Info June 2016 magazine - draft 1

Transcrição

Info June 2016 magazine - draft 1
SDGs/ODD/ODS:
SDGs/ODD/ODS:
Info
e-Magazine
Number : Numéro : Número 26
June : Juin : Junho de 2016
Credit: CAFOD.
Harnessing affordable and clean energy
Exploitation de l’énergie propre et abordable
Aproveitamento da energia acessível e limpa
Uganda/Ouganda:
Harvesting rain water
Récolte des eaux de pluie
Colheita de água de chuva
Madagascar:
Construction of sanitary facilities
Construction de blocs sanitaires
Caritas Africa Info: page/página
1
Construção
de instalações sanitárias
Cover picture
● How can Caritas participate in the
implementation of the Sustainable Development Goals Framework? (Pages 9-11)
● A three-year Sustainable Agriculture Programme Project implemented by Caritas
Uganda. (Pages 31-32)
● Caritas Madagascar undergoes restructuring to better handle emergencies.
(Page 21)
Page
Contents - Sommaire - Conteúdo
3 Editorial: Le réseau Caritas en Afrique face aux questions migratoires: quelles réponses?/
The Caritas network in Africa confronted with migration issues: what are the answers?/A
rede da Caritas em África confrontada com assuntos de migração: Quais são as
respostas? - Albert MASHIKA
6 Caritas Africa President’s message: Caritas commitment in Africa in a change-oriented
approach /Message du Président de Caritas Africa : L’engagement de Caritas en Afrique dans
une démarche orientée changement/Mensagem do Presidente da Caritas África: O
compromisso da Caritas em África numa abordagem orientada a mudança.
9 Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis : Exercice d’autoévaluation du Secrétariat Exécutif de Caritas Africa / The Caritas Africa Secretariat
auto-evaluates itself in the light of CI Management Standards / O Secretariado da Caritas
África auto-avalia em si à luz das normas de gestão do CI - Raphaël DADJOSSIME
11 Will Ghana and Africa implement the SDGs Framework? A Civic Alert!! / Le Ghana
et l'Afrique mettront-ils en oeuvre les ODD? Une alerte civique!! / Gana e África do que
implementar o ODS? Um aviso cívico!! - Samuel Zan AKOLOGO
14 Fórum das Cáritas Lusófonas / Lusophone Caritas Forum / Le Forum des Caritas
Lusophones - Filipe GUIA
16 CADEV-Niger: Les femmes commémorent la Journée Nationale de la Femme/ Women
commemorate National Women's Day / Mulheres comemorar o Dia Nacional da Mulher Binta LABO
18 Gambia: Building sustainable peace in the Foni Kansala District through livelihood
development/Gambie : Construire une paix durable pour le développement des moyens de
subsistance/Gâmbia: Construir uma paz duradoura para o desenvolvimento de meios
de subsistência
20 Zone CEDOI-Madagascar: Rencontre des Caritas de la zone/CEDOI-M Zone
meeting/Reunião CEDOI-M Zona - Patricia ADÈLE FÉLICITÉ
21 Caritas Madagascar se restructure pour mieux faire face aux urgences/Caritas
Madagascar undergoes restructuring to better handle emergencies/Caritas Madagascar sofre
reestruturação para melhor emergências do punho - Patricia ADÈLE FÉLICITÉ
Photo de couverture
● Comment est-ce que Caritas peut-elle
participer à la mise-en-oeuvre des
Objectifs de Développement Durable ?
(Pages 9-11)
24 Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral/Caritas Angola’s XXXVIth General
Assembly/XXXVIe Assemblée Générale de Caritas Angola
26 Caritas South Africa: The after effects: Food insecurity vs Food security/Caritas Afrique
du Sud: sécurité et insécurité alimentaire /Caritas África do Sul: Segurança e insegurança
alimentar
● Programme Agricole Durable : Un projet
d’une durée de trois ans mis en oeuvre par
Caritas Ouganda. (Pages 31-32)
27 Rwanda: Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima/Rwanda: The
● Caritas Madagascar se restructure afin de
mieux faire face aux urgences. (Page 21)
29 Ethiopia: The Catholic Church continues to contribute to the growth of quality
Foto da capa
Paediatric Orthopaedic Surgery Centre of Rilima/Ruanda: O Centro de Cirurgia Pediátrica
Orthopaedic de Rilima - Aloys MUNDERE
education/Ethiopie: L'Église catholique continue sa contribution à la croissance d’une
éducation de qualité/Etiópia:A Igreja Católica continua a sua contribuição para o
crescimento da educação de qualidade
31 Caritas Namibia: 2016 - A year full of activities for the benefit of all/Namibie: 2016 ● Como pode Caritas participar na implementação do desenvolvimento sustentável Objectivos Framework? (Páginas 911)
Une année pleine d’activités/Namibia: 2016 - Um ano cheio de atividades
32 Lesotho: The Ministry of Social Development reaches out to Caritas beneficiaries/Lesotho: Le ministère du Développement social tend la main aux bénéficiaires de Caritas/Lesoto:
O Ministério do Desenvolvimento Social chega aos beneficiários da Caritas
● A três anos do Projeto Programa de
Agricultura Sustentável implementado
pela Caritas Uganda. (Páginas 31-32)
33 Kabale, Mbarara and Fort Portal Districts, Uganda: A Drop of Hope in the ocean of
● Caritas Madagascar sofre reestru-turação
para melhor emergências do punho.
(Página 21)
35 Caritas Rivière-Noire, île Maurice: 10ème anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de
needs leaves Ripples of Development for generations/Ouganda: Succès d’un Programme
Agricole Durable/Uganda: Sucesso do Programa de Agricultura Sustentável
Maison/Caritas Mauritius: Tenth anniversary of the House Service Technicians’ School/Caritas
Maurícia: Décimo aniversário da Escola de Técnicos Casa Serviços
Caritas Africa Info: page/página 2
Editorial
Editorial
Le réseau Caritas en Afrique face aux
The Caritas network in Africa
questions migratoires: quelles réponses?
confronted with migration issues:
Un peu de recul historique
what are the answers?
Les migrations ont toujours fait partie de
l’histoire de l’humanité. A la suite d’un
appel de Dieu, le Patriarche Abraham avait
émigré de sa Mésopotamie natale pour la
Syrie avant d’aller vers Canaan, pays que
le Seigneur lui avait indiqué. Joseph, après
avoir été vendu aux trafiquants (Traite des
Albert Mashika
êtres
humains) a été rejoint par sa famille
Secrétaire exécutif
en Egypte à la suite d’une situation de
Executive Secretrary
Secretária Executiva
famine (perturbations climatiques ?) qui
Caritas Africa
avait affecté toute la région. Nous savons
tous comment, par la suite, les Israélites (Migrants) ont
contribué à l’essor de l’Egypte. L’annonce de l’Evangile, le
développement des grands royaumes/empires et des grandes
civilisations ont aussi été faits … des migrations.
Plus proches de nous
Depuis quelques années, les tragédies répétées dans la Mer
Méditerranée, en Grèce, en Syrie, en Afrique du Sud, …
confirment que nous sommes en face des crises migratoires
qui mettent à rude épreuve les droits et la dignité des
migrants. Ces crises exigent que l’Eglise apporte sa contribution non seulement aux réflexions qui sont menées à
différents niveaux mais également aux actions entreprises ou
aux réponses qui sont proposées ici et là. C’est cela qui a
poussé la Confédération Caritas Internationalis à dédier sa
prochaine campagne internationale à la question migratoire.
Causes probables ou certaines ?
Les inégalités croissantes, les situations d’injustices, la mauvaise
gouvernance, le changement climatique,… sont probablement
parmi les causes de ces crises qui ne cessent de se complexifier.
Ces situations complexes appellent finalement Caritas à être un
agent réel de réconciliation, promoteur de l’espoir et de
l’espérance, de la démocratie, de la bonne gouvernance et de
l’Etat de droit, … sans tenir compte des frontières, de nationalités, de races,…
(Suite à la page 4)
Caritas Africa
e-Magazine
Info
June / Juin / Junho de 2016
Number /
/ Número 26
Published by/Publié par/Publicado por Caritas Africa Secretariat
/Secrétariat de Caritas Africa / Secretariado Caritas África
735 Bd des Armées, SECAF Tokoin Séminaire, Togo, Lomé
Tel.: (228) 22.21.29.37
Email : [email protected]
Internet : www.caritas-africa.org
Executive Secretrary / Secrétaire
exécutif / Secretária Executiva
Albert MASHIKA
External communications &
e-publication / Communications
externes & e-publication /
Comunicações externas
e e-publicação
Jacques DINAN
Some historical perspective
Migration has always been part of the history of mankind.
Following a call from God, Abraham, the Patriarch, emigrated
from his native Mesopotamia to Syria before going to Canaan, the
land that the Lord had shown him. Joseph, after being sold to
traffickers (Human Trafficking) was joined by his family to Egypt
following a famine situation (weather disturbances?) that affected
the entire region. We all know how, later, the Israelites (Migrants)
contributed to the development of Egypt. The announcement of
the Gospel, the development of great kingdoms/empires and great
civilizations have also been made ... through migrations.
Nearer to us
In recent years, the repeated tragedies in the Mediterranean Sea,
Greece, Syria, South Africa, ... confirm that we are confronted
with migration crises that are straining the rights and dignity of
migrants. These crises require that the Church contributes not
only to discussions that are conducted at various levels but also
to the actions or responses that are offered here and there. This is
what prompted the Caritas Internationalis Confederation to
dedicate its next international campaign on the migration issue.
Probable or proven causes ?
Growing inequality, situations of injustice, bad governance, climate
change, ... are probably among the causes (Continued on page 4)
Editorial
A rede da Caritas em África
confrontada com assuntos de
migração: Quais são as respostas?
Alguma perspectiva histórica
A migração sempre foi parte da história da humanidade.
Seguindo um chamamento de Deus, Abraão, o Patriarca, migrou
da sua Mesopotâmia nativa para a Síria antes de ir a Caná, a terra
que o Senhor havia-lhe indicado. José, depois de ter sido vendido
aos traficantes (Traficantes Humanos) a sua família juntou-se a
ele no Egipto depois de uma situação de fome (pela perturbação
climatérica?) que afectou toda a região. Nós todos sabemos como
é que, mais tarde, os Israelitas (Migrantes) contribuíram para o
desenvolvimento do Egipto. O anúncio do Evangelho, o
desenvolvimento dos grandes reinos/impérios e das grandes
civilizações foram também construídos…. através dos migrantes.
Mais perto de nós
Nos anos mais recentes, as repetidas tragédias no mar
mediterrâneo, Grécia, Síria, África do Sul,…confirmam que nós
somos confrontados pelas crises migratórias que estão a desgastar
os direitos e dignidade dos migrantes. Estas crises requerem que
a Igreja contribua não somente nos debates que são realizados
aos vários níveis mas também às acções e respostas prestados
aqui e aí. Isto é o que motivou a Confede- (Continua na página 4)
Caritas Africa Info: page/página 3
Editorial
Editorial
Le réseau Caritas en Afrique face aux questions The Caritas network in Africa confronted
migratoires: quelles réponses?
with migration issues: what are the answers?
(Suite de la page 3)
Que faire ?
S’adressant aux participants au 7ème Congrès Mondial du
Conseil Pontifical de la Pastorale des Migrants organisé à
Rome en novembre 2014, le Pape François a mentionné que
« ceux qui migrent aspirent à l’espoir d’un avenir meilleur
pour leurs familles, même au risque de la déception et de
l’échec. (…). L’Eglise doit demeurer une source d’espoir pour
les migrants, qui font souvent l’expérience de la déception,
de la détresse et de la solitude. »
Dans une perspective ecclésiale, la migration est donc un défi
pour la solidarité chrétienne et l’identité de Caritas en tant que
service de l’Eglise pour témoigner de l’amour de Dieu envers
les plus vulnérables. Caritas est présent dans les pays d’origine,
de transit et de destination des migrants. En se basant sur son
expérience et celle des migrants, il est possible d’imaginer que
le Réseau Caritas en Afrique doit mener une action plus
décisive, plus constructive, plus cohérente et globale, et qui
s’inscrit dans la durée, en collaboration avec d’autres
organisations au sein et en dehors de la famille Caritas.
Il est donc important pour Caritas d’adopter une approche
à la fois multi-acteurs et interdisciplinaire pour mener des
actions appropriées (recherche, analyse prospective,
plaidoyer,…) afin que les migrants soient placés au centre
des politiques, stratégies, programmes et projets qui sont ou
seront développés à différents niveaux par exemple dans le
cadre de la mise en œuvre des Objectifs de Développement
Durable (ODD/SDGs).
Editorial
A rede da Caritas em África confrontada com
assuntos de migração: Quais são as respostas?
(Continuação da página3)
of these crises that continually become
more complex. These complex situations
finally call Caritas to be a real agent of reconciliation, promoter of
hope and expectation, democracy, good governance and the rule
of law ... regardless of borders, nationalities, races, ...
(Continued from page 3)
ração Caritas Internationalis a dedicar
a sua próxima campanha internacional
às questões de migração.
Causas prováveis ou provadas
A desigualdade crescente, situações de injustiça, má governação,
mudanças climáticas, … provavelmente estão entre as causas
destas crises que se tornam cada vez mais complexas. Estas
situações complexas chamam definitivamente a Caritas a ser um
agente de reconciliação real, promotor de esperança e expectativas,
democracia, boa governação e reguladora da lei …
independentemente das fronteiras, nacionalidades e raças. …
O que fazer
O Papa Francisco ao discursar aos participantes no 7º Congresso
do Concelho Pontifical do Cuidado Pastoral aos Migrantes,
realizado em Roma em Novembro de 2014, disse que: “aqueles
What to do ?
Addressing participants at the 7th World Congress of the
Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants, held in Rome
in November 2014, Pope Francis said that "those who migrate
aspire with hope for a better future for their families, taking the
risk of disappointment and failure. (...). The Church must remain
a source of hope for migrants, who often experience
disappointment, distress and loneliness."
In an ecclesial perspective, migration is a challenge for Christian
solidarity and Caritas identity as the Church service to
demonstrate the love of God for the most vulnerable. Caritas is
