excelência - IBTM World
Transcrição
excelência - IBTM World
SOFISTICAÇÃO EXCELÊNCIA PORTUGALIDADE SOPHISTICATION EXCELLENCE PORTUGALITY REALHOTELSGROUP.COM GRUPO HOTÉIS REAL REAL HOTELS GROUP Considerada hoje uma marca de referência da hotelaria nacional, o Grupo Hotéis Real foi fundado em 1994, com capital 100% português, e conta com 9 unidades nas regiões de Lisboa, Costa do Estoril e Algarve. É com paixão que criamos todos os dias ofertas diversificadas nos diferentes espaços das nossas unidades, que se adaptam a diferentes necessidades, ocasiões e momentos. Um apartamento para férias na Ria Formosa, actividades animadas para a família com vista sobre o mar, ou o prazer de poder desfrutar de uma estadia em regime “Tudo Incluído”, são apenas algumas das muitas sugestões que os Hotéis Real têm para que possa viver momentos inesquecíveis. A experiência que o convidamos a viver nos nossos Hotéis inclui o melhor da gastronomia portuguesa e internacional, salas multifuncionais com luz natural, aptas a receber todo tipo de eventos, e um mundo de sensações inesquecíveis que poderá experimentar num dos nossos Spas – Real Spa Therapy, entre muitos outros serviços e actividades. Em Lisboa ou no Algarve, com família ou amigos, o Grupo Hotéis Real dá-lhe a garantia de uma estadia memorável. Regarded today as a benchmark in the national hospitality industry, Real Hotels Group was founded in 1994, with 100% portuguese capital, and has 9 units in the regions of Lisbon, the Estoril Coast and in the Algarve. It is with enormous passion that we create, everyday, distinctive offers, to suit each need, occasions and moments. Either an apartment to rent in Ria Formosa, a full program of activities for the whole family with a fascinating view over the sea, or the pleasure of staying in an All Inclusive Hotel, are just some of many suggestions that Real Hotels Group has in order to give you unforgettable moments. The experience we invite you to live in our hotels includes the best of portuguese and international cuisine, multifunctional rooms with natural light, able to receive all types of events, and a world of unforgettable sensations that you can experience in one of our Spas - Real Spa Therapy, among many other services and activities. In Lisbon or the Algarve, with family or friends, Real Hotels Group give you the guarantee of an memorable stay. EUROPA PORTUGAL DEP. COMERCIAL SALES DEPT. LISBOA T [+351] 213 199 000 F [+351] 213 570 750 E [email protected] CASCAIS ALGARVE T [+351] 289 598 000 F [+351] 289 598 001 E [email protected] OEIRAS RESERVAS RESERVATIONS AEROPORTO AIRPORT ALBUFEIRA OLHÃO Porto Lisboa Faro LISBOA T [+351] 213 199 150/1/2/3 F [+351] 213 570 750 E [email protected] ALGARVE T [+351] 289 598 010/12/26/53 F [+351] 289 598 002 E [email protected] INSPIRED BY PORTUGAL LISBOA CASCAIS Situado a 30 minutos do centro de Lisboa, limitado pelo mar e pela Serra de Sintra, Cascais é um dos mais apreciados destinos turísticos portugueses. Para além da riqueza natural e opulento património histórico-cultural que nos remete para o tempo dos reis, Cascais é uma cidade cosmopolita com uma vasta oferta na área da restauração e entretenimento, acolhendo o maior e mais diversificado complexo de animação de Portugal: o emblemático Casino Estoril. Descubra o sabor do mar através de uma selecção de peixe e marisco, descontraia numa esplanada e divirta-se numa discoteca à beira bar. Considerado por muitos a Riviera Portuguesa, não deixe de conhecer esta vila repleta de charme e carisma. Located 30 minutes from the centre of Lisbon, bounded by the sea and by the Sintra Mountain, Cascais is one of the most popular Portuguese