Manual

Transcrição

Manual
Manual
SEPARADOR DE ÁGUA E ÓLEO - SPR
APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL
A Alpina Ambiental, desde 1984, atua na fabricação e no fornecimento de materiais e equipamentos para
prevenção e combate a derramamentos de óleo e hidrocarbonetos, como barreiras de contenção, materiais
absorvedores, recolhedores de óleo, bombas de transferência, tanques emergenciais e separadores de água
e óleo, entre outros. Atua também na prevenção da poluição ambiental e na adequação de operações à
legislação ambiental vigente.
!"!#$%&'"!()%*&+'#","(*()-."/."012"3"0*+-.#*4("154%$(*&+"2&67+4+*8"'66.9%':;."%&+*-&'9%.&'#"54*"$-.(.<*"
a excelência na fabricação de produtos para a área de petróleo.
Nossa localização:
Av. Papa João XXIII, 4871-B - Sertãozinho - CEP: 09370-800 - Mauá - SP
CNPJ: 53.187.613/0001-46 / Inscrição Estadual: 442.141.413.112
Depto. Comercial: +55 (11) 4059-9999 / 9956 / 9958 / 9963 / 9969 / 9987 / 9990 / 9992
Fax: +55 (11) 4059-9956
Site: www.alpinaambiental.com.br / E-mail: [email protected]
Contate nosso Departamento Comercial para mais informações sobre equipamentos e serviços, de acordo
9.("."6*4"$#'&."/*"9.&7&=>&9%'8"$-.=-'('"/*"54'#%/'/*".4"&*9*66%/'/*"*6$*9?@9'A
Recomendamos a leitura deste manual em sua plenitude imediatamente após o recebimento do
equipamento.
Barreiras de Contenção
SpillDrum (abrigo provisório utilizado no controle
de vazamentos)
Bombas de Transferência
Absorvedores e Spill Kits
Recolhedores de Óleo
Kit SOPEP
Tanques de Emergência
Manutenção e Reposição de Partes e Peças
Separadores de Água e Óleo
Serviços de Resposta a Emergências com
Derramamento de Óleo e Produtos Perigosos
1
2
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
SEPARADORES DE ÁGUA E ÓLEO (SPR)
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Revisão: 1505
EQUIPAMENTO PARA SEPARAÇÃO DE ÁGUA E ÓLEO
1.
EMBALAGEM E RECEBIMENTO ________________________________________________ 4
1.1.
INSPEÇÃO ________________________________________________________________ 4
1.2.
EMBALAGEM______________________________________________________________ 4
2.
GARANTIA ________________________________________________________________ 4
3.
COMPROMISSO DE SIGILO ___________________________________________________ 4
4.
MEDIDAS DE SEGURANÇA ___________________________________________________ 4
5.
CARACTERÍSTICAS DO AFLUENTE ______________________________________________ 6
6.
CAIXA DE AREIA ___________________________________________________________ 6
7.
INSTALANDO SEU SPR _______________________________________________________ 7
8.
7.1.
ESTANQUEIDADE __________________________________________________________ 7
7.2.
ADEQUAÇÃO DO EQUIPAMENTO À ÁREA DE INSTALAÇÃO __________________________ 8
OPERANDO SEU SPR ________________________________________________________ 9
8.1.
PRINCÍPIO BÁSICO DE FUNCIONAMENTO _______________________________________ 9
8.2.
PARTIDA DO SPR – INÍCIO E FUNCIONAMENTO __________________________________ 10
8.3.
REGULAGEM DOS SKIMMERS ________________________________________________ 10
8.4.
POSIÇÃO DAS TUBULAÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA 8 ______________________________ 11
9.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA __________________________________________________ 11
10.
EFLUENTES ______________________________________________________________ 13
10.1.
QUALIDADE DO EFLUENTE APÓS SPR __________________________________________ 13
10.2.
ARMAZENAGEM DO ÓLEO RECUPERADO_______________________________________ 13
3
1.
EMBALAGEM E RECEBIMENTO
1.1.
INSPEÇÃO
2&6$*9%.&*" +./." *54%$'(*&+." 54'&/." /*" 64'" 9B*='/'A" C*-%@54*" 6*" BD" '#=4('" $'-+*" /'&%E@9'/'" *"
9.(4&%54*"%(*/%'+'(*&+*"'".9.-->&9%'"*"'"$.66?<*#"9'46'"<%'"+*#*F.&*".4"9.--*%."*#*+-G&%9."H*I('%#J"K"!#$%&'A"
1.2.
