1 2 3 4 A
Transcrição
1 2 3 4 A
Prefácio Conteúdo SIPROTEC Introdução Funções Relé de Sobrecorrente Temporizada 7SJ80 Montagem e Comissionamento Dados Técnicos Apêndice V4.6 Literatura Manual Glossário Índice E50417-G1179-C343-A1 1 2 3 4 A Nota Por razões de segurança, favor observar as instruções e advertências no prefácio. Isenção de Responsabilidade Copyright Verificamos o conteúdo deste manual quanto ao hardware e software aqui descritos. Entretanto, desvios de descrição não podem ser totalmente eliminados, assim, não nos responsabilizamos por erros ou omissões contidos nas informações fornecidas. Copyright © Siemens AG 2009. Todos os direitos reservados. As informações fornecidas neste documento são regularmente revisadas e quaisquer correções necessárias serão incluidas nas edições subsequentes. Apreciamos sugestões para melhorias. Reservamo-nos ao direito de executar melhoramentos técnicos sem prévio aviso. Versão do documento V04.00.02 Data de publicação 05.2009 Siemens Aktiengesellschaft A disseminação ou reprodução deste documento ou avaliação e comunicação de de seu conteúdo, não está autorizada, exceto se expressamente permitido. Violações são passíveis de ressarcimento por danos. Todos os direitos reservados, particularmente para propósitos de aplicação de patentes ou marca registrada. Marcas Registradas SIPROTEC, SINAUT, SICAM e DIGSI são marcas registradas da Siemens AG. Outras designações neste manual podem ser marcas registradas cujo uso por terceiros para propósitos próprios pode infringir direitos do proprietário. Número de pedido: E50417-G1179-C343-A1 Prefácio Propósito deste Manual Este manual descreve as funções, operação, instalação e comissionamento dos dispositivos 7SJ80. Particularmente você encontrará: • Informações com respeito à configuração do escopo do dispositivo e uma descrição das funções e ajustes do dispositivo → Capítulo 2; • Instruções para Instalação e Comissionamento → Capítulo 3; • Compilação de Dados Técnicos → Capítulo 4; • Bem como uma compilação dos dados mais significativos para usuários avançados → Apêndice A. Informações gerais com respeito ao projeto, configuração e operação dos dispositivos SIPROTEC 4 são fornecidas no SIPROTEC 4 System Description /1/(Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Público Alvo Engenheiros de proteção, engenheiros de comissionamento, pessoal envolvido com verificação, ajustes e serviço em equipamento de proteção seletivo, instalações de controle e automação e pessoal de instalações elétricas e usinas de energia. Aplicabilidade deste Manual Este manual é válido para Dispositivos de Proteção Multifunção SIPROTEC 4 7SJ80 ; Versão de Firmware V4.6 Indicações de Conformidade Este produto atende às normas do Council of the European Communities quanto à legislação dos Estados Membros com relação à compatibilidade eletromagnética (EMC Council Directive 2004/108/EC) e relativos a equipamento elétrico para uso dentro dos limites de tensão especificados (Norma da Baixa Tensão 2006/95 EC)Low-voltage Directive 2006/95 EC). Essa conformidade foi estabelecida por meio de testes conduzidos pela Siemens AG de acordo com o Council Directive (Conselho Normativo), em concordância com os padrões genéricos EN 61000-6-2 e EN 61000-6-4 para norma EMC, e com o padrão EN 60255-27 para norma de baixa-tensão. O dispositivo foi projetado e produzido para uso industrial. Este produto atende aos padrões internacionais das séries IEC 60255 e padrões da Alemanha VDE 0435. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 3 Prefácio Padrões Adicionais IEEE Std C37.90-* (veja Capítulo 4 (Dados Técnicos) Aprovação UL conforme padrão UL 508 está pendente Suporte Adicional Se forem desejadas mais informações sobre o Sistema SIPROTEC 4 ou se problemas particulares surgirem que não tenham sido suficientemente cobertos para os propósitos do comprador, o assunto deverá ser encaminhado para seu representantre Siemens local. Nosso centro de atendimento ao consumidor (Customer Support Center) fornece um serviço de 24 horas. Fone: +49 (180) 524-7000 Fax: +49 (180) 524-2471 e-mail: [email protected] Cursos de Treinamento Solicitações de cursos de treinamento individuais devem ser endereçadas ao nosso Centro de Treinamento: Siemens AG Siemens Power Academy TD Humboldt Strasse 59 90459 Nuremberg Telefone: +49 (911) 433-7005 Fax: +49 (911) 433-7929 Internet: www.ptd-training.de 4 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Prefácio Informações de Segurança Este manual não constitui um índice completo de todas as medidas de segurança necessárias para operação do equipamento (módulo, dispositivo), uma vez que condições especiais de operação podem vir a necessitar de medidas adicionais. Entretanto, ele compreende informações importantes que deverão ser observadas para propósitos de segurança pessoal, bem como para evitar danos ao equipamento. Informações destacadas com um triângulo de advertência conforme o grau de periculosidade estão ilustradas a seguir. PERIGO! Perigo indica que morte, severos danos físicos ou substanciais danos materiais serão resultantes se não forem observadas as medidas de precauções. ADVERTÊNCIA! indica que morte, severos danos físicos ou substanciais danos materiais podem resultar se as medidas de precauções não forem observadas. Cuidado! Indica que riscos pessoais menores ou danos à propriedade podem ocorrer se as precauções adequadas não forem tomadas. Esta particularidade aplica-se a danos para ou no próprio dispositivo. Nota indica informações do dispositivo, manuseio do dispositivo ou parte respectiva do manual de instruções, importantes de serem observadas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 5 Prefácio ADVERTÊNCIA Pessoal Qualificado O comissionamento e operação do equipamento (módulo, dispositivo) como descrito neste manual só pode ser executado por pessoal qualificado. Pessoal qualificado em termos de informações de segurança aqui descritas, são pessoas que estão autorizadas a comissionar, ativar, aterrar e designar dispositivos, sistemas e circuitos elétricos de acordo com os padrões de segurança. Use como prescrito O equipamento operacional (dispositivo, módulo) só pode ser usado para as aplicações expostas no catálogo e na descrição técnica e somente em combinação com equipamentos de terceiros recomendados ou aprovados pela Siemens. A operação segura e bem sucedida do dispositivo depende do manuseio adequado, armazenamento, instalação, operação e manutenção. Ao operar um equipamento elétrico, certas partes do dispositivo estão inevitavelmente sujeitas a tensões perigosas. Severos riscos pessoais ou danos à propriedade podem resultar se o dispositivo não for adequadamente manuseado. Antes de efetuar qualquer conexão, o dispositivo deve ser aterrado ao terminal à terra. Todos componentes de circuito conectados à fonte de alimentação podem estar sujeitos a tensões perigosas. Perigosas tensões podem estar presentes no dispositivo mesmo após ter sido removida a tensão da fonte de alimentação (capacitores ainda podem estar carregados). Equipamento operacional com circuitos de transformadores de corrente expostos não devem ser operados. Os valores limite como especificados neste manual ou nas instruções de operação não devem ser excedidos. Este aspecto deve também ser observado durante teste e comissionamento. 6 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Prefácio Convenções Tipográficas e Símbolos Os seguintes formatos de textos são usados quando informações literais do dispositivo ou para o dispositivo aparecem no curso do texto: Nomes de Parâmetros Designadores de parâmetros de configuração ou de função que podem aparecer palavra por palavra no display do dispositivo ou na tela de um computador pessoal (com software de operação DIGSI), estão marcados em negrito em estilo tipo monoespaço. O mesmo se aplica para os títulos dos menus. 1234A Endereços de parâmetros tem o mesmo estilo de carctere que os nomes dos parâmetros. Endereços de parâmetros contém o sufixo A nas tabelas de visualização se o parâmetro só puder ser ajustado em DIGSI pela opção Display additional settings (Mostrar ajustes adicionais). Opções de Parâmetros Possíveis ajustes de parâmetros de textos, que podem aparecer palavra por palavra no display do dispositivo ou na tela de um computador pessoal (com software de operação DIGSI), são, adicionalmente, escritos em itálico. O mesmo se aplica para as opções dos menus. „Mensagens“ Designadores para informações, que podem ser emitidas pelo relé ou solicitados de outros dispositivos ou dos equipamentos de chaveamento, estão marcados no estilo monoespaço entre aspas. Desvios podem ser permitidos nos desenhos e tabelas quando o tipo de designador pode ser obviamente derivado da ilustração. Os seguintes símbolos são usados nos desenhos: Sinal de entrada lógica interno do dispositivo Sinal de saída lógica interno do dispositivo Sinal de entrada interno de uma grandeza analógica Sinal de entrada binária externo com número (entrada binária, indicação de entrada) Sinal de entrada binária externo com número (exemplo de uma indicação de valor) Sinal de saída binária externo com número (indicação do dispositivo) usado como sinal de entrada Exemplo de uma chave de parâmetro designada FUNÇÃO com endereço 1234 e os ajustes possíveis ON e OFF SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 7 Prefácio Além desses, símbolos gráficos são usados de acordo com IEC 60617-12 e IEC 60617-13 ou similar. Alguns dos mais freqüentes estão listados abaixo: Sinal de entrada de grandeza analógica Porta AND de operação de valores de entrada Porta OR de operação de valores de entrada Porta OR exclusiva (antivalência): saída está ativa, somente se uma das entradas está ativa Porta de coincidência (eqüivalência):saída está ativa, se ambas entradas estão ativas ou inativas ao mesmo tempo Entradas dinâmicas (com borda de disparo) acima com borda positiva, abaixo com borda negativa Formação de um sinal de saída analógica de um número de sinais de entrada analógica Estágio limite com endereço de ajuste e designador de parâmetro (nome) Temporizador (temporização de pickup T, exemplo ajustável) com endereço de ajuste e designador de parâmetro (nome) Temporizador (relé de dropout T, exemplo não ajustável) Temporizador T de pulso de disparo dinâmico (monoflop) Memória estática (RS-flipflop) com entrada de ajuste (S), entrada de reset (R), saída (Q) e saída invertida (Q) ■ 8 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Conteúdo 1 2 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 1.1 Visão Geral da Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 1.2 Escopo da Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 1.3 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 2.1.1 2.1.1.1 2.1.1.2 2.1.1.3 Escopo Funcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 2.1.2 2.1.2.1 2.1.2.2 2.1.2.3 2.1.2.4 Dispositivo, Ajustes Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 2.1.3 2.1.3.1 2.1.3.2 2.1.3.3 2.1.3.4 Dados do Sistema de Potência 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2.1.4 2.1.4.1 2.1.4.2 2.1.4.3 2.1.4.4 Registros Gráficos de Faltas (oscilografias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 2.1.5 2.1.5.1 2.1.5.2 2.1.5.3 2.1.5.4 Grupos de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 2.1.6 2.1.6.1 2.1.6.2 2.1.6.3 2.1.6.4 Dados do Sistema de Potência 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2.1.7 2.1.7.1 2.1.7.2 Módulo EN100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Descrição Funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 9 Conteúdo 2.2 2.2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2.2.2 Elementos de Corrente Alta de Tempo Definido 50-3, 50-2, 50N-3, 50N-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2.2.3 Elementos de Sobrecorrente de tempo Definido 50-1, 50N-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2.2.4 Elementos de Sobrecorrente de Tempo Inverso 51, 51N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2.2.5 Função de Pickup de Carga Fria Dinâmico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2.2.6 Restrição de inrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2.2.7 Lógica de Pickup e Lógica de Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2.2.8 Proteção de Sobrecorrente Temporizada Bifásica (somente não direcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2.2.9 Proteção de Barramento Rápida Usando Intertravamento Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2.2.10 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2.2.11 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2.2.12 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 2.3 Proteção de Sobrecorrente Direcional 67, 67N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2.3.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2.3.2 Elementos de Corrente Alta Direcional, Tempo Definido 67-2, 67N-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 2.3.3 Elementos de Sobrecorrente Direcional, Tempo Definido 67-1, 67N-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 2.3.4 Elementos de Sobrecorrente Direcional, Tempo Inverso 67-TOC, 67N-TOC . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 2.3.5 Interação com Monitoramento de Falha do Fusível (FFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2.3.6 Pickup de Carga Fria Dinâmico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2.3.7 Restrição de Inrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2.3.8 Determinação da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2.3.9 Intertravamento Reverso para Linhas Alimentadas pelas Duas Extremidades . . . . . . . . . . . . . . 103 2.3.10 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 2.3.11 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 2.3.12 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 2.4 Pickup de Carga Fria Dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 2.4.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 2.4.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 2.4.3 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 2.4.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 2.5 10 Proteção de Sobrecorrente 50, 51, 50N, 51N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Proteção de Sobrecorrente Monofásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 2.5.1 Descrição Funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 2.5.2 Proteção de Unidade de Falta à Terra de Alta Impedância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 2.5.3 Proteção de Vazamento de Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2.5.4 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2.5.5 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 2.5.6 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Conteúdo 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 2.6.1 Princípio de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 2.6.2 Proteção de Sobretensão 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 2.6.3 Proteção de Subtensão 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 2.6.4 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 2.6.5 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 2.6.6 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 2.7.1 Característica de Tempo Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 2.7.2 Característica de Tempo Inverso 46-TOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 2.7.3 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 2.7.4 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 2.7.5 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 2.8.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 2.8.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 2.8.3 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 2.8.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 2.9.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 2.9.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 2.9.3 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 2.9.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 2.10 Funções de Monitoramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 2.10.1 2.10.1.1 2.10.1.2 2.10.1.3 2.10.1.4 2.10.1.5 2.10.1.6 2.10.1.7 2.10.1.8 2.10.1.9 Supervisão de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Monitramento de Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Monitoramento de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Monitoramento dos Circuitos do Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Detecção de Falha da Tensão de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Monitoramento de Fio Interrompido para Circuitos do Transformador de Potencial . . . . . . . .177 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 2.10.2 2.10.2.1 2.10.2.2 2.10.2.3 2.10.2.4 Supervisão do Circuito de Trip 74TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 2.10.3 2.10.3.1 Respostas ao Mal Funcionamento das Funções de monitoramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 11 Conteúdo 2.11 2.11.1 Detecção de Falta à Terra para Medição de cos-ϕ– / sin-ϕ (Método Padrão) . . . . . . . . . . . . . . . 189 2.11.2 Detecção de Falta à Terra para Medição de U0/I0-ϕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 2.11.3 Localização de Falta à Terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 2.11.4 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 2.11.5 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 2.11.6 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 2.12.1 Execução do Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 2.12.2 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 2.12.3 Reconhecimento do Satus e Monitoramento do Disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 2.12.4 Controlando Elementos de Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 2.12.5 Sequênciamento de Zona (não disponível para os modelos 7SJ8***-**A**-) . . . . . . . . . . . . . . . . 225 2.12.6 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 2.12.7 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 2.12.8 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 2.13 Localizador de Falta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 2.13.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 2.13.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 2.13.3 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 2.13.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 2.14.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 2.14.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 2.14.3 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 2.14.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 2.15 Funções de Proteção Flexíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 2.15.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 2.15.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 2.15.3 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 2.15.4 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função de Proteção Flexível . . . . . . . . . . . . . . . . 265 2.16.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 2.16.2 Implementação da Proteção de Potência Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 2.16.3 Configurando a Proteção de Potência Reversa no DIGSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 2.17 12 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 SYNCHROCHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 2.17.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 2.17.2 Sequência Funcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 2.17.3 Chaveamento Desenergizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 2.17.4 Comando Direto/Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 2.17.5 Interação com controle, Religamento Automático e Controle Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 2.17.6 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 2.17.7 Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 2.17.8 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Conteúdo 2.18 Rotação de Fase Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287 2.18.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287 2.18.2 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 2.19 Lógica de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289 2.19.1 Lógica de Pickup de Todo o Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289 2.19.2 Lógica de Trip de Todo o Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289 2.19.3 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290 2.20 Funções Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 2.20.1 2.20.1.1 2.20.1.2 2.20.1.3 Processamento de Mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 LEDs e Saídas binárias (Relés de Saída) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 Informação Via Campo de Display ou PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292 Informação para um Centro de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293 2.20.2 2.20.2.1 2.20.2.2 2.20.2.3 2.20.2.4 Estatísticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294 Manutenção do Disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 2.20.3 2.20.3.1 2.20.3.2 2.20.3.3 Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304 Display de Valores Medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304 Transmitindo Valores Medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307 2.20.4 2.20.4.1 2.20.4.2 2.20.4.3 2.20.4.4 Medições de Médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309 2.20.5 2.20.5.1 2.20.5.2 2.20.5.3 2.20.5.4 Ajuste de medição Min/Max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 2.20.6 2.20.6.1 Set Points para Valores Medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 2.20.7 2.20.7.1 2.20.7.2 2.20.7.3 Set Points para Estatística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 2.20.8 2.20.8.1 2.20.8.2 2.20.8.3 2.20.8.4 Medição de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Notas de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 2.20.9 2.20.9.1 Ajudas de Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 13 Conteúdo 2.21 2.21.1 2.21.1.1 2.21.1.2 Dispositivo de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Lista de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 2.21.2 2.21.2.1 Tipos de Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 2.21.3 2.21.3.1 Sequência de Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 2.21.4 2.21.4.1 Intertravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 2.21.5 2.21.5.1 Registrando Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 2.22 2.22.1 3 Notas na Operação do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Operação Diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Montagem e Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 3.1 Montagem e Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 3.1.1 Informações de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 3.1.2 3.1.2.1 3.1.2.2 3.1.2.3 3.1.2.4 3.1.2.5 Modificações do Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Conexões dos Terminais de Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Conexões dos Terminais de Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Módulos Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Remontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 3.1.3 3.1.3.1 3.1.3.2 3.1.3.3 3.1.3.4 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Montagem Semi-embutida em Painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Montagem em Cubículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Montagem Sobreposta em Painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 3.2 Verficação de Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 3.2.1 Verificação de Conexões de Dados das Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 3.2.2 Verificação das Conexões do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 3.3 14 Controle do Disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 3.3.1 Modo de Teste e Bloqueio de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 3.3.2 Teste da Interface do Sistema (na Porta B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 3.3.3 Configurando Módulos de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 3.3.4 Verificação do Satus das Entradas e Saídas Binárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 3.3.5 Testes para proteção de Falha do Disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 3.3.6 Testando Funções Definidas pelo Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 3.3.7 Teste de Corrente, Tensão e Rotação de Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 3.3.8 Teste para Proteção de Alta Impedância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 3.3.9 Testando o Esquema de Intertravamento Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 3.3.10 Verificação de Direção com Corrente de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 3.3.11 Verificação de Polaridade para Entrada de Tensão V3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 3.3.12 Verificação de Falta à Terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 3.3.13 Verificação de Polaridade para Entrada de Corrente IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 3.3.14 Testes de Trip/Fechamento para os Dispositivos em Operação Configurados . . . . . . . . . . . . . . 