Info June 2016 magazine - draft 1
Transcrição
Info June 2016 magazine - draft 1
SDGs/ODD/ODS: SDGs/ODD/ODS: Info e-Magazine Number : Numéro : Número 26 June : Juin : Junho de 2016 Credit: CAFOD. Harnessing affordable and clean energy Exploitation de l’énergie propre et abordable Aproveitamento da energia acessível e limpa Uganda/Ouganda: Harvesting rain water Récolte des eaux de pluie Colheita de água de chuva Madagascar: Construction of sanitary facilities Construction de blocs sanitaires Caritas Africa Info: page/página 1 Construção de instalações sanitárias Cover picture ● How can Caritas participate in the implementation of the Sustainable Development Goals Framework? (Pages 9-11) ● A three-year Sustainable Agriculture Programme Project implemented by Caritas Uganda. (Pages 31-32) ● Caritas Madagascar undergoes restructuring to better handle emergencies. (Page 21) Page Contents - Sommaire - Conteúdo 3 Editorial: Le réseau Caritas en Afrique face aux questions migratoires: quelles réponses?/ The Caritas network in Africa confronted with migration issues: what are the answers?/A rede da Caritas em África confrontada com assuntos de migração: Quais são as respostas? - Albert MASHIKA 6 Caritas Africa President’s message: Caritas commitment in Africa in a change-oriented approach /Message du Président de Caritas Africa : L’engagement de Caritas en Afrique dans une démarche orientée changement/Mensagem do Presidente da Caritas África: O compromisso da Caritas em África numa abordagem orientada a mudança. 9 Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis : Exercice d’autoévaluation du Secrétariat Exécutif de Caritas Africa / The Caritas Africa Secretariat auto-evaluates itself in the light of CI Management Standards / O Secretariado da Caritas África auto-avalia em si à luz das normas de gestão do CI - Raphaël DADJOSSIME 11 Will Ghana and Africa implement the SDGs Framework? A Civic Alert!! / Le Ghana et l'Afrique mettront-ils en oeuvre les ODD? Une alerte civique!! / Gana e África do que implementar o ODS? Um aviso cívico!! - Samuel Zan AKOLOGO 14 Fórum das Cáritas Lusófonas / Lusophone Caritas Forum / Le Forum des Caritas Lusophones - Filipe GUIA 16 CADEV-Niger: Les femmes commémorent la Journée Nationale de la Femme/ Women commemorate National Women's Day / Mulheres comemorar o Dia Nacional da Mulher Binta LABO 18 Gambia: Building sustainable peace in the Foni Kansala District through livelihood development/Gambie : Construire une paix durable pour le développement des moyens de subsistance/Gâmbia: Construir uma paz duradoura para o desenvolvimento de meios de subsistência 20 Zone CEDOI-Madagascar: Rencontre des Caritas de la zone/CEDOI-M Zone meeting/Reunião CEDOI-M Zona - Patricia ADÈLE FÉLICITÉ 21 Caritas Madagascar se restructure pour mieux faire face aux urgences/Caritas Madagascar undergoes restructuring to better handle emergencies/Caritas Madagascar sofre reestruturação para melhor emergências do punho - Patricia ADÈLE FÉLICITÉ Photo de couverture ● Comment est-ce que Caritas peut-elle participer à la mise-en-oeuvre des Objectifs de Développement Durable ? (Pages 9-11) 24 Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral/Caritas Angola’s XXXVIth General Assembly/XXXVIe Assemblée Générale de Caritas Angola 26 Caritas South Africa: The after effects: Food insecurity vs Food security/Caritas Afrique du Sud: sécurité et insécurité alimentaire /Caritas África do Sul: Segurança e insegurança alimentar ● Programme Agricole Durable : Un projet d’une durée de trois ans mis en oeuvre par Caritas Ouganda. (Pages 31-32) 27 Rwanda: Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima/Rwanda: The ● Caritas Madagascar se restructure afin de mieux faire face aux urgences. (Page 21) 29 Ethiopia: The Catholic Church continues to contribute to the growth of quality Foto da capa Paediatric Orthopaedic Surgery Centre of Rilima/Ruanda: O Centro de Cirurgia Pediátrica Orthopaedic de Rilima - Aloys MUNDERE education/Ethiopie: L'Église catholique continue sa contribution à la croissance d’une éducation de qualité/Etiópia:A Igreja Católica continua a sua contribuição para o crescimento da educação de qualidade 31 Caritas Namibia: 2016 - A year full of activities for the benefit of all/Namibie: 2016 ● Como pode Caritas participar na implementação do desenvolvimento sustentável Objectivos Framework? (Páginas 911) Une année pleine d’activités/Namibia: 2016 - Um ano cheio de atividades 32 Lesotho: The Ministry of Social Development reaches out to Caritas beneficiaries/Lesotho: Le ministère du Développement social tend la main aux bénéficiaires de Caritas/Lesoto: O Ministério do Desenvolvimento Social chega aos beneficiários da Caritas ● A três anos do Projeto Programa de Agricultura Sustentável implementado pela Caritas Uganda. (Páginas 31-32) 33 Kabale, Mbarara and Fort Portal Districts, Uganda: A Drop of Hope in the ocean of ● Caritas Madagascar sofre reestru-turação para melhor emergências do punho. (Página 21) 35 Caritas Rivière-Noire, île Maurice: 10ème anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de needs leaves Ripples of Development for generations/Ouganda: Succès d’un Programme Agricole Durable/Uganda: Sucesso do Programa de Agricultura Sustentável Maison/Caritas Mauritius: Tenth anniversary of the House Service Technicians’ School/Caritas Maurícia: Décimo aniversário da Escola de Técnicos Casa Serviços Caritas Africa Info: page/página 2 Editorial Editorial Le réseau Caritas en Afrique face aux The Caritas network in Africa questions migratoires: quelles réponses? confronted with migration issues: Un peu de recul historique what are the answers? Les migrations ont toujours fait partie de l’histoire de l’humanité. A la suite d’un appel de Dieu, le Patriarche Abraham avait émigré de sa Mésopotamie natale pour la Syrie avant d’aller vers Canaan, pays que le Seigneur lui avait indiqué. Joseph, après avoir été vendu aux trafiquants (Traite des Albert Mashika êtres humains) a été rejoint par sa famille Secrétaire exécutif en Egypte à la suite d’une situation de Executive Secretrary Secretária Executiva famine (perturbations climatiques ?) qui Caritas Africa avait affecté toute la région. Nous savons tous comment, par la suite, les Israélites (Migrants) ont contribué à l’essor de l’Egypte. L’annonce de l’Evangile, le développement des grands royaumes/empires et des grandes civilisations ont aussi été faits … des migrations. Plus proches de nous Depuis quelques années, les tragédies répétées dans la Mer Méditerranée, en Grèce, en Syrie, en Afrique du Sud, … confirment que nous sommes en face des crises migratoires qui mettent à rude épreuve les droits et la dignité des migrants. Ces crises exigent que l’Eglise apporte sa contribution non seulement aux réflexions qui sont menées à différents niveaux mais également aux actions entreprises ou aux réponses qui sont proposées ici et là. C’est cela qui a poussé la Confédération Caritas Internationalis à dédier sa prochaine campagne internationale à la question migratoire. Causes probables ou certaines ? Les inégalités croissantes, les situations d’injustices, la mauvaise gouvernance, le changement climatique,… sont probablement parmi les causes de ces crises qui ne cessent de se complexifier. Ces situations complexes appellent finalement Caritas à être un agent réel de réconciliation, promoteur de l’espoir et de l’espérance, de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l’Etat de droit, … sans tenir compte des frontières, de nationalités, de races,… (Suite à la page 4) Caritas Africa e-Magazine Info June / Juin / Junho de 2016 Number / / Número 26 Published by/Publié par/Publicado por Caritas Africa Secretariat /Secrétariat de Caritas Africa / Secretariado Caritas África 735 Bd des Armées, SECAF Tokoin Séminaire, Togo, Lomé Tel.: (228) 22.21.29.37 Email : [email protected] Internet : www.caritas-africa.org Executive Secretrary / Secrétaire exécutif / Secretária Executiva Albert MASHIKA External communications & e-publication / Communications externes & e-publication / Comunicações externas e e-publicação Jacques DINAN Some historical perspective Migration has always been part of the history of mankind. Following a call from God, Abraham, the Patriarch, emigrated from his native Mesopotamia to Syria before going to Canaan, the land that the Lord had shown him. Joseph, after being sold to traffickers (Human Trafficking) was joined by his family to Egypt following a famine situation (weather disturbances?) that affected the entire region. We all know how, later, the Israelites (Migrants) contributed to the development of Egypt. The announcement of the Gospel, the development of great kingdoms/empires and great civilizations have also been made ... through migrations. Nearer to us In recent years, the repeated tragedies in the Mediterranean Sea, Greece, Syria, South Africa, ... confirm that we are confronted with migration crises that are straining the rights and dignity of migrants. These crises require that the Church contributes not only to discussions that are conducted at various levels but also to the actions or responses that are offered here and there. This is what prompted the Caritas Internationalis Confederation to dedicate its next international campaign on the migration issue. Probable or proven causes ? Growing inequality, situations of injustice, bad governance, climate change, ... are probably among the causes (Continued on page 4) Editorial A rede da Caritas em África confrontada com assuntos de migração: Quais são as respostas? Alguma perspectiva histórica A migração sempre foi parte da história da humanidade. Seguindo um chamamento de Deus, Abraão, o Patriarca, migrou da sua Mesopotâmia nativa para a Síria antes de ir a Caná, a terra que o Senhor havia-lhe indicado. José, depois de ter sido vendido aos traficantes (Traficantes Humanos) a sua família juntou-se a ele no Egipto depois de uma situação de fome (pela perturbação climatérica?) que afectou toda a região. Nós todos sabemos como é que, mais tarde, os Israelitas (Migrantes) contribuíram para o desenvolvimento do Egipto. O anúncio do Evangelho, o desenvolvimento dos grandes reinos/impérios e das grandes civilizações foram também construídos…. através dos migrantes. Mais perto de nós Nos anos mais recentes, as repetidas tragédias no mar mediterrâneo, Grécia, Síria, África do Sul,…confirmam que nós somos confrontados pelas crises migratórias que estão a desgastar os direitos e dignidade dos migrantes. Estas crises requerem que a Igreja contribua não somente nos debates que são realizados aos vários níveis mas também às acções e respostas prestados aqui e aí. Isto é o que motivou a Confede- (Continua na página 4) Caritas Africa Info: page/página 3 Editorial Editorial Le réseau Caritas en Afrique face aux questions The Caritas network in Africa confronted migratoires: quelles réponses? with migration issues: what are the answers? (Suite de la page 3) Que faire ? S’adressant aux participants au 7ème Congrès Mondial du Conseil Pontifical de la Pastorale des Migrants organisé à Rome en novembre 2014, le Pape François a mentionné que « ceux qui migrent aspirent à l’espoir d’un avenir meilleur pour leurs familles, même au risque de la déception et de l’échec. (…). L’Eglise doit demeurer une source d’espoir pour les migrants, qui font souvent l’expérience de la déception, de la détresse et de la solitude. » Dans une perspective ecclésiale, la migration est donc un défi pour la solidarité chrétienne et l’identité de Caritas en tant que service de l’Eglise pour témoigner de l’amour de Dieu envers les plus vulnérables. Caritas est présent dans les pays d’origine, de transit et de destination des migrants. En se basant sur son expérience et celle des migrants, il est possible d’imaginer que le Réseau Caritas en Afrique doit mener une action plus décisive, plus constructive, plus cohérente et globale, et qui s’inscrit dans la durée, en collaboration avec d’autres organisations au sein et en dehors de la famille Caritas. Il est donc important pour Caritas d’adopter une approche à la fois multi-acteurs et interdisciplinaire pour mener des actions appropriées (recherche, analyse prospective, plaidoyer,…) afin que les migrants soient placés au centre des politiques, stratégies, programmes et projets qui sont ou seront développés à différents niveaux par exemple dans le cadre de la mise en œuvre des Objectifs de Développement Durable (ODD/SDGs). Editorial A rede da Caritas em África confrontada com assuntos de migração: Quais são as respostas? (Continuação da página3) of these crises that continually become more complex. These complex situations finally call Caritas to be a real agent of reconciliation, promoter of hope and expectation, democracy, good governance and the rule of law ... regardless of borders, nationalities, races, ... (Continued from page 3) ração Caritas Internationalis a dedicar a sua próxima campanha internacional às questões de migração. Causas prováveis ou provadas A desigualdade crescente, situações de injustiça, má governação, mudanças climáticas, … provavelmente estão entre as causas destas crises que se tornam cada vez mais complexas. Estas situações complexas chamam definitivamente a Caritas a ser um agente de reconciliação real, promotor de esperança e expectativas, democracia, boa governação e reguladora da lei … independentemente das fronteiras, nacionalidades e raças. … O que fazer O Papa Francisco ao discursar aos participantes no 7º Congresso do Concelho Pontifical do Cuidado Pastoral aos Migrantes, realizado em Roma em Novembro de 2014, disse que: “aqueles What to do ? Addressing participants at the 7th World Congress of the Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants, held in Rome in November 2014, Pope Francis said that "those who migrate aspire with hope for a better future for their families, taking the risk of disappointment and failure. (...). The Church must remain a source of hope for migrants, who often experience disappointment, distress and loneliness." In an ecclesial perspective, migration is a challenge for Christian solidarity and Caritas identity as the Church service to demonstrate the love of God for the most vulnerable. Caritas is present in countries of origin, transit and destination of migrants. Based on its experience and that of migrants, it is possible to imagine that the Caritas network in Africa must take more decisive, more constructive, more coherent and comprehensive action, on a long-term basis, in collaboration with other organizations within and outside the Caritas family. It is therefore important for Caritas to adopt an approach, which is both interdisciplinary and multi-stakeholder, to take appropriate action (research, prospective analysis, advocacy, ...) to ensure that migrants are placed at the centre of policies, strategies, programs and projects that are being or will be developed at different levels, for example within the framework of the implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs). que migram aspiram um futuro melhor para as suas famílias, tomando o risco de decepção e derrota. (…). A Igreja deve continuar a ser a fonte da esperança para os migrantes, que muitas vezes experimentam decepções, tristeza e solidão.” Numa perspectiva eclesial, migração é um desafio para a solidariedade cristã e a identidade da Caritas como serviço da Igreja é demostrar o amor de Deus para os mais vulneráveis. A Caritas está presente nos países de origem, transito e destino dos migrantes. Baseada na sua experiencia e da dos migrantes, é possível imaginar que a rede Caritas em África deve tomar acções mais decisivas, construtivas, coerentes e compreensivas, numa base de longo prazo, em colaboração com outras organizações dentro e fora da família Caritas. É entretanto importante para a Caritas adoptar uma abordagem, que seja tanto interdisciplinar e de múltiplo interesse, para tomar acções apropriadas (investigação, analise provável, advocacia, …) para assegurar que os migrantes sejam postos no centro das políticas, estratégias, programas e projectos que estão ou serão desenvolvidos aos diferentes níveis, por exemplo dentro do quadro de implementação dos Objectivos de Desenvolvimento Sustentáveis (ODS). Caritas Africa Info: page/página 4 Forthcoming meetings - Prochaines rencontres - Próximas reuniões 4-7 July / juillet / julho de 2016 - Kigali, Rwanda: Caritas Africa Institutional Development & Capacity Strengthening (IDCS) & Caritas Internationalis Management Standards (CIMS) Reference Group and Caritas Africa Humanitarian Team (CAHT): launching meeting / Rencontre de lancement du Groupe de Référence Développement Institutionnel et Renforcement des Capacités de Caritas Africa et de l’Equipe humanitaire de Caritas Africa / Caritas África capacidade de desenvolvimento e fortalecimento institucional & Caritas Internationalis Management Standards grupo de referência e Equipe humanitária da Caritas África : reunião de lançamento. 18-23 July / juillet / julho de 2016 - Luanda, Angola: SECAM / SCEAM Plenary Assembly / Assemblée plénière / Assembleia plenária. 5-7 September / septembre / setembro de 2016 - Abudja, Nigeria: International Conference on “Trafficking in Persons within and from Africa” / Conférence internationale sur « la traite des personnes à l'intérieur et à partir de l'Afrique" / Conferência Internacional sobre "Tráfico de Pessoas dentro e de África." 8-11 September / septembre / setembro de 2016 - Abudja, Nigeria: Caritas Africa Regional Commission meeting / Rencontre de la Commission régionale de Caritas Africa / Reunião Caritas África Comissão Regional. 7-9 December / décembre / decembro de 2016 - Paris, France: The Open Government Partnership (OGP), a multilateral initiative, invites proposals from the NGOs and representatives from civil society for its Global Summit, to be held in PARIS, France on December 7, 8 and 9. 10-12 December / décembre / decembro de 2016 - Dhaka, Bangladesh: Ninth Global Forum on Migration and Development - “Migration that works for Sustainable Development of All: Towards a Transformative Migration Agenda” / Neuvième Forum mondial sur la Migration et le développement "Migration qui oeuvre pour le développement durable de l’ensemble : vers un plan d’action transformateur de la Migration" / Nono Fórum Global sobre Migração e Desenvolvimento - "A migração que funciona para desenvolvimento sustentável de todos: Rumo a uma agenda transformadora Migration." The Caritas Africa Website is regularly updated. Le site internet de Caritas Africa est régulièrement mis à jour. A Caritas África Site é atualizado regularmente. Please visit us. Merci de nous visiter. Por favor, visite-nos. Our address: www.caritas-africa.org Notre adresse: www.caritas-africa.org Nosso endereço: www.caritas-africa.org Caritas Africa Info: page/página 5 Caritas Africa President’s message Caritas commitment in Africa in a change-oriented approach ● Challenges and Issues of the A2P-DIRO Programme T he A2P-DIRO Programme (Personalized close support - Institutional development and organizational strengthening) will involve, in its second phase (2016 -2018), 14 National Caritas Members in sub-Saharan Africa, the Regional Executive Secretariat of Caritas Africa as well as the Secours Catholique Caritas France in a changeoriented approach. In summary, the pattern of this approach requires that one starts from an initial situation (hardly satisfactory) to an improved situation on a road that is not necessarily linear and without pitfalls, under service leadership. criticism, fear, ... especially when approaching the Promised Land! And don’t the Ten Commandments given to Moses by God to guide the life of his people represent for us the management standards that the Caritas Internationalis Confederation promotes today and invites every Member Organisation to apply for its well-being and organizational growth to better reflect the Love of God to the most vulnerable by providing them with quality services, and this in a professional manner? Is not that the challenge? His Grace Archbishop Gabriel Justice Anokye, President, Caritas Africa. This approach also refers to the Holy Scriptures. Reading the books of the Pentateuch, such as Exodus (the deliverance from Egypt), Numbers (walking in the desert), and Deuteronomy (the civil code and religious laws) gives us food for thought thereon. What is at stake is that ultimately we may have in Africa, on the one hand, Caritas organisations that effectively accompany the most vulnerable for their empowerment and respecting their dignity as individuals created in the image of God, and on the other hand, Caritas organisations Indeed, the Israelites who were in a position of slavery rooted in a perennial way within our communities, in Egypt (initial situation), after having become aware our parishes, our dioceses and our respective countries. of this State, with the accompaniment of Moses, assisted by his various assistants, all true leaders in the service We therefore invite other Caritas sisters to join the of the people of God, undertook the march to the Caritas Executive Secretariat’s efforts to initiate and/or promised land (improved situation). This march implement, in a coordinated manner, other similar (approach) has enabled them to live various events that programmes that will also involve other Caritas caused among the people discouragement, resistance, Members of the Africa Region. “The love of Christ urges us to become servants of the small ones and the elderly, of every man and every woman, through which the primordial right to life is recognized and protected.” Caritas Africa Info: page/página 6 Message du Président de Caritas Africa L’engagement de Caritas en Afrique dans une démarche orientée changement ●Défis et enjeux du Programme A2P-DIRO L e Programme A2P-DIRO (Accompagnement vivre divers événements qui ont occasionné au sein du Personnalisé de Proximité – Développement peuple le découragement, la résistance, des critiques, la Institutionnel et Renforcement Organisationnel) peur, … surtout à l’approche de la Terre promise ! va impliquer dans sa 2ème Phase (2016 -2018) 14 Caritas nationales en Afrique subsaharienne, le Secrétariat Et le Décalogue remis à Moïse par Dieu pour orienter exécutif Régional de Caritas Africa ainsi que le Secours la vie de son Peuple ne représente-t-il pas pour les Catholique- Caritas France dans une démarche orientée Normes de Gestion que la Confédération Caritas Internationalis promeut aujourd’hui changement. et que chaque Organisation membre est invitée à appliquer pour son bienDe manière résumée, le schéma de être et sa croissance organisationnelle cette démarche exige que l’on parte afin de mieux témoigner de l’Amour d’une situation initiale (peu satisde Dieu aux plus vulnérables en leur faisante) vers une situation améliorée fournissant des services de qualité, et en suivant un parcours qui n’est pas cela de manière professionnelle ? forcément linéaire et sans embûches, N’est-ce pas là le défi à relever ? sous un leadership de service. Son Excellence Mgr Gabriel Justice Anokye, L’enjeu, c’est qu’au bout du compte, Cette démarche trouve aussi une Président, Caritas Africa. nous puissions avoir en Afrique d’une référence dans les Saintes Ecritures. La lecture des livres du Pentateuque tels que l’Exode (la part des Caritas qui accompagnent efficacement les délivrance d’Egypte), les Nombres (la marche au plus vulnérables en vue de leur autonomisation et en désert), le Deutéronome (le code des lois civiles et respectant leur dignité de personnes créées à l’image religieuses) nous donne à ce sujet matière à réflexion. de Dieu, et d’autre part des Caritas ancrées de manière pérenne au sein de nos communautés, de nos En effet, les Israélites qui étaient dans une situation de paroisses, de nos diocèses et de nos pays respectifs. servitude en Egypte (situation initiale), après avoir pris conscience de cet état, avec l’accompagnement de Nous invitons donc d’autres Caritas sœurs à se joindre Moïse, assisté de ses différents auxiliaires, tous aux efforts du Secrétariat exécutif de Caritas en vue véritables leaders au service du Peuple de Dieu, d’initier et/ou de mettre en œuvre, de manière entreprirent la marche vers la Terre promise (situation coordonnée, d’autres Programmes similaires et qui améliorée). Cette marche (démarche) leur a permis de vont impliquer d’autres Caritas de la Région. « Les peuples sont les premiers artisans de leur développement, les premiers responsables. » Caritas Africa Info: page/página 7 Mensagem do Presidente da Caritas África O compromisso da Caritas em África numa abordagem orientada a mudança ● Desafios e temas do Programa DIRO-A2P O Programa DIRO-A2P (apoio Personalizado mais próximo – desenvolvimento institucional e reforço organizacional) que envolverá, na sua segunda fase (2016-2018), 14 membros das Caritas Nacionais da África subsaariana, o Secretariado Executivo Regional da Caritas África assim como a Secours Catholique da Caritas Francesa numa abordagem orientada à mudança. Em resumo, o padrão desta abordagem requer que se comece duma situação inicial (satisfactoriamente consiso) para uma situação melhorada para uma via que não seja necessariamente linear e sem declivio, mas sob uma liderança de serviço. seio do povo algum desencorajamento, resistência, criticismo, medo, ... especialmente ao aproximarem a terra prometida! Não representam para nós os Dez mandamentos dados por Deus a Moises os Padrões de Gestão que a Confederação Caritas Internationalis hoje promove e que convida a todas as organizações membros para o nosso bem estar e crescimento organizacional para melhor reflectir o amor de Deus aos mais vulneráveis providenciando à eles serviços de qualidade, e esta é uma forma profissional? Não é este um desafio? SE Arcebispo Gabriel Justiça Anokye, Presidente, Caritas África. Esta abordagem referese também à sagrada escritura. Ao ler o livro do Pentateucos, tal como o Exodus, (a libertação do Egipto), Os Números (o caminhar no deserto), e no Deutoronómio (o código civil e a lei religiosa) nos dâ o alimento para o pensamento adiante. De facto, os Israelitas que estiveram no cativeiro no Egipto (situação inicial), depois de tomarem a consciencia deste Estado, com o acompanhamento do Moises, assistidos por vários dos seus assistentes, todos os verdadeiros líderes ao serviço do povo de Deus, tomaram o caminho para a terra prometida (situação melhorada). Esta caminhada (abordagem) lhes permitiu viver vários eventos que causaram no O que esta em foco é que podemos finalmente ter em África, de um lado, organizações da Caritas que efectivamente acompanham os mais vulneráveis para o seu reforço e respeitando a sua dignidade como indivíduos criados a imagem de Deus, e por outro lado, membros da Caritas enraizados duma forma contínua nas comunidades, nas nossa paróquias, nossas dioceses e nos respectivos países. Assim, nos convidamos as outras Caritas irmãs a juntarem-se aos esforços do Secretariado Executivo da Caritas para iniciarem e/ou a implementarem, de uma forma coordenada, outros programas similares que irão também envolverem outros membros da Caritas na Região África. “Existe imensa pobreza no mundo, e isso é um escândalo quando temos tantos ricos, e recursos para dar a toda a gente. Temos todos que pensar sobre como é que nos podemos tornar um pouco menos pobres.” Caritas Africa Info: page/página 8 Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis Exercice d’auto-évaluation du Secrétariat Exécutif de Caritas Africa «A ssurer la mise en œuvre des Normes de Gestion de Caritas internationalis et veiller à ce qu’elles soient suivies et mises en pratiques » est un des objectifs stratégique de Caritas Africa. Cet objectif est en lien avec l’orientation stratégique : « Consolider le développement institutionnel et le renforcement des capacités ». C’est dans ce cadre que fut organisé cet atelier Les participants à l’atelier d’auto-évaluation. d’auto-évaluation du Secrétariat Exécutif Régional de Caritas Africa par rapport aux Normes de Gestion de membres de la Confédération à évaluer tionnel et organisationnel de Caritas leur niveau de conformité avec le Africa selon les Normes de Gestion de Caritas Internationalis. standard de gestion de Caritas Caritas Internationalis. Les travaux d’auto-évaluation ont eu Internationalis. Pour Albert Mashika, Les Normes de