SAG 2003

Transcrição

SAG 2003
SAG
R E L AT Ó R I O E C O N TA S
2003
A N N UA L R E P O R T
SAG
SOLUÇÕES AUTOMÓVEL GLOBAIS, SGPS, SA
RELATÓRIO
E CONTAS
2003
ANNUAL
REPORT
A N N UA L R E P O R T A N D A C C O U N T S
CONSOLIDATED ACCOUNTS
A Word from the Chairperson of the Executive Committee
Group Structure and Corporate Boards
Report of the Board of Directors
Macroeconomic analysis
International framework
The Portuguese economy
The Brazilian economy
The Portuguese Motor Market in 2003
Business Report – Business Areas
Automobile sales and distribution
Automobile distribution – SIVA
Automobile retail – new vehicles
Specialised retail – near-new and used vehicles
Automobile services
Portugal
Globalrent
Multirent
LGA
Comepor
SAG Serviços
Brazil
SAG do Brasil / Unidas
Financial services
E-Business
Support for the Business Areas
Human resources
Information systems
Logistics
Economic and Financial Analysis
International Finance Reporting Standards (IFRS)
2| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O E C O N TA S
CONTAS CONSOLIDADAS
Mensagem da Presidente da Comissão Executiva
Estrutura do Grupo e Corpos Sociais
Relatório do Conselho de Administração
Evolução Macro-económica em 2003
Enquadramento Internacional
Economia Portuguesa
Economia Brasileira
O Mercado Automóvel Português em 2003
Relatório de Actividades / Áreas de Negócio
Distribuição e Comércio Automóvel
Distribuição Automóvel – SIVA
Retalho Automóvel – Viaturas Novas
Retalho Especializado – Viaturas Semi-Novas e Usadas
Serviços Automóvel
Portugal
Globalrent
Multirent
LGA
Comepor
SAG Serviços
Brasil
SAG do Brasil / Unidas
Serviços Financeiros
E-Business
Actividades de Suporte às Áreas de Negócio
Recursos Humanos
Sistemas de Informação
Logística
Análise Económica e Financeira
Implementação das Normas Internacionais de Relato Financeiro (IFRS)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 3
Outlook for 2004
Macroeconomic prospects for 2004
Portugal
Brazil
Outlook for the automobile market in 2004
Outlook for the Group’s business activities
Automobile distribution and sales
Automobile distribution – SIVA
Automobile retail – new vehicles
Specialised retail – near-new and used vehicles
Automobile Services
Automobile services– Portugal
Globalrent
Multirent
LGA
Comepor
Automobile services – Brazil
Financial services
Individual Financial Statements
Balance Sheet
Individual Profit and Loss Accounts
Statement of Cash Flows
Notes to the Statement of Cash Flows
Operating Income Statement
Notes to the Balance Sheet and Profit and Loss Account
Statutory Auditor´s Opinion and Report of the External Auditor
4| SAG | Annual Report 2003
Perspectivas para 2004
Perspectivas de Evolução Macro-Económica em 2004
Portugal
Brasil
Perspectivas de Evolução do Mercado Automóvel em 2004
Perspectivas de Evolução das Actividades do Grupo
Distribuição e Comércio Automóvel
Distribuição Automóvel – SIVA
Retalho Automóvel – Viaturas Novas
Retalho Especializado – Viaturas Semi-Novas e Usadas
Serviços Automóvel
Serviços Automóvel – Portugal
Globalrent
Multirent
LGA
Comepor
Serviços Automóvel – Brasil
SAG do Brasil
Serviços Financeiros
Demonstrações Financeiras
Balanço Consolidado
Demonstração Consolidada dos Fluxos de Caixa
Anexo à Demonstração Consolidada dos Fluxos de Caixa
Demonstração Consolidada dos Resultados por Funções
Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados
Documentos Legais
Certificação Legal das Contas e Relatório do Auditor Externo
Relatório do Fiscal Único
Parecer do Fiscal Único
SAG | Relatório e Contas 2003 | 5
INDIVIDUAL ACCOUNTS
Report of the Board of Directors
Business Report
Outlook for 2004
Company´s Own Shares
Proposal for the Appropriation of Profits
Attchment to the Board of Director’s Report
Qualified Shareholdings
Corporate Governance Report
Individual Financial Statements
Balance Sheet
Individual Profit and Loss Accounts
Statement of Cash Flows
Notes to the Statement of Cash Flows
Operating Income Statement
Notes to the Balance Sheet and Profit and Loss Account
Statutory Auditor´s Opinion and Report of the External Auditor
6| SAG | Annual Report 2003
CONTAS INDIVIDUAIS
Relatório do Conselho de Administração
Relatório da Actividade Desenvolvida
Perspectivas para 2004
Informações sobre Acções Próprias
Proposta da Aplicação dos Resultados
Anexo ao Relatório do Conselho de Administração
Participações Qualificadas
Relatório sobre o Governo da Sociedade
Demonstrações Financeiras
Balanço
Demonstrações dos Resultados
Demonstração dos Fluxos de Caixa
Anexo à Demonstração dos Fluxos de Caixa
Demonstração dos Resultados por Funções
Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados
Documentos Legais
Certificação Legal das Contas e Relatório do Auditor Externo
Relatório do Fiscal Único
Parecer do Fiscal Único
SAG | Relatório e Contas 2003 | 7
MESSAGE FROM THE CHAIRPERSON OF THE
EXECUTIVE COMMITTEE
SAG Group’s business activities in 2003 were constrained by the noticeable erosion of economic fundamentals
in Portugal and Brazil. In both countries, there was a fall in GDP due to sharp reductions in investment and
private consumption. Consequently, 2003 was very challenging year for SAG.
Revenues in the Distribution division (SIVA) fluctuated significantly, with a poor performance in the first half of
the year being partially offset by a 10,5% increase in the second half of 2003. As a result, SIVA was able to
maintain its leadership in the passenger car market for the sixth year running, with a 14,9% market share.
The growth in the car park of brands marketed by Siva, reaching more than 528,000 vehicles, translated into an
8% growth in parts and accessories revenues.
The new European regulation had the effect of confirming and strengthening SIVA’s partnership with VW Group,
a clear sign of the unquestionable performance of the importer of VW’s Group brands for the last 17 years.
Although sales decreased in the retail division, the operating margin was up from 2,2% to 3%, due to favourable
sales mix, with an increase in the contribution of after-sales activities. In the end, net profit in this area grew
when compared with the previous year’s achievement.
In the specialised retail division (near-new and used vehicles) performance was negative in the used dealer
channel, largely due to excess market supply that puts margins under strong pressure. Nevertheless, a word must
be said for the success of the innovative concept in the sale of near-new and used vehicles to end-users at
Globalcar. By November the Globalcar centre in Sintra had received a record number of 100,000 visitors.
In the car rental business, Globalrent suffered with the weak economic environment in Europe and the Iraq
conflict, which hit business travel, as well as a more competitive pricing environment. The restructuring process
that began in late 2002, contributed to the improvement of the company’s operating efficiency. The bottom line
is that, at this point, the situation is clearly under control, as evidenced by the sharp reduction in losses recorded
in 2002.
But if 2003 can be considered a difficult year in the still recent history of the SAG Group, not all news are bad.
The bright spot at SAG has been its fleet management operations, which grew more than 45% both in Portugal
and in Brazil.
In fact, the fleet under management at Multirent, which we believe to have reached the threshold of its maturity
cycle, increased by 46%, to 8,250 vehicles.
In Brazil, Unidas’ overall business grew, with its fleet management portfolio advancing by more than 42% to
5,629 vehicles. In late October the company started selling semi-new and used cars to end users with the
opening of its first retail outlet. Sales figures and margins highly above our initial forecasts are proof of our success
in this new line of business.
10| SAG | Annual Report 2003
MENSAGEM DA PRESIDENTE DA COMISSÃO
E X E C U T I VA
A evolução da actividade do Grupo SAG em 2003 foi naturalmente condicionada pela conjuntura económica quer
em Portugal quer no Brasil, países onde se verificou uma retracção do PIB, resultando numa forte redução do consumo privado e investimento. Neste contexto, 2003 foi indiscutivelmente um ano dificil e, em particular, no decorrer do primeiro semestre.
Na área de Distribuição as receitas registaram uma evolução mista caracterizada por um desempenho fraco nos seis
primeiros meses do ano, mas parcialmente compensado pelo crescimento registado no segundo semestre.
De facto, o volume de negócios da SIVA apresentou na segunda metade do ano um crescimento de 10,5% face
ao primeiro semestre de 2003, e pelo sexto ano consecutivo, a empresa manteve a liderança no mercado de
ligeiros de passageiros, com uma quota de 14,9%.
O crescimento do parque automóvel das marcas representadas pela SIVA, que se situa já acima dos 528 mil veiculos, permitiu a manutenção do bom desempenho da actividade de peças e acessórios, que cresceu quase 8%
em 2003.
Por outro lado, a introdução do novo regulamento automóvel veio confirmar e reforçar a parceria da SIVA com o Grupo VW, sinal inequivoco do desempenho exemplar ao longo de 17 anos de importador das marcas VW.
Na área de Retalho, embora as vendas tenham caído, foi possível compensar este efeito com uma melhoria do mix
de negócio, por via do aumento da contribuição do após-venda. Tal facto permitiu que o resultado líquido tenha crescido face ao ano transacto, com a margem operacional sobre vendas a subir de 2,2% em 2002 para 3% em 2003,
valor excepcional para este tipo de actividade.
No Retalho especializado, o desempenho em 2003 na vertente instrumental de venda de semi-novos e usados (venda a comércio) foi negativo em consequência do excesso de oferta verificado no mercado. Contudo, há que sublinhar o sucesso da afirmação do conceito inovador Globalcar na venda de veículos semi-novos e usados a cliente final,
tendo-se atingindo em Novembro o marco dos 100.000 visitantes no centro Globalcar de Sintra.
No rent-a-car, a Globalrent foi afectada pelo ambiente recessivo internacional e pelo conflito do Iraque, com impacto negativo ao nível do turismo de negócios, persistindo simultaneamente um desajustamento de preços no sector
em Portugal. No entanto, a restruturação iniciada no final de 2002 permitiu uma melhoria ao nível da eficiência operacional da empresa, que se traduziu numa redução acentuada dos prejuizos em 2003.
Mas se o ano transacto pode ser considerado um ano difícil na ainda recente história do Grupo SAG, nem tudo
foram dificuldades. Globalmente 2003 foi um ano bom para a actividade de Gestão de Frotas do Grupo cuja produção registou uma excelente performance, apresentando crescimentos quer em Portugal quer no Brasil acima dos
45%.
Consequentemente a carteira da Multirent, empresa que se pode considerar ter atingido o início do patamar da sua
maturidade, aumentou 46%, atingindo as 8.250 viaturas.
No Brasil, a actividade da Unidas apresentou um crescimento da sua actividade global com a carteira de novos contratos de Gestão de Frotas a crescer mais de 42%, atingindo as 5.629 viaturas.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 11
MESSAGE FROM THE CHAIRPERSON OF THE EXECUTIVE COMMITTEE
In the financial Services division, Interbanco’s dominance in new vehicle financing is unquestionable, reaching a
15% market share. However it also felt the effects of the auto industry downturn. Production fell but profitability
improved with net profits up by 10%.
Besides the Group’s trading conditions, other issues must be mentioned, namely the EBITDA margin increase
from 11,2% in 2002 to 12,5% in 2003, as the effects of the operating cost reduction (outside services and payroll
expenses) plans came into effect.
The Group’s financials reflect the impact of the implementation of a number of measures aimed at improving the
Group’s balance sheet position. These included a bond issue with warrants of €25 million and a privately
subscribed bond issue of €90 million, which resulted in a significant strengthening of the Group’s medium and
long-term debt components.
In a weak auto market environment, with a full-blown sector downturn, combined with eroding economic
fundamentals and new European auto regulation, it is fair to say that SAG’s ability to face these challenges was
unquestionable.
Although we believe the short-term outlook remains under pressure, we are confident that longer term may bring
some positive catalyst from news flow regarding the strengthening of our partnership with VW Group.
In 2004, our main focus will be the protection of our market position and our profitability levels.
Last but not least, a word of appreciation to all our employees and business partners for the commitment that
they showed in these difficult times and to our customers and shareholders for the confidence that they continue
to show in our project.
Esmeralda Dourado
12| SAG | Annual Report 2003
M E N S A G E M D A P R E S I D E N T E D A C O M I S S Ã O E X E C U T I VA
Por outro lado, deu-se início em finais de Outubro à actividade de venda a cliente final de viaturas semi-novas e usadas, com a abertura do 1º ponto de venda. O manifesto sucesso desta iniciativa é retratado no atingimento dos
objectivos de volume no final do 2º mês, com níveis de margem acima do esperado.
Na área de Serviços Financeiros, o Interbanco, que continua a afirmar-se como o líder no mercado de financiamento de viaturas novas com uma quota de 15%, não conseguiu resistir ao actual contexto do sector automóvel, tendo
apresentado uma redução na sua actividade mas com o resultado líquido a crescer 10%, decorrente de uma prudente
gestão de risco e de uma maior eficiência operacional.
Além dos aspectos relacionados com as áreas de negócio outros merecem destaque, nomeadamente, as descidas
dos Custos Operacionais, nomeadamente dos Fornecimentos e Serviços Externos e dos Custos com Pessoal.
Este esforço permitiu uma melhoria da margem EBITDA de 11,2% em 2002 para 12,5% em 2003.
Também no plano financeiro foram tomadas diversas medidas de reestruturação do Balanço do Grupo, entre as quais
se destacam uma emissão de obrigações com "warrants" no valor de €25MM, e uma emissão de obrigações com subscrição particular no valor de €90MM.
Tais medidas permitiram que o balanço de final de ano apresentasse um claro reforço das componentes de médio e
longo prazo.
Num contexto particularmente dificil para o sector automóvel, num ano de recessão e com um enquadramento
regulamentar novo, é justo afirmar que a SAG enfrentou convincentemente os desafios com que se confrontou.
E é com a mesma convicção que nos norteou em 2003 que partimos para 2004, que se antevê como um ano também difícil, mas que talvez possa trazer algumas alegrias, até pelo reforço da parceria com o Grupo VW.
A implementação de medidas para assegurar a protecção das nossas posições de mercado e de adequados níveis de
rentabilidade, constituirá o nosso enfoque prioritário em 2004.
Finalmente, uma palavra de apreço a todos os nossos colaboradores e parceiros de negócio pelo empenho que têm
demonstrado neste periodo menos fácil, e aos nossos clientes e accionistas pela confiança que continuam a depositar no nosso projecto.
Esmeralda Dourado
SAG | Relatório e Contas 2003 | 13
GROUP STRUCTURE
A N D C O R P O R AT E B O A R D S
GROUP STRUCTURE
MOST RELEVANT COMPANIES
SAG - SOLUÇÕES AUTOMÓVEL GLOBAIS
COMMERCIAL AREA
DISTRIBUTION
RETAIL
SERVICES
AREA
E-BUSINESS
AUTOMOBILE
SERVICES
SPECIALISED
RETAIL
• SIVA Online
• Siva
• Soauto
• Usado OK
Official
– Carlar
– Global Car
– LGA
distributor for:
– Castelimo
– Used vehicles
– Multirent
– Audi
– Cercascais
– Globalrent/SIXT
– Bentley
– Cervag
Brazil
– Lamborghini
– JM Seguro
– SAG do Brasil /
– Rolls Royce
– Justocar
– Skoda
– Rolporto
Portugal
FINANCIAL
SERVICES
• Interbanco
/Unidas
– VW
C O R P O R AT E B O A R D S
Board of the Shareholders’ Meeting
Executive Committee
Chairperson
Chairperson
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Company Secretary
Members
Maria do Carmo Gomes Teixeira
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
Board of Directors
António Carlos Romeiras de Lemos
Chairperson
Manuel Ferro da Silva Meneses
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Directors
Statutory Auditor
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Ernst & Young Audit & Associados – SROC, SA
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
(SROC nº. 178)
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
representada por João Carlos Miguel Alves
António Carlos Romeiras de Lemos
Alternate Auditor
Manuel Ferro da Silva Meneses
Óscar Manuel Machado Figueiredo (SROC nº. 653)
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
14| SAG | Annual Report 2003
ESTRUTURA DO GRUPO
E CORPOS SOCIAIS
ESTRUTURA DO GRUPO
E M P R E S A S M A I S R E L E VA N T E S
S A G - S O LU Ç Õ E S A U T O M Ó V E L G LO B A I S
COMÉRCIO
DISTRIBUIÇÃO
R E TA L H O
E - B U S I N E SS
SERVIÇOS
SERVIÇOS
AUTOMÓVEL
R E TA L H O
ESPECIALIZADO
• Siva
• Soauto
•Usado OK
Distribuidor
– Carlar
• SIVA Online
Portugal
– Global Car
– LGA
oficial das marcas: – Castelimo
– Plataforma
– Multirent
– Audi
– Cercascais
de Usados
– Bentley
– Cervag
Brasil
– Lamborghini
– JM Seguro
– SAG do Brasil/
– Rolls Royce
– Justocar
– Skoda
– Rolporto
SERVIÇOS
FINANCEIROS
• Interbanco
– Globalrent/SIXT
/Unidas
– VW
CORPOS SOCIAIS
Mesa da Assembleia Geral
Presidente
Comissão Executiva
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
Presidente
Secretária da Sociedade
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Maria do Carmo Gomes Teixeira
Membros
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Conselho de Administração
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
Presidente
António Carlos Romeiras de Lemos
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Manuel Ferro da Silva Meneses
Vogais
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Fiscal Único ROC
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Ernst & Young Audit & Associados – SROC, SA
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
(SROC nº. 178)
António Carlos Romeiras de Lemos
representada por João Carlos Miguel Alves
Manuel Ferro da Silva Meneses
Suplente
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
Óscar Manuel Machado Figueiredo (SROC nº. 653)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 15
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
2003
1. MACROECONOMIC ANALYSIS OF 2003
A) INTERNATIONAL FRAMEWORK
The downturn in the economic activity (of the countries) in the Euro Zone since 2001 persisted throughout 2003,
with the GDP growing only 0.4%, as opposed to 0.9% in 2002, 1.6% in 2001 and 3.5% in 2000.
The geopolitical tensions, the appreciation of the euro and the need for adjustments in the corporate sector were
the main factors affecting the situation. With confidence levels of most economic agents at historically low, levels,
investments went down once again (-1%, after –2.6% in 2002) and employment levels also fell (-0.2%) for the first
time since the recession of 1993-94.
Less pressure from demand sent inflation down again, however, and it went from an average of 2.3% to 2.1%.
Interest rates fell again, reaching the lowest levels for decades. While the US Federal Reserve lowered its bank rate
by 1/4 of a point to 1% (25 June), the ECB intervened twice, lowering interest rates by 3/4 of a point to 2%
(6 March and 5 June).
The euro continued its upward trend against to the US dollar, ending the year at USD 1.263, its highest level ever,
representing an annual appreciation of 20.4%, compared to the 19% rise in 2002.
The price of oil fluctuated considerably in 2003, due to the events in Iraq and Venezuela and also to OPEC
decisions. Brent prices varied between a minimum of USD 22.85 and a maximum of USD 34.75, with an annual
average of USD 28.83, 15.1% above the average in 2002.
B) THE PORTUGUESE ECONOMY
In 2003, Portuguese GDP was down by 1.1%, the first drop since 1993, after weak growth (0.4%) in 2002. This
downward trend has been ongoing since the third quarter of 2002.
The unfavourable external framework addect to the correction of imbalances in the Portuguese economy, which
have been under way since early 2001, after a period of strong growth, which was accompanied by increases in the
foreign and State deficits.
The only positive component of GDP was an increase in exports.
According to the Bank of Portugal, domestic demand had a highly negative contribution (-2.8%), which brought
about a fall in imports (-2.3%).
Private consumption went down in real terms (-0.8%), after growing 1.2% in 2001 and 0.4% in 2002.
This fall continued to reflect the need to adjust consumption decisions, after the strong growth in the late 1990s,
which resulted in high levels of private indebtedness, in spite of the low interest rates.
Purchases of durable goods were particularly affected, with passenger car sales falling by 16.1%. The drop in
consumption was also the result of a reduction in the real disposable income of households, and especially of real
salaries, in a context of increased unemployment and the need to consolidate the budget. The private savings rate
16| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
EXERCÍCIO DE 2003
1. EVOLUÇÃO MACRO-ECONÓMICA EM 2003
A) ENQUADRAMENTO INTERNACIONAL
A actividade económica dos países da zona euro acentuou em 2003 a tendência de desaceleração, verificada desde 2001,
com o PIB a crescer apenas 0,4%, contra 0,9% em 2002, 1,6% em 2001 e 3,5% em 2000.
As tensões geopolíticas, a valorização do euro e a necessidade de ajustamento no sector empresarial foram os principais factores determinantes daquela evolução.
Com níveis de confiança da generalidade dos agentes económicos historicamente baixos, o investimento registou nova
descida (-1,0%, após –2,6% em 2002) e o emprego também diminuiu (-0,2%), o que não sucedia desde a recessão de
1993-94.
Menores pressões do lado da procura permitiram, porém, nova diminuição da inflação, de 2,3% para 2,1% em média.
As taxas de juro voltaram a descer, atingindo os níveis mais baixos de décadas. Enquanto o Federal Reserve (EUA) diminuiu a taxa principal em 1/4 ponto para 1% (25 Junho), o BCE teve duas intervenções, baixando as taxas em 3/4 ponto, para 2% (6 Março e 5 Junho).
O euro reforçou a tendência de apreciação em relação ao dólar, terminando o ano em 1,263 US$, máximo histórico,
uma valorização de 20,4%, superior aos 19% de 2002.
O preço do petróleo teve fortes oscilações em 2003, devido aos acontecimentos no Iraque e Venezuela e a decisões da
OPEP. O brent variou entre um mínimo de 22,85 US$ e um máximo de 34,75 US$, com uma média anual de 28,83
US$, 15,1% acima da média de 2002.
B) ECONOMIA PORTUGUESA
Em 2003, o PIB diminuiu em Portugal (-1,1%) – o que não sucedia desde 1993 – após um fraco crescimento (0,4%) em
2002. Esta queda prolonga-se desde o 3º trimestre de 2002.
O enquadramento externo desfavorável foi potenciado pelo processo de correcção dos desequilíbrios da economia
portuguesa, em curso desde o início de 2001, após um período de forte crescimento, que foi acompanhado por agravamentos dos défices externo e do Estado.
A única componente do PIB com comportamento positivo foi a das exportações.
Houve uma contribuição muito negativa da procura interna (-2,8%, de acordo com o Banco de Portugal – BdP), que
arrastou uma queda das importações (-2,3%).
O consumo privado decresceu em termos reais (-0,8%), após crescimentos de 1,2% em 2001 e 0,4% em 2002.
Esta evolução continua a traduzir o necessário processo de ajustamento das decisões de consumo, na sequência de fortes crescimentos no final dos anos 90, que tiveram como consequências elevados níveis de endividamento dos particulares, não obstante o baixo nível das taxas de juro.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 17
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
went up to 12.5% (of disposable income), for precautionary reasons, given the deterioration in the labour market
and low consumer confidence, which reached all-time lows at the end of the first quarter.
Investment (GFCF) was the component that fell most, -10%, after having conditions by 5.7% in 2002. This reduction,
which confirms the high sensitivity of this variable to cyclic conditions, was common to all its components. In
particular, private investment went down substantially, whereas the volume of public investment should have
remained stable.
The fall in sales of light (-12.9%) and heavy (-25%) commercial vehicles clearly attest for the behaviour of this variable.
Net external demand made a positive contribution to the GDP, since exports grew at almost the same rate (3%) as
2002 (3.3%) and imports went down once again (-2.3% as opposed to -0.3%), due to the above-mentioned fall in
domestic demand.
Total employment was down (-1%, according to the EC), along with the stagnation of productivity (+0.2%), since
the fall was of the same size as the product, as was the case in the previous two years.
The unemployment rate went up from 5.1% in 2002 to about 6.5%, given the reduction in economic activity.
Real salaries dropped by almost 1%, though the growth in nominal salaries was again clearly higher than that of
productivity, which resulted in an increase of about 1% above the Euro Zone average in the unit costs of labour, thus
reducing our external competitiveness.
Inflation went down in 2003. The annual average harmonised consumer price index (HCPI), went from 3.7% in
2002 to 3.3%. The year-over-year change in December 2003 and December 2002 went from 4% to 2.3%.
The slowdown can be explained by internal and external factors (the reduction in economic activity, the drop in real
salaries and the rise in unemployment), which reduced the pressure from demand, the increase in prices of
imported goods and the easing of some temporary factors that affected inflation in 2002, such as the conversion of
prices into euros and the rise in the normal VAT rate.
The gap in inflation between Portugal and the Euro Zone went down again in 2003 to 1.2% in the average variation
rates and 0.3% in the compared rates, against 1.4% and 1.7%, respectively, a year before.
Interest rates went down again, as the 3-month Euribor rate fell by a monthly average of 0.8% to 2.15% between
the ends of the years, and long-term interest rates went down 1% to 4.1% according to the EC.
The growth in bank loans to the private sector continued to slow down, continuing the trend that began in 1999,
in line with the fall in internal demand. The annual change rate (calculated on the basis of corrected balance indices)
was 6.6% in November, against 9.9% at the end of 2002.
The public deficit reached 2.9% of the GDP (2.7% in 2002). This is below the 3% threshold established by the
Stability and Growth Pact (SGP), and was possible thanks to a series of extraordinary measures. According to the
Bank of Portugal, they corresponded to 1.8% of the GDP in 2003 and 1.5% in 2002.
18| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
As compras de bens duradouros ressentiram-se especialmente, com as vendas de Veículos de Passageiros a diminuir 16,1%.
A redução do consumo resulta também da queda, em termos reais, do rendimento disponível das famílias, em especial
dos salários reais, num contexto de aumento do desemprego e de necessidade de consolidação orçamental. A taxa de
poupança dos particulares aumentou para 12,5% (do rendimento disponível), por motivo de precaução, dado o agravamento das condições do mercado de trabalho e os baixos níveis de confiança dos consumidores, os quais atingiram
mínimos históricos no final do 1º trimestre.
O investimento (FBCF) foi a componente com a evolução mais negativa: -10%, depois de já ter diminuído em 2002 (-5,7%). A
redução, que confirma a elevada sensibilidade desta variável à situação cíclica, foi comum a todas as suas componentes. É de
salientar a forte diminuição do investimento privado, dado que o público se deverá ter mantido estável em volume.
As quebras nas vendas de veículos comerciais ligeiros (-12,9%) e pesados (-25%) ilustram bem a evolução desta variável.
A procura externa líquida terá contribuído positivamente para a evolução do PIB, dado que enquanto as exportações
terão crescido quase ao mesmo ritmo (3,0%) de 2002 (3,3%), as importações voltaram a diminuir (-2,3% contra –0,3%),
devido à referida diminuição da procura interna.
O emprego total terá diminuído (-1%, segundo a CE), acompanhando uma quase estagnação da produtividade (+0,2%),
por a queda ser de magnitude idêntica à do produto, tal como verificado nos dois anos anteriores.
A taxa de desemprego aumentou de 5,1% em 2002 para cerca de 6,5%, dada a contracção verificada na actividade económica.
Os salários reais terão diminuído quase em 1%, mas o crescimento dos salários nominais foi novamente claramente
superior ao da produtividade, o que fez com que os custos unitários de trabalho crescessem cerca de 1 p.p. acima da
média da zona euro, degradando a nossa competitividade externa.
A inflação desceu em 2003: a média anual do índice harmonizado (IHPC), passou de 3,7% em 2002 para 3,3%. A
variação homóloga (Dez.03/Dez.02) baixou de 4,0% para 2,3%.
O abrandamento é explicado por factores internos e externos: contracção da actividade económica, queda dos salários
reais e aumento do desemprego – fazendo diminuir as pressões da procura -, evolução favorável dos preços dos bens
importados, e dissipação de alguns factores de natureza temporária que afectaram a evolução da inflação em 2002, como
sejam conversão dos preços em euros e a subida da taxa normal do IVA.
O diferencial de inflação entre Portugal e a Zona Euro voltou a diminuir em 2003, para 1,2 p.p. nas taxas de variação
média e 0,3 p.p. nas taxas homólogas, contra 1,4 e 1,7 p.p., respectivamente, um ano antes.
As taxas de juro registaram novas descidas: a taxa Euribor a 3 meses diminuiu em médias mensais 0,8 p.p., para 2,15%
entre os finais de ano e as de longo prazo, segundo a CE, baixaram 1 p.p. para 4,1%.
O crédito bancário ao sector privado manteve a tendência de desaceleração do seu crescimento iniciada em 1999, em
linha com a queda da procura interna. A taxa de variação anual (calculada com base em índices de saldos corrigidos)
situava-se em Novembro em 6,6%, contra 9,9% no final de 2002.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 19
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
The main extraordinary measures taken in 2003 were the transfer of reserves from CTT (the Post Office) to the Caixa
Geral de Aposentações and the sale of tax and social security credits to an international credit institution.
Public debt stock went down to 57.5% of the GDP, at the end of 2003 as opposed to 58.1% a year before.
Income from car excise duty went down for the third year running, totalling EUR 989 million, according to
provisional figures, -14% in relation to 2002 (1.150 billion euros) and -19.5% in relation to the budget for 2003
(1.229 billion euros).
C) THE BRAZILIAN ECONOMY
The takeover by the new government in 2003 changed the expectations of the economic agents, who were faced
with the prospect of profound changes in all areas of the State’s activity.
At the time the government took office at the beginning of 2003, annual inflation was as much as 40%, the Brazil
risk was more than 2000 base points, the dollar exchange rate was over R$ 3.50 and the central bank’s interest rate
was more than 25%.
In view of this scenario, the government adopted a conservative economic policy in order to control these variables,
choosing to follow the policy of the previous government.
If, on one hand, this decision proved to be effective in controlling inflation and the country’s foreign debt, on the
other hand, the readjustment seriously affected the growth rate of the economy.
Unemployment, which had been between 8 and 9% of the active population, increased to close to 12%, while the
per capita income fell by about 14% to R$ 862.
There was a drop in domestic sales in most of the sectors of activity. Food distribution fell by 4%, the automobile
sector declined by about 4%, and building went down around 11%.
The US dollar, which was at R$ 3.00 for most of the year, and the increase in commodity prices in international
markets significantly benefited the export sectors, helping to raise the current account trade surplus to about USD
US$ 25 billion, which enabled Brazil to comply with its agreements with the IMF in full.
In the last quarter of the year, with inflation under control and a reduction in the Brazil risk to less than 500 base
points, the central bank’s interest rate began to go down and was 16.5% at the end of the year.
On the other hand, the growth in the country’s GDP was close to 0%.
20| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
O défice público ter-se-à situado em 2,9% do PIB (2,7% em 2002). Estes valores, abaixo do limite de 3% do Pacto de
Estabilidade e Crescimento (PEC), foram possíveis graças a um conjunto de medidas extraordinárias, correspondendo,
segundo o BdP, a 1,8% do PIB em 2003 e 1,5% em 2002.
As principais medidas extraordinárias de 2003 foram a venda do fundo de Pensões dos CTT para a Caixa Geral de Aposentações e a cessão de créditos fiscais e de segurança social a uma instituição de crédito internacional.
O stock de dívida pública terá diminuído, no final de 2003, para 57,5% do PIB, contra 58,1% um ano antes.
As receitas de imposto automóvel diminuíram pelo 3º ano consecutivo: em valores provisórios, totalizaram 989 milhões de
euros, -14% face à execução de 2002 (1.150 M euros) e –19,5% face ao orçamentado para 2003 (1.229 M euros).
C) ECONOMIA BRASILEIRA
O início das funções do novo governo, em 2003, veio alterar as expectativas dos agentes económicos, perante a perspectiva de alterações profundas em todas as áreas da actividade do Estado.
À data da tomada de posse do governo no início de 2003, a inflação anualizada atingia o nível dos 40%, o risco Brasil
encontrava-se acima de 2000 pontos base, o dólar cotava acima de R$ 3.50 e a taxa de juro do Banco Central situavase acima de 25%.
Perante este cenário, o governo adoptou uma política económica conservadora com objectivo de controlar aquelas
variáveis, optando por seguir a politica do governo anterior.
Se, por um lado, esta decisão se revelou eficaz no controle da taxa de inflação e do défice externo, por outro lado, este
processo de reajustamento condicionou seriamente o ritmo do crescimento da economia.
O desemprego, que historicamente se situava em 8-9% da população economicamente ativa, aumentou para níveis próximos de 12%, enquanto que o rendimento "per capita" registou um decréscimo de cerca 14%, chegando ao nível de
R$ 862,00/ano.
Verificou-se, na maioria dos sectores da actividade, uma queda nas vendas internas: a distribuição alimentar caiu 4%,
o sector automóvel regrediu cerca de 4%, a construção civil apresentou uma redução na ordem dos 11%.
O dólar, cotado perto de R$ 3.00 durante a maior parte do ano, e o aumento dos preços das "commodities" no comércio internacional, beneficiaram significativamente os setores exportadores, contribuindo para elevar o saldo positivo da
balança de transacções correntes para perto de US$ 25 Mil Milhões, que permitiu o integral cumprimento dos acordos estabelecidos com o FMI.
A partir do último trimestre do ano, com a inflação sob controle e a redução do risco Brasil para menos de 500 pontos base,
registou-se um abrandamento do nível da taxa de juro do Banco Central que, no final do ano, era de 16,5%.
Por outro lado, o crescimento do PIB situou-se a níveis próximos de 0%.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 21
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
2. THE PORTUGUESE CAR MARKET IN 2003
New registrations of light vehicles (LVs) in 2003 was the lowest of the last 14 years in Portugal, with 258,861 cars
registered. There was a 15.2% reduction compared to 2002 and a 37% compared to 2000. This represents
compound annual fall of over 14%, compared to an annual average growth rate of 8% between 1996 and 2000.
The passenger car market, which includes off-road vehicles, fell for the fourth consecutive year, with the largest
difference of the four years (–16.1%), 36.2% below that of 1999.
They totalled 189,792 units, against 226,092 in 2002. This was the lowest figure since the market was opened
way back in 1988.
In the passenger car market, Portugal’s performance was the poorest in the European Union, which went down
by only 1.1% in relation to 2002 – 15p.p. less than that in Portugal.
Light commercial vehicles (LCVs) showed the third consecutive annual drop (-12.9%). The accumulated fall in
the last three years was thus -42.7%. Sales totaled 79,069 vehicles.
As has been the case in the last few years, in January there were substantial new increases in car tax on
passenger cars and some categories of LCVs.
258861
189792
305387
69069
79295
226092
98679
120585
255215
289945
102285
100986
353894
410530
399955
297670
368156
267170
316792
302508
227911
226593
90199
100000
74597
88180
200000
58734
300000
267652
208918
400000
331365
500000
243185
NEW
REGISTRATIONS
0
1994
1995
Light Vehicles (Total)
1996
1997
1998
1999
Passenger Cars (including off-roads)
2000
2001
2002
2003
Light Commercial Vehicles
The number of used vehicles imported totalled 26,470 passenger cars and 1,541 light commercial vehicles, making
28,011 light vehicles all together.
In passenger cars, a total of 9,966, Audi and Skoda units were imported in 2003, and continue to represent more
than one third (37.7%) of total imports. The first two continue to figure among the three most in demand on the
part of Portuguese motorists. VW accounted for 10.4% of the total.
22| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
2. O MERCADO AUTOMÓVEL PORTUGUÊS EM 2003
O volume de vendas de veículos ligeiros (VL) registou em Portugal em 2003 o pior valor dos últimos 14 anos, com
258.861 unidades. A quebra face a 2002 foi de 15,2%, mas face a 2000 já atingiu 37%. Tal representa uma descida
média anual superior a 14%, depois de ter crescido a uma taxa média anual de 8% entre 1996 e 2000.
O mercado de veículos ligeiros de passageiros (VP), que inclui os todo-o-terreno (T-T), diminuiu pelo 4º ano consecutivo, com a maior amplitude dos 4 anos (–16,1%). Assim, as vendas ficaram 36,2% abaixo do verificado em
1999.
Totalizou 189.792 unidades, contra 226.092 em 2002. Representou o volume mais baixo de vendas desde a abertura do mercado, ocorrida no longínquo ano de 1988.
Neste mercado de VP, o desempenho português foi o mais fraco da União Europeia, o qual diminuiu no total apenas 1,1% face a 2002 – um decréscimo inferior em 15 p.p. ao verificado em Portugal.
Os veículos comerciais ligeiros (VCL) registaram a terceira quebra anual consecutiva (-12,9%). A quebra acumulada
nos três últimos anos atingiu assim -42,7%. As vendas totais foram de 79.069 veículos.
Verificaram-se logo em Janeiro, como tem acontecido nos últimos anos, novos agravamentos significativos no imposto automóvel (IA), nos VP e nalgumas categorias de VCL.
79295
69069
258861
189792
305387
226092
98679
120585
255215
289945
102285
100986
90199
353894
410530
399955
297670
368156
267170
316792
226593
302508
227911
74597
100000
88180
200000
58734
300000
267652
208918
400000
331365
500000
243185
VOLUME
DE VENDAS
MERCADO
TOTAL
0
1994
Total Ligeiros
1995
1996
1997
1998
1999
Veículos de Passageiros (inclui veículos todo-o-terreno
2000
2001
2002
2003
Veículos Comerciais Ligeiros
O número de veículos usados importados ascendeu a 26.470 Veículos de Passageiros e 1.541 Veículos Comerciais
Ligeiros, perfazendo 28.011 Veículos Ligeiros.
Nos VP, o conjunto das marcas VW, Audi e Skoda atingiram em 2003 as 9.966 unidades importadas, continuando a
representar mais de um terço (37,7%) do total. As duas primeiras continuam a figurar entre as 3 mais procuradas pelos
automobilistas portugueses. Nos VCL, a VW atingiu 10,4% do total.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 23
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
If we analyse new passenger car sales by type of fuel, we find strong growth in the sales of diesel-powered vehicles,
whose weight almost doubled over the past three years going from 24.2% to 43.7%.
This phenomenon was set off by the launch/development of smaller diesel engines (between 1.3 and 1.6 litres), especially in the lower middle range.
DIESEL
PASSENGER
CAR SALES
(share) of sales
(Excluding
off-roads)
40%
50%
43,7%
33,6%
30%
26,9%
24,2%
20,9%
20%
16,9%
18,7%
12,5%
10%
0%
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Source: ACAP; DGV.
By market segments, the lowest (A0) still predominates, accounting for 43.2% of the total (45.2% in 2002), although
the trend since 1996 towards a reduction in its weight continues (with one exception in 2001, the restyling of the VW
Polo), mainly in favour of the lower middle segment (A), up from 33.5% in 2002 to a 34.7% share in 2003, due to
an increase in the weight of smaller diesel engines.
PC
MARKET
SEGMENTS 2003
(Including
off-roads)
B
15,0%
G
C-D
2,7% 1,6%
A0
43,2%
A
34,7%
A00
2,8%
According to provisional estimates, the total of car park at the end of 2003 amounted to 3,966 million passenger
cars, as opposed to 3.885 million a year before i.e. +2.1%. Their average age went up again, this time from 7.7 to
8.1 years.
24| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
De novo em relação aos veículos novos, na análise das vendas de VP por tipo de combustível, destaca-se o forte
crescimento verificado nos veículos a diesel, cujo peso no total quase duplicou em apenas 3 anos, entre 2000 e 2003,
passando de 24,2% para 43,7% entre esses dois anos. Em 1996 esse peso era de apenas 12,5%.
Este fenómeno foi impulsionado pelo lançamento/desenvolvimento de motores diesel de baixa cilindrada (entre 1,3 e
1,6 litros), sobretudo no segmento médio inferior.
O MERCADO
DIESEL NOS VP
(Exclui
todo-o-terreno)
50%
43,7%
40%
33,6%
30%
26,9%
24,2%
20,9%
20%
16,9%
18,7%
12,5%
10%
0%
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Fonte: ACAP; Origem dos dados: DGV
Analisando por segmentos do mercado, o inferior (A0) permanece predominante, correspondendo a 43,2% do total
(45,2% em 2002), mantendo-se, no entanto, a tendência de redução desse peso, que já se verifica desde 1996
(com uma única excepção em 2001, no do restyling do VW Polo), em favor sobretudo do segmento médio-inferior
(A), que aumentou de 33,5% para 34,7% entre 2002 e 2003, devido ao aumento do peso dos referidos motores diesel de menor cilindrada.
SEGMENTOS
DO MERCADO
VP 2003
(Incl. T-T)
B
15,0%
G
C-D
2,7% 1,6%
A0
43,2%
A
34,7%
A00
2,8%
O parque circulante terá totalizado, no final de 2003, segundo estimativas ainda provisórias da ACAP, cerca de 3,966
milhões de VP, contra 3,885 milhões um ano antes, ou seja +2,1%. A idade média voltou a aumentar, de 7,7 anos para
8,1 anos entre os dois momentos.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 25
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
In terms of the results of the makes/Groups, for the sixth year running SIVA continued to lead the most important
market (passenger cars) with a share of 14.9%.
Following continued growth between 1996 and 2000, sales of LCVs went down about 17% a year for the next
three years, reflecting not only highly unfavourable overall economic developments but also successive tax
increases.
An analysis of segmentation in 2003 in comparison to 2002 clearly demonstrates the influence of taxation. The segments of lower-priced vehicles-mixed passenger vehicles and vans up to 2 tonnes gross weight, which ceased to
pay car tax in 2001 were the ones whose weight increased most in the total, going from 52.4% of total LCVs to
55.2%.
LCV
MARKET
SEGMENTS 2003
Pick-ups
9,8%
Fg+Ch.-Cab.3-3,5t
15,0%
Der. Pass.
34,9%
Fg+Ch.-Cab.2-3t
20,0%
Vans<2t
20,3%
According to provisional estimates, the number of LCVs in circulation totalled about 1.119 million vehicles as opposed to 1.092 million in December 2002, representing a 2.5% increase. Their average age rose from 6.3 years at the
end of 2002 to 6.7 years a year later.
Finally, Government scrapping incentives introduced at the end of 2000 had clearly less impact in 2003 than in the
two previous years, contributing to the sale of only 3,400 light vehicles, as opposed to 5,767 in 2002 and 10,613 in
2001. These volumes represented 1.3%, 1.9% and 3% of the total light vehicle market sales, respectively.
26| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Em termos de resultados das marcas/Grupos, a SIVA continuou, pelo sexto ano consecutivo, a liderar o mercado
mais importante (VP) com uma quota de 14,9%.
As vendas de VCL, após um ciclo de crescimento contínuo entre 1996 e 2000, diminuíram cerca de 17% ao ano nos
três anos seguintes, reflectindo, além da evolução económica globalmente muito desfavorável, sucessivos agravamentos fiscais.
A análise da segmentação em 2003 face ao ano anterior é elucidativa da influência da fiscalidade: foram os segmentos de veículos a preços mais acessíveis - Derivados de Passageiros - e Vans até 2 ton de peso bruto, que deixaram de pagar IA em 2001) - os que mais aumentaram o seu peso no total, passando no conjunto de 52,4% no total
VCL para 55,2%.
SEGMENTOS
DO MERCADO
VCL 2003
Pick-ups
9,8%
Fg+Ch.-Cab.3-3,5t
15,0%
Der. Pass.
34,9%
Fg+Ch.-Cab.2-3t
20,0%
Vans<2t
20,3%
O parque circulante de VCL totalizava, segundo estimativas provisórias, cerca de 1,119 milhões de veículos, contra
1,092 milhões em 31.Dez. 2002, aumentando 2,5%. A idade média agravou-se, passando de 6,3 anos no final de
2002 para 6,7 anos um ano depois.
Refira-se por último que os incentivos de apoio ao abate de veículos ligeiros, instituídos no final de 2000, tiveram
em 2003 um impacto claramente inferior ao registado nos dois anos anteriores, contribuindo para a venda de apenas 3.400 VL, contra 5.767 em 2002 e 10.613 em 2001. Estes volumes representaram respectivamente 1,3%, 1,9%
e 3,0% do mercado total de veículos ligeiros.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 27
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
3. BUSINESS REPORT / BUSINESS AREAS
A) AUTOMOBILE SALES AND DISTRIBUTION
1. AUTOMOBILE DISTRIBUTION - SIVA
The renewal of the exclusive Volkswagen and Audi distribution agreement for Portugal for another five years was the
most important event in SIVA’s activity in 2003. The Skoda contract was also renewed, though for an indefinite period,
as laid down by the make’s policies.
The new agreements, to be signed in the first half of 2004, will be implemented under the new European Automobile
Distribution Regulation, and constitute full recognition of the quality of SIVA’s activity since the beginning of its
partnership with Volkswagen A.G., clearly demonstrated by the strong position that the VW Group makes commands
in the Portuguese automotive market.
The Makes distributed by SIVA
In 2003, sales totalled 31,022 units, a decrease of 24.2% compared to 2002. This, together with the fall in the light
vehicle market (-15.2%), this resulted in a reduction in the company’s market share from 13.4% to 12%. As in 2002,
it ranks second among all importers.
In the passenger car market in 2003, SIVA was the leader of the importing groups for the sixth year running, with a
share of 14.9%, corresponding to the sale of 28,225 vehicles. Volkswagen achieved third place in the make’s ranking
with 18.305 vehicles sold, corresponding to a market share of 9.6%.
SALES
AND MARKET
SHARES
SIVA 1994-2003
500000
44915
400000
46507
48143
17,7%
40909
16,8%
37546
14,9%
14,4%
300000
200000
27816
20749
17555
8,8%
5,3%
5,1%
1994
1995
Unit Sales
28| SAG | Annual Report 2003
13,3%
29146
13,4%
12,5%
10,6%
11,2%
31022
12,0%
11,3%
10,2%
9,2%
7,8%
100000
0
10,0%
9,2%
13,6%
1996
PC + LCV Market Share
1997
1998
PC Market Share
1999
2000
2001
2002
2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
3. RELATÓRIO DE ACTIVIDADES / ÁREAS DE NEGÓCIO
A) DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO AUTOMÓVEL
1. DISTRIBUIÇÃO AUTOMÓVEL - SIVA
A renovação, por um período adicional de cinco anos, do acordo de distribuição exclusiva para Portugal das marcas
Volkswagen e Audi constituiu o facto mais relevante da actividade da SIVA durante o ano de 2003. O contrato da
marca Skoda também foi renovado mas, de acordo com as políticas desta marca, por prazo indeterminado.
Os novos acordos, cuja formalização deverá ocorrer durante o 1º Semestre de 2004, serão já implementados no
contexto do novo Regulamento Europeu de Distribuição Automóvel, e constituem o pleno reconhecimento da qualidade das actividades desenvolvidas pela SIVA desde o início desta parceria com a Volkswagen A.G., bem expressa
na posição previlegiada que as marcas representadas ocupam no mercado Português.
As Marcas Representadas
Em 2003, as vendas totais atingiram 31.022 unidades, representando um decréscimo de 24,2% face a 2002, o que,
conjugado com a retracção verificada no mercado de veículos ligeiros (-15,2%), resultou numa redução da quota de
mercado, de 13,4% para 12,0%, obtendo, tal como em 2002, a segunda posição entre todos os Importadores.
No mercado de veículos de passageiros, a SIVA voltou em 2003 - e pelo sexto ano consecutivo - a liderar entre Grupos Importadores, com uma quota de 14,9%, correspondente à venda de 28.225 viaturas, tendo a Volkswagen alcançado a terceira posição entre todas as Marcas, com 18.305 viaturas, correspondentes a uma quota de mercado de
9,6%.
VENDAS
E QUOTAS
TOTAIS SIVA
1994-2003
500000
44915
400000
46507
48143
17,7%
40909
16,8%
37546
14,9%
14,4%
300000
200000
10,0%
9,2%
8,8%
10,6%
11,2%
31022
12,0%
11,3%
10,2%
9,2%
7,8%
100000
0
13,4%
12,5%
20749
17555
13,3%
29146
27816
13,6%
5,3%
5,1%
1994
1995
Volumes
1996
Quotas VP+VCL
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Quotas Mercado VP
SAG | Relatório e Contas 2003 | 29
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
SIVA’S
SALES
PER MAKE,
2000-2003
50000
40912
40000
-24,2%
31022
30000
26224
-30,2%
18305
20000
10000
PC Market
-16,1%
LCV Market
-12,9%
-16,3%
4310 3607
-15,0%
7510 6387
-4,8%
2861 2723
0
VW VP
2002
SKODA
2003
AUDI
VW VCL
SIVA Total*
*Including 3 Bentleys and 4 Lamborghinis (2002)
VOLKSWAGEN
Passenger cars
The beginning of 2003 was marked by the launch of the Sharan equipped with the 130 hp TDI engine, strengthening
the brand´s position in a segment in which it has played an important role since the launch of this range, which is
manufactured at AutoEuropa.
VW PC
SALES AND
MARKET
SHARES
1994-2003
35000
31527
30000
32783
32086
12,6%
11,6%
11,3%
25903
9,7%
25000
7,9%
20000
7,3% 17932
26224
10,6%
8,0%
18066
9,6%
18305
15176
15000
4,4%
10000 10738
5000
0
1994
Unit Sales
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Market Shares
At the beginning of the second quarter, Volkswagen made an excellent debut in the off-road segment with the
launch of the impressive Touareg. The new Volkswagen Touareg was a great success with the press and public alike.
It enjoyed a substantial demand and, as a corollary, an upgrade of the make’s image. In addition to the 5-in-line
cylinder, 174 hp 2.5 TDI engine, it is important to note the popularity of the 313 hp, 5.0 V10 TDI engine, the most
powerful diesel engine on the market. All this contributed towards the Touareg’s leadership of its segment of the
market in the last quarter of the year.
2
a model that is considered to fall within the brand's operating perimeter, although it is included in the LCV market for the purpose of statistics.
30| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
VENDAS SIVA
POR MARCA
2002-2003
50000
40912
40000
-24,2%
31022
30000
26224
-30,2%
18305
20000
10000
Mercado VP
-16,1%
Mercado VCL
-12,9%
-16,3%
4310 3607
-15,0%
7510 6387
-4,8%
2861 2723
0
VW VP
2002
SKODA
2003
AUDI
VW VCL
SIVA Total*
*Inclui 3 Bentley e 4 Lamborghini (2002)
VOLKSWAGEN
Veículos de Passageiros
O ano de 2003 foi marcado no seu início pelo lançamento do Sharan2 equipado com o motor TDI de 130 cv, permitindo ganhar competitividade num segmento em que a Marca tem tido um papel de grande destaque, desde o lançamento desta gama, fabricado na Auto Europa.
VENDAS
E QUOTAS
VW VP
1994-2003
35000
31527
30000
32783
32086
12,6%
11,6%
11,3%
25903
9,7%
25000
7,9%
20000
7,3% 17932
26224
10,6%
8,0%
18066
9,6%
18305
15176
15000
4,4%
10000 10738
5000
0
1994
Volumes
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Quotas de Mercado
No princípio do segundo trimestre, a Volkswagen estreou-se da melhor forma no segmento dos "off-road" com o lançamento do imponente Touareg. Com efeito, o novo Volkswagen Touareg obteve junto da Imprensa, e do público em
geral, um enorme sucesso, permitindo criar um fenómeno de procura importante e, como corolário, um upgrade da
imagem de Marca. Para além do motor 2.5 TDI de 5 cilindros em linha com 174 cavalos, é importante salientar a excelente aceitação do motor 5.0 V10 TDI com 313 cavalos, o motor Diesel mais potente do mercado, factos que concorreram para que o Touareg tivesse liderado o seu segmento de mercado no último trimestre do ano.
2
modelo considerado no perímetro operacional da Marca, embora para efeitos estatísticos seja incluído no mercado de VCL.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 31
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
In April, the special Polo XL series was launched. Its improved price-equipment ratio made it possible to increase
sales of this range substantially.
May was marked by two launches with different targets: the Touran and the Beetle Cabrio. The Touran took over
the sustained leadership of sales of segment A, 7-seater MPVs in the last quarter of the year, while the Beetle Cabrio
also achieved a comfortable first place in the cabriolet segment.
The launch of the Phaeton 5.0 V10 TDI in November represented Volkswagen’s continued commitment to the
development of the luxury market, using its "jewel in the crown" in the universe of diesel engines for the purpose.
The most important event in 2003, however, was the launch of the fifth-generation VW Golf in November,
immediately taking over the leadership of the market in its sub-segment. The "Golf phenomenon" is particularly
important for SIVA, as the Golf’s sales mix is always higher than that of the market’s segment A. This is a unique
phenomenon in Portugal. Launched with a range of four engines, two petrol and two diesel, the Golf was awarded
the title "Car of the Year 2004" by a jury of 23 journalists specialised in the motor sector.
Commercial Vehicles
The make’s sales activity in 2003 was marked by its complete severance from passenger cars, as a result of the
restructuring and re-dimensioning of the dealership network and by the admission and training of new management
staff devoted exclusively to the make, both at SIVA and dealer network.
Where market positioning was concerned, measures were introduced to change the strategic positioning of VW´s
commercial vehicles in the medium-term and sought to implement values, like the make’s image (generally not
associated with commercial vehicles), quality, reputation and high residual value.
In relation to the product lines that the make sells, the following aspects are particularly important:
The Caddy sold 696 units and maintained its position in its segment, with a 5% market share, in the last year of sales
of this generation, which will be replaced in early 2004.