EMBALAGEM
Os Separadores modelo SPR 2000 e SPR 5200 são embalados em engradado de madeira e o SPR 800 em caixa
de papelão.
2.
GARANTIA
L" F')-%9'&+*" ='-'&+*" *6+*" $-./4+." 9.&+-'" /*F*%+.6" /*" F')-%9':;.8" <*-%@9'/.6" &." $*-?./." /*" /.M*" (*6*68"
9.&+'/."K"$'-7-"/'"/'+'"/*"*(%66;."/'"N.+'"O%69'#"/*"C*&/'8"&.6"+*-(.6"*"$-'M.6"/'"#*%A"P.&6%/*-'I6*8"/.6"
/.M*6"(*6*6"='-'&7/.6Q
R->6"$-%(*%-.6"(*6*6"3"S'-'&7'"#*='#
N.<*"(*6*6"6*=4%&+*6"3"S'-'&7'"9.&<*&9%.&'#
T"!"S'-'&7'"')-'&=*"6.(*&+*".6"('+*-%'%6"*"*54%$'(*&+.6"F')-%9'/.6"$*#'"!#$%&'A
T" N." 9'6." /*" 64)67+4%:;." /*" $'-+*68" $*:'68" 6.)-*66'#*&+*6" .4" 54'#54*-" /.6" 9.($.&*&+*6" %&+*=-'&+*6" /."
*54%$'(*&+.".4"('+*-%'#"'/54%-%/.8"='-'&7-I6*ID"."*54%$'(*&+."$*#."$-'M."-*6+'&+*8"6*"*U%6+*&+*8"*"."&.<."
componente nos termos da lei.
T"!"!#$%&'"!()%*&+'#"&;."6*"-*6$.&6')%#%M'8"*("54'%654*-"B%$V+*6*6"$.-"$*-/'6"*"/'&.6"/%-*+.6"*"%&/%-*+.68"
lucros cessantes ou emergentes, e/ou perdas ou redução de faturamento, eventualmente suportados pelo
comprador ou por terceiros.
T"L"9.&64(%/.-"6*".)-%='"'"9.(4&%9'-"%(*/%'+'(*&+*"6.)-*"'"<*-%@9':;."/*"54'%654*-"/*F*%+.6".4"F'#B'6"&."
*54%$'(*&+.".4"('+*-%'#"'/54%-%/."$'-'"'"-*$'-':;."'/*54'/'A"0*-/*-D"'"='-'&7'"."9.&64(%/.-"54*")469'-"
.4"$*-(%7-"W-*$'-.6X"$.-"$*66.'"&;."'4+.-%M'/'"$*#'"!#$%&'A
T"!"S'-'&7'"$*-/*"6*4"*F*%+."54'&/."6*"9'-'9+*-%M'-"."46."/."*54%$'(*&+.".4"('+*-%'#"*("/*69.&F.-(%/'/*"
9.("."('&4'#"/*"%&6+-4:Y*68".4"6*"B.4<*-"6%&'%6"/*"+*&+'7<'"/*"(./%@9':;."/*"*6+-4+4-'"&."('+*-%'#".4"
equipamento adquirido, tais como, mas não se limitando a: cortes na lona ocasionados por abrasividade;
empilhamento; armazenamento inadequado; ação de animais sinantrópicos ou elementos contundentes,
perfurantes, perfuro contundentes, cortantes ou perfuro cortantes; rompimento do tecido ou deformação
/.6" 9.&*9+.-*6" $.-" +-':;." *U9*66%<'Z" '<'-%'" $.-" '+'54*" /*" $-./4+.6" 54?(%9.6" 9.--.6%<.6Z" /*#'(%&':;." /'"
$*#?94#'"$#D679'".9'6%.&'/'"$.-"+-':;.".4"')-'6%<%/'/*A
T" L" *54%$'(*&+." .4" ('+*-%'#" /*<*" 6*-" 47#%M'/." $'-'" ." @(" '" 54*" 6*" /*67&'8" -*6$.&6')%#%M'&/.I6*" ."
consumidor pelo uso indevido dos equipamentos e materiais.
T"L"9.&64(%/.-"/*<*"64)(*+*-"."*54%$'(*&+.".4"('+*-%'#"'/54%-%/."K6"('&4+*&:Y*6"/."F')-%9'&+*"6*($-*"
que apresentar comportamento inesperado. A inobservância dessa exigência implicará, além da perda da
='-'&7'8"&'"-*6$.&6')%#%M':;."/."9.&64(%/.-"$.-"+./."*"54'#54*-"/'&."9'46'/."'"*#*8"+*-9*%-.68"9.#*7<%/'/*"
ou meio ambiente.
T"R./.6".6"946+.6"/*"+-'&6$.-+*"/*"*54%$'(*&+.68"('+*-%'%68"$'-+*68"$*:'6"*"9.($.&*&+*68"<%6%+'68"6*-<%:.68"
6*=4-.6"*+9A8"6*-;."64$.-+'/.6"$*#."9.&64(%/.-8".9.--*&/."64)67+4%:;."/*"54'#54*-"/'54*#*6A
T"L"$-*6*&+*"['&4'#"9.&+,("'6"%&6+-4:Y*6"$'-'"%&6+'#':;.8"('&46*%."*"46.8"'/*54'/.68"/."*54%$'(*&+.".4"
('+*-%'#Z" 6*&/." '9.($'&B'/." /'" -*6$*97<'" N.+'" O%69'#8" $./*&/." 6*-" -**&<%'/." *(" (*%." *#*+-G&%9.8"
(*/%'&+*"'"9.&@-(':;."/.6"/'/.6"/*"9.($-'A"L"-*9*)%(*&+."/."('&4'#8"$*#."9#%*&+*8","-*9.&B*9%/."'+-'<,6"
/'"'66%&'+4-'"/."9'&B.+."/'"N.+'"O%69'#8"9.("."-*9*)%(*&+."\6%9."/."('+*-%'#"H+.+'#".4"$'-9%'#J".4"'%&/'"$*#."
seu pagamento.
4
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
3.
COMPROMISSO DE SIGILO
A Alpina reserva-se o direito de não publicar, nem entregar a terceiros, desenhos de fabricação que revelem
+*9&.#.=%'"*6$*9?@9'A
4.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
0-*9'4:;."I"'&+*6"/*"%&6+'#'-"4("*54%$'(*&+.8"#*%'"'+*&+'(*&+*"'6"$-*9'4:Y*6"/*"6*=4-'&:'"9.&7/'6"&*6+*"
manual e siga, também, aquelas já aplicadas por sua empresa.
Quando manipular o SPR em uso, instalação ou manutenção, use sempre equipamentos de proteção
individual (EPIs) tais como óculos de segurança, luvas de borracha, capacete e vestuário adequado.
]*()-*I6*"/*"<*-%@9'-8"'&+*6"/*"54'#54*-"'^46+*8"6*"+./'6"'6"<D#<4#'6"*6+;."F*9B'/'6A
_%69."/*"%&9>&/%.Q"$*#."F'+."/."'`4*&+*"(4%+'6"<*M*6"9'--*='-"9.($.6+.6"9.()46a<*%68"/*<*I6*"('&+*-"."
mesmo longe do alcance de fontes de chama, fagulhas ou calor.
Obs. *1 - (3 polegadas em PVC roscado com adaptador para 4 polegadas esgoto) - *2 (20_m = 0,020 mm)
5
5.
CARACTERÍSTICAS DO A FLUENTE
L"'`4*&+*"/*<*"$.664%-"'#=4('6"9'-'9+*-?679'6"54*"6;."&*9*66D-%'6"$'-'".").("/*6*($*&B."/'"6*$'-':;."
água-óleo.
!#=4&6"F'+.-*6"54*"$./*("=*-'-"*(4#6;.b"6;.Q"%&+*&6'"'=%+':;."$-.<.9'/'"$*#.").()*'(*&+."/."*`4*&+*"
'+,"."c0_Z"+*&6.'7<.68"9.(."/*+*-=*&+*6"*("'#+'6"9.&9*&+-':Y*6Z"$4-='"/*"<'6.6"/*"$-*66;.8"*+9A"d4'&+."