tourist destinations. In addition to its natural wealth and opulent cultural and historical heritage, which takes you on a journey to an era of kings, Cascais is a cosmopolitan city with plenty to offer in the area of catering and entertainment, hosting the largest and most diverse entertainment complex in Portugal: the iconic Estoril Casino. Discover the flavour of the sea through a selection of fish and shellfish, relax in a street café or have fun at a seaside disco. Regarded by many as the Portuguese Riviera, be sure to visit this village full of charm and charisma. LISBOA Considerada uma das mais belas cidades do mundo, Lisboa é a capital mais ocidental da Europa, situada a oeste de Portugal, na costa do Oceano Atlântico. Inicie esta viagem no Castelo de São Jorge, que oferece uma magnífica vista panorâmica da cidade e do rio. Na colina oposta, fica um dos bairros mais típicos de Lisboa, o Bairro Alto, zona nocturna por excelência, com restaurantes típicos de Fado vadio. Conhecida pelos seus fabulosos pastéis de nata, Belém concentra os mais imponentes monumentos de Lisboa, como o Mosteiro dos Jerónimos, o Padrão dos Descobrimentos, o Centro Cultural de Belém ou a tão famosa Torre de Belém. No entanto, Lisboa “menina e moça”, como em tempos foi chamada, é uma cidade para descobrir dia após dia, o seu encanto marca todos os que a visitam, e deixa-lhes a principal característica do Fado... a saudade. Regarded as one of the most beautiful cities in the world, Lisbon is the westernmost capital of Europe, located to the West of Portugal, on the Atlantic Ocean coast. Begin this journey at the Castle of Saint Jorge which offers a magnificent panoramic view over the city and the river. On the opposite hill is one of Lisbon’s most typical neighbours, the Bairro Alto, epicenter of nightlife, with typical Fado vadio restaurants. Known for its fabulous pastéis de nata [custard tarts], Belém has some of Lisbon’s most imposing monuments, such as the Jerónimos Monastery, the Padrão dos Descobrimentos (Monument to the Discoveries), the Cultural Centre of Belém or the ever famous Tower of Belém. However, Lisbon “menina e moça” [girl and child] as it was once called, is a city to discover day in, day out, it enchants all those who visit it, and undoubtedly leaves them with the Fado’s main feature... nostalgia. OEIRAS O concelho de Oeiras localiza-se na Costa do Estoril e Sintra, ficando a 15Km do centro de Lisboa e a 20Km do Aeroporto Internacional de Lisboa. A nível cultural são de assinalar espaços como os Jardins do Palácio do Marquês de Pombal ou a Fábrica da Pólvora de Barcarena. Oeiras é ainda palco de importantes eventos desportivos tais como o Estoril Open de Ténis ou a Final da Taça de Portugal de Futebol. Não deixe de conhecer a extensa linha costeira de Oeiras, vigiada pelas 6 fortalezas dos séculos XVI a XVIII, e na qual se encontram as praias da Torre, de Santo Amaro e de Paço de Arcos. Junto à Fortaleza de S. Julião da Barra inicia-se o Passeio Marítimo que vai até Paço de Arcos, sendo o sítio ideal para caminhadas relaxantes à beira-mar ou para a prática de desportos. The municipality of Oeiras lies on the Estoril and Sintra Coast, 15 km from the Centre of Lisbon and 20 km from the Lisbon International Airport. On the cultural side, highlight goes to the Palace Gardens of the Marquês de Pombal or the Fábrica da Pólvora de Barcarena. Oeiras is also centre stage for important sports events, such as the Estoril Tennis Open or the Portuguese Football Cup Final. Don’t leave Oeiras without knowing its wide coastal line, guarded by 6 sixteenth to eighteenth century fortresses, and where one can find the Torre, Santo Amaro and Paço de Arcos beaches. The maritime promenade begins near the Fortress of S. Julião da Barra and goes up to Paço de Arcos. This is undoubtedly the ideal place for relaxing walks by the sea or to play sports. ALGARVE Uma fascinante região que reúne riqueza natural, história, excelente gastronomia e inúmeras actividades recreativas. Tudo isto sempre sob o magnífico Sol do Algarve. Com praias a perder de vista e a serra como pano de fundo, a riqueza natural da região é inegável, tendo o Parque Natural da Ria Formosa sido eleito como uma das 7 Maravilhas Naturais de Portugal. Para além da sua paisagem paradisíaca, o Algarve é também conhecido pela sua vasta oferta de entretenimento, tão afamada pela região de Albufeira com esplanadas, bares e discotecas onde pode descontrair e divertir-se. Quem procura actividades diferentes, poderá também optar por um passeio de barco, desportos aquáticos, golfe ou mesmo por uma caminhada por emblemáticas regiões que ditaram parte da história de Portugal. Venha conhecer um outro lado do Algarve. Boasting endless beaches and the mountains as background, the natural richness of the region is undeniable. The Ria Formosa Natural Park was picked as one of the 7 Natural Wonders of Portugal. Besides its paradisiac landscape, the Algarve is also known for its vast offer of entertainment, so acclaimed by the region of Albufeira with terraces, bars and discos where you can relax and have fun. Those in search of different activities, can choose from boat rides, water sports, golf or even a stroll through the emblematic regions that outlined a great part of Portugal’s history. Come meet the other side of the Algarve. INSPIRED BY PORTUGAL A fascinating region that combines natural richness, history, excellent cuisine and a variety of other leisure activites. All this under the magnificent Algarve sun. O Real Spa Therapy apresenta um novo conceito de SPA onde o prazer dá saúde, com tratamentos exclusivos que apostam em ingredientes portugueses com benefícios comprovados. No Real Spa Therapy aproveitamos a riqueza de cada região e dos seus ingredientes naturais para tornar os resultados ainda mais eficazes. A água do mar é uma das matérias-primas que destacamos, sendo utilizada na realização dos tratamentos com Talassoterapia. Este método terapêutico é feito através de água aquecida extraída directamente do mar para o nosso spa. Temos à sua disposição uma equipa de técnicos especializados, com uma combinação única de competências e conhecimentos na área. Asseguramos-lhe uma experiência sensorial única. Venha visitar-nos! Real Spa Therapy presents you a new concept of SPA where pleasure promotes health, with exclusive treatments based on Portuguese ingredients with proven benefits. At Real Spa Therapy, we make the most of the wealth of each region and its natural ingredients to ensure that the results are even more effective. Seawater is one of the raw materials that we highlight as being used in treatments with Thalassotherapy. This therapeutic treatment is based on heated water taken directly from the sea to our spa. We offer you a team of specialized technical staff with a unique combination of skills and knowledge in this field. We can assure you a sensory unique experience. Come and visit us! GRANDE REAL VILLA ITÁLIA HOTEL & SPA * * * * * Rua Frei Nicolau de Oliveira, 100 2750-319 Cascais – Portugal T (+351) 210 966 010 E [email protected] GRANDE REAL SANTA EULÁLIA RESORT & HOTEL SPA * * * * * Praia de Santa Eulália PO Box 2445 8200-916 Albufeira – Portugal T (+351) 289 598 030 E [email protected] Av. 5 de Outubro 8700-307 Olhão - Portugal T (+351) 289 091 310 E [email