376 3.3.15 Criação de Registros Gráficos (Oscilografias) para Testes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Conteúdo 3.4 4 Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 4.1 A Preparação Final do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379 Dados Gerais do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 4.1.1 Entradas Analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 4.1.2 Tensão Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383 4.1.3 Entradas e Saídas Binárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384 4.1.4 Interfaces de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385 4.1.5 Testes Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388 4.1.6 Testes de Fadiga Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390 4.1.7 Testes de Fadiga Climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391 4.1.8 Condições de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391 4.1.9 Projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392 4.2 Proteção de Sobrecorrente de Tempo Definido 50(N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393 4.3 Proteção de Sobrecorrente de Tempo Inverso 51(N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395 4.4 Proteção de Sobrecorrente Direcional Temporizada 67, 67N 4.5 Restrição de Inrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409 4.6 Pickup de Carga Fria Dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410 4.7 Proteção de Sobrecorrente Monofásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 4.8 Proteção de Tensão 27, 59 4.9 Proteção de Sequência Negativa 46-1, 46-2 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC 4.11 Proteção de Frequência 81 O/U 4.12 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 4.14 Sistema de Religamento Automático 79 4.15 Localizador de Falta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428 4.16 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 4.17 Funções de Proteção Flexíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 4.18 Synchrocheck 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433 4.19 Funções Definidas pelo Usuário (CFC) 4.20 Funções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 4.21 Controle do Disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445 4.22 Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435 4.22.1 Montagem Semi-embutida e em Cubículo (Tamanho da Caixa 1/6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446 4.22.2 Montagem Sobreposta de Painel (Tamanho da Caixa 1/6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447 4.22.3 Vista Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447 4.22.4 Varistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449 A.1 Informações de Pedidos e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 A.1.1 A.1.1.1 Informações de Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 7SJ80 V4.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 A.1.2 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 15 Conteúdo A.2 A.2.1 Designações de Terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 7SJ80 — Caixa para montagem semi-embutida em painel e em cubículo e para montagem de painel sobreposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 A.3 Exemplos de Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 A.4 Necessidades do Transformador de Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 A.4.1 Fatores de limitação de precisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 Fator de Limitação de Precisão Nominal e Efetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 Exemplo de Cálculo conforme IEC 60044–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 A.4.2 Conversão de Classe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 A.4.3 Cabo de Transformador de Corrente de Núcleo Balanceado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Necessidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Precisão de Classe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 A.5 Ajustes Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 A.5.1 LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 A.5.2 Entrada Binária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 A.5.3 Saída Binária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 A.5.4 Teclas de Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 A.5.5 Display padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 A.6 Funções Dependentes de Protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 A.7 Escopo Funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 A.8 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 A.9 Lista de Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 A.10 Grupo de Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 A.11 Valores Medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Literatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 16 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1 Este capítulo apresenta o SIPROTEC 4 7SJ80 e fornece uma visão geral da aplicação do dispositivo, propriedades e funções. 1.1 Operação Geral 18 1.2 Escopo da Aplicação 21 1.3 Características 23 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 17 Introdução 1.1 Operação Geral 1.1 Operação Geral O dispositivo digital SIPROTEC 7SJ80 de proteção de sobrecorrente está equipado com um poderoso microprocessador. Ele permite processar digitalmente todas as tarefas desde a aquisição de grandezas medidas até o envio de comandos aos disjuntores. A Figura 1-1 mostra a estrutura básica do 7SJ80. Entradas Analógicas As entradas de medições (MI) convertem as correntes e tensões vindas dos transformadores de medição e as adaptam ao nível adequado para o processamento interno do dispositivo. O dispositivo fornece 4 transformadores de corrente e - dependendo do modelo- adicionalmente 3 transformadores de potencial. Três entradas de corrente servem para entrada das correntes de fase, outra entrada de corrente (IN) pode ser usada para medição da corrente de falta à terra IN (ponto estrela do transformador de corrente) ou para um transformador de corrente à terra separado (para detecção de falta sensitiva à terra INs e determinação de direcionalidade para faltas à terra) - dependendo do modelo Figura 1-1 Estrutura de hardware do relé de proteção digital multi função 7SJ80 Os transformadores de potencial opcionais podem também ser usados para entrada de 3 tensões à terra ou 2 tensões fase-fase e a tensão residual (tensão delta aberto) ou quaisquer outras tensões. É possível também, conectar duas tensões fase-fase em conexão V. 18 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1.1 Operação Geral As grandezas de entrada analógica passam pelos amplificadores de entrada (IA). O elemento amplificador de entrada IA fornece uma terminação de alta resistência para as grandezas de entrada.Ele consiste de filtros que estão otimizados para processamento de valor medido com respeito à largura de banda e velocidade de processamento. O grupo transformador analógico -digital (AD) consiste de um conversor analógico-digital e componentes de memória para a transmissão de dados para o microcomputador. Sistema Microcomputador Além do processamento dos valores medidos, o sistema microcomputador (μC) também executa a proteção real e funções de controle. Elas incluem especialmente: • Filtragem e preparação de grandezas medidas • Monitoramento contínuo das grandezas medidas • Monitoramento das condições de pickup para as funções de proteção individuais • Interrogação dos valores limite e seqüências no tempo • Controle de sinais para as funções lógicas • Saída de comandos de controle para dispositivos de chaveamento • Gravação de mensagen, dados de faltas e valores de faltas para análises • Gerenciamento do sistema de operação e funções associadas tais como gravação de dados,relógio em tempo real, comunicações, interfaces, etc. • As informações são distribuidas via amplificadores de saída (OA). Entradas e Saídas Binárias Entradas e saídas binárias para e do sistema computador são retransmitidas via módulos de entrada/saída. O sistema computador obtém a informação do sistema (por exemplo, reset remoto) ou equipamento externo (por exemplo, comandos de bloqueio). Saídas são, em particular, comandos para as unidades de chaveamento e anunciações para sinalização remota de eventos e status importantes. Painel Frontal Informações como mensagens relacionadas a eventos, estados, valores medidos e status funcional do dispositivo são visualizadas pelos diodos emissores de luz (LEDs) e uma tela de display (LCD) no painel frontal. Controle integrado e teclas numéricas em conjunto com o LCD habilitam a interação com o dispositivo remoto. Através desses elementos, todas as informações do dispositivo como configuração e ajuste de parâmetros, operação e mensagens de faltas e valores medidos podem ser acessadas. Os parâmetros de ajustes podem ser mudados da mesma maneira. Em adição, o controle dos disjuntores e outros equipamentos é possível pelo painel frontal do dispositivo. Interfaces A comunicação com um PC pode ser implementada via interface USB DIGSI usando o software DIGSI, o que permite manusear confortavelmente todas as funções do dispositivo. A comunicação com um PC também é possível via porta A (Interface Ethernet) e porta B (Interface de Sistema EN 100) usando DIGSI. Em adição à comunicação com o dispositivo via DIGSI, a porta B pode também ser usada para transmitir todos os dados do dispositivo para um avaliador central ou centro de controle. Essa interface pode ser fornecida com vários protocolos e esquemas de transmissão física para adequar-se a uma aplicação particular. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 19 Introdução 1.1 Operação Geral Fonte de Alimentação Uma unidade de fonte de alimentação (Vaux ou PS) libera potência para as unidades funcionais em diferentes níveis de tensão. Quedas de tensão podem ocorrer se o sistema de alimentação de tensão (bateria da subestação) for curto-circuitada. Usualmente são desviadas por um capacitor (veja também Dados Técnicos). Uma bateria de buffer está localizada sob a aleta na parte inferior da cobertura frontal. 20 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1.2 Escopo da Aplicação 1.2 Escopo da Aplicação A proteção de sobrecorrente digital SIPROTEC 4 7SJ80 é usada como uma proteção, unidade de controle e monitoramento para alimentadores de barramento. Para proteção de linha, o dispositivo pode ser usado em redes com aterramento, aterramento de baixa resistência, estrutura de ponto estrela compensado ou isolado. É adequada para redes que são radiais e alimentadas de uma única fonte, redes em loop aberto ou fechado e para linhas com fontes em ambos os terminais. O dispositivo inclui funções que são usualmente necessárias para proteção, monitoramento das posições do disjuntor e controle dos disjuntores em barramentos simples e duplo; sendo assim, o dispositivo pode ser universalmente empregado. O dispositivo fornece excelente proteção de backup de esquemas de proteção diferencial de qualquer tipo para linhas, transformadores e barramentos de todas as séries eletromotrizes. Funções de Proteção Proteção de sobrecorrente não direcional (50, 50N, 51, 51N) é a função básica do dispositivo. Existem três elementos de tempo definido e um de tempo inverso para as correntes de fase e corrente à terra. Para os Elementos de tempo inverso, várias características de diferentes padrões são fornecidas. Alternativamente, uma Curva definida pelo usuário pode ser usada para detecção de falta sensitiva à terra. Outras funções de proteção incluidas são a proteção de seqüência negativa, proteção de sobrecarga, proteção de falha do disjuntor e proteção de falta à terra. Dependendo da variante encomendada, outras funções de proteção estão incluidas, tais como proteção de freqüência, proteção de subtensão e de sobretensão e proteção de falta à terra para faltas à terra de altaresistência (direcional ou não direcional). Além das funções de proteção de curto circuito acima mencionadas, existem outras funções de proteção possíveis como variantes encomendadas. A proteção de sobrecorrente pode, por exemplo, ser suplementada por uma proteção de sobrecorrente direcional. Uma função de religamento automático com a qual são possíveis vários ciclos de religamento diferentes para linhas aéreas. Um sistema de religamento automático externo pode também ser conectado. Para assegurar a rápida detecção da localização da falta após um curto circuito, o dispositivo está equipado com um localizador de falta. Antes do religamento, após um trip tripolar, o dispositivo pode verificar a validade do religamento via uma verificação da tensão e/ou um check de sincronismo. A função de check de sincronismo também pode ser controlada externamente. Funções de Controle O dispositivo fornece uma função de controle que pode ser conseguida pela ativação e desativação da subestação ou equipamentos de chaveamento via botões operadores, porta B, entradas binárias e - usando um PC e o software DIGSI - via interface frontal. O status do equipamento primário pode ser transmitido para o dispositivo via contatos auxiliares conectados às entradas binárias. O status presente (ou posição) do equipamento primário pode ser mostrado no dispositivo e usado para intertravamento ou monitoramento de plausibilidade. O número de equipamentos a serem chaveados é limitado pelas entradas e saídas binárias disponíveis no dispositivo ou entradas e saídas binárias alocadas para as indicações de posicionamento da chave. Dependendo do equipamento primário controlado, uma entrada binária (indicação de ponto simples) ou duas entradas binárias ( indicação de ponto dupla) podem ser usadas para esse processo. A capacidade de comutação do equipamento primário pode ser restringida por um ajuste associado com a autoridade de chaveamento (Remota ou Local) e pelo modo de operação (intertravado/não intertravado, com ou sem solicitação de senha). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 21 Introdução 1.2 Escopo da Aplicação O processamento de condições de intertravamento para chaveamento (por exemplo, intertravamento da subestação) pode ser estabelecido com a ajuda de funções lógicas integradas, configuráveis pelo usuário. Mensagens e Valores Medidos; Gravação de Evento e Dados de Falta As indicações operacionais fornecem informações sobre as condições no sistema de potência e dispositivo. Grandezas e valores medidos que são calculados podem ser mostrados localmente e comunicados por meio de interfaces seriais. Mensagens do dispositivo podem ser designadas para um número de LEDs na cobertura frontal (alocáveis), podem ser processadas externamente via contatos de saída (alocáveis), ligadas com funções de lógica definida pelo usuário e/ou emitidas via interfaces seriais. Durante uma falta (falta no sistema) eventos importantes e mudanças nas condições são salvas nos protocolos de falta (Registro de Evento ou Registro de Trip). Valores de falta instantâneos também são salvos e podem ser analizados posteriormente. Comunicação Estão disponíveis as seguintes interfaces para comunicação com operação externa, controle e sistemas de memória. A interface DIGSI USB na parte frontal serve para comunicação local com um PC. Por meio do Software de operação DIGSI® do SIPROTEC® 4 , todas as tarefas operacionais e de avaliação podem ser executadas via essa interface de operação, assim como a especificação ou modificação de parâmetros de configuração e ajustes, configuração de funções lógicas específicas do usuário, leitura de mensagens de falta e operacionais, valores medidos, leitura e display de gravações de faltas, questionamento das condições do dispositivo e valores medidos, com emissão de comandos de controle. Dependendo da variante encomendada, interfaces adicionais estão localizadas na parte inferior do dispositivo. Elas servem para estabelecer extensa comunicação com outros componentes de memória controle e operação digital: Porta A serve para comunicação diretamente com DIGSI no dispositivo ou via rede. Porta B serve para comunicação central entre o dispositivo e um centro de controle. Ela pode ser operada via linha de dados ou cabos de fibra ótica. Para transferência de dados, existem protocolos padrão disponíveis, de acordo com IEC 60870-5-103. A integração dos dispositivos nos sistemas de automação SINAUT LSA e SICAM podem também ser implementada com esse perfil. Alternativamente, existem outras opções de acoplamento possíveis comprotocolos PROFIBUS DP, DNP3.0 e MODBUS. Se estiver disponível um módulo EN100, também é possível usar o protocolo IEC61850. 22 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1.3 Características 1.3 Características Características Gerais • Poderoso sistema microprocessador de 32-bit. • Processamento e controle digital completo de valores medidos,desde a amostragem das grandezas de entrada analógica até a inicialização de saída, por exemplo, trip ou fechamento de disjuntores ou outros dispositivos de chaveamento. • Separação elétrica total entre os estágios de processamento internos do dispositivo e o transformnador externo, controle e circuito de alimentação DC do sistema devido ao projeto das entradas e saídas binárias e os conversores DC ou AC. • Conjunto completo de funções necessárias para a adequada proteção de linhas, alimentadores, motores e barramentos. • Facilidade de operação do dispositivo através de um painel de operação integrado ou por meio de um computador pessoal conectado, via DIGSI. • Cálculo contínuo e display de valores medidos na frente do dispositivo. • Armazenamento de valores medidos min/max (função apontadora escrava)e armazenamento de valores médios de longo-prazo. • Gravações de mensagens de faltas para as últimas 8 interferências no sistema (faltas do sistema) com informações em tempo real assim como valores instantâneos para gravação de falta para uma faixa de tempo máxima de aproximadamente 18 s. • Monitoramento constante das grandezas medidas, bem como contínuo auto-diagnóstico do hardware e do software. • Comunicação com SCADA ou equipamento controlador da subestação via interfaces seriais através da escolha de cabo de dados, modem ou fibras óticas. • Relógio com bateria de buffer que pode ser sincronizado via um sinal de sincronização na entrada binária ou por um protocolo. • Estatísticas de chaveamento: Gravação do número de sinais de trip provocados pelo dispositivo e registro de correntes desligadas pelo dispositivo bem como correntes de curto-circuito acumuladas de cada polo do disjuntor. • Contador de Horas Operacionais: Acompanhamento das horas de operação do equipamento que está sendo protegido. • Ajudas de comissionamento tais como verificações de conexão e direção, indicação de status de todas as entradas e saídas binárias, facilidade de teste da porta B e influência das informações na porta B durante operação de teste. Proteção de Sobrecorrente Temporizada 50, 51, 50N, 51N • Três elementos de proteção de sobrecorrente de tempo definido e um elemento de proteção de sobrecorrente de tempo inverso para corrente de fase e corrente à terra IN ou corrente de soma 3I0; • Possibilidade de operação da proteção de sobrecorrente temporizada bifásica (IA, IC); • Para proteção de sobrecorrente de tempo inverso a seleção de várias características de diferentes padrões é possível. • Capacidade de bloqueio, por exemplo, para intertravamento reverso com qualquer Elemento; • Possível trip instantâneo por qualquer Elemento de sobrecorrente no chaveamento para falta; • Restrição de inrush com oscilação do segundo harmônico. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 23 Introdução 1.3 Características Proteção de Falta à Terra 50N, 51N • Três Elementos de proteção de sobrecorrente de tempo definido e um elemento de sobrecorrente de tempo inverso para faltas à terra de alta resistência em sistemas aterrados; • Para proteção de sobrecorrente de tempo inverso, seleção de várias características de diferentes padrões. • Restrição de inrush com oscilação de segundo harmônico; • Trip instantâneo possível por qualquer Elemento de sobrecorrente chaveado para falta. Proteção de Sobrecorrente Temporizada Direcional 67, 67N • Dois elementos de tempo inverso e um elemento de tempo definido para a fase operar em paralelo aos elementos de sobrecorrente não direcionais. Seus valores de pickup e temporizações podem ser ajustados independentemente desses elementos. • Direção de falta com tensões polarizadas cruzadas e memória de tensão. Sensitividade de direção ilimitada dinâmicamente. • A direção de falta é calculada fase seletivamente e separadamente para faltas de fase, faltas à terra e corrente de soma. Função de Pickup de Carga Fria Dinâmico 50C, 50NC, 51C, 51NC, 67C, 67NC • Mudança dinâmica dos ajustes da proteção de sobrecorrente temporizada, por exemplo, quando as condições de carga à frio são esperadas; • Detecção da condição de carga fria via posição do disjuntor ou limite de corrente; • Possível ativação via religamento automático (AR); • Possível partida também por entrada binária. Proteção de Sobrecorrente Monofásica • Avaliação da corrente medida via transformador de corrente à terra sensitiva. • Adequado como proteção diferencial que inclua corrente de ponto neutro em um lado do transformador, um lado do gerador ou um lado do motor ou para um conjunto reator aterrado; • Como proteção de vazamento de tanque contra correntes de vazamento não permitidos entre a carcaça do transformador e terra. Proteção de Tensão 27, 59 • Detecção de dois elementos de subtensão via sistema de sequência positiva das tensões, tensões fasefase ou fase-terra; • Escolha de supervisão de corrente para 27-1 e 27-2; • Detecção de sobretensão separada de dois elementos das tensões mais altas aplicadas ou detecção do componente de sequência positiva ou negativa das tensões. • Relação de dropout ajustável para todos os elementos da proteção de sobretensão e de subtensão. Proteção de Sequência Negativa 46 • Avaliação do componente de sequência negativa das correntes; • Dois elementos de tempo definido 46-1 e 46-2 e um elemento de tempo inverso 46-TOC; curvas de padrão comum estão disponíveis para 46-TOC. 24 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1.3 Características Proteção de Frequência 81 O/U • Monitoramento no subalcance (f<) e/ou sobrealcance (f>) com 4 limites de frequência e temporizações que são ajustáveis independentemente; • Insensitividade a harmônicos e mudanças abruptas de ângulo de fase; • Limite de subtensão ajustável. Proteção de Sobrecarga Térmica 49 • Perfil térmico de perdas de energia (proteção de sobrecarga tem capacidade de memória total); • Cálculo de r.m.s. real; • Nível de alarme térmico ajustável; • Nível de alarme ajustável baseado na magnitude de corrente; Funções de Monitoramento • Confiabilidade do dispositivo é muito aumentada devido ao auto-monitoramento dos circuitos de medição internos assim como do hardware e software. • Monitoramento de falha do fusível com bloqueio da função de proteção. • Monitoramento dos circuitos secundários dos transformadores de corrente e de potencial usando monitoramento de soma e de simetria com bloqueio opcional da função de proteção. • Monitoramento do circuito de trip; • Verificação de rotação de fase. Detecção de Falta à Terra 50N(s), 51N(s), 67N(s), 59N/64 • Tensão residual é medida ou calculada das três tensões de fase; • Determinação da fase defeituosa em redes aterradas ou não aterrada; • Dois Elementos de Detecção de Falta à Terra: Elemento ajustado em alta 50Ns-2 e elemento de sobrecorrente 50Ns-1. • Alta sensitividade (cerca de 1 mA); • Elemento de sobrecorrente com tempo definido ou temporização inversa; • Para proteção de sobrecorrente de tempo inverso, uma característica definida pelo usuário está disponível. • Determinação da direção com grandezas de sequência zero (I0, V0), determinação de direção de falta à terra wattmétrica; • Uma característica de setor pode ser ajustada como característica direcional. • Qualquer Elemento pode ser ajustado como direcional ou não direcional — direcional no sentido para frente ou reverso no sentido direcional; • Opcionalmente aplicável como proteção de falta à terra adicional. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 25 Introdução 1.3 Características Religamento Automático 79 • Disparo simples ou multi-disparo; • Com tempos mortos separados para os primeiros três e todos os disparos sucessivos. • Elementos de proteção que iniciam religamento automático são selecionáveis. A escolha pode ser diferente para faltas de fase e faltas à terra; • Programas diferentes para faltas de fase e à terra; • Interação ao elemento de proteção de sobrecorrente temporizada e elementos de falta à terra. Podem ser bloqueados em dependência do ciclo de religamento ou liberados instantâneamente; • É possível religamento sincronizado em combinação com a função de check de sincronismo integrada. Localização da Falta • Inicialização por comando de trip, comando externo ou dropout do pickup; • Configuração de até três seções de linha é possível. • A distância da falta é calculada e a localização da falta fornecida em ohms (primário e secundário) e em kilometros ou milhas; Proteção de Falha do Disjuntor 50 BF • Verificando fluxo de corrente e/ou avaliando os contatos auxiliares do disjuntor; • Iniciada pelo trip de qualquer elemento de proteção integrado que forneça trip ao disjuntor; • Possível inicialização via entrada binária de um dispositivo de proteção externo. Funções de Proteção Flexíveis • Até 20 funções de proteção que podem ser ajustadas individualmente para operar no modo trifásico ou monofásico; • Qualquer valor calculado ou medido diretamente pode em princípio, ser avaliado; • Lógica de proteção padrão com uma curva característica constante (isto é, independente). • Temporização de dropout e de pickup configurável e interna; • Textos de mensagens modificáveis Synchrocheck • Verificação das condições de sincronismo antes do religamento após trip tripolar; • Medição rápida da diferença de tensão ΔV, e diferença do ângulo de fase Δϕ e diferença de frequência Δf; • Alternativamente, verificação do estado desenergizado antes do religamento; • Tensão mínima e máxima ajustável; • Verificação das condições síncronas ou estado desenergizado também possível antes do fechamento manual do disjuntor, com valores limite separados; • Medição também possível via transformador sem transformador casador intermediário externo; • Tensões de medição opcionalmente fase-fase ou fase-terra. 