present in countries of origin, transit and destination of migrants.
Based on its experience and that of migrants, it is possible to
imagine that the Caritas network in Africa must take more
decisive, more constructive, more coherent and comprehensive
action, on a long-term basis, in collaboration with other
organizations within and outside the Caritas family.
It is therefore important for Caritas to adopt an approach, which
is both interdisciplinary and multi-stakeholder, to take
appropriate action (research, prospective analysis, advocacy, ...)
to ensure that migrants are placed at the centre of policies,
strategies, programs and projects that are being or will be
developed at different levels, for example within the framework
of the implementation of the Sustainable Development Goals
(SDGs).
que migram aspiram um futuro melhor para as suas famílias,
tomando o risco de decepção e derrota. (…). A Igreja deve
continuar a ser a fonte da esperança para os migrantes, que muitas
vezes experimentam decepções, tristeza e solidão.”
Numa perspectiva eclesial, migração é um desafio para a
solidariedade cristã e a identidade da Caritas como serviço da
Igreja é demostrar o amor de Deus para os mais vulneráveis. A
Caritas está presente nos países de origem, transito e destino dos
migrantes. Baseada na sua experiencia e da dos migrantes, é
possível imaginar que a rede Caritas em África deve tomar acções
mais decisivas, construtivas, coerentes e compreensivas, numa
base de longo prazo, em colaboração com outras organizações
dentro e fora da família Caritas.
É entretanto importante para a Caritas adoptar uma abordagem,
que seja tanto interdisciplinar e de múltiplo interesse, para tomar
acções apropriadas (investigação, analise provável, advocacia, …)
para assegurar que os migrantes sejam postos no centro das
políticas, estratégias, programas e projectos que estão ou serão
desenvolvidos aos diferentes níveis, por exemplo dentro do quadro
de implementação dos Objectivos de Desenvolvimento
Sustentáveis (ODS).
Caritas Africa Info: page/página 4
Forthcoming meetings - Prochaines rencontres - Próximas reuniões
4-7 July / juillet / julho de 2016 - Kigali, Rwanda: Caritas Africa Institutional
Development & Capacity Strengthening (IDCS) & Caritas Internationalis
Management Standards (CIMS) Reference Group and Caritas Africa
Humanitarian Team (CAHT): launching meeting / Rencontre de lancement du
Groupe de Référence Développement Institutionnel et Renforcement des Capacités
de Caritas Africa et de l’Equipe humanitaire de Caritas Africa / Caritas África
capacidade de desenvolvimento e fortalecimento institucional & Caritas
Internationalis Management Standards grupo de referência e Equipe
humanitária da Caritas África : reunião de lançamento.
18-23 July / juillet / julho de 2016 - Luanda, Angola: SECAM / SCEAM
Plenary Assembly / Assemblée plénière / Assembleia plenária.
5-7 September / septembre / setembro de 2016 - Abudja, Nigeria:
International Conference on “Trafficking in Persons within and from Africa”
/ Conférence internationale sur « la traite des personnes à l'intérieur et à partir de
l'Afrique" / Conferência Internacional sobre "Tráfico de Pessoas dentro e de
África."
8-11 September / septembre / setembro de 2016 - Abudja, Nigeria: Caritas
Africa Regional Commission meeting / Rencontre de la Commission régionale
de Caritas Africa / Reunião Caritas África Comissão Regional.
7-9 December / décembre / decembro de 2016 - Paris, France: The Open
Government Partnership (OGP), a multilateral initiative, invites proposals
from the NGOs and representatives from civil society for its Global Summit,
to be held in PARIS, France on December 7, 8 and 9.
10-12 December / décembre / decembro de 2016 - Dhaka, Bangladesh: Ninth
Global Forum on Migration and Development - “Migration that works for
Sustainable Development of All: Towards a Transformative Migration
Agenda” / Neuvième Forum mondial sur la Migration et le développement "Migration qui oeuvre pour le développement durable de l’ensemble : vers un plan
d’action transformateur de la Migration" / Nono Fórum Global sobre Migração
e Desenvolvimento - "A migração que funciona para desenvolvimento
sustentável de todos: Rumo a uma agenda transformadora Migration."
The Caritas Africa
Website
is regularly updated.
Le site internet de
Caritas Africa est
régulièrement mis à jour.
A Caritas África Site
é atualizado
regularmente.
Please visit us.
Merci de nous visiter.
Por favor, visite-nos.
Our address:
www.caritas-africa.org
Notre adresse:
www.caritas-africa.org
Nosso endereço:
www.caritas-africa.org
Caritas Africa Info: page/página 5
Caritas Africa President’s message
Caritas commitment in Africa
in a change-oriented approach
● Challenges and Issues of the A2P-DIRO Programme
T
he A2P-DIRO Programme (Personalized close
support - Institutional development and organizational strengthening) will involve, in its second
phase (2016 -2018), 14 National Caritas Members in
sub-Saharan Africa, the Regional Executive Secretariat
of Caritas Africa as well as the Secours
Catholique Caritas France in a changeoriented approach.
In summary, the pattern of this
approach requires that one starts from
an initial situation (hardly satisfactory)
to an improved situation on a road that
is not necessarily linear and without
pitfalls, under service leadership.
criticism, fear, ... especially when approaching the
Promised Land!
And don’t the Ten Commandments given to Moses by
God to guide the life of his people represent for us the
management standards that the
Caritas Internationalis Confederation
promotes today and invites every
Member Organisation to apply for its
well-being and organizational growth
to better reflect the Love of God to the
most vulnerable by providing them
with quality services, and this in a
professional manner? Is not that the
challenge?
His Grace Archbishop Gabriel Justice
Anokye, President, Caritas Africa.
This approach also refers to the Holy
Scriptures. Reading the books of the Pentateuch, such as
Exodus (the deliverance from Egypt), Numbers (walking
in the desert), and Deuteronomy (the civil code and
religious laws) gives us food for thought thereon.
What is at stake is that ultimately we
may have in Africa, on the one hand, Caritas
organisations that effectively accompany the most
vulnerable for their empowerment and respecting
their dignity as individuals created in the image of
God, and on the other hand, Caritas organisations
Indeed, the Israelites who were in a position of slavery rooted in a perennial way within our communities,
in Egypt (initial situation), after having become aware our parishes, our dioceses and our respective countries.
of this State, with the accompaniment of Moses, assisted
by his various assistants, all true leaders in the service We therefore invite other Caritas sisters to join the
of the people of God, undertook the march to the Caritas Executive Secretariat’s efforts to initiate and/or
promised land (improved situation). This march implement, in a coordinated manner, other similar
(approach) has enabled them to live various events that programmes that will also involve other Caritas
caused among the people discouragement, resistance, Members of the Africa Region.
“The love of Christ urges us to become
servants of the small ones and the elderly,
of every man and every woman, through
which the primordial right to life is
recognized and protected.”
Caritas Africa Info: page/página 6
Message du Président de Caritas Africa
L’engagement de Caritas en Afrique
dans une démarche orientée changement
●Défis et enjeux du Programme A2P-DIRO
L
e Programme A2P-DIRO (Accompagnement vivre divers événements qui ont occasionné au sein du
Personnalisé de Proximité – Développement peuple le découragement, la résistance, des critiques, la
Institutionnel et Renforcement Organisationnel) peur, … surtout à l’approche de la Terre promise !
va impliquer dans sa 2ème Phase (2016 -2018) 14 Caritas
nationales en Afrique subsaharienne, le Secrétariat Et le Décalogue remis à Moïse par Dieu pour orienter
exécutif Régional de Caritas Africa ainsi que le Secours la vie de son Peuple ne représente-t-il pas pour les
Catholique- Caritas France dans une démarche orientée Normes de Gestion que la Confédération Caritas
Internationalis promeut aujourd’hui
changement.
et que chaque Organisation membre
est invitée à appliquer pour son bienDe manière résumée, le schéma de
être et sa croissance organisationnelle
cette démarche exige que l’on parte
afin de mieux témoigner de l’Amour
d’une situation initiale (peu satisde Dieu aux plus vulnérables en leur
faisante) vers une situation améliorée
fournissant des services de qualité, et
en suivant un parcours qui n’est pas
cela de manière professionnelle ?
forcément linéaire et sans embûches,
N’est-ce pas là le défi à relever ?
sous un leadership de service.
Son Excellence Mgr Gabriel Justice Anokye,
L’enjeu, c’est qu’au bout du compte,
Cette démarche trouve aussi une
Président, Caritas Africa.
nous puissions avoir en Afrique d’une
référence dans les Saintes Ecritures. La
lecture des livres du Pentateuque tels que l’Exode (la part des Caritas qui accompagnent efficacement les
délivrance d’Egypte), les Nombres (la marche au plus vulnérables en vue de leur autonomisation et en
désert), le Deutéronome (le code des lois civiles et respectant leur dignité de personnes créées à l’image
religieuses) nous donne à ce sujet matière à réflexion. de Dieu, et d’autre part des Caritas ancrées de manière
pérenne au sein de nos communautés, de nos
En effet, les Israélites qui étaient dans une situation de paroisses, de nos diocèses et de nos pays respectifs.
servitude en Egypte (situation initiale), après avoir pris
conscience de cet état, avec l’accompagnement de Nous invitons donc d’autres Caritas sœurs à se joindre
Moïse, assisté de ses différents auxiliaires, tous aux efforts du Secrétariat exécutif de Caritas en vue
véritables leaders au service du Peuple de Dieu, d’initier et/ou de mettre en œuvre, de manière
entreprirent la marche vers la Terre promise (situation coordonnée, d’autres Programmes similaires et qui
améliorée). Cette marche (démarche) leur a permis de vont impliquer d’autres Caritas de la Région.
« Les peuples sont les premiers artisans
de leur développement,
les premiers
responsables. »
Caritas Africa Info: page/página 7
Mensagem do Presidente da Caritas África
O compromisso da Caritas em África
numa abordagem orientada a mudança
●
Desafios e temas do Programa DIRO-A2P
O
Programa DIRO-A2P (apoio Personalizado
mais próximo – desenvolvimento institucional
e reforço organizacional) que envolverá, na sua
segunda fase (2016-2018), 14 membros das Caritas
Nacionais da África subsaariana, o Secretariado
Executivo Regional da Caritas África assim como a
Secours Catholique da Caritas
Francesa numa abordagem orientada
à mudança.
Em resumo, o padrão desta abordagem requer que se comece duma
situação inicial (satisfactoriamente
consiso) para uma situação melhorada
para uma via que não seja necessariamente linear e sem declivio, mas
sob uma liderança de serviço.
seio do povo algum desencorajamento, resistência,
criticismo, medo, ... especialmente ao aproximarem a
terra prometida!
Não representam para nós os Dez mandamentos dados
por Deus a Moises os Padrões de Gestão que a Confederação Caritas Internationalis hoje
promove e que convida a todas as
organizações membros para o nosso
bem
estar
e
crescimento
organizacional para melhor reflectir o
amor de Deus aos mais vulneráveis
providenciando à eles serviços de
qualidade, e esta é uma forma
profissional? Não é este um desafio?
SE Arcebispo Gabriel Justiça Anokye,
Presidente, Caritas África.
Esta abordagem referese também à sagrada escritura.
Ao ler o livro do Pentateucos, tal como o Exodus, (a
libertação do Egipto), Os Números (o caminhar no
deserto), e no Deutoronómio (o código civil e a lei
religiosa) nos dâ o alimento para o pensamento adiante.
De facto, os Israelitas que estiveram no cativeiro no
Egipto (situação inicial), depois de tomarem a consciencia deste Estado, com o acompanhamento do
Moises, assistidos por vários dos seus assistentes,
todos os verdadeiros líderes ao serviço do povo de
Deus, tomaram o caminho para a terra prometida
(situação melhorada). Esta caminhada (abordagem)
lhes permitiu viver vários eventos que causaram no
O que esta em foco é que podemos
finalmente ter em África, de um lado,
organizações da Caritas que efectivamente acompanham os mais vulneráveis para o seu reforço e
respeitando a sua dignidade como indivíduos criados
a imagem de Deus, e por outro lado, membros da
Caritas enraizados duma forma contínua nas comunidades, nas nossa paróquias, nossas dioceses e nos
respectivos países.
Assim, nos convidamos as outras Caritas irmãs a
juntarem-se aos esforços do Secretariado Executivo da
Caritas para iniciarem e/ou a implementarem, de uma
forma coordenada, outros programas similares que
irão também envolverem outros membros da Caritas
na Região África.
“Existe imensa pobreza no mundo, e isso é
um escândalo quando temos tantos ricos, e
recursos para dar a toda a gente. Temos todos
que pensar sobre como é que nos podemos
tornar um pouco menos pobres.”
Caritas Africa Info: page/página 8
Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis
Exercice d’auto-évaluation du
Secrétariat Exécutif de Caritas Africa
«A
ssurer la mise en
œuvre des Normes de
Gestion de Caritas
internationalis et veiller à ce qu’elles
soient suivies et mises en pratiques » est
un des objectifs stratégique de Caritas
Africa. Cet objectif est en lien avec
l’orientation stratégique : « Consolider
le développement institutionnel et le
renforcement des capacités ». C’est dans
ce cadre que fut organisé cet atelier
Les participants à l’atelier d’auto-évaluation.
d’auto-évaluation du Secrétariat Exécutif Régional de Caritas Africa par
rapport aux Normes de Gestion de membres de la Confédération à évaluer tionnel et organisationnel de Caritas
leur niveau de conformité avec le Africa selon les Normes de Gestion de
Caritas Internationalis.
standard de gestion de Caritas Caritas Internationalis.
Les travaux d’auto-évaluation ont eu Internationalis. Pour Albert Mashika,
Les Normes de Gestion de CI sont un
lieu du 7 au 9 avril 2016 au siège de