(*&.-"'"$-*6*&:'"/*6+*6"'=*&+*6"*(4#6%@9'&+*68"('%.-"6*-D"'"*@9%>&9%'"/."c0_A
!" /%6$*-6;." $-.<.9'/'" $.-" +*&6.'7<.68" 9.(." /*+*-=*&+*6" *(" '#+'6" 9.&9*&+-':Y*68" 6.#<*&+*68" *+98" #%='"
quimicamente a água ao óleo e impossibilita a separação das duas substâncias. Não deve apresentar
9'-'9+*-?679'6"$'6+.6'68"9.(."/*"=-'U'68"6*).8"=,%6"*+9A
b1(4#6;.Q"$-.9*66."&."54'#"'6"$'-a94#'6"/*"V#*."@9'("646$*&6'6"&'"('66'"#?54%/'"*"&;."+>("F.-:'"64 9%*&+*"
$'-'"%-"K"64$*-\9%*8"'"&;."6*-"'$V6"4("#.&=."$*-?./."*("-*$.46.A"166'6"$'-a94#'6"/*"V#*."*(4#6%.&'/'6"6;."
(*&.-*6"54*"ef"g("*"$./*("6*-"9'--*='/'6"$*#."`4U."%&+*-&."/*"*`4*&+*"#?54%/."*"6'%-"/."c0_"$*#'"`'&=*A
6.
CAIXA DE AREIA
Se o modelo escolhido não possuir uma caixa própria em forma de monobloco, recomenda -se a instalação
de uma caixa de areia de alvenaria impermeabilizada antes da entrada do SPR, principalmente quando o
a`uente é proveniente de sistemas de lavagem de peças, v*?94los, motores, entre outros objetos capazes
de carregar"$'-a9ulas.
Providenciar um gradeamento ou tela para retenção de sólidos `utuantes, tais como folhas, papel, estopa,
etc.
O volume da caixa de areia deve ser d*@nido de acordo com a aplicação de cada cliente.
As principais vantagens da instalação de uma caixa de areia antes do SPR são:
1.
2.
3.
4.
5.
Eliminar ou reduzir a possibilidade de obstrução de tubulações, tanques, ori\cios, skimmers, etc.;
Facilitar o transporte"#?quido pelo sistema, principalmente na transferência do óleo recuperado;
Estabilização da velocidade e regularização do"`uxo de '`uente de entrada no SPR;
Trabalhar por ação da gravidade, com baixos custos de manutenção e operação;
Evitar abrasão nos equipamentos e tubulações.
6
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
7.
INSTALANDO SEU SPR
7.1.
ESTANQUEIDADE
O separador foi projetado para que derivados residuais de petróleo, misturados a água, não cheguem ao
solo, permeando este e @xando-se por acúmulo e assim trazendo poluição permanente ao lençol freá7co.
Tradicionalmente está localizado em uma caixa de alvenaria ou concreto, impermeabilizada e enterrada,
estanque à água de chuva que, como segurança adicional, permite a retenção de vazamentos ocasionais
despercebidos nos corpos dos separadores ou suas conexões.
Tampa de aço reforçado
À esquerda,
área de
lavagem com
cobertura, à
direita,
canaleta de by
pass da água
pluvial
7
SPR 800/2000
SPR 5200
SPR 800/2000
SPR 5200
500mm
500mm
T" P'6." ." c0_" 6*^'" %&6+'#'/." *(" 4(" 9.($'-7(*&+." ')'%U." /." $%6.8" 9*-7@54*I6*" /*" 54*" '" +'($'" /*" ':."
permita inspeções programadas e que a mesma suporte o tráfego previsto para a área;
T"L"6*$'-'/.-"/*<*"*6+'-"%&6+'#'/."*("&?<*#"9.("'6"#%&B'6"/*"*&+-'/'"*"6'?/'"/."*`4*&+*8"'66*=4-'&/."."
$*-F*%+." `4U." /*" *`4*&+*" $'-'" '" -*/*" $h)#%9'8" ='-'&7&/." '" ('&4+*&:;." /'6" <*#.9%/'/*6" *" +*($.6" /*"
residência apropriados;
T"j*<*"I6*"$-*<*-"*6$':."64@9%*&+*"$'-'"')*-+4-'"/'"+'($'"/."c0_8"'9*66."'."%&+*-%.-"*k.4"*"/*6(.&+'=*("
em caso de manutenção;
T"j*"%=4'#"F.-('8"/*<*"I6*"$-*<*-"*6$':."$'-'"-*7-'/'"/'6"$#'9'6"9.'#*69*&+*6"*"64'"-*6$*97<'"-*%&6+'#':;.A"
Não direcionar águas pluviais (água de chuva) para o SPR, sob o risco de transbordamento do separador.