26 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Introdução 1.3 Características Rotação de Fase • Selecionável ABC ou ACB pelo ajuste (estático) ou entrada binária (dinâmico). Manutenção do Disjuntor • Métodos estatísticos para ajudar a manutenção dos intervalos de ajustes para os contatos do disjuntor de acordo com seu desgaste real; • Várias subfunções independentes foram implementadas (procedimento ΣI , procedimento ΣIx , procedimento 2P e procedimento I2t ). • Aquisição e condicionamento de valores medidos para todas as subfunções operam em fase seletiva usando um limite de procedimento específico por subfunção. Funções Definidas pelo Usuário • Sinais internos e externos podem ser combinados logicamente para estabelecer funções de lógica definida pelo usuário; • Todas as operações Booleanas comuns estão disponíveis para programação (AND, OR, NOT, Exclusive OR, etc.) (E; OU; NÃO; Exclusivo OU, etc); • Interrogação de temporizações e valor limite; • Processamento de valores medidos, incluindo supressão de zero, adicionando uma curva joelho para uma entrada de transdutor e monitoramento de zero vivo (live-zero); Controle do Disjuntor • Disjuntores podem ser abertos ou fechados manualmente via teclas de controle específicas, teclas de funções programáveis, porta B (por exemplo, por SICAM® ou LSA), ou via interface do operador (usando um PC e o software DIGSI®). • Disjuntores são monitorados via contatos auxiliares do disjuntor; • Monitoramento de plausibilidade da posição do disjuntor e verificação de condições de intertravamento. ■ SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 27 Introdução 1.3 Características 28 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 2 Funções Este capítulo descreve as numerosas funções disponíveis no dispositivo SIPROTEC 4 7SJ80. Mostra os ajustes possíveis para cada função na configuração máxima. Informações com respeito à determinação de valores de ajustes, bem como fórmulas, quando necessárias, são também apresentadas. Baseado nas seguintes informações, pode-se também determinar quais das funções fornecidas serão usadas. 2.1 Geral 30 2.2 Proteção de Sobrecorrente 50, 51, 50N, 51N 63 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N 90 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria 116 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente 124 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 134 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 147 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U 155 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 160 2.10 Funções de Monitoramento 167 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 189 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 214 2.13 Localizador de Falta 241 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 245 2.15 Funções Flexíveis de Proteção 251 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção 265 2.17 Grupo 1 de Função SYNC 273 2.18 Rotação de Fase Reversa 287 2.19 Lógica de Função 289 2.20 Funções Auxiliares 291 2.21 Controle do Disjuntor 317 2.22 Notas na Operação do Dispositivo 330 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 29 Funções 2.1 Geral 2.1 Geral Os ajustes associados com as várias funções do dispositivo podem ser mudados usando a interface de operação ou de serviço em DIGSI, em conjunto com um computador pessoal. Alguns parâmetros também podem ser mudados usando os controles do painel frontal do dispositivo. O procedimento é demonstrado em detalhes em SIPROTEC System Description /1/(Descrição do Sistema SIPROTEC/1/). 2.1.1 Escopo Funcional O relé 7SJ80 compreende funções de proteção e funções adicionais. O hardware e o firmware são projetados para esse escopo de funções. Adicionalmente, as funções de controle podem ser casadas com as necessidades do sistema. Funções individuais podem ser ativadas ou desativadas durante o procedimento de configuração ou a interação de funções pode ser modificada. 2.1.1.1 Descrição Ajustando o Escopo das Funções Exemplo para a configuração do escopo de funções: Um sistema consiste de linhas aéreas e cabos subterrâneos. Como o religamento automático só é necessário para linhas aéreas, a função de religamento automático está desativada para os relés que protegem cabos subterrâneos. As funções de proteção disponíveis e as funções adicionais podem ser configuradas como Enabled(Ativadas) ou Disabled(Desativadas). Para algumas funções, existe uma escolha entre várias alternativas possíveis, como descrito abaixo. Funções configuradas como Disabled(Desativadas) não são processadas no 7SJ80. Não existem mensagens emitidas e as funções de ajustes correspondentes (funções, limites) não são solicitadas durante a configuração. Nota Funções disponíveis e ajustes padrão dependem da variante encomendada do relé (veja A.1 para detalhes). 2.1.1.2 Notas de Ajustes Ajustando o Escopo Funcional Seu dispositivo de proteção é configurado usando o software DIGSI. Conecte seu computador pessoal ou na porta USB da frente do dispositivo ou na porta A ou porta B na parte inferior do dispositivo dependendo da versão do dispositivo (código de pedido). A operação via DIGSI está explicada em Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). A caixa de diálogo Device Configuration permite que você ajuste seu dispositivo às condições predominantes do sistema. É necessária a senha no. 7 (para ajuste de parâmetro) para mudança de parâmetros de configuração no dispositivo. Sem esta senha, os ajustes só podem ser lidos mas não editados e transmitidos ao dispositivo. 30 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Recursos Especiais A maioria dos ajustes é auto-explicativa. Os casos especiais são descritos a seguir. Se você quer usar a função de mudança de grupo de ajuste, então ajuste o endereço 103 Grp Chge OPTION para Enabled (Habilitada). Neste caso, você pode selecionar até quatro grupos diferentes de parâmetros de funções entre os quais você mudar rapidamente e convenientemente durante a operação. Somente um grupo de ajuste pode ser usado ao selecionar a opção Disabled (Desabilitada). Para os elementos associados com a proteção de sobrecorrente não-direcional 50(N), 51(N) (fase e terra), várias características de trip podem ser selecionadas nos endereços 112 Charac. Phase e 113 Charac. Ground. Se for desejada apenas uma Curva, selecione Definite Time (Tempo Definido). Alternativamente, você pode selecionar entre curvas de tempo inverso conforme o padrão IEC (TOC IEC) ou padrão ANSI (TOC ANSI).O comportamento de dropout das curvas IEC e ANSI está especificado no endereço 1210 ou 1310 ao configurar a proteção de sobrecorrente temporizada. Ajuste para Disabled (Desabilitada), e a proteção de sobrecorrente temporizada pode ser desabilitada completamente. A proteção direcional de sobrecorrente 67(N) é ajustada no endereço 115 67/67-TOC e 116 67N/67N-TOC. Aqui, as mesmas opções estão disponíveis assim como para a proteção não-direcional de sobrecorrente (exceto o elemento 50-3). Para detecção de falta à terra (sensitiva) o endereço 130 S.Gnd.F.Dir.Ch permite que voce especifique a característica direcional da detecção de falta à terra sensitiva. Você pode selecionar entre cos ϕ / sin ϕ e V0/I0 ϕ mea. como procedimento de medição. O procedimento cos ϕ / sin ϕ (via detecção de corrente wattmétrica residual) está ajustado como padrão (default). Se configurado cos ϕ / sin ϕ como procedimento de medição, você pode selecionar entre uma curva de tempo definido (Definite Time) e uma Definida pelo Usuário (User Defined) PU no endereço 131 Sens. Gnd Fault. O ajuste V0/I0 ϕ mea. fornece uma característica de tempo definido. Ao ajustar para Disabled, toda a função é desabilitada. Para proteção de carga desbalanceada, o endereço 140 46 permite que você especifique qual característica de trip a ser usada. Você pode selecionar entre Definite Time (Tempo Definido), TOC ANSI ou TOC IEC. Se essa função não for necessária, ajuste para Disabled. A proteção de sobrecarga é ativada no endereço 142 49 pela seleção do ajuste sem temperatura ambiente. No ambient temp ou é ajustada para Disabled. A função sincronização é ativada no endereço 161 25 Function 1 pelo ajuste de SYNCHROCHECK ou é ajustada para Disabled. No endereço 170 você pode ajustar a proteção de falha do disjuntor para Habilitada ou Desabilitada (Enabled ou Disabled). A opção de ajuste enabled w/ 3I0> sujeita a corrente à terra e a corrente de sequência negativa a uma verificação de plausibilidade. Para funções de manutenção do disjuntor, várias opções estão disponíveis no endereço 172 52 B.WEAR MONIT. Sem levar isso em consideração, a funcionalidade básica da formação de corrente de soma (procedimentoΣI) está sempre ativa. Ela não requer nenhuma outra configuração e inclui as correntes de trip dos trips iniciados pelas funções de proteção. Ao selecionar ΣIx-Procedure, a soma da potência de todas as correntes de trip é formada e é mostrada como valor de referência. O Procedimento 2P ( 2P Procedure) calcula continuamente a vida útil remanescente do disjuntor. Com o I2t Procedure as integrais do quadrado da corrente de falta são formados pelo tempo de arco e é mostrado como valor de referência. Outras informações com respeito aos procedimentos individuais da manutenção do disjuntor são fornecidas na Seção 2.20.2. Você pode, também, desabilitar essa função pelo ajuste para Disabled. No endereço 181 você pode parametrizar quantas seções de linha (três no máximo) forem consideradas pelo localizador de falta. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 31 Funções 2.1 Geral No endereço 182 74 Trip Ct Supv pode ser selecionado se a supervisão do circuito de trip trabalha com duas (2Binary Imput) ou somente uma entrada binária (1 Binary Imput), ou se a função é configurada para Disabled. No endereço 192 Cap. Volt.Meas. você pode especificar se você quer empregar medição de tensão capacitiva. Ao selecionar YES, você tem que especificar a capacitância da bucha, a linha e capacitância de interferência para os divisores de tensão capacitiva nas entradas de tensão nos endereços 241 a 246 (veja 2.1.3.2). Com medição de tensão capacitiva várias funções não estão disponíveis ou apenas parcialmente. Veja a tabela 2-2 na seção 2.1.3.2 para mais informações sobre este assunto. No endereço 617 ServiProt (CM) você pode especificar para que propósito a porta B é usada. T103 significa que o dispositivo está conectado a uma instalação de proteção e controle via porta serial, DIGSI significa que você está usando a porta conectada ao DIGSI ou você não está usando a porta B (Disabled)(Desativada). As funções de proteção flexíveis podem ser configuradas via parâmetro FLEXIBLE FUNC.. Você pode criar até 20 funções flexíveis ajustando uma marca de verificação à frente da função desejada (um exemplo é fornecido na seção 2.16). Se a marca de verificação da função é removida, todos os ajustes e configurações préviamente executados serão perdidos. Após re-selecionar a função, todos os ajustes e configurações estarão em ajuste padrão (default). O ajuste da função flexível é feito em DIGSI em „Settings“, „Additional Functions“ e „Settings“. A configuração é feita , como usual, em „Settings“ e „Masking I/O (Configuration Matrix)“. 2.1.1.3 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 103 Grp Chge OPTION Disabled Enabled Disabled Opção de Mudança de Grupo de Ajuste 104 OSC. FAULT REC. Disabled Enabled Enabled Registro Gráfico de Falta (Oscilografia) 112 Charac. Phase Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 50/51 113 Charac. Ground Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 50N/51N 115 67/67-TOC Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 67, 67-TOC 116 67N/67N-TOC Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 67N, 67N-TOC 117 Coldload Pickup Disabled Enabled Disabled Pickup de Carga Fria 122 InrushRestraint Disabled Enabled Disabled Restrição de 2º Harmônico de Inrush 127 50 1Ph Disabled Enabled Disabled 50 1Ph 130 S.Gnd.F.Dir.Ch cos ϕ / sin ϕ V0/I0 ϕ mea. cos ϕ / sin ϕ (sens.) Característica Direcional de Falta à Terra 32 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 131 Sens. Gnd Fault Disabled Definite Time User Defined PU Disabled (Sensitiva) Falta à Terra 140 46 Disabled TOC ANSI TOC IEC Definite Time Disabled Proteção de Seqüência Negativa 46 142 49 Disabled No ambient temp No ambient temp Proteção de Sobrecarga Térmica 49 150 27/59 Disabled Enabled Disabled Proteção de Sobre/Subtensão 27, 59 154 81 O/U Disabled Enabled Disabled Proteção de Sobre/ Subfreqüência 81 161 25 Function 1 Disabled SYNCHROCHECK Disabled Grupo 1 de Função 25 170 50BF Disabled Enabled enabled w/ 3I0> Disabled Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 171 79 Auto Recl. Disabled Enabled Disabled Função de Auto-Religamento 79 172 52 B.WEAR MONIT Disabled Ix-Method 2P-Method I2t-Method Disabled Monitoramento de Desgaste do Disjuntor 52 180 Fault Locator Disabled Enabled Disabled Localizador de Falta 181 L-sections FL 1 Section 2 Sections 3 Sections 1 Section Seções de Linha para Localizador de Falta 182 74 Trip Ct Supv Disabled 2 Binary Inputs 1 Binary Input Disabled Supervisão do Circuito de Trip 74TC 192 Cap. Volt.Meas. NO YES NO Medição de Tensão Capacitiva SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 33 Funções 2.1 Geral End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 617 ServiProt (CM) Disabled T103 DIGSI T103 Uso da Porta B - FLEXIBLE FCT. 1.. 20 Flexible Function 01 Flexible Function 02 Flexible Function 03 Flexible Function 04 Flexible Function 05 Flexible Function 06 Flexible Function 07 Flexible Function 08 Flexible Function 09 Flexible Function 10 Flexible Function 11 Flexible Function 12 Flexible Function 13 Flexible Function 14 Flexible Function 15 Flexible Function 16 Flexible Function 17 Flexible Function 19 Flexible Function 20 Please select Funções Flexíveis 2.1.2 Dispositivo, Ajustes Gerais O dispositivo requer algumas informações gerais. Isso pode ser, por exemplo, o tipo de anunciação a ser emitido no evento de ocorrer uma falta no sistema de potência. 2.1.2.1 Descrição Mensagens Dependentes de Comando "No Trip – No Flag" A indicação de mensagens endereçadas para os LEDs e a provisão de mensagens espontâneas pode ser feita na dependência do dispositivo ter emitido sinal de trip. Essa informação não é emitida, se durante o distúrbio do sistema, uma ou mais funções de proteção tenham gerado pickup, mas sem trip pelo relé 7SJ80, resultado da falta não ter sido eliminada por um dispositivo diferente (por exemplo, em uma outra linha). Essas mensagens estão assim limitadas à faltas na linha a ser protegida. A figura a seguir ilustra a criação de comando de reset para mensagens armazenadas Quando ocorre dropoff do relé, condições estacionárias (display de falta Target on PU / Target on TRIP; Trip / No Trip) decidem se uma nova falta será armazenada ou resetada. Figura 2-1 34 Criação do comando de reset para o LED travado e mensagens no Display SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Mensagens Espontâneas no Display Você pode determinar ou não se os dados mais importantes de um evento de falta é automaticamente mostrado após a falta ter ocorrido (veja também a Subseção "Mensagens de Faltas" na Seção "Funções Auxiliares") 2.1.2.2 Notas de Ajustes Display de Falta Um novo pickup pelo elemento de proteção geralmente apaga qualquer LED previamente aceso, de forma que somente a última falta é mostrada. Pode ser selecionado se o LED armazenado se mostra e as indicações de falta espontâneas no display, aparecem sobre o novo pickup ou se somente após ser emitido um novo sinal de trip. Para selecionar o modo de display desejado, selecione o submenu Device no menu SETTINGS. No endereço 610 FltDisp.LED/LCD as duas alternativas, Target on PU e Target on TRIP ("No trip – no flag") podem ser selecionadas. Use o parâmetro 611 Spont. FltDisp. para especificar se deve ou não aparecer mensagem de falta espontânea automaticamente no display (YES) ou (NO). Seleção do Display Padrão A página inicial do display padrão que aparece após a partida do dispositivo pode ser selecionada nos dados do dispositivo pelo parâmetro 640 Start image DD. As páginas disponíveis para cada versão do dispositivo estão listadas no Apêndice A.5. 2.1.2.3 Ajustes End. Parameter Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 610 FltDisp.LED/LCD Target on PU Target on TRIP Target on PU Display de Falta no LED / LCD 611 Spont. FltDisp. YES NO NO Display Espontâneo de Anunciações de Faltas 640 Start image DD image 1 image 2 image 3 image 4 image 5 image 6 image 1 Imagem Inicial de Display Padrão SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 35 Funções 2.1 Geral 2.1.2.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários - >Light on SP >Luz de Fundo Acesa - Reset LED IntSP LED Reset - DataStop IntSP Parada de Transmissão de Dados - Test mode IntSP Modo de Teste - Feeder gnd IntSP Alimentador ATERRADO - Brk OPENED IntSP Disjuntor ABERTO - HWTestMod IntSP Modo de Teste do Hardware - SynchClock IntSP_Ev Sincronização de Relógio - Distur.CFC OUT Disturbio CFC 1 Not configured SP Nenhuma Função Configurada 2 Non Existent SP Função Não Disponível 3 >Time Synch SP_Ev >Sincronizar Relógio em Tempo Real Interno 5 >Reset LED SP >LED Reset 15 >Test mode SP >Modo de Teste 16 >DataStop SP >Parada de Transmissão de Dados 51 Device OK OUT Dispositivo está Operacional e Protegendo 52 ProtActive IntSP Pelo Menos 1 Função de proteção está Ativa 55 Reset Device OUT Reset do Dispositivo 56 Initial Start OUT Partida do Dispositivo 67 Resume OUT Retomar 68 Clock SyncError OUT Erro de Sincronização do Relógio 69 DayLightSavTime OUT Horário de Verão 70 Settings Calc. OUT Calculo de ajuste em andamento 71 Settings Check OUT Verificação de Ajustes 72 Level-2 change OUT Mudança Nível-2 73 Local change OUT Mudança de ajuste local 110 Event Lost OUT_Ev Perda de Evento 113 Flag Lost OUT Perda de Sinalização 125 Chatter ON OUT Vibrador ON 140 Error Sum Alarm OUT Erro com resumo de alarme 160 Alarm Sum Event OUT Evento com resumo de alarme 177 Fail Battery OUT Falha: Bateria Descarregada 178 I/O-Board error OUT Erro de Placa I/O 181 Error A/D-conv. OUT Erro: Conversor A/D 191 Error Offset OUT Erro: Offset 193 Alarm NO calibr OUT Alarme: Dados de calibração NÃO disponíveis 194 Error neutralCT OUT Erro: TC Neutro Diferente de MLFB 301 Pow.Sys.Flt. OUT Falta no Sistema de Potência 302 Fault Event OUT Evento de Falta 303 sens Gnd flt OUT Falta à Terra Sensitiva 320 Warn Mem. Data OUT Aviso: Excedido Limite de Dados de Memória 321 Warn Mem. Para. OUT Aviso: Excedido Limite de Parâmetros de Memória 322 Warn Mem. Oper. OUT Aviso: Excedido Limite da Operação da Memória 323 Warn Mem. New OUT Aviso: Excedido Limite da Nova Memória 36 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral No. Informação Tipo de Info. Comentários 502 Relay Drop Out SP Drop Out do Relé 510 Relay CLOSE SP FECHAMENTO Geral do Relé 545 PU Time VI Tempo do Pickup ao Drop Out 546 TRIP Time VI Tempo do Pickup ao TRIP 10080 Error Ext I/O OUT Extensão de erro I/O 10081 Error Ethernet OUT Erro da Ethernet 10082 Error Terminal OUT Erro de Terminal de Corrente 10083 Error Basic I/O OUT Erro Básico I/O 2.1.3 Dados do Sistema de Potência 1 2.1.3.1 Descrição O dispositivo necessita de certos dados com respeito à rede e subestação de forma que ele possa adaptar suas funções a esses dados dependendo da aplicação. Pode ser, por exemplo, dados nominais da subestação e transformadores de medição, polaridade e conexão das grandezas medidas, propriedades do disjuntor (quando aplicáveis), etc. Existem também ceros parâmetros que são comuns a todas as funções, isto é, não associados com uma função de proteção específica, de controle ou de monitoramento. A seção a seguir discute esses dados. 2.1.3.2 Notas de Ajustes Geral Alguns P.System Data 1(Dados do Sistema de Potência 1) podem ser diretamente parametrizados no dispositivo. Consulte a seção 2.22 para mais informações quanto a este assunto. No DIGSI, clique duas vezes em Settings para abrir a caixa de diálogo correspondente. Ao fazer isso, uma caixa de diálogo com separações irá abrir como P.System Data 1 onde parâmetros individuais podem ser configurados. As descrições seguintes estão portanto estruturadas de acordo com essas separações. Freqüência Nominal (Sistema de Potência) A freqüência nominal do sistema é ajustada no endereço 214 Rated Frequency. O pré-ajuste de fábrica de acordo com o modelo só necessita modificação se o dispositivo for empregado para outro propósito que não aquele para o qual havia sido planejado quando da ocasião do pedido. Nas versões Americanas do dispositivo (US)( dado de pedido, posição 10= C), o parâmetro 214 é pré-ajustado para 60 Hz. Rotação de Fase (Sistema de Potência) O endereço 209 PHASE SEQ. é usado para mudar o padrão de seqüência de fase (A B C para rotação horária) se o seu sistema de potência tem permanentemente uma seqüência de fase anti-horária (A C B). Uma rotação reversa temporária também é possível usando entradas binárias (consulte a Seção 2.18.2). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 37 Funções 2.1 Geral Polaridade dos Transformadores de Corrente (Dados da Rede) No endereço 201 CT Starpoint, a polaridade dos transformadores de corrente e, ligação estrela é especificada (a figura seguinte aplica-se de acordo com dois transformadores de corrente). Este ajuste determina a direção de medição do dispositivo (para frente = direção da linha). A mudança desse parâmetro também resulta em uma polaridade reversa das entradas de corrente à terra IN ou INS. Figura 2-2 Polaridade dos transformadores de corrente Conexão de Corrente I4 (Sistema de Potência) Aqui, o dispositivo é informado se a corrente à terra do ponto estrela do transformador de corrente está conectada à quarta entrada de corrente (I4). Isso corresponde com a conexão Holmgreen, (veja, exemplo de conexão no Apêndice A.3, Figura A-5). Neste caso, o parâmetro 280 Holmgr. for Σi é ajustado para YES. Em todos os outros casos, mesmo se a corrente à terra da própria linha é medida via um transformador de corrente à terra separado, o ajuste NO tem que ser feito. Esse ajuste afeta exclusivamente a função „Monitoramento de Soma de Corrente“ (veja Seção 2.10.1). Conexão de Corrente (Sistema de Potência) Via parâmetro 251 CT Connect. uma conexão especial dos transformadores de corrente pode ser determinada. A conexão padrão é A, B, C, (Gnd). Ela só pode ser mudada se o dispositivo for ajustado para medir uma ou mais correntes à terra via duas entradas de corrente. A conexão padrão tem que ser usada em todos os outros casos. A ilustração seguinte mostra uma conexão especial. 38 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Figura 2-3 Medição de duas correntes à terra, exemplo As correntes de fase IA e IC devem ser conectadas à primeira entrada (terminais F1, F2) e ao terceiro (terminais F5, F6) A corrente à terra IN ou INS é conectada à quarta entrada (terminais F7, F8) como usual, neste caso, a corrente à terra da linha. Uma segunda corrente à terra, neste caso, a corrente do ponto estrela do transformador, é conectada à segunda entrada de corrente IN2 (terminais F3, F4). Os ajustes A,G2,C,G; G->B ou A,G2,C,G; G2->B são usados aqui. Ambos definem a conexão de uma corrente à terra IN2 à segunda entrada de corrente (terminais F3, F4). Os ajustes diferem somente no cálculo de IB. No caso, de A,G2,C,G; G->B, a corrente de fase IB é determinada pelas correntes de fase IA e IC e pela corrente à terra medida IN ou INS na quarta entrada de corrente. No caso de A,G2,C,G; G2->B, a corrente de fase IB é determinada pelas correntes de fase IA e IC e pela corrente à terra medida IN2 na segunda entrada de corrente. Este ajuste só é possível para dispositivos com transformador de corrente à terra sensitiva. Além disso, a corrente IN2 na segunda entrada de corrente refere-se a IN nas funções de proteção flexíveis e nos valores operacionais medidos. A corrente à terra sensitiva na quarta entrada de corrente referese a INS. O ajuste deve ser selecionado de acordo com as necessidades do sistema. A tabela seguinte fornece uma visão geral de como as funções de proteção estão designadas às entradas de corrente à terra para a conexão especial. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 39 Funções 2.1 Geral Função Entrada 2 de corrente Entrada 4 de corrente (IN2) (IN ou INs) Terra da proteção de sobrecorrente temporizada 50N/51N (Seção 2.2) x Terra da proteção de sobrecorrente temporizada direcional 67N (seção 2.3) x Detecção de falta à terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) (Seção 2.11) x Proteção de Sobrecorrente Temporizada Monofásica (Capítulo 2.5) x Display de Valores Medidos Operacionais IN INs Trilha na gravação de distúrbio IN INs 1) Importante! A função „Proteção de Sobrecorrente Temporizada Direcional à Terra 67N“ só pode ser habilitada se a corrente à terra da linha protegida é medida via IN2. Este não é o caso do exemplo mostrado na Figura2-3. Aqui, a corrente à terra da linha protegida é medida via IN. A função deve ser desativada. Uma conexão na qual a função pode ser habilitada está ilustrada no Apêndice A.3,Figura A-16. Os ajustes para o endereço 251 só são possíveis com DIGSI em Display Additional Settings(Display de Ajustes Adicionais). O Apêndice fornece alguns exemplos de conexão em A.3. Nota Os ajustes no endereço 251 CT Connect. para avaliação das correntes de fase só são efetivos se o endereço 250 50/51 2-ph prot for ajustado para OFF. Conexão de Tensão (Sistema de Potência) O endereço 213 especifica como os transformadores de potencial estão conectados. VT Connect. 3ph = Van, Vbn, Vcn significa que as três tensões de fase estão conectadas em estrela, isto é, as três tensões fase-terra são medidas. VT Connect. 3ph = Vab, Vbc, VGnd significa que duas tensões fase-fase (conexão V) e a tensão residual VGND estão conectadas. VT Connect. 3ph = Vab, Vbc significa que duas tensões fase-fase (conexão V) estão conectadas. O terceiro transformador de potencial do dispositivo não é usado. VT Connect. 3ph = Vab, Vbc, Vx significa que duas tensões fase-fase (conexão V) estão conectadas. Além disso, uma terceira tensão Vx está conectada e que é usada exclusivamente para funções de proteção flexíveis. As tensões nominais do transformador para Vx são ajustadas no endereço 232 e 233. VT Connect. 