www.raizes.blogspot.comb
Transcrição
www.raizes.blogspot.comb
www.raizes.blogspot.comb «…em cima da arca há algumas presas de elefante e um dente de hipopótamo. O dente propriamente dito, é grande, mas a raiz é muito maior. Muito da eficiência daquilo que fazemos, daquilo que mastigamos, depende daquilo que não se vê. Das raízes. É por isso que estou a contar esta história. Porque são as coisas que estão dentro de nós e em que ninguém repara quando nos olha. Temos uma paisagem muito grande que não se vê, a menos que nos debrucemos para dentro e mostremos aquilo de que nos lembramos. Nada é tão forte como as coisas que não se vêem» - Afonso Cruz Curada por Gonçalo Bettencourt Curated by Gonçalo Bettencourt RAÍZES é uma exposição coletiva nas áreas de fotografia, desenho, têxtil, performance e instalação que junta cinco jovens artistas; Anastasia Fugger, Carolina Pimenta, David Gonçalves, Janis Dellarte e Rezm Orah. RAÍZES, is a group exhibition exploring the fields of photography, drawing, textile, performance & installation which brings together five young artists; Anastasia Fugger, Carolina Pimenta, David Gonçalves, Janis Dellarte e Rezm Orah. RAÍZES RAÍZES Um princípio. Uma base. O que fortalece. Uma paisagem escondida. Um imaginário. O que não se vê. Uma essência. O individual a trabalhar em conjunto para o mesmo fim; a união. O crescimento. Vida. A beginning. A base. Strength. A hidden landscape. An imaginary. What is unseen. An essence. Aqui, num espaço nobre duma cidade renascida, apresenta-se uma colectiva de cinco jovens artistas em início de carreira, que nos mostram trabalhos nas áreas de fotografia, desenho, têxtil e instalação. Trata-se de uma abertura para dentro de imaginários singulares que juntos, produzem uma única paisagem fluída e livre. Paisagem essa que no próximo mês, ganhará volume e forma através de colaborações progressivas, artistas convidados e eventos mais a decorrer no espaço. Here, in Palácio das Artes, this noble venue in a city reborn, we present a collaborative show consisting of five artists, all in the early years of their careers, and exhibiting works of photography, drawing, textile and performance. O trabalho de todos, apesar de individual e visualmente diferente, desenvolve-se em paralelo e (tal como as raízes de uma árvore), é em paralelo e em conjunto que se apresenta, num crescimento colectivo e dinâmico, explorando ao máximo a intimidade entre os artistas, seu trabalho e o público. The work exhibited, although individual and visually different, has evolved side by side, and (just like the roots of a tree), it’s together and in parallel that it is presented, in a collective and dynamic growth that explores the intimacy between the artists, their work and the audience. - GB - GB Individuals working collectively. Union. Growth. Life. This is also an opening into singular imaginaries that collectively create one unique landscape, fluidly constructed over the space of a month through progressive collaborations, invited artists and other events. PÁLACIO DAS ARTES 28 DE MARÇO - 25 DE ABRIL 2015 FUNDAÇÃO DA JUVENTUDE 28th OF MARCH - 25th OF APRIL 2015 RUA DAS FLORES 69, PORTO PROGRAMAÇÃO FIXA 28 de Março abertura: Performance de abertura de RAÍZES com o acompanhamento musical de PZ. Os artistas vão ocupar o espaço, com performances & intervenções programadas e espontâneas durante todo o mês. Incluindo durante a semana e fim de semana.As quais podem ser seguidas pelo blog e pagina de facebook. 4 de Abril: Rezm Orah Blood Moon Performance com acompanhamento musical KIN 11 de Abril: Performance musical de PZ and Ze Nando 18 de Abril: Mostra de Video 25 de Abril encerramento: Performance de encerramento de RAÍZES Through out the month, the artist will be taking over the space with programed performance & intervention as well as spontaneous performances during the week and weekends. Which can be followed via the blog & facebook page. 28th of March opening: Opening performance of RAÍZES accompany by musical PZ musical act. 4th of April: Rezm Orah Blood Moon Performance accompany by KIN musical act 11th of April: Performance musical de PZ and Ze Nando 18th of April: Video screening 25th of April closing: Closing performance of RAÍZES, with musical act. www.raizescolab.wordpress.com | www.facebook.com/raizescolab “The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.” -Marcel Proust & O [gone] Project traz consigo um conjunto de vários projectos fotográficos da experiência de viagem de Anastasia Fugger e Carolina Pimenta. Tendo como ponto de partida uma antiga amizade e uma paixão partilhada por viagem e fotografia, o [gone] Project, de Anastasia e Carolina, oferece um novo