Sugere-se que a área de lavagem seja dotada de cobertura e canaletas de by pass de águas não contaminadas
para a rede de esgoto;
T"L"9.($'-7(*&+."54*"')-%='"."c0_"/*<*"*6+'-"'"4("&?<*#"')'%U."/''"9%U'"/*"'-*%'"*"/'"=*-':;."/."*`4*&+*8"
$'-'" 54*" $.66'" F4&9%.&'-" $.-" =-'<%/'/*A" l'<*&/." '" &*9*66%/'/*" /*" ).()*'(*&+.8" 47#%M'-" ).()'6" /*"
/%'F-'=('".4"$&*4(D79'6A
7.2.
ADEQUAÇÃO DO EQUIPAMENTO À ÁREA DE INSTALAÇÃO
Para execução da correta instalação do SPR ou em comp'-7mento abaixo do solo, recomendamos:
T"P*-7@54*I6*"54*"."$%6."*6+*^'"&%<*#'/.Z
T"_*(.<'"'"+'($'"64$*-%.-Z
T"P.#.54*"."(*/%/.-"/*"&?<*#"6.)-*"."9*&+-."/."*54%$'(*&+.Z
T"C*-%@54*"."&%<*#'(*&+."&."6*&7/."+-'&6<*-6'#"*"#.&=%+4/%&'#"/."c0_"H-*6$*97<'(*&+*"'."#.&=."/."
9.($-%(*&+."*"#'-=4-'J"/*"(./."'"('&+*-"."*54%#?)-%."*&+-*"'().6".6"#'/.6"*"*<%+'-"."'9h(4#."/*"
-*6?/4.6"*("6*4"%&+*-%.-A"P'6."$*-9*)'"54'#54*-"/*6&?<*#"&."9.($'-7(*&+."54*"')-%='"."c0_8"$-.94-*"
corrigi-lo, de forma a manter o equipamento nivelado;
T" !66*=4-*I6*" /*" 54*" '6" 9.&*UY*6" /*" *&+-'/'" /*" '`4*&+*8" '" 6'?/'" /*" V#*." *" .6" *`4*&+*6" +>(" 64'"
correspondente linha (tubulação) para conexão;
T"0-*<*^'"4("+'&54*".4"9.($'-7(*&+."$'-'"-*9.#B%(*&+."/*"V#*.".-%4&/."/.6"6i%((*-6Z
8
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
T"!6"+4)4#':Y*6"/*"*&+-'/'"*"6'?/'"&;."F.-'("$-.^*+'/'6"$'-'"646+*&+'-"."$*6."/."*54%$'(*&+.A"L"
SPR deve ser apoiado por toda a área de sua base;
T"N;."*6+-'&=4#*"'6"+4)4#':Y*6"/*"6'?/'"9.("-*/4:Y*68"<D#<4#'68"9.+.<*#.6"*+9A8"$.%6"$./*-D".9.--*-"'"
sobrecarga e transbordamento do SPR; a descarga dos tubos coletores (skimmers) pode ser alternada
entre um ou outro lado do separador da seguinte forma:
T"m6*"."=-%F."$'-'"/*6'$*-+'-".6"`'&=*6"%&+*-&.6Z
T"m6*"."=-%F."$'-'"/*6'$*-+'-".6"`'&=*6"*U+*-&.6Z
T"j*6-.654*%*"'+,"-*7-'-".6"$#4=6"*U+*-&.6Z
T"S%-*".6"6i%((*-6"/%<*-6'6"<*M*6"'+,"54*"."9.&^4&+."/*"+4).6"*U+*-&.6"6*"/*6$-*&/'Z
T"_*'#%M*"4("=%-."/*"enfo"&.6"9.+.<*#.6"/."9.&^4&+."/*"+4).6"*U+*-&.6"*"$.6%9%.&DI#.6"&.".4+-."#'/."