3ph = Vab, Vbc, VSyn significa que duas tensões fase-fase (Conexão V) e a tensão de referência para VSYN estão conectadas. Este ajuste é habilitado se a função de sincronização do dispositivo é usada. VT Connect. 3ph = Vph-g, VSyn é usada se a função de sincronização do dispositivo é usada e somente tensões fase-terra estão disponíveis para o objeto protegido a ser sincronizado. Uma dessas tensões é conectada ao primeiro transformador de potencial; a tensão de referência VSYN é conectada ao terceiro transformador de potencial. 40 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral A seleção da conexão do transformador de potencial afeta todas as funções do dispositivo que requerem entrada de tensão. Os ajustes Vab, Vbc or Vab, Vbc, Vx ou Vab, Vbc, VSyn ou Vph-g, VSyn não permitem determinar a tensão de seqüência zero.As funções de proteção associadas estão inativas neste caso. A tabela fornece uma visão geral das funções que podem ser ativadas para o tipo de conexão correspondente (depende também da MLFB). As funções que não estão mostradas estão disponíveis para todos os tipos de conexão. Tabela 2-1 Tipos de Conexão dos Transformadores de Potencial Tipo de Conexão Funções Proteção direProteção direDetecção de cional de sobre- cional de sobre- falta à terra sencorrente de Fase corrente à Terra sitiva 50Ns, 67/67-TOC 67N/67N-TOC 51Ns, 67Ns Localizador de falta Monitoramento de falha do fusível sim não sim sim Van, Vbn, Vcn sim Vab, Vbc, VGnd sim sim sim não sim sim Vab, Vbc sim sim1) sim2) não não não Vab, Vbc, Vx sim sim1) sim2) não não não Vab, Vbc, VSyn sim não sim2) sim não não Vph-g, VSyn não não sim2) sim não não 1) 2) sim Sincronização Determinação da direção só é possível pela avaliação do sistema de seqüência negativa (caso contrário, selecione sistema de seqüência zero ou sistema de seqüência negativa). Com este tipo de conexão de transformador de potencial os elementos de corrente operam somente nãodirecional, os elementos de tensão não trabalham. Se a conexão do objeto protegido é capacitiva (endereço 192, Cap. Volt.Meas. Yes, o parâmetro 213 não é mostrado. O dispositivo assumirá neste caso que as três tensões fase-terra estão conectadas (ajuste Van, Vbn, Vcn). Com conexão de tensão capacitiva, algumas funções não estão disponíveis. A Tabela 2-2 fornece informações sobre este tópico. O Apêndice fornece alguns exemplos de conexão para todos os tipos de conexão em A.3. Medição de Tensão Capacitiva Ao selecionar medição de tensão capacitiva na Configuração do Dispositivo no endereço 192 Cap. Volt.Meas., a tensão será medida via, as assim chamadas ,capacitâncias de bucha. Os transformadores de potencial primários usuais não são relevantes neste caso. A medição de tensão capacitiva sempre mede as tensões fase-terra do dispositivo de proteção. A figura seguinte mostra este tipo de conexão. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 41 Funções 2.1 Geral Figura 2-4 Conexão para a medição da tensão capacitiva em princípio Em adição às capacitâncias de bucha, as capacitâncias de linha e de interferência também afetam a tensão medida alimentada para o dispositivo de proteção. Essas capacitâncias são primariamente determinadas pelo tipo e extensão da linha de conexão. As tensões de entrada do dispositivo tem como recurso uma capacitância de entrada de 2.2nF e um componente ôhmico de 2.0 MΩ. Dois valores de capacitância devem ser configurados para cada uma das três entradas de tensão ao usar medição de tensão capacitiva. • O primeiro valor a ser configurado é a capacitância de bucha (CD,Lx). • O segundo valor a ser configurado é a soma das capacitâncias da linha e de interferência (CS,Lx) a capacitância de entrada (2200 pF). Como as capacitâncias de entrada podem ter uma tolerância de ±20%, elas não são consideradas como um valor fixado internamente mas elas tem que ser configuradas (veja também o cabeçalho „Otimização de Valores de capacitância Configurados“). As capacitâncias são configuradas como segue: 42 Fase A 241 Volt.trans.A:C1 242 Volt.trans.A:C2 = CD,A = CS,A + 2200 pF Fase B 243 Volt.trans.B:C1 244 Volt.trans.B:C2 = CD,B = CS,B + 2200 pF Fase C 245 Volt.trans.C:C1 246 Volt.trans.C:C2 = CD,C = CS,C + 2200 pF SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Condições de Fronteira para Medição da Tensão Capacitiva As tensões nas entradas dos dispositivos de proteção são o resultado da tensão nominal primária, capacitâncias no sistema de potência e impedâncias das entradas de tensão que são consideradas. Essas tensões podem assumir diferentes valores pra três entradas de tensão. A tensão Vsecondary, x para fase x pode ser determinada usando a seguinte fórmula: com Vprim, x Tensão primária da fase x Vsec, x Tensão na entrada de tensão do dispositivo de proteção CD,Lx Valor da capacitância de bucha para a fase x CS,Lx Valor das capacitâncias de linha e de interferência para a fase x exec. Freqüência do sistema (50 Hz ou 60 Hz) A figura seguinte representa graficamente a equação acima. A freqüência é de 50 Hz. Com uma freqüência de 60 Hz, a relação da tensão secundária para a primária é de cerca de 20 % mais alta do que os valores deste exemplo. O eixo x mostra o valor da capacitância de bucha. O eixo y mostra a relação resultante da tensão secundária para a tensão primária. Como parâmetro adicional, o valor C S,LX + 2200 pF, que é a soma da capacitância da linha, capacitância de interferência e capacitância de entrada, varia na faixa de 2200 pF a 10,000 pF em incrementos de 500 pF. Como a capacitância de entrada de 2200 pF pode ter uma tolerância de ±20 %, valores mais altos do que 1800 pF são aqui recomendados. Figura 2-5 Medição da tensão capacitiva SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 43 Funções 2.1 Geral O dispositivo pode funcionar completamente somente se a tensão secundária que resulta da tensão nominal no lado primário permanecer dentro de uma certa faixa. Se a tensão nominal primária nas entradas de tensão causam uma tensão muito pequena ou muito alta, a função do dispositivo será bloqueada. Essa verificação de plausibilidade ocorre sempre que o dispositivo é iniciado baseado nos valores do parâmetro configurado para a tensão nominal primária e valores de capacitância configurados. Nota Os ajustes para a tensão nominal primária e os ajustes para os valores de capacitância devem levar a uma tensão entre 34 V e 140 V no lado secundário (entradas de tensão do dispositivo) com a tensão nominal do lado primário . Como as tensões de entrada são tensões fase-terra, a faixa operacional para as tensões de entrada é por conseqüência 34 V / √3 a 140 V / √3 . Se essa condição não for satisfeita para pelo menos uma das três entradas de tensão, o dispositivo irá gerar as mensagens „Device Failure“(Falha do Dispositivo) e 10036 „Capac.Par.Fail.“ após a partida. Normalização Interna das Tensões Medidas Os valores de capacitância para as três entradas de tensão não serão usualmente absolutamente idênticas. Podemos então concluir que tensões idênticas no lado primário são mapeadas de forma diferente das tensões de entrada. As tensões medidas são normalizadas pelo dispositivo de forma que as três tensões fase-terra ainda poderão estar ligadas por cálculo ( por exemplo, para calcular as tensões fase-fase do sistema de seqüência positiva e do sistema de seqüência negativa, etc.). Essa normalização tem o efeito de que a tensão nominal primária no dispositivo conduz a valores de tensão que correspondem à tensão nominal secundária configurada (parâmetro 203 Vnom SECONDARY) apesar das tensões reais nos terminais de entrada serem diferentes. O ajuste do parâmetro 203 Vnom SECONDARY deverá ser grosseiramente equivalente à tensão nos terminais do dispositivo de proteção na tensão nominal primária. Se selecionada a medição de tensão capacitiva, uma faixa de ajuste de 34 V a 140 V será suficiente para esse parâmetro. Otimização dos Valores de Capacitância Configurados Em muitos casos, os valores exatos para a capacitância de bucha e para as capacitâncias de linha e de interferência serão desconhecidas. Além disso, a capacitância das entradas de tensão têm uma tolerância de ±20 %. Essas incertezas podem causar erros de amplitude e de fase da tensão medida. Se a tensão primária for conhecida, o valor da capacitância de bucha (CD, x) a ser configurado pode ainda ser otimizado posteriormente. Isto baseia-se no fato de que uma configuração incorreta da capacitância de bucha afeta usualmente o valor da tensão secundária e não somente o ângulo de fase. Beneficiamo-nos do erro de amplitude pela comparação das tensões primárias fase-terra nos valores operacionais medidos com seus valores de setpoint. O valor da capacitância de bucha configurada deverá aumentar pelo percentual em que a tensão fase-terra seja muito grande ou será reduzido pelo percentual em que seja muito menor a tensão fase-terra mostrada. Se o ângulo de fase da tensão primária para a corrente primária for conhecido, o valor de ajuste para a soma da capacitância da linha e capacitância de interferência (CS,x) e capacitância de entrada pode ainda ser otimizado posteriormente. Isto está baseado no fato de que essas capacitâncias geralmente afetam o ângulo de fase da tensão secundária e não apenas a amplitude. Beneficiamo-nos dos erros de fase pela comparação dos ângulos de fase (ϕ A, ϕ B e ϕ C) nos valores operacionais medidos com seus valores de setpoint. O valor configurado deve ser corrigido por 4 % por grau de erro de ângulo (ângulo real menos ângulo desejado). Se o erro de ângulo for positivo, o valor configurado tem que ser reduzido correspondentemente, se o erro de ângulo for negativo tem que ser correspondentemente aumentado. O pré-requisito para o ângulo de fase entre a tensão fase-terra e a corrente de fase a ser mostrado é de que a corrente atinja pelo menos 10% do valor nominal. 44 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Os estágios de otimização para as capacitâncias a serem configuradas para cada canal de tensão podem ter de ser repetidos até que a precisão desejada tenha sido alcançada. Influência da Medição de Tensão Capacitiva A tabela seguinte mostra como a medição da tensão capacitiva afeta as funções do dispositivo dependentes de tensão. Tabela 2-2 Influência da Medição de Tensão capacitiva Função Efeito Proteção de Sobrecorrente Temporizada Direcional 67, 67N operacional Proteção de Tensão 27, 59 operacional Favor observar os aumentos de tolerâncias da tensão medida. Detecção de Falta à Terra 64, 50Ns, 67Ns Os elementos de tensão não estão disponíveis. Os elementos de corrente sempre operam não direcionais. Proteção de Freqüência 81 O/U operacional Synchrocheck não operacional Funções de Proteção Flexíveis Modos operacionais que usam a potência não estão disponíveis. Localizador de falta não operacional Monitoramento de Falha do Fusível não operacional Valores Operacionais Medidos Potência e Energia não disponíveis Unidade de Distância (Sistema de Potência) O endereço 215 Distance Unit permite que voce especifique a unidade de (km ou Milhas) para o localizador de falta. Na ausência de um localizador de falta ou se essa função tiver sido removida, esse parâmetro passa a não ter importância. A mudança da unidade de distância não implica na conversão automática dos valores de ajustes que são dependentes da unidade de distância. Eles devem ser reparametrizados nos respectivos endereços. ATEX100 (Sistema de Potência) O parâmetro 235 ATEX100 habilita o encontro das necessidades para proteção de motores protegidos de explosão para réplicas térmicas. Ajuste este parâmetro para YES para salvar todas as réplicas térmicas dos dispositivos 7SJ80 no caso de uma falha da fonte de alimentação. Após restabelecida a tensão de alimentação, as réplicas térmicas terminarão a operação usando os valores armazenados. Ajuste o parâmetro para NO, para resetar os valores de sobretemperatura calculados de todas as réplicas térmicas para zero se a fonte de alimentação falhar. Valores Nominais de Transformadores de Corrente (TCs) Nos endereços 204 CT PRIMARY e 205 CT SECONDARY são parametrizadas informações com respeito aos amperes nominais primário e secundário dos transformadores de corrente. É importante assegurar que a corrente nominal secundária do transformador de corrente case com a corrente nominal do dispositivo, caso contrário, o dispositivo calculará dados primários incorretos. Nos endereços 217 Ignd-CT PRIM e 218 Ignd-CT SEC, são parametrizadas informações com respeito aos nominais primários e secundários em ampéres dos transformadores de corrente. No caso de uma conexão normal ( corrente do ponto estrela conectada ao transformador IN), 217 Ignd-CT PRIM e 204 CT PRIMARY devem ser ajustados para o mesmo valor. Se o dispositivo possuir o recurso de entrada de corrente à terra sensitiva, o parâmetro 218 Ignd-CT SEC é ajustado para 1 A. Nas versões Americanas do dispositivo (US)( dado de pedido, posição 10= C), os parâmetros 205 e 218 são ajustados para 5A. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 45 Funções 2.1 Geral Se o endereço 251 CT Connect. tiver sido ajustado de forma que as correntes à terra sejam medidas por duas entradas (Opções de Ajustes A,G2,C,G; G->B or A,G2,C,G; G2->B), você deve entrar com a corrente nominal primária no endereço 238 Ignd2-CT PRIM. e no endereço 239 Ignd2-CT SEC. a corrente nominal secundária do segundo transformador de corrente à terra conectado a IN2. Para o cálculo correto da corrente de fase IB, a corrente nominal primária do transformador de corrente à terra, que é usado para o cálculo de IB (endereço 217 ou endereço 238), deve ser mais baixa do que a corrente nominal primária do transformador de corrente de fase (endereço 204). Valores Nominais dos Transformadores de Potencial (TPs) Nos endereços 202 Vnom PRIMARY e 203 Vnom SECONDARY, são parametrizadas informações com respeito à tensão nominal primária e secundária (fase-fase) dos transformadores de potencial conectados. Relação de Transformação dos Transformadores de Potencial (TPs) O endereço 206 Vph / Vdelta informa o dispositivo sobre o fator de ajuste entre a tensão de fase e a tensão residual. Essa informação é relevante para o processamento de faltas à terra (em sistemas aterrados e sistemas não-aterrados), para o valor medido operacional VN e monitoramento variável medido. Se o conjunto de transformadores de potencial está com enrolamento em delta aberto e se esses enrolamentos estão conectados ao dispositivo, isso deve ser especificado em concordância no endereço 213 (veja cabeçalho de margem “Conexão de Tensão”). Como a relação do transformador de potencial é normalmente a seguir: O fator Vph/VN (tensão secundária,endereço 206 Vph / Vdelta) deve ser ajustado para 3/ √3 = √3 = 1.73 que deve ser usado se a tensão VN estiver conectada. Para outras relações de transformação, isto é, a formação da tensão residual via um conjunto de transformadores interconectado, o fator deve ser corrigido correspondentemente. Favor considerar que também a tensão secundária calculada V0 é dividida pelo valor ajustado no endereço 206. Assim, mesmo se a tensão V0 não está conectada, o endereço 206 tem um impacto no valor medido operacional secundário VN. Se for selecionado Vab, Vbc, VGnd como tipo de conexão de tensão, o parâmetro Vph / Vdelta é usado para calcular as tensões fase-terra e dessa forma importante para a função de proteção. Com o tipo de conexão de tensão Van, Vbn, Vcn, esse parâmetro só é usado para calcular o valor medido operacional da “tensão secundária VN“. Duração de Comando de Trip e Close (Disjuntor) No endereço 210 é ajustada a duração de comando de trip mínima TMin TRIP CMD. Esse ajuste aplica-se a todas as funções de proteção que podem dar inicio a trip. No endereço 211 é ajustada a duração do comando CLOSE máxima TMax CLOSE CMD. Aplica-se à função de religamento integrada. Deve ser ajustada suficientemente longa para assegurar que o disjuntor feche com segurança. Uma duração excessiva não causa problema pois o comando de fechamento é interrompido no caso de um outro trip ser iniciado pela função de proteção. 46 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Monitoramento de Fluxo de Corrente (Disjuntor) O endereço BkrClosed I MIN corresponde ao valor limite do sistema de monitoramento de fluxo de corrente integrado. Esse parâmetro é usado por várias funções de proteção (por exemplo, proteção de tensão com critério de corrente, proteção de sobrecarga e manutenção do disjuntor). Se o limite de corrente ajustado é excedido, o disjuntor é considerado fechado e o sistema de potência é considerado em operação. O ajuste de valor limite aplica-se às três fases e devem ser levadas em consideração todas as funções de proteção que estiverem em uso. O limite de pickup para a proteção de falha do disjuntor é ajustado separadamente (veja 2.14.2). Manutenção do Disjuntor (Interrupção) Os parâmetros 260 ao 267 estão designados para manutenção do disjuntor. Os parâmetros e os diferentes procedimentos estão explicados nas Notas de Ajustes dessa função (veja Seção 2.20.2). Limites de Pickup das Entradas Binárias (Limites BI) No endereço 220 Threshold BI 1 a 226 Threshold BI 7 você pode ajustar os limites de pickup das entradas binárias do dispositivo. São possíveis os ajustes Thresh. BI 176V, Thresh. BI 88V ou Thresh. BI 19V . Proteção de Sobrecorrente Temporizada Bifásica (Grandezas de Operação de Proteção) A funcionalidade da proteção de sobrecorrente temporizada bifásica é usada em sistemas isolados ou ressonantes-aterrados onde a interação dos dispositivos trifásicos com equipamentos de proteção bifásicos existentes se faz necessária. Via parâmetro 250 50/51 2-ph prot a proteção de sobrecorrente temporizada pode ser configurada para operação bifásica ou trifásica. Se o parâmetro for ajustado para ON,o valor 0 A ao invés do valor medido para IB é usado permanentemente para a comparação de limite de forma que nenhum pickup seja possível na fase B. Todas as outras funções, contudo, operam no modo trifásico. Proteção de Falta à Terra (Grandezas de Operação de Proteção) O parâmetro 613 Gnd O/Cprot. w. permite que você especifique se a proteção de falha do disjuntor ou o monitoramento de falha do fusível usarão os valores medidos Ignd (medido) ou os valores 3I0 (calcul.) calculados das três correntes de fase. No primeiro caso, a grandeza medida na quarta entrada de corrente é avaliada. No último caso, a corrente de soma é calculada das entradas de corrente trifásicas. Se o dispositivo possuir o recurso de entrada de corrente à terra sensitiva (faixa de medição inicia em 1 mA), a proteção de falta à terra sempre usa a variável calculada 3I0. Neste caso, o parâmetro 613 Gnd O/Cprot. w. não está disponível. Proteção de Tensão (Grandezas de Operação de Proteção) Em uma conexão trifásica, o harmônico fundamental da maior das três tensões fase-fase (Vphph) ou tensões fase-Terra (Vph-n) ou a tensão de seqüência positiva (V1) ou a tensão de seqüência negativa (V2) é fornecido para os elementos de proteção de sobretensão. Na conexão trifásica, a proteção de subtensão permanece tanto na tensão de seqüência positiva (V1) ou na menor das tensões fase-fase (Vphph) ou nas tensões faseTerra (Vph-n). Isso é configurado pelo ajuste do valor do parâmetro no endereço 614 OP. QUANTITY 59 e 615 OP. QUANTITY 27. Com transformadores de tensão monofásicos, uma comparação direta das grandezas medidas com o valor limite é efetuado e a parametrização da substituição da grandeza característica é ignorada. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 47 Funções 2.1 Geral Nota Se o parâmetro 213 VT Connect. 3ph é ajustado para Vph-g, VSyn, a tensão medida pelo transformador de potencial 1 é sempre usada para a proteção de tensão. Então, os parâmetros 614 e 615 não estão disponíveis. Nota Se o parâmetro 213 VT Connect. 3ph é ajustado para Vab, Vbc, VSyn ou Vab, Vbc or Vab, Vbc, Vx, a opção de ajuste Vph-n para o parâmetro 614 e 615 não está disponível. 2.1.3.3 Ajustes Endereços que possuem um "A" só podem ser mudados com DIGSI, em "Display Additional Settings"(Mostrar Ajustes Adicionais). A tabela indica ajustes padrão específicos de região. A coluna C (Configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 201 CT Starpoint towards Line towards Busbar towards Line Ponto estrela do TC 202 Vnom PRIMARY 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão Primária Nominal 203 Vnom SECONDARY 34 .. 225 V 100 V Tensão Secundária Nominal (L-L) 204 CT PRIMARY 10 .. 50000 A 400 A Corrente Primária Nominal do TC 205 CT SECONDARY 1A 5A 1A Corrente Secundária Nominal do TC 206A Vph / Vdelta 1.00 .. 3.00 1.73 Relação de Casamento Fase-TV para Delta Aberto TV 209 PHASE SEQ. ABC ACB ABC Seqüência de Fase 210A TMin TRIP CMD 0.01 .. 32.00 sec 0.15 sec Duração Mínima de Comando de TRIP 211A TMax CLOSE CMD 0.01 .. 32.00 sec 1.00 sec Duração Máxima de Comando de FECHAMENTO 212 BkrClosed I MIN 1A 0.04 .. 1.00 A 0.04 A 5A 0.20 .. 5.00 A 0.20 A Limite de Corrente Mínimo para Disjuntor Fechado Van, Vbn, Vcn Vab, Vbc, VGnd Vab, Vbc, VSyn Vab, Vbc Vph-g, VSyn Vab, Vbc, Vx Van, Vbn, Vcn 213 48 VT Connect. 3ph Conexão TP, trifásica SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 214 Rated Frequency 50 Hz 60 Hz 50 Hz Freqüência Nominal 215 Distance Unit km Miles km Unidade de Medição de Distância 217 Ignd-CT PRIM 1 .. 50000 A 60 A Corrente primária nominal do TC Ignd 218 Ignd-CT SEC 1A 5A 1A Corrente secundária nominal do TC Ignd 220 Threshold BI 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária 1 221 Threshold BI 2 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária2 222 Threshold BI 3 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária 3 223 Threshold BI 4 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária 4 224 Threshold BI 5 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária5 225 Threshold BI 6 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária6 226 Threshold BI 7 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite para Entrada Binária 7 232 VXnom PRIMARY 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão Primária Nominal X 233 VXnom SECONDARY 100 .. 225 V 100 V Tensão Secundária Nominal X 235A ATEX100 NO YES YES Armazenamento de nº de Réplicas sem Fonte de Alimentação 238 Ignd2-CT PRIM. 1 .. 50000 A 400 A Corrente primária nominal do TC Ignd2 (conexão a I2) 239 Ignd2-CT SEC. 1A 5A 1A Corrente secundária nominal do TC Ignd2 (I2) 241 Volt.trans.A:C1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão A: Capacidade C1 242 Volt.trans.A:C2 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão A: Capacidade C2 243 Volt.trans.B:C1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão B: Capacidade C1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 49 Funções 2.1 Geral End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 244 Volt.trans.B:C2 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão B: Capacidade C2 245 Volt.trans.C:C1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão C: Capacidade C1 246 Volt.trans.C:C2 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão C: Capacidade C2 250A 50/51 2-ph prot OFF ON OFF Sobrecorrente Temporizada 50, 51 com proteção bifásica 251A CT Connect. A, B, C, (Gnd) A,G2,C,G; G->B A,G2,C,G; G2->B A, B, C, (Gnd) Conexão TC 260 Ir-52 10 .. 50000 A 125 A Corrente Normal Nominal (Disjuntor 52) 261 OP.CYCLES AT Ir 100 .. 1000000 10000 Ciclos de Chaveamento na Corrente Normal Nominal 262 Isc-52 10 .. 100000 A 25000 A Corrente Nominal de Interrupção de Curto-Circuito 263 OP.CYCLES Isc 1 .. 1000 50 Ciclos de Chaveamento na Corrente Nominal de Curto-Circuito 264 Ix EXPONENT 1.0 .. 3.0 2.0 Expoente para o método Ix 265 Cmd.via control (Opções de Ajustes depend on configuration) None 52 Desgaste do Disjuntor: Cmd aberto via Dispositivo de Controle 266 T 52 BREAKTIME 1 .. 600 ms 80 ms Tempo de Interrupção (Disjuntor 52) 267 T 52 OPENING 1 .. 500 ms 65 ms Tempo de Abertura (Disjuntor 52) 280 Holmgr. for Σi NO YES NO Conexão Holmgreen (para monitoramento rápido de corrente de soma) 613A Gnd O/Cprot. w. Ignd (measured) 3I0 (calcul.) Ignd (measured) Proteção de Sobrecorrente à Terra com 614A OP. QUANTITY 59 Vphph Vph-n V1 V2 Vphph Grandeza Operacional para Proteção de Sobretensão 59. 615A OP. QUANTITY 27 V1 Vphph Vph-n V1 Grandeza Operacional para Proteção de Subtensão 27. 50 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral 2.1.3.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 5145 >Reverse Rot. SP >Rotação de Fase Reversa 5147 Rotation ABC OUT Rotação de Fase ABC 5148 Rotation ACB OUT Rotação de Fase ACB 10036 Capac.Par.Fail. OUT Erro de Parametrização de Tensão- Capacidades do divisor 2.1.4 Registros Gráficos de Faltas (Oscilografias) A Proteção Multifunção com Controle 7SJ80 está equipada com memória de gravação de falta. Os valores instantâneos dos valores medidos iA, iB, iC, iN, iNs e VA, VB, VC, VA2, VB3, VC1, VN, VX, Vph-n, VSYN (tensões dependem da conexão) são amostrados em intervalos de 1.0 ms (a 50 Hz) e armazenados em buffer (20 valores amostrados por ciclo). No caso de uma falta, o dado é armazenado por um período determinado, mas não por mais de 5 segundos. Até 8 eventos de faltas podem ser gravados nesse buffer. A memória de gravação de falta é automáticamente atualizada com cada nova falta de forma que não exista reconhecimento das faltas previamente gravadas. Em adição à proteção de pickup, a gravação dos dados do evento da falta também pode ser iniciada por uma entrada binária ou por uma interface serial. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 51 Funções 2.1 Geral 2.1.4.1 Descrição Os dados de um evento de falta podem ser lidos via interface do dispositivo e avaliados com a ajuda do software analizador gráfico SIGRA 4. SIGRA 4 represneta graficamente os dados gravados durante um evento de falta e também calcula informações adicionais a partir dos valores medidos. Correntes e tensões podem ser representadas tanto como valores primários como secundários. Os sinais são adicionalmente gravados como trilhas binárias (marcas), por exemplo, "pickup", "trip". Se a porta B do dispositivo tiver sido configurada correspondentemente, o dado de gravação de falta pode ser importado por um controlador central por meio dessa interface e avaliado. Correntes e tensões são preparadas para uma representação gráfica. Os sinais são adicionalmente gravados como trilhas binárias (marcas), por exemplo, "pickup", "trip". A recuperação dos dados de falta pelo controlador central é automaticamente executada tanto após cada pickup da proteção como após trip. Dependendo do tipo de conexão selecionado dos transformadores de potencial (endereço 213 VT Connect. 