A new generation of the Transporter was launched in October. It was awarded the title "Van of the Year", which is
the highest accolade that a commercial vehicle can win in Europe.
There was a revitalisation in sales, but the fact that there were substantial limitations on production throughout the
year, because the previous generation was in its run-out phase, meant that total sales did not go beyond 420 units
and a share of 2.9% in the van segment.
A total of 171 units of the LT, which was launched about nine years ago, were sold. Of these, 155 were the van
versions. Their segment share was 4%.
SKODA
2003 was a year of consolidation for the Skoda trademark, along with the reorganisation of the dealership network,
as the new Automobile Regulation came into effect.
32| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Em Abril, foi lançada a série especial Polo XL, a qual, através de uma melhor relação preço equipamento, permitiu
incrementar as vendas dessa gama de uma forma notória.
Maio ficou marcado por dois lançamentos com objectivos distintos: o Touran e o Beetle Cabrio. O Touran passou, de
forma sustentada, a liderar as vendas dos MPV do segmento A, com capacidade para 7 lugares, no último trimestre do
ano, enquanto o Beetle Cabrio conquistou também um confortável primeiro lugar no segmento dos cabrios.
O lançamento do Phaeton 5.0 V10 TDI em Novembro, representa uma aposta de continuidade da Volkswagen no
desenvolvimento do mercado de luxo, utilizando para o efeito a sua "jóia da coroa" no universo dos motores Diesel.
Contudo, o facto mais importante do ano de 2003 foi o lançamento da quinta geração do VW Golf em Novembro, conquistando imediatamente a liderança do mercado no subsegmento respectivo. O "fenómeno Golf" assume para a SIVA uma importância muito particular, uma vez que o mix de vendas do Golf é sempre superior ao do segmento A no mercado, fenómeno único
no panorama nacional. Lançado com uma gama de quatro motores, dois a gasolina e dois Diesel, o Golf foi ainda aureolado, por
um júri constituído por 23 jornalistas especializados do sector automóvel, com o título de "Carro do Ano 2004".
Veículos Comerciais
A actividade comercial da Marca ficou marcada em 2003 pela completa autonomização face aos veículos de passageiros, pela reestruturação da Rede de Concessionários, redimensionando-a, e ainda pela admissão e formação de novos
quadros dedicados exclusivamente à Marca, quer a nível da SIVA, quer a nível da Rede.
Em termos de posicionamento no mercado, a Marca procedeu à introdução de medidas que visam alterar no médio
prazo o posicionamento estratégico dos veículos comerciais, procurando implementar valores como a imagem de marca (geralmente não associada aos comerciais), qualidade, notoriedade e elevado valor residual.
Relativamente às linhas de produto que a marca comercializa há a assinalar:
A Caddy vendeu 696 unidades, mantendo a sua posição no respectivo segmento, com 5% de quota, naquele que foi
o último ano de comercialização da actual geração, a ser substituída no início de 2004.
Na Transporter procedeu-se ao lançamento de uma nova geração, em Outubro. Esta foi galardoada com o trofeu "Van
of the Year", sendo este o galardão europeu mais importante que um veículo comercial pode alcançar.
Assistiu-se então a uma revitalização das vendas, mas o facto de quase todo o ano ter tido fortes limitações de produção, por a anterior geração estar em fase de run-out, as vendas totais ficaram-se pelas 420 unidades, e uma quota no
segmento dos furgões de 2,9%.
Da LT, lançada há cerca de 9 anos, venderam-se 171 unidades, das quais 155 nas versões furgão, tendo estas obtido
uma quota no respectivo segmento de 4%.
SKODA
Para a marca Skoda, 2003 foi um ano de consolidação, associada à reorganização da Rede de Concessionários, devido
à entrada em vigor do novo Regulamento Automóvel.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 33
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
In spite of the unfavourable market, Skoda lived up to all the strategic projects that it had defined for its
positioning and for the stabilisation of its sales volume ending 2003 with a market share in line with that achieved
in 2002.
SKODA
SALES AND
MARKET SHARE
1995-2003
5000
4378
4000
3166
3000
2857
2000
1176
1000
756
605
5
0
0
1995
Felicia
1996
Fabia
1487
1367
1064
646
93
11
1997
Octavia
602
1400
1201
929
727
1221
923
245
17
1998
Superb
1999
2000
2001
220
1
2002
530
220
2003
Pick-up
We can thus say that Skoda’s performance in Portugal is positive. It is important to underline its market share of
1.9%, as it was the highest in southern Europe and was even above the average European share.
The launch of the 1.4 TDI and 1.2 litre petrol engines in the Fabia range, in the A0 segment, enabled Skoda to
reinforce its position in the segment, especially with the Fabia Break.
Skoda´s brand awareness, the perception of the excellent product/equipment-price ratio and the modernisation of
the dealership network have resulted in increase in customer satisfaction.
The launch of the 130 hp Fabia RS TDI (1.9 litres) and the participation in the National Rally Championship of a
Fabia TDI confirmed and opened up excellent prospects for the challenge of attracting a younger clientele.
AUDI
In 2003, Audi sold 6,387 units, achieving to a market share of 3.36%, the best ever in the make’s history in
Portugal.
This performance demonstrates the solidity achieved in the Portuguese market, as Audi started the run-out of the
old Audi A3 model in the first half of 2003 and this model represents about 30% of its sales. It also suffered from
the overall slump in the market.
34| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Não obstante as contrariedades do mercado, a Skoda deu cabal cumprimento a todos os projectos que tinha definido
como estratégicos para o seu posicionamento e para a estabilização do seu volume de vendas, tendo terminado o ano
de 2003 com uma quota de mercado em linha com a de 2002.
VENDAS
SKODA
POR MODELOS
1995-2003
5000
4378
4000
3166
3000
2857
2000
1176
1000
756
605
5
0
0
1995
Felicia
1996
Fabia
1367
646
93
11
1997
Octavia
1487
1064
602
1400
1201
929
727
1221
923
245
17
1998
Superb
1999
2000
2001
220
1
2002
530
220
2003
Pick-up
Pode-se assim afirmar que o desempenho da Skoda em Portugal é positivo, sendo de realçar que a quota de mercado
de 1,9% foi a mais elevada da Europa do Sul, tendo ficado acima da quota média europeia.
O lançamento das motorizações 1.4 TDI e 1.2 litros a gasolina na gama Fabia, do segmento A0, permitiu que a Skoda
reforçasse a sua posição neste segmento, em especial na carroçaria Fabia Break.
A notoriedade da marca e a percepção da excelente relação produto/equipamento versus preço, bem como a modernização da Rede de Concessionários, tem permitido à Marca um crescimento dos níveis de satisfação dos seus clientes.
O lançamento do Fabia RS TDI 130 cv (1,9 litros) e a participação no Campeonato Nacional de Ralis com um Fabia TDI,
veio confirmar e abrir excelentes perspectivas para o desafio que constitui para a Marca conquistar uma clientela mais
jovem.
AUDI
A Marca Audi vendeu em 2003, 6.387 viaturas, o que se traduziu numa quota de mercado de 3,36%, a melhor de sempre na história da Marca em Portugal.
Esta performance revela a solidez que a Audi já alcançou no mercado nacional, uma vez que durante o primeiro semestre, a Marca efectuou o run-out do anterior modelo Audi A3, o qual representa em média 30% das suas vendas, sofrendo de igual modo da quebra generalizada do mercado.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 35
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
AUDI
SALES AND
MARKET SHARES
1995-2003
8000
7603
7510
7000
6047
6000
6104
3,37 %
3,32% 6387
6020
2,98%
5012
5000
2,26%
4047
4000
2,21%
2,05%
2,08%
1,78%
3000
2539
1,22%
2000
1000
1145
0,47%
0
1994
Unit Sales
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Market Shares
The main events for the brand in 2003, product wise, were the launches of the new Audi A8 in January and the
new Audi A3 in June. These new models rejuvenated the make’s available models in two different ranges.
In the luxury segment, the new Audi A8 established a new benchmark in terms of performance and technology,
with its aluminium body, quattro drive and the new MMI (Multi Media Interface) system.
During the year, the new Audi A8 was available with the 3.7 V8 280 hp and 4.2 V8 335 hp petrol engines and
the 4.0 TDI 275 hp diesel engine, which is the diesel engine with the best performance in the sub-segment of
vehicles fitted with V8 engines.
In the prestige compact vehicle segment, the new Audi A3 enhanced the make’s sporting image and consolidated
the excellent sales results of its predecessor, with more than 12,000 units sold in only six years.
In terms of the development of the dealership network, the specialisation plan first implemented in 1995 was
completed.
Another important event was the official opening of the first Audi Hangar in Portugal. Located in Braga and
owned by the dealership, M. & Costas – Jomecsport, this building introduced Audi’s cutting-edge corporate
architecture in Portugal and is an architectural point of reference in the motor sector in Portugal.
BENTLEY / LAMBORGHINI
In a year marked by a particularly negative economic climate, especially in the motor sector, there was a slight
7.45% fall in workshop turnover against the previous year. This change is the result of lower sales of manpower
hours, as parts sales remained the same.
As far as sales are concerned, one Lamborghini Murciélago and one Bentley Arnage were sold in 2003.
36| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
VENDAS
E QUOTAS
AUDI
1994-2003
8000
7603
7000
6047
6000
6104
6020
7510
3,37 %
3,32% 6387
2,98%
5012
5000
2,26%
4047
4000
2,21%
2,05%
2,08%
1,78%
3000
2539
1,22%
2000
1000
1145
0,47%
0
1994
Volumes
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Quotas de Mercado
Em termos de produto, destacam-se os lançamentos do novo Audi A8 em Janeiro e do novo Audi A3 em Junho. Estes
novos modelos vieram rejuvenescer a oferta da Audi em duas gamas distintas.
No segmento de Luxo, o novo Audi A8 veio estabelecer um novo patamar em termos de performances e tecnologia, de onde se destaca a carroçaria em alumínio, a tracção quattro e o novo sistema MMI (Multi Media Interface).
O novo Audi A8 dispôs ao longo do ano das motorizações 3.7 V8 280 cv e 4.2 V8 335 cv, ambas a gasolina, e do
4.0 TDI com 275 cv a gasóleo, sendo este último o diesel com melhor desempenho no subsegmento dos veículos
equipados com motores V8.
No segmento das viaturas compactas de prestígio, o novo Audi A3 veio vincar ainda mais a imagem desportiva da
Marca e consolidar o excelente resultado comercial do seu antecessor, com mais de 12.000 unidades vendidas em
apenas 6 anos.
Em termos de desenvolvimento da Rede de Concessionários, concretizou-se o plano de Especialização iniciado em
1995.
De destacar igualmente a inauguração do 1º Hangar Audi em Portugal. Localizado em Braga, propriedade da Concessão M. & Costas – Jomecsport, este edifício introduziu no nosso país a arquitectura corporativa da Audi no seu
nível mais elevado, constituindo-se como uma referência arquitectónica no sector automóvel em Portugal.
BENTLEY / LAMBORGHINI
Num ano marcado por uma conjuntura económica bastante negativa, sobretudo no sector automóvel, há a assinalar ao nível de facturação de oficina um ligeiro decréscimo em relação ao ano anterior, de cerca de 7,45%, variação
esta mais sensível na venda de mão de obra, uma vez que a venda de peças se situou praticamente nos mesmos valores de 2002.
Ao nível comercial registou-se a venda de um Lamborghini Murciélago e de um Bentley Arnage.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 37
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
PARTS AND ACCESSORIES
Sales of parts and accessories rose by 8% in relation to 2002 and totalled EUR 87.5 million.
This growth, which was achieved in the unfavourable situation described above, represents an increase in the
market share of SIVA’s products in a sector that has been characterised by increasingly high competition.
SALES
AND PARTS
AND ACESSORIES
1994-2003
(EUR millions)
100
87,5
81,2
80
67,9
60
54,5
46,6
40
20
38,1
21,4
24,0
27,5
29,8
0
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
CAR
PARK - SIVA
(Year end)
600000
528.622
496.825
500000
455.610
406.016
400000
41%
347.883
311.572
300000
264.422
26 %
223.235
200000
161.380
185.713
100000
33%
0
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
<4 years
4 to 7 years
8 years +
The annual average level of service (an indicator that measures the level of supply of SIVA’s parts and accessories to
its network of authorised repair shops) grew in 2003 to over 96%, with positive effects on customer satisfaction.
Several measures were implemented in 2003 and proved decisive to the good performance achieved.
They included:
• A step up of local marketing activities
• A substantial increase in the promotion and advertising of accessory lines
• The price repositioning of the most competitive parts
• Improvements in stock management
38| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
PEÇAS E ACESSÓRIOS
A venda de Peças e Acessórios registou um crescimento de 8% relativamente a 2002, tendo atingido o valor de €87,5 Milhões.
Este acréscimo, alcançado numa conjuntura difícil, traduz um aumento do market share dos produtos comercializados
pela SIVA, num sector de actividade que se tem caracterizado por níveis de competitividade cada vez mais elevados.
VENDA
DE PEÇAS
E ACESSÓRIOS
1994-2003
(Em milhões
de euros)
100
87,5
81,2
80
67,9
60
54,5
46,6
40
20
38,1
21,4
24,0
27,5
29,8
0
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
PARQUE
CIRCULANTE
SIVA
(Final de
período)
600000
528.622
496.825
500000
455.610
406.016
400000
41%
347.883
311.572
300000
264.422
26 %
223.235
200000
161.380
185.713
100000
33%
0
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
<4 anos
4 a 7 anos
8 e + anos
O Grau de Serviço (indicador que mede o nível de fornecimento de Peças e Acessórios da SIVA para a sua Rede de Oficinas Autorizadas), registou uma evolução favorável do seu valor médio anual, o qual se situou acima dos 96%, com reflexos importantes no nível de Satisfação dos nossos Clientes.
Durante o ano de 2003, foram implementadas várias acções que se vieram a revelar decisivas para as boas performances alcançadas, tais como:
• dinamização das acções de marketing local;
• o significativo reforço da promoção e divulgação da linha de Acessórios;
• o reposicionamento dos preços das peças mais competitivas;
SAG | Relatório e Contas 2003 | 39
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
• Closer monitoring of procedures related to orders for immobilised vehicles
• The extension of same-day deliveries of parts to a greater number of authorised repair shops
• Training of employees at SIVA and from authorised repair shops.
SERVICE AND TECHNICAL ASSISTANCE
The after-sales turnover for Audi, Skoda, VW – passenger cars and VW commercial vehicles – increased by 13.9% in
relation to 2002 and totalled €162,538,000 for the whole SIVA network.
At the same time, customer satisfaction index increased by a significant 3.75% and were considered the benchmark
growth in the European market for makes.
Growth in these two areas was achieved on the back of considerable training, which totalled 40,421 hours in 2003, a
14.3% increase in relation to 2002.
2. AUTOMOBILE RETAIL – NEW VEHICLES
In new car retail, SAG SGPS SA. controls seven dealerships. They are located in strategic areas in terms of their market
potential:
• Castelimo SA, VW and Audi dealership (Lisbon and Montijo)
• JM Seguro SA, VW dealership ( Lisbon)
• Justocar SA, VW dealership (Barreiro)
• Carlar SA, Skoda dealership (Lisbon and Amadora)
• Cervag SA, VW dealership (Oeiras)
• Rolporto, VW and Audi dealership (Oporto)
• Cercascais, Audi dealership (Oeiras and Cascais)
This retail position means that SAG has a qualified shareholding of about 15% in the national network of VW / Audi
and Skoda dealers, which was one of its strategic objectives in this business area.
Sales in 2003
As a result of the adverse economic climate, the slump in the auto market (about 16%) and model changeover issues
in some of the makes, the turnover in the retail of new vehicles fell about 24% in relation to 2002, totalling about EUR
111 million.
• 4,026 new vehicles were sold, 24.9% less than in 2002.
• 1,225 used vehicles were sold, 13.3% more than in 2002.
• The sale of parts grew by about 4% in relation to 2002.
• The number of workshops stops was 75,667, generating a total of 235,439 hours sold, 7.7% and 0.9% less
than in 2002, respectively.
• The weight of after-sales activity in the turnover grew from 21% in 2002 to 24% in 2003.
The adaptation of the Group’s dealership operating structure to the current status of the automobile retail business
contributed substantially to the net profit generated by SAG’s retail business area of around EUR 1.8 million, accounting
for some 1.6% of its turnover.
40| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
• as melhorias introduzidas ao nível da gestão de stocks;
• um superior acompanhamento dos procedimentos relacionados com as encomendas para viaturas imobilizadas;
• o alargamento, a um maior número de Oficinas Autorizadas, das entregas de Peças pedidas no próprio dia;
• as acções de formação ministradas aos Colaboradores da SIVA e das Oficinas Autorizadas.
SERVIÇO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A actividade de Após Venda das marcas Audi, Skoda, VW – Veículos de Passageiros e VW – Veículos Comercias registou um
aumento da facturação de 13,9%, relativamente a 2002, tendo sido atingido, no total da Rede SIVA, o valor de €162.538.000.
Em simultâneo com esta evolução, também os índices de Satisfação dos Clientes tiveram um crescimento significativo, de
3.75 pontos percentuais, tendo sido considerado o crescimento de referência no mercado europeu das nossas marcas.
Estes crescimentos simultâneos têm sido conseguidos também graças à aposta feita numa forte componente de formação dos Recursos Humanos, que durante 2003 atingiu 40.421 horas, representando um acréscimo de 14,3% em
relação ao ano anterior.
2. RETALHO AUTOMÓVEL – VIATURAS NOVAS
A participação da SAG SGPS SA. em empresas da área do Retalho Automóvel no final de 2003 é constituída por
7 Concessionários, que se encontram localizados em zonas consideradas estratégicas face ao seu potencial do mercado:
• A Castelimo SA, concessionário VW e Audi, (Lisboa e Montijo).
• A JM Seguro SA, concessionário VW, ( Lisboa).
• A Justocar SA, concessionário VW, (Barreiro).
• A Carlar SA, concessionário Skoda, (Lisboa e Amadora).
• A Cervag SA, concessionário VW, (Oeiras).
• A Rolporto, concessionário VW e Audi, (Porto).
• A Cercascais, concessionário Audi, (Oeiras e Cascais).
Com esta posição no retalho, a SAG obtém uma participação qualificada de cerca de 15% na rede nacional de Concessionários VW / Audi e Skoda, atingindo assim um dos seus objectivos estratégicos para esta Área de Negócio.
Actividade comercial em 2003
Em consequência de uma conjuntura económica adversa, da quebra do mercado automóvel (cerca de 16%) e do ciclo de
vida de alguns modelos das marcas comercializadas, o volume de negócio do conjunto actual de participadas nesta área de
actividade, teve uma queda de cerca de 24% face ao ano transacto, ascendendo a cerca de 111 milhões de euros.
• Foram comercializadas 4.026 viaturas novas, menos 24,9% face ao ano anterior.
• Foram comercializadas 1.225 viaturas usadas, mais 13,3% do que em 2002.
• A actividade de venda de peças cresceu cerca de 4,0% face ao ano anterior.
• O n.º de passagens nas nossas oficinas foi de 75.667, gerando um volume de 235.439 horas vendidas, menos 7,7%
e 0,9% respectivamente, face ao ano transacto.
• O peso da actividade do após-venda no volume de negócio passou de 21% em 2002 para 24% em 2003.
A adaptação das estruturas das Concessões do Grupo à realidade presente do negócio do retalho automóvel contribuiu
significativamente para que o resultado liquido gerado pela Área de Negócios do Retalho da SAG tivesse ascendido a
cerca de 1,8 milhões de euros, correspondendo a cerca de 1,6% do respectivo Volume de Negócios.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 41
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
NUMBER
OF NEW
VEHICLES
SOLD
NUMBER
OF USED
VEHICLES
SOLD
6000
5372
5000
3991
4000
1200
1156
1086
1000
800
3000
600
2000
400
1000
200
0
0
2002
2003
2002
2003
Investments in 2003
In 2003, we continued our policy of specialising and consolidating our makes’ dealerships:
• The display area and reception at Justocar were modernised and adapted to the VW corporate image.
• Castelimo opened an Audi showroom in Montijo.
• We continued to renew the IT hardware at the SOAUTO dealerships
Human resources
At the end of 2003, the retail area of SAG (Soauto), had 483 employees.
Special attention has been paid to training, where, in collaboration with SIVA, courses oriented towards the
dealership’s different areas of business have been organised with a view to improving productivity and the quality
of our employees’ performance, as a support to the growing level of service provided to customers.
3. SPECIALISED RETAIL – NEAR-NEW AND USED VEHICLES
Usado OK is the company in the SAG Group responsible for selling near-new and used vehicles. In 2003, it sold
6,099 vehicles, 382 of which to SAG dealerships, 1,989 to used car dealers, 877 to final customers and 2,851 to
car rental companies.
In terms of supply, Usado OK undertook to buy all Globalrent vehicles that were not subject to buy-back contracts
(2,851) and all Multirent’s vehicles with a residual value previously agreed upon by Usado OK (1,003).
The programme of the Usado OK trademark was developed for the SIVA dealerships, involving image, practices and
resources to be used at the dealerships. The programme will be implemented by SIVA, while the vehicles will be
supplied by Usado OK.
Sales to business customers operated out of Azambuja and were influenced by the difficulties affecting the car
market in general.
In 2003, the Globalcar Retail Centre in Sintra came up to speed for the sale of used and semi-new vehicles to end users.
42| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
NÚMERO
DE VIATURAS
NOVAS
VENDIDAS
NÚMERO
DE VIATURAS
USADAS
VENDIDAS
6000
5372
5000
3991
4000
1200
1156
1086
1000
800
3000
600
2000
400
1000
200
0
0
2002
2003
2002
2003
Investimentos efectuados no ano de 2003
Durante o ano de 2003, deu-se continuidade à política de especialização e consolidação das marcas concessionadas:
• Realizaram-se a obras de modernização e de adaptação à imagem corporativa da marca VW nas áreas de exposição e recepção da Justocar.
• Abertura por parte da Castelimo de um stand Audi no Montijo.
• Deu-se continuidade à uma renovação do parque informático da generalidade das concessões do universoSOAUTO.
Recursos Humanos
A estrutura humana do universo do retalho da SAG, no final do ano de 2003, era de 483 funcionários.
Tem sido dada uma especial atenção à formação, onde em colaboração com o importador se têm desenvolvido cursos
orientados para os vários sectores de actividade das Concessões, com o objectivo de aumentar a produtividade e a qualidade do desempenho dos Colaboradores, como suporte ao crescente nível de serviço prestado ao Cliente.
3. RETALHO ESPECIALIZADO – VIATURAS SEMI-NOVAS E USADAS
A Usado OK é a Empresa do Grupo SAG dedicada à comercialização das viaturas semi novas e usadas, que vendeu,
durante o ano de 2003, 6099 viaturas, das quais 382 a Concessões das Marcas representadas pela SIVA, 1989 a comerciantes, 877 a Cliente Final e 2851 a Empresas de Aluguer de Viaturas.
Em termos de aprovisionamento, foi garantida pela Usado OK a compra de todas as viaturas da Globalrent que não estavam comprometidos com contratos de buy back (2851), bem como de todas as viaturas da Multirent com valor residual assumido pela Usado OK (1003).
Para as Concessões das marcas representadas pela SIVA, foi desenvolvido o programa da marca Usado OK, abrangendo imagem, prácticas e meios a aplicar nas Concessões. A implementação deste programa vai ser efectuada pela SIVA,
sendo o fornecimento das viaturas efectuado pela Usado OK.
A actividade de venda a comerciantes decorreu a partir da plataforma da Azambuja, tendo registado dificuldades inerentes ao estado geral do mercado automóvel.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 43
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
The sale of financial products associated with automobile purchases was a decisive factor in the margin achieved.
Globalcar is a ground-breaking concept in this business and guarantees convenience, ease and transparency to its
customers.
In March, the Azambuja Automobile Centre went into operation under the Globalcar umbrella and sold 80
vehicles.
NUMBER
OF VEHICLES
SOLD
8000
7212
7000
6000
5915
5000
4000
3000
2000
1000
915
382
0
Used Car
Dealers
Franchises
End User
Total
Investment in the Globalcar brand continued, through brand promotion and advertising, with the priority objectives
of increasing the brand’s awareness and encouraging visitors to its centres. A total of EUR 250,000 was invested.
Two advertising campaigns were conducted, one on the occasion of the first anniversary of the Sintra Automobile
Centre and a summer campaign with a special offer of fuel with vehicle purchases. There were 53,000 visitors in
2003.
B) AUTOMOBILE SERVICES
I. PORTUGAL
a) GLOBALRENT
Globalrent, the company that holds the Sixt Rent-a-Car franchise in Portugal, operates specialises in short-term
rentals for tourists, corporate and private customers.
In 2003, the global tourism market fell drastically, as a result of the international economic recession and the conflict
in Iraq. This had a direct impact on the Portuguese car rental market, in which the tourism segment represents about
two thirds of the turnover.
The effects of the recession in the tourist market were particularly felt by Globalrent, due to the fact that a substantial part
of its business comes from the German market, a country that is going through a particularly difficult economic period.
In the corporate segment, Globalrent’s activities are aimed, on one hand, at Portuguese companies as a whole and,
on the other hand, it acts as a natural business partner for the other activities of the SAG Group, filling the needs
44| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Em 2003 o Centro Globalcar de Sintra funcionou já em pleno, para comercialização a Cliente Final das viaturas usadas e semi novas, sendo que a venda de produtos financeiros associados ao automóvel foi factor determinante na
margem obtida. A Globalcar é um conceito pioneiro e inovador nesta actividade, garantindo comodidade, facilidade e transparência aos Clientes.
Em Março, iniciou a actividade o Centro Automóvel da Azambuja, sob a marca Globalcar, tendo sido vendidas 80 viaturas.
NÚMERO
DE VIATURAS
VENDIDAS
8000
7212
7000
6000
5915
5000
4000
3000
2000
1000
915
382
0
Comércio
Franchises
Cliente final
Total
Continuou o investimento na marca Globalcar, nomeadamente em acções de divulgação e publicidade, com os objectivos prioritários de ganho de notoriedade da marca e de dinamização das visitas aos Centros, tendo sido investido um
montante de 250.000€. Foram efectuadas 2 vagas de publicidade, uma por ocasião do 1º Aniversário do Centro Automóvel Sintra e uma campanha de Verão com oferta de combustível na aquisição de automóvel. Foram registados 53.000
visitantes em 2003.
B) SERVIÇOS AUTOMÓVEL
I. PORTUGAL
a) GLOBALRENT
A Globalrent, Empresa que detém o franchise da Sixt Rent-a-Car para o mercado português, centra a sua actividade no
Aluguer de Curta Duração, orientado para os segmentos do Turismo, de Empresas e de Particulares.
Ao longo do ano de 2003 o mercado turístico mundial registou uma forte redução, provocada pela retracção económica a nível internacional e reforçada pelo conflito no Iraque, com um impacto directo no mercado português de "Renta-Car", onde o segmento do Turismo representa cerca de dois terços do volume de negócios.
Os efeitos da retracção do mercado turístico foram sentidos de forma ampliada na Globalrent, devido a uma parte substancial da originação do negócio ser proveniente da Alemanha, País que atravessa uma fase particularmente negativa
do seu ciclo económico.
No segmento Empresas, a actividade da Globalrent é, por um lado, dirigida a todo o tecido empresarial português e,
por outro lado, funciona como um complemento natural das outras actividades do Grupo SAG, suprindo as necessida-
SAG | Relatório e Contas 2003 | 45
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
for replacement vehicles on the part of the dealerships and some operational leasing customers and the incidental
short-rent needs of all the other Group companies.
Due to the unfavourable conditions mentioned above, the number of rental days went down by about 21% in
2003.
The reduction in turnover was not so severe (-18%), as it benefited from an increase in the revenue per day (RPD),
which rose about 4% in relation to 2002, as a result of the company’s strategy of favouring segments with better
margins.
In view of the steep fall in the short-rent market, Globalrent pursued a policy of permanent monitoring of and
control of costs, with special emphasis on fleet costs.
A Fleet Management Committee, consisting of members from the Commercial, Operations and Fleet Management
Departments, was set up and was made responsible for constantly adjusting the size and mix of the fleet to estimated
demand.
As a result, average fleet was reduced by 31% in relation to 2002, thus making it possible to significantly improve
the company’s operating efficiency and increase the total utilisation rate from 57.9% in 2002 to 68% in 2003.
3500
3000
3135
2500
68,0%
2242
2000
1500
57,9%
1000
500
0
2002
Fleet Size
2003
Total Utilization Rate
In 2003, Globalrent became both customer and supplier of Usado OK, in order to achieve greater flexibility in
adjusting the supply to demand, especially in peak business periods, thus making a more efficient use of the fleet.
In addition to the cost reduction policy mentioned above, several initiatives were implemented to directly improve
the efficiency and quality of the service provided by Globalrent, endowing the company with international standard
operating indicators.
46| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
des de Viatura de Substituição dos Concessionários e de alguns Clientes de Aluguer Operacional de Veículos, bem como
as necessidades pontuais de Aluguer de Curta Duração por parte de todas as Empresas do Grupo.
Com os condicionalismos acima referidos, o número de dias de aluguer da empresa, apresentou em 2003 uma redução de cerca de 21%.
Já a redução do volume de negócios não foi tão acentuada (-18%), pois beneficiou de um aumento do preço por dia
de aluguer (RPD), que cresceu cerca de 4% em relação ao exercício de 2002, como reflexo da estratégia da Empresa
de favorecer segmentos com melhor margem.
Para fazer face a um mercado de Aluguer de Curta Duração em acentuada queda, a Globalrent manteve uma política
de permanente monitorização e controlo dos custos, com um especial enfâse nos custos da frota.
Foi criado um Comité de Gestão da Frota, composto por elementos das áreas Comercial, Operações e Gestão de Frota, tendo como responsabilidade o ajustamento permanente da composição e dimensão da frota à procura estimada.
Assim, a frota média registou uma redução de 31% em relação a 2002, permitindo uma melhoria significativa da eficiência operacional da Empresa, traduzida num aumento da Taxa de Utilização Total, que passou de 57,9% em 2002
para 68,0% em 2003.
3500
3000
3135
2500
68,0%
2242
2000
1500
57,9%
1000
500
0
2002
Dimensão da Frota
2003
Taxa de Utilização Total
A Globalrent passou, em 2003, a actuar como Cliente e como Fornecedorda Usado OK, por forma a obter uma maior
flexibilidade no ajustamento da oferta à procura, sobretudo nas épocas em que ocorrem os "picos" do negócio, permitindo assim uma mais eficiente utilização da frota.
Para além da política de redução dos custos da frota acima referida, foram implementadas diversas iniciativas com
impacto directo na melhoria da eficiência e da qualidade de serviço prestado pela Globalrent, colocando a Empresa com
índices operacionais de padrão internacional.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 47
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
The following activities were particularly worthy of mention (in 2003):
• Implementation of a new IT system covering all the company’s business processes
• Creation of a new process for analysing and approving the profitability of the different rates
• Reorganisation of the sphere of action of salespeople by type of customer and geographical area in order to
increase commercial efficiency.
b) MULTIRENT
In spite of the unfavourable economic situation and a sharp fall in automobile market sales, the Portuguese
operational leasing (OL) market’s performance was highly positive, and is estimated to have grown by about 16% in
relation to 2002.
This remarkable growth is basically due to two different factors:
• It is a market that has not yet reached maturity, unlike other European countries. Indeed, there are still many
companies, especially small and medium size enterprises, that have only just begun to realise the indisputable
advantages that a system like operational leasing can bring to their fleet management.
• Operational leasing is a product that adapts easily to an unfavourable economic climate, as it is at times like
these that companies try to reduce costs, increase their liquidity and focus all their efforts on their core
business. Among others, an efficient way of achieving these goals is to eliminate the weight of vehicles in their
balance sheets by hiring the services of specialists to manage their fleets.
For Multirent, 2003 was the year in which the company asserted itself as one of the major players in the Portuguese
OL market. Its market share for new production is estimated to have risen from about 14% in 2002 to approximately
17% in 2003.
A total of 5,232 new contracts were signed in 2003, 1,704 more than in 2002.
NUMBER
OF NEW
CONTRACTS
6000
5232
5000
NUMBER
OF
CONTRACTS
IN
PORTFOLIO
(year-end)
10000
8250
8000
4000
6000
3528
5667
3000
4000
2000
2000
1000
0
0
2002
2003
2002
2003
Its portfolio consisted of 8,250 active OL contracts on 31 December 2003, which represents an increase of 45.6%
on the number of contracts in its portfolio at the end of 2002. The average duration of current contracts is about
2.5 years.
48| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
De entre as referidas actividades merecem especial relevo as seguintes:
• Implementação de um novo sistema informático que abrange todos os processos de negócio da empresa;
• Criação de um novo processo de aprovação e análise de rentabilidade das diferentes tarifas aplicadas;
• Reorganização das áreas de actuação dos Promotores Comerciais por tipo de Cliente e Zona Geográfica, de modo
a aumentar a eficiência da actividade comercial.
b) MULTIRENT
Apesar do contexto económico desfavorável e de uma queda acentuada do mercado automóvel, o mercado português
de Aluguer Operacional de Veículos (AOV) teve um desempenho muito positivo, estimando-se que tenha crescido cerca de 16% em relação a 2002.
Esta evolução notável explica-se essencialmente por duas razões distintas:
• Trata-se de um mercado que ainda não atingiu o estado de maturidade, ao contrário do que já se verifica em outros países
europeus. De facto existem ainda muitas empresas, sobretudo as de média e pequena dimensão, que só agora começam a
aperceber-se das inequívocas vantagens que um sistema como o AOV pode trazer para a Gestão das suas Frotas;
• O AOV é um produto que se adapta bem a uma conjuntura económica desfavorável pois, nestas alturas, as empresas procuram reduzir custos, aumentar a sua liquidez e concentrar todos os esforços no seu "Core Business". Entre
outras, uma forma eficiente de atingir esse objectivo é a eliminação do peso que constituem as viaturas nos seus
balanços, contratando o serviço de especialistas para a gestão das suas frotas.
Para a Multirent o ano de 2003 constituiu o exercício de afirmação da Empresa como um dos principais "players" do
mercado português de AOV, estimando-se que a sua quota de mercado da produção nova tenha passado de cerca de
14% em 2002 para aproximadamente 17% em 2003.
O número de contratos novos originados durante o ano de 2003 foi de 5.232, o que representa um aumento de 1.704
contratos em relação à produção realizada no ano anterior.
NÚMERO
DE NOVOS
CONTRATOS
6000
5232
5000
NÚMERO
DE
CONTRATOS
EM CARTEIRA
(Final do ano)
10000
8250
8000
4000
6000
3528
5667
3000
4000
2000
2000
1000
0
0
2002
2003
2002
2003
A carteira de contratos activos de AOV atingiu as 8.250 unidades em 31 de Dezembro de 2003, tendo registado um
crescimento de 45,6% em relação ao número de contratos em carteira no final de 2002. A duração média dos contratos em vigor é de aproximadamente 2,5 anos.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 49
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Along with this remarkable sales effort, Multirent maintained a policy of constantly improving the quality of the
service provided and undertook a number of initiatives designed to foster the company’s future growth in an
increasingly competitive, demanding market.
The following activities were particularly important:
• Implementation of a new software for the management of applications, which achieved significant gains in
the control and efficiency of procedures and enabled us to reduce lead times.
• First phase of the development of e-business tools, which will enable customers to simulate OL contracts
and obtain a vast amount of on-line information about the status of their contracts and the technical
assistance to each vehicle.
• Improvement in billing and contract closing procedures, with a reduction in paperwork for customers.
• A customer satisfaction survey for the corporate segment, which represents more than 90% of the number
of vehicles managed. The results show that the vast majority of Multirent’s customers are satisfied or very
satisfied with the services provided by the company.
• Focus Group activities with a small number of customers in order to identify aspects that the company
needs to improve and pinpoint the market’s emerging needs, which may result in the creation of new
services.
• Employee training of customer service personnel aimed at providing them with the skills and working
methods essential for a better and faster response to customer requirements.
• Launch of a new leisure vehicle service, which enable customers to use a special vehicle, different from the
one covered by the contract, for a certain number of days in each year of the contract.
The nature of Multirent’s business dictated the need to implement structures that, while guaranteeing that the
consolidated financial statements fully reflect the economic and financial impact of the company’s transactions,
require the results of these operations to be shown only when analysed in conjunction with the other companies
in the Group that also fall within the SAG Group’s consolidation perimeter, namely SAG IFC and SAG SGPS, after
the necessary consolidation adjustments have been made.
c) LGA
Within the guidelines that LGA has been following since it was set up, there were a number of noteworthy events
in 2003 in the areas of preparation and repairs.
Preparation of new vehicles
As a result of its role as a direct service provider to the new vehicle distribution network, LGA felt the effects of
the slowdown in activity in this sector. There was a reduction of around 20% in the number of new vehicles
prepared.
In 2003, LGA, focused on improving the quality of the service provided.
50| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Em paralelo com um esforço comercial assinalável, a Multirent manteve uma política de melhoria continua da qualidade do serviço prestado e desenvolveu diversas iniciativas, com o objectivo de suportar o crescimento futuro da
empresa, num mercado cada vez mais exigente e mais competitivo.
De entre estas actividades, há que realçar as seguintes:
• Implementação de uma nova aplicação informática para suportar o processo de gestão de propostas, que trouxe ganhos significativos ao nível do controlo e da eficiência dos processos e permitiu aumentar a rapidez de
resposta aos Clientes;
• Primeira fase do desenvolvimento de uma ferramenta de e-business, que permitirá aos Clientes efectuar simulações de contratos de AOV, bem como obter um conjunto vasto de informações on-line sobre a situação da
sua carteira de contratos e sobre as intervenções técnicas efectuadas em cada viatura;
• Melhoria dos processos de facturação e de concretização de contratos, com redução do trabalho administrativo dos Clientes;
• Realização de um Inquérito de Satisfação dos Clientes dirigido ao segmento de empresas, que representa mais
de 90% do número de viaturas em gestão. Os resultados obtidos indicam que a grande maioria dos Clientes
da Multirent estão satisfeitos ou muito satisfeitos com o serviço prestado pela Empresa;
• Realização de acções de "Focus Group", com um grupo limitado de Clientes, tendo como objectivo a identificação dos aspectos em que a Empresa deve melhorar, bem como a identificação de necessidades emergentes
no mercado, que poderão resultar na criação de novos serviços;
• Formação dos colaboradores das áreas de Atendimento a Clientes, de modo a dotá-los dos conhecimentos e
das metodologias necessárias para poderem responder de forma cada vez mais rápida e eficaz às necessidades
dos Clientes;
• Lançamento do novo serviço de Viatura de Lazer, que permite aos Clientes usufruírem de uma viatura especial, diferente da contratada, por um período determinado de dias em cada ano do contrato.
A natureza das actividades da Multirent ditou a necessidade de serem implementadas estruturas que, embora garantindo que as Demonstrações Financeiras Consolidadas reflectem integralmente o impacto económico e financeiro das
transacções que a Empresa realiza, requerem que os resultados destas operações apenas sejam evidenciados quando analisados em conjunto com os de outras Empresas do Grupo, que igualmente se situam dentro do perímetro de
consolidação do Grupo SAG – nomeadamente a SAG IFC e a SAG SGPS – e depois de efectuados os ajustamentos
de consolidação necessários.
c) LGA
Dentro da linha de orientação que a LGA tem vindo a colocar em prática, desde a sua criação, registamos, em 2003,
alguns factos que deveremos salientar tanto na área da Preparação como na área da Reparação.
Preparação de Veículos Novos
Fruto da sua característica de prestador de serviços directo às Redes de Distribuição de veículos novos, a LGA sentiu o reflexo do abrandamento da actividade deste sector, registando uma quebra no número total de viaturas novas
preparadas da ordem dos 20%.
No exercício de 2003, a LGA, privilegiou a melhoria da qualidade do serviço prestado, de modo a proporcionar um
melhor nível de preparação para entrega a Cliente Final.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 51
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Reconditioning of used vehicles
2003 was LGA’s first full year in this business line.
There was a considerable increase in activity allowing for LGA to gain some experience and considerable know-how
both internally and externally.
Repairs (major)
The significant increase in work load (36%) for customers outside the Group, together with growth in the volume of
internal operations, compensated for the slowdown in activity for our customer Soauto, where there was a reduction
of more than 33% in throughputs.
LGA also devoted itself to a wider variety of repairs, ensuring an increase of around 37% in the total volume of jobs
undertaken, elbeit the reduction in the average amount billed.
d) COMEPOR
Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA is an insurance broker belonging to the SAG
Group. Its main customers are the other companies in the Group and the SGC universe.
As a risk manager, Comepor deals mainly with the integrated management of the insurable risks inherent to the
activities of the SAG Group’s companies, identifying the risks to be insured and/or retained in each situation,
minimising costs, optimising coverage and monitoring and managing claims (during their activities).
For each type of business and risk involved, Comepor establishes partnerships with insurance companies, which it
selects on the basis of their level of service and risk-acceptance capacity.
From a commercial point of view, Comepor operates through the SAG Group’s distribution channels, identifying
business opportunities, especially in terms of cross-selling.
Comepor contributes to the creation of synergies and enhanced customer loyalty by supplying additional services
to the Group’s customers.
Comepor’s activities in 2003 focused on ensuring significant improvements in the level and efficiency of the services
it provides. The most important were:
• Implementation of a new computer system for insurance portfolio management, both in terms of production
and of claims management
• Optimisation of communication channels with its main customers
• Average 10% reduction in the costs incurred by the SAG Group’s companies
Comepor monitored and managed more than 1,100 claims and received and paid to the Group’s companies
compensation in excess of EUR 1.2 million.
Comepor’s sales activities focused particularly on creating synergies to the benefit of the other companies in the
Group, and with Multirent in particular, increasing the sale of insurance associated with OL contract. These activities
enabled Comepor to record a growth of more than 15% in its insurance portfolio.
52| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Recondicionamento de Usados
2003 foi o primeiro ano completo para a LGA neste segmento de actividade.
Registando um aumento significativo de intervenções deste tipo, a LGA ganhou alguma experiência e bastante
know-how para poder desenvolver ainda mais esta actividade, quer internamente, quer para o exterior.
Reparação (grandes reparações)
O aumento significativo do volume de trabalho para o exterior (36%), acompanhado do aumento de volume de intervenções internas, compensou o abrandamento da actividade para o nosso Cliente Soauto, onde se verificou uma redução de encaminhamento, em termos de passagens, superior a 33%.
A LGA dedicou-se assim a um maior universo de tipo de reparações, garantindo um aumento no volume total de Obras abertas na ordem dos 37%, embora registando, naturalmente, uma redução do valor habitualmente facturado por reparação.
d) COMEPOR
A Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA é uma mediadora de seguros integrada no Grupo
SAG, cujos principais Clientes são as restantes Empresas do Grupo SAG e do universo SGC.
Na sua qualidade de "risk manager", a Comepor dedica-se sobretudo à gestão integrada dos riscos seguráveis inerentes às actividades das Empresas do Grupo SAG, procurando, em cada situação, identificar os riscos a segurar e/ou a reter, minimizando
custos, optimizando coberturas, e acompanhando e gerindo os sinistros ocorridos no decurso da respectiva actividade.
Para cada tipo de negócio e de risco envolvido a Comepor estabelece parcerias com Seguradoras, que selecciona pelo
nível de serviço e capacidade de aceitação de riscos.
Numa óptica comercial, a Comepor desenvolve a sua actividade, através dos canais de distribuição existentes no Grupo SAG, identificando oportunidades de negócio, nomeadamente ao nível de "cross-selling":
Possibilitando o fornecimento de serviços adicionais aos Clientes do Grupo, a Comepor contribui para a materialização
de sinergias e a fidelização dos Clientes.
As actividades da Comepor em 2003 foram particularmente dirigidas no sentido de assegurar melhorias significativas no
nível e eficiência dos serviços prestados, entre as quais se salientam:
• Implementação de um novo sistema informático de gestão da carteira de seguros, quer na vertente de produção,
quer na vertente de gestão de sinistros;
• Optimização dos canais de comunicação com os seus principais Clientes;
• Redução média de 10% dos custos com seguros incorridos pelas várias Empresas do Grupo SAG.
A Comepor acompanhou e geriu mais de 1.100 processos de sinistro, tendo recebido e pago às várias Empresas do Grupo um volume de indemnizações superior a EUR 1,2 Milhões.
O desenvolvimento da actividade comercial da Comepor incidiu particularmente na materialização de sinergias, em benefício das restantes Empresas do Grupo, nomeadamente, com a Multirent, incrementando-se a venda de seguros associados aos contratos de AOV. Estas acções permitiram à Comepor apresentar um crescimento superior a 15% na respectiva carteira de seguros.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 53
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
These increases in the amount of business were not accompanied by any increase in the company’s structure and
there were therefore significant gains in productivity in 2003.
e) SAG SERVIÇOS
Continuing our strategy of previous years, work proceeded on restructuring the company in order to increase the
benefits provided by a real Shared Services Centre for all the Group’s companies in which it is possible to adopt
this philosophy.
The company’s new structure was therefore defined and will go into operation at the beginning of 2004. It will
involve the redefinition of competences that can actually be shared with real gains in the quality and cost of
services, and will focus almost exclusively on financial aspects.
With this restructuring, the importance of the services provided by SAG Serviços also became clear in its support
for consolidated decision making as the company also performs financial functions in support of the Group’s
holding company, SAG Gest SGPS.
II. BRAZIL
The SAG Group is represented in Brazil by SAG do Brasil, a company that operates in the Brazilian market with
the Unidas trademark, in corporate fleet management and car rental.
Covering almost the whole country, SAG do Brasil is the second largest company in this sector.
Corporate fleet management
During the year, a detailed analysis was made of the business’s customer base, focusing on the following as its
main spheres of action:
• Identifying potentials customers whose volume would enable us substantial economies of scale. As a result
of this effort, the company’s customer portfolio was enlarged with the addition of some of the largest
companies operating in Brasil, in sectors ranging from the pharmaceutical industry to telecommunications
and the extractive industry
• Analysing the profitability of our portfolio on a individual customer basis establishing criteria that will
reinforce the contribution of the corporate fleet business to the results of SAG do Brasil. As a result, the
conditions governing contracts with some customers were renegotiated by mutual agreement and minimum
profitability standards were established for new business.
• Developing measures for encouraging loyalty in existing customers in order to guarantee the renewal of
current agreements, with positive results. The contract with one of the country’s most important oil
companies was extended, for example.
54| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Os aumentos do nível de actividade acima referidos não foram acompanhados por aumentos da estrutura da Empresa tendo, por isso, sido significativos os ganhos de produtividade alcançados durante o exercício.
e) SAG SERVIÇOS
Na sequência da estratégia já adoptada pelo Grupo em exercícios anteriores, prosseguiu a implementação de medidas de restruturação da Empresa, no sentido de maximizar os benefícios decorrentes da existência de um verdadeiro Centro de Serviços Partilhados para todas as Empresas do Grupo onde seja possível adoptar esta filosofia.
Desta forma, foi definida a nova estrutura da Empresa, que irá funcionar a partir do início do exercício de 2004, e
que irá corresponder a uma redefinição das competências que, na realidade, poderão ser desempenhadas de uma
forma partilhada, com ganhos efectivos ao nível da qualidade e do custos dos serviços, passando a ter um foco de
natureza eminentemente financeira.
Com esta restruturação, ficou também devidamente evidenciada a relevância dos serviços prestados pela SAG Serviços na vertente de suporte à tomada de decisões ao nível consolidado, uma vez que a Empresa também tem de
desempenhar funções financeiras de suporte à actividade da "holding" do Grupo (SAG Gest SGPS).
II. BRASIL
O Grupo SAG está presente no Brasil através da SAG do Brasil, Empresa que, sob a marca Unidas, desenvolve as suas
actividades nos mercados brasileiros de "Corporate Fleet" (gestão de frotas - AOV) e de "Rent-a-Car" (aluguer de automóveis sem condutor).
Com uma presença que abrange a quase totalidade do País, a SAG do Brasil é a segunda maior Empresa deste sector de actividade.
Corporate Fleet
Durante o ano, foi efectuada uma criteriosa análise da base de Clientes do negócio, que teve como principais vectores de actuação os seguintes princípios:
• Identificação de potenciais Clientes que, por força do seu volume, permitissem a concretização de ganhos de
escala substanciais. Em resultado deste esforço, a carteira de Clientes foi reforçada com a adição de algumas
das maiores Empresas com actividades no Brasil, em sectores que vão desde a industria farmacêutica, às telecomunicações e às indústrias extractivas;
• Análise da rentabilidade da carteira, numa base individual em relação a cada Cliente, estabelecendo critérios
que permitam reforçar a contribuição do negócio de "Corporate Fleet" para o resultado global da SAG do Brasil. Em consequência, foram renegociadas, por mútuo acordo, as condições que vigoravam em relação a alguns
Clientes, e estabelecidos padrões mínimos de rentabilidade para novos negócios;
• Desenvolvimento de medidas de fidelização de Clientes existentes, por forma a garantir a renovação dos acordos em vigor, que teve resultados positivos, sendo de destacar o alongamento do prazo de vigência do contrato
mantido com um dos grupos petrolíferos mais importantes do País.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 55
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
CORPORATE
FLEET
4000
MANAGEMENT
NEW
3500
CONTRACTS
3880
3000
2500
CORPORATE
FLEET
MANAGEMENT
CONTRACTS
INPORTFOLIO
(year-end)
6000
5629
5000
4000
2532
3956
3000
2000
1500
2000
1000
1000
500
0
0
2002
2003
2002
2003
The growth in activity, measured both by the number of vehicles and the number of customers was supported by the
development of software applications to set up a platform providing the company with an efficient tool guaranteeing
it a substantial competitive advantage.
Short-Term
SAG Brasil’s business activities increased about 6.7% in 2003 compared to the previous year, with about 419,000 rental
days. This increase in volume was complemented by a rise of about 10% in the average rate, as a result of the major
revision of tariffs aimed at increasing profitability.
CAR RENTALS
NUMBER
OF DAYS
500000
419930
400000
393646
300000
200000
100000
0
2002
2003
Unidas maintained its tradition of innovation in the Brazilian car rental market, reflected in the launch of the product,
TOP EXECUTIVE UNIDAS, 2003.
Several strategic partnerships were also set up, with special reference to the one with TAM, which is aimed at
increasing the company’s volume of business and creating customer loyalty by associating the Unidas trademark
with one of the most important airlines in Brazil.
56| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
CORPORATE
FLEET
Número
de novos
contratos
4000
3880
3500
3000
6000
5629
5000
4000
2532
2500
CORPORATE
FLEET
Número
de contratos
em carteira
(final do ano)
3956
3000
2000
1500
2000
1000
1000
500
0
0
2002
2002
2003
2003
O crescimento da actividade, medida quer em número de viaturas, quer em número de Clientes, foi suportada pelo desenvolvimento de aplicações informáticas, que constituiram uma plataforma que permitiu que a Empresa tivesse ao seu dispôr uma ferramenta eficiente que lhe garante uma importante vantagem competitiva.
Rent a Car
A actividade da SAG do Brasil registou, em 2003, um aumento de cerca de 6,7% em relação ao ano anterior, tendo
atingido cerca de 419.000 diárias. Este aumento de volume foi complementado com um aumento do respectivo
preço médio unitário em cerca de 10%, como resultado da profunda revisão das tarifas em vigor numa perspectiva
de aumento da rentabilidade.
RENT-A-CAR
NÚMERO
DE DIÁRIAS
500000
419930
400000
393646
300000
200000
100000
0
2002
2003
A marca Unidas manteve a sua tradição de inovação no mercado brasileiro de aluguer de automóveis sem condutor que,
em 2003, se concretizou através do lançamento do produto "TOP EXECUTIVE UNIDAS".
Na mesma linha, foram estabelecidas diversas parcerias estratégicas, de entre as quais merece especial referência a que
foi concretizada com a TAM, e que tem por objectivos o aumento do volume de actividade e a fidelização de Clientes,
através da associação da marca Unidas a um dos mais importantes operadores de tráfego aéreo do Brasil.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 57
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
In order to reinforce the competitive advantage that SAG do Brasil has, thanks to its geographical coverage, in
2003 outlets were opened or relocated in Iguaçu, Fortaleza, Vitória, Rio de Janeiro, Ribeirão Preto, Campinas
and Macaé.
All the company’s operating procedures were combined in a Car rental Manual, to guarantee greater uniformity and
better quality of the service provided to customers.
CAR RENT
AVERAGE
FLEET AND
TOTAL
UTILISATION
(monthly
averages December)
3000
2500
58,7%
2492
2012
2000
49,1%
1500
1000
500
0
2002
Fleet Size
2003
Utilization Rate
The car rental fleet’s total utilisation rate improved by about 5% in 2003, going up to 64.2 %.
On the other hand, however, the total fleet’s non-productivity rate went down from 9 % in 2002 to 5% in 2003.
New business – sale of semi-new and SELLING vehicles
In late October 2003, the company began selling vehicles to end users, with the opening of its first outlet
exclusively devoted to these operations. By the end of the second month of operations, the unit had achieved
the sales targets established for its regular activities.
C) FINANCIAL SERVICES
INTERBANCO
Interbanco’s business was particularly affected by the circumstances characterising the country’s macroeconomic
situation in general and the motor market in particular. The slump in the car market made its effects felt directly.