/."c0_8"&.6"(*6(.6"#.9'%6".&/*"F.-'("-*7-'/.6".6"$#4=6"*U+*-&.6"P!0Z
T"S%-*"&.<'(*&+*".6"6i%((*-68"$.-"/%<*-6'6"<*M*68"'+,"54*"."9.&^4&+."/*"+4).6"*U+*-&.6"6*
conecte;
T"m7#%M*".6"(*6(.6"$#4=6"*U+*-&.6"P!0"$'-'"+'($'-"."#4='-"'&+*-%.-(*&+*".94$'/."$*#."9.&^4&+."/*"
tubos externos;
T"P.("46."/."=-%F.8"-.654*%*"+./.6".6"`'&=*6"9%+'/.6"'&+*-%.-(*&+*"'+,"54*"<*/*("'6"9.&*UY*6A
Compartimento sob o piso
8.
OPERANDO SEU SPR
8.1.
PRINCÍPIO BÁSICO DE FUNCIONAMENTO
O SPR é um equipamento projetado para funcionar por ação da gravidade, pressão atmosférica e dispensa
o uso de bombas e produtos qu?micos auxiliares na separação .
O a`uente no SPR encontrará uma série de obstáculos até a 6'?da visando aumentar a área de contato e
tempo de residência, o que facilitará a coalescência e a consequente separação água-óleo. Por diferença de
densidade, o óleo se dirige para a supe-\cie e a água para abaixo da sup*-\cie. O óleo acumulado na
sup*-\9%e é captado pelos skimmers e percorre o conjunto de tubos externos até o reservatório de óleo
recuperado.
9
8.2.
PARTIDA DO SPR – INÍCIO E FUNCIONAMENTO
Antes de iniciar a operação do SPR é necessário que o cap?+ulo 4 - WMedidas de SegurançaX e 8 - WInstalando
seu SPRX tenham sido completamente aplicados no campo de operação.
Deve-se seguir as etapas de operação:
T"_*7-'-"'"+'($'"/."c0_"$'-'"<%64'#%M'-"."F4&9%.&'(*&+.Z
T"1&9B*-"."c0_"9.("D=4'"#%($'"'+,"54*"."`4U."/*"D=4'"9.(*9*"'"`4%-"$*#'"6'?/'"/."*54%$'(*&+.8"*("/%-*:;."
à rede de esgoto;
T"N4&9'"%&+-./4M%-"."'`4*&+*"9.&+'(%&'/."&."c0_"<'M%.8"9.("-%69."/*6+*"6'%-"$'-'"'"-*/*"/*"*6=.+."6*("
separação de óleo;
T" C*-%@9'-8" 9.(" '" $'66'=*(" /*" D=4'" #%($'" $*#." 6%6+*('8" 6*" *U%6+*" <'M'(*&+.6" &'6" 9.&*UY*68" `'&=*6" *"
+4)4#':Y*6" /*" *&+-'/'" *" 6'?/'" /*" *`4*&+*8" )*(" 9.(." 9.&*UY*68" `'&=*6" *" +4)4#':Y*6" /*" *&<%." $'-'"
reservatório de óleo;
T"_*=4#'-".6"6i%((*-6"$'-'"."&?<*#"(DU%(."/*"*`4*&+*"$'-'".6"$%9.6"/*"<'M;."H<*-%@9'-"%+*("pAq"I"-*=4#'=*("
dos skimmers).
8.3.
REGULAGEM DOS SKIMMERS
É fundamental uma boa regulagem do skimmer para que o óleo possa ser recolhido sem perm%7- que uma
grande quan7dade de água entre pela canaleta. Os skimmers já saem da fábrica com a regulagem máxima
(90°). Após a formação da p*#?9ula de óleo, ajuste os skimmers conforme a necessidade.
Regule o skimmers com vazão máxima.
Skimmers são aparelhos des7nados a recolher o óleo que @cou sobrenadante (na sup*-\9%*J. No
equipamento SPR, os skimmers são as duas tubulações horizontais que possuem canaletas por onde será
coletado o óleo.
Se necessário, os tubos coletores podem ser regulados da seguinte forma:
Use o grifo para desapertar os `anges internos e externos.