3ph), os seguintes valores medidos são gravados na gravação de falta: Conexão de tensão Van, Vbn, Vcn Vab, Vbc, VGnd VAB sim sim VBC sim sim VCA sim sim VA sim sim VB sim sim VC sim sim Vab, Vbc sim Vab, Vbc, Vx Vab, Vbc, VSyn sim sim sim sim sim sim sim sim V V0 Vph-g, VSyn sim sim sim VSYN sim Vx sim sim Nota Os sinais usados para as trilhas binárias podem ser alocados no DIGSI. Nota Se um dos tipos de conexão do transformador de corrente A,G2,C,G; G->B ou A,G2,C,G; G2->B tiver sido selecionado via parâmetro 251 CT Connect., a corrente à terra IN2 medida com o segundo transformador de corrente é indicada na trilha IN. A corrente à terra detectada pelo quarto transformador de corrente é indicadea na trilha INs. 52 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral 2.1.4.2 Notas de Ajustes Especificações Gravação de falta (captura de forma de onda) somente ocorrerá se o endereço 104 OSC. FAULT REC. for ajustado para Enabled (Habilitado). Outros ajustes pertinentes à gravação de falta (captura de forma de onda) são encontrados no submenu Osc. Fault Rec. OSC. FAULT REC. do menu SETTINGS. Captura de forma de onda faz uma distinção entre o instante do disparo para uma gravação oscilográfica e o critério para salvar a gravação (endereço 401 WAVEFORMTRIGGER). Normalmente, o disparo é o pickup de um elemento de proteção, isto é, o tempo 0 é definido como o instante do primeiro pickup da função de proteção. O critério para salvar pode ser tanto o pickup do dispositivo (Save w. Pickup) como o trip do dispositivo (Save w. TRIP).Um comando de trip emitido pelo dispositivo também pode ser usado como instante do disparo (Start w. TRIP), neste caso, é também o critério para salvar. Um evento de falta inicia com o pickup por qualquer função de proteção e finaliza quando ocorra dropout do último pickup de uma função de proteção. Usualmente, é também a extensão de uma gravação de falta (endereço 402 WAVEFORM DATA = Fault event). Se for realizado o religamento automático, falta de todo o sistema — com várias tentativas de religamento, se necessárias — que pode ser gravada até que a falta seja eliminada (endereço 402 WAVEFORM DATA = Pow.Sys.Flt.). Isso facilita a representação do histórico da falta de todo o sistema, mas também consome capacidade de armazenamento durante o tempo(s) morto(s) do religamento automático. O tempo real de armazenamento acompanha o tempo de pré-falta PRE. TRIG. TIME (endereço 404) além do instante de referência, tempo de gravação normal e tempo pós-falta POST REC. TIME (endereço 405) após reset do critério de armazenamento. A duração máxima de gravação de cada falta (MAX. LENGTH) é parametrizada no endereço 403. A gravação por falta não deve exceder 5 segundos. Um total de 8 gravações pode ser salvo. Contudo, a extensão total de tempo de todas as gravações de faltas no buffer não deve exceder 18 segundos. Uma gravação oscilográfica pode ser disparada por uma mudança de status de uma entrada binária ou por um PC via interface do operador. O armazenamento é então disparado dinamicamente. A extensão da gravação da falta é ajustada no endereço 406 BinIn CAPT.TIME (mas não mais do que MAX. LENGTH, endereço 403). Tempos de pré e pós falta serão adicionados a isso. Se o tempo da entrada binária está ajustado para ∞, a extensão da gravação iguala o tempo em que a entrada binária é ativada (estático), mas não maior do que MAX. LENGTH (endereço 403). 2.1.4.3 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 401 WAVEFORMTRIGGE R Save w. Pickup Save w. TRIP Start w. TRIP Save w. Pickup Captura de Forma de Onda 402 WAVEFORM DATA Fault event Pow.Sys.Flt. Fault event Escopo de Dados de Forma de Onda 403 MAX. LENGTH 0.30 .. 5.00 sec 2.00 sec Extensão Máxima da Gravação de Captura de Forma de Onda 404 PRE. TRIG. TIME 0.05 .. 0.50 sec 0.25 sec Forma de Onda Capturada Antes do Disparo 405 POST REC. TIME 0.05 .. 0.50 sec 0.10 sec Forma de Onda Capturada depois do Evento 406 BinIn CAPT.TIME 0.10 .. 5.00 sec; ∞ 0.50 sec Tempo de Captura via Entrada Binária SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 53 Funções 2.1 Geral 2.1.4.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários - FltRecSta IntSP Inicia Gravação de Falta 4 >Trig.Wave.Cap. SP >Dispara Captura de Forma de Onda 203 Wave. deleted OUT_Ev Deletados Dados de Forma de Onda 30053 Fault rec. run. OUT Gravação de Falta está em andamento 2.1.5 Grupos de Ajustes Até quatro grupos de ajuste diferentes podem ser criados para estabelecimento dos ajustes de funções do dispositivo. 2.1.5.1 Descrição Mudando Grupos de Ajuste Durante a operação o usuário pode alternar para frente e para tras localmente os grupos de ajuste via painel operador, entradas binárias (se assim configurado) , interface de serviço usando um computador pessoal ou via interface do sistema. Por razões de segurança não é possível mudar entre grupos de ajuste durante uma falta do sistema de potência. Um grupo de ajuste inclui os valores de ajustes para todas as funções que tenham sido selecionadas como Enabled(Habilitadas) durante a configuração (consulte a Seção 2.1.1.2). Nos relés 7SJ80, quatro grupos de ajustes independentes (A a D) estão disponíveis. Enquanto os valores de ajustes podem variar, as funções selecionadas de cada grupo de ajuste permanecem as mesmas. 2.1.5.2 Notas de Ajustes Geral Se você não precisa da opção de mudança de grupo de ajuste use o grupo padrão A. O restante deste parágrafo não tem então relevância. Se a opção de mudança for desejada, a mudança de grupo deve ser ajustada para Grp Chge OPTION = Enabled (endereço 103) quando a extensão da função for configurada. Para o ajuste dos parâmetros da função, cada um dos grupos de ajuste requeridos A a D (um máximo de quatro) deve ser configurado em seqüência. A Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description) fornece mais informações em como copiar grupos de ajuste ou resetá-los a seus status de despacho de fábrica e também como mudar de um grupo de ajuste para outro. A subseção 3.1 deste manual informa a você como mudar entre vários grupos de ajuste externamente por meio de entradas binárias. 54 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral 2.1.5.3 Ajustes End. 302 Parâmetro CHANGE Opções de Ajustes Group A Group B Group C Group D Binary Input Protocol Ajuste Padrão Group A Comentários Mudar para Outro Grupo de Ajuste 2.1.5.4 Lista de Informações No. Information Tipo de Info. Comentários - P-GrpA act IntSP Grupo de Ajuste A está ativo - P-GrpB act IntSP Grupo de Ajuste B está ativo - P-GrpC act IntSP Grupo de Ajuste C está ativo - P-GrpD act IntSP Grupo de Ajuste D está ativo 7 >Set Group Bit0 SP >Seleção de Grupo de Ajuste Bit 0 8 >Set Group Bit1 SP >Seleção de Grupo de Ajuste Bit1 2.1.6 Dados do Sistema de Potência 2 Aplicações • Se a tensão de referência primária e a corrente de referência primária do objeto protegido estão ajustadas, o dispositivo está apto a calcular e emitir os valores medidos operacionais em porcentagem 2.1.6.1 Descrição Os dados de proteção geral (P.System Data 2) incluem parâmetros comuns a todas as funções, isto é, não associadas com uma proteção específica ou função de monitoramento. Ao contrário do P.System Data 1, como já discutido, podem ser mudados com o grupo de parâmetros.. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 55 Funções 2.1 Geral 2.1.6.2 Notas de Ajustes Valores Nominais do Sistema Nos endereços 1101 FullScaleVolt. e 1102 FullScaleCurr. a tensão de referência primária (fasefase) e a corrente de referencia (fases) do equipamento protegido são parametrizadas. Se esses valores de referência casarem com os valores nominais primários dos TPs e TCs, eles correspondem aos ajustes nos endereços 202 e 204 (Seção 2.1.3.2). São geralmente usados para mostrar valores referenciados à escala completa. Relações de Impedância à Terra (somente para Localização de Falta) A regulagem da relação de impedância à terra só é importante para a utilização da função de localização de falta na linha. Isso é feito, parametrizando a relação de resistência RE/RL e a relação de reatância XE/XL. Os valores nos endereços 1103 e 1104 aplicam-se quando somente uma seção da linha está disponível e para faltas que ocorram fora das seções de linha definidas. Se forem ajustadas várias seções da linha, poderá ser aplicado o seguinte: • para seção de linha 1, endereços 6001 e 6002 • para seção de linha 2, endereços 6011 e 6012 • para seção de linha 3, endereços 6021 e 6022. A relação de resistência RE/RL e relação de reatância XE/XL são calculadas formalmente e não correspondem aos componentes reais e imaginários de ZE/ZL. Nenhum cálculo complexo é necessário! As relações podem ser obtidas dos dados da linha usando a fórmula seguinte: onde: R0 –Resistência de seqüência zero da linha X0 – Reatância de seqüência zero da linha R1 – Resistência de seqüência positiva da linha X1 – Reatância de seqüência positiva da linha Esses dados podem ser usados para a linha inteira ou para seção dela, ou como valores relacionados à distância, uma vez que os quocientes são independentes da distância. Exemplo de cálculo: 20 kV de linha livre de 120 mm2 com os seguintes dados: 56 R0/s = 0,88 Ω /km Resistência de seqüência zero X0/s = 1,26 Ω/km Reatância de seqüência zero R1/s = 0,24 Ω/km Resistencia de seqüência positiva X1/s = 0,34 Ω/km Reatância de seqüência positiva SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Para relações de impedância à terra, resulta o seguinte: Reatância por Unidade de Comprimento (apenas para Localização de Falta) O ajuste da reatância por unidade de comprimento só é importante para a utilização da função de localização de falta na linha. O ajuste da reatância habilita o relé de proteção a indicar a localização da falta em termos de distância. O valor de reatância X' é parametrizado como valor de referência x', isto é, em Ω/milha se ajustado para a unidade de distância Milhas (endereço 215, veja Seção 2.1.3.2 em "Unidade de Distância") ou em Ω/km se ajustado para a unidade de distância km. Se, após ter parametrizado a reatância por unidade de comprimento, a unidade de distância é mudada no endereço 215, a reatância por unidade de comprimento deve ser reconfigurada de acordo com a nova unidade de distância. Os valores no endereço 1106 (km) ou 1105 (Milhas) aplicam-se quando somente uma seção da linha está disponível e para todas as faltas que ocorram fora das seções de linha definidas. Se forem ajustadas várias seções de linha, aplica-se o seguinte: • para seção de linha 1, endereços 6004(km) ou 6003 (Milhas) • para seção de linha 2, endereços 6014(km) ou 6013 (Milhas) • para seção de linha 3, endereços 6024 (km) ou 6023 (Milhas). Quando ajustar os parâmetros com DIGSI, os valores podem também ser parametrizados como valores primários. Nesse caso, a seguinte conversão para valores secundários não é necessária. Para a conversão de valores primários para valores secundários aplica-se em geral, o seguinte: Da mesma forma, aplica-se o seguinte para reatância por unidade de comprimento de uma linha: com NCTR — Relação de transformação do transformador de corrente NVTR – Relação de transformação do transformador de potencial SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 57 Funções 2.1 Geral Exemplo de cálculo: A seguir, a mesma linha ilustrada no exemplo para relações de impedância à terra (acima) e dados adicionais dos transformadores de potencial serão usados: Transformadores de Corrente 500 A/5 A Transformadores de Potencial 20 kV / 0.1 kV A reatância secundária por unidade de comprimento é calculada como a seguir: Ângulo de Linha ( só para Localização de Falta) O ajuste do ângulo de linha só é importante para utilização da função de localização de falta na linha. O ângulo de linha pode ser derivado das constantes da linha. Aplica-se o seguinte: com, RL sendo a resistência ôhmica e XL sendo a reatância da linha. Os valores no endereço 1109 só se aplicam se uma seção da linha está disponível e para faltas que ocorram fora das seções de linha definidas. Se forem ajustadas várias seções de linha o seguinte se aplicará: • para seção de linha 1, endereço 6005 • para seção de linha 2, endereço 6015 • para seção de linha 3, endereço 6025 Esses dados podem ser usados para a linha inteira ou para seção de linha, ou como valores relacionados à distância, uma vez que os quocientes são independentes da distância. Também é irrelevante se os quocientes derivarem de valores primários ou secundários. Exemplo de cálculo: 110 kV de linha livre de 150 mm2 com os seguintes dados: R'1 = 0.31 Ω/km X'1 = 0.69 Ω/km O ângulo de linha é calculado como a seguir: O endereço respectivo deve ser ajustado para Line angle = 66°. 58 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral Comprimento da Linha ( só para Localização de Falta) O ajuste para o comprimento da linha só é importante para a utilização da função de localização de falta. O comprimento da linha é necesário de forma que a localização da falta pode ser fornecida comno um valor de referência (em %). Além disso, ao usar várias seções de linha, o comprimento respectivo das seções individuais é definido. Os valores no endereço 1110 (km) ou 1111 (Milhas) só se aplicam se uma seção da linha está disponível e para faltas que ocorram fora das seções de linha definidas. Se forem ajustadas várias seções de linha o seguinte se aplicará: • para seção de linha 1, endereços 6006 (km) ou 6007 (Milhas) • para seção de linha 2, endereços 6016 (km) ou 6017 (Milhas) • para seção de linha 3, endereços 6026 (km) ou 6027 (Milhas) O ajuste do comprimento para a linha inteira deve corresponder à soma dos comprimentos configurados para as seções da linha. Um desvio de no máximo 10% é admissível. Faixa de Operação da Proteção de Sobrecarga O limite de corrente parametrizado no endereço 1107 I MOTOR START limita a faixa de operação da proteção de sobrecarga para valores de corrente maiores. A réplica térmica é mantida constante enquanto esse limite é excedido. Inversão de Valores de Potência Medidos / Valores Medidos Os valores direcionais (potência, fator de potência, trabalho e médias min/max relacionados e valores de setpoint), calculados nos valores medidos operacionais, são usualmente definidos como positivo na direção do objeto protegido. Isso necessita que a polaridade da conexão para todo o dispositivo seja configurada em correspondência no P.System Data 1(Dados do Sistema de Potência 1) (compare também "Polaridade dos Transformadores de Corrente", endereço 201). Mas, também é possível fazer ajustes diferentes para a direção “para frente” para as funções de proteção e a direção positiva para a potência, etc., por exemplo, para ter fonte de alimentação ativa (da linha para o barramento) mostrada positivamente. Para fazer isso, ajuste o endereço 1108 P,Q sign para reversed(reverso). Se o ajuste está not reversed (não reverso), (padrão), a direção positiva para potência, etc., corresponde à direção “para frente”, para as funções de proteção. A seção 4 fornece uma lista detalhada dos valores em questão. 2.1.6.3 Ajustes A tabela indica ajustes padrão específicos de região. A coluna “C” (configuração) indica as correntes nominais secundárias do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 1101 FullScaleVolt. 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Medição:Tensão em Escala Completa (Nominal do Equipamento) 1102 FullScaleCurr. 10 .. 50000 A 400 A Medição:Corrente em Escala Completa (Nominal do Equipamento) 1103 RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 Fator de compensação de seqüência zero RE/RL 1104 XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 Fator de compensação de seqüência zero XE/XL SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 59 Funções 2.1 Geral End. 1105 1106 1107 Parâmetro x' x' I MOTOR START C Opções de Ajustes Ajuste Padrão 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km 1A 0.40 .. 10.00 A 2.50 A 5A 2.00 .. 50.00 A 12.50 A Comentários reatância do alimentador por milha: x' reatância do alimentador por km: x' Corrente de Partida do Motor (Bloqueio 49, Partida 48) 1108 P,Q sign not reversed reversed not reversed Sinal de valores medidos operacionais de P e Q 1109 Line angle 10 .. 89 ° 85 ° Ângulo de Linha 1110 Line length 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Comprimento da linha em Quilometros 1111 Line length 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles Comprimento da linha em milhas 6001 S1: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 S1: Fator de compensação de seqüência zero RE/RL 6002 S1: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 S1: Fator de compensação de seqüência zero XE/XL 6003 S1: x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi S1: reatância do alimentador por milha: x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km 6004 S1: x' S1: reatância do alimentador por quilometro: x' 6005 S1: Line angle 10 .. 89 ° 85 ° S1: Ângulo de linha 6006 S1: Line length 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S1: Comprimento da linha em milhas 6007 S1: Line length 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S1: Comprimento da linha em Quilometros 6011 S2: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 S2: Fator de compensação de seqüência zero RE/RL 6012 S2: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 S2: Fator de compensação de seqüência zero XE/XL 6013 S2: x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi S2: reatância do alimentador por milha: x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km 6014 S2: x' S2: reatância do alimentador por quilometro: x' 6015 S2: Line angle 10 .. 89 ° 85 ° S2: Ângulo de linha 6016 S2: Line length 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S2: Comprimento da linha em milhas 6017 S2: Line length 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S2: Comprimento da linha em Quilometros 60 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.1 Geral End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 6021 S3: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 S3: Fator de compensação de seqüência zero RE/RL 6022 S3: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 S3: Fator de compensação de seqüência zero XE/XL 6023 S3: x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi S3: reatância do alimentador por milha: x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km 6024 S3: x' S3: reatância do alimentador por quilometro: x' 6025 S3: Line angle 10 .. 89 ° 85 ° S3: Ângulo de linha 6026 S3: Line length 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S3: Comprimento da linha em milhas 6027 S3: Line length 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S3: Comprimento da linha em quilometros 2.1.6.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 126 ProtON/OFF IntSP Proteção ON/OFF (via porta do sistema) 356 >Manual Close SP >Sinal de Fechamento Manual 501 Relay PICKUP OUT PICKUP do Relé 511 Relay TRIP OUT Comando de TRIP GERAL do relé 533 Ia = VI Corrente primária de falta Ia 534 Ib = VI Corrente primária de falta Ib 535 Ic = VI Corrente primária de falta Ic 561 Man.Clos.Detect OUT Detectado sinal de fechamento manual 2720 >Enable ANSI#-2 SP >Habilitada 50/67-(N)-2 (sobrepõe 79 blk) 4601 >52-a SP >Contato 52-a (ABERTO, se o disjuntor está aberto) 4602 >52-b SP >Contato 52-b (ABERTO, se o disjuntor está fechado) 16019 >52 Wear start SP >Critério de Partida de Desgaste do Disjuntor 52 16020 52 WearSet.fail OUT Bloqueado Desgaste 52 pela Falha de Ajuste do Tempo 16027 52WL.blk I PErr OUT Lógica de Desgaste do Disjuntor 52 blk Ir-CB>=Isc-CB 16028 52WL.blk n PErr OUT Lógica de Desgaste do Disjuntor 52 blk SwCyc.Isc>=SwCyc.Ir SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 61 Funções 2.1 Geral 2.1.7 Módulo EN100 2.1.7.1 Descrição Funcional O Módulo EN100 habilita a integração do 7SJ80 nas redes de comunicação de 100-Mbit nos sistemas de automação e controle com os protocolos de acordo com o padrão IEC 61850. Esse padrão permite comunicação uniforme dos dispositivos sem gateways e conversores de protocolo. Mesmo quando instalado em ambientes heterogêneos, os relés SIPROTEC 4 são fornecidos para operação aberta e com interoperabilidade. Em paralelo à integração de controle do processo do dispositivo, essa interface também pode ser usada para comunicação com DIGSI e e para comunicação inter-relé via GOOSE. 2.1.7.2 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 009.0100 Failure Modul IntSP Falha do Módulo EN100 009.0101 Fail Ch1 IntSP Falha do Canal 1 de Link EN100 (Ch1) 009.0102 Fail Ch2 IntSP Falha do Canal 2 de Link EN100 (Ch2) 62 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.2 Proteção de Sobrecorrente 50, 51, 50N, 51N 2.2 Proteção de Sobrecorrente 50, 51, 50N, 51N A proteção de sobrecorrente é fornecida com um total de quatro elementos, cada um para correntes de fase e corrente à terra. Todos os elementos são independentes entre si e podem ser combinados como desejado. Se for desejado em sistemas isolados ou ressonante-aterrados aqueles dispositivos trifásicos deverão operar juntos com o equipamento de proteção bifásico, a proteção de sobrecorrente pode ser configurada de forma que permita operação bifásica além do modo trifásico (Consulte o Capítulo 2.1.3.2). Os elementos ajustados em alta, 50-2, 50-3, 50N-2, 50N-3 bem como os elementos de sobrecorrente 50-1 e 50N-1 sempre operam com um tempo de trip definido, os elementos 51 e 51N sempre com um tempo de trip inverso. Aplicações • A proteção de sobrecorrente não direcional é adequada para redes que são radiais e alimentadas de uma única fonte ou redes em loop aberto, para proteção de backup de esquemas de proteção diferenciais de todos os tipos de linhas, transformadores , geradores e barramentos. 2.2.1 Geral A proteção de sobrecorrente para corrente à terra pode ser operada tanto com valores medidos IN quanto com grandezas 3I0 calculadas das três correntes de fase. Quais os valores usados, depende do ajuste do parâmetro 613 Gnd O/Cprot. w. e do tipo de conexão selecionado dos transformadores de corrente. Podem ser encontradas informações sobre isso no Capítulo 2.1.3.2, exemplos de conexões no Apêndice A.3. Dispositivos que tenham uma entrada de corrente à terra sensitiva, contudo, geralmente usam a grandeza calculada 3IO. Todos os Elementos de sobrecorrente habilitados no dispositivo podem ser bloqueados por meio da função de religamento automático (dependendo do ciclo) ou via um sinal externo às entradas binárias do dispositivo. A remoção do bloqueio durante pickup reiniciará as temporizações. O sinal de Fechamento Manual é uma exceção. Se um disjuntor é fechado manualmente sob uma falta, ele pode ser reaberto imediatamente. Para sobrecorrente ou Elementos ajustados em alta a temporização pode ser “bypassada” via pulso de Fechamento Manual, resultando assim, em trip de alta velocidade. Esse pulso é extendido por pelo menos 300 ms. A função de religamento automático 79 pode também iniciar trip imediato para a sobrecorrente e elementos ajustados em alta dependendo do ciclo Pickup dos elementos de tempo definido pode ser estabilizado pelo ajuste dos tempos de dropout. Essa proteção é utilizada em sistemas onde ocorrem faltas intermitentes. Combinado com relés eletromecânicos, ela permite diferentes respostas de dropout a serem ajustadas e a implementação de uma graduação de tempo de relés eletromecânicos e digitais. Ajustes de pickup e temporizações podem ser rapidamente adaptadas às necessidades do sistema via mudança de ajustes dinâmicos (veja Seção 2.4). Trip pelos elementos 50-1 e 51 (nas fases), elementos 50N-1 e 51N (na elemento de terra) podem ser bloqueados para condições de inrush pela utilização do recurso de restrição a inrush. A tabela seguinte fornece uma visão geral da interconexão a outras funções do 7SJ80. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 63 Funções Aplicações Tabela 2-3 Interconexão a outras funções Elementos de Sobrecorrente 2.2.2 Conexão a FECHAMENTO Manual Pickup de Carga Fria Dinâmico Restrição a Inrush 50-1 • • • • 50-2 • • • 50-3 • • • 51 • • • • 50N-1 • • • • 50N-2 • • • 50N-3 • • • 51N • • • • Elementos de Alta Corrente de Tempo Definido 50-3, 50-2, 50N-3, 50N-2 Para cada elemento, um valor individual de pickup 50-3 PICKUP, 50-2 PICKUP ou 50N-3 PICKUP, 50N2 PICKUP é ajustado. Para 50-3 PICKUP e 50N-3 PICKUP, além de Fundamental e True RMS, os valores Instantaneous também podem ser medidos. Cada corrente de fase e à terra são comparadas separadamente pelo Elemento com valores de pickup comuns 50-3 PICKUP, 50-2 PICKUP ou 50N-3 PICKUP, 50N-2 PICKUP. Se o valor de pickup respectivo for excedido, isso é sinalizado. Após as temporizações definidas pelo usuário 50-3 DELAY, 50-2 DELAY ou 50N-3 DELAY, 50N-2 DELAY terminarem, são emitidos sinais de trip que estão disponíveis para cada Elemento. O valor de dropout é grosseiramente igual a 95% do valor de pickup para correntes > 0.3 INom. Se a medição dos valores instantâneos tiver sido configurada para o Elemento 50-3 ou 50N-3, a relação de dropout atinge 90 %. Pickup pode ser estabilizado pelo ajuste de tempos de dropout 1215 50 T DROP-OUT ou 1315 50N T DROPOUT. Esse tempo é iniciado e mantém a condição de pickup se a corrente cair abaixo do limite. Além disso, a função não fornece dropout em alta velocidade. A temporização de trip 50-3 DELAY, 50-2 DELAY ou 50N3 DELAY, 50N-2 DELAY continua funcionando nesse meio tempo. Após terminar a temporização de dropout, o pickup é reportado como OFF e a temporização de trip é ressetada a menos que o limite 50-3 PICKUP, 50-2 PICKUP ou 50N-3 PICKUP, 50N-2 PICKUP tenha sido novamente excedido. Se o limite é novamente excedido durante a temporização de dropout, o tempo é cancelado. A temporização de trip 50-3 DELAY, 502 DELAY ou 50N-3 DELAY, 50N-2 DELAY continua funcionando nesse meio tempo. Se o valor de limite for excedido após ter expirado, o comando de trip é imediatamente emitido. Se o valor de limite não for excedido nesse período, não há reação. Se o valor limite é excedido novamente após ter expirado a temporização do comando de trip, enquanto a temporização de dropout ainda estiver presente, ocorre trip imediatamente. Esses elementos podem ser bloqueados pelo recurso de religamento automático (79 AR). Os valores de pickup para cada Elemento 50-2, 50-3 para correntes de fase e Elementos 50N-2, 50N-3 para corrente à terra e o elemento específico de temporização podem ser ajustados individualmente. 