outil destiné à chaque organisation
Caritas Africa à Lomé, capitale du Togo.
membre, qui lui sert à vérifier son
Cet atelier a vu la participation d’Albert
propre « bien-être ». C’est aussi un
Mashika de la République Démocratiinstrument pour encourager la
que du Congo, Secrétaire exécutif de
communion dans le développement des
Caritas Africa, de Margaret Mwaniki du
compétences voulues au sein d’une
Kenya, Desk Officer de Caritas Africa
organisation Caritas en vue de la rendre
basée à Nairobi, de Béatrice Simtayacapable de remplir pleinement sa
Winga du Togo, Assistante Adminismission enracinée dans la foi. Ces
trative en poste à Lomé et Barnabé
Normes de Gestion s’articulent en
Kokou du Togo, Comptable au Secréquatre points et se basent sur les bonnes
tariat de Caritas Africa à Lomé. Etait
pratiques existantes et les principes
aussi présent Martin Chileshe Sampa de
acceptés au niveau mondial au sein de
Caritas Zambie.
la communauté humanitaire et du
développement international. Les
Furent associés aux travaux, le Père
normes garantissent la compétence
Benoît Abaly Hodanou, Secrétaire
professionnelle et l’efficacité dans les
Général de l’OCDI Caritas-Togo et son
Albert Mashika.
services rendus aux personnes. Les
comptable, Pierre Hotonyo, et l’équipe
opérationnelle à Lomé du programme c’est aussi l’occasion de donner le bon quatre normes de gestion, chacune
A2P-DIRO du Secours Catholique exemple en tant qu’organe de composée de huit articles, couvrent les
Caritas France : Pierre Efoé, Responsable coordination et d’encourager les Caritas domaines suivants :
du programme et deux consultants nationales à effectuer leur auto- ∙ Les Codes juridiques et déon‑
tologiques;
DIRO : Théodore Badonté et Paul- évaluation.
∙ La Gouvernance et l’Organisation;
Martial Agbobli.
Sous la facilitation d’Aloysius John, ∙ Les Finances et la Reddition des
comptes; et
A l’ouverture des travaux, Albert Directeur du département RenforceMashika, Secrétaire Exécutif de Caritas ment Institutionnel de Caritas Inter- ∙ L’Implication des parties prenantes
Africa, a précisé que cet atelier est une nationalis à Rome, les acteurs de cette
réponse à l’appel de la Confédération auto-évaluation ont passé en revue tous Le secrétariat régional de Caritas Africa
travers
une (Suite à la page 10)
Caritas invitant toutes les organisations les aspects du fonctionnement institu- à
Caritas Africa Info: page/página 9
Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis
même s’identifie. En les servant dans
l’humilité, le dévouement, le reniement
de soi et le professionnalisme, nous
promouvons la mission de l’Église de
former une seule famille qui prend soin
fort soutien du Souverain Pontife, le de la création. »
Pape François. En octobre 2015, il avait
exhorté toutes les organisations Chaque organisation membre de Caritas
membres à mettre en application cet Internationalis est appelée à réaliser son
instrument afin de renforcer la auto-évaluation avant la fin du premier
Exercice d’auto-évaluation du
Secrétariat Exécutif de Caritas Africa
analyse de ses
forces
et
faiblesses, via l’auto-évaluation de son «
bien-être » organisationnel, se lance dans
une démarche d’amélioration continue
de ses mécanismes de fonctionnement.
(Continued from page 9)
Au terme des travaux de l’autoévaluation, le Secrétariat Régional de
Caritas Africa attend poser des bases
pour le développement d’une culture
de l’apprentissage en phase avec les
Normes de Gestion de CI, et mettre en
place un plan définissant les chantiers
d’amélioration continue avec un
dispositif d’appui à la mise en œuvre
des actions priorisées et d’évaluation de
la performance.
Aloysius John, Directeur du département Renforcement Institutionnel de CI, a
assuré la facilitation de cet atelier d’auto-évaluation.
Caritas Africa s’inscrit dans la
dynamique des organisations appre- transparence et la crédibilité de Caritas.
nantes en optant pour cette démarche Dans son message adressé à toutes les
d’autoévaluation.
organisations Caritas, le 19 octobre 2015,
il disait « Rappelons-nous que nous
Approuvés par le Comité Représentatif devons rendre des comptes à Dieu, à
de Caritas Internationalis en mai 2014, l’Église, aux donateurs et en particulier,
Les Normes de Gestion CI ont reçu un aux pauvres, auxquels le Seigneur Lui-
semestre de cette année 2016 et
soumettre un rapport à la confédération
des Caritas.
Raphaël DADJOSSIME
Chargé de Communication DIRO
Antenne de la coordination, Lomé, Togo
The Caritas Africa Secretariat auto-evaluates
itself in the light of CI Management Standards
O Secretariado da Caritas África auto-avalia em
si à luz das normas de gestão do CI
"Ensure the implementation of Caritas Internationalis
Management Standards, that they are followed and put
into practice" is one of the strategic objectives of Caritas
Africa. This objective is in line with the strategic
orientation: "Strengthening institutional development and
capacity building." It is in this framework that was
organized this self-assessment workshop of the Caritas
Africa Secretariat in the light of CI Management Standards.
"Garantir a aplicação de Caritas Internationalis Normas de
Gestão, que são seguidos e colocar em prática" é um dos
objectivos estratégicos da Caritas África. Este objectivo está
em consonância com a orientação estratégica: "Reforçar o
desenvolvimento institucional e capacitação." É neste
quadro que foi organizado este workshop de autoavaliação da Secretaria África do Caritas à luz das normas
de gestão da CI.
The workshop was facilitated by Aloysius John, Director
of the CI Institutional Development and Capacity
Strengthening department.
O workshop foi facilitado por Aloysius John, Director do
Desenvolvimento Institucional CI e do departamento de
reforço de capacidades.
Following up on this auto-evaluation workshop, the
Caritas Africa Regional Secretariat is looking forward to
laying the foundations for the development of a learning
culture in line with CI Management Standards and of a
plan to define the continuous improvement projects with
a supporting device for the implementation of prioritized
actions and performance evaluation.
No seguimento deste workshop auto-avaliação, a Secretaria Regional da Caritas África está ansioso para lançar as
bases para o desenvolvimento de uma cultura de
aprendizagem em conformidade com as Normas de Gestão
de CI e de um plano para definir os projetos de melhoria
contínua com um dispositivo de apoio para a implementação de acções prioritárias e avaliação de desempenho.
Caritas Africa Info: page/página 10
Will Ghana and Africa implement
the SDGs Framework? A Civic Alert!!
1.
Introduction
of action focusing on the SDGs which
was titled Country Partnership Action
This brief article is a follow-up reflection Agenda (CPAA) which was shared with
to my two previous on the same subject diverse and potential partners.
matter! Following the adoption of the
Sustainable Development Goals (SDGs) 2. General Background
- Agenda 2030 in September, 2015, I
reflected on the subject as ‘Giant Steps Sub-Saharan Africa played a significant
to Achieving A World Without Poverty; role in the development of the SDG
Civil Society can Make it Realizable’. agenda. The Africa Union Agenda 2063
This was followed in December 2015 preceded the post-2015 development
during the climax of the European Year
of Development in Luxembourg, on
‘Responsibility to Act; Engaging in
innovative partnerships to implement
the SDG Framework’. These are available online for reference so that I can save
space in not referring to the substance of
these previous thoughts. My purpose is
to contribute my little civic activism and
knowledge on initiatives to enhance
implementation of the new Sustainable
Development Goals (SDGs) which succeeded the erstwhile Millennium Development Goals from 2016 to 2030. Caritas
Ghana’s 2015 Development Partners’
Forum agreed an elaborate programme
agenda process with a clear intention to
influence the SDGs with an Africa perspective. Besides, the High Level Panel
on the post-2015 development agenda,
which ran from 2012 to 2013, was cochaired by Her Excellency Ellen Johnson
Sirleaf, President of Liberia. The Intergovernmental Negotiations (IGN) at the
UN on the SDGs which led to their
adoption in September, 2015 were cofacilitated by Ambassador Macharia
Kamau of Kenya. The Africa Union also
had what was called the Common
Africa Position (CAP) throughout the
IGN. With the foregoing background, it
seems safe to posit that the implemenCaritas Africa Info: page/página 11
By
Samuel Zan Akologo
Executive Secretary
Caritas Ghana
tation of the SDGs must be an important
priority for Sub-Saharan Africa.
However, a recent Regional Scorecard
paper by the Overseas Development
Institute (ODI) in April, 2016 on ‘The
SDGs in Sub-Saharan Africa’ shows
how Sub-Saharan Africa is likely to
progress across the SDG agenda 2030, if
current trends continue. It concludes
that although we can expect gains for
many of the goals and targets, low
starting points and inequality both
within and between countries will make
Sub-Saharan Africa’s achievement of the
global goals particularly difficult. We
would need effective tracking of
progress as the litmus test for these
preliminary conclusions.
(Continued on page 12)
The expected impact would be
measured by:
i. Increased citizens’ demand on
government for implementation of
the SDGs, especially around the 2016
General Elections;
ii. The proposed 40-year National
Development Plan would have key
references to SDGs, targets and
indicators; and
of development around the SDG targets
will be the main issues for contestation
3. The Context of Ghana and SDG by all political power seekers.
Agenda
Caritas Ghana remained actively engaAdmittedly, even though Ghana’s per- ged both locally and internationally on
manent seat at the UN was vacant
during most part of the IGN process, the
nation participated throughout the IGN
on the SDGs in 2015. There is an active
inter-ministerial Committee on the
SDGs at the capital-level which has had
interactions with some civil society
organizations. The Committee has
issued guidelines for the preparation of
a Working Document for mainstreaming the SDGs. It sets out to develop a
work plan with the aim of localizing the
SDGs in every sector with particular
focus on areas of priority. The second
Universal access to education.
area is to prioritize the SDG targets
across the span of fifteen years which
will form part of the Forty-Year the SDG agenda since 2014 to date. A iii. Increased multi-stakeholder engagement on the SDGs in Ghana.
Development Plan for each sector in 2015 Country Forum of Caritas Ghana
Ghana. Recently the UN Secretary and its partners focused on the role of
General appointed His Excellency John the Church in the post-2015 Deve- We propose three key interventions
lopment Agenda. Caritas Ghana’s during the period from June to DecemExecutive Secretary attended and spoke, ber 2016 as our contribution to civic
on behalf of the global Caritas engagement:
Confederation during the April IGN on
means of implementation. Caritas i. Prepare a national monitoring reGhana remains active member of port on SDG Implementation status
Caritas International’s Post- 2015 Working Group, Together 2030 International Caritas Ghana will develop a detailed
Civil Society Platform and the national terms of reference for this assignment
to be undertaken by a qualified research
civil society network on the SDGs.
Consultant using participatory action4. Caritas
Ghana
Intervention research approach/methodology. Draft
report will be validated by the relevant
Proposal for 2016
state institutions responsible for the
Caritas Ghana is seeking to establish a SDG implementation; especially the
Access to clean water.
systematic process and means to engage National Development Planning Comour national government and other mission (NDPC) and the Inter-minisDramani Mahama, President of Ghana, major stakeholders to enhance the terial Committee on the SDGs.
as a member of the High Level implementation of the SDGs in Ghana.
ii. National Policy Engagement
Committee to promote the implemen- The two main objectives are:
tation of the SDGs. Regrettably though, i. To increase citizens’ awareness and
participation in the implementation The national monitoring report will be
Ghana has not yet volunteered itself for
the main resource material for a national
of the SDGs; and
the Voluntary National Review (VNR)
during the 2016 High Level Political ii. To contribute to achieving National policy engagement which will involve
level policy coherence and planning diverse stakeholders from civil society,
Forum in July. Ghana is expected to go
for the implementation of the SDGs. faith-based or- (Continued on page 13)
to the polls in November 2016 and issues
Credit: Caritas Internationalis.
(Continued from page 11)
Caritas Africa Info: page/página 12
Credit: CAFOD.
Will Ghana and Africa implement
the SDGs Framework? A Civic Alert!!
Will Ghana and Africa implement
the SDGs Framework? A Civic Alert!!
international forum that is open to civil
society participation and influence.
5.
Conclusion
ganizations,
private sector
and public institutions. This activity is
scheduled for September, 2016.
pal Conferences of Africa and Madagascar (SECAM) in Accra to learn from the The UN General Assembly Resolution
process and use its outcome for their A/RES/ 67/290 and the 2030 Agenda
advocacy at the AU level. The outcome provide for regular reviews on the
implementation of the Sustainable
Development Goals (SDGs) commitments at the High Level Political Forum
(HLPF) under the auspices of the Economic and Social Council (ECOSOC).
The first High Level Political Forum for
2016 on follow up and review will
convene in July under the theme
‘Ensuring that no-one is left behind’!
Only six African countries, namely;
Egypt, Madagascar, Morocco, Sierra
Leone, Togo and Uganda have so far
submitted themselves for the Voluntary
National Review! We may want to ask
Harnessing affordable and clean energy.
why but let that question be relevant
only for national advocacy engagement.
iii. Participation in Regional and of the initiative will also feed into As for the theme for 2016, I think it is
International policy dialogue on Caritas Africa and Caritas International apt and deserve support and pushing
follow up and review.
advocacy efforts by hopefully represen- for its elaboration. I would just conclude
ting those institutions in any Regional with my humble view that this theme
Caritas Ghana intends to use the lessons and International policy dialogue should not be about statistical aggrelearned from this initiative to feed into meetings on the SDGs. High on our gation or a situation where this is
Regional and International advocacy agenda is to participate in the July High interpreted as ‘leave no-one without a
efforts for the implementation of the Level Political Forum (HLPF) on the little’! Equity and subsidiarity princiSDGs. The expectation is to involve the follow up and review session in New ples must be the guide in the measure
secretariat of the Symposium for Episco- York in July 2016 and any other relevant of achievement of this theme.
Credit: CAFOD.
(Continued from page 12)
Le Ghana et l'Afrique mettront-ils en
oeuvre les ODD? Une alerte civique!!
Gana e África do que implementar o
ODS? Um aviso cívico!!
Samuel Zan Akologo, Secrétaire exécutif de Caritas Ghana,
souligne l’importance de la mise en oeuvre par l’Afrique
des Objectifs du Développement Durable (ODD).
Samuel Zan Akologo, Secretário Executivo da Caritas
Gana, sublinhou a importância da implementação pelos
Objetivos de África para o Objetivos de Desenvolvimento
Sustentável (ODS)
Il lance un appel aux Caritas d’Afrique pour qu’elles
établissent un processus systématique et des moyens pour
engager leurs gouvernements respectifs au niveau national
ainsi que les autres principales parties prenantes afin
d'améliorer la mise en œuvre des ODD.
Il cite à titre d’exemple les efforts faits dans ce sens par
Caritas Ghana, dont les deux principaux objectifs sont les
suivants:
1. Accroître la sensibilisation et la participation des
citoyens à la mise en œuvre des ODD; et
2. Contribuer à la cohérence des politiques au niveau
national et la planification de la mise en œuvre des ODD.
Ele apelou para Caritas africanas que estabelecer um
processo sistemático e formas de envolver seus respectivos
governos a nível nacional e outras partes interessadas para
melhorar a implementação do Objetivos de Desenvolvimento Sustentável ODS.
Ele cita como exemplo os esforços feitos nesse sentido pela
Caritas Gana, cujos dois principais objetivos são:
1. Participação sensibilização e cidadão 1. Aumento na
implementação do ODS; e
2. Contribuir para a coerência das políticas a nível nacional
e planejamento para a implementação do ODS.
Caritas Africa Info: page/página 13
Fórum das Cáritas Lusófonas
O
Angola que irá a assegurar a gestão
Fórum das Caritas Lusófonas
entre os Fóruns que deverão ser
é constituído pelas Caritas de
realizados de dois em dois anos,
Angola, do Brasil, de Cabotendo Cabo Verde reafirmado a
Verde, da Guiné-Bissau, de Moçamrealização do Fórum de 2017, em
bique, de Portugal, de São Tomé e
Cabo Verde;
Príncipe e de Timor. É um lugar privilegiado de reflexão sobre temas perti- 2. Lutar para a mobilização e criação de
políticas públicas cada vez mais
nentes e comuns a nossos países. É
igualitárias e justas que respeitam a
também um local de intercâmbio de
dignidade humana;
ideias e experiências que enriqueçam o
conhecimento de cada membro da 3. Fortalecer a solidariedade na rede
Caritas Lusófonas;
Caritas Lusófona.
E Por fim, as Caritas Lusófonas,
reafirmaram a luta comum, para que
todos e todas tenham Terra, Trabalho,
Tecto e o cuidado da nossa Casa
Comum.
Coordenação Executiva
Realizou de 4 a 7 de Abril de 2016, na
cidade de Praia – Cabo Verde o seu
primeiro encontro desde que foi constituído em Novembro de 2015. O
Todos os participantes no Fórum das Cáritas Lusófonas.
Com a constituição do Fórum das
Caritas Lusófonas, pretende-se unir
esforços no sentido de contribuir para o
desenvolvimento humano, pastoral e
cultural dos países membros, potenciando os recursos com vista à valorização da pessoa e das suas condições de
vida, denunciando as injustiças e
apontando caminhos de inserção/
integração nos sues respectivos espaços
de vida.
A quando da realização do VIII
encontro, que teve lugar em Novembro
de 2015, na cidade de Brasília – Brasil.
Os participantes, representantes de
todos os países com exceção da GuinéBissau e de Timor Leste (ausentes) se
comprometeram a:
1. Criar uma Coordenação Executiva
composta pelo Brasil, Cabo Verde e
encontro contou com a presença de
todos os membros da Coordenação
nomeadamente Angola, representada
pelo Sr. Filipe Guia, Brasil pelo Sr. Luiz
Claúdio - Mandela e Cabo Verde pelas
No âmbito das incidências, vários Sras: Marina Almeida Costa e Regina
Furtado.
desafios foram colocados, como:
∙ Integração no Fórum da Segurança
Alimentar da CPLP (Comunidade Na agenda dos trabalhos constaram os
seguintes assuntos:
dos países de língua portuguesa);
∙ Ter uma presença da Caritas Plano de Comunicação:
Sobre a comunicação do Fórum
Internationalis no Fórum Lusófono; ∙
∙ Melhorar a comunicação interna e Lusófono – O Fórum hoje tem um blog
externa, sob a coordenação da e encontra-se atualizado e com mais
informações para animar e articular. As
Caritas de Angola.
pessoas de Referência são: o Filipe de
Foi escolhido a Sua Eminência Dom Angola em equipa com Luciano do
Arlindo Cardeal Gomes Furtado – Bispo Brasil. Pretende-se montar um grupo de
de Santiago de cabo Verde, como o whatsAp para dinamizar a comunicação
Bispo referencial para o Fórum entre os membros do fórum.
(Continua na página15)
Lusófono.
4. Realizar estudos orientados da
Encíclica do Papa Francisco “LAUDATO Si” e guiados pelos ensinamentos da mesma Encíclica
Caritas Africa Info: page/página 14
Fórum das
Cáritas Lusófonas
(Continuação da página 14)
Estudo sobre Laudato Si:
∙ O documento sobre a “Laudato Si”
vem se consolidando como uma
ferramenta para reflexão e aprofundamento. Foi feito em Cabo verde
uma mobilização para que os agentes
Cáritas pudessem estudar e refletir
o tema da encíclica.
∙ Elaborar um material (revista em
quadrinhos) para ser trabalhado com
jovens e crianças.
Dinamização das Cáritas Lusófonos:
∙ Existe algumas dificuldades de
contacto com algumas Cáritas,
especialmente a da Guiné Bissau,
Moçambique e São Tomé e Príncipe.
Pediu-se a colaboração do Bispo de
referência para ajudar nessa aproximação que se quer o quanto antes.
Os membros da comissão Executivo do fórum das Caritas Lusófonas cujo o
Cardeal Arlindo Furtado é o Bispo de referência.
O Próximo encontro do Fórum
Lusófono será em Cabo Verde entre
final do mês de Maio e inicio de Junho
de 2017. Cabo Verde – Picos, o tema de
reflexão será : “Segurança Alimentar e
Justiça Ambiental “ dispositivos logísticos deverão permitir a participação de
até três pessoas por cada país e mais
uma da Caritas Internationalis e uma da
Cáritas África (Cabo Verde e Angola
ficaram com a responsabilidade de
elaborar o projeto para se iniciar a
procura de recursos).
Filipe Guia
Lusophone Caritas Forum
Le Forum des Caritas Lusophones
Members of the Lusophone Caritas Forum are the national
Caritas organisations of Angola, Brazil, Cape Verde, GuineaBissau, Mozambique, Portugal, Sao Tome & Principe and
Timor. It is a privileged place for reflection on relevant issues
common to these countries. It is also a place of exchange of ideas
and experience that enrich the knowledge of each member.
Les membres du Forum des Caritas lusophones sont les
Caritas nationales de l'Angola, du Brésil, du Cap-Vert, de la
Guinée-Bissau, du Mozambique, du Portugal, de Sao Toméet-Principe et du Timor. C’est un lieu privilégié pour la
réflexion sur les questions pertinentes communes à ces pays
et un lieu d'échange d'idées et d'expériences.
With the establishment of the Forum of Lusophone Caritas,
the members intend to join forces to contribute to human
development, pastoral and cultural development of the
member countries, enhance resources for human beings, care
for their living conditions, denounce injustices, among others.
Avec la mise en place de ce Forum, les membres ont l'intention
d'unir leurs forces pour contribuer au développement
humain, au développement pastoral et culturel des pays
membres, d'améliorer les ressources, prendre soin des
conditions de vie, dénoncer les injustices, entre autres.
The Forum met in Praia, Cape Verde, from 4 to 7 April 2016.
This was the first meeting since the Forum was established in
November 2015 in Brasilia, Brazil. The meeting was attended
by all members of the Coordination Team.
Le Forum s’est réuni à Praia, Cap-Vert, du 4 au 7 avril 2016.
Ce fut la première réunion depuis la création du Forum en
Novembre 2015 Brasilia, Brésil. Tous les membres de l'équipe
de coordination participèrent à cette rencontre.
The Forum has set up a blog to facilitate communication
between the members. It intends to study the Laudato Si
encyclical and it plans to support the development of
lusophone Caritas members.
Le Forum a mis en place un blog pour faciliter la
communication entre les membres. Elle a l'intention d'étudier
l'encyclique Laudato Si et elle envisage de soutenir le
développement des membres des Caritas lusophones.
The next meeting of the Lusophone Forum will be in Cape
Verde in May/June 2017. The reflection theme will be: "Food
Safety and Environmental Justice." Logistical arrangements
should allow the participation of up to three representatives
per country.
La prochaine réunion du Forum lusophone sera au Cap-Vert
en mai / juin 2017. Le thème de réflexion sera: «la sécurité
alimentaire et la justice environnementale.» Les arrangements
logistiques devraient permettre la participation d'un
maximum de trois représentants par pays.
Caritas Africa Info: page/página 15
CADEV-Niger
Les femmes commémorent
la Journée Nationale de la Femme
● Convivialité et partage
A
l’instar des femmes des autres
services/institutions, les femmes de la CADEV-Niger ont
commémoré le 13 mai dernier, dans
l’enceinte des locaux de Gidan Gwaninta, la journée nationale de la femme.
femme en lien avec le développement
durable». Selon la ministre de la
Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant, cette thématique cadre
bien avec les priorités des autorités de
la 7ème République, notamment celles
de donner aux femmes l’opportunité
Rappelons que le thème de cette année d’être de véritables et incontournables
a porté sur l’«autonomisation de la actrices du développement.
Pour matérialiser et immortaliser cet
évènement, les femmes de la CADEVNiger ont donné un cachet particulier à
la célébration de cette journée. Il s’agissait de l’implication des épouses de
leurs collègues, où en symbiose, elles
ont échangé autour d’un autre thème :
« Contribution de la femme à la consolidation de la paix et à la préservation
de l’environnement ».
A travers cette initiative, les femmes de
la CADEV-Niger entendaient :
v Partager leurs expériences liées à la
thématique ;
v Renforcer leurs capacités en matière
de consolidation de la paix et de
préservation de l’environnement; et
v Asseoir une atmosphère de cohésion
sociale pérenne entre les participantes.
Cette rencontre a été rehaussée par la
présence de la Présidente et de la
Trésorière du Conseil d’Administration,
invitées pour la circonstance.
L’exposé a été animé par Mme. Keïta
Mariama, journaliste de formation qui,
avant de rentrer (Suite à la page 17)
Mme. Keïta Mariama, journaliste.
CADEV-Niger
Women commemorate National Women's Day
Like the women of other services/institutions, women of CADEVNiger commemorated, on May 13, the National Women's Day. This
year's theme focused on the "Empowerment of Women in
connection with sustainable development." According to the
Minister of Women Promo-tion and Protection of the Child, this
theme fits well with the priorities of the 7th Republic authorities,
including giving women the opportunity to be real and
unavoidable develop-ment actors.
another theme: "Women's contribution to the consolidation of
peace and the preservation of the environment".
To materialize and memorialize this event, women of CADEVNiger gave a special touch to the celebration of this day, by
involving the wives of their colleagues and exchanging around
The President CADEV-Niger stressed that "this day is not a
recreational day, but a day of training trainers, which will need to
put into practice the achievements received on the field ".
Mrs. Keïta Mariama, a well-known journalist, made a brief history
of the May 13 women celebrations. She explained that these
celebrations commemorate the historic march of Nigerian women,
in 1991, which called for greater representation of women within
the Preparatory Commission of the National Sovereign Conference.
Caritas Africa Info: page/página 16
CADEV-Niger
Les femmes
commémorent
la Journée
Nationale de
la Femme
dans
le vif
du sujet, a tenu à brosser
l’historique du 13 mai au
Niger.
(Suite de la page 16)
Il s’agit précisément, a-t-elle
évoqué, de commémorer la
marche historique des femmes nigériennes en 1991, au
cours de laquelle ces dernières ont réclamé une plus
grande représentativité au
sein de la commission préparatoire de
la Conférence Nationale Souveraine.
R
avec les organisations des femmes et
les autorités coutumières et religieuses dans les zones d’intervention de
la CADEV-Niger.
Dans son introduction, la conférencière
a invité les participantes à être proactives, afin de tirer au maximum le Au terme de son animation, la conférencière a relevé que le droit ne se
meilleur de la formation.
donne pas, mais s’arrache. Par
En intervenant, la Présidente du Conseil conséquent, les femmes doivent davand’Administration de la CADEV-Niger tage développer leurs leaderships et
a souligné que « cette journée n’est pas s’impliquer activement dans la
une journée récréative, mais une journée politique.
de formation des formatrices, lesquelles
se doivent de mettre en pratique les C’est à ce seul titre rassure-t-elle,
qu’elles peuvent accéder aux postes
acquis reçus sur le terrain ».
Résumons que les échanges ont été
soldés par des recommandations autour
des points ci- après :
v Choisir une des zones d’intervention
de la CADEV-Niger pour abriter
l’édition 2017 de la journée nationale
de la femme en identifiant un thème
sur la préservation de l’environnement ;
v Développer une stratégie de salu‑
brité mensuelle dans nos quartiers et