Gestion de CI sont un lieu du 7 au 9 avril 2016 au siège de outil destiné à chaque organisation Caritas Africa à Lomé, capitale du Togo. membre, qui lui sert à vérifier son Cet atelier a vu la participation d’Albert propre « bien-être ». C’est aussi un Mashika de la République Démocratiinstrument pour encourager la que du Congo, Secrétaire exécutif de communion dans le développement des Caritas Africa, de Margaret Mwaniki du compétences voulues au sein d’une Kenya, Desk Officer de Caritas Africa organisation Caritas en vue de la rendre basée à Nairobi, de Béatrice Simtayacapable de remplir pleinement sa Winga du Togo, Assistante Adminismission enracinée dans la foi. Ces trative en poste à Lomé et Barnabé Normes de Gestion s’articulent en Kokou du Togo, Comptable au Secréquatre points et se basent sur les bonnes tariat de Caritas Africa à Lomé. Etait pratiques existantes et les principes aussi présent Martin Chileshe Sampa de acceptés au niveau mondial au sein de Caritas Zambie. la communauté humanitaire et du développement international. Les Furent associés aux travaux, le Père normes garantissent la compétence Benoît Abaly Hodanou, Secrétaire professionnelle et l’efficacité dans les Général de l’OCDI Caritas-Togo et son Albert Mashika. services rendus aux personnes. Les comptable, Pierre Hotonyo, et l’équipe opérationnelle à Lomé du programme c’est aussi l’occasion de donner le bon quatre normes de gestion, chacune A2P-DIRO du Secours Catholique exemple en tant qu’organe de composée de huit articles, couvrent les Caritas France : Pierre Efoé, Responsable coordination et d’encourager les Caritas domaines suivants : du programme et deux consultants nationales à effectuer leur auto- ∙ Les Codes juridiques et déon‑ tologiques; DIRO : Théodore Badonté et Paul- évaluation. ∙ La Gouvernance et l’Organisation; Martial Agbobli. Sous la facilitation d’Aloysius John, ∙ Les Finances et la Reddition des comptes; et A l’ouverture des travaux, Albert Directeur du département RenforceMashika, Secrétaire Exécutif de Caritas ment Institutionnel de Caritas Inter- ∙ L’Implication des parties prenantes Africa, a précisé que cet atelier est une nationalis à Rome, les acteurs de cette réponse à l’appel de la Confédération auto-évaluation ont passé en revue tous Le secrétariat régional de Caritas Africa travers une (Suite à la page 10) Caritas invitant toutes les organisations les aspects du fonctionnement institu- à Caritas Africa Info: page/página 9 Au regard des Normes de Gestion de Caritas Internationalis même s’identifie. En les servant dans l’humilité, le dévouement, le reniement de soi et le professionnalisme, nous promouvons la mission de l’Église de former une seule famille qui prend soin fort soutien du Souverain Pontife, le de la création. » Pape François. En octobre 2015, il avait exhorté toutes les organisations Chaque organisation membre de Caritas membres à mettre en application cet Internationalis est appelée à réaliser son instrument afin de renforcer la auto-évaluation avant la fin du premier Exercice d’auto-évaluation du Secrétariat Exécutif de Caritas Africa analyse de ses forces et faiblesses, via l’auto-évaluation de son « bien-être » organisationnel, se lance dans une démarche d’amélioration continue de ses mécanismes de fonctionnement. (Continued from page 9) Au terme des travaux de l’autoévaluation, le Secrétariat Régional de Caritas Africa attend poser des bases pour le développement d’une culture de l’apprentissage en phase avec les Normes de Gestion de CI, et mettre en place un plan définissant les chantiers d’amélioration continue avec un dispositif d’appui à la mise en œuvre des actions priorisées et d’évaluation de la performance. Aloysius John, Directeur du département Renforcement Institutionnel de CI, a assuré la facilitation de cet atelier d’auto-évaluation. Caritas Africa s’inscrit dans la dynamique des organisations appre- transparence et la crédibilité de Caritas. nantes en optant pour cette démarche Dans son message adressé à toutes les d’autoévaluation. organisations Caritas, le 19 octobre 2015, il disait « Rappelons-nous que nous Approuvés par le Comité Représentatif devons rendre des comptes à Dieu, à de Caritas Internationalis en mai 2014, l’Église, aux donateurs et en particulier, Les Normes de Gestion CI ont reçu un aux pauvres, auxquels le Seigneur Lui- semestre de cette année 2016 et soumettre un rapport à la confédération des Caritas. Raphaël DADJOSSIME Chargé de Communication DIRO Antenne de la coordination, Lomé, Togo The Caritas Africa Secretariat auto-evaluates itself in the light of CI Management Standards O Secretariado da Caritas África auto-avalia em si à luz das normas de gestão do CI "Ensure the implementation of Caritas Internationalis Management Standards, that they are followed and put into practice" is one of the strategic objectives of Caritas Africa. This objective is in line with the strategic orientation: "Strengthening institutional development and capacity building." It is in this framework that was organized this self-assessment workshop of the Caritas Africa Secretariat in the light of CI Management Standards. "Garantir a aplicação de Caritas Internationalis Normas de Gestão, que são seguidos e colocar em prática" é um dos objectivos estratégicos da Caritas África. Este objectivo está em consonância com a orientação estratégica: "Reforçar o desenvolvimento institucional e capacitação." É neste quadro que foi organizado este workshop de autoavaliação da Secretaria África do Caritas à luz das normas de gestão da CI. The workshop was facilitated by Aloysius John, Director of the CI Institutional Development and Capacity Strengthening department. O workshop foi facilitado por Aloysius John, Director do Desenvolvimento Institucional CI e do departamento de reforço de capacidades. Following up on this auto-evaluation workshop, the Caritas Africa Regional Secretariat is looking forward to laying the foundations for the development of a learning culture in line with CI Management Standards and of a plan to define the continuous improvement projects with a supporting device for the implementation of prioritized actions and performance evaluation. No seguimento deste workshop auto-avaliação, a Secretaria Regional da Caritas África está ansioso para lançar as bases para o desenvolvimento de uma cultura de aprendizagem em conformidade com as Normas de Gestão de CI e de um plano para definir os projetos de melhoria contínua com um dispositivo de apoio para a implementação de acções prioritárias e avaliação de desempenho. Caritas Africa Info: page/página 10 Will Ghana and Africa implement the SDGs Framework? A Civic Alert!! 1. Introduction of action focusing on the SDGs which was titled Country Partnership Action This brief article is a follow-up reflection Agenda (CPAA) which was shared with to my two previous on the same subject diverse and potential partners. matter! Following the adoption of the Sustainable Development Goals (SDGs) 2. General Background - Agenda 2030 in September, 2015, I reflected on the subject as ‘Giant Steps Sub-Saharan Africa played a significant to Achieving A World Without Poverty; role in the development of the SDG Civil Society can Make it Realizable’. agenda. The Africa Union Agenda 2063 This was followed in December 2015 preceded the post-2015 development during the climax of the European Year of Development in Luxembourg, on ‘Responsibility to Act; Engaging in innovative partnerships to implement the SDG Framework’. These are available online for reference so that I can save space in not referring to the substance of these previous thoughts. My purpose is to contribute my little civic activism and knowledge on initiatives to enhance implementation of the new Sustainable Development Goals (SDGs) which succeeded the erstwhile Millennium Development Goals from 2016 to 2030. Caritas Ghana’s 2015 Development Partners’ Forum agreed an elaborate programme agenda process with a clear intention to influence the SDGs with an Africa perspective. Besides, the High Level Panel on the post-2015 development agenda, which ran from 2012 to 2013, was cochaired by Her Excellency Ellen Johnson Sirleaf, President of Liberia. The Intergovernmental Negotiations (IGN) at the UN on the SDGs which led to their adoption in September, 2015 were cofacilitated by Ambassador Macharia Kamau of Kenya. The Africa Union also had what was called the Common Africa Position (CAP) throughout the IGN. With the foregoing background, it seems safe to posit that the implemenCaritas Africa Info: page/página 11 By Samuel Zan Akologo Executive Secretary Caritas Ghana tation of the SDGs must be an important priority for Sub-Saharan Africa. However, a recent Regional Scorecard paper by the Overseas Development Institute (ODI) in April, 2016 on ‘The SDGs in Sub-Saharan Africa’ shows how Sub-Saharan Africa is likely to progress across the SDG agenda 2030, if current trends continue. It concludes that although we can expect gains for many of the goals and targets, low starting points and inequality both within and between countries will make Sub-Saharan Africa’s achievement of the global goals particularly difficult. We would need effective tracking of progress as the litmus test for these preliminary conclusions. (Continued on page 12) The expected impact would be measured by: i. Increased citizens’ demand on government for implementation of the SDGs, especially around the 2016 General Elections; ii. The proposed 40-year National Development Plan would have key references to SDGs, targets and indicators; and of development around the SDG targets will be the main issues for contestation 3. The Context of Ghana and SDG by all political power seekers. Agenda Caritas Ghana remained actively engaAdmittedly, even though Ghana’s per- ged both locally and internationally on manent seat at the UN was vacant during most part of the IGN process, the nation participated throughout the IGN on the SDGs in 2015. There is an active inter-ministerial Committee on the SDGs at the capital-level which has had interactions with some civil society organizations. The Committee has issued guidelines for the preparation of a Working Document for mainstreaming the SDGs. It sets out to develop a work plan with the aim of localizing the SDGs in every sector with particular focus on areas of priority. The second Universal access to education. area is to prioritize the SDG targets across the span of fifteen years which will form part of the Forty-Year the SDG agenda since 2014 to date. A iii. Increased multi-stakeholder engagement on the SDGs in Ghana. Development Plan for each sector in 2015 Country Forum of Caritas Ghana Ghana. Recently the UN Secretary and its partners focused on the role of General appointed His Excellency John the Church in the post-2015 Deve- We propose three key interventions lopment Agenda. Caritas Ghana’s during the period from June to DecemExecutive Secretary attended and spoke, ber 2016 as our contribution to civic on behalf of the global Caritas engagement: Confederation during the April IGN on means of implementation. Caritas i. Prepare a national monitoring reGhana remains active member of port on SDG Implementation status Caritas International’s Post- 2015 Working Group, Together 2030 International Caritas Ghana will develop a detailed Civil Society Platform and the national terms of reference for this assignment to be undertaken by a qualified research civil society network on the SDGs. Consultant using participatory action4. Caritas Ghana Intervention research approach/methodology. Draft report will be validated by the relevant Proposal for 2016 state institutions responsible for the Caritas Ghana is seeking to establish a SDG implementation; especially the Access to clean water. systematic process and means to engage National Development Planning Comour national government and other mission (NDPC) and the Inter-minisDramani Mahama, President of Ghana, major stakeholders to enhance the terial Committee on the SDGs. as a member of the High Level implementation of the SDGs in Ghana. ii. National Policy Engagement Committee to promote the implemen- The two main objectives are: tation of the SDGs. Regrettably though, i. To increase citizens’ awareness and participation in the implementation The national monitoring report will be Ghana has not yet volunteered itself for the main resource material for a national of the SDGs; and the Voluntary National Review (VNR) during the 2016 High Level Political ii. To contribute to achieving National policy engagement which will involve level policy coherence and planning diverse stakeholders from civil society, Forum in July. Ghana is expected to go for the implementation of the SDGs. faith-based or- (Continued on page 13) to the polls in November 2016 and issues Credit: Caritas Internationalis. (Continued from page 11) Caritas Africa Info: page/página 12 Credit: CAFOD. Will Ghana and Africa implement the SDGs Framework? A Civic Alert!! Will Ghana and Africa implement the SDGs Framework? A Civic Alert!! international forum that is open to civil society participation and influence. 5. Conclusion ganizations, private sector and public institutions. This activity is scheduled for September, 2016. pal Conferences of Africa and Madagascar (SECAM) in Accra to learn from the The UN General Assembly Resolution process and use its outcome for their A/RES/ 67/290 and the 2030 Agenda advocacy at the AU level. The outcome provide for regular reviews on the implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs) commitments at the High Level Political Forum (HLPF) under the auspices of the Economic and Social Council (ECOSOC). The first High Level Political Forum for 2016 on follow up and review will convene in July under the theme ‘Ensuring that no-one is left behind’! Only six African countries, namely; Egypt, Madagascar, Morocco, Sierra Leone, Togo and Uganda have so far submitted themselves for the Voluntary National Review! We may want to ask Harnessing affordable and clean energy. why but let that question be relevant only for national advocacy engagement. iii. Participation in Regional and of the initiative will also feed into As for the theme for 2016, I think it is International policy dialogue on Caritas Africa and Caritas International apt and deserve support and pushing follow up and review. advocacy efforts by hopefully represen- for its elaboration. I would just conclude ting those institutions in any Regional with my humble view that this theme Caritas Ghana intends to use the lessons and International policy dialogue should not be about statistical aggrelearned from this initiative to feed into meetings on the SDGs. High on our gation or a situation where this is Regional and International advocacy agenda is to participate in the July High interpreted as ‘leave no-one without a efforts for the implementation of the Level Political Forum (HLPF) on the little’! Equity and subsidiarity princiSDGs. The expectation is to involve the follow up and review session in New ples must be the guide in the measure secretariat of the Symposium for Episco- York in July 2016 and any other relevant of achievement of this theme. Credit: CAFOD. (Continued from page 12) Le Ghana et l'Afrique mettront-ils en oeuvre les ODD? Une alerte civique!! Gana e África do que implementar o ODS? Um aviso cívico!! Samuel Zan Akologo, Secrétaire exécutif de Caritas Ghana, souligne l’importance de la mise en oeuvre par l’Afrique des Objectifs du Développement Durable (ODD). Samuel Zan Akologo, Secretário Executivo da Caritas Gana, sublinhou a importância da implementação pelos Objetivos de África para o Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) Il lance un appel aux Caritas d’Afrique pour qu’elles établissent un processus systématique et des moyens pour engager leurs gouvernements respectifs au niveau national ainsi que les autres principales parties prenantes afin d'améliorer la mise en œuvre des ODD. Il cite à titre d’exemple les efforts faits dans ce sens par Caritas Ghana, dont les deux principaux objectifs sont les suivants: 1. Accroître la sensibilisation et la participation des citoyens à la mise en œuvre des ODD; et 2. Contribuer à la cohérence des politiques au niveau national et la planification de la mise en œuvre des ODD. Ele apelou para Caritas africanas que estabelecer um processo sistemático e formas de envolver seus respectivos governos a nível nacional e outras partes interessadas para melhorar a implementação do Objetivos de Desenvolvimento Sustentável ODS. Ele cita como exemplo os esforços feitos nesse sentido pela Caritas Gana, cujos dois principais objetivos são: 1. Participação sensibilização e cidadão 1. Aumento na implementação do ODS; e 2. Contribuir para a coerência das políticas a nível nacional e planejamento para a implementação do ODS. Caritas Africa Info: page/página 13 Fórum das Cáritas Lusófonas O Angola que irá a assegurar a gestão Fórum das Caritas Lusófonas entre os Fóruns que deverão ser é constituído pelas Caritas de realizados de dois em dois anos, Angola, do Brasil, de Cabotendo Cabo Verde reafirmado a Verde, da Guiné-Bissau, de Moçamrealização do Fórum de 2017, em bique, de Portugal, de São Tomé e Cabo Verde; Príncipe e de Timor. É um lugar privilegiado de reflexão sobre temas perti- 2. Lutar para a mobilização e criação de políticas públicas cada vez mais nentes e comuns a nossos países. É igualitárias e justas que respeitam a também um local de intercâmbio de dignidade humana; ideias e experiências que enriqueçam o conhecimento de cada membro da 3. Fortalecer a solidariedade na rede Caritas Lusófonas; Caritas Lusófona. E Por fim, as Caritas Lusófonas, reafirmaram a luta comum, para que todos e todas tenham Terra, Trabalho, Tecto e o cuidado da nossa Casa Comum. Coordenação Executiva Realizou de 4 a 7 de Abril de 2016, na cidade de Praia – Cabo Verde o seu primeiro encontro desde que foi constituído em Novembro de 2015. O Todos os participantes no Fórum das Cáritas Lusófonas. Com a constituição do Fórum das Caritas Lusófonas, pretende-se unir esforços no sentido de contribuir para o desenvolvimento humano, pastoral e cultural dos países membros, potenciando os recursos com vista à valorização da pessoa e das suas condições de vida, denunciando as injustiças e apontando caminhos de inserção/ integração nos sues respectivos espaços de vida. A quando da realização do VIII encontro, que teve lugar em Novembro de 2015, na cidade de Brasília – Brasil. Os participantes, representantes de todos os países com exceção da GuinéBissau e de Timor Leste (ausentes) se comprometeram a: 1. Criar uma Coordenação Executiva composta pelo Brasil, Cabo Verde e encontro contou com a presença de todos os membros da Coordenação nomeadamente Angola, representada pelo Sr. Filipe Guia, Brasil pelo Sr. Luiz Claúdio - Mandela e Cabo Verde pelas No âmbito das incidências, vários Sras: Marina Almeida Costa e Regina Furtado. desafios foram colocados, como: ∙ Integração no Fórum da Segurança Alimentar da CPLP (Comunidade Na agenda dos trabalhos constaram os seguintes assuntos: dos países de língua portuguesa); ∙ Ter uma presença da Caritas Plano de Comunicação: Sobre a comunicação do Fórum Internationalis no Fórum Lusófono; ∙ ∙ Melhorar a comunicação interna e Lusófono – O Fórum hoje tem um blog externa, sob a coordenação da e encontra-se atualizado e com mais informações para animar e articular. As Caritas de Angola. pessoas de Referência são: o Filipe de Foi escolhido a Sua Eminência Dom Angola em equipa com Luciano do Arlindo Cardeal Gomes Furtado – Bispo Brasil. Pretende-se montar um grupo de de Santiago de cabo Verde, como o whatsAp para dinamizar a comunicação Bispo referencial para o Fórum entre os membros do fórum. (Continua na página15) Lusófono. 4. Realizar estudos orientados da Encíclica do Papa Francisco “LAUDATO Si” e guiados pelos ensinamentos da mesma Encíclica Caritas Africa Info: page/página 14 Fórum das Cáritas Lusófonas (Continuação da página 14) Estudo sobre Laudato Si: ∙ O documento sobre a “Laudato Si” vem se consolidando como uma ferramenta para reflexão e aprofundamento. Foi feito em Cabo verde uma mobilização para que os agentes Cáritas pudessem estudar e refletir o tema da encíclica. ∙ Elaborar um material (revista em quadrinhos) para ser trabalhado com jovens e crianças. Dinamização das Cáritas Lusófonos: ∙ Existe algumas dificuldades de contacto com algumas Cáritas, especialmente a da Guiné Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe. Pediu-se a colaboração do Bispo de referência para ajudar nessa aproximação que se quer o quanto antes. Os membros da comissão Executivo do fórum das Caritas Lusófonas cujo o Cardeal Arlindo Furtado é o Bispo de referência. O Próximo encontro do Fórum Lusófono será em Cabo Verde entre final do mês de Maio e inicio de Junho de 2017. Cabo Verde – Picos, o tema de reflexão será : “Segurança Alimentar e Justiça Ambiental “ dispositivos logísticos deverão permitir a participação de até três pessoas por cada país e mais uma da Caritas Internationalis e uma da Cáritas África (Cabo Verde e Angola ficaram com a responsabilidade de elaborar o projeto para se iniciar a procura de recursos). Filipe Guia Lusophone Caritas Forum Le Forum des Caritas Lusophones Members of the Lusophone Caritas Forum are the national Caritas organisations of Angola, Brazil, Cape Verde, GuineaBissau, Mozambique, Portugal, Sao Tome & Principe and Timor. It is a privileged place for reflection on relevant issues common to these countries. It is also a place of exchange of ideas and experience that enrich the knowledge of each member. Les membres du Forum des Caritas lusophones sont les Caritas nationales de l'Angola, du Brésil, du Cap-Vert, de la Guinée-Bissau, du Mozambique, du Portugal, de Sao Toméet-Principe et du Timor. C’est un lieu privilégié pour la réflexion sur les questions pertinentes communes à ces pays et un lieu d'échange d'idées et d'expériences. With the establishment of the Forum of Lusophone Caritas, the members intend to join forces to contribute to human development, pastoral and cultural development of the member countries, enhance resources for human beings, care for their living conditions, denounce injustices, among others. Avec la mise en place de ce Forum, les membres ont l'intention d'unir leurs forces pour contribuer au développement humain, au développement pastoral et culturel des pays membres, d'améliorer les ressources, prendre soin des conditions de vie, dénoncer les injustices, entre autres. The Forum met in Praia, Cape Verde, from 4 to 7 April 2016. This was the first meeting since the Forum was established in November 2015 in Brasilia, Brazil. The meeting was attended by all members of the Coordination Team. Le Forum s’est réuni à Praia, Cap-Vert, du 4 au 7 avril 2016. Ce fut la première réunion depuis la création du Forum en Novembre 2015 Brasilia, Brésil. Tous les membres de l'équipe de coordination participèrent à cette rencontre. The Forum has set up a blog to facilitate communication between the members. It intends to study the Laudato Si encyclical and it plans to support the development of lusophone Caritas members. Le Forum a mis en place un blog pour faciliter la communication entre les membres. Elle a l'intention d'étudier l'encyclique Laudato Si et elle envisage de soutenir le développement des membres des Caritas lusophones. The next meeting of the Lusophone Forum will be in Cape Verde in May/June 2017. The reflection theme will be: "Food Safety and Environmental Justice." Logistical arrangements should allow the participation of up to three representatives per country. La prochaine réunion du Forum lusophone sera au Cap-Vert en mai / juin 2017. Le thème de réflexion sera: «la sécurité alimentaire et la justice environnementale.» Les arrangements logistiques devraient permettre la participation d'un maximum de trois représentants par pays. Caritas Africa Info: page/página 15 CADEV-Niger Les femmes commémorent la Journée Nationale de la Femme ● Convivialité et partage A l’instar des femmes des autres services/institutions, les femmes de la CADEV-Niger ont commémoré le 13 mai dernier, dans l’enceinte des locaux de Gidan Gwaninta, la journée nationale de la femme. femme en lien avec le développement durable». Selon la ministre de la Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant, cette thématique cadre bien avec les priorités des autorités de la 7ème République, notamment celles de donner aux femmes l’opportunité Rappelons que le thème de cette année d’être de véritables et incontournables a porté sur l’«autonomisation de la actrices du développement. Pour matérialiser et immortaliser cet évènement, les femmes de la CADEVNiger ont donné un cachet particulier à la célébration de cette journée. Il s’agissait de l’implication des épouses de leurs collègues, où en symbiose, elles ont échangé autour d’un autre thème : « Contribution de la femme à la consolidation de la paix et à la préservation de l’environnement ». A travers cette initiative, les femmes de la CADEV-Niger entendaient : v Partager leurs expériences liées à la thématique ; v Renforcer leurs capacités en matière de consolidation de la paix et de préservation de l’environnement; et v Asseoir une atmosphère de cohésion sociale pérenne entre les participantes. Cette rencontre a été rehaussée par la présence de la Présidente et de la Trésorière du Conseil d’Administration, invitées pour la circonstance. L’exposé a été animé par Mme. Keïta Mariama, journaliste de formation qui, avant de rentrer (Suite à la page 17) Mme. Keïta Mariama, journaliste. CADEV-Niger Women commemorate National Women's Day Like the women of other services/institutions, women of CADEVNiger commemorated, on May 13, the National Women's Day. This year's theme focused on the "Empowerment of Women in connection with sustainable development." According to the Minister of Women Promo-tion and Protection of the Child, this theme fits well with the priorities of the 7th Republic authorities, including giving women the opportunity to be real and unavoidable develop-ment actors. another theme: "Women's contribution to the consolidation of peace and the preservation of the environment". To materialize and memorialize this event, women of CADEVNiger gave a special touch to the celebration of this day, by involving the wives of their colleagues and exchanging around The President CADEV-Niger stressed that "this day is not a recreational day, but a day of training trainers, which will need to put into practice the achievements received on the field ". Mrs. Keïta Mariama, a well-known journalist, made a brief history of the May 13 women celebrations. She explained that these celebrations commemorate the historic march of Nigerian women, in 1991, which called for greater representation of women within the Preparatory Commission of the National Sovereign Conference. Caritas Africa Info: page/página 16 CADEV-Niger Les femmes commémorent la Journée Nationale de la Femme dans le vif du sujet, a tenu à brosser l’historique du 13 mai au Niger. (Suite de la page 16) Il s’agit précisément, a-t-elle évoqué, de commémorer la marche historique des femmes nigériennes en 1991, au cours de laquelle ces dernières ont réclamé une plus grande représentativité au sein de la commission préparatoire de la Conférence Nationale Souveraine. R avec les organisations des femmes et les autorités coutumières et religieuses dans les zones d’intervention de la CADEV-Niger. Dans son introduction, la conférencière a invité les participantes à être proactives, afin de tirer au maximum le Au terme de son animation, la conférencière a relevé que le droit ne se meilleur de la formation. donne pas, mais s’arrache. Par En intervenant, la Présidente du Conseil conséquent, les femmes doivent davand’Administration de la CADEV-Niger tage développer leurs leaderships et a souligné que « cette journée n’est pas s’impliquer activement dans la une journée récréative, mais une journée politique. de formation des formatrices, lesquelles se doivent de mettre en pratique les C’est à ce seul titre rassure-t-elle, qu’elles peuvent accéder aux postes acquis reçus sur le terrain ». Résumons que les échanges ont été soldés par des recommandations autour des points ci- après : v Choisir une des zones d’intervention de la CADEV-Niger pour abriter l’édition 2017 de la