But it also had an indirect impact on the automobile finance business. Unlike the competition, Interbanco
maintained its commercial and credit risk policies, while naturally adjusting them to the market conditions,
without using them to compensate for the significant fall in the market in which it operates.
The capital financed in 2003 was EUR 302 million, compared to EUR 377 million in 2002. The fall of about 20%
represented a reduction in its market share but was accompanied by a clear policy designed to defend the
financial margin of its new production, with the spread remaining the same as the year before.
58| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
No sentido de reforçar a vantagem competitiva que a SAG do Brasil detém por força da sua presença geográfica, procedeu-se em 2003 à abertura, ou mudança de localização, das lojas em Iguaçu, Fortaleza, Vitória, Rio de Janeiro, Ribeirão Preto, Campinas e Macaé.
Por outro lado, todos os procedimentos operacionais foram reunidos num Manual de Rent a Car, que passou a constituir o
manual para toda a operação, garantindo uma maior uniformidade e melhoria da qualidade do serviço prestado aos Clientes.
RENT-A-CAR
FROTA MÉDIA
E UTILIZAÇÃO
TOTAL
(Médias
mensais
Dezembro)
3000
58,7%
2492
2500
2012
2000
49,1%
1500
1000
500
0
2002
Dimensão da Frota
2003
Taxa de Utilização Total
A Taxa de Utilização Comercial da frota "Rent-a-Car", apresentou, em 2003, uma melhoria de cerca de 5%, tendo atingido 64,2 %.
Por outro lado, a Taxa de Improdutividade da frota total reduziu-se de 9 % em 2002, para 5% em 2003.
Novas actividades – Venda de Semi-novos e Usados
Nos finais de Outubro de 2003, deu-se início à actividade de venda de viaturas a Cliente Final, com a abertura do primeiro ponto de venda exclusivamente dedicado a estas operações. No final do segundo mês de operação, esta unidade atingiu os objectivos de volume de vendas estabelecidos para a sua actividade regular.
C) SERVIÇOS FINANCEIROS
INTERBANCO
Os níveis de actividade comercial do Interbanco foram particularmente afectados pelos já referidos contextos que caraterizaram a evolução macro-económica do País, em geral, e do mercado automóvel, em particular. Desde logo, e directamente, pela própria redução do mercado automóvel. Mas também, de forma indirecta, pelos seus impactos no negócio de financiamento automóvel. Contrariamente a práticas da concorrência, o Interbanco manteve as suas políticas comerciais
e de risco de crédito, naturalmente ajustadas às condições do mercado, sem as instrumentalizar com o objectivo de compensar a acentuada redução verificada no mercado em que opera.
O volume de capital financiado no ano atingiu 302 M_, que compara com os 377 M_ atingidos em 2002. A quebra de
quase 20% representou uma redução da sua quota de mercado, mas foi acompanhada por uma política clara de defesa da margem financeira da nova produção, com o respectivo spread a manter-se igual ao do exercício anterior.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 59
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Using the sales of new vehicles in the motor market as a reference (passenger cars and light commercial vehicles),
we estimate that, in 2003, Interbanco’s annual market share went down by 2% to 15%. According to the available
information, Interbanco maintained its leadership of the automobile finance market for the products that it sells
– credit, leasing and ALD.
Interbanco’s competitive positioning was, as ever, based on fairly diversified business, involving agreements with
well-known car makes and partnerships with some of the most important automobile retail groups in the country.
It is important to note that sales of some of the makes most representative of the bank’s business fell considerably
and that the competition was particularly difficult from the point of view of the price to end users, risk policy and
the increasing incentives given to prescribers, which were a sign of poorly thought-out practices on the part of
some financial operators.
New agreements were signed and implemented with Hyundai and Seat, which represented yet another
milestone in Interbanco’s commercial history. The agreement with Seat, signed at the end of the year, involved
the new Seat distributor for Portugal and fell within the framework of the strategic partnership between
Interbanco and the Volkswagen Bank for the financial business of the VW Group’s makes in Portugal. This new
agreement includes factoring, financing stocks for the dealership network and automobile financing solutions for
end users.
In spite of the unfavourable economic and business climate, Interbanco’s consolidated net profit was EUR 8.6
million, a 10% growth compared to the results achieved in 2002. Return on equity (ROE) was 17.6%, up 2% on
last year, and return on assets (ROA) was 1.2%. This rise in profits was accompanied by significant reinforcement
of provisions for credit risks, which now represented 127% of end-user credits in arrears, partly as a result of the
new rules introduced by the Bank of Portugal. The launch of a new securitisation operation, SILK 2, based on an
issue of asset-backed securities, which was successfully placed on the capital market, enabled the bank to secure
a comfortable financial strenght and asset position. Its consolidated solvency ratio on 31 December was 9.9%
(8.7% in 2002).
The aforementioned policy of defending the margin of new production, continuing to increase the recovery of
unpaid loans and broadening the range of appropriately remunerated services provided to prescribers and
customers, accompanied by successful measures to reduce costs, resulted in an increase in net profits, going
against the market trend.
Adjustments were made to credit and operational risk policies in order to guarantee high flexibility and efficiency
in the process of attracting business, accommodating the macroeconomic situation and taking advantage of
investments made in previous years in the areas of operating risk and credit recovery.
The bank continued to use organisation and systems platforms capable of responding to a high turnover and a
wider range of products. It reinforced the quality of its products in the used vehicle segment and in its overall
relationship with prescribers, areas in which market practices continue to show substantial asymmetry.
We would also like to mention the launch of the Interbanco Portal, a new Internet application acting as a channel for
the bank’s relationship with business prescribers within the scope of products available in each distribution network.
60| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Tomando por base as vendas de veículos novos no mercado automóvel (agregado das viaturas ligeiras de passageiros e
comerciais), estima-se que, no ano de 2003, o Interbanco tenha reduzido em 2% a sua quota anual de mercado, para
os 15%. De acordo com a informação disponível, o Interbanco terá mantido a liderança no mercado de financiamento automóvel na perspectiva agregada dos produtos que comercializa – crédito, leasing e ALD.
O posicionamento competitivo do Interbanco continuou a assentar numa base de negócio bastante diversificada, agregando acordos com prestigiadas marcas automóveis e parcerias com alguns dos mais importantes grupos de retalho
automóvel nacionais. De salientar a quebra de vendas registada em algumas marcas automóveis com maior representatividade no negócio do Banco, e o contexto concorrencial particularmente difícil, quer na vertente de preço a Cliente final, quer na política de aceitação de risco e nas crescentes contrapartidas proporcionadas aos prescritores, as quais
indiciaram, uma vez mais, práticas menos reflectidas por parte de alguns operadores financeiros.
Foram concluídos e implementados novos acordos com as marcas Hyundai e Seat, que constituíram mais um marco na
história comercial do Interbanco. Este último, celebrado na parte final do ano, envolveu o novo distribuidor Seat para Portugal e encontra-se enquadrado pela parceria estratégica estabelecida entre o Interbanco e o Volkswagen Bank para o negócio financeiro das marcas do Grupo VW no país. Este novo acordo integra, nomeadamente, os negócios de factoring, financiamento de stocks à rede de concessionários e soluções de financiamento automóvel a Cliente final.
Apesar da envolvente económica e de negócio, os resultados líquidos consolidados do Interbanco atingiram 8,6 M_, valor
que representa um crescimento de 10% face aos resultados alcançados em 2002. A remuneração dos capitais próprios
(ROE) atingiu 17,6%, mais de 2 pp acima do valor atingido no ano transacto, e a do activo (ROA)1,2%. Este aumento
de resultados foi acompanhado por um reforço significativo das provisões para riscos de crédito, que passaram a representar 127% do crédito vencido a Cliente final, em parte como resultado das novas regras introduzidas pelo Banco de
Portugal. O lançamento de uma nova operação de securitização, SILK 2, assente numa emissão de Asset Backed Securities, objecto de uma bem sucedida colocação no mercado de capitais, permitiu ao Banco consolidar uma confortável
solidez financeira e patrimonial, situando-se o rácio de solvabilidade, em 31 de Dezembro, em base consolidada, nos
9,9% (8,7% em 2002).
A referida política de defesa da margem da nova produção, a continuada elevação dos indicadores de recuperação dos
créditos vencidos e uma base alargada de serviços prestados aos prescritores e aos Clientes, adequadamente remunerados, acompanhados pelo sucesso das medidas de redução de custos, permitiram que os resultados líquidos tenham
evoluído favoravelmente, em contraciclo com o mercado.
Foram introduzidos ajustamentos ao nível das políticas de risco de crédito e operacional, no sentido de garantir elevada flexibilidade e eficiência ao processo de captação do negócio, acomodando o enquadramento macroeconómico vivido e tirando o devido partido dos investimentos realizados em anos anteriores nas áreas de risco operacional e da recuperação de crédito. O banco continuou a dispor de plataformas organizativas e de sistemas com capacidade de resposta
para um elevado volume de negócios e uma alargada gama de produtos, tendo reforçado a qualidade da sua oferta no
segmento de viaturas usadas e no relacionamento global com os prescritores, áreas nas quais as práticas no mercado continuam a registar assimetrias significativas.
Uma palavra para o lançamento do Portal Interbanco, uma nova aplicação, baseada em tecnologias Internet, para suportar o relacionamento corrente com os prescritores de negócio no âmbito das ofertas disponíveis em cada rede de distribuição.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 61
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
There was, once again, special focus on reducing the costs of the structure. This was based, on one hand, on a
detailed review of procedures, which enabled us to optimise resources and achieve real savings without affecting
the levels of service and, on the other hand, continuing to make best use of synergies with the BCP Group.
D) E-BUSINESS
The SAG Group’s activities in all motor-related aspects were reinforced in 2003 by its presence in the field of ebusiness, given that the Group’s automobile portal took over the leadership of the market, aimed at supporting
the creation of value in traditional activities.
Two companies were responsible for this business, Inovision, which works with the dealership networks (a
company in which the Group is associated with partners possessing recognised know-how in this area) and
SIVAonline for end users.
Inovision
Inovision is a service company devoted exclusively to developing specific solutions for dealership networks in the
automobile sector. The company’s mission is to provide high-quality global solutions enabling automobile
dealerships to improve their performance in all areas of their operations.
In order to do this, the whole organisation of the company is focussed on operational excellence and the use of
the most appropriate technologies for the specific needs of the sector.
In 2003, the company’s activities were focused on developing the management support system for automobile
dealerships (DMS) and real operating tests were conducted on all operational areas throughout the year at a pilot
dealership.
As a result of these tests, we decided to review the project in order to identify more appropriate solutions to meet
the needs of the company’s customers.
Sivaonline
SIVAonline develops and enlivens the SAG Group’s Internet channel giving fast, easy access to a variety of services
that were already provided by traditional channels. They can now be found all in one place at the SIVAonline
portal.
Customers can use the SIVAonline portal to begin the process of buying vehicles online, using the new vehicle
configuration services, search for vehicles available for immediate delivery or ask the Audi, Skoda or Volkswagen
dealerships for applications to buy vehicles, for finance or for operational leasing.
In 2003, the SIVAonline portal received more than one million visits and formed a 50,000-strong base of
registered customers who showed particular dynamism, with 70,000 online quote requests to the Audi, Skoda
and Volkswagen dealership networks.
SIVAonline also reinforced its relationship with its end users in 2003 with the launch of a weekly newsletter with
news on the Group’s makes.
62| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Reiterou-se um especial enfoque na redução dos custos de estrutura, a qual assentou, por um lado, numa revisão detalhada de processos, que permitiu racionalizar e optimizar os recursos afectos, atingindo-se poupanças efectivas, sem quebra de níveis de serviço, e, por outro, na continuação do aproveitamento de sinergias com o Grupo BCP.
D) E-BUSINESS
A actividade do Grupo SAG, em todos os aspectos relacionada com o automóvel foi, durante o ano de 2003, reforçada com a sua presença na área de E-Business dado que o portal automóvel do Grupo assumiu a liderança deste mercado, com um objectivo de suportar o processo de criação de valor das actividades tradicionais.
Estas actividades desenvolveram-se através de duas Empresas: a Inovision, orientada para as redes de Concessionários
(uma Empresa onde o Grupo se associou a parceiros com reconhecido "know-how" nesta área de operações) e a SIVAonline, orientada para o Cliente final.
Inovision
A Inovision é uma Empresa de serviços dedicada exclusivamente ao desenvolvimento de soluções específicas para o sector automóvel, nomeadamente para redes de Concessionários. A missão da Empresa é fornecer soluções globais de elevada qualidade que permitam aos Concessionários automóvel melhorar a sua performance, em todas as áreas das suas
operações. Para atingir este objectivo, toda a organização da Empresa está concentrada na excelência operacional e na
utilização das tecnologias mais adequadas às necessidades específicas do sector automóvel.
Durante 2003 o enfoque da actividade esteve centrado no desenvolvimento do sistema de suporte à gestão de Concessionários automóvel (DMS) pela Inovision e decorreram durante todo o ano testes reais de funcionamento numa concessão piloto em todas as áreas operacionais de actividade.
Em resultado destes testes, foi decidido rever o projecto, com o objectivo de identificar soluções que se mostrassem mais
adequadas para a satisfação das necessidades das Empresas Clientes.
Sivaonline
A SIVAonline desenvolve e dinamiza o canal de Internet do Grupo SAG facultando, em condições cómodas e rápidas,
um conjunto diversificado de serviços, que já eram prestados pelos canais tradicionais, agora disponíveis na Internet, de
forma integrada, no Portal SIVAonline
Através do Portal SIVAonline, os Clientes finais podem iniciar o processo de compra de viaturas através da Internet, utilizando os serviços de configuração de viaturas novas, a pesquisa de viaturas disponíveis para entrega imediata, bem como
requerer às redes de Concessionários das marcas Audi, Skoda e Volkswagen propostas para a compra de viaturas, para
financiamento ou para aluguer operacional.
No decorrer de 2003, o Portal SIVAonline recebeu mais de 1.000.000 visitas, e atingiu uma base de 50.000 Clientes
registados, que revelaram um particular dinamismo, tendo atingido 70.000 pedidos de propostas online às redes de Concessionários das marcas Audi, Skoda e Volkswagen.
Durante 2003, o SIVAonline reforçou ainda a relação com os seus clientes finais com o lançamento de uma newsletter
semanal apresentando as novidades relacionadas com as marcas representadas pelo o Grupo.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 63
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
According to Alexa Web Search International, an Amazon.com company, the traffic at the SIVAonline portal ranks
top in the table of official sites for automobile makes in Portugal and is also the first for general automobile sites
in the country.
4. BUSINESS SUPPORT ACTIVITIES
HUMAN RESOURCES
Activities in the Human Resource Department in 2003 were aimed at contributing to the transversal process of
optimising costs, which was particularly important in all the Group’s business areas because of the fall in activity
during the year. In this process, the Human Resource Department focused on the three following aspects:
• Acceleration of the development of synergies within the Group
• Negotiating and renegotiating contracts with suppliers
• Reformulating directives and internal procedures, especially in situations with a greater impact on costs
Recruitment policy was changed considerably, especially with regard to hiring temporary employees. This type of
recruitment was reduced by redistributing tasks to other employees. Some jobs were eliminated by means of internal
transfers, with a view to adjusting the workforce to the sectors that need it (with the above-mentioned flexibility).
The preparation and implementation of the Information System User Manual was fundamental in improving the
way in which the systems are used.
We also renegotiated the insurance portfolio through the Group’s broker and implemented new, more
comprehensive, modern and economical health insurance packages for the Group’s workforce.
INFORMATION SYSTEMS
2003 was marked by the creation of the DOTSI – Technology and Information Systems Department, meaning
that all the Group’s technological areas and their teams are now up to speed.
All the Group’s systems were consolidated at the Azambuja Data Center, thus guaranteeing the same level of
service for all the companies, with a special mention for the data security components, firewalls and rules for
using the system. This consolidation made it possible to put some equipment to greater use and to reduce other
equipment, especially servers and communication lines, thus reducing maintenance.
New operating systems were installed at Globalrent, the Group’s company that holds the SIXT franchise for
Portugal and we also continued to consolidate the Group’s back office in SAP R/3, which was part of the Group’s
Strategic Information System Plan.
In this area, we also completed version 3.0 of the SIV –Vehicle Information System, which supports the
distribution activities at SIVA and the dealership networks.
Where applications were concerned, we launched new systems in the areas of mobility and technical malfunctions,
which reinforced the existing control model and represents a quality leap in the level of support for the repair shops
and, consequently, end users, in the case of technical malfunctions.
64| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
De acordo com a "Alexa Websearch International", uma empresa Amazon.com, o tráfego registado no Portal SIVAonline posiciona-o em 1º lugar no ranking dos sites nacionais de marcas automóvel e também em 1º lugar entre os sites automóvel generalistas em Portugal.
4. ACTIVIDADES DE SUPORTE ÀS ÁREAS DE NEGÓCIO
RECURSOS HUMANOS
A actividade da área de Recursos Humanos em 2003 desenvolveu-se no sentido de contribuir para o processo transversal de optimização de custos, que assumiu particular importância em todas as áreas de actividade do Grupo, por força da quebra do volume de negócios que se verificou durante o ano. Neste processo, a área de Recursos Humanos concentrou a sua actividade tendo como base os seguintes três vectores fundamentais:
• aceleração do desenvolvimento das sinergias ao nível do Grupo;
• negociação e renegociação dos contratos com Fornecedores;
• reformulação das directivas e procedimentos internos, em especial nas situações com um maior impacto nos custos.
A política de recrutamento foi significativamente alterada, nomeadamente no que respeita à contratação de Colaboradores em regime temporário, sendo esta diminuída através de uma redistribuição de tarefas por outros colaboradores.
Foram igualmente extintos alguns postos de trabalho, através de transferências internas, procurando adequar (com a referida flexibilidade interna) a força de trabalho aos sectores que neste momento dela carecem.
A elaboração e implementação do Manual de Utilizadores de Sistemas de Informação, foi fundamental para melhorar
a metodologia de utilização dos sistemas.
Procedeu-se ainda à renegociação da carteira de seguros através da mediadora do Grupo, tendo-se implementado um
novo Seguro de Saúde, mais abrangente, moderno e económico.
SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
2003 fica marcado na área das tecnologias pela criação da DOTSI - Direcção de Organização Tecnologias e Sistemas
de Informação, ficando assim consolidadas todas as áreas de tecnologias do Grupo, bem como as respectivas equipas.
Todos os sistemas do Grupo foram consolidados no Data Center da Azambuja, o que permitiu garantir um mesmo nível
de serviço a todas as Empresas, com particular destaque para as componentes de segurança dos dados, intrusão e normas de utilização de sistemas. A consolidação permitiu rentabilizar e reduzir alguns equipamentos, nomeadamente servidores e linhas de comunicação, reduzindo desta forma a manutenção associada.
Foram implementados novos sistemas operacionais nomeadamente na Globalrent, Empresa do Grupo que detém o "franchise" SIXT para Portugal, tendo-se também dado continuidade à consolidação do back office do grupo em SAP R/3, situação prevista no Plano Estratégico de Sistemas de Informação do Grupo. Ainda nesta área, foi finalizada a versão 3.0 do SIV
–Sistema de Informação de Viaturas que suporta a actividade de distribuição na SIVA e redes de Concessionários.
Na área aplicacional, foram lançados novos sistemas nas areas da mobilidade e avarias técnicas, o que permite reforçar
o modelo de controle existente e, no caso das avarias técnicas, representa um salto qualitativo ao nível do suporte às
oficinas e, consequentemente, ao Cliente final.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 65
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
In collaboration with the dealership networks, we forged ahead on all the initiatives established under the network
integration project, with special focus on after sales services, which involved defining and implementing appropriate
service standards for Portugal. We also successfully implemented a file exchange procedure with the dealership
networks, making it possible to update business data automatically, on a daily basis between SIVA and the dealers’
management systems (DMS).
A transversal organisational unit was set up in the DOTSI, with the main remit of identifying potential improvements
in processes and applying new functions in collaboration with the development teams.
At the end of the year, the Group’s intranet was launched as a tool for improving procedures and developing
communication within the Group. The SAG intranet will facilitate the daily activities of all employees in all the
companies belonging to the SAG Group.
In order to improve the level of service to end users, we set up a user support service to coordinate the help desk
and the second-string teams, using the necessary teams to coordinate interventions and acting as the users’
ombudsman.
At SAG do Brasil, 2003 was a year of particularly intense activity where technology was concerned, with the
implementation of important automobile fleet control and management projects and an increase in B2C tools for
companies and private customers. Technology was used to make substantial reductions in the area of telephony and
some processes now integrated in the Unidas portal were automated.
In 2003 63 technology and organisation projects were implemented at SAG Group companies and in the dealership
networks.
LOGISTICS
This area played an important role in optimising the use of resources and developed a project for creating a new
purchase centre, which made it possible to improve the supply of goods and services transversally in all the Group’s
companies.
The Logistics Department’s responsibilities include monitoring the management and maintenance of the assets of all
the SAG Group’s companies. Projects for remodelling and the facilities used by all the group’s companies were
undertaken and monitored, particularly those used by the Soauto dealerships.
In 2003, the following initiatives were particularly important in contributing to the rationalisation of resources
mentioned above:
• Extension of the management of the fleet of vehicles to external fleets, achieving competitive advantages for
other Group companies
• Completion of the fuel removal project, which resulted in savings by recovering fuel from the semi-new and
used vehicles put up for sale
• Reorganisation of the new vehicle maintenance systems to meet the increasing demand for quality
66| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Em colaboração com as redes de Concessionários, foram dinamizadas todas as iniciativas estabelecidas no actual projecto de integração de redes, com especial enfoque nas áreas de após venda, o que implicou a definição e implementação dos padrões de serviço adequados para Portugal. Foi ainda implementado, com resultados muito positivos, um
processo de troca de ficheiros com as redes de Concessionários, permitindo actualizar diáriamente, de forma automática, os dados de negócio entre a SIVA e os DMS das Concessões.
No âmbito da DOTSI, foi criada uma área de Organização tranversal ao Grupo, cujo objectivo principal consiste em identificar melhorias nos processos e, em conjunto com as equipas de desenvolvimento, fazer a aplicação de novas funcionalidades.
No final do ano, foi lançada a "intranet" do Grupo, como ferramenta que contribui para a melhoria de processos e para
desenvolver a comunicação no âmbito do Grupo. A "intranet" SAG constitui-se como um elemento facilitador da actividade diária de todos os Colaboradores de todas as Empresa incluídas no universo da SAG.
Com vista a melhorar o nível de serviço ao utilizador final, foi criado um serviço de suporte ao utilizador que coordena
e dinamiza o "help desk" e as equipas de segunda linha existentes, coordenando as intervenções com recurso às equipas necessárias e constituindo-se como uma figura de provedor do utilizador.
Na SAG do Brasil, o ano de 2003 foi particularmente intenso na área das tecnologias, com a implementação de importantes projectos de controle e gestão da frota automóvel e no aumento de funcionalidades B2C postas ao serviço dos
Clientes particulares e Empresas. Com o recurso à tecnologia, foram feitas importantes reduções nas áreas de telefonia,
e automatizados alguns processos agora integrados no portal Unidas.
Durante o ano de 2003 foram implementados 63 Projectos de tecnologias e organização nas Empresas do Grupo SAG
e nas redes de Concessionários.
LOGÍSTICA
Esta área teve um papel relevante no programa de optimização da utilização dos recursos, tendo desenvolvido o projecto de criação de uma Central de Compras, cuja actividade permitiu melhorar as condições de fornecimento de bens
e serviços, de forma transversal a todas as Empresas do Grupo.
As responsabilidades da área de Logística abrangem o acompanhamento da gestão e manutenção do património de todas
as Empresas do Grupo SAG. Nesta área, foram desenvolvidas acções no desenvolvimento e acompanhamento dos projectos de remodelação de instalações utilizadas por todas as Empresas do Grupo SAG e, em particular, pelos Concessionários da Soauto.
Merecem ainda particular relevo, no âmbito das actividades que contribuiram para o processo de racionalização de recursos acima referido, as seguintes inciativas que foram implementadas durante o ano de 2003:
• extensão do serviço de gestão do parque de viaturas a parques externos, proporcionando vantagens competitivas
a outras Empresas do Grupo;
• conclusão do projecto de desgasolinamento, que veio permitir economias através da recuperação de combustível das viaturas usadas e semi-novas colocadas para venda;
• reorganização dos sistemas de manutenção de viaturas novas em parque, por forma a corresponder às cada vez
maiores exigências no âmbito da qualidade.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 67
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
5. ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS
As mentioned in the analysis of the activities of each of the Group’s business areas, the unfavourable climate in
the automobile market in Portugal and the adverse economic conditions that made themselves felt in Brazil
constituted the frame of reference for the Group’s activities.
Economic and financial results reflect these circumstances, as does the Group’s response to the tough conditions
in which it conducted its business in 2003.
The group’s turnover amounted to EUR 672.5 million, down 17.1%.
The value of services provided increased by 4.5% fueled by activities at Multirent and SAG do Brasil, which
mitigated the direct effects of the 19.5% reduction in sales.
As a result, the relative weight of the Services Division rose to 12.8% of the consolidated turnover (10.2% in
2002), reflecting the results of the implementation of strategy to reduce the dependence of the Group’s activities
on its automobile distribution operations.
With the poor trading performance, cost control was a priority and several measures were undertaken to reduce the
fixed component of the Group’s operating costs, as explained above.
These measures resulted in a total operating cost out of 4.8% in 2003 despite the increase (4,8%) in costs linked
to the launch of new models and the growth in expenses directly associated with the fleets operated by the Group
in Multirent and SAG do Brasil.
The consolidated EBITDA went down by 4.8% in relation to 2002 and was EUR 83.9 million, or 12.5% of the
consolidated turnover (11.2% in 2002).
EBITDA
100
90,740
83,912
80
12,5%
60
11,2%
40
20
0
2002
EBITDA
68| SAG | Annual Report 2003
Margin EBITDA
2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
5. ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA
Tal como se encontra referido na análise efectuada à actividade de cada uma das Áreas de Negócios do Grupo, a evolução desfavorável do mercado automóvel em Portugal, e as condições económicas adversas que se fizeram sentir no
Brasil constituiram o quadro de referência que determinou a actividade do Grupo.
Os resultados económicos e financeiros reflectem esta realidade, bem como a resposta do Grupo às condições adversas em que a actividade se desenvolveu em 2003.
Desta forma, registou-se um Volume de Negócios que ascendeu a cerca de EUR 672,5 Milhões, o que representa uma
redução de 17,1% em relação ao valor registado em 2002.
No entanto, o valor dos Serviços Prestados registou um aumento de 4,5% em relação ao ano anterior – alicerçado nos
crescimentos registados nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil – que permitiu atenuar os efeitos directos da
redução do valor das Vendas, que foi de 19,5%.
Com esta evolução, o peso relativo da componente de Serviços aumentou para 12,8% do Volume de Negócios Consolidado (10,2% em 2002), reflectindo os resultados da implementação da estratégia de redução da dependência das
actividades do Grupo das operações da Área de Distribuição Automóvel.
Com a diminuição dos níveis de actividade, as iniciativas de contenção e redução de custos constituiram uma área prioritária, tendo sido implementadas diversas iniciativas com o objectivo de reduzir a componente fixa dos custos operacionais do Grupo, tal como já foi explicado anteriormente. Em resultado destas acções, o total dos custos operacionais
apresentaram, em 2003, uma diminuição de 4,8% em relação aos valores registados em 2002, apesar do reforço significativo (4,8%) dos investimentos em publicidade que se encontram associados à actividade de lançamento de novos
modelos, e do crescimento das despesas directamente associadas às frotas exploradas pelo Grupo nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil.
O EBITDA Consolidado registou uma redução de 4,8% em relação ao valor de 2002, tendo atingido EUR 83,9
Milhões, ou 12,5% do Volume de Negócios Consolidado (11,2% em 2002).
EBITDA
100
90,740
83,912
80
12,5%
60
11,2%
40
20
0
2002
EBITDA
2003
Margem EBITDA
SAG | Relatório e Contas 2003 | 69
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
The growth in the business activities of Multirent and SAG do Brasil resulted in a growth in the depreciation
component of about 8.3%, while provisions for the financial year included about EUR 1 million in provisions that
were advisable to cover the risk of devaluation of semi-new and used vehicles in stock on the date of the balance
sheet.
As a result of these accruals, the Group’s consolidated EBIT was EUR 42.8 million, 19% lower than in 2002,
although it remained at a level of about 6.5% of the consolidated turnover.
The financial results for 2003 reflect the effect of the increase in the Group’s levels of indebtedness, which were
particularly high in the first six months of the year, and the increase in the credit spread resulting from the review
of the risk of the motor sector as a whole.
This risk was mitigated by the issue of bonds under highly favourable financial conditions in the second half of
2003.
The estimated value of consolidated income tax was influenced by the adoption of the principles laid down in
the IAS 12, by the recognition under deferred taxes of the changes in the Corporation Tax rate established in the
State Budget for 2004 and by the recognition of tax credits associated with the results of previous financial years
granted to SAG do Brasil.
The net consolidated profit stood at EUR 20.1 million, down 35.5%.
The consolidated balance sheet structure was also a priority area, in order to maintain its balance regarding the
debt structure, which increased substantially due to the combined effects of the reduction in business activity in
the commercial areas, which caused a temporary increase in the needs for working capital, and to the increase
in operations at Multirent and SAG do Brasil (with the corresponding increase in resources allocated to these
areas).
The Group therefore issued three-year warrant bonds amounting to EUR 25 million in a successful public
subscription operation. It also issued five-year bonds by private subscription under highly favourable financial
conditions to a value of EUR 90 million, intended exclusively for the restructuring of liabilities.
The weight of medium and long-term debts therefore increased substantially and, at the end of the year, this type
of liability represented 50.6% of the Group’s total debt to the financial system (30.4% in 2002).
Total assets at the end of the financial year were EUR 647.8 million, corresponding to an increase of about EUR
16.8 million in relation to their value at the end of 2002. This increase was basically the result of the rise (EUR
38.7 million) in the value of assets used in the intensive capital activities on the part of Multirent and SAG do
Brasil, which were partially financed by financial flows resulting from the reduction in stock (EUR 31.7 million).
Because of the adverse market conditions and their impact on the Group’s financial situation, the decision was
made not to announce an interim dividend, as has been the custom for the Group. For this reason, the dividends
paid in 2003 represented only the remainder of those declared for 2002.
70| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
O crescimento registado nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil originou um crescimento da componente de
amortizações de cerca de 8,3%, enquanto que a rúbrica de Provisões do exercício incluiu o valor de cerca de EUR 1,0
Milhões que se mostrou aconselhável para fazer face ao risco de desvalorização das viaturas semi-novas e usadas que
se encontravam em existências à data do Balanço.
Em resultado destes acréscimos, o EBIT Consolidado foi de EUR 42,8 Milhões, menos 19% do que o valor registado em
2002, embora se mantendo a um nível de cerca de 6,5% do Volume de Negócios Consolidado.
Os Resultados Financeiros registados no exercício de 2003 reflectem o efeito combinado do aumento dos níveis de
endividamento do Grupo – que foram especialmente elevados durante os primeiros 6 meses do ano – e dos aumentos
do "spread" bancário, fruto da revisão do risco do sector automóvel, no seu todo, o que foi mitigado pela emissão de
Empréstimos Obrigacionistas, em condições financeiras muito favoráveis, durante o 2º Semestre de 2003.
O valor da estimativa para Impostos Sobre o Rendimento Consolidado encontra-se influenciada pela adopção dos princípios estabelecidos no IAS 12 e, nomeadamente, pelo reconhecimento, nos Impostos Diferidos, das alterações da taxa
de IRC estabelecidas no Orçamento do Estado para 2004, bem como pelo reconhecimento dos créditos fiscais associados
aos resultados fiscais de exercícios anteriores que foram contabilizados pela SAG do Brasil.
O Resultado Líquido Consolidado atingiu EUR 20,1 Milhões, correspondendo a uma redução de 35,5% em relação ao
valor registado no exercício anterior.
A estrutura do Balanço Consolidado constituiu também uma área prioritária, com o objectivo de manter o respectivo
equilíbrio, nomeadamente no que respeita à estrutura da dívida, que registou um aumento substancial, por força dos
efeitos combinados da redução do nível de actividade nas áreas de comércio – que provocou um aumento temporário
das necessidades de fundo de maneio – e do aumento das operações da Multirent e da SAG do Brasil (com o correspondente acréscimo dos recursos alocados a estas áreas).
Desta forma, procedeu-se à emissão de um empréstimo por obrigações com "warrants" a 3 anos, no valor de EUR 25,0
Milhões, através de uma bem sucedida operação de oferta pública de subscrição, bem como a uma emissão de obrigações a 5 anos, com subscrição particular, no valor de EUR 90,0 Milhões, em condições financeiras muito favoráveis,
e que se destinou exclusivamente a restruturação de passivos.
Desta forma, o peso das dívidas a médio e longo prazos aumentou substancialmente, passando este tipo de responsabilidades
a representar, no final do Exercício de 2003, 50,6% da dívida total do Grupo junto do sistema financeiro (30,4% em 2002).
O valor do Activo total no final do exercício era de EUR 647,8 Milhões, correspondendo a um aumento de cerca de
EUR 16,8 Milhões em relação ao valor que se verificava no final de 2002. É de salientar que este aumento decorre, fundamentalmente, do aumento (EUR 38,7 Milhões) que se verificou no valor dos activos utilizados nas actividades capital intensivas da Multirent e da SAG do Brasil, que foram parcialmente financiados através dos fluxos financeiros originados pela redução que se verificou no nível das existências (EUR 31,7 Milhões).
Por força das condições adversas do mercado, e do seu impacto na situação financeira do Grupo, foi decidido não efectuar a
declaração de dividendo interina que vinha sendo adoptada pelo Grupo. Por esta razão, os dividendos pagos durante o exercício de 2003 representaram apenas o remanescente dos dividendos declarados a respeito do exercício de 2002.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 71
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
The basic indicators in the structure of the consolidated balance sheet are as follows.
FINANCIAL RATIOS
2002
2003
ROA (net profit / total assets)
3.5%
2.1%
ROE (net profit / adjusted equity)
9.0%
5.6%
90.6%
104.3%
39.7%
31.6%
D/E
((average debt – average current assets) / adjusted equity)
Financial structure
(medium and long-term debt / short-term debt)*
Interest Coverage (EBITDA / financial costs)
4.99
4.30
Debt coverage (Average financial debt / EBITDA)
3.54
4.54
0.63
0.61
Solvency ratio
(adjusted equity / average adjusted assets)
(*) On 31 December of the same years, this ratio was 30.4% and 50.6%, respectively.
BASES FOR CALCULATION OF RATIOS (in euros)
Net profit
2002
2003
31,187,225
20,138,694
Total average adjusted assets
899,312,574
948,040,583
Adjusted equity
346,495,674
359,659,518
Financial debt (average)
321,391,622
380,928,183
Current assets (average)
7,574,976
5,687,045
Medium and long-term financial debt (average)
127,504,324
120,533,481
EBITDA
90,739,768
83,931,375
Net interest
18,170,704
19,513,099
6. IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL FINANCIAL FORCED REPORT
With effect as of 1 January 2005, listed companies will be obliged to prepare their consolidated financial
statements in accordance with the International Financial Reporting Standards (IFRS).
As a result, and in order to guarantee the comparability of the consolidated profit and loss accounts submitted
after this date, it is essential for the consolidated financial statements for 2004 to be adjusted by the effects that
will come from the application of these standards.
With this in mind, in 2003, the SAG Group began to study possible changes that the adoption of the IFRS may
require, not only with regard to accounting principles and criteria but also to current internal control systems and
the computer systems on which the preparation of the consolidated financial statements are based.
Although this work has not yet been completed, we have already reached the conclusion that the current
principles, criteria, procedures and systems make it possible to comply fully with the IFRS, with the exception of
IFRS 22 (combinations of businesses).
The implementation of this standard may have a substantial impact on the consolidated financial statements, as
it lays down that the goodwill generated in the consolidation of companies acquired should not depreciated.
72| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Os indicadores fundamentais da estrutura do Balanço Consolidado são os seguintes:
RÁCIOS FINANCEIROS
2002
2003
ROA (Resultado Líquido / Total do Activo / Médio ajustado)
3,5%
2,1%
ROE (Resultado Líquido / Capital Próprio Ajustado)
9,0%
5,6%
90,6%
104,3%
39,7%
31,6%
D/E (Dívida Financeira Média
Disponibilidades Médias) / Capital Próprio Ajustado)
Estrutura Financeira (Dívida Financeira
de Médio e Longo Prazo / Dívida Financeira Total)*
Interest Coverage (EBITDA / Juros Líquidos)
4,99
4,30
Cobertura de Dívida (Dívida Financeira Média / EBITDA)
3,54
4,54
0,63
0,61
Autonomia Financeira
(Capital Próprio Ajustado / Activo Médio Ajustado)
(*) Em 31 de Dezembro dos mesmos anos, este rácio era de 30,4% e 50,6%, respectivamente
BASES PARA CÁLCULO DE RÁCIOS (Euros)
Resultado Líquido
2002
2003
31.187.225
20.138.694
Total do Activo Médio Ajustado
899.312.574
948.040.583
Capital Próprio Ajustado
346.495.674
359.659.518
Dívida Financeira (Média)
321.391.622
380.928.183
7.574.976
5.687.045
Disponibilidades (Média)
Dívida Financeira de Médio e Longo Prazo (Média)
127.504.324
120.533.481
EBITDA
90.739.768
83.931.375
Juros Líquidos
18.170.704
19.513.099
6. IMPLEMENTAÇÃO DAS NORMAS INTERNACIONAIS DE RELATO FINANCEIRO (IFRS)
Com efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2005, passa a ser obrigatória, para as Empresas cotadas em Bolsa, que a preparação de
Demonstrações Financeiras Consolidadas seja efectuada de acordo com as Normas Internacionais de Relato Financeiro (IFRS).
Por este facto, e por forma a garantir a comparabilidade das Demonstrações Financeiras Consolidadas a apresentar a partir daquela data, torna-se indispensável que as Demonstrações Financeiras Consolidadas relativas ao exercício de 2004
sejam ajustadas pelos efeitos que vierem a resultar da aplicação daqueles princípios e normas.
Com estes objectivos, o Grupo SAG iniciou, durante o ano de 2003, o estudo das eventuais alterações que a adopção das IFRS requere, não apenas no que respeita aos princípios e critérios contabilisticos, mas também no que concerne aos sistemas de controle interno em vigor e aos sistemas informáticos que suportam a preparação das Demonstrações Financeiras Consolidadas.
Embora estes trabalhos ainda não se encontrem totalmente concluídos, foi já possível concluir que os princípios, critérios, procedimentos e sistemas em vigor permitem o integral cumprimento das disposições constantes das IFRS, excepto no que respeita ao cumprimento da IFRS 22 (Combinações de Negócios).
A implementação desta norma poderá provocar um impacto substancial nas Demonstrações Financeiras Consolidadas
uma vez que se prevê que não sejam amortizadas as Diferenças de Consolidação ("Goodwill") geradas no processo de
consolidação de Empresas adquiridas. Em lugar deste procedimento, as Empresas ou Negócios adquiridos serão sujei-
SAG | Relatório e Contas 2003 | 73
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Instead, companies or business acquired will be subject to annual impairment tests in order to verify that the value of
the assets acquired is maintained and that any reductions in value are recognised as costs of the financial year.
7. OUTLOOK FOR 2004
A) MACROECONOMIC PROSPECTS IN 2004
1. PORTUGAL
Regardless of whether or not we think that the revival has started, the fact is that all the institutions whose job it is
to forecast economic developments have predicted that it will take place in early 2004.
Thus, the EC and the IMF have forecast that the world economy will accelerate the growth of the GDP from 3.3% in
2003 to 4.1% in 2004, and the OECD has said that the GDP of its 30 member countries will go from 2% to 3%.
For the Euro Zone, the EC has forecast GDP growth from 0.4% (2003) to 1.8% (2004), which is similar to the IMF
and OECD predictions.
The main assumptions underlying these forecasts include the maintenance of short-term interest rates and bilateral
euro exchange rates at the same levels as at the end of 2003, a slight increase in long-term interest rates, a fall in
oil prices and an improvement in the international economy.
On the other hand, there are some important risk factors influencing the forecasts presented here. To mention just a few,
we have the revival of economic activity all over the world in general (with severe, ongoing budgetary and external
imbalances in the USA) and in the Euro Zone in particular and therefore a growth in foreign demand, the changes in the
euro exchange rate, the possibility of an increase in interest rates and changes in the labour market and wages in Portugal.
In Portugal, domestic demand is still weak, as is to be expected in the adjustment phase that our economy is
currently going through.
This is reflected, above all, in investment levels, for which the Bank of Portugal forecasts a new drop in 2004
(-2.8%), due to the reduction in public investment associated with a fall in the capital transfers from the EU.
According to the Bank of Portugal, the GDP is expected to grow by only 0.75%, with a lower forecast than that of
the EC and the Government (1%) and about half those of the OECD and IMF. 2004 should thus be the third
consecutive year of divergence with the EU.
The recovery should be boosted by exports, while a new fall in domestic demand can be expected, due to levels of
indebtedness and the need to continue budgetary consolidation, which involves an expected fall in public
consumption.
Private consumption should grow about 0.8%. in spite of the slight fall in the savings rate, after an increase in recent
years (3,2p.p) between 1999 and 2003), consumers can be expected to maintain their cautious behaviour given the
level of indebtedness and as a precaution in a context of increased unemployment. The GSP 2004-07 forecasts even
smaller growth in this variable, 0.5% in 2004.
74| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
tos a testes anuais de continuidade ("impairement"), com o objectivo de verificar a manutenção do valor dos activos adquiridos, sendo eventuais diferenças, para menos, reconhecidas como custo do exercício.
7. PERSPECTIVAS PARA 2004
A) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO MACRO-ECONÓMICA EM 2004
1. PORTUGAL
Independentemente de se admitir que a retoma já se iniciou ou não, é um facto que todas as instituições que se ocupam de prever a evolução económica a situam neste início de 2004.
Assim, a CE e o FMI prevêem que a economia mundial acelere o crescimento do PIB de 3,3% em 2003 para 4,1% em
2004, e a OCDE que o PIB dos 30 países membros passe de 2,0% para 3,0%.
Para a zona euro, a CE prevê que passe de 0,4% (2003) para 1,8% (2004), valores idênticos às previsões do FMI e OCDE.
As principais hipóteses subjacentes às previsões aqui referidas incluem a manutenção das taxas de juro de curto prazo
e das taxas de câmbio bilaterais do euro aos níveis do final de 2003, um perfil ligeiramente ascendente das taxas de juro
de longo prazo, uma queda dos preços do petróleo e essa evolução da economia internacional mais favorável.
Por outro lado, são importantes os factores de risco influindo nas previsões aqui apresentadas. Só para referir alguns, temos
a retoma da actividade económica no Mundo (com a persistência de graves desequilíbrios orçamental e externo nos EUA)
e na zona euro em particular, e por isso a evolução da procura externa; a evolução do euro; a possibilidade de aumento nas taxas de juro; ou a evolução do mercado de trabalho e dos salários em Portugal.
Em Portugal, subsistem as condições de debilidade da procura interna, próprias da fase de ajustamento que a nossa
economia atravessa.
Tal reflecte-se sobretudo no investimento, para o qual o BdP prevê nova descida em 2004 (-2,8%), devido à queda
do investimento público, associado a uma diminuição das transferências de capital recebidas da UE.
O PIB deverá crescer apenas 0,75%, de acordo com o BdP, previsão abaixo das da CE e do Governo (1%) e cerca de
metade das da OCDE e FMI. O ano 2004 deverá ser assim o 3º consecutivo de divergência com a EU.
A recuperação será impulsionada pelas exportações, prevendo-se nova variação negativa da procura interna, devido aos níveis de endividamento e à necessidade de continuar a consolidação orçamental, a qual implica previsão de queda do consumo público.
O consumo privado deverá crescer apenas 0,8%: apesar de uma ligeira redução da taxa de poupança - após o
aumento dos últimos anos (3,2 p.p. entre 1999 e 2003) -, os consumidores deverão manter um comportamento prudente, dado o nível de endividamento atingido e por efeito precaução, num contexto de aumento do desemprego.
O PEC 2004-07 prevê para 2004 um crescimento ainda menor desta variável: 0,5%.
Uma evolução positiva para o investimento empresarial fundamenta-se, além das baixas taxas de juro, na perspectiva de um
comportamento dinâmico das exportações (+5,8%), respondendo a um elevado crescimento previsto para a procura externa.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 75
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
An increase in corporate investment is based not only on the low interest rates but also on the prospect of the
dynamic behaviour of exports (+5.8%), responding to the high growth expected in foreign demand.
Underlying this is moderate growth in salaries and a recovery in the growth of productivity, permitting gains in
market shares. Strong growth in tourism can be expected, associated with the European Football Championship.
Imports should grow more (2%) than the GDP as a result of the revival.
The moderate recovery in economic activity should bring with it a continuing increase in the unemployment rate,
which should exceed 7%, according to the EC. This rise in unemployment, combined with the stagnation in
public service salaries, should have a moderating effect on real salaries which may go down in 2004.
Inflation may fall to about 2.5%, due to favourable changes in international prices, weak economic growth,
increased unemployment and moderation in salaries.
Forecasts regarding public sector deficit in 2004 vary between the Government (2.8% of the GDP), the OECD
(3%) and the EC (3.3%). The unrepeatable nature of the extraordinary measures and the obvious difficulty in
containing public expenditure, associated with the small economic growth expected, explain these differences.
Where car excise duty is concerned, the State Budget for 2004 expects revenue of EUR 1.01 billion, a growth of
only 2.% compared to the most recent estimate for 2003, made in January 2004.
MAIN ECONOMIC INDICATORS 2002 - 2004 VARIATIONS / ANNUAL FIGURES
Unit
Source
2002
2003E
2004P
Private consumption
Real var. %
(1)
0.4
-0.8
0.8
Public consumption
Real var. %
(1)
2.3
0
-0.8
Investment (GFCF)
Real var. %
(1)
-5.7
-10.0
-2.8
Exports of goods and services
Real var. %
(1)
3.3
3.0
5.8
Imports of goods and services
Real var. %
(1)
-0.3
-2.3
2
Gross domestic product (GDP)
Real var. %
(1)
0.4
-1.1
0.8
(GDP in the Euro Zone - EUR12)
Real var. %
(2)
0.9
0.4
1.8
Inflation – HCPI
E
Var. %
(1)
3.7
3.3
2.5
Unemployment rate
% active pop.
(2)
5.1
6.6
7.2
Short-term interest rates (3 months)
% annual av.
(2)
3.3
2.3
2.3
Public deficit
% of GDP
(2)
2.7
2.9
3.3
Public debt
% of GDP
(2)
58.1
57.5
58.6
Estimates/ P Forecast
Sources: (1) Bank of Portugal, Perspectivas para a Economia Portuguesa 2004-2005 (the average points of the intervals are shown
for 2003 and 2004); (2) European Commission, Autumn Forecasts, Oct. 2003
2. BRAZIL
Economic prospects for 2004 point to a 3,5% growth in GDP. While this is significantly higher than the zero
growth in 2003, it still compares poorly with the 5% to 6% growth needed to prevent a rise in unemployment.
Exports should come to USD 80 billion and the surpluses agreed upon with the IMF should be achieved.
76| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Está subjacente um crescimento moderado dos salários e uma recuperação do crescimento da produtividade, permitindo ganhos
de quotas de mercado. Prevê-se um forte crescimento do turismo, associada à realização do Campeonato Europeu de Futebol.
As importações deverão crescer mais (2%) que o PIB, em virtude da retoma.
A recuperação moderada da actividade económica deverá acarretar a continuação do aumento da taxa de desemprego, que
poderá ultrapassar os 7%, de acordo com a CE. Tal evolução, associada a nova quase estagnação dos salários na função pública, deverá exercer efeitos moderadores sobre os salários reais que poderão diminuir ainda em 2004.
A inflação poderá diminuir para cerca de 2,5%, devido a uma evolução favorável dos preços internacionais, fraco
crescimento económico, aumento do desemprego e moderação salarial.
As previsões relativas ao défice público em 2004 variam entre o Governo (2,8% do PIB), a OCDE (3,0%) ou a CE (3,3%).
O carácter não repetível das medidas extraordinárias e a dificuldade que tem sido evidente na contenção das despesas públicas, associados ao fraco crescimento económico previsto, explicam essas diferenças.
No caso do imposto automóvel, o Orçamento de Estado para 2004 prevê uma receita de 1.010 M euros, um crescimento de apenas 2,1% face à estimativa mais recente para 2003, feita no mês de Janeiro 2004.
PRINCIPAIS INDICADORES ECONÓMICOS 2002 - 2004 VARIAÇÕES / VALORES ANUAIS
Unidades
Fontes
2002
2003E
Consumo Privado
Var. real %
(1)
0,4
-0,8
0,8
Consumo Público
Var. real %
(1)
2,3
0
-0,8
Investimento (FBCF)
Var. real %
(1)
-5,7
-10,0
-2,8
Exportações de Bens e Serviços
Var. real %
(1)
3,3
3,0
5,8
Importações de Bens e Serviços
Var. real %
(1)
-0,3
-2,3
2
Produto Interno Bruto (PIB)
Var. real %
(1)
0,4
-1,1
0,8
(PIB da Zona Euro-EUR12)
Var. real %
(2)
0,9
0,4
1,8
Var. %
(1)
3,7
3,3
2,5
Taxa de desemprego
% pop. Activa
(2)
5,1
6,6
7,2
Taxas de Juro mercado CP (3 meses)
% média anual
(2)
3,3
2,3
2,3
Inflação – IHPC
E
2004P
Défice Público
% do PIB
(2)
2,7
2,9
3,3
Dívida Pública
% do PIB
(2)
58,1
57,5
58,6
Estimativas/ P Previsão
Fontes: (1) Banco de Portugal, Perspectivas para a Economia Portuguesa 2004-2005 (para 2003 e 2004 são apresentados os
pontos médios dos intervalos de variação prevista); (2) Comissão Europeia. Previsões de Outono, Out. 2003.
2. BRASIL
Para o ano de 2004 há uma perspectiva de crescimento de 3,5% do PIB que, se bem que significativamente superior
ao crescimento nulo registado em 2003, se situa, no entanto, muito abaixo do crescimento de 5-6% necessário para obviar
ao crescimento do nível de desemprego.
As exportações atingirão a casa dos US$ 80 Mil Milhões, mantendo-se a perspectiva de se atingirem os excedentes acordados com o FMI.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 77
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Inflation is expected to stand at 5.5%, with nominal interest rates that should be around 13% to 14% at the end
of the year, which, according to estimates by the banking system, may result in the expansion of the volume of
credit by about 25%.
B) OUTLOOK FOR THE AUTOMOBILE MARKET IN 2004
In 2004 a light upturn in the passenger car and light commercial vehicle market is expected, assuming that there
is a recovery in economic activity.
The total volume of the passenger car market (including off-road vehicles) may reach 195,000 units, which is
equivalent to a 2.7% increase compared to 2003.
Sales of light commercial vehicles should be around 72,000 units, which would represent a 4.2% growth in
relation to 2003.
C) OUTLOOK FOR THE GROUP’S BUSINESS ACTIVITIES
1. AUTOMOBILE DISTRIBUTION AND SALES
I. AUTOMOBILE DISTRIBUTION - SIVA
Siva’s Makes
The launch of new models and engine sizes, the significant improvement already achieved in our customer
relations and the increased commitment of our business partners lead us to forecast growth in the volume of sales
and market share of SIVA’s brands in relation to 2003.
VOLKSWAGEN
Passenger cars
The Golf range will benefit from an important series of technological benefits, particularly the inclusion of the 90
hp 1.4 FSI and 150 hp 2.0 FSI engines and the introduction of DSG technology by mid-year.
At the end of the year, another of the mythical references of the motor industry will be launched, the Golf GTI, fitted
with a 200 hp 2.0 FSI engine. In the last quarter, there will be another particularly important development in the Golf
range, with the launch of the Golf Plus, a 5-seater MPV (multipurpose vehicle), which should be avaiable in the market
by November and will complete the Golf’s image in an increasingly important sub-segment.
A new member will be added to the Polo family at the beginning of the second quarter with the launch of the
Polo Fun, a car with a young, irreverent image and the appearance of SUV (sport utility vehicle), while two new
engines will be introduced in the Beetle Cabrio range in order extend the model’s engine lineup. They are the
150 hp 1.8T and the 100 hp 1.9 TDI.
The Passat range will be fitted with the 2-litre, 136 hp TDI engine, giving this spacious, elegant family car
something new to say to the market.
78| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Prevê-se que a inflação se venha a situar em 5,5%, com taxas de juros nominais que, no final do ano, deverão situar-se em 13-14%, o que,
de acordo com as estimativas do sistema bancário, poderá ter como efeito uma expansão do volume de crédito em cerca de 25%.
B) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO DO MERCADO AUTOMÓVEL EM 2004
Prevê-se para 2004 um ligeiro aumento dos mercados de VP e VCL, pressupondo que se verifique uma retoma da actividade económica.
O volume total do mercado de Veículos de Passageiros (incluindo T-T) poderá atingir as 195.000 unidades, equivalente a um aumento de 2,7% face a 2003.
O mercado de Veículos Comerciais Ligeiros poderá rondar as 72.000 unidades, o que representaria um crescimento de
4,2% por comparação com o ano transacto.
C) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO DAS ACTIVIDADES DO GRUPO
1. DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO AUTOMÓVEL
I. DISTRIBUIÇÃO AUTOMÓVEL - SIVA
As Marcas Representadas
O lançamento de novos modelos e motorizações, a melhoria significativa já registada no relacionamento com os nossos clientes e o empenhamento reforçado dos nossos parceiros de negócio, levam-nos a prever um crescimento, face a
2003, do volume de vendas e da quota de mercado do conjunto das Marcas representadas pela SIVA.
VOLKSWAGEN
Veículos Passageiros
A gama Golf receberá um importante conjunto de benefícios tecnológicos, destacando-se em particular a inclusão dos
motores 1.4 FSI de 90 cavalos e 2.0 FSI de 150 cv e a introdução da tecnologia DSG a meio do ano.
No final do ano será lançada outra das referências míticas da indústria automóvel: o Golf GTI, equipado com um motor
2.0 FSI com 200 cavalos. No último trimestre, a gama Golf terá outro desenvolvimento particularmente importante, com
a apresentação do Golf "Plus", um MPV (multipurpose vehicle) de 5 lugares que será introduzido no mercado em Novembro e permitirá complementar a imagem Golf num subsegmento com cada vez maior relevância.
A gama Polo terá um novo elemento, no princípio do segundo trimestre, com o lançamento do Polo Fun, um automóvel de
carácter jovem e irreverente, com a aparência de um SUV (sport utility vehicle), enquanto a gama Beetle Cabrio terá dois
novos motores capazes de alargarem de forma substancial o seu leque de oferta: o 1.8T de 150 cv e o 1.9 TDI de 100 cv.
A gama Passat será equipada com o motor TDI de 2.0 litros e 136 cv, o que permitirá a este familiar espaçoso e elegante
dispor de novos argumentos junto do mercado.
Veículos Comerciais
Em termos estratégicos continuaremos a intervir sobre todas as variáveis que reposicionem a Marca Volkswagen Veículos Comerciais por forma a acelerar a melhoria da sua posição no mercado.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 79
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Commercial vehicles
In strategic terms we will continue to influence all the variables that can reposition Volkswagen commercial
vehicles, in order to accelerate the improvement in its market position.
The great event of the year for the make will be the launch of the new Caddy in April, which we believe will
make an important contribution not only to a significant increase in sales but also to the recovery of the make’s
image. There can be no doubt that it will also be highly beneficial to the other two product lines.
The Transporter range will be completed with the chassis cabin, Shuttle and longer wheelbase versions.
Following the strategy to improve the make’s recognition and image, the new generation of the Multivan will be
introduced. It will play a fundamental role in the publicity and consolidation of the strategic pillars that the make
commands.
The LT range will also be endowed with a more professional network, although some outdated features of this
model have done little to increase sales.
Finally, it is important to mention the efforts that we will continue to make in restructuring the dealership network.
SKODA
Skoda will stand by its commitment to attracting new customers and addressing its product to a younger, more
modern, more demanding clientele.
The repositioning of the Skoda Octavia Break 4x4 Nature III, the enlargement of the Fabia range with even better
equipped versions, the launch of the facelifted Skoda Fabia and the new Skoda Octavia by mid-year should mean
slight sales growth for the make, greater recognition of its technological capabilities and its repositioning as a
make of reference for the VW Group.
Skoda’s presence in motor sports rallies will continue in with the new Skoda Fabia RS and will now be seeking
greater competitiveness, which will afford the make more recognition and a better return.
Skoda’s communication will continue to stress the make’s innovative, functional nature as the right choice in
terms of product/equipment versus price, now adding technology and service.
Skoda’s presence at the Lisbon International Motor Show will mark the difference in terms of positioning and
image, publicising its new corporate design.
The ongoing work on modernising the dealership network will continue in 2004, with the aim of reinforcing the
make in major cities like Lisbon and Oporto. The whole network is expected to receive quality certification by
the end of the year.
AUDI
Where sales are concerned, the objective will be to maintain the level of activity already achieved.
80| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
O grande acontecimento do ano será para a Marca o lançamento da nova Caddy, que ocorrerá em Abril e que cremos
dará importantes contributos não só para o aumento significativo das vendas mas também para a recuperação da Imagem de Marca, sendo certo que será altamente benéfica também para as outras duas linhas de produto.
A gama Transporter ficará completa em termos de disponibilidade de oferta nomeadamente com as versões Chassis
Cabina, versões Shuttle e versões com a distância entre eixos mais longa.
No seguimento da estratégia de aumentar a notoriedade e a Imagem de Marca, será introduzida a nova geração da Multivan, que assumirá um papel fundamental na divulgação e consolidação dos pilares estratégicos a que a Marca se propõe.
Também a gama LT beneficiará de uma Rede mais profissional, ainda que algumas características desactualizadas deste produto pouco contribuam para o aumento das vendas.
Para finalizar importa referir o esforço que será continuado na reestruturação da Rede de Distribuição.
SKODA
A Marca continuará de uma forma sustentada a sua aposta em conquistar novos clientes e alargar a oferta para uma camada mais jovem, moderna e exigente.
O reposicionamento do Skoda Octavia Break 4x4 Nature III, o alargamento da oferta na gama Fabia com versões ainda mais equipadas e os lançamentos do facelift do SkodaFabia e do novo SkodaOctavia em meados do ano, irão permitir à marca um ligeiro crescimento e um maior reconhecimento da sua capacidade tecnológica e da sua transformação como uma marca referencial do Grupo VW.
A presença da Skoda no desporto automóvel através dos novos SkodaFabia RS, continuará nos ralis, procurando agora
uma maior competitividade, o que trará à Marca um maior retorno e notoriedade.
A comunicação da Skoda continuará a acentuar o carácter inovador e funcional da Marca como uma proposta ajustada na relação produto/equipamento versus preço, agora acrescentando tecnologia e serviço.
A presença da Skoda no Salão Internacional de Lisboa, marcará a diferença em termos de posicionamento e imagem,
dando a conhecer o seu novo Corporate Design.
O trabalho - já iniciado - na modernização da Rede de Concessionários continuará, com o objectivo de reforço da Marca nos grandes centros como Lisboa e Porto e da certificação da qualidade de toda a rede até final do ano.
AUDI
Ao nível das vendas, o objectivo será o de manter o nível de actividade já atingido.
Procurar-se-á finalizar o programa de Especialização da Rede de Concessionários, fazendo com que no final de 2004,
a generalidade dos processos de melhoria de instalações em curso estejam terminados.
Desenvolver-se-ão as ferramentas de CRM que permitam dar início a um processo de contacto directo e privilegiado
com os nossos Clientes.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 81
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
We will endeavour to finalise the specialisation of the dealership network, so that most of the improvements to
the premises will have been completed by the end of 2004.
CRM tools will be implemented in order to begin the process of direct, personalised contacts with our customers.
Two new models of major importance to the make in terms of image and consolidation of its position will be launched:
• The new Audi A6, in May
• The new A3 Sportback (5 doors) – in September
The Audi A6 will help reinforce Audi’s image as a premium make and the A3 sportbach will contribute to the
reaffirmation and consolidation of the make in a target group that already has more than 14,000 customers on
the road and identifies with the innovative, cutting-edge nature of the make, in the case of the new five-door
Audi A3 5, now with a more sporty version.
Audi will thus follow its strategy of maintaining sustained growth and enable its sales organisation to make and
consolidate the necessary investments. This will only be possible if we maintain a level of sales and after-sales
service that lives up to the market’s expectations and generally makes the operation of the business profitable,
increasing the "value" of the make.
BENTLEY / LAMBORGHINI
With the introduction of two new models in early 2004, the Lamborghini Gallardo and the Bentley Continental
GT, which are vehicles positioned in a market segment immediately below the models currently on the market,
we can expect a rise in the sales of the makes, together with an increase in turnover at the repair shops.
Parts and Accessories
New growth in the volume of business is expected in 2004, in order to increase the market share of SIVA’S parts
and accessories.
We are commited to continue the long record of successive annual growth that has characterised this business area.
Our expectations in this regard are based on the consolidation of initiatives initiated last year along with new
logistics and commercial activities that will enable us to maintain a high level of service and strengthen the image
of our original parts.
Services and Technical Assistance
The main goal in this area will be to consolidate the implementation of the new rules on the distribution, service
and parts in the motor sector, which is expected to bring an increase in business for the after-sales area.
This increase should be accompanied by a renewed improvement in levels of customer satisfaction, given that
new, stricter qualitative and quantitative standards have been introduced throughout the after-sales organisation,
sustained by a greater effort in training the human resources of the Audi, Skoda, VW – passenger car and VW –
commercial vehicle networks.
82| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Ocorrerá o lançamento comercial de dois novos modelos de grande importância em termos de imagem e consolidação da posição da Marca:
• O novo Audi A6 – lançamento em Maio
• O novo Audi A3 Sportback (5 portas) – lançamento previsto para Setembro
Estes dois modelos irão contribuir para o reforço da Imagem da Marca como marca Premium - no caso do Audi A6 - e
para a reafirmação e consolidação da Marca junto de um grupo alvo, onde o parque circulante ultrapassa já os 14.000
Clientes, o qual se identifica com o carácter de inovação e de vanguarda característico da Marca - através do novo Audi
A3 5 portas, agora com uma versão de cariz mais desportivo.
Desta forma, a Marca dará sequência à estratégia delineada de manter um crescimento sustentado, permitindo à sua
Organização Comercial efectuar e consolidar os investimentos necessários, o que só é possível mantendo um nível de
vendas e de actividade pós-venda que vá de encontro às expectativas do mercado e permita rentabilizar a exploração
do negócio de forma global, aumentando o "Valor" da Marca.
BENTLEY / LAMBORGHINI
Com a introdução de dois novos modelos no inicio de 2004, o Lamborghini Gallardo e o Bentley Continental GT, veículos estes posicionados num segmento de mercado imediatamente abaixo dos actualmente em comercialização, é de
prever uma subida ao nível das vendas das marcas representadas, assim como ao nível de facturação de oficina.
Peças e Acessórios
Perspectiva-se um novo crescimento do volume da actividade, por forma a garantir o reforço da quota de mercado share das Peças e dos Acessórios comercializados pela SIVA.
Pretende-se assim dar continuidade à já longa série de crescimentos anuais sucessivos, que tem caracterizado esta área
de negócio.
Esta expectativa assenta na consolidação das acções já iniciadas durante o ano transacto, a par do desenvolvimento de novas actividades logísticas e comerciais, que permitirão manter elevados níveis de serviço e solidificar a imagem das Peças Originais.
Serviços e Assistência Técnica
O principal objectivo consistirá em consolidar a implementação das novas regras de distribuição, serviço e peças do sector automóvel, que deverá representar para a área Pós Venda um crescimento da actividade.
Este aumento deverá ser acompanhado de nova melhoria dos níveis de Satisfação dos Clientes, dado que foram definidos novos
padrões de maior rigor qualitativo e quantitativo em toda a Organização Comercial do Pós Venda, sustentado por um maior esforço na formação dos Recursos Humanos das Redes Audi, Skoda, VW – Veículos de Passageiros e VW – Veículos Comerciais.
II. RETALHO AUTOMÓVEL – VIATURAS NOVAS
Viaturas Novas
A esperada melhoria, ainda que ligeira, da actual conjuntura económica do País, irá permitir um ligeiro crescimento desta vertente
de negócio das Concessões do Grupo, fruto do lançamento de alguns modelos novos (VW Golf, Audi A6 e Skoda Octávia).
SAG | Relatório e Contas 2003 | 83
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
II. AUTOMOBILE RETAIL – NEW VEHICLES
New vehicles
Given the expected recovery, albeit a slight one, in the economic environment, we expect a small growth in the
Group’s dealership’s business, thanks to the launch of some new models (VW Golf, Audi A6 and Skoda Octavia).
After sales
In view of the investments made in the recent past in our technical capabilities and the range of services we
provide, we can expect to consolidate our position in after-sales activities, thus guaranteeing an improvement in
the quality of the service provided to our customers.
III. SPECIALISED RETAIL – SEMI-NEW AND USED VEHICLES
In 2004, Usado OK will devote itself exclusively to sales to professional customers (used car declers, dealerships,
auctions and RAC), so that it fulfils its instrumental function in the sale of the SAG Group’s semi-new and used
vehicles.
Sales to end users will be the exclusive responsibility of a separate company operating under the Globalcar trademark.
2. AUTOMOBILE SERVICES
I. AUTOMOBILE SERVICES – PORTUGAL
a) GLOBALRENT
In 2004 moderate growth can be expected in the Portuguese car rental market.
Indeed, the beginning of the revival in the international economy in general and of the Portuguese economy in
particular, together with Football Cup 2004 and the Rock in Rio Lisboa music festival, will have a positive impact
on the market in which Globalrent operates.
The company’s activities should therefore begin to grow again, based on an increase in its business with share
of existing customers, the attraction of new partners and the development of web tools integrated with the
company’s central computer system. These tools are intended to facilitate Internet bookings, for which demand
has grown considerably with private customers.
In addition to the above mentioned focus on sales, the management policies applied in 2003 should be
maintained in order to improve the company’s operating efficiency and customer satisfaction.
Of these policies, the following are particularly important:
• Constant adaptation of the size and mix of our fleet by groups of vehicles to estimated demand, in order
to achieve greater operating efficiency, represented by an increase in the utilisation rate
• Concentration of mechanical servicing of fleet vehicles in suppliers who can guarantee the best pricequality ratio, benefiting from the high purchasing power that the SAG Group can guarantee
• Redesign of internal procedures in order to ensure greater control and better efficiency in the company’s
activities
• An increase in training in the sales and customer service areas to teach our employees the know-how they
need to provide a service that is more focused on satisfying customers’ needs
84| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Após Venda
Tendo em conta os investimentos realizados no passado recente, a nossa capacidade técnica e o leque de serviços que
prestamos, esperamos consolidar a nossa posição nas actividades do após venda, assegurando uma melhoria da qualidade do serviço prestado ao Cliente final.
III. RETALHO ESPECIALIZADO – VIATURAS SEMI-NOVAS E USADAS
Em 2004, a Usado OK vai dedicar-se exclusivamente à venda a Clientes profissionais (comércio, concessões, leilões e
RAC), garantindo o cumprimento das suas funções instrumentais na venda de semi-novos e usados do Grupo SAG.
A venda a Cliente Final vai ser efectuada, em exclusivo, por uma entidade jurídica autónoma, que actuará sob a marca Globalcar.
2. SERVIÇOS AUTOMÓVEL
I. SERVIÇOS AUTOMÓVEL – PORTUGAL
a) GLOBALRENT
Durante o exercício de 2004 prevê-se que ocorra um crescimento moderado do mercado português de Rent-a-Car.
De facto, o início da retoma da economia internacional em geral e da economia portuguesa em particular, bem como a realização do Euro 2004 e do festival de música Rock in Rio Lisboa, terão um impacto positivo no mercado onde opera a Globalrent.
Desta forma, a empresa deverá retomar o crescimento da sua actividade, com base no aumento de quota de negócio
nos Clientes actuais, na conquista de novos parceiros e no desenvolvimento de ferramentas Web integradas com o sitema informático central da Empresa. Estas ferramentas permitem facilitar as reservas através da Internet, canal que tem
registado um crescimento significativo de procura por parte dos Clientes Particulares.
Para além do enfoque comercial acima referido deverão manter-se as políticas de gestão aplicadas em 2003, com vista a melhorar a eficiência operacional da Empresa e o nível de satisfação dos Clientes.
De entre estas políticas, destacam-se as seguintes:
• Adaptação permanente da dimensão e composição da frota por grupo de viatura à procura estimada, de forma a
se obter uma maior eficiência operacional representada por um aumento da Taxa de Utilização;
• Concentração das intervenções mecânicas das viaturas de frota em Fornecedores que garantam a melhor relação
qualidade preço, beneficiando do elevado poder de compra que a dimensão do Grupo SAG permite assegurar;
• Reformulação dos procedimentos internos, de modo a assegurar um maior controle e uma maior eficiência da actividade da Empresa;
• Reforço da formação das áreas comerciais e de atendimento nos balcões, de modo a dotar os Colaboradores destas áreas
com os conhecimentos necessários para prestarem um serviço mais focalizado na satisfação das necessidades dos Clientes;
• Integração das áreas funcionais de Balcões, Facturação e Customer Service, para assegurar uma maior rapidez na
resposta às solicitações e reclamações dos Clientes.
b) MULTIRENT
Perspectiva-se para o ano 2004, a manutenção do crescimento do mercado português de AOV, no seguimento do que
se tem verificado nos últimos anos.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 85
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
• Integration of the branch, billing and customer service areas to ensure a faster response to customers’
requests and complaints
b) MULTIRENT
In 2004, we expect the growth of the last few years in the Portuguese operational leasing market to continue.
This increase in the market should basically be supported by the growing acceptance of the product/service by
small and medium enterprises and also by private customers, as they have recognised the important advantages
of this type of service. In addition, signs of economic recovery may result in growth in the fleets of the large
companies that have already chosen operational leasing as the best system for managing their vehicles.
Multirent will maintain its strategy of increasing and consolidating its position as one of the main players in this
market.
In addition to a substantial increase in our sales effort, we will be strongly committed to improving the quality of
the service provided.
The launch of the new e-business tool, which will allow for greater interaction with customers, customer loyalty
initiatives and the improvement of customer services will also be the focus of the company’s attention.
The aim is to reinforce Multirent’s image as a true business partner always looking for innovative, flexible
solutions in order to satisfy its customers’ needs.
c) LGA
While continuing its mission as the provider of internal services to the SAG Group, LGA will also search for new
markets and new customers, committing to the quality of its service, as it has always done, and reconciling it with
the essential competitiveness in this type of activity.
It will thus be increasingly necessary to seek out markets outside the Group, as it has been doing for some time,
to make it possible to implement the innovative projects that the company has in its portfolio.
With the slight increase in the volumes of sales of the Group’s makes, accompanied by greater involvement in
the reconditioning of used vehicles, LGA should once again have a positive year in terms of business activity and
results.
As far as repair services are concerned, LGA will continue to open up to the outside market in 2004.
This work of conquering new markets at LGA relies on regular customers word of month (who have been the
main channel of communication) thanks to the quality of service provided to them.
d) COMEPOR
In 2004, activities in the integrated management of the Group’s insurance portfolio will be increased, on the basis
of the rise in volume expected for the different activities.
86| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
Essa evolução positiva do mercado será suportada essencialmente pela adesão crescente a este sistema por parte de
empresas de média e pequena dimensão e também por parte de Clientes particulares, que já reconhecem vantagens
importantes neste tipo de serviço. Para além disso, o eventual início de uma recuperação económica poderá resultar no crescimento das frotas das grandes empresas, que já há alguns anos seleccionaram o AOV como o melhor sistema para a gestão das suas viaturas.
A Multirent vai manter a sua estratégia de crescimento e de consolidação da sua posição como um dos principais "players" deste mercado.
Para além de um substancial esforço comercial que se irá reforçar, haverá uma forte aposta na melhoria da qualidade
do serviço prestado.
O lançamento da nova ferramenta de e-business, que irá permitir uma maior interacção com o Cliente, o desenvolvimento de acções de fidelização e a melhoria do serviço de Atendimento de Clientes, são iniciativas onde será concentrada a atenção da Empresa.
Pretende-se com isso reforçar a imagem da Multirent, como um verdadeiro parceiro de negócio que procura sempre
soluções inovadoras e flexíveis, de forma a assegurar a satisfação das necessidades dos seus Clientes.
c) LGA
Não abdicando da sua missão de prestador de serviços interno ao Grupo SAG, a LGA continuará na procura de novos
mercados e de novos Clientes, apostando, como até aqui, na Qualidade do seu serviço e atendimento e conciliando
com a competitividade indispensável neste tipo de actividade.
Será assim necessário uma ainda maior procura de mercado exterior ao Grupo, tal como tem vindo a fazer há algum
tempo, para que seja possível a implementação dos projectos inovadores que a Empresa tem em carteira.
Com o aumento, embora ligeiro, dos volumes de venda das Marcas, acompanhado por uma maior ligação à actividade de recondicionamento de viaturas usadas, a LGA terá, de novo, em 2004 um ano positivo em termos de actividade e resultados.
Na Reparação, será a continuação da abertura ao mercado exterior que marcará o destaque neste novo ano.
Este trabalho de conquista conta hoje na LGA com Clientes regulares que, pela qualidade do serviço que lhes é garantido, têm sido o nosso principal canal de divulgação.
d) COMEPOR
Prevê-se que, durante o ano de 2004, as actividades no âmbito da gestão integrada da carteira de seguros do Grupo se
reforcem, em função do aumento de volume esperado para as respectivas actividades.
Numa óptica comercial, prevê-se uma maior integração das actividades da Comepor nas operações de venda de automóveis junto dos Concessionários das marcas do Grupo, por forma a contribuir para a fidelização do Cliente ao canal
de venda, disponibilizando serviços adicionais.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 87
R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S
Where sales are concerned, we expect greater integration of Comepor activities with car sales operations at the
dealerships of the Group’s makes in order to contribute to customer loyalty to the sales channel, by providing
additional services.
II. AUTOMOBILE SERVICES - BRAZIL
SAG DO BRASIL
In a macroeconomic environment that may show clearer signs of recovery the growth rate of the company’s
activities is also expected to accelerate.
In tandem with these factors, the company is in a position to guarantee that these objectives will be achieved,
thanks to both its standing in the markets in which it operates and to its geographical presence, which enables it
to better satisfy its customers’ needs.
Its corporate fleet management activities should keep up with the ongoing trend towards the outsourcing of fleet
management, capitalising on the economies of scale guaranteed by the already substantial size of the fleet
currently managed. On the other hand, this growth rate should be complemented by more efficient operation of
the market segment represented by medium-size companies.
Regarding the company’s car rental business, the accelerated growth in incoming tourism will play a key role in
the increase in activity levels, along with the growth resulting from the increase in its corporate fleet portfolio.
III. FINANCIAL SERVICES
INTERBANCO
The development of its partnerships with makes and multi-make retail groups and the ongoing search for and use
of new business opportunities mean that Interbanco can expects to strengthen its leadership of the automobile
finance market in 2004. The bank’s permanent monitoring and control of the risks and costs of attracting
business, the appropriate pricing and commission policy and the constant search to improve levels of efficiency
allow us to feel confident about achieving continued levels of return and solvency.
Alfragide, 28 February 2004
THE BOARD OF DIRECTORS
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
.
88| SAG | Annual Report 2003
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
II. SERVIÇOS AUTOMÓVEL - BRASIL
SAG DO BRASIL
Num ambiente macro-económico que poderá apresentar sinais mais evidentes de recuperação, prevê-se que as actividades da Empresa venham a registar, também, uma aceleração do respectivo ritmo de crescimento.
A par dos factores envolventes, a Empresa encontra-se bem posicionada para garantir que estes objectivos são alcançados, quer pela sua posição nos mercados em que actua, quer pela sua presença geográfica, que lhe permite à partida oferecer um mais elevado nível de satisfação das necessidades dos seus Clientes.
As actividades de "Corporate Fleet" deverão acompanhar o crescimento continuado das tendências de "outsourcing" de
gestão de frotas, capitalizando nas economias de escala garantidas pelo já significativo volume da frota que actualmente se encontra sob gestão da Empresa. Por outro lado, este ritmo de crescimento deverá ser complementado por uma
mais eficiente exploração do segmento de mercado constituído por Empresas de média dimensão.
Nas actividades de "rent-a-car", o crescimento acelerado dos influxos turísticos que se têm vindo a verificar constituirão
o principal vector do crescimento do volume das operações, a par do crescimento induzido neste sector das actividades da Empresa pelo crescimento da carteira de "corporate fleet".
III. SERVIÇOS FINANCEIROS
INTERBANCO
O desenvolvimento das parcerias estabelecidas com marcas e grupos de retalho multimarca e a constante detecção de
oportunidades e concretização de novos negócios, permitem ao Interbanco ambicionar, para 2004, o fortalecimento da
sua posição de liderança no mercado de financiamento automóvel.
A permanente monitorização e controlo dos riscos e custos com angariação do negócio, uma ajustada política de pricing e comissionamento, a procura constante de melhoria de níveis de eficiência, permitem encarar com confiança a
continuação da obtenção de níveis adequados de rendibilidade e solvabilidade.
As expectativas para o ano de 2004 afiguram-se comercialmente menos adversas (comparativamente a 2003). Não é
possível antever com segurança o grau de retoma dos principais indicadores macro-económicos que condicionem a actividade do Interbanco. Tudo indica, porém, que o consumo privado de bens duradores seja sensível à recuperação prevista, dando um impulso positivo às vendas do mercado automóvel e, por essa via, à própria actividade de financiamento
automóvel, a qual manterá o elevado nível de competitividade que a tem caracterizado.
Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
SAG | Relatório e Contas 2003 | 89
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
B A L A N Ç O C O N S O L I DA D O | S A G S G P S , S A
ACTIVO
Em Euros
2003
IMOBILIZADO
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS:
Despesas de instalação
Trespasses
Diferenças de Consolidação
Activo
Bruto
Amortizações
e Provisões
1 655 016
64 753 970
66 408 986
2002
Activo
Liquído
Activo
Líquido
965 052
689 964
15 664 981
16 630 033
49 088 989
49 778 953
832 926
133 460
54 920 207
55 886 593
20 553 390
24 439 521
203 816 870
9 054
374 357
3 469 762
3 595 737
4 523 344
3 815 113
264 597 148
20 553 390
25 752 401
158 821 497
812 265
341 058
3 439 021
2 646 477
3 603 526
3 816 661
219 786 296
68 808 067
4 987
68 813 054
68 830 787
3 542
68 834 329
101 182 619
101 182 619
132 888 804
132 888 804
84 168 377
1 375 404
16 338 566
293 707
14 657 233
19 303 016
136 136 303
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Terrenos e recursos naturais
Edifícios e outras construções
Equipamento básico
Equipamento de transporte
Ferramentas e utensílios
Equipamento administrativo
Outras imobilizações corpóreas
Imobilizações em curso
Adiantamento por conta de Imobilizações corporeas
INVESTIMENTOS FINANCEIROS
Partes capital empresas grupo e associadas
Títulos e outras aplicações financeiras
CIRCULANTE
EXISTÊNCIAS
Mercadorias
20 553 390
39 074 420
244 591 277
1 542 126
1 879 065
12 243 532
8 419 039
4 523 344
3 815 113
336 641 303
TÍTULOS NEGOCIÁVEIS
Outros títulos negociáveis
Outras aplicações de tesouraria
DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA
Depósitos bancários
Caixa
ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS
Acréscimos de proveitos
Custos diferidos
Impostos diferidos activos
TOTAL DE AMORTIZAÇÕES
TOTAL DE PROVISÕES
TOTAL DO ACTIVO
92| SAG | Relatório e Contas 2003
72 044 155
68 808 067
4 987
68 813 054
102 913 371
102 913 371
DÍVIDAS DE TERCEIROS – CURTO PRAZO:
Clientes, c/c
Clientes de cobrança duvidosa
Empresas do grupo e associadas
Adiantamentos a fornecedores
Estado e outros entes públicos
Outros devedores
14 634 899
40 774 407
1 533 072
1 504 708
8 773 770
4 823 299
1 730 752
1 730 752
80 651 856
6 172 135
16 415 375
237 701
13 997 261
36 618 008
154 092 335
51 158
6 080 164
80 651 856
143 129
16 415 375
237 701
13 997 261
36 566 850
148 012 171
96 000
13 228
109 228
5 935
5 935
96 000
7 293
103 293
104 455
7 548
112 003
5 735 300
280 113
6 015 413
5 735 300
280 113
6 015 413
4 980 719
112 530
5 093 249
7 061 593
8 824 802
9 112 846
24 999 242
7 061 593
8 824 802
9 112 846
24 999 242
6 057 057
5 196 982
1 063 216
12 317 255
663 501 893
631 054 832
759 992 931
6 029 005
88 674 188
7 816 851
96 491 039
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
B A L A N Ç O C O N S O L I DA D O | S A G S G P S , S A
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO
Em Euros
2003
2002
CAPITAL PRÓPRIO
Capital
Acções próprias – valor nominal
Acções próprias – descontos e prémios
Prémio de emissão
Diferenças de consolidação
Ajustamento de transposição
Reservas de reavaliação
RESERVAS
Reservas legais
Outras reservas
Resultados transitados
SUBTOTAL
RESULTADO LÍQUIDO DO EXERCÍCIO
Dividendos antecipados
TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO
INTERESSES MINORITÁRIOS
PASSIVO
PROVISÕES PARA RISCOS E ENCARGOS
Outras provisões para riscos e encargos
DÍVIDAS A TERCEIROS – MÉDIO E LONGO PRAZO
Dívidas a instituições de crédito
Clientes – caução
DÍVIDAS A TERCEIROS – CURTO PRAZO
Dívidas a instituições de crédito
Fornecedores, c/c
Fornecedores de imobilizado, c/c
Empresas do grupo e associadas
Adiantamentos de clientes
Estado e outros entes públicos
Outros credores
ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS
Acréscimos de custos
Proveitos diferidos
Impostos diferidos passivos
TOTAL DO PASSIVO
TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO DOS INTERESSES MINORITÁRIOS E DO PASSIVO
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 308
(276 179 637)
(10 030 425)
11 506 577
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 309
(276 179 637)
(12 140 259)
11 335 058
12 314 511
92 031
21 690 173
55 153 806
10 252 287
30 454
14 719 368
44 050 848
20 114 314
75 268 120
31 187 226
(9 000 000)
66 238 074
330 765
371 782
352 763
352 763
199 519
199 519
186 363 846
4 163 275
190 527 122
106 794 600
15 109 023
121 903 623
186 660 107
104 795 103
14 545 121
244 881 817
115 008 978
6 638 653
35 930 469
16 775 450
365 344 902
769 758
4 500 096
29 250 266
24 964 775
419 375 690
17 289 452
1 247 584
13 141 183
31 678 220
15 265 885
1 076 081
6 624 177
22 966 144
587 903 007
663 501 892
564 444 976
631 054 832
SAG | Relatório e Contas 2003 | 93
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
C O N S O L I DAT E D B A L A N C E S H E E T | S A G S G P S , S A
ASSETS
In Euros
2003
FIXED ASSETS
INTANGIBLE FIXED ASSETS:
Installation and Start-up Costs
Key money
Goodwill
TANGIBLE FIXED ASSETS:
Land and land improvements
Buildings
Plant and equipment
Autos and trucks
Tools and equipments
Office equipment
Other tangible assets
Equipment in progress
Advances to fixed assets suppliers
INVESTMENTS:
Investments in subsidiaries and associated companies
Securities and other investments
CURRENT ASSETS
INVENTORIES
Merchandise
ACCOUNTS RECEIVABLE - SHORT TERM:
Trade debtors - current accounts
Trade debtors - bad and doubtful accounts
Subsidiaries and associated companies
Advances to suppliers
State and other public entities
Miscellaneous debtors
MARKETABLE SECURITIES
Miscellaneous marketable securities
Miscellaneous cash equivalents
CASH AND BANK
Bank deposits
Cash on hand
ACCRUALS AND DEFERRALS
Accrued income
Prepaid expenses
Deferred tax assets
TOTAL RESERVES FOR DEPRECIATION AND AMORTIZATION
TOTAL PROVISIONS
TOTAL ASSETS
94| SAG | Annual Report 2003
2002
Gross
Assets
Depreciation
and Provisions
1 655 016
965 052
689 964
64 753 970
66 408 986
15 664 981
16 630 033
49 088 989
49 778 953
832 926
133 460
54 920 207
55 886 593
20 553 390
24 439 521
203 816 870
9 054
374 357
3 469 762
3 595 737
4 523 344
3 815 113
264 597 148
20 553 390
25 752 401
158 821 497
812 265
341 058
3 439 021
2 646 477
3 603 526
3 816 661
219 786 296
68 808 067
4 987
68 813 054
68 830 787
3 542
68 834 329
101 182 619
101 182 619
132 888 804
132 888 804
84 168 377
1 375 404
16 338 566
293 707
14 657 233
19 303 016
136 136 303
20 553 390
39 074 420
244 591 277
1 542 126
1 879 065
12 243 532
8 419 039
4 523 344
3 815 113
336 641 303
14 634 899
40 774 407
1 533 072
1 504 708
8 773 770
4 823 299
72 044 155
68 808 067
4 987
68 813 054
102 913 371
102 913 371
1 730 752
1 730 752
Net
Assets
Net
Assets
80 651 856
6 172 135
16 415 375
237 701
13 997 261
36 618 008
154 092 335
51 158
6 080 164
80 651 856
143 129
16 415 375
237 701
13 997 261
36 566 850
148 012 171
96 000
13 228
109 228
5 935
5 935
96 000
7 293
103 293
104 455
7 548
112 003
5 735 300
280 113
6 015 413
5 735 300
280 113
6 015 413
4 980 719
112 530
5 093 249
7 061 593
8 824 802
9 112 846
24 999 242
7 061 593
8 824 802
9 112 846
24 999 242
6 057 057
5 196 982
1 063 216
12 317 255
663 501 893
631 054 832
759 992 931
6 029 005
88 674 188
7 816 851
96 491 039
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
C O N S O L I DAT E D B A L A N C E S H E E T | S A G S G P S , S A
SHAREHOLDERS EQUITY AND LIABILITIES
In Euros
2003
2002
SHAREHOLDERS EQUITY
Registered share capital
Own shares - face value
Own shares - share premium
Share premiun
Differences in consolidation
Cummulative transalation adjustment
Reserves for revaluation
RESERVES
Legal reserves
Other reserves
Retained earnings brough forward
SUBTOTAL
NET PROFIT FOR THE YEAR
Interim dividends declared
TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY
MINORITY INTERESTS
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 308
(276 179 637)
(10 030 425)
11 506 577
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 309
(276 179 637)
(12 140 259)
11 335 058
12 314 511
92 031
21 690 173
55 153 806
10 252 287
30 454
14 719 368
44 050 848
20 114 314
75 268 120
31 187 226
(9 000 000)
66 238 074
330 765
371 782
352 763
352 763
199 519
199 519
186 363 846
4 163 275
190 527 122
106 794 600
15 109 023
121 903 623
186 660 107
104 795 103
14 545 121
244 881 817
115 008 978
LIABILITIES
ACCRUALS AND RESERVES
Miscellaneous accruals and reserves
ACCOUNTS PAYABLE - MEDIUM AND LONG TERM
Bank loans
Trade receivables - pledge deposits and advances
ACCOUNTS PAYABLE - SHORT TERM
Bank loans
Trade payables - current accounts
Fornecedores de imobilizado, c/c
Subsidiaries and associated
Advances from customers
State and other public entities
Miscellaneous creditors
ACCRUALS AND DEFERRALS
Accrued expenses
Deferred income
Deferred tax liabilities
TOTAL LIABILITIES
TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY, MINORITY INTERESTS AND LIABILITIES
6 638 653
35 930 469
16 775 450
365 344 902
769 758
4 500 096
29 250 266
24 964 775
419 375 690
17 289 452
1 247 584
13 141 183
31 678 220
15 265 885
1 076 081
6 624 177
22 966 144
587 903 007
663 501 892
564 444 976
631 054 832
SAG | Annual Report 2003 | 95
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS RESULTADOS
Em Euros
2003
CUSTOS E PERDAS
Custo das mercadorias vendidas e das matérias consumidas
540 845 716
27 030 119
9 371 781
38 621 666
2 550 801
618 012
23 060 464
28 859 649
(C) . . . . . . . . . . . . . . . .
(E) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imposto sobre o rendimento do exercício
(G) . . . . . . . . . . . . . . . .
Interesses Minoritários
Resultado líquido do exercício
(B) . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimentos de participação de capital
Outros juros e proveitos similares
Outros
(D) . . . . . . . . . . . . . . . .
Proveitos e ganhos extraordinários
(F) . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESUMO
Resultados operacionais: (B-A)=
Resultados financeiros: (D-B) - (C-A)=
Resultados correntes: (D-C)=
Resultados antes de impostos: (F-E)=
Result. líquido e interesses minoritários do Exercício (F-G)=
96| SAG | Relatório e Contas 2003
641 996 726
51 146 448
30 694 025
36 401 901
41 172 467
23 678 476
690 909 367
28 859 649
7 142 251
35 993 007
1 998 070
982 597
23 012 816
26 764 285
719 769 016
22 166 622
741 935 638
788 557
742 724 195
(41 094)
20 114 314
762 797 415
Custos e perdas extraordinários
PROVEITOS E GANHOS
VENDAS
Mercadorias
Prestação de serviços
Variação da produção
Outros proveitos operacionais
641 996 726
540 845 716
48 810 807
Fornecimentos e serviços externos
CUSTOS COM O PESSOAL
Remunerações
ENCARGOS SOCIAIS
Outros
Amortizações do imobilizado corpóreo e incorpóreo
Provisões
Impostos
Outros custos operacionais
(A) . . . . . . . . . . . . . . . .
Juros e custos similares
Relativos a empresas do grupo e associadas
Outros
2002
612 517 500
86 404 606
34 757 082
698 922 106
(29 854)
34 757 082
733 649 334
3 641 082
6 272 136
37 836 276
37 991 077
23 995 413
792 965 940
26 764 385
819 730 325
20 631 434
840 361 759
8 721 505
849 083 264
(39 593)
31 187 226
880 230 897
728 109 892
82 704 887
34 951 566
810 814 779
(51 713)
34 951 566
845 714 632
3 506 157
9 913 289
743 562 622
19 234 792
762 797 415
42 739 967
(18 946 360)
23 793 606
20 861 777
20 073 220
9 128 268
12 634 424
858 349 056
21 881 841
880 230 897
52 748 692
(14 129 961)
38 618 731
39 869 138
31 147 633
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS FLUXOS DE CAIXA
Em Euros
2003
ACTIVIDADES OPERACIONAIS
Dividendos
Recebimento de clientes
Pagamento a fornecedores
Pagamento ao pessoal
Fluxos gerados pelas operações
Pagamentos de impostos sobre o rendimento
Outros recebimentos/pagamentos relativos à actividade operacional
Fluxos gerados antes da rubrica de extraordinários
Recebimentos relacionados com rúbricas de extraordinários
Pagamentos relacionados com rúbricas de extraordinários
FLUXOS DAS ACTIVIDADES OPERACIONAIS (1)
ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO
RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE:
Imobilizações corpóreas
Juros e proveitos similares
6 506 157
88 896 419
(703 670 197)
(36 205 616)
(4 979 647)
(45 940 363)
184 803
(677 242)
2002
150 526 764
150 526 764
(50 920 009)
99 606 754
(492 439)
4 940 493
1 025 952 679
(730 715 536)
(32 934 913)
(9 702 778)
(251 885 182)
144 771
(186 983)
99 114 315
41 445 406
106 581
FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO (2)
ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO
RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE:
Juros e proveitos similares
Empréstimos concedidos
Empréstimos obtidos
PAGAMENTOS RESPEITANTES A:
Emprestimos concedidos
Acções Próprias
Dividendos
Empréstimos obtidos
Amortizações de ALD
Juros e custos similares
FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO (3)
VARIAÇÃO DE CAIXA E SEUS EQUIVALENTES (4)=(1)+(2)+(3)
CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO INÍCIO DO PERÍODO
CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO FIM DO PERÍODO
(261 587 960)
5 654 763
(42 212)
5 612 550
78 322 987
1 211 333
41 551 987
PAGAMENTOS RESPEITANTES A:
Juros e proveitos similares
Investimentos financeiros
Imobilizações corpóreas
imobilizações incorpóreas
267 242 723
267 242 723
79 534 320
(43 065)
(106 855 862)
(-64 399)
(106 963 326)
(106 892 938)
(2 858 922)
(65 411 339)
1 609 445
311 416 456
1 237 044 914
(30 217 540)
1 550 070 816
16 665 059
3 980 084
739 332 331
759 977 474
(1 552 360 280)
(545 802)
(1 503 352)
(23 174 471)
(724 607 826)
(43 371)
(34 291 567)
(784 166 389)
(536 473 697)
(9 523 623)
(990 357 625)
(42 889)
(15 962 446)
(109 751 860)
(2 289 464)
(24 188 915)
31 413 512
(57 548 488)
(26 134 976)
31 413 512
(48 793 905)
(8 754 583)
(57 548 488)
(48 793 905)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 97
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
CONSOLIDATED INCOME STATEMENT
In Euros
2003
EXPENDITURES AND LOSSES
Cost of goods sold
540 845 716
641 996 726
540 845 716
48 810 807
Outside services and suppliers
PAYROLL EXPENSES
Salaries and wages
EMPLOYEE BENEFITS
Miscellaneous operating costs and expenses
Depreciation and Amortization
Provisions
Indirect taxation
Miscellaneous operating costs and expenses
(A) . . . . . . . . . . . . . . . .
Interest and similar charges
Related to group and associated companies
Miscellaneous
27 030 119
9 371 781
38 621 666
2 550 801
618 012
23 060 464
28 859 649
(C) . . . . . . . . . . . . . . . .
(E) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corporate income tax
(G) . . . . . . . . . . . . . . . .
Minority interests
Net profit for the year
INCOME AND PROFIT
SALES
Merchandise
Services rendered
Inventory variance
Other operating income
612 517 500
86 404 606
34 757 082
(B) . . . . . . . . . . . . . . . .
Investment income
Interest income
Miscellaneous
30 694 025
36 401 901
41 172 467
23 678 476
690 909 367
28 859 649
698 922 106
(29 854)
34 757 082
733 649 334
3 641 082
6 272 136
(D) . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraordinary income
(F) . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUMMARY
Operating profit: (B-A)=
Financial results: (D-B) - (C-A)=
Profit before extraordinary items and taxes: (D-C)=
Profit before taxes: (F-E)=
Net profit for the year and minority interests (F-G)=
641 996 726
51 146 448
7 142 251
35 993 007
1 998 070
982 597
23 012 816
26 764 285
719 769 016
22 166 622
741 935 638
788 557
742 724 195
(41 094)
20 114 314
762 797 415
Extraordinary costs and expenses
98| SAG | Annual Report 2003
2002
37 836 276
37 991 077
23 995 413
792 965 940
26 764 385
819 730 325
20 631 434
840 361 759
8 721 505
849 083 264
(39 593)
31 187 226
880 230 897
728 109 892
82 704 887
34 951 566
810 814 779
(51 713)
34 951 566
845 714 632
3 506 157
9 913 289
743 562 622
19 234 792
762 797 415
42 739 967
(18 946 360)
23 793 606
20 861 777
20 073 220
9 128 268
12 634 424
858 349 056
21 881 841
880 230 897
52 748 692
(14 129 961)
38 618 731
39 869 138
31 147 633
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
In Euros
2003
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES
Dividends received
Cash receipts from customers
Cash payments to suppliers
Cash payments to employees
Cash generated by operations
Corporate income tax paid
Other operating receipts/(payments)
Cash flows before extraordinary items
Cash receipts from extraordinary items
Cash payments for extraordinary items
NET CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES (1)
CASH FLOWS FROM INVESTMENT ACTIVITIES
CASH RECEIPTS:
Tangible fixed assets
Interest received
6 506 157
88 896 419
(703 670 197)
(36 205 616)
(4 979 647)
(45 940 363)
184 803
(677 242)
2002
150 526 764
150 526 764
(50 920 009)
99 606 754
(492 439)
4 940 493
1 025 952 679
(730 715 536)
(32 934 913)
(9 702 778)
(251 885 182)
144 771
(186 983)
99 114 315
41 445 406
106 581
NET CASH FLOW FROM INVESTMENT ACTIVITIES (2)
CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES
CASH RECEIPTS:
Interest received
Loans granted
Loans obtained
CASH PAYMENTS:
Loans granted
Own shares
Dividends paid
Loans obtained
ALD amortization
Interest paid
NET CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES (3)
CHANGE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS (4)=(1)+(2)+(3)
CASH AND CASH EQUIVALENTS - OPENING BALANCE
CASH AND CASH EQUIVALENTS - CLOSING BALANCE
(261 587 960)
5 654 763
(42 212)
5 612 550
78 322 987
1 211 333
41 551 987
CASH PAYMENTS:
Interest and similar items
Investments
Tangible fixed assets
Intangible fixed assets
267 242 723
267 242 723
79 534 320
(43 065)
(106 855 862)
(-64 399)
(106 963 326)
(106 892 938)
(2 858 922)
(65 411 339)
1 609 445
311 416 456
1 237 044 914
(30 217 540)
1 550 070 816
16 665 059
3 980 084
739 332 331
759 977 474
(1 552 360 280)
(545 802)
(1 503 352)
(23 174 471)
(724 607 826)
(43 371)
(34 291 567)
(784 166 389)
(536 473 697)
(9 523 623)
(990 357 625)
(42 889)
(15 962 446)
(109 751 860)
(2 289 464)
(24 188 915)
31 413 512
(57 548 488)
(26 134 976)
31 413 512
(48 793 905)
(8 754 583)
(57 548 488)
(48 793 905)
SAG | Annual Report 2003 | 99
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
N OT E S TO T H E C O N S O L I DAT E D S TAT E M E N T
O F C A S H F LO W S
NOTA 2 – Description of the components of cash equivalents and reconciliation to the appropriate items in the
balance sheet.
2001
Miscellaneous marketable securities
96 000
Miscellaneous cash equivalents
Banks
7 293
7 548
5 735 300
4 980 719
Cash
Cash and marketable securities
(a) 2003
Miscellaneous marketable securities
Miscellaneous cash equivalents
Banks
Cash
Cash and marketable securities
(b) 2003
Miscellaneous marketable securities
Miscellaneous cash equivalents
Banks
Cash
Cash and marketable securities
2000
104 455
280 113
112 530
6 118 706
5 205 252
(b)
(a)
Amount shown on
Bank
Amounts shown
the balance sheet
Overdrafts
in the cash flows
96 000
96 000
7 293
7 293
5 735 300
(32 253 682)
280 113
(26 518 382)
280 113
6 118 706
(32 253 682)
(26 134 976)
Amount shown on
Bank
Amounts shown
the balance sheet
Overdrafts
in the cash flows
104 455
104 455
7 548
7 548
4 980 719
(62 753 740)
112 530
5 205 252
(57 773 021)
112 530
(62 753 740)
(57 548 488)
NOTA 3 – Other information in respect of non-monetary financial activities.
On 31 December 2003 the Group’s Companies had avaiable unused credit lines for a total of EUR 18.393.277,63.
100| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
A N E XO À D E M O N S T R A Ç Ã O C O N S O L I DA DA
D O S F LU XO S D E C A I X A
NOTA 2 – Descriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes e conciliação com as rubricas
apresentadas no balanço.
2001
Outros Títulos Negociáveis
96 000
Outras aplicações de Tesouraria
Depósitos à ordem
7 293
7 548
5 735 300
4 980 719
Caixa
Caixa e equivalentes
(a) 2003
Outros Títulos Negociáveis
Outras aplicações de Tesouraria
Depósitos à Ordem
Caixa
Caixa e equivalentes
(b) 2003
Outros Títulos Negociáveis
Outras aplicações de Tesouraria
Depósitos à ordem
Caixa
Caixa e equivalentes
2000
104 455
280 113
112 530
6 118 706
5 205 252
(b)
(a)
Montante
Descoberto
Mont. evind. Demonst.
evidenciado no Balanço
Bancário
de Fluxos Caixa
96 000
96 000
7 293
7 293
5 735 300
(32 253 682)
280 113
(26 518 382)
280 113
6 118 706
(32 253 682)
(26 134 976)
Montante
Descoberto
Mont. evind. Demonst.
evidenciado no Balanço
Bancário
de Fluxos Caixa
104 455
104 455
7 548
7 548
4 980 719
(62 753 740)
112 530
5 205 252
(57 773 021)
112 530
(62 753 740)
(57 548 488)
NOTA 3 – Outras informações respeitantes às actividades financeiras não monetárias.
Em 31 de Dezembro de 2003 existiam nas empresas do Grupo 18 393 277,63 EUR de créditos bancários disponiveis
para futuras utilizações de satisfação das necessidades operacionais.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 101
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
CONSOLIDATED OPERATING INCOME STATEMENT
In Euros
2003
Sales and services rendered
2002
727 890 943
813 695 416
(629 928 263)
(710 258 109)
Gross Income
97 962 680
103 437 308
Other operating income
45 690 290
46 107 189
Cost of sales and services rendered
Distribution expenses
(20 895 591)
(21 854 786)
Administrative expenses
(19 535 237)
(12 282 126)
Miscellaneous operating expenses
(58 273 870)
(50 433 066)
44 948 272
64 974 520
(24 142 794)
(25 165 685)
Operating Profit
Net financial expenses
Gains (losses) in Miscellaneous investments
1 050
Ordinary Profit
20 805 478
39 809 885
Profit before taxation
20 861 777
39 869 138
788 557
8 721 505
20 073 220
31 147 633
(41 094)
(39 593)
20 114 314
31 187 226
0,13410
0,20791
Corporate income tax
Profit before minority interests
Minority interests
Net Profit for the Year
Earnings per Share
102| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS RESULTADOS POR FUNÇÕES
Em Euros
2003
Vendas e prestações de serviços
2002
727 890 943
813 695 416
(629 928 263)
(710 258 109)
Resultados brutos
97 962 680
103 437 308
Outros proveitos e ganhos operacionais
45 690 290
46 107 189
Custos de distribuição
(20 895 591)
(21 854 786)
Custos administrativos
(19 535 237)
(12 282 126)
Outros custos e perdas operacionais
(58 273 870)
(50 433 066)
44 948 272
64 974 520
(24 142 794)
(25 165 685)
Custo das vendas e das prestações de serviços
Resultados operacionais
Custos líquido de financiamento
Ganhos (perdas) em outros investimentos
1 050
Resultados correntes
20 805 478
39 809 885
Resultados antes de impostos
20 861 777
39 869 138
Impostos sobre os resultados do exercício
788 557
8 721 505
Resultados antes de interesses minoritários
20 073 220
31 147 633
(41 094)
(39 593)
20 114 314
31 187 226
0,13410
0,20791
Interesses minoritários
Resultados líquidos
Resultados por acção
SAG | Relatório e Contas 2003 | 103
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
N OT E S TO T H E C O N S O L I DAT E D
F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 2 0 0 3
NATURE AND CONTENTS OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
The Consolidated Financial Statements have been prepared in accordance with the accounting principles and
consolidation standards set forth in the Portuguese Chart of Accounts. The Consolidated Financial Statements
include the financial statements of the subsidiary or majority-owned companies of SAG GEST- Soluções
Automóvel Globais SGPS, SA (or SAG SGPS, SA, for short).
The notes below follow the numbering in the Chart of Accounts. Any notes not included herein are either not
applicable or are not necessary for an understanding of the consolidated financial statements.
All the amounts shown in the notes for which no currency is indicated are stated in EUROS.
1. ACTIVITY
The SAG Group, of which SAG SGPS, SA is the parent company, includes the companies listed in Note 1. These
companies operate in several business areas, namely the distribution and retail of the VW, Skoda, Audi, Bentley and
Rolls Royce makes, the multi-make sale of used vehicles, the preparation of new vehicles and body repairs, fleet
management and renting – medium and long-term car rental products and services, maintenance contracts, car
rental and short-rent services and insurance broking.
2. BASES FOR PRESENTATION AND CONSOLIDATION AND ACCOUNTING PRINCIPLES
i) BASES FOR PRESENTATION AND CONSOLIDATION
The Consolidated Financial Statements include the accounts of SAG SGPS, SA and of its subsidiary or majorityowned companies, including those where SAG SGPS has management control. These accounts have been included
using the full consolidation method.
Balances and material transactions (with their earnings and costs) between companies included in the consolidation
have been eliminated.
The differences between the book values of financial investments and their acquisition prices have been reported
under the following headings:
• Goodwill in respect of the Companies consolidated using the full consolidation method is reported as assets
(intangible fixed assets), where the difference from the value of equity acquired is positive, and under equity,
if it is not
• Goodwill generated on the date of the first consolidation, regardless of whether it was positive or negative, has
been recorded under equity, according to the provisional standards set forth in Decree-Law no. 410/91 of 2 July.
The amounts corresponding to third parties’ ownership interests have been recorded in the Consolidated Balance
Sheet and in the Consolidated Profit and Loss Account under "minority interests".
SAG SGPS’s ownership interests in companies not included in the consolidation process have been recorded at cost.
Participations which are not subject to consolidation through the integral method are recorded with its acquisition
cost.
104| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
A N E XO A O B A L A N Ç O E À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S
C O N S O L I DA D O S D O E X E R C Í C I O D E 2 0 0 3
NATUREZA E CONTEÚDO DAS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
As Demonstrações Financeiras Consolidadas foram preparadas em conformidade com os princípios contabilísticos e
normas de consolidação expressas no Plano Oficial de Contabilidade. As Demonstrações Financeiras Consolidadas
englobam as demonstrações financeiras das Empresas que compõem o perímetro actual da SAG GEST- Soluções Automóvel Globais SGPS, SA (ou abreviadamente SAG SGPS, SA).
As notas que se seguem respeitam a numeração sequencial definida no Plano Oficial de Contabilidade. As notas cuja
numeração se encontra ausente, não são aplicáveis, ou a sua apresentação não é relevante para a apreciação das
demonstrações financeiras consolidadas.
Todos os valores constantes das notas e para as quais não esteja indicada a unidade monetária, estão expressos em
EUROS.