villages d’intervention en lien avec
les chefs de quartiers/ villages ;
v Initier des séances de sensibilisations
de proximité sur la thématique
«Consolidation de la Paix», en lien
de hautes responsabilités qui leur
facilitera l’application de la loi sur le
quota ainsi que leur pleine implication
au processus de développement du
pays.
Les activités ont pris fin autour d’un
repas convivial et de partage entre
agents de la CADEV-Niger et les
invités.
Binta LABO
Communicatrice
Bureau diocésain de Niamey
Niger
CADEV-Niger
Mulheres comemorar o Dia Nacional da Mulher
Como as mulheres de outros serviços/instituições, as mulheres de Niger-CADEV comemorou, em 13
de maio, Dia Nacional da Mulher. O tema deste ano centrou-se sobre o "Empoderamento das Mulheres
em conexão com o desenvolvimento sustentável." De acordo com o ministro da Promoção da Mulher
e Protecção da Criança, este tema se encaixa bem com as prioridades do 7º autorités República,
incluindo dar às mulheres a oportunidade de ser atores desenvolver-mento reais e inevitáveis.
Para materializar e decorar este evento, as mulheres de CADEV-Niger deu um toque especial para a
celebração deste dia, envolvendo as esposas de seus colegas e trocar ao redor Comentários outro tema:
"A contribuição das mulheres para a consolidação da paz e da preservação do meio ambiente ".
Senhora Mariama Keita, um conhecido jornalista, fez uma breve história dos Maio 13 celebrações
mulheres. Ela explicou que as celebrações tese comemorar a marcha histórica das mulheres nigerianas,
em 1991 qui chamado Expirado Para uma maior representação das mulheres dans le Comissão
Preparatória da Conferência Nacional Soberana.
O Presidente CADEV-Níger sublinhou que "este dia não é um dia de lazer, bebeu um dia de formação
de formadores, qui terá que colocar em prática as conquistas recebidas no campo."
Caritas Africa Info: page/página 17
Catholic Development Office (CaDO), The Gambia
Building sustainable peace in the Foni Kansala
District through livelihood development
S
t Joseph’s Family Farm Centre
(SJFFC) was established in
1988 by the Catholic Diocese
of Banjul as a Community Based
Organization (CBO) headquartered
in Bwiam, Foni Kansala District, The
Gambia, with the aim of curbing the
migration of young people to urban
areas by offering training and
livelihood development to communities in the West Coast Region
of The Gambia.
Signing of contracts with communities.
The Centre started with a small
poultry farm targeting poor farmers,
providing jobs and income generating opportunities among youths.
The supervision of the Centre is now
under the purview of the Catholic
Development Office (CaDO), which
Early Childhood Care and Development training.
coordinates all development activities of the Catholic Diocese of
Banjul. A host of villages have
benefited from services rendered by
the Centre through the following
activities:
i. Agriculture, food security and
income generation;
ii. Environmental management;
iii. Peace building and refugee assistance; and
iv. Disaster risk reduction.
Distribution of school materials.
sion 2020, which have been successfully implemented under CaDO's
supervision and with support from
CRS, Concern Universal, UNDP,
WFP, EU, FAO and the American
Embassy.
The current project under implementation is "Building Sustainable
Peace in the Foni through Livelihood Development", targeting
women, youth and children in three
communities hosting refugees who
All are in line with Government's fled the civil unrest in the CaNational Development Goal and Vi- samance (Continued on page 19)
Caritas Africa Info: page/página 18
Building sustainable
peace in the Foni …
(Continued from page 18) Region
of Southern Senegal.
Objectives of the project include:
empowering the refugees and their
hosts with income generating
activities, improving skills of youth
in agro forestry, improving quality
environment of Early Childhood
Care and Development (ECD) to
accommodate more children into
for-mal education.
Members of the community actively …
These projects started with sensitization and start-up meetings,
signing of contracts and trainings.
In his Easter messages in March
2016, Pope Francis “invites us not to
forget those men and women
seeking a better future, an ever more
numerous throng of migrants and
refugees - including many children
- fleeing from war, hunger and
poverty and social injustice”. This
compels SJFFC to continue its action
to help refugees.
… preparing gardens and nurseries.
CADO - Gambie
CADO - Gâmbia
Construire une paix durable pour le
développement des moyens de subsistance
Construir uma paz duradoura para o
desenvolvimento de meios de subsistência
Le Centre de la ferme familiale St-Joseph a été créée en 1988
par le diocèse catholique de Banjul en tant qu’organisation
communautaire dont le siège est à Bwiam, du district Foni
Kansala, en Gambie, dans le but de freiner l'exode des jeunes
vers les zones urbaines en offrant une formation et le
développement des moyens de subsistance aux communautés
dans la région de la côte ouest de la Gambie.
O centro da fazenda da família St. Joseph foi criado em 1988
pela Diocese Católica de Banjul como organização
comunitária com sede em Bwiam, distrito Foni Kansala, a
Gâmbia, a fim de deter o êxodo de jovens para as áreas
urbanas, fornecendo treinamento e desenvolvimento de meios
de subsistência para as comunidades na área da costa oeste
da Gâmbia.
Le Centre a commencé avec un petit élevage de volailles
ciblant les agriculteurs pauvres, en créant des emplois et et
des opportunités génératrices de revenus chez les jeunes.
O Centro começou com um pequeno aves alvo os agricultores
pobres, criando empregos e oportunidades de geração de
renda para os jovens.
La supervision du Centre est maintenant du ressort du Bureau
de développement catholique (CaDO), qui coordonne toutes
les activités de développement du diocèse catholique de
Banjul. De nombreux villages ont bénéficié de services rendus
par le Centre à travers diverses activités.
A supervisão do Centro é agora a responsabilidade da Mesa
do desenvolvimento Católica (Cado), que coordena todas as
atividades de desenvolvimento dos Diocese Católica de
Banjul. Muitas aldeias foram beneficiadas com os serviços
prestados pelo Centro através de várias atividades.
Caritas Africa Info: page/página 19
Zone CEDOI-Madagascar
Rencontre des Caritas de la zone
L
es Caritas Membres de la Conférence Episcopale De l’Océan
Indien et Madagascar se sont
rencontrées du 19 au 22 avril à Antananarivo. Cette rencontre annuelle est
un temps de partages sur les avancées,
difficultés et défis et aussi de chercher
ensemble des avenues de collaboration, d’action et de solidarite pour les
îles Comores, Seychelles, Madagascar,
Maurice et Rodrigues. Les délégations
du Secours Catholique Caritas France
(SCCF) des îles Mayotte et la Réunion
participent depuis 4 ans à ces rencontres.
Des gros progrès ont été notés depuis
les deux dernières rencontres qui se
sont tenues à Maurice et aux Seychelles respectivement. Le programme d’Alphabétisation Fonctionnelle
de Caritas Ile Maurice avait suscité
beaucoup d’intérêt de la part des îles
Mayotte, Comores et Seychelles, et, en
2013, il y eut un premier échange de
formation de formateurs à Mayotte et,
en Août de cette année, il y aura un
deuxième groupe de formation pour
les animateurs de Mayotte et ceux
engagés dans la promotion féminine
aux Comores.
Les Seychelles ont pu relancer des
antennes Caritas dans chaque paroisse
après la visite de la délégation en
2014, grâce à des temps d’échanges et
de formation qui avaient eu lieu avec
les bénévoles et les autres forces vives
de la pastorale sociale et surtout après
la rencontre avec l’évêque de Victoria.
Les membres du Conseil d’administration de Caritas Seychelles se sont
personnellement engagés à aller vers
les paroisses et les curés pour présenter la mission et le rôle d’une
Caritas aux services des plus pauvres.
Caritas Comores a partagé son travail
grandissant et de plus en plus reconnu
Les représentants des Caritas des îles de l’Océan Indien.
dans le domaine de la santé par les La grande découverte de cette renconautorités et la population à 99% tre 2016 a été, sans aucun doute, le
grand travail accompli par Caritas
musulmane.
Madagascar, qui, après quelques anCaritas Rodrigues et Maurice ont nées de restructuration, dispose mainpartagé sur les avancés de leurs pro- tenant d’une équipe jeune et dynagrammes en cours et de la campagne mique.
de levée de fonds annuelle, tandis que
la délégation du SCCF de la Réunion (Voir dans les pages suivantes plus
a partagé sur la grande campagne de d’informations sur Caritas Madagascar.)
visibilité qui aura lieu à travers de
nombreuses activités itinérantes dans Patricia Adèle Félicité
l’île à l’occasion des 70 ans du Secours Coordinatrice
Catholique Caritas France cette année. Zone CEDOI-M, Caritas Africa
CEDOI-M Zone meeting
Reunião CEDOI-M Zona
Caritas members from the Indian
Ocean Islands met last April in
Madagascar.
Membros da Cáritas das Ilhas do
Oceano Índico coloca em abril passado em Madagáscar.
This annual meeting is a time of
sharing on the progress, difficulties
and challenges and seeking avenues
of collabora-tion, action and solidarity
for the islands of Comoros, Seychelles,
Madagascar, Mauritius and Rodrigues. The delegations of the Secours
Catholique Caritas France of Mayotte
and Réunion islands also participate
in these meetings.
Este encontro anual é um momento de
partilha sobre os progressos, as
dificuldades e os desafios e buscar
avenidas de acções de colaboração e
de solidariedade para as ilhas de
Comores, Seychelles, Madagáscar,
Maurícias e Rodrigues. As delegações
da Secours Catholique Caritas France
de Mayotte e Reunião tese ilhas aussi
Participar de reuniões.
Caritas Africa Info: page/página 20
Caritas Madagascar se restructure
pour mieux faire face aux urgences
D
e grandes urgences, allant des
cyclones aux inondations, de la
sècheresse à la famine, forcent
Caritas Madagascar à se restructurer
afin de mieux affronter les difficultés et
organiser les services essentiels qu’elle
est en mesure d’offrir à la population à
travers ses 21 Caritas diocésaines,
organisées en 327 districts ecclésiastiques et plus de 7 573 paroisses. Le père
Abel, Secrétaire Générale depuis 2011,
est curé d'un district avec 18 paroisses.
L’objectif général de Caritas Madagascar est de contribuer à la réduction
de la pauvreté et de la vulnérabilité à
Madagascar par la mobilisation de ses
ressources internes et externes.
Pour ce faire Caritas Madagascar a un
volet « Appui aux Initiatives Diocésai-
gestion de cycle de projet, les techniques
agricoles, entre autres. La Caritas nationale a aussi un plan de supervision des
activités: plan stratégique, plan opérationnel, rapportage. Les réalisations
dans ce domaine comprennent des projets agricoles, le reboisement, la réhabilitation, la construction de greniers communautaires et le renforcement des
capacités de la population.
Les principaux services de la Caritas
Nationale vont de la réponse aux
urgences, sous la responsabilité de Mme
Sahondra Raharilalao, au service d'adduction d'eau, d’assainissement et
d’hygiène sous la responsabilité de M.
Philémon en passant par la sécurité
alimentaire et la protection de l'environnement jusqu'au service de l'approvisionnement en médicaments. Quelque
Madagascar, connue comme
« La Grande île, » a une
superficie de 587 295 km2.
Elle compte 22 434 363
habitants dont 75% vivent
dans les régions rurales.
Les catholiques représentent
30% de la population répartis
en 5 archidiocèses
et 21 diocèses.
L’équipe dynamique de Caritas Madagascar.
nes de Développement», dont les activités sont: l’information et la communication sur les appels à proposition de
projet, la formation des Caritas diocésaines selon les besoins et les disponibilités des diocèses, par exemple les
techniques de diagnostic participatif, la
dix personnes sont à l'œuvre au bureau
national. C’est une équipe dynamique
qui travaille pour répondre aux défis de
la grande île.
Créé en 1985, le service Adduction d’Eau
Potable Assainissement et Hygiène
Caritas Africa Info: page/página 21
(AEPAH) accompagne les diocèses dans
la recherche de financement des projets
d’AEPAH et dans la mise en œuvre
technique. Ainsi 350 systèmes d’eau
potable ont été mis en place (puits et
forages équipés de pompe). Trente blocs
sanitaires ont été installés dans des
écoles et dans des centres de formations
sanitaires. Cinquante dispositifs de
lavage des mains ont été construits dans
des écoles, les centres de base de santé
et les églises. Trente Agents communautaires ont été formés ainsi que 20
maçons locaux (Suite à la page 22)
Caritas Madagascar se restructure
pour mieux faire face aux urgences
résilience. Pour y arriver, la Caritas doit
être en mesure d’assurer le prépositionnement de l’aide (finances,
vivres, non-vivres, articles divers, vêtements, entre autre). Mais la Caritas fait
(Suite de la page 21) pour la mise
en oeuvre des
projets. Au total 15 diocèses ont
bénéficié de ces services.
Le contexte spécifique de Caritas
Madagascar face a des communautés à
faible résilience et à une pauvreté chronique et globale, qui s’est intensifiée par
des catastrophes répétitives dues au
changement climatique, surtout El Niño
cette année, résulte en une confusion
entre situation d’urgence et situation de
pauvreté chronique. Il existe aussi une
disproportion entre les besoins des
sinistrés (même ceux des plus vulnérables) et les capacités nationales de
réponses. Il y a du retard dans les
Construction de 30 blocs sanitaires …
actions de développement, première
responsabilité du gouvernement, par
exemple: les problèmes du Grand Sud. dans les réponses aux urgences. Elle face à des problèmes d’absence de fonds
souhaite pouvoir intervenir dans la propres pour les urgences. Ceci est dû
Caritas Madagascar veux relever les phase immédiate au cours d’une à l’insuffisance des fonds reçus des
défis en faisant preuve de réactivité urgence et s’investir dans les activités de partenaires, le taux de recouvrement
des projets étant de 30 % en moyenne.
Ainsi, il y a une absence de réactivité
face aux crises et restriction des
interventions.
Le service Urgence a récemment