10
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
T"_.+'9%.&*".6"6i%((*-6"*("/%-*:;."K"64$*-\9%*"/."#?54%/.8"*("4('"6%+4':;.".&/*".9.--'"'"<'M;."(DU%('"
$-*<%6+'"$'-'"'"%&6+'#':;."H$%9.6"/*"<'M;.JA"26+."&;."6%=&%@9'"54*"@9'-;."<.#+'/.6"+.+'#(*&+*"$'-'"9%('8"('6"
6%("&'"/%-*:;."*6$*9?@9'"$'-'"9'/'"%&6+'#':;.Z
T"P.("46."/."=-%F.8"-.654*%*"+./.6".6"`'&=*6"9%+'/.6"'&+*-%.-(*&+*"'+,"54*"<*/*("'6"9.&*UY*6A
2mm
Skimmer
Nível de Água
POSIÇÃO DAS TUBULAÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA
Observe que a tubulação em WTX na entrada deve ser colocada na posição horizontal, o que direcionará o
'`uente para as paredes e próximo à sup*-\9ie.
Não colocar o WRX de entrada na posição v*-7cal, pois, para alta velocidade de `uxo, o óleo poderá ser
direcionado diretamente para o segundo comp'-7mento.
Tubo “T” saída
9.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Introdução: a manutenção e a limpeza da carcaça do SPR, bem como seus componentes, devem atender a
alguns cuidados para que não ocorra a contaminação de solo e águas subterrâneas. Portanto, não efetuar a
lavagem do SPR sobre o solo, vegetação, leitos de rios, mares e lagos, sob o risco de uma contaminação
destes.
Seguir os seguintes passos para efetuar a limpeza do SPR:
11
T"2&+*--.($*-"'"=*-':;."/*"'`4*&+*".-%4&/."/."$-.9*66.8"/4-'&+*"."$-.9*/%(*&+."/*"#%($*M'"/."c0_Z
T"c*"'6"9.&*UY*6"'&+*-%.-*6"'."*54%$'(*&+."6;."/.+'/'6"/*"<D#<4#'68"*#'6"/*<*("('&+*-I6*"F*9B'/'6Z
T"!&+*6"/*"6*"%&%9%'-"'"#%($*M'"/."c0_8"/*<*I6*"*6=.+'-"."*`4*&+*"$-*6*&+*"&."*54%$'(*&+.8"54*"$./*"6*-"
*F*+4'/."('&4'#(*&+*"9.("46."/*")'#/*".4"$.-"(*%."/*"9'(%&B;."/.+'/."/*").()'"K"<D94.A"L"*`4*&+*"
-*7-'/." /*<*" 6*-" -*9.#B%/." *(" +'().-*6" .4" ).().&'6" *" '-('M*&'/." *(" $%6." %($*-(*D<*#8" /.+'/." /*"
diques para contenção de vazamentos e derramamentos. No caso de postos de abastecimento de
9.()46a<*%68"."#.9'#"$./*"6*-".").U"/*"#'<'=*(".4"#4)-%@9':;.Z
T"L"*6=.+'(*&+."/*<*"6*-"*F*+4'/."'"$'-7-"/."9.($'-7(*&+."/*"*&+-'/'8"6*=4%/."$*#."9.($'-7(*&+."54*"
')-%='"'6"$#'9'6"9.'#*69*&+*6"*8"$.-"@(8"."+*-9*%-."*"h#7(."9.($'-7(*&+.Z
T"2&%9%'#(*&+*8"/*<*("6*-"-*7-'/.6".6"(V/4#.6"/*"$#'9'6"9.'#*69*&+*6"*"$.6%9%.&'/.6"6.)-*"."*54%$'(*&+.8"
'"@("/*"6*"9.#*+'-"'"D=4'"/*"#'<'=*(A"N;."'$#%9'-"^'+."/*"'#+'"$-*66;."(4%+."$-VU%(.Z
T"0-.9*/*-"'"#'<'=*("/'6"$'-*/*6"*"F4&/."/."c0_"*"-*9.#B*-"."*`4*&+*"=*-'/.8"'-('M*&'&/."*("+'().-*6"
ou bombonas;
T" _*7-'/." +./." ." *`4*&+*" /." c0_8" -*6+'-D" ('+*-%'#" %($-*=&'/." &'6" $'-*/*68" F4&/.8" +4).6" *" $#'9'6" 54*"
/*<*-;."6*-"#'<'/.6"47#%M'&/."('&=4*%-'"9.(4(".4"K"(D54%&'"$-.<%/'"/*"^'+."9.("'#+'"$-*66;.8"$'-'"9-%'-"
4('"':;."(*9r&%9'"54*"-*7-*"'6"%&9-46+':Y*6A"1("h#7(."9'6.8"6.#<*&+*6"/*"$*+-V#*.".4"/*6*&=-'U'&+*6"
alcalinos auxiliam a remoção;
T"_*9.#.9'-"'6"$#'9'6"9.'#*69*&+*6"&."c0_8"-*6$*%+'&/."'"(*6('"$.6%:;.A"[4%+."94%/'/."'."-*9.#.9'-"'6"
$#'9'6"9.'#*69*&+*68"$.%68"4('"$.6%:;."*--G&*'"&;."$*-(%7-D"'"6*$'-':;."D=4'kV#*.Z
T"R*-(%&'/'"'"#%($*M'8"*&9B*-"."c0_"9.("D=4'"#%($'"*"-*$.6%9%.&'-"'6"+4)4#':Y*6"*("WRX"/*"*&+-'/'"*"6'?/'"
e os plugs externos dos skimmers.