1. ACTIVIDADE
O Grupo SAG, do qual a SAG SGPS, SA é a Empresa-Mãe, é constituído pelas Empresas enumeradas na Nota 1, que
actuam em diferentes áreas de negócio, designadamente comércio de distribuição e retalho das marcas VW, Skoda e
Audi, Bentley e Rolls Royce, comercialização de usados multi-marca, preparação de viaturas novas e reparação de carroçarias, fleet management e renting – produtos e serviços de aluguer automóvel de médio e longo prazo, contratos de
manutenção, serviços de rent-a-car e short rent e mediação de seguros.
2. BASES DE APRESENTAÇÃO E DE CONSOLIDAÇÃO E PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS
i) BASES DE APRESENTAÇÃO E CONSOLIDAÇÃO
As Demonstrações Financeiras Consolidadas incluem as contas da SAG SGPS, SA e das filiais em que participa directamente no respectivo Capital Social de modo maioritário ou exercendo o controlo da sua gestão, que foram englobadas
pelo método de consolidação integral.
Para as Empresas englobadas, os saldos e as transacções significativas (com os correspondentes proveitos e custos) realizadas com outras Empresas também englobadas foram eliminados.
As diferenças entre o valor contabilístico dos investimentos financeiros e os valores das aquisições estão relevados nas
seguintes rubricas:
• Diferenças de consolidação, das Empresas consolidadas pelo método integral, sendo levadas ao activo (imobilizado incorpóreo), no caso de as diferenças para o valor dos capitais próprios adquiridos ser positiva, e aos capitais próprios no caso da diferença ter natureza inversa.
As diferenças apuradas na data da primeira consolidação, independentemente da sua natureza positiva ou negativa, foram
contabilizadas em capitais próprios de acordo com as normas transitórias constantes do Decreto-Lei nº 410/91, de 2 de
Julho.
O valor correspondente à participação de terceiros é apresentado no Balanço Consolidado e na Demonstração de
Resultados Consolidada na rubrica "Interesses Minoritários".
As participações que não são objecto de consolidação pelo método integral estão registadas ao custo de aquisição.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 105
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
iii) ACCOUNTING PRINCIPLES
a) General
The Consolidated Financial Statements have been prepared in accordance with the historical cost convention, modified
by the revaluation of tangible fixed assets on an accrual basis in accordance with the generally accepted accounting
principles of continuity, prudence, substance over form and materiality.
b) Intangible assets
Intangible assets have been recorded at cost, minus accumulated depreciation calculated by the straight-line method
over three years.
This item also includes the differences between the book values of the companies included in the consolidation by the
full consolidation method and the value of their equity on the date on which they joined the Group. These differences
are amortised over a period of 20 years, with the exception of the acquisitions that occurred in 2001, for which the
depreciation period is 10 years.
c) Tangible assets
Tangible assets have been recorded at cost or at their revaluated value under several laws. The last revaluation occurred
in 1998 with reference to 31 December 1997. Nevertheless, as of 2001, all the group’s land will be periodically
revalued on the basis of technical revaluations carried out by independent appraisers.
Depreciation is calculated on a straight-line basis over acquisition cost or revalued value of the corresponding asset,
with the exception of those mentioned below, so that the depreciation of the assets will be complete by the end of
their estimated useful life, as follows:
%
Buildings and other constructions
Basic equipment
2.00
to
16.66
10.00
to
31.25
Vehicles
14.28
to
25.00
Tools and utensils
10.00
to
25.00
Office equipment
10.00
to
33.33
Other tangible assets
10.00
to
33.33
At Multirent, the depreciation of basic equipment is calculated in such as way as to reflect the estimated loss of value
of the vehicle for the duration of the corresponding contract, which corresponds to the theoretical principal
reimbursement included in the contract’s instalments.
Tangible assets also include the differences in respect of the fair value of equity (to the amount of EUR 862,352) of a
company that joined the Group in 1999. These differences have been recognised on the basis of the fair value of the
assets in question, based on a valuation made by independent appraisers on the date of acquisition.
Given that these assets consist of land (EUR 212,648) and buildings (EUR 649,719), only the buildings are being
depreciated on a straight line basis at a rate of 5% p.a., which corresponds to their expected useful life. The land is not
considered to be depreciable.
106| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
iii) PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS
a) Geral
As Demonstrações Financeiras Consolidadas foram preparadas segundo a convenção do custo histórico, modificado
pela reavaliação das imobilizações corpóreas, em conformidade com os princípios contabilísticos fundamentais da continuidade, da especialização, da prudência, da substância sobre a forma e da materialidade.
b) Imobilizações Incorpóreas
As imobilizações incorpóreas estão mostradas pelo seu valor de aquisição, deduzido das amortizações acumuladas, calculadas pelo método das quotas constantes por um período de 3 anos.
Esta rubrica também inclui as diferenças entre o valor contabilístico das Empresas englobadas na consolidação pelo
método integral e o respectivo valor dos capitais próprios à data da sua entrada no Grupo. Estas diferenças são amortizadas por um período de 20 anos, excepto para as aquisições efectuadas em 2001, cujo período de amortização é 10
anos.
c) Imobilizações Corpóreas
As imobilizações corpóreas encontram-se registadas ao custo ou ao valor reavaliado ao abrigo de diversos diplomas
legais, a última das quais efectuada em 1998 com referência a 31 de Dezembro de 1997. Contudo, todos os terrenos
do Grupo são, a partir de 2001, reavaliados periodicamente com base em reavaliações técnicas efectuadas por peritos
independentes.
As amortizações são calculadas sobre o valor de custo ou de reavaliação, pelo método das quotas constantes, excepto
como referido abaixo, de forma a amortizar totalmente os bens no fim da sua vida útil estimada, como segue:
%
Edifícios e outras construções
Equipamento básico
2,00
a
16,66
10,00
a
31,25
Equipamento de transporte
14,28
a
25,00
Ferramentas e utensílios
10,00
a
25,00
Equipamento administrativo
10,00
a
33,33
Outras imobilizações corpóreas
10,00
a
33,33
Na empresa Multirent, as amortizações do equipamento básico são calculadas de forma a reflectir a perda de valor estimada da viatura durante a vigência do contrato a que respeitam, que corresponde á amortização de capital teoricamente
incluída nas respectivas rendas.
As imobilizações corpóreas incluem ainda as diferenças para os justos valores dos capitais próprios (no montante de EUR
862.352) de uma Empresa que entrou no Grupo no exercício de 1999. Tais diferenças foram reconhecidas com base
no justo valor dos activos em causa, tendo por base uma avaliação de peritos independentes efectuados à data de aquisição.
Dado que este imobilizado é composto de terreno (EUR 212.648) e edifícios (EUR 649.719), apenas este último se
encontra a ser amortizado, pelo método das quotas constantes, a uma taxa de 5%, que corresponde ao seu período esperado de vida útil, na medida em que se considera que o terreno não é depreciável.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 107
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
d) Financial investments
Financial investments related to ownership interests in associate and subsidiary companies not included in the
consolidation and securities have been valued at cost. Dividends received in relation to these financial investments,
have only been recognised when receipt has been guaranteed. Interest on securities has been recorded on an accrual
basis.
The remaining financial investments have been valued at cost, modified by the revaluation conducted under DecreeLaw No.31/98, regarding investments made up to 31 December 1997.
Accumulated depreciation of these investments is calculated on a straight line basis in order to totally depreciate the
investments before then end of their useful life.
e) Inventories
Inventories have been valued at cost or at their realisation value, whichever is lower.
The cost is determined as follows:
• New vehicles – acquisition price plus other purchase expenses
• Used vehicles – this stock is the result of buybacks and is valued at acquisition cost calculated when valuing the
buyback
• Parts and other goods – average acquisition price and other expenses incurred until they enter the warehouse.
f) Debtors
Provisions for doubtful debts are calculated on the basis of the age and collectibility of the debt.
g) Receivables and payables denominated in foreign currency
Operations denominated in foreign currency (outside the Euro Zone) are recorded at the exchange rate on the date
of the operation. Receivables and payables denominated in foreign currency are expressed in euros at exchange
rates current on the date of reference in the balance sheet.
h) Advertising expenses
Advertising expenses are recorded as an expense during the year in which they are incurred (external supplies and
services), with the exception of those related to campaigns to be conducted in future years, which are recorded under
deferred costs. In addition, part of this type of expense is recovered from debits to third parties.
i) Pensions
The Group has no pension plans in force and therefore there are no pension liabilities.
j) Financial instruments
Interest rate swap operations – Interest receivable or payable is recognised on an accrual basis as earnings or costs until
the operations mature.
Interest rate futures contracts – Hedging contracts are not revalued at their market value. The results obtained on
payment date are recognised on an accrual basis over the duration of the operation as earnings or costs.
108| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
d) Investimentos Financeiros
Os investimentos financeiros relativos a partes de capital em Empresas associadas e filiais excluídas da consolidação e
os títulos encontram-se valorizados ao custo de aquisição. Os dividendos decorrentes de participação de capital, no que
respeita a estas Empresas só são reconhecidos quando se encontra assegurado o respectivo recebimento, e os juros provenientes de títulos são contabilizados no período a que respeitam.
Os restantes investimentos financeiros encontram-se valorizados ao custo de aquisição, modificado pela reavaliação efectuada
ao abrigo do Decreto-Lei nº 31/98, no que respeita aos investimentos efectuados até 31 de Dezembro de 1997.
As amortizações acumuladas relativas a estes investimentos são efectuadas pelo método das quotas constantes, de forma a amortizar totalmente os investimentos durante o seu período de vida útil.
e) Existências
As existências encontram-se valorizadas ao custo ou valor de realização, dos dois o mais baixo.
O custo é determinado da seguinte forma:
• Viaturas Novas - Custo de aquisição e outras despesas adicionais de compra;
• Viaturas Usadas - Estas existências são resultantes da actividade de Buy-Back e estão valorizadas ao custo de aquisição encontrado na avaliação pela retoma;
• Peças e restantes mercadorias - Custo médio de aquisição e outras despesas incorridas até à respectiva entrada em
armazém.
f) Dívidas de terceiros
As provisões para devedores de cobrança duvidosa são calculadas com base na respectiva antiguidade dos saldos e tendo em conta a expectativa de cobrabilidade dos saldos.
g) Dívidas de e a terceiros em moeda estrangeira
As operações em moeda estrangeira (fora da zona Euro) são registadas ao câmbio da data da operação. Os valores a receber e a pagar em moeda estrangeira estão expressos em euros às taxas em vigor à data de referência do balanço.
h) Despesas de publicidade
As despesas de publicidade são contabilizadas em resultados no ano em que ocorrem (fornecimentos e serviços externos), excepto as que se relacionem com campanhas a realizar em exercícios futuros, que são contabilizadas em custos
diferidos. Adicionalmente, parte deste tipo de despesas são recuperadas por débito a terceiros.
i) Pensões
Não existe qualquer responsabilidade com pensões de reforma.
j) Instrumentos financeiros
Operações de SWAP de taxas de juro - Os juros a receber ou a pagar são periodificados por contrapartida de proveitos
ou custos até ao vencimento das operações.
Contratos de futuro sobre taxas de juro - Os contratos utilizados para cobertura de riscos (hedging) não são reavaliados
ao valor de mercado, sendo os respectivos resultados obtidos na data de liquidação periodificados durante o prazo da
operação, por contrapartida de proveitos ou custos.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 109
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
k) Income tax
The Companies included in the consolidation that meet the requirements of Article 63 of the Corporate Income Tax
Code opted for the special taxation scheme for groups of companies in 2003.
Consolidated Income tax corresponds to the sum of taxes on each company included in the consolidation.
By law, tax returns are subject to revision and correction by the tax authorities for four years (ten years in the case of
Social Security). The tax returns of the companies included in the consolidation for 2000 to 2003 may be revised,
although the SAG Group is of the opinion that any corrections resulting from revisions of its tax returns will have no
material effect on the Consolidated Financial Statements as at 31 December 2003.
In 2002, the Group adopted the procedure of recognising deferred taxes as set forth in Portuguese Accounting Standard
28, as an appropriate way of reflecting the tax effects of its operations and of eliminating distortions related to tax
criteria that would distort the economic effects of certain transactions.
Entries in the tax account were as follows:
Balance on 31 Dec 2002 – Income Tax credit (Income Tax payable)
Receipts
3 192 863
(2 837 718)
Payments
(233 082)
Shortfall of estimate
(122 063
Payments on account
5 709 478
Withholding Income Tax
79 070
Income Tax for the Year
2 255 859
Balance on 31 Dec. 2003 Income Tax credit (Income Tax payable)
3 532 689
Income Tax for year was calculated as follows:
Current Income Tax
2.255.859
Deferred Income Tax
(1.467.302)
Income Tax for the year
788.557
Reconciliation of current and deferred Income Tax
Income Tax for 2003
2003
788 557
DEFERRED INCOME TAXES
Deferred Income Tax Asset in respect of SAG do Brasil’s tax losses
Deferred Income Tax in respect of Inovision’s tax losses
Multirent – Adjustment in respect of differences between tax and book depreciation
Globalrent – Adjustment in respect of differences between tax and book depreciation
Tax effects of consolidation adjustments
Effect of Income Tax rate on Deferred Income Tax reported at SIVA
Total deferred tax
110| SAG | Annual Report 2003
(3 182 681)
(63 786)
2 642 179
231 140
(422 735)
(671 419)
(1 467 302)
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
k) Imposto sobre o rendimento
As Empresas incluídas na consolidação que cumprem os requisitos do artº 63º do Código do IRC optaram pelo regime
especial de tributação dos grupos de sociedades, para o exercício de 2003.
O Imposto sobre o Rendimento é o resultado do somatório dos impostos referentes a cada uma das Empresas englobadas na consolidação.
De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estão sujeitas a revisão e correcção por parte das autoridades fiscais durante um período de quatro anos (dez anos para a Segurança Social). Deste modo, as declarações fiscais
das empresas incluídas na consolidação dos anos de 2000 a 2003 poderão vir ainda a ser sujeitas a revisão, embora o
Grupo SAG considere que eventuais correcções resultantes de revisões fiscais àquelas declarações de impostos não
poderão ter efeito significativo nas demonstrações financeiras consolidadas à data de 31 de Dezembro de 2003.
Em 2002, o Grupo adoptou como procedimento o reconhecimento de impostos diferidos, de acordo com o estabelecido na Directriz Contabilistica nº 28, como forma de especializar adequadamente os efeitos fiscais das suas operações
e de excluir as distorções relacionadas com os critérios de natureza fiscal que contariam os efeitos económicos de determinadas transacções.
O movimento da conta de impostos foi como segue:
Saldo em 31 de Dezembro de 2002 – Imposto a recuperar / (a pagar)
Recebimentos
3 192 863
(2 837 718)
Pagamentos
(233 082)
Insuficiencia de estimativa
(122 063
Pagamentos por conta
5 709 478
Retenções
79 070
Estimativa de Imposto
2 255 859
Saldo em 31 de Dezembro de 2003 – Imposto a recuperar / (a pagar)
3 532 689
A estimativa de impostos do exercício foi calculada como segue:
Estimativa de imposto corrente
2.255.859
Estimativa de imposto diferido
(1.467.302)
Estimativa de imposto do exercício
788.557
Conciliação entre o imposto do exercício e o imposto corrente
Imposto do Exercício
2003
788 557
IMPOSTOS DIFERIDOS
Impostos diferidos das SAG do Brasil (por prejuízos fiscais)
Imposto diferido da Inovision (por prejuízos fiscais)
Ajustamento derivados do critério de amortização da Multirent
Ajustamento derivados do critério de amortizações da Globalrent
(3 182 681)
(63 786)
2 642 179
231 140
Derivados de ajustamentos de consolidação
(422 735)
Alteração de taxa sobre impostos diferidos lançados na SIVA
(671 419)
Total de impostos diferido
(1 467 302)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 111
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
Current tax
2 255 859
Current tax is divided as follows:
Perimeter of tax consolidation
Income Tax payable by companies with taxable profit
Income Tax credit due to use of tax losses incurred during the year
12 228 807
(10 405 615)
1 823 192
Companies outside the perimeter of tax consolidation
SAG IFC - Ireland
432 667
4 32 667
2 255 859
The entries in the deferred tax accounts were as follows:
DEFERRED TAX ASSETS
Opening balance 31 Dec 2002
1 063 216
Multirent
701 260
Globalrent
803 892
Inovision
Brazil
Generic provision
SIVA’s retail margin
Revaluation of Deferred Tax Assets
Closing balance 31 Dec 2003
64 708
6 399 969
57 750
450 224
(428 173)
9 112 846
DEFERRED TAX LIABILITIES
Initial Balance – 31-12-2002
6 624 177
Multirent
4 034 699
Globalrent
1 186 057
Revaluation of SIVA
Revaluation of Deferred Tax Liabilities
(671 419)
(1 270 460)
Reconditioning of inventory
57 102
Capital gains/losses of Globalrent at Usado OK
27 958
Brazil
Closing balance 31 Dec 2003
112| SAG | Annual Report 2003
3 153 069
13 141 183
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
Imposto Corrente
2 255 859
O imposto corrente divide-se como segue:
Perímetro de Consolidação Fiscal
Imposto devido por Empresas com lucro tributável
Crédito de Imposto por utilização de prejuízos fiscais do ano
12 228 807
(10 405 615)
1 823 192
Empresas fora do perímetro de Consolidação Fiscal
SAG IFC - Irlanda
432 667
4 32 667
2 255 859
Os movimentos ocorridos nas contas de impostos diferidos foram como segue:
IMPOSTOS DIFERIDOS ACTIVOS
Saldo Inicial 31-12-2002
1 063 216
Multirent
701 260
Globalrent
803 892
Inovision
Brasil
Provisão genérica
Margem da Siva no Retalho
Reavaliação de impostos activos
Saldo Final 31-12-2003
64 708
6 399 969
57 750
450 224
(428 173)
9 112 846
IMPOSTOS DIFERIDOS PASSIVOS
Saldo Inicial 31-12-2002
6 624 177
Multirent
4 034 699
Globalrent
1 186 057
Reavaliação da SIVA
Reavaliação impostos passivos
(671 419)
(1 270 460)
Recondicionamentos de existências
57 102
Mais / Menos valias da Globalrent na Usado Ok
27 958
Brasil
Saldo Final 31-12-2003
3 153 069
13 141 183
SAG | Relatório e Contas 2003 | 113
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
I – Information on Companies included in the consolidation
NOTE 1 – Companies included in the consolidation
The main financial indicators for the subsidiaries included in the consolidation are as follows:
Company
Registered office
Total assets
Equity
Net result
SIVA, SA
Azambuja
214 956 499
61 766 377
20 865 534
% Ownership % Control
100%
100%
Carlar, SA
Lisboa
2 602 065
1 013 950
17 536
100%
100%
Castelimo, SA
Lisboa
10 030 995
3 394 983
250 183
100%
100%
Barreiro
3 592 895
1 476 720
68 903
100%
100%
Lisboa
10 569 939
3 924 641
451 415
100%
100%
Justocar, SA
JM Seguro, SA
AA00, SA
Amadora
355 473
115 708
64 160
100%
100%
Usado OK, SA
Amadora
63 426 558
504 826
(3 200 740)
100%
100%
Cervag, SA
Oeiras
5 362 237
1 727 798
319 003
100%
100%
Cercascais, SA
Oeiras
2 568 100
272 081
153 940
100%
100%
Rolporto, SA
Porto
6 958 969
3 903 417
501 128
95%
100%
Multirent, SA
Lisboa
184 187 867
(6 129 722)
(8 203 960)
100%
100%
Frotarent, Lda.
Lisboa
251 845
106 797
Globalrent, Lda.
Loures
54 027 849
(760 288)
100%
100%
(2 190 144)
100%
100%
Autoimpor, SA
Azambuja
741 722
733 664
13 905
100%
100%
LGA, SA
Azambuja
5 858 708
3 672 529
1 725 295
100%
100%
GCQ, Lda.
Azambuja
Lírios & Nobre, Lda.
Lisboa
Parque Laranjeiras, SA
Lisboa
Soauto SGPS, SA
Amadora
Comepor, SA
SAG Serviços, SA
5 365
5 291
(340)
100%
100%
880 219
101 727
39 640
100%
100%
742 432
290 832
14 748
100%
100%
19 226 937
3 436 557
3 405 754
100%
100%
Lisboa
3 058 538
82 184
23 304
100%
100%
Amadora
2 287 486
253 276
1 367
100%
100%
Inovision, SA
Lisboa
1 019 250
271 229
(132 300)
50%
50%
SIVA On Line, SA
Lisboa
1 039 121
534 089
319 012
100%
100%
SAG DOT COM, SA
Amadora
Constellation Finance, SA
Luxemburgo
716 424
181 685
(74 891)
100%
100%
1 260 685
918 907
(21 758)
100%
100%
SAG IFC
Irlanda
111 452 685
33 444 486
3 028 670
100%
100%
SAG Espanha, SL
Espanha
78 937 896
50 219 011
3 823 395
100%
100%
SAG Brasil, Ltad.
Brasil
60 407 578
24 929 257
1 127 288
100%
100%
NOTE 2 – Companies not included in the consolidation
Company
Registered office
% shareholding
Lisbon
50%
INTERBANCO, SA
INTERBANCO, SA was excluded from the consolidation as SAG SGPS, SA is of the opinion that it does not have
sufficient influence to justify its inclusion in the consolidation.
114| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
I - informações relativas às Empresas incluídas na consolidação
NOTA 1 – Empresas incluídas na consolidação
Os principais indicadores financeiros das empresas filiais incluídas na consolidação são os seguintes:
Empresa
Sede
SIVA, SA
Azambuja
Total Activo Capitais Próprios Resultado Líquido % Particip. % Controle
214 956 499
61 766 377
20 865 534
100%
100%
Carlar, SA
Lisboa
2 602 065
1 013 950
17 536
100%
100%
Castelimo, SA
Lisboa
10 030 995
3 394 983
250 183
100%
100%
Barreiro
3 592 895
1 476 720
68 903
100%
100%
Lisboa
10 569 939
3 924 641
451 415
100%
100%
Justocar, SA
JM Seguro, SA
AA00, SA
Amadora
355 473
115 708
64 160
100%
100%
Usado OK, SA
Amadora
63 426 558
504 826
(3 200 740)
100%
100%
Cervag, SA
Oeiras
5 362 237
1 727 798
319 003
100%
100%
Cercascais, SA
Oeiras
2 568 100
272 081
153 940
100%
100%
Rolporto, SA
Porto
6 958 969
3 903 417
501 128
95%
100%
Multirent, SA
Lisboa
184 187 867
(6 129 722)
(8 203 960)
100%
100%
Frotarent, Lda.
Lisboa
251 845
106 797
Globalrent, Lda.
Loures
54 027 849
(760 288)
100%
100%
(2 190 144)
100%
100%
Autoimpor, SA
Azambuja
741 722
733 664
13 905
100%
100%
LGA, SA
Azambuja
5 858 708
3 672 529
1 725 295
100%
100%
GCQ, Lda.
Azambuja
Lírios & Nobre, Lda.
Parque Laranjeiras, SA
Soauto SGPS, SA
Comepor, SA
SAG Serviços, SA
Lisboa
Lisboa
Amadora
5 365
5 291
(340)
100%
100%
880 219
101 727
39 640
100%
100%
742 432
290 832
14 748
100%
100%
19 226 937
3 436 557
3 405 754
100%
100%
Lisboa
3 058 538
82 184
23 304
100%
100%
Amadora
2 287 486
253 276
1 367
100%
100%
Inovision, SA
Lisboa
1 019 250
271 229
(132 300)
50%
50%
SIVA On Line, SA
Lisboa
1 039 121
534 089
319 012
100%
100%
SAG DOT COM, SA
Constellation Finance, SA
Amadora
Luxemburgo
716 424
181 685
(74 891)
100%
100%
1 260 685
918 907
(21 758)
100%
100%
SAG IFC
Irlanda
111 452 685
33 444 486
3 028 670
100%
100%
SAG Espanha, SL
Espanha
78 937 896
50 219 011
3 823 395
100%
100%
SAG Brasil, Ltad.
Brasil
60 407 578
24 929 257
1 127 288
100%
100%
NOTA 2 – Empresas excluídas na consolidação
Empresa
Sede
% de participação
INTERBANCO, SA
Lisboa
50%
O INTERBANCO, SA foi excluído da consolidação, porque a SAG SGPS, SA entende que não detém influência significativa que justifique a sua integração no perímetro de consolidação.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 115
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
NOTE 7 – Number of employees
The average number of employees working for the consolidated companies in 2003 was 1,542 (1,568 in 2002).
III – INFORMATION ON CONSOLIDATION PROCEDURES
NOTE 10 – Analysis of goodwill
The following goodwill resulted from the acquisition of Companies included in the consolidation using the full
consolidation method, according to the criteria described in the introduction:
• Debit amounts reflected in tangible assets resulting from the entry of new companies into the Group between
1999 and 2002.
Company
Lírios & Nobre, Lda.
Comepor, SA
Globalrent, Lda.
Usado OK, SA
Acquisition price
1 711 585
Proportion of equity
880 009
Goodwill
831 576
905 318
31 863
873 455
2 992 787
(1 966 356)
4 959 143
50 000
42 692
7 307
592 313
239 498
352 815
Rolporto, SA
2 843 148
762 014
2 081 134
Cervag, SA
3 616 285
557 237
3 059 048
Parque Laranjeiras, SA
Cercascais, SA
732 570
29 479
703 091
SAG Brasil
72 950 203
21 076 802
51 873 401
SAG Espanha
37 503 003
37 500 000
3 000
1 010 001
1 000 000
10 000
124 907 208
60 153 238
64 753 970
SAG IFC
Credit amounts reflected in equity and resulting from the first consolidation in 1998 and from the entry of companies
in 2000:
Company
Acquisition price
SIVA, SA
Proportion of equity
Goodwill
299 278 738
34 548 633
264 730 105
Carlar, SA
1 391 646
862 352
529 294
Castelimo, SA
1 697 160
1 111 591
585 569
Justocar, SA
1 534 342
398 265
1 136 077
JM Seguro, SA
1 819 899
1 474 826
345 073
Rolporto, SA
1 239 972
1 289 537
(49 566)
Autoimpor, SA
Multirent, SA
Frotarent, Lda.
LGA, SA
GCQ, Lda.
116| SAG | Annual Report 2003
2 189 723
1 011 412
1 178 310
309 151 480
40 696 616
268 454 864
7 990 658
880 473
7 110 184
99 760
(320 024)
419 783
1 097 355
1 384 269
(286 914)
249 399
(232 320)
481 719
318 588 651
42 409 014
276 179 637
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
NOTA 7 – Número de trabalhadores
O número médio de trabalhadores ao serviço das Empresas consolidadas durante o exercício foi de aproximadamente
de 1542 (1568 em 2002)
III – INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS PROCEDIMENTOS DE CONSOLIDAÇÃO
NOTA 10 – Discriminação da rubrica diferenças de consolidação
Do conjunto das Empresas englobadas na consolidação pelo método de consolidação integral, de acordo com procedimentos divulgados na nota introdutória, resultaram as seguintes diferenças de consolidação:
• Devedoras, reflectidas em imobilizações corpóreas, que resultam da entrada de novas empresas no Grupo entre
1999 e 2002.
Empresa
Lírios & Nobre, Lda.
Comepor, SA
Globalrent, Lda.
Usado OK, SA
Parque Laranjeiras, SA
Valor Aquisição
Quota parte Capitais Próprios
Diferenças de Consolidação
1 711 585
880 009
831 576
905 318
31 863
873 455
2 992 787
(1 966 356)
4 959 143
50 000
42 692
7 307
592 313
239 498
352 815
Rolporto, SA
2 843 148
762 014
2 081 134
Cervag, SA
3 616 285
557 237
3 059 048
732 570
29 479
703 091
Cercascais, SA
SAG Brasil
72 950 203
21 076 802
51 873 401
SAG Espanha
37 503 003
37 500 000
3 000
SAG IFC
1 010 001
1 000 000
10 000
124 907 208
60 153 238
64 753 970
Credoras, reflectidas no capital próprio, e que resultam da 1ª consolidação efectuada em 1998 e da entrada de Empresas durante o exercício de 2000:
Empresa
Valor Aquisição
SIVA, SA
299 278 738
Proporção Capitais Próprios
34 548 633
Diferenças de Consolidação
264 730 105
Carlar, SA
1 391 646
862 352
529 294
Castelimo, SA
1 697 160
1 111 591
585 569
Justocar, SA
1 534 342
398 265
1 136 077
JM Seguro, SA
1 819 899
1 474 826
345 073
Rolporto, SA
1 239 972
1 289 537
(49 566)
Autoimpor, SA
2 189 723
1 011 412
1 178 310
309 151 480
40 696 616
268 454 864
7 990 658
880 473
7 110 184
99 760
(320 024)
419 783
1 097 355
1 384 269
(286 914)
249 399
(232 320)
481 719
318 588 651
42 409 014
276 179 637
Multirent, SA
Frotarent, Lda.
LGA, SA
GCQ, Lda.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 117
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
NOTE 12 – Reasons justifying not eliminating transactions between Group Companies
Certain transactions with other Group Companies for which the margins were not eliminated are reported in
Multirent’s tangible assets. This decision is justified by the fact that, although they have been recorded in the
Company’s assets, all the goods in question are already subject to contracts with third parties, which means that,
although their value has not been fully billed, as they are contracts subject to partial billing, the contracts have, in fact,
already been performed.
NOTE 15 – Non-uniform valuation criteria
Due to the fact that the activities of Multirent, Globalrent and Sag do Brasil are of a specific nature and therefore differ
from those performed by other Companies included in the consolidation, the vehicles used in their business are
recorded as basic equipment. The goods included in the consolidation originating from the accounts of these
companies are being depreciated at different rates from those used for the remaining companies in the consolidation.
The differences in the rates are shown in the note on Bases for Presentation and Consolidation and Accounting
Principles, in paragraph c), Tangible Assets.
These depreciation criteria are, however, uniformly applied to all the Group Companies with similar business activities,
as is the case of the abovementioned companies.
NOTE 18 – Valuation criteria for associate companies in accounts of the companies included in the consolidation
The companies included in the consolidation chose to use historical cost when reporting their ownership interests in
associate companies. This option of reporting ownership interest at acquisition price is provided for in Standard 27 of
the International Financial Reporting Standards, which we consider pertinent to our decision, as the adoption of these
standards will be mandatory as of 1 January 2005.
V – INFORMATION ON COMMITMENTS
NOTE 21 – Financial commitments not recorded in the balance sheet
Exchange rate swaps
In order to cover the foreign exchange risk associated with its activities, one of the Group Companies entered into
interest rate swap arrangements that are still active on 31 December 2003. The theoretic value of these swaps is EUR
10,000,000, EUR 22,500,000 and EUR 37.500.000 and they mature at 48, 36 and 24 months. The company does
not expect any early cancellations of these operations, and so has not determined the amount that would result in their
cancellation. In 2003, the company recorded earnings on these swaps to the amount of EUR 1,100,055.52 and costs
to the amount of EUR 1,276,823.76.
The same company acquired short-term interest rate futures with a theoretic value of EUR 78,000,000.
Exchange rate hedging operations
Two companies in the Group entered into exchange rate hedging operations (EUR/USD), with a face value of USD
30,000,000 and USD 10,200,000. In 2003, these companies recorded earnings of EUR 2,245,438.16 and costs of
EUR 563,922.94 on these operations.
118| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
NOTA 12 – Razões que justificaram a não eliminação de transacções entre empresas
No imobilizado corpóreo da Multirent, encontram-se reflectidas as transacções ocorridas com outras Empresas do Grupo relativamente às quais as respectivas margens não foram anuladas. Esta decisão fundamenta-se no facto de que,
embora contabilizados no activo da Empresa, todos os bens em causa já têm contrato celebrado com terceiros, o que
determina que, não obstante o respectivo valor não se encontrar facturado, pelo facto de se tratar de contratos com facturação parcelar, na sua substância as transacções já se encontram realizadas.
NOTA 15 – Critérios valorimétricos não uniformes
Devido ao facto de a actividade da Multirent, da Globalrent e da Sag do Brasil terem um carácter específico que, pela
sua natureza, difere da actividade das restantes Empresas englobadas na consolidação, as viaturas afectas á actividade
são registadas como equipamento básico. Assim, as taxas de amortização dos bens incluídos no consolidado com origem nas contas destas Empresas encontram-se a ser amortizadas a taxas diferentes das que são utilizadas pelas restantes Empresas englobadas na consolidação. As diferenças das taxas encontram-se expressas na nota relativa a Bases de
Apresentação e de Consolidação e Princípios Contabilísticos, na alinea c) Imobilizações Corpóreas.
No entanto, estes critérios de amortização são uniformemente aplicados em todas as Empresas do Grupo que desenvolvem actividades idênticas, como é o caso das Empresas acima referidas.
NOTA 18 – Critérios valorimétricos relativos a associadas nas contas das Empresas englobadas na consolidação
A opção usada pelo conjunto das Empresas englobadas na consolidação quanto à contabilização das participações em
associadas foi a do custo histórico. Esta opção de contabilização das participações financeiras em partes de capital pelo
custo de aquisição encontra-se prevista nas Normas Internacionais de Contabilidade (IFRS), nomeadamente na norma
nº 27, que consideramos pertinente para a nossa decisão, na medida em que a adopção destas normas se tornará obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2005.
V – INFORMAÇÕES RELATIVAS A COMPROMISSOS
NOTA 21 – Compromissos financeiros que não figuram no Balanço
Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de juro (Swaps de taxa de juro)
Tendo como objectivo a cobertura de riscos de taxa de juro associada à actividade, uma das Empresas do Grupo contratou operações de Swap de taxa de juro, que se mantêm vivas à data de 31 de Dezembro de 2003. Estas operações
têm um valor teórico de EUR 10.000.000, EUR 22.500.000 e EUR 37.500.000 com uma maturidade global de 48, 36
e 24 meses. A Empresa não prevê um cancelamento antecipado destas operações, pelo que não procedeu à determinação do montante que resultaria do seu cancelamento. Durante o exercício de 2003, a Empresa registou, em relação
a estas operações, proveitos no valor de EUR 1.100.055,52 e custos no montante de EUR 1.276.823,76.
A mesma Empresa contratou futuros de taxa de juros de curto prazo com o valor teórico de EUR 78.000.000.
Operações de cobertura de taxa de câmbio
Duas Empresas do Grupo contrataram instrumentos financeiros derivados para cobertura de variações da taxa de câmbio (EUR/USD), com o valor nominal de USD 30.000.000 e USD 10.200.000. Durante o exercício de 2003 estas
Empresas registaram, em relação a estas operações, proveitos no valor de EUR 2.245.438,16 e custos no montante de
EUR 563.922,94.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 119
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
The market values of these financial instruments on 31 December 2003 were EUR 23,842,639 and EUR 8,106,497,
respectively.
NOTE 22 – Guarantees provided
As at 31 December 2003, there were bank guarantees to the amount of approximately EUR 53,573,741.
The responsibility of Group Companies for bank guarantees provided is EUR 263,650,419.
VI – INFORMATION ON CERTAIN ITEMS
NOTE 25 – Comments on installation expenses
Installation expenses refer, to a great extent, to expenses incurred in changes in equity, namely increases in capital.
NOTE 27 – Fixed Assets activity:
The item "Basic Equipment" includes the net amount of EUR 120,067,068.46 referring to rented vehicles in the
possession of the clients in question.
The item "Shareholdings in Associated Companies" includes the amount of EUR 68,629,789 referring to INTERBANCO.
Fixed Assets activity during the year was as follows:
GROSS ASSETS
Items
Initial
Perimeter
Balance
Variantion
Increases
Alienations
Transf. and
Final
Write-OffS
Balance
(345 548)
969 445
INTANGIBLE ASSETS
Installation expenses
1 311 332
3 661
133 460
131 076
Research/Development Expenses
Properties make over
264 536
421 035
421 035
Consolidation Differences
64 753 970
64 753 970
Total Intangible Fixed Assets
66 619 797
134 737
(345 548)
66 408 986
TANGIBLE FIXED ASSETS
Land and Natural Resources
20 553 390
Buildings and Other Constructions
38 737 861
Basic Equipment
Transport Equipment
Tools and Utensils
195 178 037
2 394 489
20 553 390
376 160
56 770
118 598 902 112 982 672
318 027
17 169
39 074 420
43 797 010 244 591 277
91 551
(1 078 839)
1 542 126
(20 642)
12 243 532
1 571 238
307 827
Administrative Equipment
10 833 004
1 449 510
18 340
Other Tangible Fixed Assets
6 707 812
1 709 947
7 884
9 161
8 419 036
Fixed Assets in Progress
3 603 526
46 024 069
(45 104 251)
4 523 344
26 907
(28 455)
3 815 113
Advance on account of Tangible Fixed Assets3 816 661
Total Tangible Fixed Assets
283 396 018
1 879 065
168 811 349 113 157 217 (2 408 847) 336 641 303
FINANCIAL INVESTMENTS
Parts of Capital in Assoc. Companies
68 830 787
Securities and Other Financ. Applications
Total Financial Investments
TOTAL GROSS FIXED ASSETS
120| SAG | Annual Report 2003
(22 720)
68 808 067
3 542
1 445
4 987
68 834 329
(21 275)
68 813 054
418 850 144
168 946 086 113 157 217 (2 775 670) 471 863 343
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
O valor de mercado destes instrumentos financeiros, em 31 de Dezembro de 2003, era de EUR 23.842.639 e EUR 8.106.497,
respectivamente.
NOTA 22 – Garantias Prestadas
À data de 31 de Dezembro de 2003, existiam garantias a favor de Empresas do Grupo, prestadas por entidades bancárias, no montante aproximado de EUR 53.573.741. A responsabilidade das Empresas do Grupo por garantias bancárias prestadas é de EUR 263.650.419.
VI – INFORMAÇÕES RELATIVAS A DETERMINADAS RUBRICAS
NOTA 25 – Comentário às despesas de instalação
As despesas de instalação referem-se na sua grande maioria a despesas incorridas com as modificações no capital próprio, designadamente aumentos de capital.
NOTA 27 – Movimento ocorrido nas rubricas do activo imobilizado:
A rubrica "Equipamento Básico" inclui o valor líquido aproximado de EUR 120.067.068,46, referente a viaturas em regime de aluguer que se encontram na posse dos respectivos Clientes.
A rubrica "Partes de Capital em Empresas Associadas", inclui o montante de EUR 68.629.789 referente ao INTERBANCO.
Os movimentos ocorridos nas contas do Activo Imobilizado foram os seguintes:
ACTIVO BRUTO
Rubricas
Saldo Inicial
Var. Perímetro Aumentos
Alienações Transf./Abates Saldo Final
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS
Despesas de instalação
Desp. investigação/desenvolvimento
Trespasses
1 311 332
3 661
133 460
131 076
(345 548)
969 445
264 536
421 035
421 035
Diferenças de Consolidação
64 753 970
64 753 970
Total Imobilizações Incorpóreas
66 619 797
134 737
(345 548)
66 408 986
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Terrenos e Recursos Naturais
20 553 390
Edifícios e Outras Construções
38 737 861
Equipamento Básico
195 178 037
Equipamento de Transporte
2 394 489
Ferramentas e Utensilios
Equipamento Administrativo
20 553 390
376 160
56 770
118 598 902 112 982 672
318 027
17 169
39 074 420
43 797 010 244 591 277
91 551
(1 078 839)
1 542 126
(20 642)
12 243 532
1 571 238
307 827
10 833 004
1 449 510
18 340
1 879 065
7 884
Outras Imobilizações Corpóreas
6 707 812
1 709 947
9 161
8 419 036
Imobilizações em Curso
3 603 526
46 024 069
(45 104 251)
4 523 344
26 907
(28 455)
3 815 113
Adiant. por Conta de Imob. Corpóreas 3 816 661
Total Imobilizações Corpóreas
283 396 018
168 811 349 113 157 217 (2 408 847) 336 641 303
INVESTIMENTOS FINANCEIROS
Partes Capital em Empresas Associadas 68 830 787
Títulos e Outras Aplicações Financeiras
(22 720)
68 808 067
3 542
1 445
4 987
Total Investimentos Financeiros
68 834 329
(21 275)
68 813 054
TOTAL IMOBILIZADO BRUTO
418 850 144
168 946 086 113 157 217 (2 775 670) 471 863 343
SAG | Relatório e Contas 2003 | 121
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
The entries in the depreciation accounts were as follows:
AMORTIZATIONS
Items
Initial
Perimeter
Balance
Variantion
Increases
Alienations
Transf. and
Final
Write-OffS
Balance
(345 370)
558 407
INTANGIBLE FIXED ASSETS
Installation expenses
899 441
4 336
81 525
406 645
9 833 763
5 831 218
15 664 981
10 733 204
5 917 079
Research/Development Expenses
Consolidation Differences
Total Intangible Fixed Assets
(345 370)
16 630 033
TANGIBLE FIXED ASSETS
Buildings and Other Constructions
12 985 460
1 657 709
8 270
Basic Equipment
36 356 540
28 434 355
25 513 551
1 497 063
14 634 899
40 774 407
Transport Equipment
1 582 224
160 319
45 950
(163 521)
1 533 072
Tools and Utensils
1 230 180
274 528
Administrative Equipment
7 393 983
1 410 688
1 401
Other Tangible Fixed Assets
4 061 335
766 988
5 024
Total Tangible Fixed Assets
63 609 722
32 704 587
25 574 196
1 304 042
72 044 155
Total Amortizations
74 342 926
38 621 666
25 574 196
958 672
88 674 188
1 504 708
(29 500)
8 773 770
4 823 299
NOTE 36 – Analysis of sales and services rendered by segment
REPORT BY SEGMENTS
New Vehicles
Used Vehicles
Parts
Renting Services
Vehicles without Driver
2003
2002
2003
2002
2003
2002
2003
2002
49 509 917
52 782 474
81 916 298
75 714 591
72 025 887
68 714 314
1 976 616
2 025 959
81 916 298
75 714 591
74 002 503
70 740 273
7 539 206
7 455 565
GAINS
External Sales
485 210 324 601 093 047
Inter-Segment Sales
108 563 479 142 523 929
40 057 527
5 157 894
Total Gains
593 773 803 743 616 976
89 567 444
57 940 368
RESULTS
Results by Segments
37 313 550
50 145 724
(2 871 720)
(352 887)
Operational Results
37 313 550
50 145 724
(2 871 720)
(352 887)
7 539 206
7 455 565
Expenses with interest
5 240 381
5 115 582
1 853 822
871 105
19 807 671
15 550 817
63 998
Profits from interest
1 364 161
1 122 739
92 401
10 144 323
14 975 119
(1 567 729)
Results from ordinary activities (14 020 543) (18 968 262)
(193 692)
31 177 462
Tax on profits
7 001 148
11 433 999
(5 880 451)
1 692 399
(807 107)
(6 926 072)
(5 809 217)
(3 065 412)
(1 159 994)
613 134
1 646 348
263 617 695 242 576 547
63 426 558
62 014 588
299 333 635 312 292 889
196 079 534 171 898 963
62 921 732
63 309 022
312 216 103 282 708 971
49 533 008 142 691 378
Extraordinary Losses (Extraordinary Profits)
Net Results
23 293 007
OTHER INFORMATION
Assets in the Segment
Total Consolidated Assets
Segment liabilities
Total consolidated liabilities
Fixed capital spending
Depreciations
1 411 987
5 499 410
65 585
118 834
32 654 277
29 716 199
25 266
5 755
122| SAG | Annual Report 2003
51 892 462
42 004 271
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
AMORTIZAÇÕES
Rubricas
Saldo Inicial
Var. Perímetro Aumentos
Alienações Transf./Abates Saldo Final
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS
Despesas de instalação
899 441
4 336
Desp. investigação/desenvolvimento
Diferenças de consolidação
(345 370)
81 525
558 407
406 645
9 833 763
5 831 218
10 733 204
5 917 079
Edifícios e outras construções
12 985 460
1 657 709
8 270
Equipamento básico
36 356 540
28 434 355
25 513 551
1 497 063
40 774 407
1 582 224
160 319
45 950
(163 521)
1 533 072
1 401
(29 500)
8 773 770
Total Imobilizações Incorpóreas
15 664 981
(345 370)
16 630 033
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Equipamento de transporte
Ferramentas e utensílios
1 230 180
274 528
Equipamento administrativo
7 393 983
1 410 688
14 634 899
1 504 708
Outras imobilizações corpóreas
4 061 335
766 988
5 024
Total Imobilizações Corpóreas
63 609 722
32 704 587
25 574 196
1 304 042
72 044 155
4 823 299
Total Amortizações
74 342 926
38 621 666
25 574 196
958 672
88 674 18
NOTA 36 – Vendas e prestações de serviços por Segmentos
RELATO POR SEGMENTO
Veículos Novos
2003
2002
Veículos Usados
Peças
Serv. Alug. Viat. S/ Cond.
2003
2002
2003
2002
2003
2002
52 782 474
81 916 298
75 714 591
72 025 887
68 714 314
1 976 616
2 025 959
81 916 298
75 714 591
74 002 503
70 740 273
7 539 206
7 455 565
RÉDITOS
Vendas Externas
485 210 324 601 093 047
49 509 917
Vendas Inter-segmentais
108 563 479 142 523 929
40 057 527
5 157 894
Réditos Totais
593 773 803 743 616 976
89 567 444
57 940 368
RESULTADOS
Resultados Segmentais
37 313 550
50 145 724
(2 871 720)
(352 887)
Resultados Operacionais
37 313 550
50 145 724
(2 871 720)
(352 887)
7 539 206
7 455 565
5 240 381
5 115 582
1 853 822
871 105
19 807 671
15 550 817
63 998
Gastos de Juros
Proveitos de Juros
Imposto sobre os lucros
Result. de act. ordinárias
1 364 161
1 122 739
92 401
10 144 323
14 975 119
(1 567 729)
7 001 148
11 433 999
(5 880 451)
1 692 399
(14 020 543) (18 968 262)
(193 692)
(807 107)
(6 926 072)
(5 809 217)
31 177 462
(3 065 412)
(1 159 994)
613 134
1 646 348
263 617 695 242 576 547
63 426 558
62 014 588
299 333 635 312 292 889
196 079 534 171 898 963
62 921 732
63 309 022
312 216 103 282 708 971
49 533 008 142 691 378
Perdas extr./Ganhos extraord.
Resultado Líquido
23 293 007
OUTRAS INFORMAÇÕES
Activos do Segmento
Activos Totais Consolidados
Passivos do segmento
Passivos totais consolidados
Dispendio de capital fixo
Depreciações
1 411 987
5 499 410
65 585
118 834
32 654 277
29 716 199
25 266
5 755
51 892 462
42 004 271
SAG | Relatório e Contas 2003 | 123
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
REPORT BY SEGMENTS
Other Operations
2003
2002
Eliminations
2003
2002
Consolidated
2003
2002
GAINS
External Sales
41 842 254
Inter-Segment Sales
12 510 353 (31 582 573)
7 359 776
Total Gains
49 202 030
698 922 106 810 814 779
(157 957 399) (149 707 782)
12 510 353
81 916 298
75 714 591
74 002 503
70 740 273
RESULTS
Results by Segments
1 718 397
866 212
(959 466)
(5 365 922)
42 739 967
52 748 692
Operational Results
1 718 397
866 212
(959 466)
(5 365 922)
42 739 967
52 748 692
Expenses with interest
19 767 551
14 782 119 (17 809 776)
(9 555 238)
28 859 649
26 764 385
Profits from interest
19 937 821
6 623 478 (18 482 242)
(6 569 897)
9 913 289
12 674 017
Tax on profits
(1 907 586)
(7 946 114)
788 557
8 721 404
2 077 856
(212 527)
(672 466)
3 796 253
653 685
(1 631 932)
Results from ordinary activities
2 985 341 (19 734 917) (22 811 772)
Extraordinary Losses (Extraordinary Profits)
Net Results
(2 380 581)
(2 890 736)
1 250 305
20 114 314
31 187 225
OTHER INFORMATION
Assets in the Segment
37 124 005
663 501 893 616 884 024
Total Consolidated Assets
663 501 893 616 884 024
Segment liabilities
16 685 638
51 019 173
4 102 181
2 616 701
587 903 007 568 936 129
Total consolidated liabilities
587 903 007 568 936 129
Depreciations
88 674 188
Net assets per segment
74 342 926
Investments
Brazil
100 930 000
89 151 160
3 280 562
Portugal
562 571 893
541 903 669
49 753 912
35 948 428
Total
663 501 893
631 054 829
53 034 474
35 948 428
REVENUE FROM SALES BY GEOGRAPHICAL AREA
Brazil
2003
2002
26 087 210
27 083 351
Portugal
672 834 896
783 731 428
Total
698 922 106
810 814 779
NOTE 39 – Remuneration of corporate bodies
Directors
EUR 2,491,749
The group has no commitments with regard to retirement pensions.
NOTE 41 – Revaluation of tangible assets
Tangible assets have been revalued under the terms of several laws. The last revaluation was performed with reference
to 31 December 1997 under Decree-Law no. 31/98 of 11 February. Land has been revalued on the basis of
independent appraisals.
124| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
RELATO POR SEGMENTO
Outras Operações
2003
2002
Eliminações
2003
2002
Consolidado
2003
2002
RÉDITOS
Vendas Externas
41 842 254
Vendas Inter-segmentais
12 510 353 (31 582 573)
7 359 776
Réditos Totais
49 202 030
698 922 106 810 814 779
(157 957 399) (149 707 782)
12 510 353
81 916 298
75 714 591
74 002 503
70 740 273
RESULTADOS
Resultados Segmentais
1 718 397
866 212
(959 466)
(5 365 922)
42 739 967
52 748 692
Resultados Operacionais
1 718 397
866 212
(959 466)
(5 365 922)
42 739 967
52 748 692
Gastos de Juros
19 767 551
14 782 119 (17 809 776)
(9 555 238)
28 859 649
26 764 385
Proveitos de Juros
19 937 821
6 623 478 (18 482 242)
(6 569 897)
9 913 289
12 674 017
Imposto sobre os lucros
(1 907 586)
(7 946 114)
788 557
8 721 404
2 077 856
(212 527)
(672 466)
3 796 253
653 685
(1 631 932)
Result. de act. ordinárias
2 985 341 (19 734 917) (22 811 772)
Perdas extr./Ganhos extraord.
Resultado Líquido
(2 380 581)
(2 890 736)
1 250 305
20 114 314
31 187 225
OUTRAS INFORMAÇÕES
Activos do Segmento
37 124 005
663 501 893 616 884 024
Activos Totais Consolidados
663 501 893 616 884 024
Passivos do segmento
16 685 638
51 019 173
4 102 181
2 616 701
587 903 007 568 936 129
Passivos totais consolidados
587 903 007 568 936 129
Depreciações
88 674 188
Activos Liquidos Segmentais
74 342 926
Investimentos
Brasil
100 930 000
89 151 160
3 280 562
Portugal
562 571 893
541 903 669
49 753 912
35 948 428
Total
663 501 893
631 054 829
53 034 474
35 948 428
RÉDITOS DE VENDAS POR MERCADO GEOGRÁFICO
Brasil
2003
2002
26 087 210
27 083 351
Portugal
672 834 896
783 731 428
Total
698 922 106
810 814 779
NOTA 39 – Remuneração atribuída aos Órgãos de Administração
Órgãos de Administração
EUR 2 491 749
Não existem compromissos assumidos com pensões de reforma.
NOTA 41 – Reavaliação de Imobilizações Corpóreas
As imobilizações corpóreas foram geralmente reavaliadas ao abrigo de diversos diplomas legais, tendo a última sido
efectuada com referência a 31 de Dezembro de 1997, ao abrigo do Decreto-Lei nº 31/98, de 11 de Fevereiro de 1998.
Os terrenos encontram-se reavaliados com base em avaliações independentes.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 125
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
NOTE 44 – Consolidated Financial Profit and Loss Account
COSTS AND LOSSES
Interest paid
2003
2002
19 552 782
17 990 722
Amortiz. On Fixed Assets Investments
Unfavourable Exchange Rate Differences
335 388
2 976 489
1 499 447
27 881
119 040
6 302 242
6 077 708
255
742 080
(18 946 360)
(14 129 961)
9 913 289
12 634 424
Prompt Payment Discounts Granted
Other Financial Costs and Losses
Provisions for Financial Applications
Financial Results
Total
PROFITS AND GAINS
2003
2002
Interest gained
1 270 681
1 329 377
Income deriving from Capital Participation
3 641 153
3 506 157
Favourable Exchange Rate Differences
3 962 059
6 131 892
52 189
37 939
Prompt Payment Discounts Obtained
Other Financial Profits and Gains
Total
987 207
1 629 059
9 913 289
12 634 424
NOTE 45 – Consolidated Extraordinary Profit and Loss Account
COSTS AND LOSSES
2003
Donations
Losses in Stocks
Losses in Fixed Assets
43 359
270 923
2 630 917
1 631 862
16 481 181
16 229 638
50 763
51 067
2 573 813
2 406 210
386 589
41 734
Fines and Penalties
Corrections regarding Previous Years
Other Extraordinary Costs and Losses
Extraordinary Results
Total
(2 931 830)
1 250 407
19 234 792
21 881 841
PROFITS AND GAINS
Gains in Stocks
Gains in Fixed Assets
2003
1 214 047
1 820 499
15 377 344
173 818
653 930
1 119 592
1 290 329
Other Extraordinary Profits and Gains
Total
2002
16 261 957
Amortizations and Provisions Reduction
Corrections regarding Previous Years
2002
465 378
2 739 739
19 234 792
21 881 841
The gains and losses on fixed assets sold recognised in 2003 correspond mostly to capital gains and losses resulting from
the sale of vehicles being used under leasing and operating lease contracts.
126| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
NOTA 44 - Demonstração Consolidada dos Resultados Financeiros
CUSTOS E PERDAS
Juros suportados
2003
2002
19 552 782
17 990 722
Amort. de Investimentos em imóveis
335 388
Diferenças de câmbio desfavoráveis
2 976 489
1 499 447
27 881
119 040
6 302 242
6 077 708
255
742 080
(18 946 360)
(14 129 961)
9 913 289
12 634 424
Descontos pronto pag. concedidos
Outros custos e perdas financeiras
Provisões para aplicações financeiras
Resultados Financeiros
Total
PROVEITOS E GANHOS
2003
2002
Juros obtidos
1 270 681
1 329 377
Rendimentos de participações de capital
3 641 153
3 506 157
Diferenças de câmbio favoráveis
3 962 059
6 131 892
52 189
37 939
Descontos pronto pag. obtidos
Outros proveitos e ganhos financeiros
Total
987 207
1 629 059
9 913 289
12 634 424
NOTA 45 - Demonstração Consolidada dos Resultados Extraordinários
CUSTOS E PERDAS
Donativos
Perdas em existências
Perdas em imobilizações
Multas e penalidades
Correcções relativas a exerc. anteriores
Outros custos e perdas extraordinárias
Resultados Extraordinários
Total
PROVEITOS E GANHOS
Ganhos em existências
Ganhos em imobilizações
Reduções de amortizações e provisões
Correcções relativas a exerc. anteriores
Outros proveitos e ganhos extraordinários
Total
2003
2002
43 359
270 923
2 630 917
1 631 862
16 481 181
16 229 638
50 763
51 067
2 573 813
2 406 210
386 589
41 734
(2 931 830)
1 250 407
19 234 792
21 881 841
2003
2002
1 214 047
1 820 499
16 261 957
15 377 344
173 818
653 930
1 119 592
1 290 329
465 378
2 739 739
19 234 792
21 881 841
Os ganhos e perdas em imobilizações registados em 2003 correspondem, em grande parte, às mais e menos valias
originadas pelas alienações das viaturas afectas a contratos de locação financeira e de aluguer operacional de viaturas.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 127
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
NOTE 46 – Provisions
Provisions
For Doubtful Debts
Initial Balance
Increases
6 291 204
1 068 045
For Risks and Fees
199 519
153 244
For Stock Depreciation
620 412
1 327 014
3 437
2 498
For Financial Investments
Provisions for Other Debtors
Total
Reductions
Final Balance
1 330 244
6 029 005
352 763
216 675
1 730 751
5 935
51 157
7 165 729
51 157
2 550 801
1 546 919
8 169 611
Some of the reductions recorded during the year were made in direct compensation for the respective account in the
Balance Sheet, and so the amount does not coincide with that reported in the table in Note 45 (reductions in
depreciation and provisions).
NOTE 50 – Other information required for a better understanding of the consolidated financial statements
a) Shareholders’ Equity
a.1) Share capital
The registered share capital is represented by 150,000,000 shares with a face value of EUR 1.00 each.
Items
Initial Balance
Capital
150 000 000
Application of Results
Others
Final balance
150 000 000
Own Shares – Nominal Value
(1 931 194)
(1 931 194)
Own Shares – Discounts and premiums
(1 972 538)
(1 972 538)
Issue premium
149 664 308
149 664 308
Consolidation differences
(276 179 637)
(276 179 637)
Transposition adjustment
(12 140 259)
2 109 833
(10 030 425)
Re-evaluation reserves
11 335 058
171 519
11 506 577
Legal reserves
10 525 287
1 791 506
(2 282)
12 314 511
30 454
61 580
(3)
92 031
Other reserves
Carried Forward Results
14 719 368
8 363 292
(1 392 487)
21 690 173
Net Results of the Year
31 187 225
(31 187 225)
20 114 314
20 114 314
21 000 894
75 268 120
Anticipated Dividends
Total
(9 000 000)
9 000 000
66 238 072
(11 970 847)
a.2) Treasury stock
On 31 December 2003, SAG SGPS, SA held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1.00 each. They
were purchased for the total price of EUR 3,903,732.
a.3) Stock issue premiums
The stock issue premiums resulted from the transfer of capital loans that the single shareholder had made to the
company and can only be used to cover losses and in capital increases, as is also the case of the Legal Reserves.
128| SAG | Annual Report 2003
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
NOTA 46 – Movimentos nas contas de provisões
Provisões
Para cobranças duvidosas
Saldo Inicial
Aumentos
6 291 204
1 068 045
Para riscos e encargos
199 519
153 244
Para depreciação existências
620 412
1 327 014
3 437
2 498
Para investimentos financeiros
Provisões para outros devedores
Total
Reduções
1 330 244
6 029 005
352 763
216 675
1 730 751
5 935
51 157
7 165 729
Saldo Final
51 157
2 550 801
1 546 919
8 169 611
Parte das reduções ocorridas no exercício foram efectuadas por contrapartida directa da respectiva conta de Balanço,
pelo que o valor não é coincidente com o relatado no quadro da nota 45 (redução de amortizações e provisões).
NOTA 50 – Outras informações relevantes para melhor compreensão das demonstrações financeiras consolidadas
a) Movimentos ocorridos nos Capitais Próprios
a.1) Capital social
O capital social encontra-se representado por 150.000.000 de acções de 1 Euro/cada.
Rubricas
Saldo Inicial
Capital
150 000 000
150 000 000
(1 931 194)
(1 931 194)
Acções próprias – valor nominal
Acções próprias – descontos e prémios
Prémio de emissão
Diferenças de consolidação
Ajustamentos de transposição
Outros
Saldo Final
(1 972 538)
(1 972 538)
149 664 308
149 664 308
(276 179 637)
(276 179 637)
(12 140 259)
Reservas de reavaliação
11 335 058
Reservas legais
10 525 287
Outras reservas
Aplicação de Result.
1 791 506
2 109 833
(10 030 425)
171 519
11 506 577
(2 282)
12 314 511
30 454
61 580
(3)
92 031
Resultados transitados
14 719 368
8 363 292
(1 392 487)
21 690 173
Resultado líquido do exercício
31 187 225
(31 187 225)
20 114 314
20 114 314
Dividendos antecipados
(9 000 000)
9 000 000
66 238 072
(11 970 847)
21 000 894
75 268 120
Total
a.2) Acções Próprias
Em 31 de Dezembro de 2003 a SAG SGPS, SA detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de 1 Euro cada,
que foram adquiridas pelo preço global de 3.903.732 EUR.
a.3) Prémios de emissão
Os prémios de emissão que resultaram da cessão de Suprimentos que o então Accionista Único detinha sobre a Empresa, e apenas podem ser utilizados na cobertura de prejuízos e em aumentos de capital, à semelhança do que acontece
quanto às Reservas Legais.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 129
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
a.4) Goodwill
This amount represents the difference between the book value of financial investments and their acquisition price
(Note 10).
a.5) Cumulative Translation Adjustment
This item includes the effect of the translation of the financial statements of the operations by SAG do Brasil, using the
foreign entity method set forth in IFRS 21.
a.6) Dividends
The profits achieved in 2002 were distributed as follows:
Dividends to shareholders
18 750 000
Dividends to corporate bodies and employees
2 220 846
20 970 846
Interim dividends
9 000 000
11 970 846
Of the distribution of a net dividend of 0.125 cents per share, about 125,528 EUR were allocated to treasury stock (this
amount is included in the other entries under deferred earnings).
The amount was determined as follows:
Total dividend
0,125
Interim dividend
0,060
0,065
Treasury stock
1 931 194
125, 528
b) Advances from clients
This item represents the deposits and guarantees provided by lessees to ensure compliance with the contracts on
termination. They are reported in the balance sheet as follows:
Short term (contracts ending up to 31 December 2004)
6 638 653
Medium and long term (contracts ending after 31 December 2004)
4 163 275
10 801 928
c) State and other public bodies
The Group’s position in relation to the State is as follows:
2003
2002
BALANCES RECEIVABLE
VAT
Corporate Income Tax – withheld at source
Corporate Income Tax
Other taxes
130| SAG | Annual Report 2003
13 901 156
14 404 574
606
149 414
66 530
28 969
103 245
13 997 261
14 657 233
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
a.4) Diferenças de consolidação
Corresponde à diferença entre o valor contabilístico dos investimentos financeiros e os respectivos valores de aquisição
(Nota 10).
a.5) Ajustamento de transposição
Esta rúbrica engloba o efeito da transposição das Demonstrações Financeiras das operações da SAG do Brasil, através
do método da entidade estrangeira, preconizado pela NIC 21.
a.6) Dividendos
Os resultados obtidos no ano de 2002 foram distribuídos como segue:
Dividendos aos accionistas
18 750 000
Dividendos aos órgãos sociais e trabalhadores
2 220 846
20 970 846
Dividendos antecipados
9 000 000
11 970 846
Desta distribuição de um dividendo líquido de 0,125 cêntimos por acção, cerca de 125.528 EUR foram atribuídos a
acções próprias (estando este valor incluído nos outros movimentos ocorridos no resultado transitado).
Este valor foi determinado como segue:
Dividendo total
0,125
Dividendo antecipado
0,060
0,065
Nº de acções própria
1 931 194
125, 528
b) Adiantamentos de clientes
Esta rubrica representa o valor das cauções e penhores entregues pelos locatários, visando garantir o bom cumprimento contratual em conformidade com a data de conclusão dos respectivos contratos, e encontram-se evidenciados no balanço como segue:
Curto prazo (contratos com conclusão até 31 de Dezembro de 2004)
6 638 653
Médio e longo prazo (contratos com conclusão após 31 de Dezembro de 2004)
4 163 275
10 801 928
c) Estado e outros entes públicos
A posição do Grupo perante o estado é como segue:
2003
2002
SALDOS DEVEDORES
IVA
IRC – retenções
13 901 156
14 404 574
606
149 414
IRC
66 530
Restantes Impostos
28 969
103 245
13 997 261
14 657 233
SAG | Relatório e Contas 2003 | 131
C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
BALANCES PAYABLE
Car tax
13 334 467
10 852 749
Corporate Income Tax
(3 466 159)
(3 043 449)
Individual Income Tax – withheld at source
VAT
Social security
Others
Alfragide, 28 February 2004
THE BOARD OF DIRECTORS
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro Rodrigues Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
THE CHARTERED ACCOUNTANT
Clotilde Neves Pereira
132| SAG | Annual Report 2003
382 699
415 648
24 037 868
20 451 455
554 548
517 356
1 087 045
56 507
35 930 469
29 250 266
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS
SALDOS CREDORES
Imposto automóvel
13 334 467
10 852 749
IRC
(3 466 159)
(3 043 449)
IRS – retenções
IVA
Segurança Social
Outros
382 699
415 648
24 037 868
20 451 455
554 548
517 356
1 087 045
56 507
35 930 469
29 250 266
Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro Rodrigues Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
Clotilde Neves Pereira
SAG | Relatório e Contas 2003 | 133
C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O
134| SAG | Relatório e Contas 2003
C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O
SAG | Relatório e Contas 2003 | 135
S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R
136| SAG | Annual Report 2003
S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R
SAG | Annual Report 2003 | 137
R E L AT Ó R I O D O F I S C A L Ú N I C O
138| SAG | Relatório e Contas 2003
PA R E C E R D O F I S C A L Ú N I C O
SAG | Relatório e Contas 2003 | 139
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
B O A R D O F D I R E C TO R S ’
REPORT 2003
As required by law and the articles of association, we hereby submit to the shareholders for their scrutiny the Annual
Report and consolidated financial statements for the financial year ending on 31 December 2003.
The information contained in these documents refers to the individual activities of SAG GEST – Soluções Automóvel
Global, SGPS, S.A., as parent company of the SAG Group. The information about the consolidated activities of the SAG
Group has been presented separately.
BUSINESS REPORT
In a highly unfavourable macroeconomic climate, whose impact on the car market was particularly intense, the
company’s absolute priority was to take steps to guarantee the protection of the profitability of its operations, while still
adopting measures to ensure the development of the group.
An important event was the successful renegotiation of the extension of the agreement between SIVA and the
Volkswagen Group. This renegotiation was imposed by changes arising from the new European regulation on the
automobile trade and its success demonstrates the recognition of the value that the Group’s contribution, through SIVA,
has added to the Volkswagen Group’s business in Portugal.
In addition to this and the specific initiatives of the individual companies, the following activities had an impact on the
whole group in 2003:
• As part of the implementation of the Strategic Information Systems Management Plan (PESIG) measures were
taken to centralise all the functions in the Information Technology area, in order to make it possible to satisfy the
needs for information and support for the Group’s operations more rationally and efficiently on the basis of a
common, shared technological platform. We therefore decided to accelerate the implementation of common
back-office systems, with significant gains in the rationalisation of investments and of the implementation of new
operational support solutions. These initiatives were constantly monitored by the Group’s Technological
Committee.
• In order to increase the efficiency of the available structure, especially in the operational support areas, in
parallel with the reorganisation of the Information Technology area, we also reviewed the structure of SAG
Serviços, which is the company responsible for back-office operations for the Services areas and for SAG SGPS
itself. After the implementation of these measures, SAG Serviços will operate as a service centre shared by the
administrative and financial areas of the Group’s Automobile Services departments and of the holding
company. At the same time, we concentrated on a single centre in Azambuja and the coordination and
management of support activities for the Group, namely human resources and logistics.
• The operations of Usado OK, responsible for all the activities related to the Group’s automobile risk, were the
focus of particular attention in 2003. Sales of semi-new and used vehicles were also affected by the developments
in the Portuguese motor market and measures were taken to reduce the risks inherent in this type of operation,
which were analysed by the Group’s Automobile Risk Committee.
• The exploitation of the Group’s synergies, especially at Usado OK and Globalrent, contributed to a significant
recovery in the profitability of Globalrent.
• The restructuring of Globalrent enabled it to rationalise its fleet, making its adaptation to the volume and type of
demand more flexible, and to reduce the Group’s overall exposure to the automobile risk.
• Where financial matters were concerned, a number of measures were taken to restructure the Group’s balance
sheet, so that its financial structure at the end of the year was more balanced, with a clear reinforcement of the
medium and long-term components. These measures included the issue of warrant bonds to a value of EUR 25
142| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
EXERCÍCIO DE 2003
De acordo com as disposições legais em vigor, e o Pacto Social, submetemos à apreciação dos Exmos. Senhores
Accionistas o Relatório de Gestão e as Demonstrações Financeiras relativas ao exercício económico findo em 31 de
Dezembro de 2003.
A informação contida nestes documentos refere-se à actividade individual da SAG GEST – Soluções Automóvel Global, SGPS, S.A., enquanto Empresa mãe do Grupo SAG. A informação relativa à actividade consolidada do Grupo
SAG é apresentada separadamente em lugar próprio.
RELATÓRIO DA ACTIVIDADE DESENVOLVIDA
Perante uma conjuntura macro-económica altamente desfavorável, cujo impacto no mercado automóvel se fez sentir de forma particularmente intensa, constituiu prioridade absoluta a implementação de acções que garantissem a
protecção dos níveis de rentabilidade das operações, sem prejuízo da adopção de medidas que garantam o desenvolvimento das actividade do Grupo que a SAG lidera.
Há que salientar a importância de que se reveste a bem sucedida renegociação, por um prazo alargado, do acordo
entre o Grupo Volkswagen e a SIVA. Esta renegociação impunha-se por força das alterações decorrentes da nova regulamentação europeia sobre distribuição automóvel, e a sua conclusão significa, também, o reconhecimento do valor
da contribuição que o Grupo, através da SIVA, vem acrescentando ao negócio do Grupo Volkswagen em Portugal.
Para além deste facto, e das iniciativas específicas das empresas, há ainda que salientar as seguintes actividades de
impacto transversal, que ocorreram durante o ano de 2003:
• No âmbito da implementação do Plano Estratégico de Sistemas de Informação de Gestão (PESIG) foram adoptadas medidas de centralização de todas as funções da área das Tecnologias de Informação, de modo a que,
de forma mais racional e eficiente, seja possível harmonizar, com base numa plataforma tecnológica comum e
partilhada, a satisfação das necessidades de informação e de suporte às operações do Grupo. Neste sentido,
foi decidido acelerar a implementação de sistemas de "back-office" comuns, com ganhos significativos ao nível
da racionalização dos investimentos e dos processos de implementação de novas soluções de suporte às operações. Estas inciativas foram acompanhadas em permanência pelo Comité Tecnológico do Grupo;
• Com o objectivo de aumentar a eficência da estrutura disponível, nomeadamente nas áreas de suporte às actividades operacionais, e em paralelo com as acções de reorganização implementadas na área de Tecnologias
de Informação, foi também revista a estrutura da SAG Serviços, Empresa responsável pelas funções de "backoffice" para as Áreas de Serviços e para a própria SAG SGPS. Depois da implementação destas medidas, a SAG
Serviços irá operar como centro de serviços partilhados para as áreas administrativas e financeiras das Áreas de
Serviços Automóvel do Grupo, bem como da "holding". Em simultâneo concentrou-se num único pólo na
Azambuja, a coordenação e gestão de diversas actividades de suporte para o Grupo, nomeadamente Recursos
Humanos e Logística.
• As operações da Usado OK, que concentra todas as actividades relacionadas com o risco automóvel do Grupo foram objecto de particular atenção durante o ano de 2003. A actividade de venda de viaturas semi-novas
e usadas foi também afectada pelos desenvolvimentos que se registaram no mercado automóvel Português, tendo sido adoptadas medidas de redução do risco inerente a este tipo de operações, que foram objecto de análise pelo Comité de Risco Automóvel do Grupo;
• A exploração das sinergias de Grupo, nomeadamente ao nível da Usado OK e da Globalrent, contribuiram
para que se tivesse verificado uma significativa recuperação da rentabilidade desta última;
SAG | Relatório e Contas 2003 | 143
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
million in a public subscription operation, and the private subscription of another bond issue to the value of EUR
90 million. The Group’s ALCO (Assets and Liabilities Committee) monitored these measures.
During the year, SAG SGPS made financial investments represented by shareholdings in companies and by the
reinforcement of the equity of some of the SAG Group’s companies, to a total of EUR 5.8 million, to finance their plan
of activities. These investments were made in the following companies:
• Cervag
• SAG Dot Com
• Usado OK
Also under the heading of investments in subsidiaries, all the shareholdings in companies in the Automobile Retail area
held by other group companies were transferred to the subsidiary Soauto, in order to reorganise the Group’s interests
in this area. As part of this reorganisation, the shares held by SAG SGPS in the Cervag dealership, representing its whole
share capital, were also transferred to Soauto.
In 2003, the company received income on its shareholdings (dividends) totalling EUR 28.5 million, distributed by the
subsidiaries SIVA SA, LGA, SA, SAG IFC, AA00 and Interbanco, SA.
OUTLOOK FOR 2004
SAG SGPS believes that developments in the macroeconomic climate in general and in the motor market in particular
in 2004, will be decisive factors in the development of the SAG Group’s business activities.
The goals that the Group has set include reinforcing the competitive position that it has achieved in the four areas in
which it operates (Distribution, Retail, Automobile Services and Financial Services), taking all measures needed to
ensure adequate protection of profitability.
OWN SHARES HELD (ARTICLE 66 OF THE COMPANY CODE)
On 31 December 2002, the company held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1 each.
On 31 December 2003, the company held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1 each. It did not
buy or sell any of its own shares in 2003. The average unit purchase price of these securities was EUR 2.02.
144| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
• O processo de reorientação da Globalrent incluiu a adopção de uma nova lógica que permitiu, em simultâneo,
a racionalização da respectiva frota – permitindo uma maior flexibilidade na sua adaptação ao volume e tipologia da procura – e a redução da exposição global do Grupo ao risco automóvel;
• No plano financeiro, foram implementadas diversas medidas de restruturação do Balanço do Grupo, que permitiram que a estrutura financeira do final do ano se revelasse mais equilibrada, com um claro reforço das componentes de médio e de longo prazo. Estas medidas incluiram a emissão de Obrigações com "warrants", no valor de
EUR 25 Milhões, através de uma operação de subscrição pública, e a subscrição particular de uma outra emissão
de Obrigações, no valor de EUR 90 Milhões. A implementação destas medidas foi acompanhada pelo ALCO
("Assets and Liabilities Committee") do Grupo;
Durante o exercício, a SAG SGPS realizou investimentos financeiros, representados por partes de capital em Empresas,
ou por reforços dos capitais próprios de algumas das Empresas integradas no Grupo SAG, no montante total de 5,8
Milhões de Euros, destinadas a financiar o seu plano de actividades. As Empresas onde estes investimentos foram realizados foram as seguintes:
• Cervag
• SAG Dot Com
• Usado OK
Ainda ao nível dos investimentos em participadas, e com vista à reorganização dos interesses do Grupo na Área do Retalho
Automóvel, foram transferidas para a participada Soauto todas as participações detidas nas Empresas daquela Área de Negócios por outras Empresas do Grupo. No contexto desta reorganização, também a participação da SAG SGPS na Concessionária Cervag – que correspondia à totalidade do respectivo capital social – foi transferida para a Soauto.
A Sociedade registou, durante o exercício de 2003, rendimentos de participações de capital (dividendos) no valor total
de 28,5 Milhões de Euros, distribuídos pelas participadas SIVA SA, LGA, SA, SAG IFC, AA00 e Interbanco, SA.
PERSPECTIVAS PARA 2004
A SAG SGPS considera que, durante o ano de 2004, a evolução da conjuntura macro-económica e, em particular, a evolução do mercado automóvel, constituirão factores determinantes para a evolução dos negócios do Grupo SAG.
Os objectivos estabelecidos passam pelo reforço da posição competitiva já alcançada nas quatro áreas de negócio onde
o Grupo actua (Distribuição, Retalho, Serviços Automóvel e Serviços Financeiros), implementando as medidas necessárias para assegurar uma protecção adequada dos respectivos níveis de rendibilidade.
INFORMAÇÃO SOBRE ACÇÕES PRÓPRIAS (ARTº 66 CSC)
A Sociedade detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de EUR 1 cada, em 31 de Dezembro de 2002.
Em 31 de Dezembro de 2003, a Sociedade detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de EUR 1 cada,
não se tendo verificado, durante o ano de 2003, qualquer transacção de compra ou de venda de acções próprias. O
valor médio unitário de aquisição detes títulos foi de EUR 2.02.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 145
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF PROFITS
The net profit of the financial year of 2003 is EUR 32,623,848, and we propose that it should be appropriated as
follows:
Statutory reserve
1,631,192
Retained earnings
17,351,060
Gratuities and remuneration of corporate bodies and employees
Dividends
1,491,596
12,150,000
The proposed dividend per share is EUR 0.081.
As it is not possible to determine the exact number of the company’s own shares held on the date of payment of
dividends, we propose:
That the amount of dividend corresponding to the shares that belong to the company on the first day of payment
of dividends should be allocated to retained earnings.
Alfragide, 28 February 2004
BOARD OF DIRECTORS
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
146| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE RESULTADOS
O Resultado Líquido do Exercício de 2003 é positivo em EUR 32.623.848, propondo-se a seguinte aplicação:
Para Reserva Legal
Para Resultados Transitados
Para Gratificações e Remunerações de Orgãos Sociais e Trabalhadores
Para Dividendos aos Accionistas
1 631 192
17 351 060
1 491 596
12 150 000
O Dividendo por Acção proposto é EUR 0,081 por Acção.
Sendo impossível determinar, com exactidão, o número de Acções próprias detidas à data do pagamento de dividendos, propõe-se:
Que o quantitativo dos dividendos correspondentes às acções que, no primeiro dia do período de pagamento de dividendos, pertencerem à Sociedade, seja aplicado em Resultados Transitados.
Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
SAG | Relatório e Contas 2003 | 147
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
A N N E X TO T H E B O A R D O F D I R E C TO R S ’ R E P O R T
2003
SHARES AND BONDS HELD BY THE MEMBERS OF THE MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES (ARTICLE 447 OF THE COMPANY CODE
Shareholder / Bond holder
Shares
No. of securities No. of securities
bonds
31/12/03
Bought
Sold
Date
31/12/02
Unit price
(EUR)
MEMBERS OF THE CORPORATE BODIES / BOARD OF DIRECTORS
João Manuel Quevedo Pereira Coutinho
SAG – SGPS, SA
1503450
1500000
SGC – SGPS, SA
99800
99800
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
15750
LGA, SA
940
940
Obrigações com Warrants SAG
582
SAG – SGPS, SA
1000000
Esmeralda da Silva Santos Dourado
3450
11/06/2003
1,21
01/07/2003
3 209,76
10/07/2003
1,00
50
01/07/2003
3 209,76
250
03/12/2003
5,00
15750
582
1000000
SGC –SGPS, SA
50
50
50
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
50
50
AA00, SA
1000
1000
1000
Castelimo, SA
0
250
250
JM Seguro, SA
0
100
100
100
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
0
200
200
200
03/12/2003
5,00
LGA, SA
20
20
20
Soauto, SA
0
100
100
100
02/12/2003
1,00
510100
510100
50
50
50
01/07/2003
3 209,76
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho SAG – SGPS, SA
SGC – SGPS, SA
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
50
AA00, SA
1000
1000
Castelimo, SA
0
250
250
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
0
200
200
03/12/2003
5,00
10/07/2003
1,00
02/12/2003
1,00
10/07/2003
1,00
03/12/2003
5,00
LGA, SA
20
20
Obrigações com Warrants SAG
2591
0
SAG – SGPS, SA
500000
500000
AA00, SA
1000
1000
SAG – SGPS, SA
500000
500000
Soauto, SA
0
100
359000
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro Silva Meneses
SAG – SGPS, SA
359000
Obrigações com Warrants SAG
1519
SAG – SGPS, SA
525000
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
Castelimo, SA
100
1519
525000
250
250
JM Seguro, SA
100
100
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
200
200
03/12/2003
5,00
Spouses
Ana Paula da Silva N. Valente Coutinho
2591
SAG – SGPS, SA
148| SAG | Annual Report 2003
100
100
C O N TA S I N D I V I D UA I S
A N E XO A O R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O
EXERCÍCIO DE 2003
POSIÇÃO ACCIONISTA E OBRIGACIONISTA DOS MEMBROS DOS ORGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO (ART.º 447 CSC)
Accionistas / Obrigacionistas
Acções
Nº de títulos
Nº de títulos
Obrigações
31/12/03
31/12/02
Aquisições
Alienações
Data
Preço Unit.
EUR
MEMBROS DE ORGÃOS SOCIAIS / CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel Quevedo Pereira Coutinho
SAG – SGPS, SA
1503450
1500000
SGC – SGPS, SA
99800
99800
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
15750
LGA, SA
940
940
Obrigações com Warrants SAG
582
SAG – SGPS, SA
1000000
Esmeralda da Silva Santos Dourado
3450
11/06/2003
1,21
01/07/2003
3 209,76
10/07/2003
1,00
50
01/07/2003
3 209,76
250
03/12/2003
5,00
15750
582
1000000
SGC –SGPS, SA
50
50
50
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
50
50
AA00, SA
1000
1000
1000
Castelimo, SA
0
250
250
JM Seguro, SA
0
100
100
100
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
0
200
200
200
03/12/2003
5,00
LGA, SA
20
20
20
Soauto, SA
0
100
100
100
02/12/2003
1,00
510100
510100
50
50
50
01/07/2003
3 209,76
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho SAG – SGPS, SA
SGC – SGPS, SA
SGC Investimentos, SGPS, SA
0
50
AA00, SA
1000
1000
Castelimo, SA
0
250
250
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
0
200
200
03/12/2003
5,00
10/07/2003
1,00
02/12/2003
1,00
10/07/2003
1,00
03/12/2003
5,00
LGA, SA
20
20
Obrigações com Warrants SAG
2591
0
SAG – SGPS, SA
500000
500000
AA00, SA
1000
1000
SAG – SGPS, SA
500000
500000
Soauto, SA
0
100
359000
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro Silva Meneses
SAG – SGPS, SA
359000
Obrigações com Warrants SAG
1519
SAG – SGPS, SA
525000
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
Castelimo, SA
2591
100
1519
525000
250
250
JM Seguro, SA
100
100
03/12/2003
5,00
Justocar, SA
200
200
03/12/2003
5,00
Conjûges
Ana Paula da Silva N. Valente Coutinho
SAG – SGPS, SA
100
100
SAG | Relatório e Contas 2003 | 149
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
Q UA L I F I E D S H A R E H O L D I N G S
31 DECEMBER 2003
JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO
Direct ownership
1,503,450 shares, representing 1.002% of the share capital and corresponding to 1.0015%
of the voting rights
Indirect ownership
94,226,525 shares held by SGC - SGPS, SA, representing 62.81% of the share capital and
corresponding to 63.63% of the voting rights
SGC - SGPS, SA (*)
Direct ownership
94,226,525 shares, representing 62.81% of the share capital and corresponding to 63.63%
of the voting rights.
Indirect ownership
14,990,317 shares held by SGC Investimentos - SGPS, SA, representing 9.99% of the share
capital and corresponding to 10.12% of the voting rights
525,000 shares held by its director, Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representing
0.035% of the share capital and corresponding to 0.035% of the voting rights.
SGC Investimentos - SGPS, SA (**)
Direct ownership
14,990,317 shares, representing 9.99% of the share capital and corresponding to 10.12% of
the voting rights.
Indirect ownership
525,000 shares held by its director, Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representing
0.035% of the share capital and corresponding to 0.035% of the voting rights.
(*) 99.8% owned by João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
(**) 100% owned by SGC - SGPS, SA
Total – 111,245,292 shares, representing 74.16% of the share capital and corresponding to 75.13% of the voting rights
Pasley United Ltd
Direct ownership
9,375,000 shares, representing 6.25% of the share capital and corresponding to 6.33% of
the voting rights
150| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
PA R T I C I PA Ç Õ E S Q UA L I F I C A DA S
31 DE DEZEMBRO DE 2003
JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO
Titularidade directa
1.503.450 acções, representativas de 1,002% do capital social e correspondentes a 1,0015%
dos direitos de voto.
Titularidade indirecta 94.226.525 acções detidas pela SGC - SGPS, SA, representativas de 62,81% do capital social e
correspondentes a 63,63% dos direitos de voto.
SGC - SGPS, SA (*)
Titularidade directa
94.226.525 acções, representativas de 62,81% do capital social e correspondentes a 63,63%
dos direitos de voto.
Titularidade indirecta 14.990.317 acções detidas pela SGC Investimentos - SGPS, SA, representativas de 9,99% do
capital social e correspondentes 10,12% dos direitos de voto.
525.000 acções detidas pelo seu administrador Dr. Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representativas de 0,035% do capital social e correspondentes a 0,035% dos direitos de voto.
SGC Investimentos - SGPS, SA (**)
Titularidade directa
14.990.317 acções, representativas de 9,99% do capital social e correspondentes a 10,12% dos
direitos de voto.
Titularidade indirecta 525.000 acções detidas pelo seu administrador Dr. Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representativas de 0,035% do capital social e correspondentes a 0,035% dos direitos de voto.
(*) Participada em 99.80% pelo Dr. João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
(**) Participada em 100% pela SGC - SGPS, SA.
Cômputo Global – 111.245.292 acções, representativas de 74.16% do capital social e correspondentes a 75.13% dos direitos de voto.
Pasley United Ltd
Titularidade directa
9.375.000 acções, representativas de 6,250% do capital social e correspondentes a 6,33% dos
direitos de voto.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 151
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
C O R P O R AT E G O V E R N A N C E
REPORT
This report describes the corporate governance practices adopted by SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS,
SA and has been drawn up under the terms of CMVM (Portuguese Stock Exchange Commission) Regulation 7/2001,
with the amendments introduced by Regulation 11/2003. It is organised in accordance with the model annexed to the
regulation. This report has been prepared on the basis of the company’s current position and therefore includes all the
adaptations that were implemented both in 2003 and in the current year.
CHAPTER 0. STATEMENT OF COMPLIANCE WITH THE CMVM RECOMMENDATIONS ON THE MANAGEMENT
OF LISTED COMPANIES
I – DISCLOSURE OF INFORMATION
Since 1998, the company has had an Investor’s Support Bureau to answer all questions from market agents and provide
information both to shareholders and to the market in general on equal terms. It is in permanent contact with the
regulatory body.
All information on the financial and operational performance of the Group’s subsidiaries is available to the investor
community from the Investor’s Support Bureau.
II - VOTING RIGHTS AND REPRESENTATION OF SHAREHOLDERS
The company’s articles of association currently contain a provision that determines that shares should be blocked 10
days in advance of shareholders’ meetings. However, following recent recommendations by the CMVM, the Board of
Directors plans to submit a motion at the upcoming AGM on 31 March 2004, under which the provision would be
altered and the time limit would be out to five working days, after approval by the AGM. There are no provisions in
the articles of association restricting postal votes. With effect applicable to the next AGM on 31 March 2004,
shareholders may now submit postal votes to be received up to five working days before the meeting. Voting slips for
postal votes will be made available in paper form or from the company’s website.
III – COMPANY RULES
Internal risk control system
The company has implemented an internal risk control system supported by bodies, such as the Technological Committee,
the ALCO (Assets and Liabilities Committee) and the Automobile Risk Committee, which make up an essential part of the
Group’s Corporate Governance policies. The Technological Committee, among other duties, monitors the operational risks
connected to information systems. The ALCO basically monitors the Group’s financial situation and monitors and controls
its financial risks. The Automobile Risk Committee monitors the risk of extraordinary depreciation of the Group’s stock of
vehicles. There is also an internal auditing unit that examines and assesses the Group’s activities, monitoring processes and
evaluating the extent to which they comply with the Group’s policies and procedures.
Clauses defending against takeover bids
There are no clauses in the articles of association regarding restrictions on the transferability of shares or special
shareholders’ rights.
IV – MANAGEMENT
The Board of Directors currently has seven members and meets at least once a month. Its members are, however, in
constant touch with all matters under consideration and all the decisions taken by the Executive Committee, which has
five members. Five of the seven members of the Board of Directors are independent directors under the criteria laid
down in CMVM Regulation 11/2003.
152| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
R E L AT Ó R I O S O B R E O G O V E R N O
DA S O C I E DA D E
O presente relatório pretende divulgar as práticas de Governo de Sociedade adoptadas pela SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA tendo sido elaborado nos termos do Regulamento da Comissão de Mercado de Valores Mobiliários nº. 7/2001, com as alterações que lhe foram introduzidas pelo Regulamento 11/2003, estando organizado de acordo com o modelo para o efeito anexo ao dito Regulamento.
Este relatório foi elaborado com base na situação actual da Sociedade, incorporando por isso todas as adaptações que
foram sendo implementadas, quer no exercício de 2003, quer no exercício em curso.
CAPÍTULO 0. DECLARAÇÃO DE CUMPRIMENTO DAS RECOMENDAÇÕES DA CMVM SOBRE O GOVERNO DAS
SOCIEDADES COTADAS
I – DIVULGAÇÃO DA INFORMAÇÃO
A sociedade dispõe, desde 1998, de um Gabinete de Apoio ao Investidor, que centraliza todas as questões formuladas
pelos agentes de mercado, assegurando a difusão de informação aos accionistas e ao mercado em geral em condições
de igualdade e que mantém o contacto com a entidade reguladora.
Assim, toda a informação relativa à performance financeira e operacional das participadas do Grupo é disponibilizada
à comunidade investidora através do Gabinete de Apoio ao Investidor.
II - EXERCÍCIO DO DIREITO DE VOTO E REPRESENTAÇÃO DE ACCIONISTAS
Os estatutos da sociedade contêm, à presente data, uma disposição que determina um prazo de antecedência do
bloqueio de acções de dez dias para participação nas assembleias gerais. Contudo, na esteira das recentes recomendações da CMVM, o Conselho de Administração irá submeter à próxima assembleia geral anual, a realizar em
31 de Março de 2004, uma proposta de alteração daquela disposição estatutária por forma a adaptar aquele prazo,
o qual, uma vez aprovado pela assembleia geral, deverá passar a ser de cinco dias úteis. Não existe qualquer disposição estatutária que restrinja o voto por correspondência. Com efeitos aplicáveis já na próxima assembleia geral anual,
a realizar em 31 de Março de 2004, o prazo de antecedência para a recepção da declaração de voto emitida por
correspondência passará a ser de cinco dias úteis, bem como passarão a estar disponíveis - quer em suporte físico,
quer no sítio institucional - boletins de voto para o exercício do voto por correspondência.
III – REGRAS SOCIETÁRIAS
Sistema interno de controlo de riscos
A sociedade tem implementado um sistema interno de controlo de riscos suportado por unidades orgânicas tais como
o Comité Tecnológico, o ALCO (Assets and Liabilities Committee) e o Comité de Risco Automóvel que consubstanciam
parte imprescindível das políticas de Corporate Governance do Grupo. O Comitê Tecnológico, entre outras atribuições,
acompanha os riscos operacionais ligados a sistemas de Informação. O ALCO, no essencial, controla a evolução da
situação financeira do Grupo e monitoriza e controla os seus riscos financeiros. O Comité de Risco Automóvel acompanha o risco de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo.
Existe paralelamente uma unidade orgânica de auditoria interna que assegura o exame e a avaliação das actividades do
grupo com vista à monitorização de processos, avaliando o seu grau de aderência às políticas e procedimentos estabelecidos no Grupo.
Cláusulas defensivas de ofertas públicas de aquisição
Não existem cláusulas estatutárias com incidência em restrições à transmissibilidade de acções, nem direitos especiais
de accionistas.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 153
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
At the beginning of 2004, the Board of Directors set up an internal committee to assess the company’s structure and
governance. This committee is responsible for monitoring the suitability of the company’s rules of corporate
governance, which were established and approved as a policy in September 2001.
The directors’ remuneration has consisted of a fixed part and an annual bonus. The company has only published the
collective remuneration of the Board of Directors although it has itemised the fixed and the variable part and
distinguished between executive and non-executive directors. The remunerations published refer to all the functions
exercised by the members of the Board, both in the company and in any of its subsidiaries. The company has not
revealed the individual remunerations of the directors, as it is not legally obliged to do so, and is of the opinion that
the release of this information would not afford any additional benefit to the company or its shareholders.
At present, the Salaries Committee has three members, two of whom are directors. However, in order to abide by
recent CMVM recommendations, a motion will be tabled at the next AGM, to be held on 31 March 2004, that new
members of the Salaries Committee should be elected so that it is made up only of people who are independent of
the Board of Directors.
There are no plans to offer shares or share options.
CHAPTER I. INFORMATION
ORGANISATION CHART
BOARD OF DIRECTORS
EXECUTIVE COMMIT TEE
CEO
Esmeralda Dourado
Carlos Coutinho
Distribution
Automobile Services / Logistics
Retail
E-Business
154| SAG | Annual Report 2003
International Area
Financial Services
Automobile Services / Fleet
Management and Car Rental
Fernando Monteiro
António Lemos
Distribution
Especialised Retail
Automobile Services / Fleet
Management and Car
Rentals
Group’s Financial
Managment and Control
International Area
Manuel Meneses
Financial Services
C O N TA S I N D I V I D UA I S
IV – ÓRGÃO DE ADMINISTRAÇÃO
O Conselho de Administração é actualmente constituído por sete membros e reúne, pelo menos, uma vez por mês, tendo, no entanto, conhecimento permanente e completo sobre todas as matérias em apreciação e todas as decisões tomadas por uma Comissão Executiva composta por cinco membros.
Dos sete membros do Conselho de Administração, cinco são administradores independentes à luz dos critérios determinados no âmbito do Regulamento da CMVM nº 11/2003.
O Conselho de Administração constituiu já no início de 2004, uma comissão interna para avaliar a estrutura e governo
societários, à qual compete o acompanhamento e monitorização da adequação das regras de Corporate Governance
da sociedade, as quais foram estabelecidas e aprovadas como política em Setembro de 2001.
A remuneração dos administradores tem vindo a ser composta por uma parte fixa e por um prémio anual. A sociedade apenas tem divulgado a remuneração colectiva do órgão de administração ainda que detalhando a parte fixa e variável e a separação entre administradores executivos e não executivos. As remunerações divulgadas respeitam à globalidade das funções exercidas pelos membros do Conselho quer na Sociedade, quer em quaisquer outras entidades por
ela participadas. A sociedade tem vindo a reservar-se sobre a divulgação individualizada das remunerações dos administradores, uma vez que não se encontra legalmente obrigada a fazê-lo, entendendo que da divulgação de tais dados
não resultaria benefício acrescido para a sociedade e seus accionistas.
Actualmente a Comissão de Vencimentos, composta por três membros, integra dois administradores. No entanto, na
perspectiva de acolhimento das recentes Recomendações da CMVM, será submetida à próxima assembleia geral anual,
a realizar em 31 de Março de 2004, uma proposta de eleição de novos membros da Comissão de Vencimentos por forma a que esta apenas seja composta por pessoas independentes em relação ao Conselho de Administração.
Não existem quaisquer planos de atribuição de acções ou de opções de aquisição de acções.
CAPÍTULO I. DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÃO
ORGANOGRAMA
CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
C O M I SS Ã O E X E C U T I VA
CEO
Esmeralda Dourado
Carlos Coutinho
Distribuição
Serviços Automóvel / Logística
Retalho
E-Business
Fernando Monteiro
Distribuição
Retalho Especializado
Serviços Automóveis / Fleet
Management e Rent-a-Car
António Lemos
Gestão e Controlo
Financeiro do Grupo
Àrea Internacional
Área Internacional
Serviços Financeiros
Serviços Automóveis / Fleet
Management e Rent-a-Car
Manuel Meneses
Serviços Financeiros
SAG | Relatório e Contas 2003 | 155
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
SPECIAL COMMITTEES
Corporate structure and governance committee
In early 2004, the Board of Directors set up an internal committee to evaluate the company’s structure and
governance. It consists of three members (the Group’s Controller, the Internal Auditor and the Company
Secretary) and is responsible for monitoring the aptness of the company’s rules of corporate governance as laid
down in the Manual since September 2001.
Risk control
The methods used in assessing the risks inherent in the activities of the company and the units responsible for
monitoring and controlling them are briefly described below.
Financial risk
The ALCO (Assets and Liabilities Committee) is responsible for defining and controlling policies on the
management of any financial risk factors that might cause reductions in the value of the company’s assets. Its
remit is to monitor and control the liquidity risk, exchange risk, interest rate risk and credit risk.
Liquidity risk management involves the dynamic monitoring and measurement of the risk in order to ensure that
the companies in the SAG Group pay all short and medium-term cash outflows to the entities with which they
deal. Liquidity risk management is also intended to prevent the unplanned use of funds during normal business
activity, in order to avoid negative impacts on the cost and availability of funding. Finally, the company’s risk
management policy clearly establishes the acceptable exposure limits for the liquidity risk.
Foreign exchange risk management controls the impact of unfavourable changes in exchange rates on the value
of the Group’s assets and ensures that the overall foreign exchange risk is accurately measured and dynamically
managed. The company’s exchange risk management policy also lays down the limits to exposure to this risk and
the degrees of coverage for future cash flows agreed upon for forecast cash flows.
Interest rate risk management involves the measurement and dynamic management of the risk and lays down
exposure limits. The control policy adopted is designed to select strategies to optimise the SAG Group’s ability to
pursue its medium-term financial goals while keeping the interest rate risk within the limits of the policy defined
by the Board of Directors. On the other hand, exposure to the interest rate risk is also monitored by simulation
of adverse scenarios that might have a negative effect on the Group’s results.
The following were the main activities in the area of financial risk control in 2003:
• Draft Group financial plan for 2003 for submission to the Board of Directors
• Monthly meetings to monitor the Group’s financial activity, including examining the main financial ratios,
recommending effective measures for the operational management of the balance sheet, coordinating
relations with banks and revising intra-group financing policy
• Monthly preparation of reports on the Group’s risk control, namely cash flow foreign, exchange rate
exposure and interest rate risks
• Revision of the Group’s Credit Risk Manual
• Opinions on medium-term finance proposals for the Group
156| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
COMISSÕES ESPECÍFICAS
Comissão de avaliação da estrutura e governo societários
O Conselho de Administração constituiu já no início de 2004, uma comissão interna para avaliar a estrutura e governo
societários, a qual é composta por três membros (Controller do Grupo, Auditor Interno e Secretária da Sociedade) e a
quem compete o acompanhamento e monitorização da adequação das regras de Corporate Governance da sociedade, estabelecidas em Manual desde Setembro de 2001.
Controlo dos riscos da actividade da Sociedade
Descrevem-se, em síntese, as metodologias utilizadas na avaliação dos riscos da actividade da Sociedade e as unidades
orgânicas responsáveis pela monitorização e controlo dos mesmos.
Risco Financeiro
A responsabilidade da definição e controlo das políticas de gestão dos factores de risco financeiro que são passíveis de
provocar quebras do valor patrimonial está a cargo do ALCO (Assets and Liabilities Committee), que tem como atribuições a monitorização e controle do risco de liquidez, risco cambial, risco de taxas de juro e risco de crédito.
A gestão de risco de liquidez procura um acompanhamento e medição dinâmica daquele tipo de risco, por forma a assegurar o cumprimento de todas as responsabilidades financeiras de curto e médio prazo (cash outflows) por parte das empresas do Grupo SAG para com as entidades com as quais se relacionam na sua actividade. A gestão de risco de liquidez
procura, ainda, evitar que, no decorrer normal da actividade, se proceda à tomada de fundos não planeada, por forma
a evitar impactos negativos no custo e disponibilidade do funding. Finalmente, a política de gestão de risco implementada estabelece claramente os limites de exposição de risco de liquidez admissíveis.
A gestão de risco cambial controla o impacto dos movimentos adversos das taxas de câmbio no valor patrimonial do Grupo e procura assegurar uma medição precisa e uma gestão dinâmica do risco cambial global. A política de gestão de risco cambial adoptada estabelece, ainda, quer os limites de exposição deste risco, quer os graus de cobertura para os cash
flows futuros acordados relativamente aos cash flows previsionais.
A gestão de risco de taxa de juro permite uma medição e administração dinâmica deste risco e estabelece os limites da
respectiva exposição. Através da política de controlo adoptada, procura-se seleccionar as estratégias que optimizam a
capacidade do Grupo SAG prosseguir os seus objectivos financeiros de médio prazo mantendo o risco de taxa de juro
integrado numa política de limites definida pelo Conselho de Administração. Por outro lado, é ainda monitorizada a exposição ao risco de taxa de juro mediante a simulação de cenários adversos, mas com algum grau de probabilidade que
possam afectar negativamente os resultados do Grupo.
Na área de controlo dos riscos financeiros do Grupo, são de destacar as principais actividades desenvolvidas em 2003:
• Proposta para apresentação ao Conselho de Administração do Plano Financeiro do Grupo SAG para 2003.
• Reuniões mensais de acompanhamento da actividade financeira do Grupo, incluindo monitorização dos principais rácios financeiros, recomendação de medidas efectivas de gestão operacional do Balanço, coordenação do
relacionamento com entidades bancárias, revisão da política de financiamentos intra-grupo.
• Elaboração mensal dos relatórios de controle de risco do Grupo, nomeadamente cash-flow, de exposição cambial e de riscos de taxa de juro.
• Revisão do Manual de Riscos de Crédito do Grupo.
• Pareceres sobre diversas propostas de financiamento de médio prazo para o Grupo.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 157
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
Automobile risk
The management and control of the SAG Group’s automobile risk, which involves defining and controlling
vehicle assessment policies and determining factors and indicators that may cause the devaluation of vehicles, is
the responsibility of the Automobile Risk Committee. This committee monitors and controls the risk of
extraordinary depreciation of the Group’s vehicles, which represent a significant percentage of the SAG Group’s
total assets.
Automobile risk management limits the risk of devaluation of the SAG Group’s fleet of used vehicles by making
efficient estimates of their future value and, at the same time, establishing maximum exposure limits per business
unit, considering the return expected from these units.
The main activities in this area in 2003 were:
• Monthly meetings to monitor the Group’s portfolio of vehicles liable to experience extraordinary
depreciation, including all the vehicles listed as fixed assets and all stocks of used or semi-new vehicles
• Implementation of effective models for revaluing the Group’s portfolio of vehicles using mark-to-market
methods and employing independent external sources, and the recommendation of control measures to be
taken, including policy on the provisioning and sale of vehicles.
• Monitoring of the internal sales of vehicles, in order to guarantee a price policy under market conditions
• The setting up of an instrumental unit to manage and sell the Group’s used vehicles – with the exception
of vehicles intended for the end user channel – in order to guarantee operating efficiency and its effective
independence from the Group’s other operating units.
Operational risk
Operational risk management involves allocating functional responsibilities and formally defining internal control
procedures in the business areas. Compliance is monitored by internal audit procedures and reporting to the
Executive Committee.
The operational coordination of the Group’s information systems is monitored by the Technological Committee,
which is based on the PMO (program management office) model that involves conducting a weekly analysis of
ongoing projects, identifying risks and ensuring the satisfactory operation of IT assets.
The Group has insurance policies to cover risks to assets and people that were considered appropriate after a risk
analysis conducted by the Group’s specialised insurance brokerage unit.
SHARE PERFORMANCE
The SAG Group’s business activities were affected by the considerable downturn in the car market sector in 2003.
The performance of SAG’s shares in 2003 reflected this highly unfavourable environment. SAG’s shares were
down 5% in 2003, compared to a 15% rise in the PSI 20 index.
A more detailed analysis shows that 2003 was marked by considerable volatility in the stock performance. In the
first two months of the year, the shares fell sharply (-21.5%) as a result of the unfavourable macroeconomic and
sectoral context. In the same period, the PSI 20 index also went down by 11%. In March, the Portuguese stock
market began to recover and SAG’s share price also rose until the presentation of the annual results for 2002 at
the end of March 2003. SAG’s shares went up about 12% in March. They went down again 8.5% in April,
158| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
Risco Automóvel
A gestão e controlo da posição de risco automóvel do Grupo SAG, nomeadamente a responsabilidade da definição e
controlo das políticas de avaliação de viaturas e a determinação de factores e indicadores de desvalorização das mesmas está a cargo do Comité de Risco Automóvel, que tem como responsabilidade a monitorização e controle do risco
de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo, o qual representa uma percentagem muito significativa dos Activos totais do Grupo SAG.
A gestão do risco automóvel procura limitar o risco de desvalorização da frota de viaturas usadas do Grupo SAG, através da estimativa eficiente dos valores futuros e, ao mesmo tempo, do estabelecimento de limites máximos de exposição por unidade de negócio, considerando as rendibilidades esperadas dessas unidades.
As principais actividades desenvolvidas em 2003, nesta área, foram:
• Reuniões mensais de acompanhamento do portfolio de viaturas do Grupo, passíveis de sofrer depreciações extraordinárias, nomeadamente toda a carteira de veículos constituídos como Imobilizações Fixas, bem como todas as
existências de viaturas usadas ou semi-novas.
• Implementação de modelos efectivos de reavaliação do portfolio de viaturas, utilizando metodologias de ‘markto-market’ com a utilização de fontes externas e independentes, e recomendação sobre medidas de controle a
adoptar, incluindo política de provisões e de alienação de viaturas.
• Monitorização dos processos de vendas internas de viaturas, de modo a garantir uma política de preços em condições de mercado.
• Estruturação de uma Unidade Instrumental para gestão e alienação de viaturas usadas do Grupo – com excepção
das viaturas destinadas ao canal Cliente Final – de modo a garantir uma operacionalidade acrescida e a sua independência efectiva face às restantes unidades operacionais do Grupo.
Risco Operacional
A gestão do risco operacional assenta na atribuição de responsabilidades funcionais e definição formal de procedimentos de controlo interno, ao nível das áreas de negócio, cujo cumprimento é supervisionado através de procedimentos de auditoria interna e de reporting à Comissão Executiva.
A coordenação operacional ao nível dos sistemas de informação do Grupo é acompanhada pelo Comité Tecnológico,
cuja actuação assenta no modelo de PMO (program management office) que passa pela análise semanal dos projectos
em curso, identificação de riscos e garantia de bom funcionamento dos activos de TI.
O Grupo dispõe de apólices de seguro destinadas a assegurar coberturas de riscos de natureza patrimonial e pessoal,
consideradas adequadas mediante a análise de risco efectuada pela unidade especializada do Grupo em mediação de
seguros.
DESCRIÇÃO DO COMPORTAMENTO BOLSISTA DAS ACÇÕES
A actividade do Grupo SAG foi afectada em 2003 pela forte retracção registada no mercado automóvel nacional. A performance das acções da SAG ao longo de 2003 reflectiu este contexto francamente desfavorável. Na verdade, o titulo registou
em 2003 uma desvalorização de quase 5% o que compara com uma valorização de 15% do índice PSI 20. Numa análise
mais detalhada pode ver-se também que o ano 2003 foi marcado por uma forte volatilidade do título. Nos dois primeiros
meses do ano registou-se uma forte desvalorização da acção (-21,5%) em virtude do contexto macro-económico e sectorial desfavorável. Neste período assiste-se também a uma quebra de 11% no índice PSI 20. Em Março iniciou-se um
SAG | Relatório e Contas 2003 | 159
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
reflecting the dividend payment (whose distribution date was 28 April). The stock performance was almost flat
(at €1,20) until the end of September, while the PSI 20 index began to rise steadily driven by the expected
economic recovery in the first half of 2004.