64 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações As figuras seguintes mostram os diagramas lógicos para os elementos ajustados em alta 50-2 e 50N-2 como um exemplo. Também se aplicam analogamente para os elementos ajustados em alta 50-3 e 50N-3. Figura 2-6 Diagrama Lógico para elemento 50-2 para fases Se o parâmetro 1213 MANUAL CLOSE é ajustado para 50-2 instant. ou 50-3 instant. e é usada a detecção de fechamento manual, um pickup causa trip instantâneo mesmo se o Elemento é bloqueado via entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 50-2 inst. ou 79 AR 50-3 inst. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 65 Funções Aplicações Figura 2-7 Diagrama lógico para o elemento ajustado em alta 50N-2 Se o parâmetro 1313 MANUAL CLOSE é ajustado para 50N -2 instant. ou 50N -3 instant. e é usada detecção de fechamento manual, um pickup causa trip instantâneo mesmo se o Elemento for bloqueado por uma entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 50N-2 inst. ou 79 AR 50N-3 inst. 66 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações 2.2.3 Elementos de Sobrecorrente de Tempo Definido 50-1, 50N-1 Para cada Elemento, um valor individual de pickup 50-1 PICKUP ou 50N-1 PICKUP é ajustado. Além disso, o Fundamental e o True RMS também podem ser medidos. Cada corrente de fase e à terra é compara separadamente com o valor de ajuste 50-1 ou 50N-1 para cada Elemento. Se o valor respectivo for excedido, isso é sinalizado. Se o recurso de restrição a inrush (veja abaixo) for aplicado, tanto sinais de pickup normal quanto os correspondentes sinais de inrush são emitidos enquanto a corrente de inrush for detectada. Após terem terminado as temporizações configuradas pelo usuário 50-1 DELAY or 50N-1 DELAY um sinal de trip é emitido se não for detectada corrente de inrush ou se a restrição a inrush estiver desabilitada. Se o recurso de restrição a inrush estiver habilitado e existir uma condição de inrush, não ocorre trip mas é gravada uma mensagem e mostrada indicando quando terminou a temporização do elemento de sobrecorrente. Sinais de trip e sinais de término da temporização estão disponíveis separadamente para cada Elemento. O valor de dropout é de aproximadamente 95% do valor de pickup para correntes > 0.3 INom. Pickup pode ser estabilizado pelo ajuste dos tempos de dropout 1215 50 T DROP-OUT ou 1315 50N T DROP-OUT. Esse tempo é iniciado e mantém a condição de pickup se a corrente cair abaixo do limite. Assim, a função não fornece dropout em alta velocidade. A temporização de comando de trip 50-1 DELAY ou 50N1 DELAY continua em andamento nesse meio tempo. Após terminada a temporização de dropout o pickup é reportado como OFF e a temporização de trip é resetada a menos que o limite 50-1 ou 50N-1 tenha sido excedido novamente. Se o limite for excedido novamente durante a temporização de dropout, o tempo é cancelado. Contudo, a temporização do comando de trip 50-1 DELAY or 50N-1 DELAY continua em andamento. Se o valor limite é excedido após ter expirado, o comando de trip é emitido imediatamente. Se o valor limite não é excedido nesse período, não há reação. Se o valor limite é excedido novamente após expirar a temporização do comando de trip, enquanto a temporização de dropout ainda está em andamento, ocorre trip imediatamente. A estabilização de pickup dos elementos de sobrecorrente 50-1 ou 50N-1 por meio do tempo de dropout ajustável é desativado se um pickup de inrush estiver presente desde que um inrush não represente uma falta intermitente. Esses elementos podem ser bloqueados pelo recurso do religamento automático (79 AR). Os valores de pickup para cada Elemento 50-1 para correntes de fase e Elemento 50N-1 para corrente à terra e as temporizações específicas do elemento podem ser ajustadas individualmente. As figuras seguintes mostram diagramas lógicos para os elementos de corrente 50-1 e 50N-1. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 67 Funções Aplicações Figura 2-8 Diagrama Lógico para o elemento de corrente 50-1 para fases Se o parâmetro 1213 MANUAL CLOSE é ajustado para 50 -1 instant. e usada a detecção de fechamento manual, um pickup causa trip instantâneo mesmo se o Elemento for bloqueado via uma entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 50-1 inst. A temporização de dropout só opera se não for detectado inrush. Um inrush resetará uma temporização de dropout em andamento. Figura 2-9 68 Diagrama lógico da temporização de dropout para 50-1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações Figura 2-10 Diagrama lógico para o elemento de corrente 50N-1 Se o parâmetro 1313 MANUAL CLOSE ´é ajustado para 50N-1 instant. e usada a detecção de fechamento manual, um pickup causa trip instantâneo mesmo se o Elemento for bloqueado via uma entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 50N-1 inst. Os valores de pickup de cada Elemento 50-1, 50-2 para as correntes de fase e Elemento 50N-1, 50N-2 para corrente à terra e as temporizações válidas para cada elemento podem ser ajustadas individualmente. A temporização de dropout só funciona se não for detectado inrush. Um inrush resetará uma temporização de dropout em andamento. Figura 2-11 Diagrama lógico da temporização de dropout para 50N-1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 69 Funções Aplicações 2.2.4 Elementos de Sobrecorrente de Tempo Inverso 51, 51N Elementos de sobrecorrente de tempo inverso são dependentes da variante encomendada. Elas sempre operam com uma Curva de tempo inverso de acordo com os padrões IEC ou ANSI. As características e fórmulas associadas são fornecidas nos Dados Técnicos. Durante a configuração das características de tempo inverso, os elementos do relé de tempo definido 50-1, 50-2 e 50-3 estão também habilitados (veja Seções "Elementos Ajustados em Alta deTempo Definido 50-2, 50-3, 50N-2, 50N-3" e "Elementos de Sobrecorrente de Tempo Definido 50-1, 50N-1"). Comportamento de Pickup Para cada Elemento um valor de pickup individual 51 PICKUP ou 51N PICKUP é ajustado. Além do Fundamental, o True RMS também pode ser medido. Cada corrente de fase e terra é comparada separadamente com o valor de ajuste 51 ou 51N por Elemento. Se uma corrente exceder 1.1 vezes o valor de ajuste, o Elemento correspondente fornece pickup e é sinalizado individualmente. Se o recurso de restrição a inrush é usado, tanto sinais de pickup normal quanto sinais de inrush correspondentes são emitidos enquanto a corrente de inrush for detectada. Se o Elemento 51 fornece pick up, o tempo de trip é calculado pelo fluxo de corrente real da falta usando um método de integração de medição. O tempo de trip calculado depende da curva de trip selecionada. Uma vez expirado esse tempo, é emitido um sinal de trip desde que não seja detectada corrente de inrush ou a restrição a inrush esteja desabilitada. Se o recurso de restrição a inrush está habilitado e existe uma condição de inrush, não ocorre trip, mas uma mensagem é gravada e mostrada indicando quando expirou a temporização do elemento de sobrecorrente. Esses elementos podem ser bloqueados pelo recurso de religamento automático (79 AR). Para o elemento de terra 51N a Curva pode ser selecionada independentemente da Curva usada para correntes de fase. Valores de pickup dos elementos 51 (correntes de fase) e 51N (corrente à terra) e os multiplicadores de tempo relevantes podem ser ajustados individualmente. 70 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações As duas figuras seguintes mostram os diagramas lógicos para a proteção de sobrecorrente de tempo inverso. Figura 2-12 Diagrama lógico para os elementos de proteção de sobrecorrente de tempo inverso para fases Se configurada uma Curva ANSI, o parâmetro 1209 51 TIME DIAL é usado ao invés do parâmetro 1208 51 TIME DIAL. Se o parâmetro 1213 MANUAL CLOSE está ajustado para 51 instant. e se usada a detecção de fechamento manual, um pickup ocasiona trip instantâneo mesmo se o Elemento é bloqueado por uma entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 51 inst. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 71 Funções Aplicações Figura 2-13 Diagrama lógico para o elemento de proteção de sobrecorrente de tempo inverso para Terra Se configurada uma Curva ANSI, o parâmetro 1309 51N TIME DIAL é usado ao invés do parâmetro 1308 51N TIME DIAL. Se o parâmetro 1313 MANUAL CLOSE está ajustado para 51N instant. e se usada a detecção de fechamento manual, um pickup ocasiona trip instantâneo mesmo se o Elemento é bloqueado via uma entrada binária. O mesmo se aplica para 79 AR 51N inst. Comportamento de Dropout Ao usar curvas ANSI e IEC, pode ser determinado se o dropout de um Elemento ocorrerá instantâneamente após o limite ter sido atingido ou se o dropout será executado por meio de emulação de disco. “Instantâneamente” significa que o pickup fornecerá dropout quando o valor cair abaixo de aproximadamente 95 % do valor de pickup. Para um novo pickup o temporizador é reiniciado. 72 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações A emulação de disco ocasiona um processo de dropout (o contador de tempo está diminuindo) o qual inicia após a desenergização. Esse processo corresponde ao reset do disco de Ferraris )explicando sua denominação de “emulação de disco”). No caso de ocorrência de várias faltas em sucessão, a “história” é levada em consideração devido à inércia do disco de Ferraris e o tempo de resposta é adaptado. O reset inicia assim que 90% do valor de ajuste é alcançado, de acordo com a curva de dropout da característica selecionada. Na faixa entre o valor de dropout (95 % do valor de pickup) e 90 % do valor de ajuste, os processos de incrementação e diminuição estão em estado inativo. A emulação de disco oferece uma vantagem quando os elementos do relé de sobrecorrente devem estar coordenados com relés de sobrecorrente eletromecânicos convencionais localizados na direção da fonte. 2.2.5 Função de Pickup de Carga Fria Dinâmico Pode ser necessário aumentar dinamicamente os valores de pickup da proteção de sobrecorrente se, na partida, certos componentes do sistema mostrarem um consumo de potência aumentado após um longo período de tensão zero (por exemplo, sistemas de ar condicionado,instalações de aquecimento). Então, um aumento geral dos limites de pickup pode ser evitado considerando tais condições de partida. Essa mudança de valor de pickup dinâmica é comum para todos os elementos de sobrecorrente e está descrita na Seção 2.4. Os valores alternativos de pickup podem ser individualmente ajustados para cada Elemento da proteção de sobrecorrente. 2.2.6 Restrição a Inrush Quando o relé de proteção multi função com controle local 7SJ80 é instalado, por exemplo, para proteger um transformador de potência, grandes correntes magnetizantes de inrush fluirão quando o transformador for energizado. Essas correntes de inrush podem ser de muitas vezes a corrente nominal do transformador e dependendo do tamanho do transformador e de seu projeto, podem permanecer desde várias dezenas de milisegundos até segundos. Apesar do pickup dos elementos do relé basear-se somente no componente harmônico fundamental das correntes medidas, o falso pickup do dispositivo devido a inrush é ainda um problema em potencial, uma vez que dependendo do tamanho e projeto do transformador, a corrente de inrush também compreende um grande componente do fundamental. O 7SJ80 possui uma função de restrição de inrush. Ela previne o pickup “normal” dos elementos 50-1 ou 51 do relé (não 50-2 e 50-3) nos elementos de fases e terra de todos os elementos do relé de sobrecorrente direcional e não direcional. O mesmo acontece para os limites de pickup alternativos da função de pickup de carga fria dinâmico. Após a detecção das correntes de inrush acima de um valor de pickup, sinais de inrush especiais são gerados. Esses sinais também iniciam anunciações de faltas e temporização de trip associado.Se as condições de inrush ainda estiverem presentes após a temporização de trip ter expírado, uma mensagem correspondente („....Timeout.“) é emitida, mas o trip de sobrecorrente é bloqueado (veja também os diagramas lógicos dos elementos de sobrecorrente, Figuras 2-8 a 2-13). A corrente de inrush contém um componente de segundo harmônico relativamente grande (duas vezes a frequência nominal) que é quase ausente durante uma corrente de falta. A restrição a inrush está baseada na avaliação do 2º harmônico presente na corrente de inrush. Para análises de frequência, são usados filtros digitais para conduzir uma análise de Fourier das três correntes de fase e corrente à terra. A corrente de inrush é reconhecida se as seguintes condições forem preenchidas ao mesmo tempo: • O conteúdo harmônico for maior do que o valor de ajuste 2202 2nd HARMONIC (mínimo 0.025 * INom,sec); • as correntes não excedam um valor limite superior 2205 I Max; • um excedente de um valor limite via uma restrição de inrush do Elemento bloqueado ocorrer. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 73 Funções Aplicações Neste caso, um inrush na fase afetada é reconhecido (anunciações 1840 a 1842 e 7558 „InRush Gnd Det“, veja Figura 2-14) e seu bloqueio sendo efetuado. Uma vez que análise quantitativa dos componentes harmônicos não podem ser completadas até que tenha sido medido um período da linha completa, o pickup geralmente será então bloqueado. Sendo asim, assumindo o recurso de restrição a inrush habilitado, uma mensagem de pickup será temporizada por um período completo da linha se nenhum processo de fechamento estiver presente. Por outro lado, temporizações de trip do recurso da proteção de sobrecorrente temporizada são iniciadas imediatamente mesmo com a restrição de inrush habilitada. As temporizações continuam em andamento com a presença de correntes de inrush. Se ocorrer dropout do bloqueio de inrush após ter expirada a temporização, ocorrerá trip imediatamente. Assim, a utilização do recurso de restrição de inrush não resultará em qualquer temporização de trip adicional. Se ocorrer dropout de um elemento do relé durante o bloqueio de inrush, a temporização associada será resetada. Bloqueio Cruzado Como a restrição a inrush opera individualmente para cada fase, a proteção é ideal onde um transformador de potência é energizado sob uma falta monofásica e as correntes de inrush são detectadas em uma fase saudável diferente. Contudo, o recurso da proteção pode ser configurado para permitir que não somente esse elemento de fase mas também os elementos remanescentes (incluindo terra) sejam bloqueados (a função assim chamada de CROSS BLOCK (BLOQUEIO CRUZADO) endereço 2203) se o componente harmônico permissível da corrente for excedido para apenas uma fase. Favor considerar que correntes de inrush fluindo pelo elemento de terra não efetuarão bloqueio cruzado de trip pelos elementos de fase. O bloqueio cruzado é resetado se não existir inrush em qualquer fase. Além disso, a função de bloqueio cruzado pode também ser limitada a um intervalo de tempo particular (endereço 2204 CROSS BLK TIMER). Após expirar esse intervalo de tempo a função de bloqueio cruzado será desabilitada, mesmo se a corrente de inrush ainda estiver presente. A restrição a inrush tem um limite superior: Acima dele, (via parâmetro ajustável 2205 I Max) é suprimido o bloqueio da corrente desde que, nesse caso, assumida uma falta de alta corrente. A figura seguinte mostra a influência da restrição a inrush nos elementos de sobrecorrente temporizada incluindo bloqueio cruzado. 74 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações Figura 2-14 Diagrama lógico para restrição a inrush SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 75 Funções Aplicações 2.2.7 Lógica de Pickup e Lógica de Trip As anunciações de pickup para as fases individuais (ou Terra) e os elementos individuais estão combinadas entre si de forma que sejam emitidas informações da fase e Elemento que tenha fornecido pickup: Tabela 2-4 Anunciações de pickup da proteção de sobrecorrente Anunciação interna Figura 50-3 A PU 50-2 A PU 50-1 A PU 51 A PU 2-6 2-8 2-12 50-3 B PU 50-2 B PU 50-1 B PU 51 B PU 2-6 2-8 2-12 50-3 C PU 50-2 C PU 50-1 C PU 51 C PU 2-6 2-8 2-12 50N-3 PU 50N-2 PU 50N-1 PU 51N PU 2-7 2-10 2-13 50-3 A PU 50-3 B PU 50-3 C PU 50N-3 PU Anunciação de saída FNo. „50/51 Ph A PU“ 1762 „50/51 Ph B PU“ 1763 „50/51 Ph C PU“ 1764 „50N/51NPickedup“ 1765 „50-3 picked up“ 1767 50-2 A PU 50-2 B PU 50-2 C PU 50N-2 PU 2-6 2-6 2-6 2-7 „50-2 picked up“ 1800 50-1 A PU 50-1 B PU 50-1 C PU 50N-1 PU 2-8 2-8 2-8 2-7 „50-1 picked up“ 1810 51 A PU 51 B PU 51 C PU 51N PU 2-12 2-12 2-12 2-13 „51 picked up“ 1820 „50(N)/51(N) PU“ 1761 (All pickups) Nos sinais de trip, o Elemento que iniciou o trip é também indicado. 76 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações 2.2.8 Proteção de Sobrecorrente Temporizada Bifásica (somente não direcional) A funcionalidade da proteção de sobrecorrente temporizada bifásica é usada em sistemas compensados aterrados onde a interação com o equipamento de proteção bifásico existente é necessária. Como um sistema ressonante aterrado ou isolado permanece operacional com uma falta à terra monofásica, essa proteção serve ao propósito de detectar faltas duplas à terra com correntes de falta à terra altas. Somente então, o alimentador respectivo deve ser desligado. Uma medição bifásica é suficiente para esse propósito. Para assegurar seletividade da proteção nessa seção do sistema, somente as fases A e C são monitoradas. Se 250 50/51 2-ph prot (a ser ajustado em P.System Data 1) está ajustado para ON, IB não é usada para comparação de valor limite. Se a falta é uma falta à terra simples em B, não ocorre trip. Somente no caso de um trip em A ou C, uma falta dupla à terra é assumida. Isso leva ao pickup e após expirar a temporização, ao trip. Nota Com reconhecimento de inrush ativado somente em B, não ocorrerá qualquer bloqueio cruzado nas outras fases. Por outro lado, se inrush com bloqueio cruzado for ativado, em A ou C, B também será bloqueada. 2.2.9 Proteção Rápida de Barramento Usando Intertravamento Reverso Exemplo de Aplicação Cada um dos elementos de sobrecorrente pode ser bloqueado via entradas binárias do relé. Um parâmetro de ajuste determina se a entrada binária opera no modo normalmente aberto (isto é, atuado quando energizado) ou normalmente fechado (isto é, atuado quando desenergizado). Isso permite, por exemplo, que a proteção de barramento tenha efeito imediato em sistemas estrela ou sistemas em loop que estão abertos de um lado, utilizando “intertravamento reverso”. Esse princípio é frequentemente usado, por exemplo, em sistemas de distribuição, sistemas auxiliares de usinas de energia e da mesma forma, onde um transformador de alimentação alimentado pela rede de transmissão serve cargas internas na estação geradora por meio de um barramento de média tensão com múltiplos alimentadores (Figura 2-15). O princípio de intertravamento reverso está baseado no seguinte: A proteção de sobrecorrente temporizada do alimentador do barramento fornece trip com uma temporização curta T 50-2 independente dos tempos de graduação dos alimentadores, a não ser que o pickup do elemento de proteção de sobrecorrente do lado próximo à carga, bloqueie a proteção de barramento (Figura 2-15). O elemento de proteção mais próximo da falta sempre fornecerá trip com temporização curta desde que esse elemento não possa ser bloqueado pelo elemento de proteção localizado atrás da falta. Elementos de temporização T 50-1 ou T51 ainda são efetivos como elemento de backup. Sinais de pickup emitidos pelo relé de proteção do lado da carga são usados como mensagem de entrada„>BLOCK 50-2“ via uma entrada binária no relé de proteção do lado do alimentador. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 77 Funções Aplicações Figura 2-15 2.2.10 Esquema de proteção de intertravamento reverso Notas de Ajustes Geral Ao selecionar a proteção de sobrecorrente temporizada no DIGSI, aparece uma caixa de diálogo com várias barras para ajuste de parâmetros individuais. Dependendo do escopo funcional especificado durante a configuração das funções de proteção, sob os endereços 112 Charac. Phase e 113 Charac. Ground o número de barras pode variar. Se o endereço FCT 50/51 foi ajustado para Definite Time, ou Charac. Ground foi ajustado para Definite Time, então, somente os ajustes para os elementos de tempo definido estão disponíveis. A seleção de TOC IEC ou TOC ANSI torna disponível características inversas adicionais. Os elementos de corrente alta superpostos 50-2, 50-3 ou 50N-2, 50N-3 estão disponíveis em todos esses casos. O parâmetro 250 50/51 2-ph prot também pode ser ajustado para ativar a proteção de sobrecorrente bifásica. Sob o endereço 1201 FCT 50/51, a proteção de sobrecorrente para fases e sob o endereço 1301 FCT 50N/51N, a proteção de sobrecorrente à terra podem ser chaveadas para ON ou OFF. Valores de pickup, temporizações e curvas para proteção à terra são ajustadas separadamente dos valores de pickup, temporizações e curvas características associadas com a proteção de fase. Por isso, a coordenação do relé para faltas à terra é independente da coordenação do relé para faltas de fase e ajustes mais sensitivos podem frequentemente ser aplicados para proteção à terra direcional. Dependendo do ajuste dos parâmetros 251 CT Connect., o dispositivo também pode ser usado em constelações de sistema específico com respeito às conexões de tensão e corrente. Outras informações podem ser encontradas na Seção 2.1.3.2 , „Conexões de Corrente“. 78 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações Métodos de Medição Os valores de comparação a serem usados para o elemento respectivo podem ser ajustados nas folhas de ajustes para os elementos. • Medição do harmônico fundamental (método padrão): Esse método de medição processa os valores amostrados da corrente e filtra em órdem numérica o harmônico fundamental, de forma que os harmônicos mais altos ou correntes de pico transientes permanecem desprezadas. • Medição de valor r.m.s. real A amplitude de corrente é derivada dos valores amostrados de acordo com a equação de definição do valor r.m.s. real. Esse método de medição deverá ser selecionado quando harmônicos mais elevados são considerados pela função (por exemplo, em bancos capacitores). • Medição com valores instantâneos Esse método compara os valores instantâneos para o limite de ajuste. Ele não executa um cálculo de valor médio e é assim sensitivo com respeito a perturbações. Esse método de medição só deverá ser selecionado se um tempo de pickup especialmente curto do elemento for necessário. Com esse método de medição, o tempo de operação do elemento é reduzido comparado com a medição de valores r.m.s. reais ou harmônicos fundamentais (veja “Dados Técnicos”). O tipo de valores de comparação pode ser ajustado nos seguintes endereços: Elemento 50-3 Endereço 1219 50-3 measurem. Elemento 50-2 Endereço 1220 50-2 measurem. Elemento 50-1 Endereço 1221 50-1 measurem. Elemento 51 Endereço 1222 51 measurem. Elemento 50N-3 Endereço 1319 50N-3 measurem. Elemento 50N-2 Endereço 1320 50N-2 measurem. Elemento 50N-1 Endereço 1321 50N-1 measurem. Elemento 51N Endereço 1322 51N measurem. Elementos de Alta Corrente 50-2, 50-3 (Fases) As correntes de pickup dos elementos ajustados em alta 50-2 PICKUP ou 50-3 PICKUP podem ser ajustadas tanto no endereço 1202 quanto 1217. A temporização correspondente 50-2 DELAY ou 50-3 DELAY pode ser configurada no endereço 1203 ou 1218. É usualmente usado para propósitos de graduação de corrente pretendidas para grandes impedâncias que estão prevalescentes em transformadores ou geradores. Especificadas de tal maneira que oferecem pickup de faltas para essa impedância. Exemplo do elemento de corrente ajustado em alta 50-2 PICKUP: Transformador usado para alimentação de barramento com os seguintes dados: Potência nominal do transformador SNomT = 16 MVA Impedância do transformador ZTX = 10 % Tensão nominal primária VNom1 = 110 kV Tensão nominal secundária VNom2 = 20 kV Grupos vetores Dy 5 Ponto estrela Grounded Potência da falta no lado 110 kV 1 GVA SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 79 Funções Aplicações Baseado nos dados acima, as seguintes correntes de falta são calculadas: Corrente de Falta Trifásica do Lado de Alta Tensão em 110 kV = 5250 A Corrente de Falta Trifásica do Lado de Baixa Tensão em 20 kV = 3928 A Fluindo no Lado de Alta Tensão em 110 kV = 714 A A corrente nominal do transformador é: INomT, 110 = 84 A (Lado de Alta Tensão) INomT, 20 = 462 A (Lado de Baixa Tensão) Transformador de Corrente (Lado de Alta Tensão) 100 A / 1 A Transformador de Corrente (Lado de Baixa Tensão) 500 A / 1 A Devido à seguinte definição: o seguinte ajuste aplica-se para o dispositivo de proteção: O elemento de alta corrente 50-2 deve ser ajustado mais elevado do que a máxima corrente de falta que é detectada durante uma falta do lado de baixa no lado de alta. Para reduzir a probabilidade de falta tanto quanto possível mesmo quando varia a potência da falta, o seguinte ajuste é selecionado em valores primários: 50-2 /INom = 10, isto é. 50-2 = 1000 A. O mesmo se aplica analogamente ao usar o elemento ajustado em alta 50-3. Correntes de inrush aumentadas, se seu componente fundamental excede o valor de ajuste, são consideradas inofensivas pelas temporizações (endereço 1203 50-2 DELAY ou 1218 50-3 DELAY). O princípio do “intertravamento reverso” utiliza a função de multi-elemento da proteção de sobrecorrente temporizada: O Elemento 50-2 PICKUP é aplicado como uma proteção de barramento rápida com uma temporização de segurança mais curta 50-2 DELAY (por exemplo, 100 ms). Para faltas nos alimentadores de saídas, o elemento 50-2 é bloqueado. Ambos elementos 50-1 ou 51 servem como proteção de backup. Os valores de pickup de ambos os elementos (50-1 PICKUP ou 51 PICKUP e 50-2 PICKUP) são ajustados por igual. A temporização 50-1 DELAY ou 51 TIME DIAL é ajustada de tal forma que ela sobrepassa à temporização para os alimentadores de saídas. O tempo selecionado é uma temporização adicional e não inclui o tempo operacional (tempo de medição, tempo de dropout). A temporização pode também ser ajustada para ∞. Neste caso, o Elemento não oferecerá trip após pickup. Contudo, o pickup será sinalizado. Se o Elemento 50-2 ou 50-3 não for requerido, o limite de pickup 50-2 ou 50-3 é ajustado para ∞. Esse ajuste previne trip e a geração de mensagem de pickup. 