caminho na exploração de um local através de uma colaboração única entre duas lentes. The [gone] project brings together a range of photographic projects that respond to the in situ experience of Anastasia Fugger and Carolina Pimenta. Taking as the starting point an old friendship and a shared passion for travel and photography, Anastasia Fugger and Carolina Pimenta’s [gone] MEXICO project offers a distinct way of exploring a location through a unique collaboration of two lenses. Depois de uma extensa viagem pelo México, as duas fotógrafas capturaram imagens arrebatadoras com um perspicaz sentido de humor e de percepção. Fundindo os dois olhares, no mesmo local, ao mesmo tempo, resultou num sublime trabalho passível de se dividir entre fotografia de arte e viagem. As imagens ostentam faces distintas da cultura mexicana e são dispostas em pares, partilhando uma reflexão comum da experiência. After an extended trip roaming through Mexico, the two photographers captured breathtaking images with an acute sense of perception and humor. Fusing both photographic eyes in the same place at the same time results in a rich and compelling group of work, blurring the line between travel photography and fine art. O [gone] MEXICO, a primeira série do [gone] Project, é o resultado de um mês de viagem de Yucatan até à região de Oaxaca, onde duas fotógrafas exploram aspectos de complexidade na dinâmica colaborativa. Carácter explorado no final dos anos 70, quando artistas como Fischli e Weiss dedicaram exclusivamente as suas carreiras artísticas a explorar os diferentes trâmites da colaboração. Fugger e Pimenta exploram também em conjunto o encontro íntimo, cara-a-cara, das suas lentes com o estereótipo semiótico da cultura tradicional mexicana e é com isso que trazem o seu lado pessoal para o projecto. Questionando a sua relação, reconhecendo as suas diferenças e permitindo um diálogo visual fluido entre ambas. Esta série propõe uma reflexão da natureza volátil das fronteiras da cultura, numa caminhada por solo desconhecido com intensidade emocional e interesse na espiritualidade. A natureza dos capítulos futuros deste projecto concentra-se em estabelecer bases para partir à descoberta e contar micro-narrativas através de imagens. O desejo de criar uma história como ponto de começo para um estilo reconhecível que combine uma identidade única, humor e honestidade nas emoções, propositadamente afastadas do formato de conteúdo documentário. [gone] MEXICO the first series of the [gone] project, is the result of a month of travelling from the Yucatan region to Oaxaca, where the two photographers explore the complex and dynamic aspects of collaborating, which in photography dates back to the late 1970s, when artists such as Fischli and Weiss dedicated their artistic careers to discovering the different aspects of collaboration. The series offers a reflection of the volatile nature of borders and cultures while providing a seamless journey through unknown grounds with emotional intensity and an awe to spirituality. The fragmentary nature of the series, its concentration into micro-narratives, lays the foundations for Fugger and Pimenta’s future practice, both driven by a desire to tell a story in every picture they take, they managed to successfully create a recognizable style, which combines identity, humor and emotional honesty through their own deliberate removal from all potential documentary content. The images showing distinct scenes of Mexican culture, are elegantly displayed in duos/couples, sharing a common reflection of experience. www.goneproject.com ANASTASIA FUGGER carolina pimenta Janis Dellarte estudou Belas Artes em Madrid onde morou nove anos. Concluiu a sua Licenciatura e mestrado em Design Têxtil no Royal College of Art. Neste momento vive e trabalha em Lisboa. Desde sempre, Janis se inspira pelo feito a mão, o pormenor, o imperfeito, a passagem de conhecimento de geração em geração, a tradição. As agulhas de tricot e crochet são a ferramenta indispensável no seu dia-a-dia. Duma grande pesquisa em têxteis tradicionais tanto em Portugal como em países como o México e o Nepal, nascem uma seleção de peças multifuncionais, que refletem a paixão da artista pelo artesanato e as tradições. Das mãos de Janis Dellarte brotam raízes de cordão de tricot. Em louvor ao processo têxtil e ao seu tempo de execução, estas Raízes crescem organicamente durante todo um mês conectando o espaço e artistas que o preenchem. Nesta exposição, como em anteriores, existe uma colaboração entre a performance de Rezm Orah e as peças de Janis. Janis vive e trabalha em Lisboa. Janis Dellarte studied Fine Arts in Madrid where she lived nine