Major emergencies, from hurricanes to floods, drought to famine, have forced organisé des activités de réduction des
Caritas Madagascar to restructure itself in order to better face the difficulties risques et de catastrophes dans 7
and organize its essential services to the public through its 21 diocesan Caritas, diocèses et des renforcement de capacités des Caritas Diocésaines en Techorganized into 327 church districts and over 7 573 parishes.
niques de Gestion des Risques et de
The overall objective of Caritas Madagascar is to contribute to the reduction of Catastrophes.
Caritas Madagascar undergoes restructuring
to better handle emergencies
poverty and vulnerability in Madagascar by mobilizing its internal and external
resources. To achieve this objective, a Support to Diocesan Development
Initiatives Department has been set up. Its activities include: information and
communication on calls for project proposals, training of diocesan Caritas on
participatory diagnosis techniques, project cycle management, agricultural
techniques, among others. The national Caritas also has a supervision plan.
Achievements in this area include agricultural projects, reforestation,
rehabilitation, construction of community granaries and capacity building of the
population.
The main services of the National Caritas include emergency response, water
supply service, sanitation and hygiene, security food and environmental
protection and the drug supply service. Some ten people are at work at the
national office. It is a dynamic team working to meet the challenges of this large
island.
De 2012 à 2015, plusieurs réponses ont
été faites suite à des cyclones et autres
catastrophes naturelles grâce à l’aide
et la solidarité des Caritas sœurs et des
autres partenaires.
Présentement, en 2016, sous l’influence
du phénomène El Niño, il y a des
inondations dans les régions NordOuest et Nord du pays (Diocèses de
Port-Bergé et d’Antsiranana) et la
Famine (Kere) de la population du
Grand Sud à cause d’une sécheresse
sévère.
(Suite à la page 23)
Caritas Africa Info: page/página 22
Caritas Madagascar se restructure
pour mieux faire face aux urgences
(Suite de la
page 22)
De nombreuses personnes sont affectées par la
sécheresse à Madagascar. Selon les
chiffres officiels, au niveau national,
665 000 personnes sont touchées par
l’Insécurité Alimentaire Sévère (IAS) et
475 000 personnes par l’Insécurité
Alimentaire Modérée (IAM), soit un
total de 1 140 000 personnes représentant 80 % de la population des 7 districts
concernés.
Caritas Madagascar peut compter sur
un réseau de coopération des
associations locales et étrangères, de
divers organismes onusiens et internationaux et de Caritas Interna-tionalis
et de ses membres pour soutenir ces
actions.
Patricia ADELE-FELICITE
Coordinatrice
Caritas Zone CEDOI-M
… et mise-en-oeuvre de projets agricoles.
Caritas Madagascar sofre reestruturação para
melhor emergências do punho
Emergências graves, dos furacões a inundações, secas à
fome, têm forçado Caritas Madagascar se reestruturar para
melhor enfrentar as dificuldades e organizar os seus
serviços essenciais ao público através do seu 21 Caritas
diocesana, organizados em 327 distritos da igreja e mais de
7 573 paróquias .
formação de Caritas diocesana em técnicas de diagnóstico
participativo, gestão do ciclo de projecto, técnicas agrícolas,
entre outros. A Caritas nacional também tem um plano de
supervisão. Realizações nesta área incluem projetos
agrícolas, de reflorestamento, reabilitação, construção de
celeiros comunitários e capacitação da população.
O objectivo geral da Caritas Madagascar é contribuir para
a redução da pobreza e vulnerabilidade em Madagascar
mediante a mobilização dos recursos internos e externos.
Para alcançar este objectivo, um suporte para Diocesano
Departamento de Iniciativas de Desenvolvimento foi
criado. As suas actividades incluem: informação e
comunicação em chamadas para propostas de projectos,
Os principais serviços das Cáritas nacionais incluem
resposta de emergência, serviço de abastecimento de água,
saneamento e higiene, segurança alimentar e protecção do
ambiente e do serviço de abastecimento de drogas. Alguns
dez pessoas estão no trabalho no escritório nacional. É uma
equipa dinâmica de trabalho para enfrentar os desafios
desta grande ilha.
Caritas Africa Info: page/página 23
Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral
R
euniu-se na diocese de Benguela, entre os dias 25 a 28 de
Maio, o Conselho Geral da
Caritas de Angola, representado por
dezasseis das dezanove Caritas Diocesanas que o constituem.
Tendo em conta algumas realidades que
a Caritas de Angola esta viver, décorrente do actual contexto económico- 3.
financeiro do país o Conselho recomendou:
1.
2.
… no XXXVI Conselho geral da Caritas de Angola .
Que o Presidente da Caritas de Angola, continue a fazer lobying junto
dos outros bispos no que diz res-
vulgação das mesmas a DG através
dos meios de comunicação social
disponíveis;
7. Que a contribuição anual das Caritas diocesanas à DG se mantenha
no valor equivalente a USD 250,00
ao câmbio oficial;
8. Em relação às dívidas que a Caritas
de Angola tem, referentes aos anos
2014; 2015 e 2016, recomenda-se
que as Direcções Diocesanas que
ainda não pagaram devem faze-lo
na totalidade, até dia 30 de Junho
de 2016, no valor correspondente a
474,00 Euros ao câmbio oficial do
dia;
9. Em relação ao 3º Domingo da Quaresma, o Conselho Geral recomenda que sejam entregues à Direcção
Geral as correspondentes percentagens até 30 de Junho de 2016. Para
o efeito, o Conselho Geral solicita
aos Senhores Presidentes Diocesanos que junto dos ecónomos
facilitem a desburocratização administrativa-financeira que se consParticipantes …
tata;
10. O Conselho Geral propõe que o
peito a organização institucional da
próximo encontro seja realizado na
Os Senhores presidentes das CariCaritas,
nas
suas
próprias
dioceses;
diocese do Sumbe e em caso de
tas diocesanas assumam com
impossibilidade, a Arquidiocese de
paixão a dinamização da Caritas 4. Na nomeação dos directores/directoras
se
tome
em
conta
o
interesse,
Malange será a alternativa;
como Instituição, reconhecendo-a
competência e a paixão que eles 11. Decidiu assim que as datas exactas
como coordenadora das acções dos
têm para com a causa da Caritas;
serão comunicadas pelo Presidente
movimentos e associações que se
5.
Que
se
promovam
os
conselhos
dida Caritas depois da marcação das
enquadram na Acção Social da Igocesanos antes do Conselho Geral
datas da AG dos Bispos, durante o
reja;
da Caritas;
1º trimestre de 2017. Para o efeito,
Que os bispos continuem a insistir
6.
Que
a
promoção
das
campanhas
os coordenadores das 5 regiões
junto aos párocos sobre o papel
(Advento e Quaresma) sejam da
deverão reunir os seus membros
primordial que tem a Caritas a luz
responsabilidade das respectivas
(DD de cada região) até 2ª quinzena
da Doutrina Social da Igreja no
Caritas
diocesanas,
cabendo
a
dide Setem- (Continua na página 25)
contexto da Evangelização;
Caritas Africa Info: page/página 24
Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral
conjuntas que podem facilitar igualmente a angariação de fundos;
ção de trocas de experiências entre 16. Considerando que todos os anos
elas para assegurar o efeito de
deve haver refrescamento ou formultiplicação quer dos efeitos
mação para os DD, sugerem-se os
como a maximização das sinergias
seguintes temas: Gestão organizaexistentes;
cional, administrativa e liderança.
bro de 2016,
não apenas
para discutir acções perspectivas
como também recolher dados indicativos a apresentar aos líderes das
outras regiões. A reunião de preparação do próximo CG deve ser
realizada até 1ª quinzena de Novembro de 2016. O produto final
deverá ser distribuído a todos os
DD;
12. Face às dificuldades de contratação
de pessoal remunerável, o CG recomenda fazer recurso ao voluntariado de técnicos, leigos capacitados, reformados e ou no activo
que sejam competentes;
13. Face às dificuldades que se verificam na revitalização das caritas
Havia um clima festivo durante o Conselho geral.
paroquiais, o Conselho Geral recomenda a acção que os Senhores 15. O CG recomenda o diálogo coordePara o presente ano a formação terá
Bispos podem ter no sentido de
nado com as diferentes comissões
lugar na Arquidiocese do Huambo
motivar todos os párocos para o
pas-torais que realizam acções sona 2ª quinzena de Agosto de 2016.
carácter essencial que a Caritas tem
ciais para a pastoral de conjunto com
nas suas Paróquias;
vista a maximizar os efeitos, incre- Benguela ao 27 de Maio de 2016
14. O CG identificou entre as dioceses
mentar o impacto das acções da igreboas práticas e incentiva a promoja na área social e promover acções Os Participantes
(Continuação da página 24)
Caritas Angola’s
XXXVIth General Assembly
XXXVIe Assemblée Générale
de Caritas Angola
From 25 to 28 May 2016, 16 of the 19 Diocesan Caritas
participated in the XXXVIth General Assembly of Caritas
Angola.
Du 25 au 28 mai 2016, 16 des 19 Caritas diocésaines ont
participé à la XXXVIème Assemblée générale de Caritas
Angola.
The participants made 16 recommendations including the
dynamization of Caritas to ensure the Church's social
action, the appointment of Caritas Directors, the
promotion of Caritas campaigns during Advent and Lent,
the revitalization of parish Caritas, coordinated dialogue
with the different pastoral commissions that perform
social actions with a view to maximizing the effects,
increase the impact of the actions of the Church in the
social area and promote joint actions that can also
facilitate fundraising.
Les participants ont formulé 16 recommandations.
Notamment: la dynamisation de Caritas pour l’action sociale
de l’Eglise, la nomination des administrateurs de Caritas, la
promotion de campagnes de Caritas pendant l’Avent et le
Carême, la revitalisation des Caritas parois-siales, le dialogue
coordonné avec les différentes commis-sions pastorales qui
effectuent des actions sociales en vue de maximiser les effets
afin d’augmenter l’impact des actions de l’église dans le
domaine social et promouvoir des actions conjointes qui
peuvent également faciliter la collecte de fonds.
Merci de distribuer largement
Please distribute as widely as possible
Por favor, distribuir tão amplamente quanto possível
Caritas Africa Info: page/página 25
Caritas South Africa
The after effects:
Food insecurity vs Food security
F
ood insecurity is becoming a
normal recurring event that
affects the livelihoods of millions of people around the world,
especially the 200 million people
living in Southern Africa. The recent
drought became a major risk factor in
farming across most of Southern
Africa, especially in marginal rain
dependent agricultural areas that are
characterized by low and erratic
precipitation. It is reflected in relatively low and notably unpredictable
levels of crop and livestock production. Drought became an agent that
exacerbates social and economic problems, and reduced the overall livelihood security of our society.
being assessed or monitored, the
effects are visible among the most
marginalised. Most of our dioceses
have experienced significant drop in
crop production.
It is now critical to explore and
continue the Church’s engagements
with local Government and other
relevant stakeholders on Risk Management which involves Mitigation and
Prevention, Preparedness, Predic-tion
and Early warning (MPPPE), parallel
to addressing the crisis. There is also a
need to educate communities on crops
that grow in dry lands as well as those
that are seasonal. A lot is to be done in
South Africa to educate our communities on disaster preparedness as well as
These problems are severe where the importance of water harvesting and
economies are least diversified and saving and also how to make the best
Active participation of communities.
virtually everyone depends on agri- out of the little that is available.
culture either directly or indirectly. In
the case of South Africa, the effects of Caritas Afrique du Sud: sécurité et insécurité alimentaire
little water threatened many aspects L’insécurité alimentaire affecte de plus en plus les moyens de subsistance des 200
of the social and economic viability. millions de personnes vivant en Afrique australe. La plupart des communautés
Five Provinces were severely affected dépendent de leurs jardins domestiques ou communales pour nourrir leurs familles.
by drought and 10 dioceses supported L’insécurité alimentaire est causée par le manque d’eau et il en résulte une hausse
by the Catholic Church were and are des prix alimentaires. Les effets sont visibles parmi les plus marginalisés. La plupart
still within the worst affected pro- des diocèses ont connu une baisse significative de la production agricole. Il est
vinces (Ingwavuma, Umzim-khulu, nécessaire d’éduquer les communautés sur les cultures qui poussent dans des terres
sèches, ainsi que celles qui sont saisonnières. Les communautés doivent aussi être
Kokstad,
Dundee,
Rustenburg,
édiquées sur la préparation aux catastrophes, sur l’importance de la récolte et la
Klerksdorp, Bloemfontein, Bethlehem, sauvegarde de l’eau.
Polokwane and Witbank). These dioceses are dominated by rural communities where resources are scarce, Caritas África do Sul: Segurança e insegurança alimentar
whilst both water and food are still A insegurança alimentar afeta mais e mais a subsistência de 200 milhões de pessoas
hard to access.
que vivem na África Austral. A maioria das comunidades dependem de seus jardins
Most of the communities depend on
their household or communal gardens
to feed their families. Lack of water
results in food insecurities; and
equally concerning are food prices on
an upward trend. Even if this is still
domésticos ou comunais para alimentar suas famílias. A insegurança alimentar é
causada pela falta de água e o resultado é um aumento nos preços dos alimentos. Os
efeitos são visíveis entre os mais marginalizados. A maioria das dioceses têm
experimentado um declínio significativo na produção agrícola. É necessário educar
as comunidades sobre as culturas cultivadas em terra seca, e aqueles que são
sazonais. As comunidades também deve ser édiquées sobre preparação para
desastres, a importância da recolha e salvaguarda de água.
Caritas Africa Info: page/página 26
Rwanda
Le Centre de Chirurgie Orthopédique