After the 2003 half-year results disclosure, SAG’S shares showed a sharp rise, triggered by a stronger than
expected financial performance combined with the announcement of SIVA’s continuing partnership with VW AG.
In fact, in the last quarter of 2003, the stock price went up by more than 22%, as the market also priced in the
launch of the Golf in November, in addition to the above mentioned events.
DIVIDEND POLICY
Taking into account the nature of the Group’s business and its investment projects, the company’s management
has always proposed an expressive dividend policy, which has resulted in a payout well above 50% of the Group’s
consolidated profits in the last few years. In 2001, SAG introduced a policy of distributing interim dividends,
which it then suspended in 2003 due to the high degree of uncertainty as to developments in the Group’s
activities (in a year marked by a strong downturn in the Portuguese car market).
The dividends per share distributed by SAG in the last three financial years were as follows:
2000
Gross dividend per share
Eur 0.20
Net dividend per share
Eur 0.15
2001
Gross interim dividend per share
Eur 0.06
Dividendo intercalar líquido por acção
Eur 0.045
Residents
Non-residents
Gross dividend per share
Eur 0.096
Eur 0.096
Dividendo líquido por acção
Eur 0.077
Eur 0.067
2002
Residents
Non-residents
Gross interim dividend per share
Eur 0.06
Eur 0.06
Net dividend per share
Eur 0.048
Eur 0.042
Residents
Non-residents
Gross dividend per share
Eur 0.065
Eur 0.065
Net dividend per share
Eur 0.052
Eur 0.046
160| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
período de recuperação da bolsa Portuguesa e a acção da SAG iniciou também um período de valorização que culminou com a apresentação dos resultados anuais de 2002 no fim de Março de 2003.
As acções da SAG valorizaram cerca de 12% no mês de Março. No mês de Abril verificou-se uma desvalorização de 8,5%
nas acções da SAG, reflectindo o ajustamento do pagamento de dividendos relativos ao exercício de 2002 (com data
de liquidação em 28 de Abril). Segue-se um período de quase seis meses de estagnação do título em valores próximos
de €1,2, o que compara com uma subida sustentada do índice PSI 20 que começava já a reflectir a expectativa de recuperação económica no primeiro semestre de 2004. No final de Setembro, com a apresentação dos resultados semestrais que mostraram já uma recuperação face ao primeiro trimestre do ano, apesar da suspensão do pagamento intercalar de dividendos, e ainda o anúncio da manutenção da parceria da SIVA com a VW AG após a alteração do
Regulamento Automóvel, as acções da SAG iniciaram um período de forte valorização.
De facto, no último trimestre de 2003, o título registou uma valorização superior a 22%, tendo sido também valorizado pelo mercado, para além dos aspectos já referidos em cima, o lançamento do Golf em Novembro.
POLÍTICA DE DISTRIBUIÇÃO DE DIVIDENDOS
A administração da Sociedade, tendo em conta a natureza dos negócios do Grupo e os projectos de investimento, tem
proposto uma política de dividendos expressiva, que se tem traduzido nos últimos anos num pay out francamente acima de 50% dos resultados consolidados do Grupo. Em 2001 a SAG iniciou a política de distribuição de dividendos intercalares que viria a suspender em 2003 em face da elevada incerteza relativa à evolução das actividades do Grupo, num
ano marcado pela forte retracção do sector automóvel nacional.
Os dividendos por acção distribuídos pela SAG nos três últimos exercícios foram:
2000
Dividendo ilíquido por acção
Eur 0,20
Dividendo líquido por acção
Eur 0,15
2001
Dividendo intercalar ilíquido por acção
Eur 0,06
Dividendo intercalar líquido por acção
Eur 0,045
Residentes
Não Residentes
Dividendo ilíquido por acção
Eur 0,096
Eur 0,096
Dividendo líquido por acção
Eur 0,077
Eur 0,067
2002
Residentes
Não Residentes
Dividendo intercalar ilíquido por acção
Eur 0,06
Eur 0,06
Dividendo intercalar líquido por acção
Eur 0,048
Eur 0,042
Residente
Não Residentes
Dividendo ilíquido por acção
Eur 0,065
Eur 0,065
Dividendo líquido por acção
Eur 0,052
Eur 0,046
SAG | Relatório e Contas 2003 | 161
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
In terms of future dividend policy, we will maintain our commitment to distribute at least 50% of the Group’s
consolidated profits. For 2003, the Board of Directors proposes the distribution of dividends representing about
60% of the consolidated profit.
PLANS TO OFFER SHARES AND/OR SHARE OPTIONS
There are no plans to offer shares or share options.
BUSINESS DEALS AND OPERATIONS BETWEEN THE COMPANY AND THE MANAGEMENT AND
SUPERVISORY BODIES, HOLDERS OF QUALIFIED SHAREHOLDINGS OR SUBSIDIARY OR GROUP
COMPANIES, PROVIDED THAT THEY ARE OF ECONOMIC SIGNIFICANCE TO ANY OF THE PARTIES
INVOLVED
In 2003 there were no deals or operations of this nature.
INVESTOR’S SUPPORT BUREAU
Since 1998, the company has had an Investor’s Support Bureau to answer all questions from market agents and
provide information both to shareholders and to the market in general on equal terms. It is in permanent
contact with the regulatory body.
All information on the financial and operational performance of the Group’s subsidiaries is available to the
investors’ community by the Investor’s Support Bureau.
All the company’s communication with the media is also channelled through the bureau.
Phone number
21 359 66 71
Fax number
21 359 66 74
E-mail address
[email protected]
The Group has a corporate website – www.sagsps.com -, financial information, including accounting
documents, company presentations, press releases and announcements of shareholders’ meetings and related
documents can be accessed. A Calendar of Events is now also available at the company’s site.
Investor Relations – Isabel Calado
SALARIES COMMITTEE
The Salaries Committee is elected every four years and is responsible for pay policy. Its members are as follows:
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (chairperson)
Esmerada da Silva Santos Dourado (director)
Lopo Roque de Pinho Cancella de Abreu
162| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
Em termos da futura política de distribuição de dividendos, mantém-se o compromisso de distribuir, pelo menos, 50%
dos resultados consolidados do Grupo. No que se refere ao exercício de 2003, o Conselho de Administração propõe a
distribuição de dividendos correspondente a cerca de 60% dos resultados consolidados.
PLANOS DE ATRIBUIÇÃO DE ACÇÕES E/OU OPÇÕES DE AQUISIÇÃO DE ACÇÕES
Não existem quaisquer planos de atribuição de acções ou de opções de aquisição de acções.
NEGÓCIOS E OPERAÇÕES REALIZADOS ENTRE A SOCIEDADE E OS ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO
E FISCALIZAÇÃO, TITULARES DE PARTICIPAÇÕES QUALIFICADAS OU SOCIEDADES EM RELAÇÃO DE DOMÍNIO OU DE GRUPO, DESDE QUE SIGNIFICATIVOS EM TERMOS ECONÓMICOS PARA QUALQUER DAS PARTES
ENVOLVIDAS
Durante o exercício de 2003 não foram celebrados quaisquer negócios desta natureza.
GABINETE DE APOIO AO INVESTIDOR
A sociedade dispõe, desde 1998, de um Gabinete de Apoio ao Investidor, que centraliza todas as questões formuladas
pelos agentes de mercado, assegurando a difusão de informação aos accionistas e ao mercado em geral em condições
de igualdade e que mantém o contacto com a entidade reguladora.
Assim, todas as informações relativas à performance financeira e operacional das participadas do Grupo são disponibilizadas à comunidade investidora através do Gabinete de Apoio ao Investidor.
Da mesma forma, toda a comunicação institucional da Sociedade com os órgãos de comunicação social é feita através
do Gabinete de Apoio ao Investidor.
Vias de acesso:
Telefone
21 359 66 71
Fax
21 359 66 74
E-mail
[email protected]
O Grupo dispõem de um site institucional na Internet – www.sagsps.com -, através do qual todos os interessados podem
aceder e obter toda a informação de carácter financeiro publicada, incluindo documentos de prestação de contas, bem
como as apresentações institucionais, comunicados de factos relevantes e outros comunicados divulgados à imprensa, e ainda os anúncios de Assembleias Gerais e documentação relacionada. No sítio da Sociedade passou também a estar disponível um Calendário de Eventos, no qual se poderão consultar os acontecimentos de maior relevo.
Representante para as Relações com o Mercado – Isabel Calado
COMISSÃO DE VENCIMENTOS
A Comissão de Vencimentos, eleita quadrienalmente, com competências em matéria de políticas de remuneração, tem
a seguinte composição:
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (administrador)
Esmerada da Silva Santos Dourado (administradora)
Lopo Roque de Pinho Cancella de Abreu
SAG | Relatório e Contas 2003 | 163
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
As mentioned in Chapter 0, in order to abide by recent CMVM recommendations on the matter, a motion will
be tabled at the next AGM, to be held on 31 March 2004, that new members of the Salaries Committee should
be elected so that it is made up only of people who are independent of the Board of Directors.
ANNUAL REMUNERATION PAID TO THE AUDITOR
The remuneration paid or made available to the company’s auditors or other natural or legal persons belonging
to the same network by subsidiary or group companies was as follows in 2003 (in EUR):
2003
Auditing services
293,770
Tax consultancy services
106,421
Services other than auditing
Total
35,000
435,191
Ernst & Young has an internal system for controlling and monitoring established independence policies, which
take into account current national and international independence standards, threats to independence and the
ways of safeguarding against them. This policy establishes the services that are prohibited, because they affect the
auditor’s independence.
Compliance with these policies is monitored globally by an intranet application called the "Ernst & Young Global
Monitoring System – GMS". Each shareholder, manager and professional employee attests to his or her knowledge
of the policy or any amendments thereto. Training on the policy is provided on a regular basis.
The tax consultancy services provided to the Group included the revision of tax returns and assistance in matters
related to taxation planning and incidental advice on taxation matters. All the services provided are allowed
under European Commission Recommendation No. C (2002) 1873, of 16 May 2002.
Following the policy laid down in the provision of these services, we guaranteed that the auditors did not take
decisions or participate in decision making on behalf of the company or any of its subsidiaries on taxation or
other related matters.
CHAPTER II. VOTING RIGHTS AND REPRESENTATION OF SHAREHOLDERS
As a way of encouraging shareholders to exercise their voting rights, in addition to the publication of
announcements summoning shareholders to the general meetings of shareholders required by law, the company
has posted the same announcements and the motions to be submitted to the approval of the general meeting on
its website.
At present, under the terms of Article 22 of the company’s articles of association, the general meeting of
shareholders shall consist of shareholders with voting rights who, up to ten days before it is held, hold registered
book-entry shares proven by a letter issued by the competent financial intermediary reaching the company at
least eight days before the date of the meeting. However, if the amendments to the articles of association
submitted by Board of Directors to the general meeting of shareholders are approved, this will comply with the
CMVM recommendations on the subject.
164| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
Conforme referido no Capítulo 0, na perspectiva de acolhimento das recentes Recomendações da CMVM sobre a matéria, será submetida à próxima assembleia geral anual, a realizar em 31 de Março de 2004, uma proposta de eleição de
novos membros da Comissão de Vencimentos, por forma a que esta apenas seja composta por pessoas independentes
em relação ao Conselho de Administração.
REMUNERAÇÃO ANUAL PAGA AO AUDITOR
O valor das remunerações pagas ou colocadas à disposição dos Auditores da Sociedade, ou de outras pessoas singulares ou colectivas pertencentes à mesma rede, por pessoas colectivas em relação de domínio ou de grupo com a Sociedade foi, em 2003, como segue (valores expressos em Euros):
2003
Serviços de Revisão Legal das Contas
293 770
Serviços de Consultoria Fiscal
106 421
Outros Serviços que não de Revisão Legal das Contas
35 000
Total
435 191
A Ernst & Young tem estabelecido um sistema interno de controlo e monitorização das políticas estabelecidas em matéria de independência, as quais têm em linha de conta as normas de independência vigentes a nível nacional e internacional, as ameaças à independência e as respectivas salvaguardas. Nesta política estão estabelecidos os serviços proibidos por terem impacto na independência do Auditor.
A monitorização do cumprimento das referidas políticas a nível mundial é efectuada através de uma aplicação na intranet denominada "Ernst & Young Global Monitoring System – GMS". Cada sócio, gerente e colaborador profissional atesta o seu conhecimento da referida política ou alterações à mesma. Periodicamente são efectuadas acções de formação
sobre a referida política.
Em concreto, os serviços de consultoria fiscal prestados ao Grupo englobaram a revisão de declarações fiscais e a assistência em matérias relacionadas com planeamento fiscal e aconselhamento pontual sobre assuntos fiscais. Salienta-se
que todos os serviços prestados são permitidos tendo em conta o disposto na Recomendação da Comissão Europeia nº.
C (2002) 1873, de 16 de Maio de 2002.
Seguindo a política estabelecida na prestação destes serviços, foi assegurado que não foram tomadas decisões nem participação na tomada de decisões em nome da Empresa ou de qualquer das suas filiais em matérias fiscais ou outras relacionadas.
CAPÍTULO II. EXERCÍCIO DE DIREITO DE VOTO E REPRESENTAÇÃO DE ACCIONISTAS
Como forma de incentivar o exercício do direito de voto por parte dos accionistas, a sociedade tem vindo a proceder, complementarmente às publicações legais dos avisos convocatórios das assembleias gerais, à disponibilização no
seu sítio institucional na Internet, quer do aviso convocatório, quer das propostas a submeter à apreciação da assembleia geral.
Presentemente, nos termos do artigo 22º dos estatutos da sociedade a assembleia geral será constituída pelos accionistas com direito a voto que, até dez dias antes da sua realização, sejam detentores de acções inscritas em contas de valores mobiliários escriturais, devendo tal inscrição ser comprovada por carta emitida pelo intermediário financeiro com-
SAG | Relatório e Contas 2003 | 165
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
Shareholders may send their spouse, parent or offspring to represent them at any Shareholders’ Meeting or ask
to be represented by a board member or any shareholder entitled to attend. All that is required is a letter
addressed by the principal to the Chairperson of the Shareholders’ Meeting making express reference to the
meeting in which the power of attorney may be exercised.
There are no provisions in the articles of association restricting postal votes. Thus, under the terms of Article 22
of the Securities Code, shareholders may submit postal votes up to five working days before the date of the
meeting, by addressing a registered letter to the Chairman of the meeting at the company’s registered office
clearly indicating the shareholder’s full name and with a signature certified by the competent financial
intermediary. Attached to the letter should be a document proving the number of shares held and a sealed
envelope for each point on the agenda on which the shareholder wishes to vote. Each envelope should bear the
name of the shareholder and the item on the agenda to which the vote refers Postal votes will count towards the
constitutive quorum of the general meeting of shareholders.
Postal voting slips are made available to shareholders on paper and the company’s website www.sagsgps.com, in
the two weeks prior to the date of the meeting. Postal votes will be counted at the same time as the votes
expressed at the general meeting.
As the security and reliability of votes received electronically have not yet been guaranteed, emailed voting rights
are not acceptable for the time being.
Every EUR 1,000 of the company’s share capital corresponds to one vote.
CHAPTER III. COMPANY RULES
CODE OF CONDUCT
A Code of Conduct is currently being drawn up. It will describe the SAG Group’s ethical principles and regulate
such matters as ethical duties, rules of conduct, conflicts of interest, confidentiality and incompatibilities, among
others. It will be applicable to all the Group’s employees.
The idea of this code is to formalise standards of behaviour that are consistent with the Group’s values and
consolidate the growing relationship of trust between the SAG Group employees, shareholders, customers and
suppliers.
The Code of Conduct id expected to be ready by the end of the first half of 2004 and will be available on the
SAG Group’s intranet network and from its site.
166| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
petente, que dê entrada na sociedade, pelo menos, até oito dias antes da data da realização da assembleia. Refira-se,
contudo, que caso venham a ser aprovadas as alterações estatutárias propostas pelo Conselho de Administração à Assembleia Geral, ficarão cumpridas as recomendações da CMVM sobre esta matéria.
Os accionistas podem fazer-se representar pelo seu cônjuge, ascendente ou descendente, por um membro do Conselho de Administração ou por outro accionista com direito a estar presente, bastando para prova do mandato, uma carta dirigida pelo mandante ao Presidente da Mesa da Assembleia Geral, fazendo referência expressa à reunião em que
o mandato deve produzir os seus efeitos.
Não existe qualquer disposição estatutária que restrinja o voto por correspondência. Assim, os accionistas com direito
a voto poderão, nos termos do artigo 22º do Código de Valores Mobiliários, exercer o voto por correspondência, devendo, para tanto, até cinco dias úteis antes da data da realização da assembleia, dirigir uma carta registada ao Presidente
da Mesa da Assembleia Geral, endereçada para a sede da sociedade, fazendo referência clara à identificação completa do accionista e com a respectiva assinatura devidamente abonada pelo intermediário financeiro competente, à qual
se anexará documento comprovativo do número de acções detidas e um sobrescrito fechado por cada ponto da ordem
de trabalhos sobre o qual se pretenda votar, mencionando cada sobrescrito o ponto da ordem de trabalhos a que o voto
se refere.
Os votos exercidos por correspondência relevarão para a formação do quorum constitutivo da assembleia geral.
Os boletins de voto para o exercício do voto por correspondência estão à disposição dos Senhores Accionistas, em
suporte físico e no sítio da sociedade www.sagsgps.com, nos quinze dias anteriores à data da assembleia. Os votos por
correspondência são escrutinados em simultâneo com os votos expressos durante a assembleia geral.
Dado ter sido entendido não se encontrarem, ainda, reunidas as condições que permitam garantir segurança e fiabilidade
na recepção de votos por via electrónica, o exercício do direito de voto por esta via não pode, de momento, ser aceite.
A cada Eur 1000 de capital social corresponde um voto.
CAPÍTULO III. REGRAS SOCIETÁRIAS
CÓDIGO DE CONDUTA
Encontra-se em curso de elaboração um Código de Conduta que versará sobre os princípios éticos do Grupo SAG e
regulamentará matérias respeitantes a deveres éticos, a normas de conduta, ao conflito de interesses, sigilo e incompatibilidades, entre outras, o qual será aplicável a todos os colaboradores do Grupo.
Com este Código pretende-se formalizar padrões de comportamento consentâneos com o conjunto de valores éticos
do Grupo, bem como consolidar as relações crescentes de confiança entre colaboradores, accionistas, clientes e fornecedores do Grupo SAG.
Estima-se que o referido Código de Conduta esteja concluído antes do final do 1º semestre de 2004, passando a ficar
disponível na rede intranet do Grupo SAG, bem como no seu sítio institucional.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 167
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
INTERNAL RISK CONTROL PROCEDURES
Since 2002, there have been three committees, whose remit is to monitor the Group’s risks, providing assistance
to the SAG Group’s Executive Committee and the Board of Directors. They represent an essential part of the
Group’s Manual of Corporate Governance.
• The Technological Committee
• The ALCO
• The Automobile Risk Committee
The Technological Committee is responsible for defining the rules of corporate governance related to policies
on the integrated management of the Group’s information systems. It approves the SAG Group’s PESIG (Strategic
Information Systems Management Plan), budget and IT project priorities.
Two members of the Executive Committe sit on this committee, one of whom is the overall coordinator, together
with the Group’s information systems and organisation directors.
The main tasks of the Technological Committee include: approving new projects, investments that are not
included in the budget and new recruitments. From a corporate point of view, the Technological Committee
guarantees the development of the right culture and management policies for the information systems, so that
global practices are harmonised and synergies between the different areas of the SAG Group’s information
systems are maximised.
The ALCO (Assets and Liabilities Committee) is responsible for monitoring and controlling the Group’s financial
risks, i.e. the liquidity risk, exchange risk, interest rate risk and credit risk.
This committee includes representatives of the main companies in the Group that can significantly influence the
Group’s consolidated assets and liabilities.
The Automobile Risk Committee is responsible for monitoring and controlling the extraordinary depreciation of
the Group’s stock of vehicles, which represents a substantial percentage of the SAG Group’s total assets.
Representatives of all the business units exposed to this type of risk have seats on this committee.
There is also an Internal Auditing Unit, providing support to the Board of Directors, that examines and assesses
the Group’s activities and the aptness and effectiveness of its control systems, safeguarding its assets, ensuring the
transparency of its corporate governance and defending the shareholders’ interests.
The activities of the Internal Auditing Unit are laid down in an annual plan, whose extent and frequency is based
on an analysis of the companies’ activities and business processes, focusing mainly on the highest-risk areas
and/or those most lacking in control and organisation, also promoting the harmonisation and implementation of
internal best practices. The Internal Auditing Unit also monitors the implementation of its recommendations and
approved plans of action by means of special follow-up audits.
168| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
PROCEDIMENTOS INTERNOS PARA O CONTROLO DOS RISCOS NA ACTIVIDADE DA SOCIEDADE
Já se encontram em funcionamento, desde 2002, três comités que têm como atribuições o controle efectivo dos riscos
do Grupo, actuando como órgãos de assessoria da Comissão Executiva e do Conselho de Administração do Grupo SAG
e que consubstanciam parte imprescindível do Manual de Corporate Governance do Grupo
• Comité Tecnológico;
• ALCO;
• Comité de Risco Automóvel.
O Comité Tecnológico tem como objectivo definir as regras de corporate governance relacionadas com as políticas de
gestão integradas dos sistemas de informação do grupo, competindo-lhe aprovar o PESIG - plano estratégico de sistemas de informação do grupo SAG, o orçamento que o suporta e a prioridade dos projectos de TI.
Neste Comité têm assento dois membros da CECA, sendo um deles o coordenador global, e os directores de sistemas
de informação e organização do grupo.
Nas principais tarefas do Comité Tecnológico estão incluídas: a aprovação de novos projectos, investimentos não contemplados no orçamento e novos recrutamentos. Do ponto de vista corporativo compete ao Comité Tecnológico garantir o correcto desenvolvimento de uma cultura e políticas de gestão de sistemas de informação, que permitam harmonização de práticas globais, e a maximização de sinergias entre as diferentes áreas de sistemas de informação do grupo
SAG.
O ALCO (Assets and Liabilities Committee) tem como atribuições a monitorização e controle dos riscos financeiros do
Grupo, nomeadamente o risco de liquidez, risco cambial, risco de taxas de juro e risco de crédito.
Neste Comité têm assento representantes das principais empresas do Grupo, passíveis de influenciar significativamente os activos e passivos consolidados do Grupo.
O Comité de Risco Automóvel tem como responsabilidade a monitorização e controle do risco de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo SAG, o qual representa uma percentagem muito significativa dos Activos
totais do Grupo SAG.
Têm assento neste Comité representantes de todas as unidades de negócio que se encontram expostas a este tipo de risco.
Existe, ainda, uma unidade orgânica de Auditoria Interna, de apoio ao órgão de administração, que assegura o exame
e avaliação das actividades do Grupo e da adequação e eficácia dos sistemas de controlo, em salvaguarda do património, em benefício da transparência do governo societário e em prol dos interesses dos investidores.
A acção da Auditoria Interna é baseada num plano anual cuja extensão e frequência assenta na análise das actividades
e processos de negócio das empresas, focando prioritariamente as áreas de maiores riscos e/ou áreas mais carentes de
controlo e organização, promovendo ainda a harmonização e implementação das "best practices" internas. A unidade
de Auditoria Interna também acompanha e monitoriza a implementação das suas recomendações e dos planos de
acção aprovados, através de auditorias específicas de follow up.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 169
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
LIMITS TO VOTING RIGHTS AND SPECIAL RIGHTS
There are no limitations to voting rights, besides the number of shares that correspond to one vote and the forms
of representation mentioned above.
There are no clauses in the articles of association restricting the transferability of shares or shareholders’ special
rights.
To the best of the company’s knowledge, there are no shareholders’ agreements.
CHAPTER IV. ADMINISTRATIVE BODIES
MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS
The Board of Directors currently consists of seven members
Chairperson
Directors
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (non-independent, non-executive member)
Esmeralda da Silva Santos Dourado (independent, executive member)
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (independent, executive member)
Fernando Jorge Cardoso Monteiro (independent, executive member)
António Carlos Romeiras de Lemos (independent, executive member)
Manuel Ferro da Silva Meneses (independent, executive member)
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena (non-independent, non-executive member)
The positions occupied by the members of the Board of Directors in other companies, including other Group
companies, are listed in an appendix to this report.
EXECUTIVE COMMITTEE
The organisation implemented at SAG SGPS includes not only a Board of Directors but also an Executive
Committee each with their own separate powers.
The Executive Committee currently consists of five members
Chairperson
Esmeralda da Silva Santos Dourado (independent member)
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (independent member)
Fernando Jorge Cardoso Monteiro (independent member)
António Carlos Romeiras de Lemos (independent member)
Manuel Ferro da Silva Meneses (independent member)
THE BOARD OF DIRECTORS AND THE EXECUTIVE COMMITTEE
In the light of this model, the Board of Directors concentrates on defining and revising management strategy and
policy, monitoring and supervising the Group’s performance and ensuring that the interests of shareholders,
customers and employees are protected. It is responsible among other things for (i) approving the Group’s strategic
plan, which includes the main guidelines for the business of the different areas and quantifying overall growth and
profitability objectives in each area and the main actions to be taken to achieve these goals, (ii) approving the
annual and multi-annual operating and investment plans for the company and its subsidiaries and the financial
plan after validation by the Executive Committee, (iii) monitoring the Group’s financial performance on a monthly
basis, (iv) monitoring the progress of current projects, (v) approving the acquisition or sale of non-operational real
or financial assets and (vi) approving the Group’s communication plan.
170| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
LIMITES AO EXERCÍCIO DE VOTO E DIREITOS ESPECIAIS
Para além do número de acções a que corresponde um voto e das obrigações de representação já mencionadas supra,
não existem limitações ao exercício do direito de voto.
Não existem cláusulas estatutárias com incidência em restrições à transmissibilidade de acções, nem direitos especiais
de accionistas.
Não existe qualquer acordo parassocial que seja do conhecimento da sociedade.
CAPÍTULO IV. ÓRGÃO DE ADMINISTRAÇÃO
COMPOSIÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
O Conselho de Administração é actualmente constituído por sete membros
Presidente
Vogais
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (membro não executivo, não independente)
Esmeralda da Silva Santos Dourado (membro executivo, independente)
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (membro executivo, independente)
Fernando Jorge Cardoso Monteiro (membro executivo, independente)
António Carlos Romeiras de Lemos (membro executivo, independente)
Manuel Ferro da Silva Meneses (membro executivo, independente)
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena (membro não executivo, não independente)
As funções desempenhadas pelos membros do Conselho de Administração em outras sociedades, incluindo outras
sociedades do Grupo, são reportadas em apêndice a este relatório.
COMISSÃO EXECUTIVA
O modelo de organização implementado na SAG SGPS apresenta, para além do Conselho de Administração, uma
Comissão Executiva, com competências próprias e distintas.
A Comissão Executiva é actualmente constituída por cinco membros
Presidente
Esmeralda da Silva Santos Dourado (membro independente)
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (membro independente)
Fernando Jorge Cardoso Monteiro (membro independente)
António Carlos Romeiras de Lemos (membro independente)
Manuel Ferro da Silva Meneses (membro independente)
MODO DE FUNCIONAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO / COMISSÃO EXECUTIVA
À luz do modelo de gestão adoptado, o Conselho de Administração está concentrado na definição e revisão da estratégia e política de gestão, monitorização e controlo da evolução do desempenho do Grupo, assegurando que os interesses dos accionistas, clientes e colaboradores estão protegidos cabendo-lhe, entre outras, (i) a aprovação do Plano Estratégico do Grupo onde se incluem as principais linhas orientadoras do desenvolvimento do negócio nas diversas vertentes
e a quantificação dos objectivos de crescimento e de rendibilidade global, por área de negócio, bem como as principais acções a desenvolver para a prossecução dos referidos objectivos, (ii) a aprovação dos planos anuais e plurianuais
de exploração e de investimento da sociedade e suas participadas, bem como o plano financeiro devidamente validado pela Comissão Executiva, (iii) a monitorização mensal da evolução da performance financeira do Grupo, (iv) o acompanhamento da evolução dos projectos em curso, (v) a aprovação da aquisição ou alienação de activos reais ou finan-
SAG | Relatório e Contas 2003 | 171
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
The Board of Directors normally holds ordinary meetings once a month and whenever it is necessary to decide
on a particular matter. The Board of Directors is, however, in constant touch with all matters under consideration
and all the decisions taken by the Executive Committee through the minutes of its meetings. In 2003, the Board
of Directors met 29 times and the minutes of these meetings have been recorded in the book of minutes.
In turn, the Executive Committee is a structure that helps streamline the Board of Directors’ decision making,
thus optimising the Group’s performance. The Executive Committee defines the strategy of the Group and its
business areas, its institutional relations and the management of its different structural or specific projects, and
controls its business activities. The Executive Committee’s management is essentially based on three main
aspects (i) distributing mandates to its different members, which may be business or support areas, (ii)
representing the Executive Committee on the Boards of Directors of the companies in the business or support
areas belonging to their mandates, (iii) using project management methods, by which projects use
multidisciplinary teams. The Executive Committee meets every fortnight.
There are no limits to the maximum number of positions that can be held by the directors in the governing bodies
of other companies.
REMUNERATION POLICY FOR THE BOARD OF DIRECTORS
The fixed remuneration of the directors is established by the Salaries Committee.
Part of the remuneration of the members of the Board of Directors depends on the company’s performance, i.e.
results achieved, of which they may be entitled to a percentage, subject to a decision by the shareholders at the
General Meeting of Shareholders.
The directors’ remuneration is not linked to the company’s share prices.
172| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
ceiros não operacionais, (vi) a aprovação do plano de comunicação institucional do Grupo. O Conselho de Administração reúne, em regra, de forma ordinária, pelo menos, uma vez por mês e, ainda, sempre que tenha que deliberar sobre determinado assunto específico. O Conselho de Administração tem conhecimento sobre todas as matérias em apreciação e todas as decisões tomadas pela Comissão Executiva, através das actas das reuniões. Durante 2003,
o Conselho de Administração reuniu vinte e nove vezes, estando as actas correspondentes registadas no respectivo
livro de actas.
Por seu turno, a Comissão Executiva existe como estrutura que permite agilizar a tomada de decisão por parte do Conselho de Administração, optimizando o desempenho do Grupo. A Comissão Executiva exerce funções de definição
estratégica para o Grupo e suas áreas de negócio, de relacionamento institucional e de gestão dos diversos projectos, sejam eles estruturantes ou específicos, e de controlo do desenvolvimento do negócio. O modelo de gestão da
Comissão Executiva assenta essencialmente em três vectores principais (i) a distribuição de pelouros, pelos seus diversos membros, que poderão ser áreas de negócio ou de suporte da actividade do Grupo, (ii) a representação por parte dos membros da Comissão Executiva nos Conselhos de Administração das empresas incluídas nas áreas, de negócio ou de suporte, pertencentes aos seus pelouros, (iii) a utilização da metodologia de Project Management em que
os projectos são realizados com equipas multidisciplinares. A Comissão Executiva reúne quinzenalmente.
Não existe qualquer limitação ao número máximo de cargos acumuláveis pelos administradores em órgãos de administração de outras sociedades.
POLÍTICA DE REMUNERAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
A remuneração fixa dos administradores é fixada pela Comissão de Vencimentos.
Parte da remuneração dos membros do Conselho de Administração está dependente da performance da sociedade em
linha com os resultados obtidos, sobre os quais podem ter uma participação mediante deliberação dos accionistas em
Assembleia Geral.
A remuneração dos administradores não está dependente da evolução das cotações.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 173
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
REMUNERATION PAID TO THE BOARD OF DIRECTORS
Remuneration received by the members of the Board of Directors in 2003 (in EUR):
Executive directors *
*
Fixed salary
1,249,960.18
Variable salary
1,460,000.02
includes the salaries of three executive directors paid by SAG subsidiaries
** includes the salaries of two non-executive directors paid by SAG subsidiaries
Alfragide, 28 February 2004
BOARD OF DIRECTORS
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
174| SAG | Annual Report 2003
Non-executive directors **
624,847,24
C O N TA S I N D I V I D UA I S
REMUNERAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
Remuneração auferida pelos membros do Conselho de Administração durante o exercício de 2003 (valores expressos em Euros):
Administradores executivos
*
Remuneração fixa
1 249 960,18
Remuneração variável
1 460 000,02
Administradores não executivos **
624 847,24
inclui remunerações de três administradores executivos pagas por sociedades participadas pela SAG
** inclui remunerações de dois administradores não executivos pagas por sociedade participada pela SAG
Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
SAG | Relatório e Contas 2003 | 175
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
A P P E N D I X TO T H E R E P O R T
O N C O R P O R AT E G O V E R N A N C E
Positions occupied by the Members of the Board of Directors of SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS,
SA on 31 December 2003.
JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO
Other positions held in Group companies
• Chairperson of the Board of Directors
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
Other positions held
• Chairperson of the Board of Directors
AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA
Jadinca, SGPS, SA
JPC Holdings, SGPS, SA
PTDP – Plataforma de Televisão Digital Portuguesa, SA
SGC Comunicações, SGPS, SA
SGC - SGPS, SA
SGC – Imobiliária, SA
SGC Investimentos – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA
Sociedade Agrícola da Brava – Agricultura, Pecuária e Turismo, SA
WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA
ESMERALDA DA SILVA SANTOS DOURADO
Other positions held in Group companies
• Chairperson of the Board of Directors
AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA
Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto – SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG Automóveis Espanha, SL
SAG do Brasil, SA
• Vice-Chairperson
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
• Member of the Board of Directors
SAG International Finance Company Limited
Novinela BV
• Manager
Globalrent – Sociedade Portuguesa de Rent-a-Car, Lda
Other positions held in subsidiaries
• Member of the Board of Directors
Interbanco, SA
176| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
A P Ê N D I C E A O R E L AT Ó R I O S O B R E O G O V E R N O
DA S O C I E DA D E
Cargos desempenhados pelos Membros do Conselho de Administração da SAG GEST – Soluções Automóvel Globais,
SGPS, SA, em 31 de Dezembro de 2003
JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Presidente do Conselho de Administração
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
Outros cargos desempenhados
• Presidente do Conselho de Administração
AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA
Jadinca, SGPS, SA
JPC Holdings, SGPS, SA
PTDP – Plataforma de Televisão Digital Portuguesa, SA
SGC Comunicações, SGPS, SA
SGC - SGPS, SA
SGC – Imobiliária, SA
SGC Investimentos – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA
Sociedade Agrícola da Brava – Agricultura, Pecuária e Turismo, SA
WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA
ESMERALDA DA SILVA SANTOS DOURADO
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Presidente do Conselho de Administração
AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA
Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto – SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG Automóveis Espanha, SL
SAG do Brasil, SA
Outros cargos desempenhados
• Vice - Presidente
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
• Membro do Conselho de Administração
SAG International Finance Company Limited
Novinela BV
• Gerente:
Globalrent – Sociedade Portuguesa de Rent-a-Car, Lda
SAG | Relatório e Contas 2003 | 177
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
Other positions held
• Chairperson of the Board of Auditors
Automóvel Clube de Portugal
• Member of the Board of Auditors
Fundação Luso-Brasileira
CARLOS ALEXANDRE ANTÃO VALENTE COUTINHO
Other positions held in Group companies
• Chairperson of the Board of Directors
Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA
Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA
Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA
Cervag – Comércio de Automóveis, SA
JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA
Justocar – Comércio de Viaturas, SA
Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA
• Member of the Board of Directors
Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto - SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
Other positions held in subsidiaries
• Member of the Board of Directors
Interbanco, SA
Other positions held
• Chairperson of the Board of Directors
Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA
FERNANDO JORGE CARDOSO MONTEIRO
Other positions held in Group companies
• Member of the Board of Directors
Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
178| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada
• Membro do Conselho de Administração
Interbanco, SA
Outros cargos desempenhados
• Presidente do Conselho Fiscal
Automóvel Clube de Portugal
• Vogal do Conselho Fiscal
Fundação Luso-Brasileira
CARLOS ALEXANDRE ANTÃO VALENTE COUTINHO
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Presidente do Conselho de Administração
Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA
Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA
Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA
Cervag – Comércio de Automóveis, SA
JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA
Justocar – Comércio de Viaturas, SA
Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA
• Membro do Conselho de Administração
Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto - SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada
• Conselho de Administração
Interbanco, SA
Outros cargos desempenhados
• Presidente do Conselho de Administração
Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA
FERNANDO JORGE CARDOSO MONTEIRO
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Membro do Conselho de Administração
Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
SAG | Relatório e Contas 2003 | 179
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
ANTÓNIO CARLOS ROMEIRAS DE LEMOS
Other positions held in Group companies
• Chairperson of the Board of Directors
Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA
• Member of the Board of Directors
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
Other positions held in subsidiaries
• Member of the Board of Directors
Interbanco, SA
MANUEL FERRO DA SILVA MENESES
Other positions held in subsidiaries
• Member of the Board of Directors
Interbanco, SA
Other positions held
• Member of the Board of Directors
IT Car – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
RUI EDUARDO FERREIRA RODRIGUES PENA
Other positions held in Group companies
• Chairperson of the Mesa da Assembleia Geral
AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA
Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA
Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA
Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA
Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA
Cervag – Comércio de Automóveis, SA
Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
180| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
ANTÓNIO CARLOS ROMEIRAS DE LEMOS
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Presidente do Conselho de Administração
Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA
• Membro do Conselho de Administração
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
SAG International Finance Company Limited
SAG Automóveis Espanha, SL
Novinela BV
SAG do Brasil, SA
Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada
• Membro do Conselho de Administração
Interbanco, SA
MANUEL FERRO DA SILVA MENESES
Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada
• Membro do Conselho de Administração
Interbanco, SA
Outro cargo desempenhado
• Membro do Conselho de Administração
IT Car – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
RUI EDUARDO FERREIRA RODRIGUES PENA
Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo
• Presidente da Mesa da Assembleia Geral
AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA
Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA
Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA
Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA
Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA
SAG | Relatório e Contas 2003 | 181
I N D I V I D UA L A C C O U N T S
JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA
Justocar – Comércio de Viaturas, SA
LGA – Logística Automóvel, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
Parque das Laranjeiras – Estacionamentos, SA
Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto - SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
Other positions held
• Chairperson of General Meeting of Shareholders
AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA
SGC Comunicações, SGPS, SA
Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA
J.A. Santos Carvalho - Projectos e Construção, SA
• Member of the Board of Directors
Alfraparque – Sociedade Imobiliária, SA
Gabarito – Gestão de Investimentos Imobiliários, SA
SGC – Imobiliária, SA
WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA
Electra – Águas e Electricidade de Cabo Verde, SA
• Chairperson of the Board of Auditors
Ricardo Gallo – Vidro de Embalagem, SA
182| SAG | Annual Report 2003
C O N TA S I N D I V I D UA I S
Cervag – Comércio de Automóveis, SA
Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA
Inovision – Tecnologias de Informação, SA
JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA
Justocar – Comércio de Viaturas, SA
LGA – Logística Automóvel, SA
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA
Parque das Laranjeiras – Estacionamentos, SA
Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA
SAG DOT COM - SGPS, SA
SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA
SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA
SIVA Online – Informação Automóvel, SA
Soauto - SGPS, SA
Usado OK – Comércio de Automóveis, SA
Outros cargos desempenhados
• Presidente da Mesa da Assembleia Geral
AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA
SGC Comunicações, SGPS, SA
Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA
J.A. Santos Carvalho - Projectos e Construção, SA
• Membro do Conselho de Administração
Alfraparque – Sociedade Imobiliária, SA
Gabarito – Gestão de Investimentos Imobiliários, SA
SGC – Imobiliária, SA
WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA
Electra – Águas e Electricidade de Cabo Verde, SA
• Presidente do Conselho Fiscal
Ricardo Gallo – Vidro de Embalagem, SA
SAG | Relatório e Contas 2003 | 183
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
B A L A N Ç O I N D I V I D UA L | S A G S G P S , S A
ACTIVO
Em Euros
2003
Activo
Bruto
IMOBILIZADO
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS:
Despesas de instalação
Prop. Industrial
49 847
380
50 227
Amortizações
e Provisões
49 847
21
49 868
2002
Activo
Liquído
Activo
Líquido
359
359
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Terrenos e recursos naturais
Edifícios e outras construções
Equipamento básico
Ferramentas e utensílios
Equipamento administrativo
Outras imobilizações corpóreas
Imobilizações em curso
INVESTIMENTOS FINANCEIROS
Partes capital empresas grupo e associadas
CIRCULANTE
DÍVIDAS DE TERCEIROS – CURTO PRAZO:
Clientes, c/c
Empresas do grupo e associadas
Adiantamentos a fornecedores
Estado e outros entes públicos
Outros devedores
DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA
Depósitos bancários
Caixa
ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS
Acréscimos de proveitos
Custos diferidos
Impostos diferidos activos
TOTAL DE AMORTIZAÇÕES
TOTAL DO ACTIVO
186| SAG | Relatório e Contas 2003
2 019 265
2 455 120
36 271
1 038
128 247
66 081
1 807
4 707 828
2 019 265
2 272 608
22
260
76 865
39 482
1 807
4 410 308
4 516 771
479 172 300
479 172 300
479 172 300
479 172 300
477 842 478
477 842 478
6 172 387
260 688 587
121 719
5 280 334
11 967 218
284 230 245
6 172 387
260 688 587
121 719
5 280 334
11 967 218
284 230 245
2 627 926
163 969 076
123 406
9 828 382
18 307 280
194 856 071
197 213
3 544
200 758
197 213
3 544
200 758
151 997
2 952
154 949
1 036 274
3 522 300
3 135 657
7 694 232
1 036 274
3 522 300
3 135 657
7 694 232
730 538
1 134 422
1 864 960
775 708 201
679 235 229
776 055 589
182 512
36 249
778
51 382
26 600
297 520
347 388
347 388
2 019 265
2 347 651
8 701
519
92 648
47 988
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO
Em Euros
2003
2002
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 308
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 309
7 661 284
54 638
25 238 392
328 714 890
5 949 385
54 638
13 557 635
315 322 234
32 623 848
361 338 738
34 237 974
(9 000 000)
340 560 209
181 161 758
181 161 758
104 861 758
104 861 758
160 647 929
237 273
146
70 550 435
56 678
207 691
231 700 152
161 599 598
130 582
398
54 795 698
65 869
15 333 227
231 925 370
1 507 553
1 507 553
1 887 892
1 887 892
414 369 463
775 708 201
338 675 020
679 235 229
CAPITAL PRÓPRIO
Capital
Acções próprias – valor nominal
Acções próprias – descontos e prémios
Prémio de emissão
RESERVAS
Reservas legais
Outras reservas
Resultados transitados
SUBTOTAL
RESULTADO LÍQUIDO DO EXERCÍCIO
Dividendos antecipados
TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO
DÍVIDAS A TERCEIROS – MÉDIO E LONGO PRAZO
Dívidas a instituições de crédito
DÍVIDAS A TERCEIROS – CURTO PRAZO
Dívidas a instituições de crédito
Fornecedores, c/c
Fornecedores de imobilizado, c/c
Empresas do grupo e associadas
Estado e outros entes públicos
Outros credores
ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS
Acréscimos de custos
TOTAL DO PASSIVO
TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO DOS INTERESSES MINORITÁRIOS E DO PASSIVO
SAG | Relatório e Contas 2003 | 187
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
BALANCE SHEET | SAG SGPS, SA
ASSETS
In Euros
2003
Gross
FIXED ASSETS
INTANGIBLE FIXED ASSETS:
Installation and start-up costs
Prop. Industrial
TANGIBLE FIXED ASSETS
Land and land improvements
Buildings
Plant and equipment
Tools and equipments
Office equipment
Other tangible assets
Equipment in progress
INVESTMENTS
Investments in sub. and assoc. companies
CURRENT ASSETS
ACCOUNTS RECEIVABLE – SHORT TERM
Trade debtors - current accounts
Subsidiaries and associated companies
Advances to suppliers
State and other public entities
Miscellaneous debotrs
CASH AND DEFERRALS
Bank deposits
Cash on hand
ACCRUALS AND DEFERRALS
Accrued income
Deferred tax assets
Impostos diferidos activos
TOTAL RESERVES FOR DEPRECIATION AND AMORTIZATION
TOTAL ASSETS
188| SAG | Annual Report 2003
49 847
380
50 227
2 019 265
2 455 120
36 271
1 038
128 247
66 081
1 807
4 707 828
Depreciation
and Provisions
49 847
21
49 868
2002
Net
Assets
Net
Assets
359
359
2 019 265
2 272 608
22
260
76 865
39 482
1 807
4 410 308
4 516 771
479 172 300
479 172 300
479 172 300
479 172 300
477 842 478
477 842 478
6 172 387
260 688 587
121 719
5 280 334
11 967 218
284 230 245
6 172 387
260 688 587
121 719
5 280 334
11 967 218
284 230 245
2 627 926
163 969 076
123 406
9 828 382
18 307 280
194 856 071
197 213
3 544
200 758
197 213
3 544
200 758
151 997
2 952
154 949
1 036 274
3 522 300
3 135 657
7 694 232
1 036 274
3 522 300
3 135 657
7 694 232
730 538
1 134 422
1 864 960
775 708 201
679 235 229
776 055 589
182 512
36 249
778
51 382
26 600
297 520
347 388
347 388
2 019 265
2 347 651
8 701
519
92 648
47 988
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
SHAREHOLDERS EQUITY AND LIABILITIES
In Euros
2003
2002
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 308
150 000 000
(1 931 194)
(1 972 538)
149 664 309
7 661 284
54 638
25 238 392
328 714 890
5 949 385
54 638
13 557 635
315 322 234
32 623 848
361 338 738
34 237 974
(9 000 000)
340 560 209
181 161 758
181 161 758
104 861 758
104 861 758
160 647 929
237 273
146
70 550 435
56 678
207 691
231 700 152
161 599 598
130 582
398
54 795 698
65 869
15 333 227
231 925 370
1 507 553
1 507 553
1 887 892
1 887 892
414 369 463
775 708 201
338 675 020
679 235 229
SHAREHOLDERS EQUITY
Registered share capital
Own shares – face value
Own shares – share premium
Share premium
RESERVES
Legal reserves
Other reserves
Retained earnings brought forward
SUBTOTAL
NET PROFIT FOR THE YEAR
Interim dividends declared
TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY
ACCOUNTS PAYABLE – MEDIUM AND LONG TERM
Bank loans
ACCOUNTS PAYABLE – SHORT TERM
Bank loans
Trade payables - current accounts
Fixed assets suppliers
Subsidiaries and associated companies
State and other public entities
Miscellaneous creditors
ACCRUALS AND DEFERRALS
Accrued expenses
TOTAL LIABILITIES
TOTAL SHAREHOLDERS, MINORITY INTERESTS AND LIABITIES
SAG | Annual Report 2003 | 189
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS
Em Euros
2003
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e serviços externos
CUSTOS COM O PESSOAL
Remunerações
Encargos Sociais
Outros
Amortizações do imobilizado corpóreo e incorpóreo
Provisões
Impostos
Outros custos operacionais
(A) . . . . . . . . . . . . . . . .
Juros e custos similares
Relativos a empresas do grupo e associadas
Outros
1 909 126
1 393 372
283 681
64 498
109 763
0
29 664
7 825
1 444 489
16 083 364
(C) . . . . . . . . . . . . . . . .
Custos e perdas extraordinários
(E) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imposto sobre o rendimento do exercício
(G) . . . . . . . . . . . . . . . .
Interesses Minoritários
Resultado líquido do exercício
PROVEITOS E GANHOS
VENDAS
Prestação de serviços
Proveitos suplementares
Outros proveitos operacionais
(B) . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimentos de participação de capital
Rendimentos títulos negociáveis e outras aplic. financeiras:
Relativos a empresas do grupo e associadas
Outros
Outros juros e proveitos similares:
Outros
(D) . . . . . . . . . . . . . . . .
Proveitos e ganhos extraordinários
(F) . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESUMO
Resultados operacionais: (B-A)=
Resultados financeiros: (D-B) - (C-A)=
Resultados correntes: (D-C)=
Resultados antes de impostos: (F-E)=
Result. líquido e interesses minoritários do Exercício (F-G)=
190| SAG | Relatório e Contas 2003
2002
3 103 000
1 741 551
109 763
37 489
3 797 929
17 527 853
1 658 536
1 212 467
246 548
20 503
113 505
0
325 497
1 601
1 648 098
11 657 852
113 505
327 098
3 578 657
13 305 951
21 325 782
85 392
21 411 175
(3 125 872)
18 285 302
16 884 608
48 499
16 933 107
5 321
16 938 427
32 623 848
50 909 151
34 237 974
51 176 401
3 103 000
1 999 279
7 453
146
3 103 000
28 543 153
37 731 249
5 168 796
6 000
4 482 366
250 271
5 092 722
1 479 518
38 810 670
41 913 670
8 995 480
50 909 151
(694 929)
21 282 817
20 587 888
29 497 976
32 623 848
1 092 690
1 999 279
7 598
2 006 878
43 556 576
45 563 453
5 612 948
51 176 401
(1 571 779)
30 250 625
28 678 845
34 243 294
34 237 974
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
DEMONSTRAÇÃO DOS FLUXOS DE CAIXA
Em Euros
2003
2002
ACTIVIDADES OPERACIONAIS
Dividendos
Recebimento de clientes
27 566 157
40 599 701
333 153
3 140 233
Pagamento a fornecedores
(8 741 075)
Pagamento ao pessoal
(2 861 449)
Fluxos gerados pelas operações
(3 824 379)
16 296 786
(1 686 383)
16 296 786
38 229 172
38 229 172
Pagamentos/recebimentos de impostos sobre o rendimento
(2 454 474)
(8 664 007)
Outros pagamentos/recebimentos relativos à actividade operacional
15 922 977
6 503 883
actividade operacional
13 468 503
(2 160 124)
Fluxos gerados antes da rubrica de extraordinários
29 765 289
36 069 048
Recebimentos com rúbricas de extraordinários
Pagamentos relacionados com rúbricas de extraordinários
4 962
(33 801)
FLUXOS DAS ACTIVIDADES OPERACIONAIS (1)
(28 839)
(37 410)
29 736 450
(37 410)
36 031 638
ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO
PAGAMENTOS RESPEITANTES A:
Investimentos financeiros
Imobilizações corpóreas e incorpóreas
(18 120 000)
(4 047 177)
(11 742)
(1 829 586)
Juros e custos similares
(18 131 742)
(5 876 764)
FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO (2)
(18 131 742)
(5 876 764)
ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO
RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE
Empréstimos obtidos
Empréstimos concedidos
Juros e proveitos similares
1 581 511 316
685 475 568
689 660 551
642 515 857
6 521 575
2 277 693 442
16 377 721
1 344 369 146
PAGAMENTOS RESPEITANTES A
Empréstimos obtido
Empréstimos concedidos
Juros e custos similares
Dividendos
Aquisição de acções próprias
FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO (3)
VARIAÇÃO DE CAIXA E SEUS EQUIVALENTES (4)=(1)+(2)+(3)
(1 403 089 076)
(640 457 926)
(854 832 512)
(711 370 956)
(15 017 813)
(27 319 140)
(9 523 723)
(23 174 471)
(2 282 463 124)
(1 503 352)
(1 403 825 845)
(4 769 682)
(59 456 699)
6 835 026)
(29 301 824)
CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO INÍCIO DO PERÍODO
(34 582 128)
(5 280 304)
CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO FIM DO PERÍODO
(27 747 102)
(34 582 128)
6 835 026)
(29 301 824)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 191
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
INDIVIDUAL PROFIT AND LOSS ACCOUNTS
In Euros
2003
EXPENDITURE AND LOSSES
Outside services and suppliers
2002
1 909 126
PAYROLL EXPENSES
Salaries and wages
Employee benefits
Miscellaneous employee benefits
Depreciation and amortization
Provisions
Indirect taxation
Miscellaneous operating costs and expenses
(A) . . . . . . . . . . . . . . . .
Interest
Related to subsid. and associated companies
Miscellaneous
1 393 372
283 681
64 498
109 763
0
29 664
7 825
1 444 489
16 083 364
(C) . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraordinary costs and expenses
(E) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corporate income tax
(G) . . . . . . . . . . . . . . . .
Minority interests
Net profit for the year
INCOME AND PROFITS
SALES
Services rendered
Supplementary income
Other operating income
3 103 000
(B) . . . . . . . . . . . . . . . .
Investment income
Rendimentos títulos negociáveis e outras aplic. financeiras:
In respect of subsidiaries and assoc. comp.