Lavagem das placas coalescentes:
Uso correto das placas coalescentes
Uso incorreto das placas coalescentes
12
Av. Papa João XXIII, 4871-B
CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar
CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
10. EFLUENTES
10.1. QUALIDADE DO EFLUENTE DO SPR
0'-'"4('".$*-':;."9.&a&4'"/."*54%$'(*&+.8"-*9.(*&/'I6*"'&'#%6'-"$*-%./%9'(*&+*"."*`4*&+*"/*"6'?/'"*
<*-%@9'-" 6*" '+*&/*" '.6" $'/-Y*6" /*" /*69'-+*" *6+')*#*9%/.6" $*#." V-=;." '()%*&+'#" #.9'#" 9.($*+*&+*" *" '"
legislação estadual e federal vigente.
!" 9.#*+'" /*" '(.6+-'" /*" *`4*&+*" /*<*" 6*-" *F*+4'/'" '$V6" '" +4)4#':;." /*" /*69'-+*" /." *54%$'(*&+.A" L"
operador pode instalar um bocal ou torneira para coleta de amostra após o SPR, desde que não impeça a
6'?/'"/."*`4*&+*A
!"#$%&%'()*+,-$%$%-(./0)1(%-(.1(%(23(41(%-+)(10*(41(%(*%5(+1$.%-(%)+$.6%*0)(.%$3%507$.6%'(5$%801$%-(%.()%)(93()+-$%3*%1)010*(41$%
'$.1()+$)%(6%'$)1041$6%-(:(%.()%(4/0*+4;0-$%'0)0%0%)(-(%-(%(.7$1$.<
Bocal para coleta de amostra
10.2. ARMAZENAGEM DO ÓLEO RECUPERADO
O óleo recuperado pelos skimmers sai pelo conjunto de tubos externos e deverá ser previsto um reservatório
para recolhimento do óleo separado.
L"V#*."/*<*-D"`4%-"$.-"=-'<%/'/*"*"*69.'-"#%<-*(*&+*"$*#."*54%$'(*&+.A"c*"'"6'?/'"/."9.&^4&+."/*"+4).6"
*U+*-&.6"*67<*-"+'($'/'8"/*<*"6*-"$-*<%6+'"'"-*(.:;."$*-%V/%9'"/."V#*."'94(4#'/.A"m("'9h(4#."/*"V#*."
/*&+-."/."c0_"$./*"%&+*-F*-%-"&'"6*$'-':;."*"*@9%>&9%'"/."*54%$'(*&+.A
13
Av. Papa João XXIII, 4871-B CEP 09370-800 - Mauá - SP - Brasil
Escritório Administrativo
Av. Jabaquara, 3060 - 3º Andar - CEP 04046-500 - São Paulo - SP - Brasil
alpinaambiental.com.br/energiambiental
plus.google.com/+AlpinaAmbientalBr
linkedin.com/company/grupo-alpina
facebook.com/alpinagroup
twitter.com/grupoalpina
Tel +55 11 4059-9999
Fax +55 11 4059-9956
[email protected]
www.alpinaambiental.com.br