Pédiatrique de Rilima
L
e Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte Marie de Rilima
est une formation sanitaire de l’Eglise
Catholique au Rwanda/ Archidiocèse de
la santé du Rwanda comme Centre de
référence en chirurgie orthopédique
pédiatrique. Le Centre orthopédique
pédiatrique de Rilima accueille les
enfants avec handicap physique pour
sociaux à travers des sessions de
formations spécifiques, sensibiliser les
familles des patients au sein de la
communauté afin de les rendre capables
de contribuer à l'amélioration de la
Enfants et jeunes en réhabilitation au Centre Sainte Marie de Rilima.
Kigali spécialisée dans la chirurgie
orthopédique des enfants de moins de
18 ans. En sa qualité de formation sanitaire de l’Eglise Catholique, elle est
administrée par la Caritas diocésaine de
Kigali.
Le centre a ouvert ses portes en 1988 et
a fonctionné d'abord comme un Orphelinat. L’activité de chirurgie orthopédique est venue s’ajouter aux services
offerts en 1993. Le 13 avril 2005, le
ministère rwandais de la Santé a
reconnu le Centre Rilima comme Formation Sanitaire Agréée en signant une
Convention spécifique avec l’Archidiocèse de Kigali. Le 5 mars 2012, le
Centre orthopédique Ste Marie de
Rilima a été reconnu par le Ministère de
traitement orthopédique. Il accueille
aussi les enfants souffrant d'Infirmité
Motrice Cérébrale (IMC) pour rééducation. Ces enfants IMC peuvent aussi
avoir des déformations physiques
nécessitant une prise en charge orthopédique.
Grâce à son statut de centre de référence,
il organise des séminaires de formation
sur les pathologies orthopédiques et les
pathologies neurologiques pédiatriques
avec accent sur l’infirmité motrice
cérébrale afin d’aider à améliorer la
prise en charge des enfants du point de
vue de la santé et de l'inclusion sociale
selon une approche plus holistique,
développer les capacités des professionnels de santé et des travailleurs
Caritas Africa Info: page/página 27
qualité de vie quotidienne des enfants.
Cependant, malgré sa notoriété de plus
en plus reconnue, le Centre de Chirurgie
Orthopédique Pédiatrique de Rilima ne
dispose que de deux médecins : le Dr
Célestin Ntagungira, son Médecin
Directeur, et Dr Emmanuel Nsengiyumva, le seul Médecin Chirurgien
orthopédiste du centre. Les responsables du centre sont en train de chercher un autre spécialiste en chirurgie
orthopédique.
Et pourtant, le Centre de Chirurgie
Orthopédique et Pédiatrique de Rilima
est depuis 2012 reconnu par le ministère
rwandais de la Santé comme un centre
de référence pour la (Suite à la page 28)
Rwanda
Le Centre de Chirurgie Orthopédique
Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte
Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima
Marie de Rilima a une capacité de 70 lits
et accueille chaque année une moyenne
chirurgie
orthode
guerre
et
des
enfants
mutilés
par
les
(Suite de la page 27)
pédique pédiatri- bombardements et eut l’intuition de de 1000 patients en consultation.
que et jouit du partenariat avec la créer la Fondation Don Carlo Gnocchi. L’objectif est maintenant de donner les
Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte Marie de Rilima.
Fondation Don Carlo Gnocchi fondée par
le Bienheureux Carlo Gnocchi, un prêtre
italien qui fut aumônier militaire au
cours de la Deuxième Guerre mondiale.
Aujourd’hui, cette fondation dispose de
plusieurs hôpitaux e centres orthopédiques et de réhabilitation en Italie.
Depuis 2004, la Fondation Don Carlo
Gnocchi appuie techniquement et finanAu lendemain de cette guerre, ce prêtre cièrement le Centre Sainte Marie de
fut touché par la situation des orphelins Rilima.
soins de qualité en augmentant ses
capacités en ressources humaines et en
équipements médicaux tout en
augmentant ses capacités d’accueil.
Aloys MUNDERE
Rwanda
Ruanda
The Paediatric Orthopaedic Surgery Centre of Rilima
O Centro de Cirurgia Pediátrica Orthopaedic de Rilima
The Sainte Marie Paediatric Orthopaedic Surgery and
Rehabilitation Centre of Rilima is a clinic of the Catholic
Church in the Kigali Archdiocese, Rwanda, specializing in
orthopedic surgery for children under 18. It is administered
by the Archdiocesan Caritas of Kigali.
A Cirurgia Sainte Marie pediátrica ortopédica e Centro de
Reabilitação de Rilima é uma clínica da Igreja Católica na
Arquidiocese Kigali, Ruanda, especializado em cirurgia
ortopédica para crianças menores de 18. É administrado pela
Caritas Arquidiocesana de Kigali.
On 13 April 2005, the Rwandan Ministry of Health
recognized the Centre and it was approved as the Rilima
Health Facility. On 5 March 2012, the Orthopedic Centre
was further recognized by the Ministry of Health as a
reference centre in pediatric orthopedic surgery. The
Rilima pediatric orthopedic centre welcomes children with
physical disability and needing orthopedic treatment. It
also hosts children with cerebral palsy for rehabilitation.
Em 13 de Abril de 2005, o Ministério da Saúde de Ruanda
reconheceu o Centro e foi aprovado como o Mecanismo Rilima
Saúde. Em 5 de março de 2012, o Centro Ortopédico foi ainda
reconhecida pelo Ministério da Saúde como um centro de
referência em cirurgia ortopédica pediátrica. O Rilima
pediátrica centro ortopédico acolhe crianças com deficiência
física e que necessitem de tratamento ortopédico. Ele também
abriga crianças com paralisia cerebral para a reabilitação.
The Centre organizes training seminars on orthopedic
diseases and pediatric neurological diseases with emphasis
on cerebral palsy to help improve the care of children from
the point of view of health and social inclusion as a more
holistic approach.
O Centro organiza seminários de formação sobre doenças
ortopédicas e doenças neurológicas pediátricos com ênfase
na paralisia cerebral para ajudar a melhorar o cuidado das
crianças, do ponto de vista da saúde e da inclusão social como
uma abordagem mais holística.
Caritas Africa Info: page/página 28
Ethiopia
The Catholic Church continues to contribute
to the growth of quality education
T
he Ethiopian Catholic University of Saint Thomas Aquinas
(ECUSTA) is constructing a
university campus on a 600 000 square
metres land in Addis Ababa. The
University will initially accommodate
science faculties such as medicine and
different fields of engineering in
accordance to the national developmental goals of the Ethiopia.
His Eminence Cardinal Berhaneyesus,
C.M., Metropolitan Archbishop of Addis
Ababa and Chancellor of ECUSTA,
while blessing the completed sites of
the construction, recalled the role
played by the Catholic Church in
Ethiopia in founding the first universities in Ethiopia and in contributing
to the growth of modern education.
“The Addis Ababa University and the
Holy Family University in Asmara
were the first steps taken towards
accessing higher education locally and
they were both founded by the
His Eminence Cardinal Berhaneyesus inaugurating the campus …
Catholic Church. We have been providing quality education to our society
for years and now through ECUSTA
we will continue to provide the
service of quality education to our
people,” he said.
… and blessing the completed sites of construction.
Caritas Africa Info: page/página 29
His Eminence also stressed that the
success of ECUSTA will also depend
on the quality of teaching staff and
competitive students and said that the
Church is preparing for the task while
construction is going on. He added:
“We have many schools throughout
the country who are giving primary
and secondary education and the
students are well prepared to attend
tertiary education in a high standard
university such as ECUSTA, moreover, we are also preparing local professors who (Continued on page 30)
Ethiopia
The Catholic Church continues to contribute
to the growth of quality education
Paul II, now Saint, to establish a
Catholic University in Ethiopia. Currently ECUSTA teaches Laboratory
Science, Social Works and IT in 2
campuses.
are now at
different
institutions studying for their doctoral
degrees.”
(Continued from page 29)
ECUSTA President, Rev. Fr. Tekle
Meconnen, said, for his part, that they
are planning, in February 2017, to
begin accepting students in the new
campus in the field of Prenatal
Medicine. According to Fr. Tekle the
construction of the ECUSTA campus
will be completed in different phases
while the learning-teaching process is
going on. ECUSTA plans to begin
with 5 000 students per year and
increase the number as they go on.
ECUSTA is founded by the Catholic
Bishops Conference of Ethiopia following the request made by His
Excellency Late Mr. Meles Zenawi,
FDRE Prime Minister, to Pope John
Constructions still under way.
Ethiopie
Etiópia
L'Église catholique continue sa
contribution à la croissance d’une
éducation de qualité
A Igreja Católica continua a sua
contribuição para o crescimento
da educação de qualidade
L'Université Catholique Saint Thomas d'Aquin en Ethiopie
(ECUSTA) construit un campus universitaire sur un terrain
de 600 000 mètres carrés à Addis-Abeba. L'université
accueillera tout d’abord les facultés de sciences telles que
la médecine et les différents domaines de l'ingénierie,
conformément aux objectifs de développerment de
l'Ethiopie.
A Universidade Católica de São Tomás de Aquino na
Etiópia (ECUSTA) construiu um campus universitário em
um 600 000 metros quadrados em Addis Abeba. A
universidade inicialmente hospedar as faculdades de
ciências como a medicina e os diferentes campos da
engenharia, de acordo com os objectivos développerment
da Etiópia.
Son Eminence le Cardinal Berhaneyesus, CM, Archevêque
Métropolitain d'Addis-Abeba et chancelier de l’ECUSTA,
a lors de la bénédiction des sites de construction, rappelé
le rôle joué par l'Eglise Catholique en Ethiopie dans la
fondation des premières universités en Éthiopie et en
contribuant à la croissance de l'éducation moderne.
Cardinal Berhaneyesus, CM, Arcebispo Metropolita de
Addis Ababa e Chanceler da ECUSTA, foi na benção dos
canteiros de obras, recordou o papel desempenhado pela
Igreja Católica na Etiópia na fundação das primeiras
universidades no Etiópia e contribuindo para o
crescimento da educação moderna.
ECUSTA a été fondée par la Conférence des évêques
catholiques de l'Ethiopie suite à la demande faite par Son
Excellence Feu Meles Zenawi, Premier ministre éthiopien,
au pape Jean-Paul II d'établir une université catholique en
Ethiopie.
ECUSTA foi fundada pela Conferência dos Bispos
Católicos da Etiópia na sequência do pedido feito por Sua
Excelência o fogo Meles Zenawi, primeiro-ministro etíope
para o Papa João Paulo II para estabelecer uma
universidade católica na Etiópia.
Caritas Africa Info: page/página 30
Caritas Namibia
2016: A year full of activities for the benefit of all
S
ince the beginning
of this year, Caritas
Namibia has been
and is still quite busy
with activities such as
Caritas Awareness program, Catholic Social
Teaching, Project Management and Disaster Risk
Reduction workshops to
all Caritas members in
Namibia. This is all because we want to assist
our people to be rooted
in faith, to know the role
and values of Caritas
Namibia, to value the
All Caritas members in Namibia were given the opportunity …
disadvantaged and vulnerable people,
to develop communities through
capacity buildings and income generating projects for self-sustainability.
Caritas Namibia is looking forward to
the optimistic success of the proposed
program and is deter-mined to do
more for the love of the people we
serve.
… to participate in Disaster Risk Reduction workshops.
Sr Asteria Ndjekela, OSB,
National Coordinator,
Caritas Namibia
Namibie
Namibia
2016 : Une année pleine d’activités
2016 : Um ano cheio de atividades
Depuis le début de cette année, Caritas Namibie a été et
est toujours très occupée avec des activités telles que le
programme de sensibilisation à Caritas, l'enseignement
social catholique, la gestion de projets et les ateliers de
réduction de risques de catastrophe destinés à tous les
membres de Caritas en Namibie. Tout cela parce que nous
voulons aider les uns et les autres à être enracinés dans la
foi, à connaître le rôle et les valeurs de Caritas Namibie, à
valoriser les personnes défavorisées et vulnérables, pour
développer des communautés par le biais du renforsement
des capacités et des projets générateurs de revenus pour
l'auto-développement durable.
Desde o início deste ano, a Caritas Namíbia foi e
é sempre ocupado com atividades como programa
de sensibilização Caritas, a doutrina social católica, gestão de projetos e oficinas de redução de
risco de desastres a todos membros da Cáritas na
Namíbia. Tudo porque queremos ajudar uns aos
outros para ser enraizada na fé, para saber o papel
e os valores da Caritas Namíbia para desenvolver
os pobres e vulneráveis, para desenvolver as
comunidades através edifício renforsement e
projetos de geração de renda para o autodesenvolvimento sustentável.
Caritas Namibie se réjouit de la réussite optimiste du
programme proposé et est déterminé à plus pour l'amour
des gens que nous servons.
Caritas Namíbia acolhe o sucesso otimista do programa
proposto e está comprometida a mais para o amor das
pessoas que servimos.
Caritas Africa Info: page/página 31
Lesotho
The Ministry of Social Development
reaches out to Caritas beneficiaries
C
aritas Lesotho has
been working with
communities in Lesobeng, located in the rural
highlands of Lesotho, to
strengthen their capacity on
various socio-economic aspects. Caritas Lesotho facilitated the establishment and
training of community-based
structures in food production,
child rights and protection,
legal protection as well as
Savings and Internal Lending
Communities. Following consultations with various stakeholders, these communities
were further organized into an
association aimed at commercial crop production. The
association was linked with
the Ministry of Social Development at
the district level for technical support
and linkages with markets. The Ministry in liaison with the association
undertook a needs assessment exercise to determine the type of support
required by the association. The
association. The handover
ceremony was attended by
the Minister of Social Development, Government officials from various ministries
as well as personnel from
Caritas Lesotho. The members of the association expressed their gratitude for