Miscellaneous
Interest income:
Miscellaneous
(D) . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraordinary income
(F) . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUMMARY
Operating profit: (B-A)=
Financial results: (D-B) - (C-A)=
Profit before extraordinary items and taxes: (D-C)=
Profit before taxes: (F-E)=
Net profit for the year and minority interests (F-G)=
192| SAG | Annual Report 2003
1 741 551
109 763
37 489
3 797 929
17 527 853
1 658 536
1 212 467
246 548
20 503
113 505
0
325 497
1 601
1 648 098
11 657 852
113 505
327 098
3 578 657
13 305 951
21 325 782
85 392
21 411 175
(3 125 872)
18 285 302
16 884 608
48 499
16 933 107
5 321
16 938 427
32 623 848
50 909 151
34 237 974
51 176 401
3 103 000
1 999 279
7 453
146
3 103 000
28 543 153
37 731 249
5 168 796
6 000
4 482 366
250 271
5 092 722
1 479 518
38 810 670
41 913 670
8 995 480
50 909 151
(694 929)
21 282 817
20 587 888
29 497 976
32 623 848
1 092 690
1 999 279
7 598
2 006 878
43 556 576
45 563 453
5 612 948
51 176 401
(1 571 779)
30 250 625
28 678 845
34 243 294
34 237 974
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
STATEMENT OF CASH FLOWS
In Euros
2003
2002
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES
Dividendes received
Cash receipts from customers
27 566 157
40 599 701
333 153
3 140 233
Cash payments to suppliers
(8 741 075)
Cash payments to employees
(2 861 449)
Cash generated by operations
(3 824 379)
16 296 786
(1 686 383)
16 296 786
38 229 172
38 229 172
Corporate income tax paid
(2 454 474)
(8 664 007)
Other operating receipts / (Payments)
15 922 977
6 503 883
Operating activities
13 468 503
(2 160 124)
Cash flows before extraordinary items
29 765 289
36 069 048
Recebimentos com rúbricas de extraordinários
Cash payments for extraordinary items
4 962
(33 801)
NET CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES (1)
(28 839)
(37 410)
29 736 450
(37 410)
36 031 638
CASH RECEIPTS
CASH PAYMENTS:
Interest paid
Tangible fixed assets
(18 120 000)
(4 047 177)
(11 742)
(1 829 586)
Interest and similar items
(18 131 742)
(5 876 764)
NET CASH FLOWS FROM INVESTMENT ACTIVITIES (2)
(18 131 742)
(5 876 764)
CASH RECEIPTS
CASH RECEIPTS FROM
Dividends received
Share capital increases
Interest received
1 581 511 316
685 475 568
689 660 551
642 515 857
6 521 575
2 277 693 442
16 377 721
1 344 369 146
CASH PAYMENTS
Loans obtained
Loans granted
(1 403 089 076)
(640 457 926)
(854 832 512)
(711 370 956)
Interest received
(15 017 813)
(27 319 140)
Dividends paid
(9 523 723)
Own shares
NET CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES (3)
CHANGE IN CASH AND EQUIVALENTS (4)=(1)+(2)+(3)
(23 174 471)
(2 282 463 124)
(1 503 352)
(1 403 825 845)
(4 769 682)
(59 456 699)
6 835 026)
(29 301 824)
CASH AND CASH EQUIVALENTS - OPENING BALANCE
(34 582 128)
(5 280 304)
CASH AND CASH EQUIVALENTS - CLOSING BALANCE
(27 747 102)
(34 582 128)
6 835 026)
(29 301 824)
SAG | Annual Report 2003 | 193
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
N OT E S TO T H E S TAT E M E N T
O F C A S H F LO W N S
NOTE 1 – Acquisition of subsidiary companies and other activities.
Cost
Garagem Central de Queluz, Lda. (Participações financeiras)
Amount Paid
244 424
Multirent, SA (Prestações Acessórias)
6 000 000
Cervag, SA (Prestações Suplementares)
Usado Ok, SA (Prestações Suplementares)
120 000
120 000
5 000 000
3 000 000
Globalrent, Lda. (Prestações Suplementares)
9 000 000
Sag Dot Com, SGPS SA
400
Total
5 764 424
18 120 000
NOTE 2 – Description of the components of cash equivalents and the reconciliation with other items presented on
the balance sheet.
2003
2002
Bank
197 213
151 997
Cash
3 544
2 952
200 758
154 949
Cash and marketable securities
Amounts shown on the
Bank
Amounts shown in the Cons.
balance sheet
Overdrafts
statement of cash flows
Bank
197 213
(27 947 860)
(27 750 646)
Cash
3 544
Cash and marketable securities
200 758
3 544
(27 947 860)
(27 747 102)
NOTE 3 – Other information in respect of non-monetary financial activities.
On 31 December 2003 the Group’s Companies had available unused credit lines for a total of EUR 7.027.880,00.
194| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
A N E XO À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S F LU XO S D E C A I X A
31 DEZEMBRO DE 2003
NOTA 1 – Aquisição de filiais e outras actividades empresariais
Empresa
Custo de Aquisição
Garagem Central de Queluz, Lda. (Participações financeiras)
Valor Pago
244 424
Multirent, SA (Prestações Acessórias)
6 000 000
Cervag, SA (Prestações Suplementares)
Usado Ok, SA (Prestações Suplementares)
120 000
120 000
5 000 000
3 000 000
Globalrent, Lda. (Prestações Suplementares)
9 000 000
Sag Dot Com, SGPS SA
400
Total
5 764 424
18 120 000
NOTA 2 – Descriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes e conciliação com as rubricas apresentadas no balanço.
Depósitos à ordem
Caixa
Caixa e equivalentes
Depósitos à ordem
Caixa
Caixa e equivalentes
2003
2002
197 213
151 997
3 544
2 952
200 758
154 949
Montante evidenciado
Descobertos
Movimento evidenciado
no Balanço
Bancários
Demonstração Fluxos Caixa
197 213
(27 947 860)
(27 750 646)
3 544
200 758
3 544
(27 947 860)
(27 747 102)
NOTA 3 – Outras informações respeitantes às actividades financeiras não monetárias.
Em 31 de Dezembro de 2003 existiam 7 027 880,00 EUR de créditos bancários disponiveis para futuras utilizações
de satisfação das necessidades operacionais da empresa.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 195
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
O P E R AT I N G I N C O M E S TAT E M E N T
In Euros
2003
2002
Sales and services rendered
3 125 781
2 006 875
Cost of sales and services rendered
(269 705)
(683 866)
Gross income
2 856 076
1 323 009
37 516 892
43 344 197
Other operating income
Distribution expenses
Administrative expenses
(26 718)
(50 636)
(30 169)
Miscellaneous operating expenses
(3 489 097)
(2 587 624)
Operating profit
36 806 517
42 049 413
Net financial expenses
(7 308 541)
(7 806 118)
Ordinary profit
29 497 976
34 243 295
Profit before taxation
(3 125 872)
5 321
Net profit for the year
32 623 848
34 237 974
0,217
0,228
Earnings per share
196| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S P O R F U N Ç Õ E S
Em Euros
2003
2002
Vendas e prestação de serviços
3 125 781
2 006 875
Custo das Vendas e das prestações de serviços
(269 705)
(683 866)
Resultados brutos
2 856 076
1 323 009
37 516 892
43 344 197
Outros proveitos e ganhos operacionais
Custos de distribuição
Custos administrativos
(26 718)
(50 636)
(30 169)
Outros custos e perdas operacionais
(3 489 097)
(2 587 624)
Resultados operacionais
36 806 517
42 049 413
Custos líquido de financiamento
(7 308 541)
(7 806 118)
Resultados correntes
29 497 976
34 243 295
Impostos sobre os resultados do exercício
(3 125 872)
5 321
Resultados líquidos
32 623 848
34 237 974
0,217
0,228
Resultado por acção
SAG | Relatório e Contas 2003 | 197
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
NOTES TO THE FINANCIAL
STATEMENTS 2003
The notes below follow the numbering in the Portuguese Chart of Accounts. Any notes not included herein are
either not applicable or are not necessary for an understanding of the consolidated financial statements.
All the amounts shown in the notes for which no currency is indicated are in euros.
1. ACTIVITY AND ACCOUNTING PRINCIPLES
A) ACTIVITY
The activity of SAG GEST SGPS, SA is the management of ownership interest in other companies, as an indirect way
of doing business.
B) ACCOUNTING PRINCIPLES
The Financial Statements have been prepared in accordance with the generally accepted accounting principles set
forth in the Portuguese Chart of Accounts and in approved accounting standards.
They have been drawn up in accordance with the historical cost convention and continuity of operations, on an
accrual basis, in compliance with the accounting principles of prudence, consistency, substance over form and
materiality.
C) PROVISIONS IN THE CHART OF ACCOUNTS NOT APPLIED IN VIEW OF THE NEED FOR THE FINANCIAL
STATEMENTS TO GIVE A TRUE, APPROPRIATE PICTURE
The criterion in the Chart of Accounts for the recognition of dividends, when the company chooses to value its
financial investments at cost, is a cash basis. In other words, dividends are recorded as earnings in the year in which
they are received.
As in 2002, in view of the need for the financial statements to give a true, accurate picture, the company recognised,
on an accrual basis, the dividends approved by the General Meetings of Subsidiaries on 28 January 2004 (SAG IFC),
26 February 2004 (SIVA and LGA) and 27 February 2004 (Interbanco), which were paid immediately after the
meetings.
The dividends calculated by the subsidiaries (Interbanco, LGA, SAG IFC, AA00 and SIVA) in 2003 that were received
in 2004 have been recorded in the profit and loss account for the financial year.
3. MAIN VALUATION CRITERIA
A) INTANGIBLE ASSETS
Intangible assets have been recorded at cost, minus accumulated depreciation. Depreciation is calculated in twelfths
on a straight line basis over three years. The amounts recorded in the balance sheet refer essentially to the cost of
registering capital increases and name changes.
198| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
A N E XO A O B A L A N Ç O E À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S
EXERCÍCIO 2003
As notas que se seguem respeitam a numeração definida no Plano Oficial de Contabilidade. Aquelas cuja numeração
não figura neste anexo ou não são aplicáveis ou a sua divulgação não é relevante para a apreciação das demonstrações
financeiras.
Todos os valores constantes das notas e para as quais não esteja indicada a unidade monetária, estão expressos em Euros.
1. ACTIVIDADE E PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS
A) ACTIVIDADE
A SAG GEST SGPS, SA tem como actividade a gestão de participações sociais de outras sociedades, como forma indirecta do exercício de actividades económicas.
As notas que se seguem respeitam a numeração sequencial definida no Plano Oficial de Contabilidade. As notas cuja
numeração se encontra ausente, não são aplicáveis, ou a sua apresentação não é relevante para a apreciação das
demonstrações financeiras consolidadas.
B) PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS
As demonstrações financeiras foram preparadas em harmonia com os princípios contabilísticos geralmente aceites definidos no Plano Oficial de Contabilidade e nas Directrizes Contabilísticas homolgadas.
Assim, foram preparadas segundo a convenção do custo histórico e na base da continuidade das operações em conformidade com os princípios contabilísticos de prudência, especialização dos exercícios, consistência, substância sobre
a forma e materialidade.
C) DERROGAÇÕES DAS DISPOSIÇÕES DO POC TENDO EM VISTA A NECESSIDADE DAS DEMONSTRAÇÕES
FINANCEIRAS DAREM UMA IMAGEM VERDADEIRA E APROPRIADA
O critério implícito nas disposições do POC para o reconhecimento dos dividendos, quando a empresa opta pela valorização das suas participações financeiras ao custo de aquisição, é a base de caixa, ou seja, os dividendos são registados como proveitos no ano em que são recebidos.
À semelhança do ano anterior, tendo em vista a necessidade de as demonstrações financeiras darem uma imagem mais
verdadeira e apropriada, a empresa reconheceu, numa base de acréscimo, os dividendos aprovados em Assembleia
Geral das suas participadas que se realizaram nos dias 28 de Janeiro de 2004 (SAG IFC), 26 de Fevereiro de 2004 (SIVA
e LGA) e 27 de Fevereiro de 2004 (Interbanco), e que foram recebidos logo após as Assembleias.
Desta forma encontram-se reflectidos na demonstração de resultados do exercício os dividendos, relativos aos resultados apurados pelas participadas (Interbanco, LGA, SAG IFC, AA00 e SIVA) em 2003, que foram recebidos em 2004.
3. PRINCIPAIS CRITÉRIOS VALORIMÉTRICOS
A) IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS
As imobilizações incorpóreas estão valorizadas ao custo histórico de aquisição, líquido das amortizações acumuladas.
As amortizações são calculadas por duodécimos, segundo o método das quotas constantes, durante um período de 3
anos. Os valores registados no balanço referem-se essencialmente às despesas com registos de aumento de capital e
alteração de nome.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 199
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
B) TANGIBLE ASSETS
Tangible assets have been recorded at cost.
Depreciation is calculated on a straight-line basis in accordance with Regulatory Decree No. 2/90 of 12 January.
C) OWNERSHIP INTERESTS IN GROUP COMPANIES
The financial investments represented by ownership interests in group companies are recorded at cost, as set forth
in the Chart of Accounts. This decision to report financial investments in ownership interests at cost is provided for
in Standard 27 of the International Financial Reporting Standards (IFRS). The application of these standards will
become mandatory as of 1 January 2005.
6. INCOME TAX
By law, tax returns are subject to revision and correction by the tax authorities for a period of four years (five to ten
years in the case of Social Security) in accordance with the transition standard. The company’s tax returns for 2000
to 2003 may be revised, although the company believes that any corrections resulting from revisions of its tax returns
will have no material effect on its financial statements as at 31 December 2003.
It is the company’s policy to report any effects of temporary differences between assets and liabilities on an
accounting and on a taxation basis, whenever necessary.
Entries in the income tax account were as follows:
Balance on 31 Dec. 02 – Tax rebates / (tax due)
Payments
Payments on account
(5.321)
5.321
5.253.591
Withheld
31.721
Estimated tax
(9.785)
Balance on 31 Dec. 03 – Tax rebates / (tax due)
5.275.527
Reconciliation of tax for financial year and current tax:
Description
I. Tax for financial year
2003
(3 125 872)
II. Spending (earnings) on taxes for the financial
year recognised this year and previously
recognised as deferred taxes from
1. Deferred taxes resulting from temporary differences
(3 135 657)
Total - II
(3 135 657)
Estimated tax (II – I)
200| SAG | Annual Report 2003
(9 785)
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
B) IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
As imobilizações corpóreas estão valorizadas pelo custo histórico de aquisição .
As amortizações são calculadas pelo método das quotas constantes, de acordo o Decreto Regulamentar nº 2/90, de 12/1.
C) PARTES DE CAPITAL EM EMPRESAS DO GRUPO
Os investimentos financeiros representados por partes de capital em empresas do grupo estão registados pelo custo de
aquisição, segundo o preconizado no Plano Oficial de Contas. Esta opção de contabilização das participações financeiras
em partes de capital pelo custo de aquisição encontra-se prevista nas Normas Internacionais de Contabilidade (IFRS),
nomeadamente na norma nº 27, o que é considerado pertinente para esta decisão, na medida em que a adopção destas normas se tornará obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2005.
6. IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO
De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estão sujeitas a revisão e correcção por parte das autoridades fiscais durante um período de quatro anos (cinco a dez anos para a Segurança Social, conforme aplicação da disposição da norma de transição). Deste modo, as declarações fiscais da Empresa respeitantes aos anos de 2000 a 2003,
poderão vir ainda a ser sujeitas a revisão, embora a Empresa considere que eventuais correcções resultantes de revisões
fiscais àquelas declarações de impostos não produzirão efeitos significativos nas suas Demonstrações Financeiras referidas a 31 de Dezembro de 2003.
A Empresa tem por política reconhecer contabilísticamente o eventual efeito das diferenças temporárias entre activos
e passivos numa base fiscal e contabilística, sempre que tal se mostre necessário.
O movimento ocorrido durante o exercício na conta de imposto sobre o rendimento foi o seguinte
Saldo em 31 de Dezembro de 2002 – Imposto a recuperar / (a pagar)
(5.321)
Pagamentos
5.321
Pagamentos por conta
5.253.591
Retenções
31.721
Estimativa de Imposto
(9.785)
Saldo em 31 de Dezembro de 2003 – Imposto a recuperar / (a pagar)
5.275.527
Reconciliação do Imposto do Exercício e do Imposto Corrente:
Descrição
2003
I. Imposto Exercício
(3 125 872)
II. Gastos (proveitos) de impostos do exercício reconhecidos
neste exercício e anteriormente reconhecido como impostos diferidos provenientes de:
1. Impostos Diferidos com origem em diferenças temporárias
(3 135 657)
Total - II
(3 135 657)
Estimativa de Imposto (II – I)
(9 785)
SAG | Relatório e Contas 2003 | 201
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
Breakdown of deferred taxes receivable and payable
Description
2003
Temporary differences
Earnings
50 909 151
Costs
(21 411 175)
Estimated surplus
(8 966 622)
Dividends
(28 543 153)
Negative variations in assets
(1 491 596)
Other adjustments
1 404
Total I
(9 501 991)
Deferred tax receivable(Total I x taxation rate)
(3 135 657)
In accordance with the applicable provisions, the company opted for the system of taxation on consolidated profits. All
the subsidiary companies meeting the requirements of the above provisions are included in this perimeter.
Therefore, in 2003, the company received from these subsidiary companies the amount of EUR 12,458,853.72, which
corresponds to their share of the consolidated tax.
7. WORKFORCE
The average number of employees working for the company in 2003 was 13 (13 in 2002).
10. ENTRIES UNDER CURRENT ASSETS
Entries under current assets in 2003 were as follows.
Item
Opening Balance
Increases
Disposals
Transfers.
Closing Balance
INTANGIBLE ASSETS
Installation expenses
49 847
Industrial property and other rights
Total intangible assets
49 847
49 847
380
380
380
50 227
TANGIBLE ASSETS
Land and natural resources
2 019 265
2 019 265
Buildings and other constructions
2 455 120
2 455 120
Basic equipment
36 271
36 271
Tools and utensils
1 038
1 038
Office equipment
126 795
1 452
128 247
66 061
20
66 081
1 807
1 807
4 704 550
3 279
4 707 828
Ownership interests in group companies
477 842 478
5 764 424
(4 434 602)
479 172 300
Total financial investments
477 842 478
5 764 424
(4 434 602)
479 172 300
Total current assets
482 596 875
5 768 083
(4 434 602)
483 930 355
Other tangible assets
Current assets
Total tangible assets
FINANCIAL INVESTMENTS
202| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
Decomposição dos Impostos Diferidos Activos e Passivos:
2003
Diferenças Temporárias
Proveitos
50 909 151
Custos
(21 411 175)
Excesso Estimativa
(8 966 622)
Dividendos
(28 543 153)
Variações Patrimoniais negativas
(1 491 596)
Outros Ajustamentos
1 404
Total I
(9 501 991)
Impostos Diferidos Activos (Total I x Taxa de Imposto)
(3 135 657)
A Empresa adoptou, nos termos das disposições aplicáveis, o regime de tributação pelo lucro consolidado, encontrando-se incluídas neste perímetro a totalidade da Empresas Participadas em relação às quais se verificam os requisitos
estabelecidos nas referidas disposições.
Nestes termos, e durante o ano de 2003, a Empresa recebeu das referidas Empresas Participadas o valor de EUR
12.458.853,72, correspondente à respectiva quota parte do imposto consolidado.
7. PESSOAL AO SERVIÇO DA EMPRESA
O número médio de empregados ao serviço da Empresa durante o exercício de 2003 foi de 13 (13 em 2002).
10. MOVIMENTOS DO ACTIVO IMOBILIZADO
O movimento ocorrido nas rúbricas de imobilizado durante o período foi o seguinte:
Rubricas
Saldo Inicial
Aumentos
Alienações
Transf.
Saldo Final
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS
Despesas de instalação
49 847
Prop. Industrial Out. Direitos
Total Imobilizações Incorpóreas
49 847
49 847
380
380
380
50 227
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Terrenos e Recursos Naturais
2 019 265
2 019 265
Edifícios e outras construções
2 455 120
2 455 120
36 271
36 271
1 038
1 038
Equipamento básico
Ferramentas e utensílios
Equipamento administrativo
Outras imobilizações corpóreas
126 795
1 452
128 247
66 061
20
66 081
Imobilizações em curso
1 807
1 807
4 704 550
3 279
4 707 828
Partes capital em empresas grupo
477 842 478
5 764 424
(4 434 602)
479 172 300
Total Investimentos Financeiros
477 842 478
5 764 424
(4 434 602)
479 172 300
Total Imobilizações
482 596 875
5 768 083
(4 434 602)
483 930 355
Total Imobilizações Corpóreas
INVESTIMENTOS FINANCEIROS
SAG | Relatório e Contas 2003 | 203
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
Current assets in 2003 were as follows.
Items
Opening Balance Increases
Disposals
Transf.
Closing Balance
INTANGIBLE ASSETS
Installation expenses
49 847
49 847
Industrial property and other rights
21
21
49 847
21
49 868
107 469
75 043
182 512
27 572
8 677
36 249
518
260
778
Office equipment
34 146
17 236
51 382
Other tangible assets
18 073
8 526
26 600
Total tangible assets
187 778
109 742
297 520
Total accumulated depreciation
237 625
109 763
347 388
Total intangible assets
TANGIBLE ASSETS
Buildings and other constructions
Basic equipment
Tools and utensils
16. OWNERSHIP INTERESTS IN GROUP COMPANIES
The company’s ownership interests are as follows:
SIVA – Sociedade Importadora de Veículos Automóveis, SA, registered office in Azambuja
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA, registered office in Lisbon
LGA – Logística Automóvel, SA, registered office in Azambuja
AA00-Soc.de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA, registered office in Amadora
Globalrent- Soc. Portuguesa de Rent-a-Car, Lda, registered office in Loures
INTERBANCO, SA, registered office in Lisbon
Comepor –Comp. Portuguesa de Mediação de Seguros, SA, registered office in Amadora
SOAUTO- SGPS, SA –Sociedade Gestora de Participações, SA, registered office in Amadora
Rolporto, SA – Comércio e aluguer de Automóveis, SA, registered office in Oporto
SAG Serviços- Acessoria Financeira e Administrativa, S A registered office in Amadora
SAG Dot COM – SGPS, SA registered office in Lisbon
Usado OK – Comércio de Automóveis, S A registered office in Oporto
SAG Int. Finance Company Limited registered office in Dublin
SAG Automóveis Espanha, SL registered office in Spain
Garagem Central Queluz, LDA registered office in Amadora
204| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
O movimento ocorrido nas rúbricas de imobilizado durante o período foi o seguinte:
Rubricas
Saldo Inicial
Aumentos
Alienações
Transf.
Saldo Final
IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS
Despesas de instalação
49 847
49 847
Prop. Industrial Out. Direitos
21
21
49 847
21
49 868
107 469
75 043
182 512
27 572
8 677
36 249
518
260
778
Equipamento administrativo
34 146
17 236
51 382
Outras imobilizações corpóreas
18 073
8 526
26 600
Total Imobilizações Incorpóreas
IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS
Edifícios e outras construções
Equipamento básico
Ferramentas e utensílios
Total Imobilizações Corpóreas
187 778
109 742
297 520
Total Amortizações Acumuladas
237 625
109 763
347 388
16. PARTICIPAÇÕES EM EMPRESAS DO GRUPO
As participações financeiras detidas pela Empresa são as seguintes:
SIVA – Sociedade Importadora de Veículos Automóveis, SA, com sede na Azambuja
Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA, com sede em Lisboa
LGA – Logística Automóvel, SA, com sede na Azambuja
AA00-Soc.de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA, com sede na Amadora
Globalrent- Soc. Portuguesa de Rent-a-Car, Lda, com sede em Loures
INTERBANCO, SA, com sede em Lisboa
Comepor –Comp. Portuguesa de Mediação de Seguros, SA, com sede na Amadora
SOAUTO- SGPS, SA –Sociedade Gestora de Participações, SA, com sede na Amadora
Rolporto, SA – Comércio e aluguer de Automóveis, SA, com sede no Porto
SAG Serviços- Acessoria Financeira e Administrativa, S A com sede na Amadora
SAG Dot COM – SGPS, SA com sede em Lisboa
Usado OK – Comércio de Automóveis, S A com sede no Porto
SAG Int. Finance Company Limited com sede em Dublin
SAG Automóveis Espanha, SL com sede em Espanha
Garagem Central Queluz, LDA com sede na Amadora
SAG | Relatório e Contas 2003 | 205
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
The main economic indicators for these companeis are as follows.
Company
Value of balance
Equity
sheet on 31 Dec. 03
SIVA SA
Multirent, SA
LGA, SA
Net result
% Held
in 2003
299 278 738
61 766 377
20 865 534
100,00%
16 359 946
(6 129 722)
(8 203 960)
100,00%
1 097 355
3 672 529
1 725 295
100,00%
A00, SA
46 000
115 708
64 160
100,00%
Globalrent, Lda
14 237 378
(760 288)
(2 190 144)
100,00%
INTERBANCO, SA
68 629 789
53 013 893
8 567 247
50,00%
911 316
82 184
23 304
100,00%
49 600
3 436 557
3 405 754
100,00%
250 000
253 276
1 367
100,00%
Comepor, SA
SOAUTO -SGPS, SA
SAG Serviços, S A
SAG DOT COM , S A
Usado OK, S A
450 000
181 685
(74 891)
100,00%
5 050 000
504 826
(3 200 740)
100,00%
Rolporto
1 705 889
3 903 417
501 128
50,00%
SAG IFC
30 010 000
33 444 486
3 028 670
100,00%
SAG Automóveis Espanha, SL
40 851 866
50 219 011
3 823 395
100,00%
244 424
5 291
(340)
99,96%
479 172 300
203 708 337
28 335 532
Garagem Central Queluz
These companies’ Individual Financial Statements (with the exception of Interbanco) are included in the company’s
Consolidated Financial Statements, after being adjusted in accordance with the consolidation principles.
The net results of the year shown in the above table are those reported in the Individual Financial Statements and
do not, therefore, reflect the impact of the consolidation adjustments, which include the elimination of the effects
of transactions between Group companies and those that may result from the adoption of criteria used only in
preparing the Consolidated Financial Statements. Therefore, each company’s contribution to the consolidated net
result may be materially different from the amounts mentioned above.
25. DEBTS OWED TO AND BY THE WORKFORCE
The book balance of the item "Other debtors and creditors– Personnel" on 31 December 2003 is EUR 32,420.49
receivable.
28. DEBTS TO THE STATE AND OTHER PUBLIC BODIES
The company has no outstanding debts to the State or other public bodies.
32. GUARANTEES PROVIDED
Bank guarantees
Sintra Municipal Council: EUR 26,206.84
Commercial paper: EUR 131,200,000
206| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
Os principais indicadores económicos relativos a estas Empresas são como segue:
Empresa
Valor de Balanço
SIVA SA
Capital Próprio
Resultado Líquido
% Detida
299 278 738
61 766 377
20 865 534
100,00%
16 359 946
(6 129 722)
(8 203 960)
100,00%
LGA, SA
1 097 355
3 672 529
1 725 295
100,00%
A00, SA
46 000
115 708
64 160
100,00%
Multirent, SA
Globalrent, Lda
14 237 378
(760 288)
(2 190 144)
100,00%
INTERBANCO, SA
68 629 789
53 013 893
8 567 247
50,00%
Comepor, SA
911 316
82 184
23 304
100,00%
49 600
3 436 557
3 405 754
100,00%
SAG Serviços, S A
250 000
253 276
1 367
100,00%
SAG DOT COM , S A
450 000
181 685
(74 891)
100,00%
SOAUTO -SGPS, SA
Usado OK, S A
5 050 000
504 826
(3 200 740)
100,00%
Rolporto
1 705 889
3 903 417
501 128
50,00%
SAG IFC
30 010 000
33 444 486
3 028 670
100,00%
SAG Automóveis Espanha, SL
40 851 866
50 219 011
3 823 395
100,00%
99,96%
Garagem Central Queluz
244 424
5 291
(340)
479 172 300
203 708 337
28 335 532
As Demonstrações Financeiras individuais destas Empresas (com excepção do Interbanco), depois de ajustadas de acordo com os princípios de consolidação, são incluídas nas Demonstrações Financeiras Consolidadas da Empresa.
Os valores dos Resultados Líquidos do Exercício apresentados no quadro anterior são os que constam das referidas
Demonstrações Financeiras individuais e, consequentemente, não reflectem os impactos dos referidos ajustamentos de
consolidação, que incluem os relativos à eliminação dos efeitos de transacções entre Empresas do Grupo, bem como
os que podem resultar da adopção de critérios apenas aplicáveis para efeitos de preparação das Demonstrações Financeiras Consolidadas. Desta forma, a contribuição de cada Empresa para o Resultado Líquido Consolidado pode ser significativamente diferente dos valores acima indicados.
25. VALOR GLOBAL DAS DÍVIDAS ACTIVAS E PASSIVAS RESPEITANTE AO PESSOAL
O saldo contabilistico da rúbrica "Outros Devedores e Credores – Pessoal" em 31 de Dezembro de 2003, evidencia um
saldo a receber de EUR 32.420,49.
28. DÍVIDAS AO ESTADO E OUTROS ENTES PÚBLICOS
Não existem dívidas ao Estado e Outros Entes Públicos em situação de mora
32. GARANTIAS PRESTADAS
Garantias bancárias
Câmara Municipal de Sintra: EUR 26.206,84
Papel comercial: EUR 131.200.000,00
SAG | Relatório e Contas 2003 | 207
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
35 TO 38. SHARE CAPITAL
With the exception of the treasury stock held on 31 December 2003 (1,931,194 shares), the company’s registered
share capital is fully subscribed and paid up, and is represented by 150,000,000 shares with a face value of EUR 1.00
each. 94,226,525 shares belong to the majority shareholder SGC-SGPS, SA, which owns 62.8% of the share capital,
and 14,990,317 shares belong to the shareholder SGC-INVESTIMENTOS, SGPS, SA, which owns 10 % of the share
capital.
40. SHAREHOLDERS’ EQUITY
The entries in the equity accounts in 2003 were as follows:
Items
31 Dec 02
Appropriation
Opening balance
of results
Share capital
Other entries
31 Dec 02
Closing balance
150 000 000
150 000 000
Treasury stock – face value
(1 931 194)
(1 931 194)
Treasury stock– discounts & premiums
(1 972 538)
(1 972 538)
Stock issue premium
Legal reserves
Free reserves
149 664 309
5 949 385
149 664 309
1 711 899
7 661 284
54 638
54 638
Deferred earnings
13 557 635
11 555 229
125 528
25 238 392
Net result
34 237 974
(34 237 974)
32 623 848
32 623 848
Anticipated dividend
(9 000 000)
Total
340 560 209
9 000 000
(20 970 846)
41 749 376
361 338 738
(a)
(a) Dividends distributed on shares that were not in the company’s possession (EUR 18,624,472), gratuities and salaries of directors and employees
(EUR 2,220,846). Dividend on treasury stock held by the company to a value of EUR 125,528 has been reported under deferred earnings.
The amount entered under free reserves corresponds to the difference between the buying price and selling price
of the treasury stock sold.
The stock issue premiums that resulted from the transfer, in 1998, of subsidies that the single shareholder had made
to the company can only be used to cover losses for increases in capital, as is the case of the legal reserve.
The amount under treasury stock corresponds to 1,931,194 shares bought on the stock market.
43. 43. DIRECTORS’ REMUNERATION
The remuneration paid to directors in 2003 totalled EUR 559,960.94.
The company has no pension plans in force and therefore there are no pension liabilities.
208| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
35 A 38. CAPITAL
Com excepção das acções próprias detidas em 31 de Dezembro de 2003 (1.931.194 acções), o capital está integralmente subscrito e realizado, e é representado por 150.000.000 de acções com o valor nominal unitário de EUR 1,00,
pertencendo 94.226.525 acções à accionista maioritária SGC-SGPS, SA, que detém 62,8% do capital, 14.990.317
acções à accionista SGC-INVESTIMENTOS, SGPS, SA, que detém 10 % do capital.
40. MOVIMENTO NAS RÚBRICAS DE CAPITAIS PRÓPRIOS
O movimento ocorrido nas contas de Capitais Próprios durante o Exercício de 2003 foi como segue:
Rubricas
Capital
Saldo Inicial
Apl. de Resultados Outros Movimentos
Saldo Final
150 000 000
150 000 000
Acções Próprias – Valor Nominal
(1 931 194)
(1 931 194)
Acções Próprias – Descontos e Prémios
(1 972 538)
(1 972 538)
Prémio de Emissão
Reservas Legais
Reservas Livres
149 664 309
5 949 385
149 664 309
1 711 899
7 661 284
54 638
54 638
Resultados Transitados
13 557 635
11 555 229
125 528
25 238 392
Resultado Líquido do Exercìcio
34 237 974
(34 237 974)
32 623 848
32 623 848
Dividendos Antecipados
(9 000 000)
Total
340 560 209
9 000 000
(20 970 846)
41 749 376
361 338 738
(a)
(a) Dividendos distribuídos correspondentes às acções que não estavam na posse da Empresa (EUR 18.624.472,00), gratificações e remunerações de
Orgãos Sociais e Trabalhadores (EUR 2.220.846,00). Os dividendos relativos às acções próprias detidas pela Empresa, no valor de EUR 125.528, encontra-se incluído na rúbrica Resultados Transitados.
O valor da rúbrica Reservas Livres corresponde à diferença entre o valor de aquisição e o valor de alienação das acções
próprias alienadas.
Os prémios de emissão que resultaram, em 1998, da cessão de suprimentos que o então Accionista Único detinha
sobre a Empresa apenas podem ser utilizados para cobertura de prejuízos e para aumentos de capital, à semelhança do
que acontece quanto à Reserva Legal.
O valor relativo a Acções Próprias corresponde a 1.931.194 acções adquiridas em bolsa.
43. REMUNERAÇÕES DOS MEMBROS DOS ÓRGÃOS SOCIAIS
As remunerações atribuídas ao orgãos sociais durante o exercício de 2003 totalizaram EUR 559.960,94.
Não existem responsabilidades assumidas com pensões de reforma.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 209
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
45. FINANCIAL RESULTS
Costs and Losses
Interest paid
2003
2002
11 104 037 11 999 526 Interest earned
Depreciation property investments
Unfavourable exchange diff.
Income on property
4 669 594
653 213 Gains from ownership interests
Discounts prompt payment
Other fin. costs and losses
Earnings and Gains
Unfavourable exchange diff.
1 754 221
2003
2002
5 264 533
4 492 851
6 000
4 500
28 543 153
37 731 249
4 659 285
629 739
337 699
698 237
38.810.670
43.556.576
2003
2002
653 211 Discounts prompt payment
Provisions for financial inv.
Other fin. earnings and gains
Financial results
21 282 817 30 250 626 Financial results
Total
38 810 670 43 556 576 Total
46. EXTRAORDINARY RESULTS
Costs and Losses
Donations
2003
966
Losses on stocks
Earnings and Gains
37 410 Gains on stocks
Gains on current assets
Increases in depreciation
Fines and penalties
2002
234
623 445
Contract penalties
230
Corrections previous years
84 186
Other ext. costs and losses
10
Reduction in depreciation
1 230 Corrections previous years
8 995 154
9 859 Other ext. earnings and gains
Extraordinary results
8 910 088
5 564 449 Extraordinary results
Total
8 995 480
5 612 948 Total
92
4 989 503
8 995 480
5 612 948
The item corrections for previous years, under earnings, includes the overestimate of Corporate Income Tax, which
is the result of taxation on consolidated profit to the amount of approximately EUR 8,966,000.
210| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
45. RESULTADOS FINANCEIROS
Custos e Perdas
Juros Suportados
2003
2002
11 104 037 11 999 526 Juros Obtidos
Amort. de Inv. em Imóveis
Dif. de Câmbio Desfavoráveis
Rendimentos de Imóveis
4 669 594
653 213 Ganhos de Particip. de Capital
Desc. Pronto Pag. Concedidos
Outros Custos e Perdas Financ.
Proveitos e Ganhos
Diferenças de Câmbio Favoráveis
1 754 221
2003
2002
5 264 533
4 492 851
6 000
4 500
28 543 153
37 731 249
4 659 285
629 739
337 699
698 237
38.810.670
43.556.576
2003
2002
653 211 Descontos de Pronto Pag. Obtidos
Provisões p/ Aplicações Financ.
Outros Proveitos e Ganhos Financ.
Resultados Financeiros
21 282 817 30 250 626 Resultados Financeiros
Total
38 810 670 43 556 576 Total
46. RESULTADOS EXTRAORDINÁRIOS
Custos e Perdas
Donativos
2003
966
Perdas em Existências
Proveitos e Ganhos
37 410 Ganhos em Existências
Ganhos em Imobilizações
Aumentos de Amortizações
Multas e Penalidades
2002
234
623 445
Penalidades Contratuais
230
Redução de Amortizações
Correcções Exercícios Anteriores
84 186
1 230 Correcções Exercício Anteriores
8 995 154
Outros Custos e Perdas Extraord.
10
9 859 Outros Proveitos e Ganhos Extr.
92
4 989 503
8 995 480
5 612 948
Resultados Extraordinários
8 910 088
5 564 449 Resultados Extraordinários
Total
8 995 480
5 612 948 Total
Na rubrica de Proveitos por correcções relativas a exercícios anteriores está incluído o excesso de estimativa de IRC,
proveito que decorre da tributação pelo lucro consolidado, no montante aproximado de 8.966 mil euros.
SAG | Relatório e Contas 2003 | 211
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
48. OTHER INFORMATION
48.1 BALANCES AND TRANSACTION WITH OTHER GROUP COMPANIES
SIVA SA
AA00
Autoimpor
Carlar
Castelimo
ASSETS
Customers
Shareholders
5 048 446
38 080
20 262 000
Other debtors
Total
394
25 310 446
394
38 080
LIABILITIES
Suppliers
Shareholders
Accruals and deferrals
Total
752
53 249 826
1 759
4 425
53 254 251
1 759
730 000
888 073
135
83
730 135
888 908
EARNINGS AND GAINS
Services provided
2.555 000
Financial earnings
222 352
32 000
Gains on group companies
20 262 000
15 000
Total
23 039 352
15 000
32 000
COSTS AND LOSSES
External suppliers and services
632
1 653
Financial costs
369 641
205
22 118
28 520
Total
370 273
205
22 118
30 173
Cercascais
Cervag
J.M. Seguro
23 800
51 170
144 354
Justocar
Rolporto
ASSETS
Customers
Shareholders
Total
56 500
245 464
64
23 800
51 170
144 354
56 564
245 464
750 000 2 000 000
1 845
45 882
400 000
LIABILITIES
Shareholders
Accruals and deferrals
Total
132
750 000 2 000 132
37
1 845
45 882
400 037
EARNINGS AND GAINS
Services provided
20 000
43 000
51 000
11 000
70 000
Total
20 000
43 000
51 000
11 000
70 000
COSTS AND LOSSES
External suppliers and services
1 505
Financial costs
221
43 479
Total
221
43 479
212| SAG | Annual Report 2003
13 460
1 505
13 460
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
48. OUTRAS INFORMAÇÕES
48.1 SALDOS E TRANSACÇÕES COM OUTRAS EMPRESAS DO GRUPO
SIVA SA
AA00
Autoimpor
Carlar
Castelimo
ACTIVO
Clientes
Accionistas
5 048 446
38 080
20 262 000
Outros devedores
Total
394
25 310 446
394
38 080
PASSIVO
Fornecedores
Accionistas
Acréscimos e Diferimentos
Total
752
53 249 826
1 759
4 425
53 254 251
1 759
730 000
888 073
135
83
730 135
888 908
PROVEITOS E GANHOS
Prestações de serviços
Proveitos financeiros
2.555 000
32 000
222 352
Ganhos em empresas do Grupo
20 262 000
15 000
Total
23 039 352
15 000
32 000
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e Serviços Externos
632
1 653
Custos Financeiros
369 641
205
22 118
28 520
Total
370 273
205
22 118
30 173
Cercascais
Cervag
J.M. Seguro
23 800
51 170
144 354
Justocar
Rolporto
56 500
245 464
ACTIVO
Clientes
Accionistas
Total
64
23 800
51 170
144 354
56 564
245 464
750 000
2 000 000
1 845
45 882
400 000
PASSIVO
Accionistas
Acréscimos e Diferimentos
Total
132
750 000
2 000 132
37
1 845
45 882
400 037
PROVEITOS E GANHOS
Prestações de serviços
20 000
43 000
51 000
11 000
70 000
Total
20 000
43 000
51 000
11 000
70 000
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e Serviços Externos
1 505
Custos Financeiros
221
43 479
Total
221
43 479
13 460
1 505
13 460
SAG | Relatório e Contas 2003 | 213
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
Usado OK
Comepor
SAG do Brasil
SAG Espanha
35 421 549
15 385 915
28 649 086
11 266
49 759
Frotarent
ASSETS
Customers
Shareholders
Other debtors
Accruals and deferrals
Total
25 199
3 274
282 527
52 290
35 461 288
15 718 201
28 701 376
1 984
2 185 184
59 699
1 984
2 185 184
59 699
LIABILITIES
Shareholders
767 000
Accruals and deferrals
71
Total
767 071
EARNINGS AND GAINS
Financial earnings
Other earnings
Total
1 179 968
6 000
1 185 968
COSTS AND LOSSES
External suppliers and services
(63 263)
Financial costs
89 200
20 255
2 863 693
Total
89 200
20 255
2 863 693
Globalrent
LGA
SAG IFC
40.042
(63 263)
40 042
Sag Serviços
Multirent
ASSETS
Customers
Shareholders
431 677
35 309 974
1 725 000
51 170
80 299 369
Other debtors
Accruals and deferrals
Total
1 344 000 22 998 525
(13)
3 265
35 313 239
244 479
2 156 677
80 543 848
124
2 129
1 344 111 23 051 824
LIABILITIES
Suppliers
9 576
Shareholders
Other creditors
3 750 000
631
Accruals and deferrals
Total
54 915
(5 400 000)
173
95
206 844
(5 344 990)
207 017
347
10 207
3 750 347
EARNINGS AND GAINS
Services provided
Financial earnings
234 000
754 666
Gains on group companies
Total
43 000
1 877 217
1 725 000
2 900 000
754 666
1 959 000
4 777 217
47 681
1 630
51 411
209 638
51 411
252 638
805 664
33 655
COSTS AND LOSSES
External suppliers and services
Taxes
Financial costs
Other costs
Total
214| SAG | Annual Report 2003
19
112 953
91 570
867
161 501
2 586
619 757
3 164
93 200
811 414
653 431
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
Usado OK
Comepor
SAG do Brasil
SAG Espanha
35 421 549
15 385 915
28 649 086
11 266
49 759
Frotarent
ACTIVO
Clientes
Accionistas
Outros devedores
Acréscimos e Diferimentos
Total
25 199
3 274
282 527
52 290
35 461 288
15 718 201
28 701 376
1 984
2 185 184
59 699
1 984
2 185 184
59 699
PASSIVO
Accionistas
767 000
Acréscimos e Diferimentos
71
Total
767 071
PROVEITOS E GANHOS
Proveitos financeiros
Outros Proveitos
Total
1 179 968
6 000
1 185 968
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e Serviços Externos
(63 263)
Custos Financeiros
89 200
20 255
2 863 693
Total
89 200
20 255
2 863 693
Globalrent
LGA
SAG IFC
40.042
(63 263)
40 042
Sag Serviços
Multirent
ACTIVO
Clientes
Accionistas
431 677
35 309 974
1 725 000
51 170
80 299 369
Outros devedores
Acréscimos e Diferimentos
Total
1 344 000 22 998 525
(13)
3 265
35 313 239
244 479
2 156 677
80 543 848
124
2 129
1 344 111 23 051 824
PASSIVO
Fornecedores
9 576
Accionistas
Outros Credores
3 750 000
631
Acréscimos e Diferimentos
Total
54 915
(5 400 000)
173
95
206 844
(5 344 990)
207 017
347
10 207
3 750 347
PROVEITOS E GANHOS
Prestações de serviços
Proveitos financeiros
234 000
754 666
Ganhos em empresas do Grupo
Total
43 000
1 877 217
1 725 000
2 900 000
754 666
1 959 000
4 777 217
47 681
1 630
51 411
209 638
51 411
252 638
805 664
33 655
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e Serviços Externos
Impostos
Custos Financeiros
Outros Custos
Total
19
112 953
91 570
867
161 501
2 586
619 757
3 164
93 200
811 414
653 431
SAG | Relatório e Contas 2003 | 215
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
Sag Dot Com
Siva On Line
Soauto
Inovision
Total
ASSETS
Customers
52 360
Shareholders
455 844
Other debtors
61 512
Accruals and deferrals
Total
171 000
6 168 220
1 846 648
367 500
4 434 836
42
16
517 398
223 376
6 281 484
244 236 474
4 557 754
34
588 180
367 534
255 550 628
LIABILITIES
Suppliers
13 756
78 999
Shareholders
72
Other creditors
57 184 630
33
Accruals and deferrals
Total
13 756
207 603
1
3
5 234
34
75
57 476 466
EARNINGS AND GAINS
Services provided
44 000
Financial earnings
13 197
3 103 000
6 052
7 835
Gains on group companies
6 569 203
24 902 000
Other earnings
6 000
Total
13 197
50 052
82 385
(7 300)
7 835
34 580 203
COSTS AND LOSSES
External suppliers and services
904 242
Taxes
19
Financial costs
98
928
4 318 726
(7 202)
928
5 227 018
Other costs
4 031
Total
82 385
48.2 STATE AND OTHER PUBLIC BODIES
Item
Income tax
Debit balances
5 275 527
Tax withheld at source
Value Added Tax
216| SAG | Annual Report 2003
Debit balances
9 828 382
5 280 334
Credit balances
5 321
27 634
24 691
29 044
30 212
4 807
Social Security
Total
Credit balances
5 645
56 678
9 828 382
65 869
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
Sag Dot Com
Siva On Line
Soauto
Inovision
Total
ACTIVO
Clientes
Accionistas
Outros devedores
52 360
455 844
Acréscimos e Diferimentos
Total
171 000
61 512
6 168 220
1 846 648
367 500
4 434 836
42
16
517 398
223 376
6 281 484
244 236 474
4 557 754
34
588 180
367 534
255 550 628
PASSIVO
Fornecedores
13 756
78 999
Accionistas
72
Outros Credores
Acréscimos e Diferimentos
Total
57 184 630
33
13 756
207 603
1
3
5 234
34
75
57 476 466
PROVEITOS E GANHOS
Prestações de serviços
Proveitos financeiros
44 000
13 197
3 103 000
6 052
7 835
Ganhos em empresas do Grupo
Outros Proveitos
Total
6 569 203
24 902 000
6 000
13 197
50 052
82 385
(7 300)
7 835
34 580 203
CUSTOS E PERDAS
Fornecimentos e Serviços Externos
904 242
Impostos
19
Custos Financeiros
98
928
4 318 726
(7 202)
928
5 227 018
Outros Custos
Total
4 031
82 385
48.2 ESTADO E OUTROS ENTES PÚBLICOS
Rúbricas
Imposto Sobre o Rendimento
Saldo Devedor
5 275 527
Retenções de Impostos
Impos s/ Valor Acrescentado
Saldo Devedor
9 828 382
5 280 334
Saldo Credor
5 321
27 634
24 691
29 044
30 212
4 807
Segurança Social
Total
Saldo Credor
5 645
56 678
9 828 382
65 869
SAG | Relatório e Contas 2003 | 217
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
48.3 ACCRUALS AND DEFERRALS
31 Dec. 03
31 Dec. 02
769.303
667.452
0
0
187.500
63.086
ACCRUED EARNINGS
Deferred interest
Dividends
Earnings on swaps
Earnings on exchange rate hedges
66.323
Other accrued earnings
13.149
Total accrued earnings
1.036.274
730.538
0
3.756
DEFERRED COSTS
Insurance
Advertising
0
0
1.257.687
608.839
Stamp duty
165.334
198.375
Bank commissions
145.370
Bond commissions
1.914.024
Interest and commissions – Commercial Paper
Other deferred costs
39.884
323.451
Total deferred costs
3.522.300
1.134.422
ACCRUED COSTS
Remuneration payable
228.444
105.576
Interest payable
807.772
1.776.705
Stamp duty on letter of credit
1.663
0
Costs of exchange rate hedges
0
Interest on bonds
434.502
Other accrued costs
35.173
5.612
Total accrued costs
1.507.553
1.887.892
48.4 FINANCIAL COMMITMENTS NOT INCLUDED IN THE BALANCE SHEET
Interest rate swaps
In order to cover the interest rate risks associated with the activity of a subsidiary company, SAG SGPS entered into
interest rate swap agreements on this company’s account. They will mature after 31 December 2003.
The theoretical values of these swaps are EUR 22,500,000 and EUR 37,500,000 and they mature at 36 and 24
months respectively.
On the account of the same company, SAG SGPS negotiated futures contracts that will mature in 2004. The overall
worth of these contracts is EUR 78,000,000. The company does not expect early cancellation of these operations,
and their earnings and costs have been reported in that company’s financial statements.
Exchange rate hedges
SAG SGPS entered into an exchange rate hedging operation (EUR/USD) with a face value of USD 30,000,000 on
the account of a subsidiary company. The earnings and gains from this operation, which will mature after 31
December 2003, are included in the financial statements of that company.
218| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
48.3 ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS
Dez. 2003
Dez. 2002
769.303
667.452
0
0
187.500
63.086
ACRÉSCIMOS DE PROVEITOS
Juros Diferidos
Dividendos
Proveitos de Operações "Swap"
Proveitos de Operações de Cobertura de Câmbio
Outros Acréscimos de Proveitos
Total – Acréscimos de Proveitos
66.323
13.149
1.036.274
730.538
0
3.756
CUSTOS DIFERIDOS
Seguros
Publicidade
0
0
1.257.687
608.839
Imposto de Selo
165.334
198.375
Comissões Bancárias
145.370
Juros e Comissões – Papel Comercial
Comissões de Obrigações
Outros Custos Diferidos
Total – Custos Diferidos
1.914.024
39.884
323.451
3.522.300
1.134.422
ACRÉSCIMOS DE CUSTOS
Remunerações a Liquidar
228.444
105.576
Juros a Liquidar
807.772
1.776.705
1.663
0
Imposto Selo sobre Abertura de Crédito
Custos com Operações de Cobertura de Câmbio
Juros de Obrigações
Outros Acréscimos de Custos
Total – Acréscimos de Custos
0
434.502
35.173
5.612
1.507.553
1.887.892
48.4 COMPROMISSOS FINANCEIROS QUE NÃO FIGURAM NO BALANÇO
Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de juro (Swaps de taxa de juro)
Tendo por objectivo a cobertura de riscos de taxa de juro associados à actividade de uma Empresa filial, a SAG SGPS
contratou, por conta dessa Empresa, as operações de Swap de taxa de juros, cujo vencimento ocorre em data posterior
a 31 de Dezembro de 2003 .
Estas operações têm um valor teórico de EUR 22.500.000 e EUR 37.500.000, com uma maturidade global de 36 e 24
meses.
Ainda por conta da mesma Empresa, a SAG SGPS negociou Contratos de Futuros com vencimento em 2004. Estes contratos têm um montante global de EUR 78.000.000. A empresa não prevê um cancelamento antecipado destas operações, sendo os respectivos proveitos e custos registados nas Demonstrações Financeiras da referida Empresa.
Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de câmbio
A SAG SGPS contratou, por conta de uma Empresa filial, instrumentos financeiros derivados para coberturas de variações de taxa de câmbio (EUR/USD), com o valor nominal de USD 30.000.000. Os proveitos e custos referentes a esta
SAG | Relatório e Contas 2003 | 219
I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S
SAG SGPS entered into an exchange rate hedging operation (EUR/USD), with a face value of USD 10,200,000.
In 2003, the company recorded earnings and losses on this operation of EUR 1,528,122.16 and EUR 563,922.94
respectively.
The market value of this operation on 31 December 2003 was EUR 8,106,497.
Alfragide, 28 February 2004
THE BOARD OF DIRECTORS
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
THE CHARTERED ACCOUNTANT
Clotilde Pereira
220| SAG | Annual Report 2003
D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S
operação, cujo vencimento ocorre em data posterior a 31 de Dezembro de 2003, estão incluídos nas Demonstrações
Financeiras da referida Empresa.
A SAG SGPS contratou instrumentos financeiros derivados para coberturas de variações da taxa de câmbio ( EUR/USD),
com o valor nominal total de USD 10.200.000.
Durante o exercício de 2003, a Empresa registou, em relação a esta operação, EUR 1.528.122,16 e EUR 563.922,94
como proveitos e custos, respectivamente.
O valor de mercado desta operação, em de Dezembro de 2003, era de EUR 8.106.497.
Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho
Esmeralda da Silva Santos Dourado
Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho
Fernando Jorge Cardoso Monteiro
António Carlos Romeiras de Lemos
Manuel Ferro da Silva Meneses
Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
Clotilde Pereira
SAG | Relatório e Contas 2003 | 221
C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O
222| SAG | Relatório e Contas 2003
C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O
SAG | Relatório e Contas 2003 | 223
S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R
224| SAG | Annual Report 2003
S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R
SAG | Annual Report 2003 | 225
R E L AT Ó R I O D O F I S C A L Ú N I C O
226| SAG | Relatório e Contas 2003
PA R E C E R D O F I S C A L Ú N I C O
SAG | Relatório e Contas 2003 | 227
SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA
Sociedade Aberta
Capital Social: EUR 150 000 000
NIPC: 503 219 886
Matriculada na CRC da Amadora sob o nº 10 853
Sede: Estrada de Alfragide, km 1,5 – Alfragide, Amadora
Escritórios: Alfrapark, Estrada de Alfragide, km 1,5 – Edificio SGC – 2º Piso – 2614-519 Amadora
Tel. 21 359 66 64 / 71 Fax: 21 359 66 74
www.sag.pt
SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA
Listed Company
Share Capital: EUR 150 000 000
Legal Person no. 503 219 886
Registered at the Amadora Registry of Companies under the no. 10 853
Registered office: Estrada de Alfragide, km 1,5 – Alfragide, Amadora
Offices: Alfrapark, Estrada de Alfragide, km 1,5 – Edificio SGC – 2º Piso – 2614-519 Amadora
Tel. 21 359 66 64 / 71 Fax: 21 359 66 74
www.sag.pt

Documentos relacionados