years. During seven, she studied in London where she did a BA in Textile and Surface Design and completed an MA in Knitted Textiles at the Royal College of Art. Janis currently lives and works in Lisbon. Inspired by the handmade, the detail, imperfection, the passage of knowledge from generation to generation, Tradition. Knit and Crochet hooks have become the essential tool in her daily life. A selection of multifunctional pieces, which reflect the artist’s passion for traditional crafts are exhibited at the Pálacio das Artes. Pieces born of an extended research in traditional textile techniques, be it in Portugal or countries such as Mexico and Nepal, From Janis Dellarte’s hands grow knitted cords. In honour of the textile process and the amount of time it takes to create, these roots will grow organically for a month connecting the space and the artists. Janis Dellarte and Rezm Orah will collaborate once again throughout the duration of the show. Janis currently lives and works in Lisbon. www.janisdellarte.com Rezm estudou na American Academy of Dramatic Arts em Nova Iorque, e desde então tem continuado sua pesquisa em performance por várias vertentes. Desde estudos em técnicas de teatro, bouffon, canto, dança, como em performances imersivas, meditacionais, e de improviso com músicos e performers. Além de experiências teatrais variadas, se apresentou com Spartacus Chetwind no New Museum de Nova Iorque, fez filmes com o artista Marc Lafia e trabalhou em experiências imersivas como Walking de Robert Wilson e Surrender de Josh Fox. Rezm studied at the American Academy of Dramatic Arts in New York, and since then has continued his research in performance through various channels. From distinct theatrical traditions to bouffon, Suzuki, singing, dance and immersive performances with meditation, musicians and other dancers or improvisors. Has also performed with Spartacus Chetwind at the New Museum in New York, made films with artist Marc Lafia and worked at immersive pieces such as Robert Wilson’s Walking and Josh Fox’s Surrender. Concluiu no início deste ano a primeira etapa do Full Moon Project, o Cathartes Aura Tour, que contou com a colaboração de todos os artistas presentes em RAÍZES, em cidades distintas ao redor do Mundo. At the beginning of the year Rezm concluded the Cathartes Aura, the first cycle of the Full Moon Project that has been privileged with the collaboration of all the artists present at RAÍZES. Em RAÍZES, Rezm Orah ocupará o Palácio com trabalhos de vídeo, instalação e performance, e uma colaboração de um mês com Janis Dellarte, suas ‘raízes’ e criações. In RÁIZES, Rezm Orah will showcase video, installation and performance works, continuing a collaboration with Janis Dellarte, her ‘roots’, and pieces for the duration of the show. www.rezmorah.com David Gonçalves nasceu em 1987 no Porto. David Gonçalves was born in 1987 in Porto. Nesta mesma cidade em 2009 licenciou-se em Artes Digitais & Multimedia na ESAD. Foi então que percebeu o seu futuro passaria por ter algum tipo de formação na área das artes plásticas. Desde novo o interesse em mexer com materiais era evidente. Here in 2009 he finished a BA Hons in Digital Arts & Multimedia at ESAD school. At this time he understands that in his near future he would have to get involved in the fine arts area. There was this interest in working with the materials from an early age. Entrou para o ARCO em Lisboa onde frequentou e terminou em 2013 o curso de Artes Plásticas. He joined ARCO in Lisbon where he completed the Fine Arts course in 2013 Currently he is living and working in Lisbon. Atualmente vive e trabalha em Lisboa. São trabalhos que antecedem uma viagem. Levam-nos a perceber as possibilidades de exploração de espaços, assim como de um olhar para dentro, para os nossos espaços interiores. Uma espécie de indicação para algo que viria a acontecer. O que já está a acontecer. Há tantos caminhos a percorrer com o movimento das mãos e do corpo presente. O imaginário como instrumento do ir, ferramenta ilimitada da vontade. These are works preceding a trip. They help us understand the possibilities of exploring spaces, as well as to look within, onto our interior spaces. A kind of appointment to what would soon happen. What is already happening. There are many ways to cover the space with the movement of the hands and of the present body. Imagination as an instrument of going, unlimited tool of will. www.davidgoncalves.com Design Gráfico Carolina Pimenta Curador Gonçalo Bettencourt Agradecimentos Gmut, Sogrape, Da Vinci, PZ & Ze Nando, Francisca Van Zeller, www.rAIZEScolab.wordpress.COM | www.facebook.com/raizescolab www.raizes.blogspot.comb Apoios: