pesquisa de perfil de público e avaliação do evento audience profile

Transcrição

pesquisa de perfil de público e avaliação do evento audience profile
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO E AVALIAÇÃO DO EVENTO
AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION RESEARCH
OBSERVATÓRIO
DO TURISMO
DA CIDADE
DE SÃO PAULO
SÃO PAULO TURISMO
Prefeito da Cidade de São Paulo / Mayor of the City of São Paulo: Gilberto Kassab
Presidente da São Paulo Turismo/ President of São Paulo Turismo: Marcelo Rehder
Vice-Presidente da São Paulo Turismo (SPTuris) / Vice-President of São Paulo Turismo: Tasso Gadzanis
Diretor de Eventos / Events Director: Everaldo Teixeira Dourado Junior
Diretor de Marketing e Vendas/ Marketing and Sales Director: Milton Longobardi
Diretor Administrativo Financeiro e de Relacionamento com os Investidores/Managing Finance and Investor Relations Director: Arley Ayres
Diretor de Representação dos Empregados/ Employee Representation Director: João Batista de Godoy
Diretora de Turismo e Entretenimento/ Tourism and Entertainment Director: Luciane Leite
Diretor de Infraestrutura/ Infrastructure Director: Antonio de Pádua Perosa
Diretor de Ações Estratégicas e Comunicação / Strategic Actions and Communication Director: Luiz Sales
OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO®
Coordenação Geral / Coordination: Beatriz Lage
Coordenação Técnica / Technical Coordination: Fabio Montanheiro
Projeto gráfico e diagramação / Graphic Design and diagramming: Fabio Montanheiro
Equipe técnica / Technical Team: Andrezza Serra e Mário La Torre Filho
Estagiários / Trainees: Danilo Popriaga, Janaína Butuhy e Stela Ribas
Impresso em junho de 2012 / Tiragem: 1.500 exemplares
O objetivo da São Paulo Turismo é promover a Cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados.
Printed in June 2012 / Print run: 1,500 copies
The purpose of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo independently of and without any connection to the establishments mentioned.
Mais Informações/ For more information:
Av. Olavo Fontoura, 1209 – Portão 35 – Parque Anhembi – Santana - São Paulo – SP – 02012-021 - Tel.: (11) 2226-0626 – [email protected]
Visite/ Visit: spturis.com | cidadedesaopaulo.com | observatoriodoturismo.com.br
2
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
APRESENTAÇÃO
A São Paulo Indy 300, em sua 3ª edição que ocorreu no Circuito Anhembi, foi acompanhada por uma pesquisa realizada pela São Paulo Turismo (SPTuris) objetivando identificar o perfil geral do público e turistas presentes, composto por 60 mil participantes nos dois dias de evento,
segundo os organizadores.
Sob a coordenação do Observatório de Turismo, núcleo de estudos da SPTuris, foi estruturado um inquérito buscando conhecer variáveis
quanto à área de influência do evento, características sócio-demográficas do público, procedências, gastos no evento, locomoção, motivação ao Circuito Anhembi, avaliações e expectativas das pessoas que estiveram no local, nos dias 28 e 29 de abril de 2012.
A pesquisa do Observatório da Cidade de São Paulo foi ainda complementada por um monitoramento paralelo nas mídias sociais, durante
período de uma semana, buscando quantificar citações de termos-chave da SP Indy 300, incluindo menção de alguns pilotos nacionais.
INTRODUCTION
The São Paulo Indy 300 in its 3rd edition that took place at the Anhembi Race Track, was accompanied by a survey conducted by the São
Paulo Turismo (SPTuris) aiming at identifying the general profile of the public and tourists present, composed of 60 000 participants on the two
days event, according to organizers.
Under the coordination of the Tourism Observatory of São Paulo, the survey sought for some variables, particularly the influence area of the
event, socio-demographic characteristics of the attendees, origins of the audience, spendings at the event, evaluations of the race track and
expectations of people who were on site, on the 28th and 29th of April, 2012.
The research of the Observatory of São Paulo was complemented by a social medias monitoring for one week, seeking to quantify mentions
of key terms regarding the SP Indy 300 and some national Indy pilots.
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
3
SÃO PAULO INDY 300
SÃO PAULO INDY 300
A São Paulo Indy 300 é uma das quatro etapas da competição que
acontecem fora dos Estados Unidos, sendo a única a ocorrer na
América Latina. A Cidade de São Paulo recebe anualmente o evento
desde 2010 no circuito de rua montado no Anhembi Parque, que possui
a maior reta do calendário utilizando parte da Marginal Tietê, bem como
um trecho da Avenida Olavo Fontoura e o Sambódromo do Anhembi.
O “S do Samba”, curva que fica ao final da reta do Sambódromo, é um
dos trechos mais emocionantes do circuito.
The São Paulo Indy 300 is one of the four stages of the competition
taking place outside the United States, being the only one to occur
in Latin America. The City of São Paulo hosts the annual event since 2010 at the street circuit mounted on the Anhembi Park that has
the largest line of the calendar, using part of the Marginal Tietê, as
well as a stretch of Avenue Olavo Fontoura and Anhembi Sambadrome. The “S of Samba”, which is a curve at the end of the line
of the Sambódromo is one of the most exciting parts of the circuit.
4
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
MONITORAMENTO DE MÍDIAS SOCIAIS
O termo SP INDY 300 foi monitorado nas mídias sociais durante o período de 18/04
a 02/05. Obteve 2.874 citações (com pico de 780 citações no dia 29/04), sendo 69,9%
proveniente do Twitter, 13,0% de Blogs, 8,2% do Flikr, 3,7% do Facebook e 5,2% outros.
No geral, foram observadas somente 5,8% de citações negativas, sendo que 77,2%
das postagens foram feitas por homens e 22,8% por mulheres (para os comentários
postados no Facebook e Google)
A audiência no Twitter e Facebook, durante todos os dias, foi de 10,7 milhões de pessoas.
SOCIAL MEDIA MONITORING
The topic SP INDY 300 was monitored in social media between 04/18 and 05/02, obtaining 2874 mentions (with a peak of 780 on 04/29), with 69.9% of the total coming from
Twitter, 13.0% from blogs, 8.2% from Flickr, 3.7% from Facebook and 5.2% others.
Overall, only 5.8% of mentions were negative, and 77.2% of posts were made by men
and 22.8% by women (for the ones posted on Facebook and Google)
The audience on Twitter and Facebook during this period was of 10.7 million people.
Créditos/ Credits: José Cordeiro
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
5
PERFIL DE PÚBLICO DO EVENTO
EVENT AUDIENCE PROFILE
Algumas características sobre o perfil do público de torcedores do
automobilismo, como aparece na São Paulo Indy 300, seguem o
padrão encontrado nas pesquisas de anos anteriores. Entre estas,
a 3ª edição do evento apontou predominância do público masculino (83,6%), idade entre 30 e 39 anos (29,1%), ensino superior completo (43,4%) e renda média entre 6 e 10 salários mínimos (28,0%).
The characteristics of the motorsport’s fans present at the São
Paulo Indy 300 follow the pattern found in surveys of previous years. This third edition of the event indicated a predominantly male
audience (83.6%), aged between 30 and 39 years (29.1%), with a
college degree (43.4%) and income between 6 and 10 minimum
wages (28.0%).
Outras peculiaridades foram encontradas especificamente na pesquisa de 2012, começando pela origem do público: 99,2% composto por brasileiros, sendo 58,4% de paulistanos, 13,3% da Grande São Paulo, e 28,3% de outras cidades.
Other peculiarities were found specifically in the 2012 survey, beginning with the origin of the audience: 99.2% composed of Brazilians, of which 58.4% come from Sao Paulo city, 13.3% from the
Greater Sao Paulo area, and 28.3% from other cities.
Em relação à procedência dos estados brasileiros, 87,3% dos participantes residem no próprio Estado de São Paulo.
Regarding the Brazilian states, 87.3% of the participants reside in
the State of São Paulo.
O carro foi o meio de transporte mais utilizado para se chegar ao
evento (40,5%), seguido do ônibus (28,5%) e do metrô (17,9%).
Dos entrevistados, 62,8% afirmaram presença nos dois dias do
evento: treino e corrida oficial.
Automobile was the most used mean of transport to get to the
event (40.5%), followed by buses (28.5%) and subway (17.9%).
Of the respondents, 62.8% reported attendance of the two-day
event: training and official race.
A maioria adquiriu os ingressos pelo site oficial do evento (60,4%).
Most tickets were purchased at the event’s official website (60.4%).
6
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
ORIGEM DO PÚBLICO
AUDIENCE ORIGIN
Mundo/ World
Estados Brasileiros/ Brazilian States
99,2%
87,3%
Cidades Brasileiras/ Brazilian Cities
28,3%
2,7%
58,4%
1,8%
1,7%
4,6% 1,0%
0,9%
0,8%
13,3%
Brasileiros/ Brazillians
São Paulo
Rio Grande do Sul
Estrangeiros/ Foreigners*
Minas Gerais
Distrito Federal
Cidade de São Paulo/ City of São Paulo
Paraná
Outros Estados/
Other States
Grande São Paulo/ Greater São Paulo
*México, Paraguai, África do Sul, Argentina/
Mexico, Paraguay, South Africa, Argentina
Rio de Janeiro
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
Outras Cidades/ Other Cities
7
ÁREA DE INFLUÊNCIA PARA O PÚBLICO DO EVENTO
EVENT AUDIENCE INFLUENCE AREA
Grande São Paulo/ Greater São Paulo 2
Brasil/ Brazil 1
2.400 km
1.900 km
2.900 km
Circuito Anhembi
Anhembi Indy Racetrack
400 km
200 km
900 km
1 Cidades principais, representando 87,3% da amostra total/
Main Cities, representing 87.3% of total sample
2 Cidades principais, representando 91,1% da amostra total/
Main Cities, representing 91.1% of total sample
8
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
CIdade de São Paulo/ City of São Paulo 3
Circuito Anhembi
Anhembi Indy Racetrack
A área de influência do evento tem extensão em quase todo o território nacional, predominantemente nas capitais brasileiras e no
Estado de São Paulo, que concentrou a maior emissão de participantes à SP Indy 300. Observa-se no mapa da grande São Paulo
as cidades de origem do público residente nas proximidades, com
destaque para a cidade de Guarulhos e cidades do ABC paulista
(61,2% dos participantes que residem na região metropolitana). Na
própria cidade de São Paulo, destaque para os distritos da Zona
Norte da cidade (31,2% dos residentes entrevistados) e também
da Zona Sul/ Sudeste (12,1% dos entrevistados).
The event influence area extends itself for almost the entire national territory, mainly in capital cities and the State of Sao Paulo. It is
also the map of Greater São Paulo and cities of origin of the public
resident in the area, especially the city of Guarulhos and cities in
the ABC paulista (61.2% of participants residing in the metropolitan
area). In the city of São Paulo, especially in the northern districts of
the city (31.2% of residents interviewed) and the South/ Southeast
Zones (12.1% of respondents).
3 Distritos principais, representando 88,4% da amostra total/
Main Districts, representing 88.4% of total sample
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
9
PERFIL GERAL
GENERAL PROFILE
Gênero/ Gender
Faixa Etária/ Age
Grau de Instrução/ Level of Education
29,1%
16,4%
Básico/
Elementary
19,8%
16,2% 18,5%
13,1%
10
Mais de 59 anos/ More than 59 years
De 50 a 59 anos/ 50 to 59 years
De 40 a 49 anos/ 40 to 49 years
De 30 a 39 anos/ 30 to 39 years
Feminino/ Female*
De 25 a 29 anos/ 25 to 29 years
Masculino/ Male
De 18 a 24 anos/ 18 to 24 years
3,3%
83,6%
1,0%
Fundamental/
Fundamental
Médio/
Secondary
Superior incompleto/
Higher Ed. Incomplete
3,2%
21,3%
18,4%
Superior Completo/
Graduated
Pós-graduação/
Post-graduated
43,4%
12,7%
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
Renda Familiar/ Family Income*
Até R$ 622/
Up to 622 BRL
De R$ 623 até R$ 1.866/
From 623 BRL to 1.866 BRL
Assalariado/
Employee
2,9%
20,8%
De R$ 3.111 até R$ 6.220/
From 3.111 BRL to 6.220 BRL
De R$ 6.221 até R$ 9.330/
From 6.221 BRL to 9.330 BRL
De R$ 9.331 até R$ 12.440/
From 9.331 BRL to 12.440 BRL
Funcionário Público/
Civil Servant
7,2%
De R$ 1.867 até R$ 3.110/
From 1.867 BRL to 3.110 BRL
Profissões/ Job Positions
Ocupação/ Professional Status
28,0%
18,3%
11,5%
Profissional Liberal/
Freelancer
Autônomo/
Self-employed
Estudante/
Student
Empresário/
Business Owner
De R$ 12.441 até R$ 15.550/
From 12.441 BRL to 15.550 BRL
4,9%
Aposentado ou Pensionista/
Retired or Living on allowance
Acima de R$ 15.550/
More than 15.550 BRL
6,4%
Desempregado/
Unemployed
45,9%
10,3%
5,3%
11,6%
8,8%
13,0%
3,7%
1,4%
Administrador/
13,3%
Administrator
Engenheiro/
8,0%
Engineer
Vendedor/
5,9%
Salesman
Analista de Sistemas/
5,6%
System Analyst
Auxiliar Admnistrativo/
4,6%
Office Employee
Advogado/
3,8%
lawyer
Jornalista/
3,5%
Journalist
Outros/
55,3%
Others
*US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012)
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
11
PÚBLICO E O EVENTO
AUDIENCE AND THE EVENT
Meio de Transporte Utilizado para chegar ao
Circuito Anhembi/ Means of transportation to
arrive at Anhembi Indy Racetrack
Como adquiriu seu ingresso/
How did you buy the ticket?
78,8%
40,5%
1,6%
17,9%
Carro/
Car
12
Ônibus/
Bus
Metrô/
Subway
2,6%
3,6%
Trem/
Train
A pé/
Walking
6,8 %
Outro/
Other
Site Oficial/
Official
Website
8,3%
6,4%
4,9%
28,5%
Outros sites/
Other
websites
Agência de
Viagens/
Travel Agency
Bilheteria/
Ticket booth
Outro/
Other
Quantos dias irá ao Circuito Anhembi/
Days attendending the event at Anhembi Indy Racetrack
Sábado/
Saturday
Domingo/
Sunday
6,9%
30,3%
Sábado e Domingo/
Saturday and Sunday
62,8%
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
O que o traz ao Circuito Anhembi/
What brings you to Anhembi Indy Racetrack
A corrida em si/
The race itself
60,3%
O mundo da
velocidade/
The racing world
Piloto/
Pilot
Outro/
Other
29,4%
7,4%
2,9%
Qual?/
Which one?
Onde viu propaganda da SP Indy 300/
SP Indy 300 seen advertising
TV
55,7%
8,2% Bia Figueiredo
7,5% Tony Kanaan
3,0% Hélio Castroneves
4,4% Outros Pilotos/
Other Pilots
Rubens Barrichello 76,9%
7,3%
19,8%
Jornais ou Revistas/
Newspapers or magazines
Internet
10,4%
Rádio/
Radio
6,7%
Outro/
Other
Pilotos nas Mídias Sociais/ Pilots on Social Media
Os nomes de alguns pilotos foram monitorados durante o período de 18/04 a 02/05: Bia Figueiredo teve 1.431 citações; Helio
Castroneves ficou com 1.189 citações; Rubens Barrichello com
1.625 citações e Tony Kanaan apareceu em 1.276 citações.
The names of some pilots were monitored between 04/18 and 05/02:
Bia Figueiredo, with 1431 mentions, Helio Castroneves in 1189
mentions, Rubens Barrichello with 1625 mentions and Tony Kanaan with 1,276 mentions.
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
13
Média de Gastos no Evento/
Average Spents in the Event*
Paulistanos/
São Paulo Residents**
Turistas/ Tourists
Média/ Average
R$/ BRL
%
R$/ BRL
%
R$/ BRL
%
Alimentação e bebidas/
Food and beverages
Loja/ Store
Estacionamento/ Parking
Táxi e transporte coletivo/
Taxi and public transportation service
63,62
25,5
72,67
24,2
71,20
25,6
131,26
33,91
52,5
13,6
149,46
35,87
49,8
12,0
141,10
34,60
50,8
12,5
21,00
8,4
42,00
14,0
31,00
11,2
TOTAL
249,79
100,0
300,00
100,0
277,90
100,0
*US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012)
**Cidade de São Paulo e Região Metropolitana/ City of São Paulo and Greater São Paulo
Os gastos no evento superaram os números dos anos anteriores,
com uma média de R$ 277,90 por participante, sendo que os turistas gastaram cerca de 8% a mais (R$ 300,00).
14
The expenses in the event surpassed the numbers from previous years, with an average of 277.90 BRL per participant, and that tourists
spent about 8% more (300.00 BRL).
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
Avaliação do Evento/
Event Evaluation
Acima das expectativas/
Above the expectations
5
Conforto/ Comfort
Circulação/ Walking area
Banheiros/ Toilets
Limpeza/ Clealiness
Sinalização/ Event signing
Estacionamento/ Parking
Serviços disponíveis (segurança,
táxis, telefones/ Available services (security, taxi,
telephone)
4
Abaixo das expectativas/
Below the expectations
3
2
1
31,2%
46,1%
27,5%
46,3%
50,4%
22,5%
31,2%
30,8%
27,1%
30,5%
27,6%
12,2%
24,8%
15,5%
25,4%
15,9%
13,3%
18,0%
7,9%
4,1%
13,3%
4,9%
4,0%
14,5%
4,9%
3,6%
6,7%
2,5%
4,7%
32,8%
55,0%
28,8%
12,3%
2,5%
1,3%
5 (excelente); 4 (bom); 3 (regular); 2 (ruim); 1 (péssimo)
As avaliações da SP Indy 300 demonstram que o evento superou a
expectativa do público, principalmente nos quesitos serviços disponíveis (83,8%), sinalização (77,6%) e circulação (76,9%).
Evaluations of SP Indy 300 show that the event exceeded the expectations of the public, especially in the categories of services available
(83.8%), signaling (77.6%) and walking area (76.9%).
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
15
PERFIL DOS TURISTAS
TOURISTS PROFILE
Como chegou à Cidade de São Paulo/
Means of transportation to arrive at São Paulo
84,8%
50,9%
12,4%
Avião/
Airplane
Principal motivo da viagem à São Paulo/
Main reason of the trip to São Paulo
Carro/
Car
18,8%
5,3%
7,9%
Ônibus/
Bus
Ônibus
Fretado/
Charted
Bus
4,7%
Trem/
Train
Outro/
Other
4,2%
0,8%
4,2%
3,0%
SP INDY 300 Entrete- Compras/ Negócios/ Visita a
nimento/ Shopping Business amigos/
Enterparentes/
tainment
Visiting
friends /
relatives
3,0%
Outro/
Other
Créditos/ Credits: Keko Pascuzzi
16
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
Onde Está Hospedado/
Accomodation in the City
Programou-se para ficar mais dias na cidade,
além do evento?/ Did you schedule your trip to a
longer stay in the city, besides the event?