protected] REAL BELLAVISTA HOTEL & SPA * * * * Av. do Estádio PO Box 2445 8200-127 Albufeira – Portugal T (+351) 289 540 069 E [email protected] REALSPATHERAPY.COM INSPIRED BY PORTUGAL REAL MARINA HOTEL & SPA * * * * * GASTRONOMIA GASTRONOMY Convidamo-lo a conhecer os nossos espaços gastronómicos de excelência, liderados pelo premiado Chefe Paulo Pinto, Seleccionador da equipa olímpica de culinária de Portugal e Membro da Direcção da Associação de Cozinheiros de Portugal desde 2002. Para responder a diferentes momentos, criámos vários ambientes, com uma oferta diversificada de sabores, que vão dos mais tradicionais portugueses aos mais criativos. Saboreie um descontraído Brunch com o mar de Cascais como pano de fundo, um suculento peixe fresco com vista sobre a praia de Santa Eulália, uma refeição com a autenticidade de Olhão ou as maravilhas da cozinha portuguesa reinventada num almoço em Lisboa. E já agora, venha provar um dos melhores pastéis de nata de Lisboa. Como vê, no Grupo Hotéis Real oferecemos-lhe excelentes motivos para se reunir à volta da mesa. We invite you to meet our gastronomic spaces of excellence led by award-winning Chef Paulo Pinto, coach of the Olympic team of culinary Portugal and Board member of the Chefs Association of Portugal since 2002. To respond to different moments, we have created several environments with a wide choice of flavors, ranging from more traditional Portuguese to more creative. Enjoy a relaxed Brunch with the sea of Cascais as a background, a succulent fresh fish overlooking the beach of Santa Eulalia, a meal with the authenticity of Olhão or the wonders of the reinvented Portuguese cuisine at a lunch, in Lisbon centre. And by the way come and try one of the best Lisbon custard tarts. As you see the Real Hotels Group offer you excellent reasons to gather around the table. REUNIÕES & EVENTOS MEETINGS & EVENTS Seja em trabalho ou em lazer, no Grupo Hotéis Real dispomos de variados serviços e espaços, cobertos ou ao ar livre, para realizar e organizar todo o tipo de eventos totalmente personalizados. É com uma excelente relação qualidade-preço que o convidamos a realizar a sua reunião ou evento numa das muitas salas multifuncionais, a maioria delas com luz natural e com capacidade para receber eventos de pequena dimensão ou conferências até 700 pessoas. Whether for business or pleasure, in Real Hotels Group we have multiple services and spaces, indoor or outdoor, to carry and organize all types of events totally customized. It is with an excellent value for money that we invite you to make your meeting or event in one of the many multifunctional rooms, most of them with natural light and with capacity for smaller events or 700 people conferences. We adapt to your taste creating memorable moments. INSPIRED BY PORTUGAL Adaptamo-nos ao seu gosto criando momentos memoráveis. CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 124 Standard 102 Júnior Suites 9 Suites 10 Penthouses 3 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 19 [Cap. máx. 400 pax] RESTAURANTES 3 (abertura sazonal) BARES 2 (abertura sazonal) PISCINAS EXTERIORES C/ ÁGUA DO MAR 1 adulto + 1 crianças REAL SPA THERAPY Piscina c/ circuito talasso Sauna Jacuzzi Banho Turco Ginásio com sistema Kinesis Salas de tratamento REALITO KIDS CLUB (sem supervisão) PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 124 ROOMS IN TOTAL 102 Standard 9 Junior Suites 10 Suites 3 Penthouses MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 19 [Max. cap. 400 pax] 3 RESTAURANTS (seasonal opening) 2 BARS (seasonal opening) OUTDOOR SEA WATER SWIMMING POOLS 1 adults + 1 kids pool REAL SPA THERAPY Swimming pool with thalasso circuit Sauna Jacuzzi Steam room Gymnasium with Kinesis system Treatment rooms REALITO KIDS CLUB (without supervision) PRIVATE PARKING FREE CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 100 Standard 97 Suites 3 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 8 [Cap. máx. 330 pax] RESTAURANTE 1 BAR 1 PISCINA EXTERIOR 1 HEALTH CLUB Ginásio Banho Turco PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 100 ROOMS IN TOTAL 97 Standard 3 Suites MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 8 [Max. cap. 330 pax] 1 RESTAURANT 1 BAR 1 OUTDOOR SWIMMING POOL HEALTH CLUB Gymnasium Steam room CASCAIS & OEIRAS PRIVATE PARKING FREE Apanharei o eléctrico. Ai de mim; apesar de tudo sempre apanhei o eléctrico — Sempre, sempre, sempre... Voltei sempre à cidade. I’ll take the tram. In spite of everything; alas! I’ve always taken the tram. Always, always, always... I’ve always gone back to the city. ÁLVARO DE CAMPOS CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 147 Standard 124 Duplo superior 7 Palacete 12 Suites 4 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 5 [Cap. máx. 230 pax] RESTAURANTES 2 (abertura depende da ocupação) BAR 1 REAL THERAPY Jacuzzi Sauna Banho Turco Sala de massagens Ginásio PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 147 ROOMS IN TOTAL 124 Standard 7 Double superior 12 Palace 4 Suites MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 5 [Max. cap. 230 pax] 2 RESTAURANTS (opening depends on the occupancy) 1 BAR REAL THERAPY Jacuzzi Sauna Steam room Massage room Gymnasium LISBOA PRIVATE PARKING FREE CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 153 Standard 147 Suites 6 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 3 [Cap. máx. 100 pax] RESTAURANTES 2 BAR 1 GINÁSIO Localizado no Hotel Real Palácio a 100 m de distância PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 153 ROOMS IN TOTAL 147 Standard 6 Suites MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 3 [Max. cap. 100 pax] 2 RESTAURANTS 1 BAR GYMNASIUM Located at Real Palácio Hotel, 100 m of distance PRIVATE PARKING FREE CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL APARTAMENTOS 24 22 T1 2 Estúdios RESTAURANTE 1 COZINHA EQUIPADA: Fogão Microondas Frigorífico Torradeira Chaleira GINÁSIO Localizado no Hotel Real Palácio a 800 m de distância PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 24 APARTMENTS IN TOTAL 22 One bedroom apartment 2 Studios 1 RESTAURANT EQUIPPED KITCHEN: Stove Microwaves Refrigerator Toaster Kettler GYMNASIUM Located at Real Palácio Hotel, 800 m of distance LISBOA PRIVATE PARKING FREE CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 344 Standard 160 Suites 27 Suites Grande Real 2 Apartamentos Resort 155 (T0, T1 e T2) SALAS MULTIFUNÇÕES Até 17 [Cap. máx. 700 pax] RESTAURANTES 4 (abertura depende da ocupação) BARES 6 (abertura depende da ocupação) PISCINAS EXTERIORES 4 (1 aquecida e 1 com água do mar) + 3 de crianças (abertura depende da ocupação) ACESSO DIRECTO À PRAIA DISCOTECA (abertura sazonal) REAL SPA THERAPY Piscina com circuito talasso Sauna Banho Turco Duche Vichy 16 Salas de tratamentos GINÁSIO CAMPOS DE TÉNIS 2 SALA DE JOGOS 1 REALITO KIDS CLUB (com supervisão) ACTIVIDADES DE ANIMAÇÃO PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 344 ROOMS TOTAL 160 Standard 27 Suites 2 Grande Real Suites 155 Resort Apartments (Studio, 1 bedroom, 2 bedrooms apartments) MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 17 [Max. cap. 700 pax] 4 RESTAURANTS (opening depends on the occupancy) 6 BARS (opening depends on the occupancy) OUTDOOR SWIMMING POOLS 4 (1 heated pool and 1 with sea water pool) + 3 kids