journée nationale de la femme en identifiant un thème sur la préservation de l’environnement ; v Développer une stratégie de salu‑ brité mensuelle dans nos quartiers et villages d’intervention en lien avec les chefs de quartiers/ villages ; v Initier des séances de sensibilisations de proximité sur la thématique «Consolidation de la Paix», en lien de hautes responsabilités qui leur facilitera l’application de la loi sur le quota ainsi que leur pleine implication au processus de développement du pays. Les activités ont pris fin autour d’un repas convivial et de partage entre agents de la CADEV-Niger et les invités. Binta LABO Communicatrice Bureau diocésain de Niamey Niger CADEV-Niger Mulheres comemorar o Dia Nacional da Mulher Como as mulheres de outros serviços/instituições, as mulheres de Niger-CADEV comemorou, em 13 de maio, Dia Nacional da Mulher. O tema deste ano centrou-se sobre o "Empoderamento das Mulheres em conexão com o desenvolvimento sustentável." De acordo com o ministro da Promoção da Mulher e Protecção da Criança, este tema se encaixa bem com as prioridades do 7º autorités República, incluindo dar às mulheres a oportunidade de ser atores desenvolver-mento reais e inevitáveis. Para materializar e decorar este evento, as mulheres de CADEV-Niger deu um toque especial para a celebração deste dia, envolvendo as esposas de seus colegas e trocar ao redor Comentários outro tema: "A contribuição das mulheres para a consolidação da paz e da preservação do meio ambiente ". Senhora Mariama Keita, um conhecido jornalista, fez uma breve história dos Maio 13 celebrações mulheres. Ela explicou que as celebrações tese comemorar a marcha histórica das mulheres nigerianas, em 1991 qui chamado Expirado Para uma maior representação das mulheres dans le Comissão Preparatória da Conferência Nacional Soberana. O Presidente CADEV-Níger sublinhou que "este dia não é um dia de lazer, bebeu um dia de formação de formadores, qui terá que colocar em prática as conquistas recebidas no campo." Caritas Africa Info: page/página 17 Catholic Development Office (CaDO), The Gambia Building sustainable peace in the Foni Kansala District through livelihood development S t Joseph’s Family Farm Centre (SJFFC) was established in 1988 by the Catholic Diocese of Banjul as a Community Based Organization (CBO) headquartered in Bwiam, Foni Kansala District, The Gambia, with the aim of curbing the migration of young people to urban areas by offering training and livelihood development to communities in the West Coast Region of The Gambia. Signing of contracts with communities. The Centre started with a small poultry farm targeting poor farmers, providing jobs and income generating opportunities among youths. The supervision of the Centre is now under the purview of the Catholic Development Office (CaDO), which Early Childhood Care and Development training. coordinates all development activities of the Catholic Diocese of Banjul. A host of villages have benefited from services rendered by the Centre through the following activities: i. Agriculture, food security and income generation; ii. Environmental management; iii. Peace building and refugee assistance; and iv. Disaster risk reduction. Distribution of school materials. sion 2020, which have been successfully implemented under CaDO's supervision and with support from CRS, Concern Universal, UNDP, WFP, EU, FAO and the American Embassy. The current project under implementation is "Building Sustainable Peace in the Foni through Livelihood Development", targeting women, youth and children in three communities hosting refugees who All are in line with Government's fled the civil unrest in the CaNational Development Goal and Vi- samance (Continued on page 19) Caritas Africa Info: page/página 18 Building sustainable peace in the Foni … (Continued from page 18) Region of Southern Senegal. Objectives of the project include: empowering the refugees and their hosts with income generating activities, improving skills of youth in agro forestry, improving quality environment of Early Childhood Care and Development (ECD) to accommodate more children into for-mal education. Members of the community actively … These projects started with sensitization and start-up meetings, signing of contracts and trainings. In his Easter messages in March 2016, Pope Francis “invites us not to forget those men and women seeking a better future, an ever more numerous throng of migrants and refugees - including many children - fleeing from war, hunger and poverty and social injustice”. This compels SJFFC to continue its action to help refugees. … preparing gardens and nurseries. CADO - Gambie CADO - Gâmbia Construire une paix durable pour le développement des moyens de subsistance Construir uma paz duradoura para o desenvolvimento de meios de subsistência Le Centre de la ferme familiale St-Joseph a été créée en 1988 par le diocèse catholique de Banjul en tant qu’organisation communautaire dont le siège est à Bwiam, du district Foni Kansala, en Gambie, dans le but de freiner l'exode des jeunes vers les zones urbaines en offrant une formation et le développement des moyens de subsistance aux communautés dans la région de la côte ouest de la Gambie. O centro da fazenda da família St. Joseph foi criado em 1988 pela Diocese Católica de Banjul como organização comunitária com sede em Bwiam, distrito Foni Kansala, a Gâmbia, a fim de deter o êxodo de jovens para as áreas urbanas, fornecendo treinamento e desenvolvimento de meios de subsistência para as comunidades na área da costa oeste da Gâmbia. Le Centre a commencé avec un petit élevage de volailles ciblant les agriculteurs pauvres, en créant des emplois et et des opportunités génératrices de revenus chez les jeunes. O Centro começou com um pequeno aves alvo os agricultores pobres, criando empregos e oportunidades de geração de renda para os jovens. La supervision du Centre est maintenant du ressort du Bureau de développement catholique (CaDO), qui coordonne toutes les activités de développement du diocèse catholique de Banjul. De nombreux villages ont bénéficié de services rendus par le Centre à travers diverses activités. A supervisão do Centro é agora a responsabilidade da Mesa do desenvolvimento Católica (Cado), que coordena todas as atividades de desenvolvimento dos Diocese Católica de Banjul. Muitas aldeias foram beneficiadas com os serviços prestados pelo Centro através de várias atividades. Caritas Africa Info: page/página 19 Zone CEDOI-Madagascar Rencontre des Caritas de la zone L es Caritas Membres de la Conférence Episcopale De l’Océan Indien et Madagascar se sont rencontrées du 19 au 22 avril à Antananarivo. Cette rencontre annuelle est un temps de partages sur les avancées, difficultés et défis et aussi de chercher ensemble des avenues de collaboration, d’action et de solidarite pour les îles Comores, Seychelles, Madagascar, Maurice et Rodrigues. Les délégations du Secours Catholique Caritas France (SCCF) des îles Mayotte et la Réunion participent depuis 4 ans à ces rencontres. Des gros progrès ont été notés depuis les deux dernières rencontres qui se sont tenues à Maurice et aux Seychelles respectivement. Le programme d’Alphabétisation Fonctionnelle de Caritas Ile Maurice avait suscité beaucoup d’intérêt de la part des îles Mayotte, Comores et Seychelles, et, en 2013, il y eut un premier échange de formation de formateurs à Mayotte et, en Août de cette année, il y aura un deuxième groupe de formation pour les animateurs de Mayotte et ceux engagés dans la promotion féminine aux Comores. Les Seychelles ont pu relancer des antennes Caritas dans chaque paroisse après la visite de la délégation en 2014, grâce à des temps d’échanges et de formation qui avaient eu lieu avec les bénévoles et les autres forces vives de la pastorale sociale et surtout après la rencontre avec l’évêque de Victoria. Les membres du Conseil d’administration de Caritas Seychelles se sont personnellement engagés à aller vers les paroisses et les curés pour présenter la mission et le rôle d’une Caritas aux services des plus pauvres. Caritas Comores a partagé son travail grandissant et de plus en plus reconnu Les représentants des Caritas des îles de l’Océan Indien. dans le domaine de la santé par les La grande découverte de cette renconautorités et la population à 99% tre 2016 a été, sans aucun doute, le grand travail accompli par Caritas musulmane. Madagascar, qui, après quelques anCaritas Rodrigues et Maurice ont nées de restructuration, dispose mainpartagé sur les avancés de leurs pro- tenant d’une équipe jeune et dynagrammes en cours et de la campagne mique. de levée de fonds annuelle, tandis que la délégation du SCCF de la Réunion (Voir dans les pages suivantes plus a partagé sur la grande campagne de d’informations sur Caritas Madagascar.) visibilité qui aura lieu à travers de nombreuses activités itinérantes dans Patricia Adèle Félicité l’île à l’occasion des 70 ans du Secours Coordinatrice Catholique Caritas France cette année. Zone CEDOI-M, Caritas Africa CEDOI-M Zone meeting Reunião CEDOI-M Zona Caritas members from the Indian Ocean Islands met last April in Madagascar. Membros da Cáritas das Ilhas do Oceano Índico coloca em abril passado em Madagáscar. This annual meeting is a time of sharing on the progress, difficulties and challenges and seeking avenues of collabora-tion, action and solidarity for the islands of Comoros, Seychelles, Madagascar, Mauritius and Rodrigues. The delegations of the Secours Catholique Caritas France of Mayotte and Réunion islands also participate in these meetings. Este encontro anual é um momento de partilha sobre os progressos, as dificuldades e os desafios e buscar avenidas de acções de colaboração e de solidariedade para as ilhas de Comores, Seychelles, Madagáscar, Maurícias e Rodrigues. As delegações da Secours Catholique Caritas France de Mayotte e Reunião tese ilhas aussi Participar de reuniões. Caritas Africa Info: page/página 20 Caritas Madagascar se restructure pour mieux faire face aux urgences D e grandes urgences, allant des cyclones aux inondations, de la sècheresse à la famine, forcent Caritas Madagascar à se restructurer afin de mieux affronter les difficultés et organiser les services essentiels qu’elle est en mesure d’offrir à la population à travers ses 21 Caritas diocésaines, organisées en 327 districts ecclésiastiques et plus de 7 573 paroisses. Le père Abel, Secrétaire Générale depuis 2011, est curé d'un district avec 18 paroisses. L’objectif général de Caritas Madagascar est de contribuer à la réduction de la pauvreté et de la vulnérabilité à Madagascar par la mobilisation de ses ressources internes et externes. Pour ce faire Caritas Madagascar a un volet « Appui aux Initiatives Diocésai- gestion de cycle de projet, les techniques agricoles, entre autres. La Caritas nationale a aussi un plan de supervision des activités: plan stratégique, plan opérationnel, rapportage. Les réalisations dans ce domaine comprennent des projets agricoles, le reboisement, la réhabilitation, la construction de greniers communautaires et le renforcement des capacités de la population. Les principaux services de la Caritas Nationale vont de la réponse aux urgences, sous la responsabilité de Mme Sahondra Raharilalao, au service d'adduction d'eau, d’assainissement et d’hygiène sous la responsabilité de M. Philémon en passant par la sécurité alimentaire et la protection de l'environnement jusqu'au service de l'approvisionnement en médicaments. Quelque Madagascar, connue comme « La Grande île, » a une superficie de 587 295 km2. Elle compte 22 434 363 habitants dont 75% vivent dans les régions rurales. Les catholiques représentent 30% de la population répartis en 5 archidiocèses et 21 diocèses. L’équipe dynamique de Caritas Madagascar. nes de Développement», dont les activités sont: l’information et la communication sur les appels à proposition de projet, la formation des Caritas diocésaines selon les besoins et les disponibilités des diocèses, par exemple les techniques de diagnostic participatif, la dix personnes sont à l'œuvre au bureau national. C’est une équipe dynamique qui travaille pour répondre aux défis de la grande île. Créé en 1985, le service Adduction d’Eau Potable Assainissement et Hygiène Caritas Africa Info: page/página 21 (AEPAH) accompagne les diocèses dans la recherche de financement des projets d’AEPAH et dans la mise en œuvre technique. Ainsi 350 systèmes d’eau potable ont été mis en place (puits et forages équipés de pompe). Trente blocs sanitaires ont été installés dans des écoles et dans des centres de formations sanitaires. Cinquante dispositifs de lavage des mains ont été construits dans des écoles, les centres de base de santé et les églises. Trente Agents communautaires ont été formés ainsi que 20 maçons locaux (Suite à la page 22) Caritas Madagascar se restructure pour mieux faire face aux urgences résilience. Pour y arriver, la Caritas doit être en mesure d’assurer le prépositionnement de l’aide (finances, vivres, non-vivres, articles divers, vêtements, entre autre). Mais la Caritas fait (Suite de la page 21) pour la mise en oeuvre des projets. Au total 15 diocèses ont bénéficié de ces services. Le contexte spécifique de Caritas Madagascar face a des communautés à faible résilience et à une pauvreté chronique et globale, qui s’est intensifiée par des catastrophes répétitives dues au changement climatique, surtout El Niño cette année, résulte en une confusion entre situation d’urgence et situation de pauvreté chronique. Il existe aussi une disproportion entre les besoins des sinistrés (même ceux des plus vulnérables) et les capacités nationales de réponses. Il y a du retard dans les Construction de 30 blocs sanitaires … actions de développement, première responsabilité du gouvernement, par exemple: les problèmes du Grand Sud. dans les réponses aux urgences. Elle face à des problèmes d’absence de fonds souhaite pouvoir intervenir dans la propres pour les urgences. Ceci est dû Caritas Madagascar veux relever les phase immédiate au cours d’une à l’insuffisance des fonds reçus des défis en faisant preuve de réactivité urgence et s’investir dans les activités de partenaires, le taux de recouvrement des projets étant de 30 % en moyenne. Ainsi, il y a une absence de réactivité face aux crises et restriction des interventions. Le service Urgence a récemment Major emergencies, from hurricanes to floods, drought to famine, have forced organisé des activités de réduction des Caritas Madagascar to restructure itself in order to better face the difficulties risques et de catastrophes dans 7 and organize its essential services to the public through its 21 diocesan Caritas, diocèses et des renforcement de capacités des Caritas Diocésaines en Techorganized into 327 church districts and over 7 573 parishes. niques de Gestion des Risques et de The overall objective of Caritas Madagascar is to contribute to the reduction of Catastrophes. Caritas Madagascar undergoes restructuring to better handle emergencies poverty and vulnerability in Madagascar by mobilizing its internal and external resources. To achieve this objective, a Support to Diocesan Development Initiatives Department has been set up. Its activities include: information and communication on calls for project proposals, training of diocesan Caritas on participatory diagnosis techniques, project cycle management, agricultural techniques, among others. The national Caritas also has a supervision plan. Achievements in this area include agricultural projects, reforestation, rehabilitation, construction of community granaries and capacity building of the population. The main services of the National Caritas include emergency response, water supply service, sanitation and hygiene, security food and environmental protection and the drug supply service. Some ten people are at work at the national office. It is a dynamic team working to meet the challenges of this large island. De 2012 à 2015, plusieurs réponses ont été faites suite à des cyclones et autres catastrophes naturelles grâce à l’aide et la solidarité des Caritas sœurs et des autres partenaires. Présentement, en 2016, sous l’influence du phénomène El Niño, il y a des inondations dans les régions NordOuest et Nord du pays (Diocèses de Port-Bergé et d’Antsiranana) et la Famine (Kere) de la population du Grand Sud à cause d’une sécheresse sévère. (Suite à la page 23) Caritas Africa Info: page/página 22 Caritas Madagascar se restructure pour mieux faire face aux urgences (Suite de la page 22) De nombreuses personnes sont affectées par la sécheresse à Madagascar. Selon les chiffres officiels, au niveau national, 665 000 personnes sont touchées par l’Insécurité Alimentaire Sévère (IAS) et 475 000 personnes par l’Insécurité Alimentaire Modérée (IAM), soit un total de 1 140 000 personnes représentant 80 % de la population des 7 districts concernés. Caritas Madagascar peut compter sur un réseau de coopération des associations locales et étrangères, de divers organismes onusiens et internationaux et de Caritas Interna-tionalis et de ses membres pour soutenir ces actions. Patricia ADELE-FELICITE Coordinatrice Caritas Zone CEDOI-M … et mise-en-oeuvre de projets agricoles. Caritas Madagascar sofre reestruturação para melhor emergências do punho Emergências graves, dos furacões a inundações, secas à fome, têm forçado Caritas Madagascar se reestruturar para melhor enfrentar as dificuldades e organizar os seus serviços essenciais ao público através do seu 21 Caritas diocesana, organizados em 327 distritos da igreja e mais de 7 573 paróquias . formação de Caritas diocesana em técnicas de diagnóstico participativo, gestão do ciclo de projecto, técnicas agrícolas, entre outros. A Caritas nacional também tem um plano de supervisão. Realizações nesta área incluem projetos agrícolas, de reflorestamento, reabilitação, construção de celeiros comunitários e capacitação da população. O objectivo geral da Caritas Madagascar é contribuir para a redução da pobreza e vulnerabilidade em Madagascar mediante a mobilização dos recursos internos e externos. Para alcançar este objectivo, um suporte para Diocesano Departamento de Iniciativas de Desenvolvimento foi criado. As suas actividades incluem: informação e comunicação em chamadas para propostas de projectos, Os principais serviços das Cáritas nacionais incluem resposta de emergência, serviço de abastecimento de água, saneamento e higiene, segurança alimentar e protecção do ambiente e do serviço de abastecimento de drogas. Alguns dez pessoas estão no trabalho no escritório nacional. É uma equipa dinâmica de trabalho para enfrentar os desafios desta grande ilha. Caritas Africa Info: page/página 23 Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral R euniu-se na diocese de Benguela, entre os dias 25 a 28 de Maio, o Conselho Geral da Caritas de Angola, representado por dezasseis das dezanove Caritas Diocesanas que o constituem. Tendo em conta algumas realidades que a Caritas de Angola esta viver, décorrente do actual contexto económico- 3. financeiro do país o Conselho recomendou: 1. 2. … no XXXVI Conselho geral da Caritas de Angola . Que o Presidente da Caritas de Angola, continue a fazer lobying junto dos outros bispos no que diz res- vulgação das mesmas a DG através dos meios de comunicação social disponíveis; 7. Que a contribuição anual das Caritas diocesanas à DG se mantenha no valor equivalente a USD 250,00 ao câmbio oficial; 8. Em relação às dívidas que a Caritas de Angola tem, referentes aos anos 2014; 2015 e 2016, recomenda-se que as Direcções Diocesanas que ainda não pagaram devem faze-lo na totalidade, até dia 30 de Junho de 2016, no valor correspondente a 474,00 Euros ao câmbio oficial do dia; 9. Em relação ao 3º Domingo da Quaresma, o Conselho Geral recomenda que sejam entregues à Direcção Geral as correspondentes percentagens até 30 de Junho de 2016. Para o efeito, o Conselho Geral solicita aos Senhores Presidentes Diocesanos que junto dos ecónomos facilitem a desburocratização administrativa-financeira que se consParticipantes … tata; 10. O Conselho Geral propõe que o peito a organização institucional da próximo encontro seja realizado na Os Senhores presidentes das CariCaritas, nas suas próprias dioceses; diocese do Sumbe e em caso de tas diocesanas assumam com impossibilidade, a Arquidiocese de paixão a dinamização da Caritas 4. Na nomeação dos directores/directoras se tome em conta o interesse, Malange será a alternativa; como Instituição, reconhecendo-a competência e a paixão que eles 11. Decidiu assim que as datas exactas como coordenadora das acções dos têm para com a causa da Caritas; serão comunicadas pelo Presidente movimentos e associações que se 5. Que se promovam os conselhos dida Caritas depois da marcação das enquadram na Acção Social da Igocesanos antes do Conselho Geral datas da AG dos Bispos, durante o reja; da Caritas; 1º trimestre de 2017. Para o efeito, Que os bispos continuem a insistir 6. Que a promoção das campanhas os coordenadores das 5 regiões junto aos párocos sobre o papel (Advento e Quaresma) sejam da deverão reunir os seus membros primordial que tem a Caritas a luz responsabilidade das respectivas (DD de cada região) até 2ª quinzena da Doutrina Social da Igreja no Caritas diocesanas, cabendo a dide Setem- (Continua na página 25) contexto da Evangelização; Caritas Africa Info: page/página 24 Caritas de Angola realiza o XXXVI Conselho Geral conjuntas que podem facilitar igualmente a angariação de fundos; ção de trocas de experiências entre 16. Considerando que todos os anos elas para assegurar o efeito de deve haver refrescamento ou formultiplicação quer dos efeitos mação para os DD, sugerem-se os como a maximização das sinergias seguintes temas: Gestão organizaexistentes; cional, administrativa e liderança. bro de 2016, não apenas para discutir acções perspectivas como também recolher dados indicativos a apresentar aos líderes das outras regiões. A reunião de preparação do próximo CG deve ser realizada até 1ª quinzena de Novembro de 2016. O produto final deverá ser distribuído a todos os DD; 12. Face às dificuldades de contratação de pessoal remunerável, o CG recomenda fazer recurso ao voluntariado de técnicos, leigos capacitados, reformados e ou no activo que sejam competentes; 13. Face às dificuldades que se verificam na revitalização das caritas Havia um clima festivo durante o Conselho geral. paroquiais, o Conselho Geral recomenda a acção que os Senhores 15. O CG recomenda o diálogo coordePara o presente ano a formação terá Bispos podem ter no sentido de nado com as diferentes comissões lugar na Arquidiocese do Huambo motivar todos os párocos para o pas-torais que realizam acções sona 2ª quinzena de Agosto de 2016. carácter essencial que a Caritas tem ciais para a pastoral de conjunto com nas suas Paróquias; vista a maximizar os efeitos, incre- Benguela ao 27 de Maio de 2016 14. O CG identificou entre as dioceses mentar o impacto das acções da igreboas práticas e incentiva a promoja na área social e promover acções Os Participantes (Continuação da página 24) Caritas Angola’s XXXVIth General Assembly XXXVIe Assemblée Générale de Caritas Angola From 25 to 28 May 2016, 16 of the 19 Diocesan Caritas participated in the XXXVIth General Assembly of Caritas Angola. Du 25 au 28 mai 2016, 16 des 19 Caritas diocésaines ont participé à la XXXVIème Assemblée générale de Caritas Angola. The participants made 16 recommendations including the dynamization of Caritas to ensure the Church's social action, the appointment of Caritas Directors, the promotion of Caritas campaigns during Advent and Lent, the revitalization of parish Caritas, coordinated dialogue with the different pastoral commissions that perform social actions with a view to maximizing the effects, increase the impact of the actions of the Church in the social area and promote joint actions that can also facilitate fundraising. Les participants ont formulé 16 recommandations. Notamment: la dynamisation de Caritas pour l’action sociale de l’Eglise, la nomination des administrateurs de Caritas, la promotion de campagnes de Caritas pendant l’Avent et le Carême, la revitalisation des Caritas parois-siales, le dialogue coordonné avec les différentes commis-sions pastorales qui effectuent des actions sociales en vue de maximiser les effets afin d’augmenter l’impact des actions de l’église dans le domaine social et promouvoir des actions conjointes qui peuvent également faciliter la collecte de fonds. Merci de distribuer largement Please distribute as widely as possible Por favor, distribuir tão amplamente quanto possível Caritas Africa Info: page/página 25 Caritas South Africa The after effects: Food insecurity vs Food security F ood insecurity is becoming a normal recurring event that affects the livelihoods of millions of people around the world, especially the 200 million people living in Southern Africa. The recent drought became a major risk factor in farming across most of Southern Africa, especially in marginal rain dependent agricultural areas that are characterized by low and erratic precipitation. It is reflected in relatively low and notably unpredictable levels of crop and livestock production. Drought became an agent that exacerbates social and economic problems, and reduced the overall livelihood security of our society. being assessed or monitored, the effects are visible among the most marginalised. Most of our dioceses have experienced significant drop in crop production. It is now critical to explore and continue the Church’s engagements with local Government and other relevant stakeholders on Risk Management which involves Mitigation and Prevention, Preparedness, Predic-tion and Early warning (MPPPE), parallel to addressing the crisis. There is also a need to educate communities on crops that grow in dry lands as well as those that are seasonal. A lot is to be done in South Africa to educate our communities on disaster preparedness as well as These problems are severe where the importance of water harvesting and economies are least diversified and saving and also how to make the best Active participation of communities. virtually everyone depends on agri- out of the little that is available. culture either directly or indirectly. In the case of South Africa, the effects of Caritas Afrique du Sud: sécurité et insécurité alimentaire little water threatened many aspects L’insécurité alimentaire affecte de plus en plus les moyens de subsistance des 200 of the social and economic viability. millions de personnes vivant en Afrique australe. La plupart des communautés Five Provinces were severely affected dépendent de leurs jardins domestiques ou communales pour nourrir leurs familles. by drought and 10 dioceses supported L’insécurité alimentaire est causée par le manque d’eau et il en résulte une hausse by the Catholic Church were and are des prix alimentaires. Les effets sont visibles parmi les plus marginalisés. La plupart still within the worst affected pro- des diocèses ont connu une baisse significative de la production agricole. Il est vinces (Ingwavuma, Umzim-khulu, nécessaire d’éduquer les communautés sur les cultures qui poussent dans des terres sèches, ainsi que celles qui sont saisonnières. Les communautés doivent aussi être Kokstad, Dundee, Rustenburg, édiquées sur la préparation aux catastrophes, sur l’importance de la récolte et la Klerksdorp, Bloemfontein, Bethlehem, sauvegarde de l’eau. Polokwane and Witbank). These dioceses are dominated by rural communities where resources are scarce, Caritas África do Sul: Segurança e insegurança alimentar whilst both water and food are still A insegurança alimentar afeta mais e mais a subsistência de 200 milhões de pessoas hard to access. que vivem na África Austral. A maioria das comunidades dependem de seus jardins Most of the communities depend on their household or communal gardens to feed their families. Lack of water results in food insecurities; and equally concerning are food prices on an upward trend. Even if this is still domésticos ou comunais para alimentar suas famílias. A insegurança alimentar é causada pela falta de água e o resultado é um aumento nos preços dos alimentos. Os efeitos são visíveis entre os mais marginalizados. A maioria das dioceses têm experimentado um declínio significativo na produção agrícola. É necessário educar as comunidades sobre as culturas cultivadas em terra seca, e aqueles que são sazonais. As comunidades também deve ser édiquées sobre preparação para desastres, a importância da recolha e salvaguarda de água. Caritas Africa Info: page/página 26 Rwanda Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima L e Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte Marie de Rilima est une formation sanitaire de l’Eglise Catholique au Rwanda/ Archidiocèse de la santé du Rwanda comme Centre de référence en chirurgie orthopédique pédiatrique. Le Centre orthopédique pédiatrique de Rilima accueille les enfants avec handicap physique pour sociaux à travers des sessions de formations spécifiques, sensibiliser les familles des patients au sein de la communauté afin de les rendre capables de contribuer à l'amélioration de la Enfants et jeunes en réhabilitation au Centre Sainte Marie de Rilima. Kigali spécialisée dans la chirurgie orthopédique des enfants de moins de 18 ans. En sa qualité de formation sanitaire de l’Eglise Catholique, elle est administrée par la Caritas diocésaine de Kigali. Le centre a ouvert ses portes en 1988 et a fonctionné d'abord comme un Orphelinat. L’activité de chirurgie orthopédique est venue s’ajouter aux services offerts en 1993. Le 13 avril 2005, le ministère rwandais de la Santé a reconnu le Centre Rilima comme Formation Sanitaire Agréée en signant une Convention spécifique avec l’Archidiocèse de Kigali. Le 5 mars 2012, le Centre orthopédique Ste Marie de Rilima a été reconnu par le Ministère de traitement orthopédique. Il accueille aussi les enfants souffrant d'Infirmité Motrice Cérébrale (IMC) pour rééducation. Ces enfants IMC peuvent aussi avoir des déformations physiques nécessitant une prise en charge orthopédique. Grâce à son statut de centre de référence, il organise des séminaires de formation sur les pathologies orthopédiques et les pathologies neurologiques pédiatriques avec accent sur l’infirmité motrice cérébrale afin d’aider à améliorer la prise en charge des enfants du point de vue de la santé et de l'inclusion sociale selon une approche plus holistique, développer les capacités des professionnels de santé et des travailleurs Caritas Africa Info: page/página 27 qualité de vie quotidienne des enfants. Cependant, malgré sa notoriété de plus en plus reconnue, le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima ne dispose que de deux médecins : le Dr Célestin Ntagungira, son Médecin Directeur, et Dr Emmanuel Nsengiyumva, le seul Médecin Chirurgien orthopédiste du centre. Les responsables du centre sont en train de chercher un autre spécialiste en chirurgie orthopédique. Et pourtant, le Centre de Chirurgie Orthopédique et Pédiatrique de Rilima est depuis 2012 reconnu par le ministère rwandais de la Santé comme un centre de référence pour la (Suite à la page 28) Rwanda Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique de Rilima Marie de Rilima a une capacité de 70 lits et accueille chaque année une moyenne chirurgie orthode guerre et des enfants mutilés par les (Suite de la page 27) pédique pédiatri- bombardements et eut l’intuition de de 1000 patients en consultation. que et jouit du partenariat avec la créer la Fondation Don Carlo Gnocchi. L’objectif est maintenant de donner les Le Centre de Chirurgie Orthopédique Pédiatrique et de Réhabilitation Sainte Marie de Rilima. Fondation Don Carlo Gnocchi fondée par le Bienheureux Carlo Gnocchi, un prêtre italien qui fut aumônier militaire au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Aujourd’hui, cette fondation dispose de plusieurs hôpitaux e centres orthopédiques et de réhabilitation en Italie. Depuis 2004, la Fondation Don Carlo Gnocchi appuie techniquement et finanAu lendemain de cette guerre, ce prêtre cièrement le Centre Sainte Marie de fut touché par la situation des orphelins Rilima. soins de qualité en augmentant ses capacités en ressources humaines et en équipements médicaux tout en augmentant ses capacités d’accueil. Aloys MUNDERE Rwanda Ruanda The Paediatric Orthopaedic Surgery Centre of Rilima O Centro de Cirurgia Pediátrica Orthopaedic de Rilima The Sainte Marie Paediatric Orthopaedic Surgery and Rehabilitation Centre of Rilima is a clinic of the Catholic Church in the Kigali Archdiocese, Rwanda, specializing in orthopedic surgery for children under 18. It is administered by the Archdiocesan Caritas of Kigali. A Cirurgia Sainte Marie pediátrica ortopédica e Centro de Reabilitação de Rilima é uma clínica da Igreja Católica na Arquidiocese Kigali, Ruanda, especializado em cirurgia ortopédica para crianças menores de 18. É administrado pela Caritas Arquidiocesana de Kigali. On 13 April 2005, the Rwandan Ministry of Health recognized the Centre and it was approved as the Rilima Health Facility. On 5 March 2012, the Orthopedic Centre was further recognized by the Ministry of Health as a reference centre in pediatric orthopedic surgery. The Rilima pediatric orthopedic centre welcomes children with physical disability and needing orthopedic treatment. It also hosts children with cerebral palsy for rehabilitation. Em 13 de Abril de 2005, o Ministério da Saúde de Ruanda reconheceu o Centro e foi aprovado como o Mecanismo Rilima Saúde. Em 5 de março de 2012, o Centro Ortopédico foi ainda reconhecida pelo Ministério da Saúde como um centro de referência em cirurgia ortopédica pediátrica. O Rilima pediátrica centro ortopédico acolhe crianças com deficiência física e que necessitem de tratamento ortopédico. Ele também abriga crianças com paralisia cerebral para a reabilitação. The Centre organizes training seminars on orthopedic diseases and pediatric neurological diseases with emphasis on cerebral palsy to help improve the care of children from the point of view of health and social inclusion as a more holistic approach. O Centro organiza seminários de formação sobre doenças ortopédicas e doenças neurológicas pediátricos com ênfase na paralisia cerebral para ajudar a melhorar o cuidado das crianças, do ponto de vista da saúde e da inclusão social como uma abordagem mais holística. Caritas Africa Info: page/página 28 Ethiopia The Catholic Church continues to contribute to the growth of quality education T he Ethiopian Catholic University of Saint Thomas Aquinas (ECUSTA) is constructing a university campus on a 600 000 square metres land in Addis Ababa. The University will initially accommodate science faculties such as medicine and different fields of engineering in accordance to the national developmental goals of the Ethiopia. His Eminence Cardinal Berhaneyesus, C.M., Metropolitan Archbishop of Addis Ababa and Chancellor of ECUSTA, while blessing the completed sites of the construction, recalled the role played by the Catholic Church in Ethiopia in founding the first universities in Ethiopia and in contributing to the growth of modern education. “The Addis Ababa University and the Holy Family University in Asmara were the first steps taken towards accessing higher education locally and they were both founded by the His Eminence Cardinal Berhaneyesus inaugurating the campus … Catholic Church. We have been providing quality education to our society for years and now through ECUSTA we will continue to provide the service of quality education to our people,” he said. … and blessing the completed sites of construction. Caritas Africa Info: page/página 29 His Eminence also stressed that the success of ECUSTA will also depend on the quality of teaching staff and competitive students and said that the Church is preparing for the task while construction is going on. He added: “We have many schools throughout the country who are giving primary and secondary education and the students are well prepared to attend tertiary education in a high standard university such as ECUSTA, moreover, we are also preparing local professors who (Continued on page 30) Ethiopia The Catholic Church continues to contribute to the growth of quality education Paul II, now Saint, to establish a Catholic University in Ethiopia. Currently ECUSTA teaches Laboratory Science, Social Works and IT in 2 campuses. are now at different institutions studying for their doctoral degrees.” (Continued from page 29) ECUSTA President, Rev. Fr. Tekle Meconnen, said, for his part, that they are planning, in February 2017, to begin accepting students in the new campus in the field of Prenatal Medicine. According to Fr. Tekle the construction of the ECUSTA campus will be completed in different phases while the learning-teaching process is going on. ECUSTA plans to begin with 5 000 students per year and increase the number as they go on. ECUSTA is founded by the Catholic Bishops Conference of Ethiopia following the request made by His Excellency Late Mr. Meles Zenawi, FDRE Prime Minister, to Pope John Constructions still under way. Ethiopie Etiópia L'Église catholique continue sa contribution à la croissance d’une éducation de qualité A Igreja Católica continua a sua contribuição para o crescimento da educação de qualidade L'Université Catholique Saint Thomas d'Aquin en Ethiopie (ECUSTA) construit un campus universitaire sur un terrain de 600 000 mètres carrés à Addis-Abeba. L'université accueillera tout d’abord les facultés de sciences telles que la médecine et les différents domaines de l'ingénierie, conformément aux objectifs de développerment de l'Ethiopie. A Universidade Católica de São Tomás de Aquino na Etiópia (ECUSTA) construiu um campus universitário em um 600 000 metros quadrados em Addis Abeba. A universidade inicialmente hospedar as faculdades de ciências como a medicina e os diferentes campos da engenharia, de acordo com os objectivos développerment da Etiópia. Son Eminence le Cardinal Berhaneyesus, CM, Archevêque Métropolitain d'Addis-Abeba et chancelier de l’ECUSTA, a lors de la bénédiction des sites de construction, rappelé le rôle joué par l'Eglise Catholique en Ethiopie dans la fondation des premières universités en Éthiopie et en contribuant à la croissance de l'éducation moderne. Cardinal Berhaneyesus, CM, Arcebispo Metropolita de Addis Ababa e Chanceler da ECUSTA, foi na benção dos canteiros de obras, recordou o papel desempenhado pela Igreja Católica na Etiópia na fundação das primeiras universidades no Etiópia e contribuindo para o crescimento da educação moderna. ECUSTA a été fondée par la Conférence des évêques catholiques de l'Ethiopie suite à la demande faite par Son Excellence Feu Meles Zenawi, Premier ministre éthiopien, au pape Jean-Paul II d'établir une université catholique en Ethiopie. ECUSTA foi fundada pela Conferência dos Bispos Católicos da Etiópia na sequência do pedido feito por Sua Excelência o fogo Meles Zenawi, primeiro-ministro etíope para o Papa João Paulo II para estabelecer uma universidade católica na Etiópia. Caritas Africa Info: page/página 30 Caritas Namibia 2016: A year full of activities for the benefit of all S ince the beginning of this year, Caritas Namibia has been and is still quite busy with activities such as Caritas Awareness program, Catholic Social Teaching, Project Management and Disaster Risk Reduction workshops to all Caritas members in Namibia. This is all because we want to assist our people to be rooted in faith, to know the role and values of Caritas Namibia, to value the All Caritas members in Namibia were given the opportunity … disadvantaged and vulnerable people, to develop communities through capacity buildings and income generating projects for self-sustainability. Caritas Namibia is looking forward to the optimistic success of the proposed program and is deter-mined to do more for the love of the people we serve. … to participate in Disaster Risk Reduction workshops. Sr Asteria Ndjekela, OSB, National Coordinator, Caritas Namibia Namibie Namibia 2016 : Une année pleine d’activités 2016 : Um ano cheio de atividades Depuis le début de cette année, Caritas Namibie a été et est toujours très occupée avec des activités telles que le programme de sensibilisation à Caritas, l'enseignement social catholique, la gestion de projets et les ateliers de réduction de risques de catastrophe destinés à tous les membres de Caritas en Namibie. Tout cela parce que nous voulons aider les uns et les autres à être enracinés dans la foi, à connaître le rôle et les valeurs de Caritas Namibie, à valoriser les personnes défavorisées et vulnérables, pour développer des communautés par le biais du renforsement des capacités et des projets générateurs de revenus pour l'auto-développement durable. Desde o início deste ano, a Caritas Namíbia foi e é sempre ocupado com atividades como programa de sensibilização Caritas, a doutrina social católica, gestão de projetos e oficinas de redução de risco de desastres a todos membros da Cáritas na Namíbia. Tudo porque queremos ajudar uns aos outros para ser enraizada na fé, para saber o papel e os valores da Caritas Namíbia para desenvolver os pobres e vulneráveis, para desenvolver as comunidades através edifício renforsement e projetos de geração de renda para o autodesenvolvimento sustentável. Caritas Namibie se réjouit de la réussite optimiste du programme proposé et est déterminé à plus pour l'amour des gens que nous servons. Caritas Namíbia acolhe o sucesso otimista do programa proposto e está comprometida a mais para o amor das pessoas que servimos. Caritas Africa Info: page/página 31 Lesotho The Ministry of Social Development reaches out to Caritas beneficiaries C aritas Lesotho has been working with communities in Lesobeng, located in the rural highlands of Lesotho, to strengthen their capacity on various socio-economic aspects. Caritas Lesotho facilitated the establishment and training of community-based structures in food production, child rights and protection, legal protection as well as Savings and Internal Lending Communities. Following consultations with various stakeholders, these communities were further organized into an association aimed at commercial crop production. The association was linked with the Ministry of Social Development at the district level for technical support and linkages with markets. The Ministry in liaison with the association undertook a needs assessment exercise to determine the type of support required by the association. The association. The handover ceremony was attended by the Minister of Social Development, Government officials from various ministries as well as personnel from Caritas Lesotho. The members of the association expressed their gratitude for the gesture from the Ministry and guaranteed their commitment to improving food security within their area. In addition, the Ministry provided carpentry materials to the value of M 15 162 (approximately US$ 1 000) to young adults working from the workshop constructed by Caritas Lesotho in 2015. They Farming tools handed by the Ministry. also expressed their gratituresults of the assessment revealed a de and commitment to working hard need for farming tools by the mem- to reduce their vulnerability. The Minister was overjoyed and pledged bers of the association. support to communities working to On 6 April 2016, the Ministry han- get out of poverty. ded farming tools comprising hoes, rakes and watering cans to the Relebohile MABOTE Lesotho Lesoto Le ministère du Développement social tend la main aux bénéficiaires de Caritas O Ministério do Desenvolvimento Social chega aos beneficiários da Caritas Caritas Lesotho Caritas travaille avec des communautés de Lesobeng, situé dans les hautes terres rurales du Lesotho, afin de renforcer leurs capacités sur divers aspects socio-économiques. Caritas Lesotho a facilité l’établissement et la formation des structures communautaires dans la production alimentaire, les droits et la protection de l’enfant, la protection juridique, entre autres. Après consultation des différentes parties prenantes, ces communautés se sont par ailleurs organisées en une association visant à la production de cultures commerciales. L’association a été en lien avec le ministère du Développement social au niveau du district pour le support technique et le marketing. Suite à un exercice d’évaluation des besoins, le ministère a remis à l’association des outils agricoles d’une valeur d’environ 1 000 dollars US. Caritas Lesotho Caritas trabalha com comunidades Lesobeng, localizado nas terras altas rurais de Lesoto para reforçar as suas capacidades em vários aspectos socioeconómicos. Caritas Lesotho facilitou o estabelecimento e formação de estruturas comunitárias na produção de alimentos, direitos humanos e protecção das crianças, protecção jurídica, entre outros. Após consulta com as várias partes interessadas, as comunidades também organizaram uma associação para a produção de culturas de rendimento. A associação foi ligado ao Departamento de Desenvolvimento Social a nível distrital para o suporte técnico e marketing. Após uma avaliação necessidades de exercício, o ministério deu a associação de ferramentas agrícolas no valor de cerca de 1 000 dólares norte-americanos. Caritas Africa Info: page/página 32 Kabale, Mbarara and Fort Portal Districts, Uganda A Drop of Hope in the ocean of needs leaves Ripples of Development for generations ● A case story of the SAP project implemented by Caritas Uganda C aritas Uganda is the social development arm of the Catholic Church in Uganda working countrywide through her diocesan structures. The Caritas mission statement is “fostering integral community development in Uganda”. One of the livelihoods and food security projects implemented by Caritas Uganda is entitled ‘Poverty reduction through promotion of Agribusiness’. This is a three year (2015-2017) Sustainable Agriculture Programme (SAP) project implemented in Kabale, Mbarara and Fort Portal Dioceses Before the implementation of this project, covering the civic districts of Isingiro, children had to fetch water and could not attend school regularly. Kabarole and Kisoro in Western Uganda supported by Caritas Japan. The project promotion of sustainable farming prac- ronmental conservation through tree focuses on building the capacity of tices, farming as a business, promotion planting and energy saving stoves and farmers to become self-reliant through of home hygiene and sanitation, envi- promotion of water harvesting for both domestic use and for irrigation during dry seasons. The project is directly targeting a total of 450 households in the three districts, organized into 12 farmer groups with an average of 2 700 members. These are mainly farming communities who draw their livelihoods from farming activities and located in the cattle corridor which is heavily affected by drought. One of the major challenges facing agriculture today is the over reliance of the farming communities to the occurrence of rains, which implies that farming is only done during the rainy seasons after which, when drought sets in, there is almost no farming activities is most communities. A tarpaulin water tank during construction. Caritas Africa Info: page/página 33 With the changing weather due to climate change, the prolonged droughts always pose big challenges to the communities. These range from seasonal food insecurity, malnutri- (Continued on page 34) A Drop of Hope in the ocean of needs leaves Ripples of Development for generations (Continued from page 33) tion especially among children, increased incidences of disease especially those associated with food scarcity. Women and children have to take more time in search for water for domestic use and for the animals, in this case, A water tank after completion. children have to miss school for a couple of days which limits from the communities involves labour their academic competitiveness as com- for digging the pit and buying the poles pared to the children in the urban schools. used for construction. These cost about UGX 50 000 (Euro 13), bring the total to The simple water harvesting techno- about UGX 210 000 (Euro 55) per water logies promoted by Caritas Uganda in tank. Once well managed, this tank can the target areas have brought a positive last 4-5 years. changes in the lives of the participating members. These are simple under- Some of the interesting stories from ground water tanks of 8 000-litre capa- beneficiaries include that of Mrs. Mugacity made of tarpaulin material, iron birwe Eveline a widow from Kyamazinga sheets, wood/poles and nails. farmers’ group in Kabuyanda Parish in Isingiro district in Mbarara diocese. She Caritas contributes the tarpaulin, iron explains: “I am very proud of being a sheets and skilled labour which cost member of Caritas groups. I used to travel about Ugandan Shillings (UGX) 160 000 10 km over the hills to fetch water with (Euro 42) while the local contribution my children and they could attend school Ouganda Uganda Succès d’un Programme Agricole Durable Sucesso do Programa de Agricultura Sustentável Ce projet vise directement 450 ménages, organisés en 12 groupes d'agriculteurs avec une moyenne de 2 700 membres. Ce sont principalement les communautés agricoles dont les moyens de subsistance dépendent des activités agricoles et situées dans le corridor du bétail qui est fortement affectée par la sécheresse. Este projecto visa diretamente 450 famílias organizadas em 12 grupos de agricultores com uma média de 2 700 membros. Estas são as comunidades, principalmente agrícolas cujos meios de subsistência dependem das actividades agrícolas, que estão no corredor gado, que é fortemente afetada pela seca. Les technologies simples de récupération de l'eau promu par Caritas Ouganda dans les zones cibles ont apporté des changements positifs dans la vie des participants. Ce sont des réservoirs d'eau souterrains simples d’une capacité de 8 000 litres fabriqués avec une bâche, des tôles, du bois et des clous. Tecnologias simples para água recuperando promovidas pela Caritas Uganda em áreas-alvo fizeram mudanças positivas na vida dos participantes. Estes são simples reservatórios de água subterrâneos com uma capacidade de 8000 litros fabricados com folhas de lona, madeira e pregos. Le coût total d’un réservoir est d’environ 55 euros. O custo total de um tanque é de cerca de 55 euros. Caritas Africa Info: page/página 34 only 3 days in a week, but Caritas has given me a tank for harvesting rain water. I use the water for domestic purposes as well as irrigation of my vegetable gardens during the dry season. I have not gone to fetch water for the last 5 months now. Being a widow has not stopped me from doing work. Caritas has trained us in working together in operational groups. This has created solidarity among us. I hope to achieve more than this through Caritas membership.” Mr. Aruho Deus of Kisoro in Kabale diocese has used the water to make bricks which he has used to complete his house. He also makes bricks for sale to his community members. From the sale of 3 000 bricks alone, he has earned UGX 450 000 (Euro 118) which he has used to buy iron sheets for his house which will eventually make him collect even more water during rainy seasons. Community involvement in identifying their own needs and aspirations, working with them to find solutions to their needs, building hope that everything is possible, starting with what they have and facilitating the development process has been the major approach used by Caritas to ensure acceptance of interventions, achievement of positive results and sustaining them beyond the project lifetime. In Nyamiyaga and Kateseni villages in Isingiro district in Mbarara diocese, where Caritas has supported 5 farmers with these tanks, seven other people have copied the technologies, bought materials themselves and constructed seven more water tanks of the same capacity as those promoted by Caritas: ‘one drop in the ocean leaving ripples of development for generations’. This is a key achievement in terms of adoption of technologies beyond the target groups. What rural communities need is to make them appreciate their needs and support them in identifying workable solutions, and working with them to achieve their goals. As development partners and practitioners, we only facilitate the development process. Caritas Rivière-Noire, île Maurice 10ème anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de Maison L e dixième anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de Maison (ETM), instituée par Caritas Rivière-Noire, une des Caritas paroissiales à l’île Maurice, a été marqué par la remise d’attestations aux participantes de la première session de formation de cette année. au chômage et les fins de mois étaient peuvent cumuler formation et emploi. de plus en plus difficiles. La difficulté était de tenir un engagement. Pour y remédier, l’ETM ajoute C’est alors que vint l’idée de lancer à son cursus des cours de Life Skills une Ecole de Techniciennes de Maison Management (Gestion des aptitudes à afin de favoriser l’autonomisation de la vie quotidienne) proposés par des ces jeunes femmes. Avec l’aide de formateurs de Caritas île Maurice. toute une équipe de bénévoles et sous l’impulsion du père Laslandes, curé Les résultats sont très encourageants Prenant la parole lors de cette céré- de la paroisse, l’ETM vit le jour en et il est réconfortant de savoir que monie, Christiane Caboche, membre avril 2006. plus de 250 femmes ont depuis été Photos de groupes pour marquer le dixième anniversaire de l’Ecole de Techniciennes de Maison. fondatrice de l’ETM et présidente de la Caritas paroissiale, a expliqué qu’au début des années 2000, de jeunes femmes étaient à la recherche d’aide d’urgence . Ces jeunes femmes étaient La formation est d’une durée de 3 mois et demi et comprend des cours théoriques et pratiques. Certaines participantes n’arrivent pas à terminer la formation alors que d’autres ne formées et la majorité a trouvé un emploi. L’Ecole de Techniciennes de Maison dispose maintenant d’une cuisine quasi professionnelle, où les cours de cuisine sont donnés. Caritas Mauritius Caritas Maurícia Tenth anniversary of the House Service Technicians’ School Décimo aniversário da Escola de Técnicos Casa Serviços The tenth anniversary of the House Service Technicians’ School, established by Caritas Black River, a parish Caritas in Mauritius, was marked by the presentation of certificates to participants of its first training session this year. O décimo aniversário da Escola de Técnicos Casa Serviços ', instituído pela Caritas Rio Preto, uma paróquia Caritas nas Maurícias, foi marcado pela apresentação de certificados aos participantes de sua primeira sessão de treinamento este ano. The training lasts 3½ months and includes theoretical and practical courses. Some participants fail to complete the training while others find it difficult to combine training and employment. The difficulty is to be committed all through the training period. To remedy this, the school adds to its curriculum Life Skills Management courses, offered by Caritas Mauritius trainers. O treinamento dura 3 ½ meses e inclui cursos teóricos e práticos. Alguns participantes não conseguem completar a formação, enquanto outros acham que é difícil combinar a formação eo emprego. A dificuldade está a ser cometido durante todo o período de treinamento. Para remediar esta situação, a escola contribui para seu currículo cursos de gestão de competências da Vida, oferecidos por treinadores Caritas Maurícia. The results are very encouraging and it is heartening to know that more than 250 women have so far been trained and the majority found jobs. The School now has a semi-professional kitchen, where cooking classes are given. Os resultados são muito encorajadores e é animador saber que mais de 250 mulheres já foram treinados ea maioria encontraram emprego. A escola tem agora uma cozinha semi-profissional, onde aulas de culinária são dadas. Caritas Africa Info: page/página 35
Documentos relacionados
Info Mars 2014 magazine - draft 2
e-Magazine Number : Numéro : Número 17 March : Mars : Março 2014
Leia maisCover picture - Caritas Africa
e-Magazine Number : Numéro : Número 21 March : Mars : Março 2015
Leia maisinfo sept 2012 magazine
13 Revitalização e Consolidação da Caritas Moçambicana / Revitalization and consolidation of Caritas Mozambique / Revitalisation et consolidation de Caritas Mozambique 15 Caritas Gabon au chevet de...
Leia maisCaritas Africa Solidarity Fund
Conakry, Liberia and Sierra Leone, the volcanic eruption in Cape Verde, floods, droughts and many other humanitarian crises caused by natural disasters or by Le bilan de l’année écoulée serait inco...
Leia mais