the gesture from the Ministry
and guaranteed their commitment to improving food
security within their area. In
addition, the Ministry provided carpentry materials to
the value of M 15 162
(approximately US$ 1 000) to
young adults working from
the workshop constructed by
Caritas Lesotho in 2015. They
Farming tools handed by the Ministry.
also expressed their gratituresults of the assessment revealed a de and commitment to working hard
need for farming tools by the mem- to reduce their vulnerability. The
Minister was overjoyed and pledged
bers of the association.
support to communities working to
On 6 April 2016, the Ministry han- get out of poverty.
ded farming tools comprising hoes,
rakes and watering cans to the Relebohile MABOTE
Lesotho
Lesoto
Le ministère du Développement social
tend la main aux bénéficiaires de Caritas
O Ministério do Desenvolvimento Social
chega aos beneficiários da Caritas
Caritas Lesotho Caritas travaille avec des communautés de
Lesobeng, situé dans les hautes terres rurales du Lesotho, afin de
renforcer leurs capacités sur divers aspects socio-économiques.
Caritas Lesotho a facilité l’établissement et la formation des
structures communautaires dans la production alimentaire, les
droits et la protection de l’enfant, la protection juridique, entre
autres. Après consultation des différentes parties prenantes, ces
communautés se sont par ailleurs organisées en une association
visant à la production de cultures commerciales. L’association a
été en lien avec le ministère du Développement social au niveau
du district pour le support technique et le marketing. Suite à un
exercice d’évaluation des besoins, le ministère a remis à
l’association des outils agricoles d’une valeur d’environ 1 000
dollars US.
Caritas Lesotho Caritas trabalha com comunidades Lesobeng,
localizado nas terras altas rurais de Lesoto para reforçar as
suas capacidades em vários aspectos socioeconómicos. Caritas
Lesotho facilitou o estabelecimento e formação de estruturas
comunitárias na produção de alimentos, direitos humanos e
protecção das crianças, protecção jurídica, entre outros. Após
consulta com as várias partes interessadas, as comunidades
também organizaram uma associação para a produção de
culturas de rendimento. A associação foi ligado ao
Departamento de Desenvolvimento Social a nível distrital
para o suporte técnico e marketing. Após uma avaliação
necessidades de exercício, o ministério deu a associação de
ferramentas agrícolas no valor de cerca de 1 000 dólares
norte-americanos.
Caritas Africa Info: page/página 32
Kabale, Mbarara and Fort Portal Districts, Uganda
A Drop of Hope in the ocean of needs
leaves Ripples of Development for generations
● A case story of the SAP project implemented by Caritas Uganda
C
aritas Uganda is the social development arm of the Catholic
Church in Uganda working
countrywide through her diocesan
structures. The Caritas mission statement is “fostering integral community
development in Uganda”. One of the
livelihoods and food security projects
implemented by Caritas Uganda is
entitled ‘Poverty reduction through
promotion of Agribusiness’.
This is a three year (2015-2017)
Sustainable Agriculture Programme
(SAP) project implemented in Kabale,
Mbarara and Fort Portal Dioceses
Before the implementation of this project,
covering the civic districts of Isingiro,
children had to fetch water and could not attend school regularly.
Kabarole and Kisoro in Western Uganda
supported by Caritas Japan. The project promotion of sustainable farming prac- ronmental conservation through tree
focuses on building the capacity of tices, farming as a business, promotion planting and energy saving stoves and
farmers to become self-reliant through of home hygiene and sanitation, envi- promotion of water harvesting for both
domestic use and for irrigation during
dry seasons.
The project is directly targeting a total
of 450 households in the three districts,
organized into 12 farmer groups with
an average of 2 700 members. These are
mainly farming communities who draw
their livelihoods from farming activities
and located in the cattle corridor which
is heavily affected by drought. One of
the major challenges facing agriculture
today is the over reliance of the farming
communities to the occurrence of rains,
which implies that farming is only done
during the rainy seasons after which,
when drought sets in, there is almost no
farming activities is most communities.
A tarpaulin water tank during construction.
Caritas Africa Info: page/página 33
With the changing weather due to climate
change, the prolonged droughts always
pose big challenges to the communities.
These range from seasonal food insecurity, malnutri- (Continued on page 34)
A Drop of Hope in the ocean of needs
leaves Ripples of Development for generations
(Continued from page 33)
tion especially among
children, increased incidences of disease especially those associated
with food scarcity.
Women and children
have to take more time
in search for water for
domestic use and for
the animals, in this case,
A water tank after completion.
children have to miss
school for a couple of days which limits from the communities involves labour
their academic competitiveness as com- for digging the pit and buying the poles
pared to the children in the urban schools. used for construction. These cost about
UGX 50 000 (Euro 13), bring the total to
The simple water harvesting techno- about UGX 210 000 (Euro 55) per water
logies promoted by Caritas Uganda in tank. Once well managed, this tank can
the target areas have brought a positive last 4-5 years.
changes in the lives of the participating
members. These are simple under- Some of the interesting stories from
ground water tanks of 8 000-litre capa- beneficiaries include that of Mrs. Mugacity made of tarpaulin material, iron birwe Eveline a widow from Kyamazinga
sheets, wood/poles and nails.
farmers’ group in Kabuyanda Parish in
Isingiro district in Mbarara diocese. She
Caritas contributes the tarpaulin, iron explains: “I am very proud of being a
sheets and skilled labour which cost member of Caritas groups. I used to travel
about Ugandan Shillings (UGX) 160 000 10 km over the hills to fetch water with
(Euro 42) while the local contribution my children and they could attend school
Ouganda
Uganda
Succès d’un Programme
Agricole Durable
Sucesso do Programa
de Agricultura Sustentável
Ce projet vise directement 450 ménages,
organisés en 12 groupes d'agriculteurs
avec une moyenne de 2 700 membres. Ce
sont principalement les communautés
agricoles dont les moyens de subsistance
dépendent des activités agricoles et situées
dans le corridor du bétail qui est fortement
affectée par la sécheresse.
Este projecto visa diretamente 450 famílias
organizadas em 12 grupos de agricultores
com uma média de 2 700 membros. Estas
são as comunidades, principalmente agrícolas cujos meios de subsistência dependem das actividades agrícolas, que estão
no corredor gado, que é fortemente afetada
pela seca.
Les technologies simples de récupération
de l'eau promu par Caritas Ouganda dans
les zones cibles ont apporté des changements positifs dans la vie des participants.
Ce sont des réservoirs d'eau souterrains
simples d’une capacité de 8 000 litres
fabriqués avec une bâche, des tôles, du bois
et des clous.
Tecnologias simples para água recuperando promovidas pela Caritas Uganda
em áreas-alvo fizeram mudanças positivas
na vida dos participantes. Estes são
simples reservatórios de água subterrâneos com uma capacidade de 8000 litros
fabricados com folhas de lona, madeira e
pregos.
Le coût total d’un réservoir est d’environ
55 euros.
O custo total de um tanque é de cerca de
55 euros.
Caritas Africa Info: page/página 34
only 3 days in a week, but Caritas has
given me a tank for harvesting rain water.
I use the water for domestic purposes as
well as irrigation of my vegetable gardens
during the dry season. I have not gone to
fetch water for the last 5 months now.
Being a widow has not stopped me from
doing work. Caritas has trained us in
working together in operational groups.
This has created solidarity among us. I
hope to achieve more than this through
Caritas membership.”
Mr. Aruho Deus of Kisoro in Kabale
diocese has used the water to make
bricks which he has used to complete
his house. He also makes bricks for sale
to his community members. From the
sale of 3 000 bricks alone, he has earned
UGX 450 000 (Euro 118) which he has
used to buy iron sheets for his house
which will eventually make him collect
even more water during rainy seasons.
Community involvement in identifying
their own needs and aspirations, working with them to find solutions to their
needs, building hope that everything is
possible, starting with what they have
and facilitating the development process has been the major approach used
by Caritas to ensure acceptance of interventions, achievement of positive results and sustaining them beyond the
project lifetime.
In Nyamiyaga and Kateseni villages in
Isingiro district in Mbarara diocese,
where Caritas has supported 5 farmers
with these tanks, seven other people
have copied the technologies, bought
materials themselves and constructed
seven more water tanks of the same
capacity as those promoted by Caritas:
‘one drop in the ocean leaving ripples of
development for generations’.
This is a key achievement in terms of
adoption of technologies beyond the
target groups. What rural communities
need is to make them appreciate their
needs and support them in identifying
workable solutions, and working with
them to achieve their goals. As development partners and practitioners, we
only facilitate the development process.
Caritas Rivière-Noire, île Maurice
10ème anniversaire de
l’Ecole de Techniciennes de Maison
L
e dixième anniversaire de
l’Ecole de Techniciennes de
Maison (ETM), instituée par
Caritas Rivière-Noire, une des Caritas
paroissiales à l’île Maurice, a été
marqué par la remise d’attestations
aux participantes de la première session de formation de cette année.
au chômage et les fins de mois étaient peuvent cumuler formation et emploi.
de plus en plus difficiles.
La difficulté était de tenir un engagement. Pour y remédier, l’ETM ajoute
C’est alors que vint l’idée de lancer à son cursus des cours de Life Skills
une Ecole de Techniciennes de Maison Management (Gestion des aptitudes à
afin de favoriser l’autonomisation de la vie quotidienne) proposés par des
ces jeunes femmes. Avec l’aide de formateurs de Caritas île Maurice.
toute une équipe de bénévoles et sous
l’impulsion du père Laslandes, curé Les résultats sont très encourageants
Prenant la parole lors de cette céré- de la paroisse, l’ETM vit le jour en et il est réconfortant de savoir que
monie, Christiane Caboche, membre avril 2006.
plus de 250 femmes ont depuis été
Photos de groupes pour marquer le dixième anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de Maison.
fondatrice de l’ETM et présidente de
la Caritas paroissiale, a expliqué qu’au
début des années 2000, de jeunes
femmes étaient à la recherche d’aide
d’urgence . Ces jeunes femmes étaient
La formation est d’une durée de 3
mois et demi et comprend des cours
théoriques et pratiques. Certaines
participantes n’arrivent pas à terminer
la formation alors que d’autres ne
formées et la majorité a trouvé un
emploi. L’Ecole de Techniciennes de
Maison dispose maintenant d’une
cuisine quasi professionnelle, où les
cours de cuisine sont donnés.
Caritas Mauritius
Caritas Maurícia
Tenth anniversary of
the House Service Technicians’ School
Décimo aniversário da
Escola de Técnicos Casa Serviços
The tenth anniversary of the House Service Technicians’ School,
established by Caritas Black River, a parish Caritas in Mauritius,
was marked by the presentation of certificates to participants of
its first training session this year.
O décimo aniversário da Escola de Técnicos Casa Serviços ', instituído
pela Caritas Rio Preto, uma paróquia Caritas nas Maurícias, foi marcado
pela apresentação de certificados aos participantes de sua primeira sessão
de treinamento este ano.
The training lasts 3½ months and includes theoretical and
practical courses. Some participants fail to complete the training
while others find it difficult to combine training and employment.
The difficulty is to be committed all through the training period.
To remedy this, the school adds to its curriculum Life Skills
Management courses, offered by Caritas Mauritius trainers.
O treinamento dura 3 ½ meses e inclui cursos teóricos e práticos. Alguns
participantes não conseguem completar a formação, enquanto outros
acham que é difícil combinar a formação eo emprego. A dificuldade está
a ser cometido durante todo o período de treinamento. Para remediar
esta situação, a escola contribui para seu currículo cursos de gestão de
competências da Vida, oferecidos por treinadores Caritas Maurícia.
The results are very encouraging and it is heartening to know
that more than 250 women have so far been trained and the
majority found jobs. The School now has a semi-professional
kitchen, where cooking classes are given.
Os resultados são muito encorajadores e é animador saber que mais de
250 mulheres já foram treinados ea maioria encontraram emprego. A
escola tem agora uma cozinha semi-profissional, onde aulas de culinária
são dadas.
Caritas Africa Info: page/página 35

Documentos relacionados

Info Mars 2014 magazine - draft 2

Info Mars 2014 magazine - draft 2 e-Magazine Number : Numéro : Número 17 March : Mars : Março 2014

Leia mais

Cover picture - Caritas Africa

Cover picture - Caritas Africa e-Magazine Number : Numéro : Número 21 March : Mars : Março 2015

Leia mais

info sept 2012 magazine

info sept 2012 magazine 13 Revitalização e Consolidação da Caritas Moçambicana / Revitalization and consolidation of Caritas Mozambique / Revitalisation et consolidation de Caritas Mozambique 15 Caritas Gabon au chevet de...

Leia mais

Caritas Africa Solidarity Fund

Caritas Africa Solidarity Fund Conakry, Liberia and Sierra Leone, the volcanic eruption in Cape Verde, floods, droughts and many other humanitarian crises caused by natural disasters or by Le bilan de l’année écoulée serait inco...

Leia mais

info mars 2013 magazine

info mars 2013 magazine Caritas Africa Info: page/página 1

Leia mais