63,4%
43,8%
23,5%
1,6%
Hotel/
Hotel
Hostel/
Hostel
0,5%
Pensão/
Casa de
Bed and amigos ou
Breakfest parentes/
Friends or
family
house
3,8%
7,1%
Casa
própria/
Owned
house
Outro/
Other
Turistas chegaram à São Paulo em sua maioria utilizando avião
(50,9%) como meio de transporte. O trem aparece como segunda
principal opção, demonstrando a força do evento nas cidades próximas à capital. Os principais meios de acomodação foram hotel
(63,4%) e casa de amigos e parentes (23,5%). Mais de 40% dos
turistas programou-se para permanecer na cidade além do período do evento, em parte explicado pelo feriado prolongado coincidindo com a data da corrida. A média de gastos dos turistas na
viagem foram de R$ 1.239,40, com 2,7 dias de permanência na
cidade de São Paulo.
Sim/ Yes
Não/ No
56,2%
Tourists came to São Paulo mostly using aircraft (50.9%) as a means
of transport. The train appears as the second main option, demonstrating the strength of the event in cities near the capital. The means
of accommodation were hotel (63.4%) and house of friends and relatives (23.5%). Over 40% of tourists scheduled to remain in the city
beyond the period of the event, partly explained by the long weekend
coinciding with the date of race. The average spending by tourists on
the trip were 1,239.40 BRL, with 2.68 days in the city of Sao Paulo.
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
17
Média de gastos durante a permanência na cidade/
Average spents during the stay in the city*
Hospedagem/ Accomodation
Alimentação/ Food
Lazer e entretenimento/ Leisure and entertainment
Táxi e transporte coletivo/ Taxi and public transportation service
Compras/ Shopping
TOTAL
R$/ BRL
%
363,60
148,90
193,90
75,70
457,30
1.239,40
29,3
12,0
15,6
6,1
36,9
100,0
Permanência média na cidade de São Paulo/
Average stay in the city
2,7 Dias/ Days
*US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012)
Créditos/ Credits: José Cordeiro
18
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO
CONSIDERAÇÕES FINAIS E AGRADECIMENTOS ESPECIAIS
Os números evidenciam a importância da edição paulistana Indy 300, que se tornou um marco no seu calendário oficial. A série histórica de
dados permite-nos atestar a consolidação do seu público e ressalta avaliações positivas do momento. Comprova também o cuidadoso ajuste
por todos aqueles que vêm participando da sua organização.
O aumento dos residentes de fora da região metropolitana, dos gastos do público, da visibilidade midiática e de outros efeitos, comprovam
o crescimento do evento.
Agradecemos ao Complexo Educacional FMU, com seus docentes e alunos dos Cursos Superiores de Tecnologia em Eventos, Gestão de
Turismo e Hotelaria que aplicaram 1.623 entrevistas de campo durante os dois dias do evento; e à equipe técnica do Grupo Bandeirantes de
Comunicação, em especial da Enter Entertainment Experience.
FINAL CONSIDERATIONS AND ACKNOWLEDGMENTS
The figures show the magnitude of the Indy 300 edition of São Paulo, which became a milestone in its official calendar. The time series data
allows us to demonstrate the consolidation of its audience and highlights the positive evaluations of the event. Also demonstrates the careful
adjustment for all those who have participated in your organization.
The increase of residents from cities outside the metropolitan area, audience spendings, as well as media visibility and other effects, show the
growth of the event.
We thank the Complexo Educacional FMU, with its faculty and students of the courses of Technology in Events, Tourism Management and
Hospitality that interviewed 1.623 respondents during the two day event, and the crew of the Groupo Bandeirantes de Comunicação, specially
Enter Entertainment Experience.
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br
AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ®
19
OBSERVATÓRIO
DO TURISMO
DA CIDADE
DE SÃO PAULO
SÃO PAULO TURISMO