pools (opening depends on the occupancy) DIRECT BEACH ACCESS DISCO (seasonal opening) REAL SPA THERAPY Pool with thalasso circuit Sauna Steam room Vichy Shower 16 treatment rooms GYMNASIUM 2 TENNIS COURTS 1 GAMES ROOM REALITO KIDS CLUB (with supervision) ENTERTAINMENT ACTIVITIES PRIVATE PARKING FREE all inclusive CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 195 Standard 183 Júnior Suites 7 Real Suites 5 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 10 [Cap. máx. 300 pax] RESTAURANTE 1 BARES 2 (abertura sazonal) PISCINAS EXTERIORES 1 adultos + 1 crianças PISCINA INTERIOR AQUECIDA 1 REAL SPA THERAPY Jacuzzi Sauna Banho Turco Salas de tratamentos HEALTH CLUB Ginásio Salas de Squash Aulas de grupo REALITO KIDS CLUB (com supervisão - abertura sazonal) ACTIVIDADES DE ANIMAÇÃO PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 195 ROOMS IN TOTAL 183 Standard 7 Junior Suites 5 Real Suites MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 10 [Max. cap. 300 pax] 1 RESTAURANT 2 BARS (seasonal opening) OUTDOOR SWIMMING POOL 1 adults + 1 kids pool 1 INDOOR HEATED SWIMMING POOL REAL SPA THERAPY Jacuzzi Sauna Steam room Treatment rooms HEALTH CLUB Gymnasium Squash rooms Group classes REALITO KIDS CLUB (with supervision - seasonal opening) ENTERTAINMENT ACTIVITIES ALGARVE PRIVATE PARKING FREE CLASSIFICAÇÃO HOTEL TOTAL QUARTOS 144 Standard 132 Junior Suites 6 Suites 6 SALAS MULTIFUNÇÕES Até 15 [Cap. máx. 700 pax] RESTAURANTES 2 BARES 2 PISCINAS EXTERIORES 1 adultos + 1 crianças PISCINA INTERIOR AQUECIDA HEALTH CLUB Ginásio Aulas de grupo REAL SPA THERAPY 10 Salas de tratamentos Área borbulhante Sauna Banho Turco SALA DE JOGOS REALITO KIDS CLUB (com supervisão - abertura sazonal) ACTIVIDADES DE ANIMAÇÃO PARQUE PRIVATIVO HOTEL CLASSIFICATION 144 ROOMS IN TOTAL 132 Standard rooms 6 Suites 6 Suites MULTI-PURPOSE ROOMS Up to 15 [Max. cap. 700 pax] 2 RESTAURANTS 2 BARS OUTDOOR SWIMMING-POOLS 1 adults + 1 kids pool INDOOR HEATED SWIMMING POOL HEALTH CLUB Gymnasium Activity rooms REAL SPA THERAPY 10 Treatment rooms Bubbling area Sauna Steam room GAMES ROOM REALITO KIDS CLUB (with supervision - seasonal opening) ENTERTAINMENT ACTIVITIES PRIVATE PARKING FREE Localizado a 50 mt do Real Marina Hotel & Spa TOTAL APARTAMENTOS 80 T1 | 20 T2 | 44 T3 | 16 COZINHA EQUIPADA Máquina de lavar louça Fogão Forno Frigorífico Ar condicionado PISCINA EXTERIOR COM VISTA PANORÂMICA Located at 50 metres away from Real Marina Hotel & Spa 80 APARTMENTS IN TOTAL 20 One bedroom apartments 44 Two bedroom apartments 16 Three bedroom apartments EQUIPPED KITCHEN Dish washer Stove Oven Refrigerator Air conditioning ALGARVE ROOFTOP EXTERIOR SWIMMING POOL FREE GRANDE REAL VILLA ITÁLIA HOTEL & SPA ***** R. Frei Nicolau de Oliveira, 100 2750-319 Cascais Tel [+351] 210 966 000 [email protected] REAL OEIRAS HOTEL **** R. Álvaro Rodrigues de Azevedo, 5 2770-197 Paço de Arcos Tel [+351] 214 469 900 [email protected] REAL PALÁCIO HOTEL ***** Rua Tomás Ribeiro, 115 1050-228 Lisboa Tel [+351] 213 199 500 [email protected] REAL PARQUE HOTEL **** Av. Luís Bívar, 67 1069-146 Lisboa Tel [+351] 213 199 000 [email protected] REAL RESIDÊNCIA APARTAMENTOS TURÍSTICOS **** Rua Ramalho Ortigão, 41 1070-228 Lisboa Tel [+351] 213 822 900 [email protected] GRANDE REAL SANTA EULÁLIA RESORT & HOTEL SPA ***** Praia de Sta Eulália 8200-916 Albufeira Tel [+351] 289 598 000 [email protected] REAL BELLAVISTA HOTEL & SPA **** Av. do Estádio 8200-127 Albufeira Tel [+351] 289 540 060 [email protected] REAL MARINA HOTEL & SPA ***** REAL MARINA RESIDENCE APARTAMENTOS TURÍSTICOS Av. 5 de Outubro 8700-307 Olhão Tel [+351] 289 091 300 [email protected] REALHOTELSGROUP.COM