80 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações Elementos de Alta Corrente 50N-2, 50N-3 (Terra) As correntes de pickup dos elementos ajustados em alta 50N-2 PICKUP or 50N-3 PICKUP são ajustadas no endereço 1302 ou 1317. A temporização correspondente 50N-2 DELAY ou 50N-3 DELAY pode ser configurada no endereço 1303 ou 1318. A mesma consideração se aplica para esses ajustes como para as correntes de fase já discutidos. O tempo selecionado é uma temporização adicional e não inclui o tempo operacional ( tempo de medição, tempo de dropout). A temporização pode ser também ajustada para ∞. Nesse caso, o Elemento não oferecerá trip após pickup. Contudo, pickup será sinalizado. Se o Elemento 50N-2 ou 50N-3 não é requerido, o limite de pickup 50N-2 ou 50N-3 deverá ser ajustado para ∞. Esse ajuste previne trip e a geração de uma mensagem de pickup. Elemento 50-1 (fases) Para ajuste do elemento 50-1, a máxima corrente de carga esperada é que deve acima de tudo, ser considerada. Pickup devido a sobrecarga nunca deverá ocorrer uma vez que nesse modo o dispositivo opera como proteção de falta com tempos de trip correspondentemente mais curtos e não como proteção de sobrecarga. Por isso, um ajuste igual a 20% do pico de carga esperado é recomendado para proteção de linha e um ajuste igual a 40% é recomendado para transformadores e motores. A temporização ajustável (endereço 1205 501 DELAY) resulta do mapa de coordenação da graduação definido para o sistema. O tempo selecionado é uma temporização adicional e não inclui o tempo operacional (tempo de medição, tempo de dropout). A temporização pode também ser ajustada para ∞. Nesse caso, o Elemento não oferecerá trip após pickup. Contudo, pickup será sinalizado. Se o Elemento 50-1 não for requerido, então o limite de pickup 50-1 deverá ser ajustado para ∞. Esse ajuste previne trip e a geração de uma mensagem de pickup. Elemento 50N-1 (Terra) Para ajustar o elemento 50N-1, deve ser considerada a mínima corrente esperada de falta à terra. Se o relé for usado para proteger transformadores ou motores com grandes correntes de inrush, o recurso de restrição a inrush do 7SJ80 pode ser usado para o elemento 50N-1 do relé. Ele pode ser ativado ou desativado tanto para a corrente de fase como para a corrente à terra no endereço 2201 INRUSH REST.. Os valores da característica da restrição a inrush estão listados na Subseção “Restrição a Inrush”. A temporização ajustável (endereço 1305 50N-1 DELAY) resulta do gráfico de coordenação da graduação definida para o sistema. Para correntes à terra em um sistema aterrado, são possíveis temporizações mais curtas em um gráfico de coordenação separado. O tempo selecionado é uma temporização adicional e não inclui o tempo operacional (tempo de medição, tempo de dropout). A temporização pode também ser ajustada para ∞. Nesse caso, o Elemento não oferecerá trip após pickup. Contudo, pickup será sinalizado. Se o Elemento 50N-1 não for requerido, então o limite de pickup 50N-1 PICKUP deverá ser ajustado para ∞. Esse ajuste previne trip e a geração de uma mensagem de pickup. Pickup Stabilization (Definite Time) Os tempos configuráveis de dropout 1215 50 T DROP-OUT or 1315 50N T DROP-OUT podem ser ajustados para implementar uma atuação uniforme de dropout ao usar relés eletromecânicos. Isto é necessário para uma graduação de tempo. O tempo de dropout do relé eletromecânico deve ser conhecido para essa finalidade. Subtraia o tempo de dropout do dispositivo (veja Dados Técnicos) desse valor e insira o resultado nos parâmetros. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 81 Funções Aplicações Elemento 51(fases) com características IEC ou ANSI Tendo ajustado o endereço 112 Charac. Phase = TOC IEC ou TOC ANSI ao configurar as funções de proteção (Seção 2.1.1.2), os parâmetros das características inversas também estarão disponíveis. Se o endereço 112 Charac. Phase foi ajustado para TOC IEC, você pode selecionar a Curva IEC desejada (Normal Inverse, Very Inverse, Extremely Inv. or Long Inverse) (Inversa Normal, Muito Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Longa) no endereço 1211 51 IEC CURVE. Se o endereço 112 Charac. Phase foi ajustado para TOC ANSI, você pode selecionar a Curva ANSI desejada (Very Inverse, Inverse, Short Inverse, Long Inverse, Moderately Inv., Extremely Inv. or Definite Inv.) (Muito Inversa, Inversa, Inversa Curta, Inversa Longa, Moderadamente Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Definida) no endereço 1212 51 ANSI CURVE. Se a característica de trip de tempo inverso é selecionada, deve-se observar que um fator de segurança de cerca de 1.1 já foi incluído entre o valor de pickup e o valor de ajuste. Isto significa que um pickup somente ocorrerá se uma corrente de cerca de 1.1 vezes o valor de ajuste estiver presente. Se Disk Emulation (Emulação de Disco) foi selecionado no endereço 1210 51 Drop-out, ocorrerá um reset de acordo com a curva de reset descrita anteriormente. O valor da corrente é ajustado no endereço 1207 51 PICKUP. O ajuste é principalmente determinado pela máxima corrente de operação esperada. Pickup devido a sobrecarga não deve ocorrer pois neste modo o dispositivo opera como proteção de falta com tempos curtos correspondentes de trip e não como proteção de sobrecarga. O multiplicador de tempo correspondente para uma Curva IEC é ajustado no endereço 1208 51 TIME DIAL e no endereço 1209 51 TIME DIAL, para uma curva ANSI. Ele deve ser coordenado com o gráfico de coordenação de graduação do sistema. O multiplicador de tempo também pode ser ajustado para ∞. Neste caso, o Elemento não emitirá trip após pickup. Contudo, pickup será sinalizado. Se o Elemento 51 não for necessário, o endereço 112 Charac. Phase deve ser ajustado para Definite Time (Tempo Definido) durante a configuração da função de proteção (veja Seção 2.1.1.2). Elemento 51N (Terra) com Característica IEC ou ANSI Tendo ajustado o endereço 113 Charac. Ground = TOC IEC ao configurar as funções de proteção (Seção 2.1.1), os parâmetros das características inversas também estarão disponíveis. Especifique no endereço 1311 51N IEC CURVE a Curva IEC desejada (Normal Inverse, Very Inverse, Extremely Inv. or Long Inverse) (Inversa Normal, Muito Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Longa). Se o endereço 113 Charac. Ground foi ajustado para TOC ANSI, você pode selecionar a Curva ANSI desejada (Very Inverse, Inverse, Short Inverse, Long Inverse, Moderately Inv., Extremely Inv. or Definite Inv.) (Muito Inversa, Inversa, Inversa Curta, Inversa Longa, Moderadamente Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Definida) no endereço 1312 51N ANSI CURVE. Se a característica de trip de tempo inverso é selecionada, deve-se observar que um fator de segurança de cerca de 1.1 já foi incluído entre o valor de pickup e o valor de ajuste. Isto significa que um pickup somente ocorrerá se uma corrente de cerca de 1.1 vezes o valor de ajuste estiver presente. Se Disk Emulation (Emulação de Disco) foi selecionado no endereço 1310 51 Drop-out, ocorrerá reset de acordo com a curva de reset descrita anteriormente. O valor da corrente é ajustado no endereço 1307 51N PICKUP. O ajuste é principalmente determinado pela mínima corrente de falta à terra esperada. O multiplicador de tempo correspondente para uma Curva IEC é ajustado no endereço 1308 51N TIME DIAL e o endereço 1309 51N TIME DIAL para uma curva ANSI. Isto deve ser coordenado com o gráfico de coordenação de graduação da rede. Para corrente à terra com redes aterradas, você pode frequentemente ajustar um gráfico de coordenação de graduação separado com temporizações mais curtas. 82 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações O multiplicador de tempo também pode ser ajustado para ∞. Neste caso, o elemento não emitirá trip após pickup. Contudo, pickup será sinalizado. Se o Elemento 51N-TOC não for necessário, o endereço 113 Charac. Ground deve ser ajustado para Definite Time (Tempo Definido) durante a configuração das funções de proteção (veja Seção 2.1.1). Restrição a Inrush Quando aplicar o dispositivo de proteção em transformadores, onde altas correntes de inrush são esperadas, o 7SJ80 pode utilizar a função de restrição a inrush para os elementos 50-1,51,50N-151N de sobrecorrente e IEp. A restrição a inrush só estará efetiva e acessível se o endereço 122 InrushRestraint (Restrição a Inrush) for ajustado para Enabled (Ativado). Se a função não for necessária, ajuste para Disabled (Desativado). No endereço 2201, INRUSH REST. a função é alternada entre ON ou OFF (LIGADO ou DESLIGADO) para os Elementos de sobrecorrente 50-1 PICKUP,51 PICKUP, 50N-1 PICKUP e 51N PICKUP. A restrição a inrush é baseada na avaliação do 2º harmônico presente na corrente de inrush. O ajuste de fábrica da relação I2f/If é de15%. Sob circunstâncias normais, este ajuste não precisa ser alterado. O valor de ajuste é idêntico para todas as fases e terra. Contudo, o componente necessário para restrição pode ser ajustado para as condições do sistema no endereço 2202 2nd HARMONIC. Para fornecer mais restrição em casos excepcionais, onde as condições de energização são particularmente desfavoráveis, um valor menor, de 12 % por exemplo, pode ser ajustado nos endereços mencionados. Sem consideração do parâmetro 2202 2nd HARMONIC, um bloqueio de inrush somente ocorrerá se o valor absoluto do 2º harmônico for no mínimo de 0.025 * INom,sec. A duração efetiva do bloqueio cruzado 2203 CROSS BLK TIMER pode ser ajustada em um valor entre 0 s (restrição harmônica ativa para cada fase individualmente) e um máximo de 180 s (restrição harmônica de uma fase também bloqueia as outras fases na duração específica). Se a corrente exceder o valor ajustado no endereço 2205 I Max, nenhuma restrição ocorrerá no 2º harmônico. Modo de Fechamento Manual (fases,Terra) Quando um disjuntor é fechado em uma linha defeituosa, um trip de alta velocidade do disjuntor é normalmente desejado. Para sobrecorrente ou Elemento de alto ajuste, a temporização pode ser “bypassada” através de um pulso de Fechamento Manual, consequentemente resultando em trip instantâneo. Este pulso é prolongado por no mínimo 300 ms. Para habilitar o dispositivo a reagir adequadamente na ocorrência de uma falta nos elementos de fase, o endereço 1213 MANUAL CLOSE deve ser ajustado de acordo. Correspondentemente, o endereço 1313 MANUAL CLOSE é considerado para os endereços dos elementos de terra. Deste modo, o usuário determina para ambos os elementos, de terra e de fase, que valor de pickup está ativo com determinada temporização, quando o disjuntor é fechado manualmente. Comando de Controle Externo Se o sinal de fechamento manual não é enviado pelo dispositivo 7SJ80, isto é, nem pela interface incorporada do operador e nem através da interface serial, mas diretamente de uma chave de controle, este sinal deve ser enviado para uma entrada binária do 7SJ80 e configurada de acordo („>Manual Close“), para que o Elemento selecionado para MANUAL CLOSE (FECHAMENTO MANUAL) possa ser efetivado. A alternativa Inactive (Inativo) significa que todos os elementos operam segundo a configuração, mesmo com fechamento manual e não necessitam de tratamento especial. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 83 Funções Aplicações Função de Controle Interna Se o sinal de fechamento manual é enviado através da função de controle interna do dispositivo, uma conexão interna de informação tem de ser estabelecida via CFC (nível de tarefa de intertravamento-”interlocking task level”) usando o bloco de informação CMD(CMD information block)(veja a Figura 2-30). Figura 2-16 Exemplo de geração de um sinal de fechamento manual usando a função de controle interna Nota Para uma interação entre a função de religamento automático (79 AR) e a função de controle, é necessária uma lógica CFC ampliada. Veja o cabeçalho de margem “Comando de Fechamento: Diretamente ou via Controle” em Notas de Ajustes da função de religamento automático (Seção 2.12.6). Interação com a Função de Religamento Automático (fases) Quando ocorre religamento, é desejável que se tenha proteção de alta velocidade contra faltas com 50-2 ou 50-3. Se a falta persistir após o primeiro religamento, os elementos 50-1 ou 51 serão iniciados com tempos de trip graduados, isto é, os elementos 50-2 ou 50-3 serão bloqueados. No endereço 1214 50-2 active ou 1216 50-3 active pode ser especificado se os elementos 50-2 ou 50-3 devem ser influenciados pelo status de um sistema de religamento automático interno ou externo. O parâmetro with 79 active significa que os elementos 50-2 ou 50-3 somente serão liberados se o religamento automático não estiver bloqueado. Se isto não for desejado, escolha o ajuste Always (Sempre) para que os elementos 50-2 ou 50-3 estejam sempre ativos. A função de religamento automático integrada do 7SJ80, também proporciona a opção de determinar individualmente para cada elemento de sobrecorrente, se trip e bloqueio devem ser feitos instantaneamente, sem serem afetados pelo religamento automático com a temporização ajustada (veja a Seção 2.12). Interação com a Função de Religamento Automático (Terra) Quando ocorre religamento, é desejável que se tenha uma proteção de alta velocidade contra faltas com 50N-2 ou 50N-3. Se a falta ainda existir após o primeiro religamento, os elementos 50N-1 ou 51N serão iniciados com tempos de trip graduados, isto é, os elementos 50N-2 ou 50N-3 serão bloqueados. Nos endereços 1314 50N-2 active ou 1316 50N-3 active pode ser especificado se os elementos 50N-2 ou 50N-3 devem ser ser influenciados pelo status de um sistema de religamento automático interno ou externo. O endereço with 79 active (com 79 ativo) determina que os elementos 50N-2 ou 50N-3 somente operarão se o religamento automático não for bloqueado. Se isto não for desejável, selecione o ajuste Always (Sempre) para que os elementos 50N-2 ou 50N-3 sempre operem, como configurado. A função de religamento automático integrada do 7SJ80, também proporciona a opção de determinar individualmente para cada elemento de sobrecorrente, se trip ou bloqueio devem ser efetuados instantaneamente, sem serem afetados pelo religamento automático com a temporização ajustada. (veja a Seção 2.12). 84 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações 2.2.11 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em "Display Additional Settings". A tabela indica os ajustes padrão de região específica. A Coluna C (configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro 1201 FCT 50/51 1202 50-2 PICKUP 1203 50-2 DELAY 1204 50-1 PICKUP 1205 50-1 DELAY 1207 51 PICKUP C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários ON OFF ON Sobrecorrente de Fase 50, 51 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 4.00 A Pickup 50-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 20.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização 50-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A Pickup 50-1 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização 50-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Pickup 51 5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A 1208 51 TIME DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de Tempo 51 1209 51 TIME DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de Tempo 51 1210 51 Drop-out Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Drop-out 1211 51 IEC CURVE Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1212 51 ANSI CURVE Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inv. Extremely Inv. Definite Inv. Very Inverse Curva ANSI 1213A MANUAL CLOSE 50-3 instant. 50-2 instant. 50 -1 instant. 51 instant. Inactive 50-2 instant. Modo de Fechamento Manual 1214A 50-2 active Always with 79 active Always 50-2 ativo 1215A 50 T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout 50 1216A 50-3 active Always with 79 active Always 50-3 ativo 1217 50-3 PICKUP 1A 1.00 .. 35.00 A; ∞ ∞A Pickup 50-3 5A 5.00 .. 175.00 A; ∞ ∞A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec 1218 50-3 DELAY SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Temporização 50-3 85 Funções Aplicações End. Parâmetro 1219A 50-3 measurem. Fundamental True RMS Instantaneous Fundamental 50-3 medição de 1220A 50-2 measurem. Fundamental True RMS Fundamental 50-2 medição de 1221A 50-1 measurem. Fundamental True RMS Fundamental 50-1 medição de 1222A 51 measurem. Fundamental True RMS Fundamental 51 medição de 1301 FCT 50N/51N ON OFF ON Sobrecorrente à terra 50N, 51N 1302 50N-2 PICKUP 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.50 A Pickup 50N-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 2.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização 50N-2 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.20 A Pickup 50N-1 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 1.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização 50N-1 1A 0.05 .. 4.00 A 0.20 A Pickup 51N 5A 0.25 .. 20.00 A 1.00 A 1303 50N-2 DELAY 1304 50N-1 PICKUP 1305 50N-1 DELAY 1307 51N PICKUP C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 1308 51N TIME DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.20 sec Dial de Tempo 51N 1309 51N TIME DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de Tempo 51N 1310 51N Drop-out Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout 1311 51N IEC CURVE Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1312 51N ANSI CURVE Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inv. Extremely Inv. Definite Inv. Very Inverse Curva ANSI 1313A MANUAL CLOSE 50N-3 instant. 50N-2 instant. 50N-1 instant. 51N instant. Inactive 50N-2 instant. Modo de Fechamento Manual 1314A 50N-2 active Always With 79 Active Always 50N-2 ativo 1315A 50N T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout 50N 1316A 50N-3 active Always with 79 active Always 50N-3 ativo 1317 50N-3 PICKUP 0.25 .. 35.00 A; ∞ ∞A Pickup 50N-3 86 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações End. Parâmetro C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 1318 50N-3 DELAY 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.05 sec Temporização 50N-3 1319A 50N-3 measurem. Fundamental True RMS Instantaneous Fundamental 50N-3 medição de 1320A 50N-2 measurem. Fundamental True RMS Fundamental 50N-2 medição de 1321A 50N-1 measurem. Fundamental True RMS Fundamental 50N-1 medição de 1322A 51N measurem. Fundamental True RMS Fundamental 51N medição de 2201 INRUSH REST. OFF ON OFF Restrição de Inrush 2202 2nd HARMONIC 10 .. 45 % 15 % 2º harmônico em % de fundamental 2203 CROSS BLOCK NO YES NO Bloqueio Cruzado 2204 CROSS BLK TIMER 0.00 .. 180.00 sec 0.00 sec Tempo de Bloqueio Cruzado 2205 I Max 1A 0.30 .. 25.00 A 7.50 A 5A 1.50 .. 125.00 A 37.50 A Corrente máxima para Restrição de Inrush SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 87 Funções Aplicações 2.2.12 Lista de Informação No. Informação Tipo de Info. Comentários 1704 >BLK 50/51 SP >BLOQUEAR 50/51 1714 >BLK 50N/51N SP >BLOQUEAR 50N/51N 1718 >BLOCK 50-3 SP >BLOQUEAR 50-3 1719 >BLOCK 50N-3 SP >BLOQUEAR 50N-3 1721 >BLOCK 50-2 SP >BLOQUEAR 50-2 1722 >BLOCK 50-1 SP >BLOQUEAR 50-1 1723 >BLOCK 51 SP >BLOQUEAR 51 1724 >BLOCK 50N-2 SP >BLOQUEAR 50N-2 1725 >BLOCK 50N-1 SP >BLOQUEAR 50N-1 1726 >BLOCK 51N SP >BLOQUEAR 51N 1751 50/51 PH OFF OUT Sobrecorrente 50/51 DESLIGADO 1752 50/51 PH BLK OUT Sobrecorrente 50/51 está BLOQUEADO 1753 50/51 PH ACT OUT Sobrecorrente 50/51 está ATIVO 1756 50N/51N OFF OUT 50N/51N está DESLIGADO 1757 50N/51N BLK OUT 50N/51N está BLOQUEADO 1758 50N/51N ACT OUT 50N/51N está ATIVO 1761 50(N)/51(N) PU OUT PICKUP Sobrecorrente 50(N)/51(N) 1762 50/51 Ph A PU OUT Pickup da Fase A 50/51 1763 50/51 Ph B PU OUT Pickup da Fase B 50/51 1764 50/51 Ph C PU OUT Pickup da Fase C 50/51 1765 50N/51NPickedup OUT Pickup 50N/51N 1767 50-3 picked up OUT Pickup 50-3 1768 50N-3 picked up OUT Pickup 50N-3 1769 50-3 TRIP OUT TRIP 50-3 1770 50N-3 TRIP OUT TRIP 50N-3 1787 50-3 TimeOut OUT Tempo esgotado 50-3 1788 50N-3 TimeOut OUT Tempo esgotado 50N-3 1791 50(N)/51(N)TRIP OUT TRIP 50(N)/51(N) 1800 50-2 picked up OUT Pickup 50-2 1804 50-2 TimeOut OUT Tempo esgotado 50-2 1805 50-2 TRIP OUT TRIP 50-2 1810 50-1 picked up OUT Pickup 50-1 1814 50-1 TimeOut OUT Tempo esgotado 50-1 1815 50-1 TRIP OUT TRIP 50-1 1820 51 picked up OUT Pickup 51 1824 51 Time Out OUT Tempo esgotado 51 1825 51 TRIP OUT TRIP 51 1831 50N-2 picked up OUT 50N-2 picked up 1832 50N-2 TimeOut OUT 50N-2 Time Out 1833 50N-2 TRIP OUT 50N-2 TRIP 1834 50N-1 picked up OUT Pickup 50N-1 1835 50N-1 TimeOut OUT Tempo esgotado 50N-1 1836 50N-1 TRIP OUT TRIP 50N-1 1837 51N picked up OUT Pickup 51N 88 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções Aplicações No. 1838 Informação Tipo de Info. Comentários 51N TimeOut OUT Tempo esgotado 51N 1839 51N TRIP OUT TRIP 51N 1840 PhA InrushDet OUT Detecção de inrush da Fase A 1841 PhB InrushDet OUT Detecção de inrush da Fase B 1842 PhC InrushDet OUT Detecção de inrush da Fase C 1843 INRUSH X-BLK OUT Bloqueio cruzado: PhX bloqueou PhY 1851 50-1 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50-1 1852 50-2 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50-2 1853 50N-1 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50N-1 1854 50N-2 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50N-2 1855 51 BLOCKED OUT BLOQUEADO 51 1856 51N BLOCKED OUT BLOQUEADO 51N 1866 51 Disk Pickup OUT Pickup emulação de disco 51 1867 51N Disk Pickup OUT Pickup emulação de disco 51N 7551 50-1 InRushPU OUT Pickup Inrush 50-1 7552 50N-1 InRushPU OUT Pickup Inrush 50N-1 7553 51 InRushPU OUT Pickup Inrush 51 7554 51N InRushPU OUT Pickup Inrush 51N 7556 InRush OFF OUT InRush DESLIGADO 7557 InRush BLK OUT InRush BLOQUEADO 7558 InRush Gnd Det OUT Detectado InRush Terra 7559 67-1 InRushPU OUT Pickup Inrush 67-1 7560 67N-1 InRushPU OUT Pickup Inrush 67N-1 7561 67-TOC InRushPU OUT Pickup Inrush 67-TOC (sobrecorr. temporizada) 7562 67N-TOCInRushPU OUT Pickup Inrush 67N-TOC(sobrecorr. temporizada) 7563 >BLOCK InRush SP >BLOQUEAR InRush 7564 Gnd InRush PU OUT Pickup Terra InRush 7565 Ia InRush PU OUT Pickup Inrush Fase A 7566 Ib InRush PU OUT Pickup Inrush Fase B 7567 Ic InRush PU OUT Pickup Inrush Fase C 10034 50-3 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50-3 10035 50N-3 BLOCKED OUT BLOQUEADO 50N-3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 89 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N A proteção direcional de sobrecorrente consiste de três elementos para correntes de fase e corrente à terra que pode operar de forma direcional ou não-direcional. Todos os elementos são independentes uns dos outros e podem ser combinados como desejado. O elemento de alta corrente 67-2 e o elemento de sobrecorrente 67-1 sempre operam com um tempo de trip definido, o terceiro elemento 67-TOC sempre opera com tempo de trip inverso. Aplicações • A proteção direcional de sobrecorrente permite a aplicação de dispositivos de proteção multifuncionais 7SJ80 também em sistemas onde a coordenação de proteção depende do conhecimento da magnitude da corrente de falta e da direção do fluxo de potência no local da falta. • A proteção de sobrecorrente não-direcional descrita na Seção 2.2, pode operar como uma proteção sobreposta de backup ou pode ser desativada. Adicionalmente, elementos individuais (por exemplo, 67-2 e/ou 67N-2) podem ser interconectados com a proteção direcional de sobrecorrente. • Para linhas paralelas ou transformadores alimentados por uma única fonte, somente a proteção direcional de sobrecorrente permite detecção seletiva de falta. • Para seções de linha alimentadas por duas fontes ou linhas operadas em anel, a proteção de sobrecorrente tem de ser suplementada pelo critério direcional. 2.3.1 Geral Para linhas paralelas ou transformadores alimentados por uma única fonte (Figura 2-17), o segundo alimentador (II) é aberto na ocorrência de uma falta no primeiro alimentador (I), se o trip do disjuntor no alimentador paralelo não for prevenido por um elemento de medição direcional (em B). Portanto, é aplicada a proteção direcional de sobrecorrente no local indicado por uma seta (Figura 2-17). Certifique-se de que a direção “para frente” (forward) do elemento de proteção esteja na direção da linha (ou objeto a ser protegido). Isto não é necessariamente idêntico à direção do fluxo normal de carga, como mostra a Figura 2-17. 90 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Figura 2-17 Proteção de sobrecorrente para transformadores paralelos Para seções de linha alimentadas por duas fontes ou em linhas operadas em anel, a proteção de sobrecorrente tem de ser suplementada pelo critério direcional. A Figura 2-18 mostra um sistema em anel onde ambas as fontes de energia são fundidas em uma única fonte. Figura 2-18 Linhas de transmissão com fontes em ambos os lados Dependendo do ajuste do parâmetro 613 Gnd O/Cprot. w., o elemento de corrente à terra pode operar com valores medidos IN ou com os valores 3I0 calculados a partir das correntes trifásicas. Contudo, dispositivos que apresentam uma entrada de corrente à terra sensível, usam a grandeza calculada 3I0. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 91 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N O tempo pode ser bloqueado para cada elemento via entrada binária ou religamento automático (dependente de ciclo), eliminando deste modo o comando de trip. Remoção ou bloqueio durante pickup reiniciará temporizações. O Fechamento Manual é uma exceção. Se um disjuntor é manualmente fechado em uma falta, ele pode ser reaberto imediatamente. Para elementos de sobrecorrente ou elementos de alto ajuste, a temporização pode ser “bypassada” por um pulso de Fechamento Manual, resultando deste modo em um trip de alta velocidade. Além disso, pode ser iniciado um trip imediato em conjunto com a função de religamento automático (dependente de ciclo). A estabilização de pickup para os elementos 67/67N da proteção direcional de sobrecorrente pode ser completada através de tempos ajustáveis de dropout. Esta proteção é usada em sistemas onde ocorrem faltas intermitentes. Em combinação com relés eletromecânicos, ela permite o ajuste de diferentes respostas de dropout e a implementação de uma graduação de tempo em relés digitais e eletromecânicos. Parâmetros de pickup e de temporização podem ser rapidamente ajustados às necessidades do sistema, através de troca dinâmica de ajuste (veja a Seção 2.4). Utilizando o recurso de restrição a inrush, trip pode ser bloqueado pelos elementos 67-1, 67-TOC, 67N-1, e 67N-TOC no elemento das fases e de terra onde a corrente de inrush é detectada. A tabela seguinte fornece uma visão geral das interconexões com outras funções do 7SJ80. Tabela 2-5 Interconexão com outras funções Elementos Direcionais de Proteção de Sobrecorrente 2.3.2 Conexão com Religamento Automático FECHAMENTO Manual Pickup Dinâmico de Restrição a Inrush Carga Fria 67-1 • • • 67-2 • • • 67-TOC • • • • 67N-1 • • • • 67N-2 • • • 67N-TOC • • • • • Tempo Definido, Elementos Direcionais de Alto Ajuste 67-2, 67N-2 Para cada elemento um valor individual de pickup 67-1 PICKUP or 67N-1 PICKUP é ajustado, que pode ser medido como Fundamental ou True RMS. Correntes de fase e de terra são comparadas separadamente com os valores dos elementos de relé 67-2 PICKUP e 67N-2 PICKUP. Correntes acima dos valores ajustados são sinalizadas separadamente, quando a direção da falta é igual à direção configurada. Após decorridas as temporizações adequadas 67-2 DELAY, 67N-2 DELAY, sinais de trip são emitidos e são disponibilizados para cada elemento. O valor de dropout é de aproximadamente 95% do valor de pickup para correntes > 0.3 INom. Pickup pode ser estabilizado ajustando-se os tempos de dropout 1518 67 T DROP-OUT ou 1618 67N T DROP-OUT. Este tempo é iniciado e mantém a condição de pickup se a corrente cair abaixo do limite. Portanto, a função não desliga em alta velocidade. A temporização do comando de trip 50-2 DELAY ou 50N-2 DELAY, entretanto, continua. Após decorrida a temporização de dropout , é informado o desligamento de pickup e a temporização de trip é resetada, a não ser que o limite 50-2 PICKUP ou 50N-2 PICKUP tenha sido excedido novamente. Se o limite é excedido novamente durante a temporização de dropout, o tempo é cancelado. A temporização do comando de trip 50-2 DELAY ou 50N-2 DELAY, entretanto, continua. Excedido o valor limite após sua expiração, o comando de trip é emitido imediatamente. Se o valor limite não é excedido nesse momento, não haverá reação. Se o valor limite é excedido novamente após a expiração da temporização do comando de trip, enquanto a temporização de dropout ainda está em curso, ocorre trip imediatamente. Cada um desses elementos pode ser direcional ou não-direcional. 92 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Esses elementos podem ser bloqueados pelo recurso de religamento automático (AR). A figura seguinte exemplifica o diagrama lógico do elemento de alto ajuste 67-2. Figura 2-19 Diagrama lógico do elemento de alto ajuste 67-2 para fases Se o parâmetro 1513 MANUAL CLOSE é ajustado para 67-2 instant. e utilizada a detecção de fechamento manual, trip é iniciado assim que surjam as condições de pickup, mesmo se o elemento estiver bloqueado por uma entrada binária. O mesmo se aplica a 79 AR 67-2. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 93 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N 2.3.3 Tempo Definido, Elementos Direcionais de Sobrecorrente 67-1, 67N-1 Para cada elemento um valor individual de pickup 67-1 PICKUP or 67N-1 PICKUP é ajustado, que pode ser medido como Fundamental ou True RMS. Correntes de fase ou de terra são comparadas separadamente com o valor de ajuste comum 67-1 PICKUP ou 67N-1 PICKUP. Correntes acima dos valores de ajuste são sinalizadas separadamente quando a direção da falta é igual à direção configurada. Se o recurso de restrição a inrush é usado, mesmo os sinais normais de pickup ou sinais de inrush correspondentes são emitidos enquanto for detectada corrente de inrush. Quando, após pickup sem identificação de inrush, houver expiração das temporizações relevantes 67-1 DELAY, 67N-1 DELAY, um comando de trip é emitido. Se o recurso de restrição a inrush está ativado e existe a condição de inrush, não ocorre trip, mas uma mensagem é gravada e exibida, indicando quando a temporização do elemento de sobrecorrente expirou. Sinais de trip e sinais da expiração das temporizações, são disponibilizados separadamente para cada elemento. O valor de dropout é de aproximadamente 95% do valor de pickup para correntes > 0.3 INom. Pickup pode ser estabilizado ajustando-se o tempo de dropout 1518 67 T DROP-OUT ou 1618 67N T DROPOUT. Este tempo é iniciado e mantém a condição de pickup se a corrente cair abaixo do limite. Consequentemente, a função entra em dropout com alta velocidade. A temporização do comando de trip 50-1 DELAY ou 50N-1 DELAY entretanto, continua. Após a temporização de dropout ter decorrido, é relatado o desligamento de pickup e a temporização de trip é resetada, a não ser que o limite 50-1 PICKUP ou 50N-1 PICKUP tenha sido excedido novamente. Se o limite é excedido novamente durante a temporização de dropout, o tempo é cancelado. A temporização do comando de trip 50-1 DELAY or 50N-1 DELAY, entretanto, continua. Excedido o valor limite após sua expiração, é emitido o comando de trip imediatamente. Se o valor limite não é excedido neste momento, não haverá reação. Se o valor limite é excedido novamente após a expiração da temporização do comando de trip, enquanto a temporização de dropout ainda está em curso, ocorre trip imediatamente. A restrição a inrush dos elementos de sobrecorrente 50-1 PICKUP ou 50N-1 PICKUP é desativada através de tempos configuráveis de dropout, se ocorrer um pickup de inrush, porque a ocorrência de um inrush não constitui uma falta intermitente. Cada um desses elementos pode ser direcional ou não-direcional. Esses elementos podem ser bloqueados pelo recurso de religamento automático (AR). A figura seguinte mostra por meio de um exemplo, o diagrama lógico do elemento direcional 67-1 de sobrecorrente. 94 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Figura 2-20 Diagrama lógico do elemento direcional de relé 67-1 para fases Se o parâmetro 1513 MANUAL CLOSE é ajustado para 67-1 instant. e utilizada a detecção de fechamento manual, trip é iniciado tão logo surjam as condições de pickup, mesmo se o elemento é bloqueado através de uma entrada binária. O mesmo se aplica a 79 AR 67-1. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 95 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N A temporização de dropout só funciona se não for detectado inrush. A aproximação de um inrush reseta uma temporização de dropout já em curso. Figura 2-21 2.3.4 Lógica da temporização de dropout para 67-1 Tempo Inverso, Elementos Direcionais de Sobrecorrente 67-TOC, 67N-TOC Os elementos de tempo inverso dependem da versão do dispositivo que foi solicitada. Eles operam de acordo com ambos os padrões IEC e ANSI. As características e fórmulas associadas são idênticas as da proteção de sobrecorrente não-direcional e estão ilustradas na Seção Dados Técnicos. Quando as curvas de tempo inverso são configuradas, os elementos de tempo definido 67-2 e 67-1 estão em funcionamento. Comportamento de Pickup Para cada elemento 67-TOC PICKUP ou 67N-TOC PICKUP é ajustado um valor individual de pickup, que pode ser medido como Fundamental ou True RMS. Cada corrente de fase e de terra é comparada separadamente com o valor comum de pickup 67-TOC PICKUP ou 67N-TOC PICKUP de cada elemento. Quando um valor de corrente excede o valor de ajuste correspondente por um fator de 1.1, a fase correspondente emite pickup e uma mensagem é sinalizada seletivamente por fase, assumindo que a direção da falta é igual à direção configurada. Se o recurso de restrição a inrush é usado, tanto os sinais normais de pickup quanto os sinais correspondentes de inrush, são emitidos enquanto a corrente de inrush é detectada. Se o elemento 67-TOC emite pickup, a temporização do sinal de trip é calculada usando um esquema de medição integrada. A temporização calculada é dependente do fluxo da corrente de falta presente e da curva de trip selecionada. Decorrida a temporização um sinal de trip é emitido, assumindo que nenhuma corrente de inrush foi detectada ou que a restrição a inrush está desativada. Se o recurso de restrição a inrush está ativado e existe uma condição de inrush, não ocorre trip, mas uma mensagem é gravada e exibida indicando quando a temporização do elemento de sobrecorrente expirou. Para o elemento de corrente à terra 67N-TOC, a Curva pode ser selecionada independentemente da Curva usada para correntes de fase. Os valores de pickup dos elementos 67-TOC (fases), 67N-TOC (corrente à terra) e dos multiplicadores de tempo associados, podem ser ajustados individualmente. Comportamento de Dropout Quando usar uma curva IEC ou ANSI , defina se o dropout de um elemento deve ocorrer instantaneamente após o limite ter sido atingido ou se deve ser executado através de emulação de disco. "Instantaneamente" significa que pickup é desligado quando o valor de aproximadamente 95% do valor ajustado de pickup é atingido. Para um novo pickup o contador de tempo inicia em zero. 96 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N A emulação de disco inicia um processo de dropout (o contador de tempo é decrescido) que se inicia após a desenergização. Este processo corresponde ao reset de um disco de Ferraris (explicando sua denominação "emulação de disco"). Em caso de várias faltas ocorrerem sucessivamente, a "história" é levada em consideração devido à inércia do disco de Ferraris e a resposta de tempo é adaptada. O reset é iniciado assim que 90% do valor de ajuste é atingido, de acordo com a curva de dropout da característica selecionada. Na faixa entre o valor de dropout (95% do valor de pickup) e 90% do valor ajustado, o processo de acréscimo e decréscimo está inativo. A emulação de disco oferece vantagens, quando os elementos do relé de sobrecorrente precisam ser coordenados com os relés de sobrecorrente eletromecânicos convencionais, localizados na direção da fonte. A figura seguinte mostra através de um exemplo, o diagrama lógico do elemento do relé 67-TOC da proteção de sobrecorrente de tempo inverso direcional das correntes de fase. Figura 2-22 Diagrama lógico da proteção direcional de sobrecorrente: elemento do relé 67-TOC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 97 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N 2.3.5 Interação com Monitoramento de Falha de Fusível (FFM) Um trip indevido pode ser causado por falha de tensão de medição devido a curto-circuito, circuito interrompido no sistema secundário do transformador de potencial, ou pickup do fusível do transformador de potencial. A falha da tensão de medição em um ou dois polos pode ser detectada e os elementos direcionais de sobrecorrente (Fase e Terra) podem ser bloqueados (veja diagramas lógicos). A proteção de subtensão, a detecção de falta à terra sensível e a sincronização são igualmente bloqueadas neste caso. Para informação adicional na operação de monitoramento de falha de fusível, veja a seção 2.10.1 Supervisão de Valores Medidos. 2.3.6 Pickup de Carga Fria Dinâmico Pode ser necessário aumentar dinamicamente os valores de pickup da proteção direcional de sobrecorrente se, na partida, certos elementos do sistema mostram um consumo elevado de energia após um longo período de tensão zero (por exemplo, sistemas de ar-condicionado, instalações de aquecimento, motores). Neste caso, um aumento geral dos limites de pickup pode ser evitado, levando-se em consideração tais condições de partida. A função do pickup de carga fria dinâmico é comum a todos os elementos de sobrecorrente e é descrito na Seção 2.4. Os valores alternativos de pickup podem ser ajustados, individualmente, para cada elemento da proteção direcional e não-direcional de sobrecorrente. 2.3.7 Restrição de Inrush O 7SJ80 desempenha uma função de restrição de inrush integrada. Ela previne o pickup "normal" de todos os elementos direcionais ou não-direcionais do relé de sobrecorrente nos elementos de terra e fases, mas não nos elementos de alto ajuste. O mesmo se aplica aos limites alternativos de pickup da função de pickup de carga fria dinâmico. Após a detecção de correntes de inrush acima de um valor de pickup, sinais especiais de inrush são gerados. Estes sinais também iniciam anunciações de falta e iniciam a temporização de trip associada. Se as condições de inrush ainda estiverem presentes após a decorrência da temporização de trip, uma mensagem correspondente ("....TimeOut ") é emitida, mas o trip de sobrecorrente é bloqueado (para informações adicionais veja "Restrição de Inrush" na Seção 2.2). 2.3.8 Determinação de Direção A determinação da direção de falta do elemento direcional de fase e do elemento direcional de terra, é efetuada independentemente. Basicamente, a determinação da direção é executada pela determinação do ângulo de fase entre a corrente de falta e uma tensão de referência. 98 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Método de Medição Direcional Para o elemento direcional de fase, a corrente de falta da fase correspondente e a tensão fase-fase sem falta, são usadas como tensão de referência. A tensão sem falta também permite uma determinação definida da direção, mesmo que a tensão de falta tenha cessado completamente (falta de linha curta). Em conexões de tensão fase-terra, são calculadas as tensões fase-fase. Em uma conexão de tensões bifásicas e VN, a terceira tensão fase-fase também é calculada. Com faltas em linhas trifásicas curtas, valores de tensão armazenados são usados para determinar claramente a direção, se as tensões de medição não forem suficientes. Após a expiração do período de armazenamento (2 s), a direção detectada é salva enquanto não estiver disponível suficiente tensão de medição. Quando no fechamento em uma falta não existirem valores de tensão armazenados no buffer, o elemento do relé emitirá trip. Em todos os outros casos, a magnitude da tensão será suficiente para determinar a direção. Para cada elemento direcional de terra há duas possibilidades para a determinação da direção: Determinação de Direção com Sistema de Sequência Zero ou Grandezas de Terra Para elementos direcionais de falta à terra, a direção pode ser determinada a partir das grandezas do sistema de sequência zero. Na trajetória da corrente, a corrente IN é válida, quando a corrente de neutro do transformador é conectada ao dispositivo. Por outro lado, o dispositivo calcula a corrente à terra a partir da soma das correntes trifásicas. No elemento de tensão, a tensão residual VN é usada como tensão de referência, se conectada. Caso contrário, o dispositivo calcula como tensão de referência, a tensão de sequência zero 3 · V0 a partir da soma das tensões trifásicas. Se a magnitude de V0 ou 3 · V0 não é suficiente para determinar a direção, a direção é indefinida. Então o elemento direcional de terra não iniciará um sinal de trip. Se a medição do sistema de sequência zero não é possível porque somente dois transformadores de corrente, por exemplo, estão conectados, o elemento direcional de terra tampouco operará. Determinação de Direção com Grandezas de Sequência Negativa Aqui, a corrente de sequência negativa e a tensão de sequência negativa são usados para determinar a direção. Isto é vantajoso se a sequência zero é influenciada por uma linha paralela ou se a tensão zero se torna muito pequena devido a impedâncias zero desfavoráveis. O sistema de sequência negativa é calculado a partir de tensões e correntes individuais. Da mesma forma como são usadas as grandezas de sequência zero, a direção só é determinada se os valores necessários para a determinação da direção excederem um certo limite mínimo. De outra forma, a direção permanecerá indeterminada. Quando os transformadores de potencial estão conectados em V, a determinação da direção é sempre baseada nas grandezas de sequência negativa. Tensões de Referência de Polarização Cruzada para Determinação de Direção A direção de um elemento direcional de fase é detectado por meio de uma tensão polarizada cruzada. Em uma falta fase-terra, a tensão polarizada cruzada (tensão de referência) está 90° fora de fase com as tensões de falta (veja a Figura 2-23). Com faltas fase-fase, o ângulo entre as tensões polarizadas cruzadas (tensões de referência) e as tensões de falta, pode estar entre 90° (falta remota) e 60° (falta local), dependendo do grau da queda das tensões de falta. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 99 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Figura 2-23 Tensões polarizadas cruzadas para determinação da direção A fase que transporta a corrente mais alta é selecionada para a decisão da direção. Com níveis de corrente iguais, a fase com o menor número é escolhida (IA antes de IB antes de IC). A tabela seguinte mostra a alocação de valores medidos para a determinação da direção de falta para vários tipos de pickups para o elemento de fase. Tabela 2-6 Valores de Tensão e Corrente para a Determinação da Direção de Falta em um Elemento de Fase Pickup Corrente selecionada Tensão alocada A IA VB - VC B IB VC - VA C IC VA - VB A, B with IA>IB IA VB - VC A, B with IA=IB IA VB - VC A, B with IA<IB IB VC - VA B, C with IB>IC IB VC - VA B, C with IB=IC IB VC - VA B, C with IB<IC IC VA - VB C, A with IC>IA IC VA - VB C, A with IC=IA IA VB - VC C, A with IC<IA IA VB - VC A, B, C with IA>(IB, IC) IA VB - VC A, B, C with IB>(IA, IC) IB VC - VA A, B, C with IC>(IA, IB) IC VA - VB Para informação sobre as possíveis conexões de transformador de potencial e seu impacto na proteção direcional de sobrecorrente, veja 2.1.3.2. 100 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Determinação de Direção de Elementos Direcionais de Fase Como já mencionado, a determinação da direção é efetuada pela definição do ângulo de fase entre a corrente de falta e a tensão de referência. No intuito de satisfazer diferentes condições e aplicações da rede, a tensão de referência pode ser rotacionada por um ângulo ajustável. Deste modo, o vetor da tensão de referência rotacionada pode ser rigorosamente ajustado com o vetor da corrente de falta, para proporcionar o melhor resultado possível na determinação da direção. A Figura 2-24 mostra claramente a conexão do elemento direcional de fase baseada em uma falta à terra monopolar na Fase A. A corrente de falta IscA segue a tensão de falta pelo ângulo de falta ϕsc. A tensão de referência, neste caso VBC para o elemento A direcional de fase, é rotacionada pelo valor de ajuste 1519 ROTATION ANGLE, positivamente anti-horário. Neste caso, uma rotação de +45°. Figura 2-24 Rotação da tensão de referência, elemento direcional de fase A tensão de referência rotacionada define a área dianteira e a oposta, veja Figura 2-25. A área dianteira é uma faixa de ±86° ao redor da tensão de referência rotacionada Vref,rot . Se o vetor da corrente de falta está nessa área, o dispositivo detecta a direção da potência para frente. Na área reversa, o dispositivo detecta a direção oposta. Na área intermediária, o resultado da direção é indefinido. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 101 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Figura 2-25 Característica de Avanço da função direcional, elemento direcional de fase Determinação de Direção do Elemento Direcional de Terra com Valores de Terra A Figura 2-26 mostra o tratamento da tensão de referência para o elemento direcional de terra, também baseado em uma falta à terra monopolar na Fase A. Contrário aos elementos direcionais de fase que trabalham com tensão sem falta como tensão de referência, a própria tensão de falta é o potencial de referência para o elemento direcional de terra. Dependendo da conexão do transformador de potencial, esta é a tensão 3V0 (como mostrada na Figura 2-26) ou VN. A corrente de falta -3I0 é defasada da fase por 180° para a corrente de falta IscA e segue a tensão de falta 3V0 pelo ângulo de falta ϕsc. A tensão de referência é rotacionada através do valor de ajuste 1619 ROTATION ANGLE. Neste caso, uma rotação de -45°. Figura 2-26 Rotação da tensão de referência, elemento direcional de terra com valores de sequência zero A área dianteira é também uma faixa de ±86° ao redor da tensão de referência rotacionada Vref, rot. Se o vetor da corrente de falta -3I0 (or IN) está nessa área, o dispositivo detecta a direção para frente. 102 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Determinação de Direção via Elemento de Terra usando Valores de Sequência Negativa A Figura 2-27 mostra o tratamento da tensão de referência para o elemento direcional de terra, usando os valores de sequência negativa, baseados em uma falta à terra monopolar na Fase A. Como tensão de referência, é usada a tensão do sistema de sequência negativa, como corrente para a determinação da direção, a corrente do sistema de sequência negativa na qual a corrente de falta é exibida. A corrente de falta 3I2 está em fase oposta à corrente de falta IscA e segue a tensão 3V2 pelo ângulo de falta ϕsc. A tensão de referência é rotacionada através do valor de ajuste 1619 ROTATION ANGLE. Neste caso, uma rotação de -45°. Figura 2-27 Rotação da tensão de referência, elemento direcional de terra com valores de sequência negativa A área para a frente está em uma faixa de ±86° ao redor da tensão de referência Vref, rot. Se o vetor da corrente do sistema de sequência negativa -3I2 está nesta área, o dispositivo detecta a direção para frente. 2.3.9 Intertravamento Reverso para Linhas com Alimentação nas Duas Extremidades Exemplo de Aplicação O recurso de direcionalidade da proteção direcional de sobrecorrente habilita o usuário a também executar intertravamento reverso em linha com alimentação nas duas extremidades, usando o elemento de relé 67-1. Ele é projetado para isolar seletivamente uma seção de linha defeituosa (seções de aneis, por exemplo) em alta velocidade, isto é, graduações de tempo longas, não tornarão o processo mais lento. Este esquema é viável quando a distância entre os relés de proteção não é muito grande e quando fios piloto estão disponíveis para transferência de sinal, através de um loop de tensão auxiliar. Para cada linha é necessário um caminho separado para a transferência de dados, para facilitar a transmissão de sinal em cada direção. Quando implementado em uma conexão de circuito fechado, perturbações na linha de comunicação são detectadas e sinalizadas com temporização. O sistema local exige um fio de intertravamento local do barramento, similar ao descrito na Subseção "Proteção de Intertravamento Reverso do Barramento" para a proteção direcional de sobrecorrente. (Seção 2.2). Durante uma falta na linha, o dispositivo que detecta faltas no sentido para frente (da linha) usando o elemento direcional 67-1 do relé, bloqueará um dos elementos não-direcionais da sobrecorrente (50-1, 50-TOC) dos dispositivos na direção oposta (no mesmo barramento) uma vez que eles não devem emitir trip (Figura 2-28). Em adição, uma mensagem é gerada referente ao sentido da falta. Mensagens "para frente" são emitidas quando o limite atual do elemento direcional 67-1 do relé for excedido e a determinação da direção da linha é feita. Subsequentemente, mensagens "para frente" são transmitidas ao dispositivo situado na direção oposta. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 103 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Durante uma falta no barramento, o dispositivo que detecta faltas na direção reversa (barramento), usando o elemento direcional 67-1 do relé, bloqueará um dos elementos não-direcionais de sobrecorrente (50-1, 50TOC) de dispositivos no terminal oposto do mesmo alimentador. Em adição, uma mensagem "Reversa" é gerada e transmitida pelo de tensão auxiliar para o relé situado no terminal oposto da linha. Figura 2-28 Intertravamento reverso usando elementos direcionais O elemento direcional de sobrecorrente, fornecendo uma graduação normal de tempo, opera como uma proteção seletiva de backup. A figura seguinte mostra o diagrama lógico da geração de sinais de direção de falta. Figura 2-29 104 Diagrama lógico da geração de sinais de direção de falta SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N 2.3.10 Notas de Ajustes Geral Quando selecionar a proteção direcional de sobrecorrente em DIGSI, aparece uma caixa de diálogo com várias indicações para o ajuste dos parâmetros associados. Dependendo do escopo funcional especificado durante a configuração das funções de proteção nos endereços 115 67/67-TOC e 116 67N/67N-TOC, o número de indicações pode variar. Se 67/67-TOC ou 67N/67N-TOC = Definite Time for selecionado, então somente estarão disponíveis os ajustes para os elementos definidos de tempo, Se TOC IEC ou TOC ANSI for selecionado, as características inversas também estarão disponíveis. Os elementos direcionais sobrepostos 67-2 e 67-1 ou 67N-2 e 67N-1 aplicam-se em todos esses casos. No endereço 1501 FCT 67/67-TOC, a proteção direcional de sobrecorrente de fase pode ser ligada (ON) ou desligada (OFF). Valores de pickup values, temporizações e Curvas, são ajustados separadamente para a proteção de fase e para a proteção de terra. Por isso, a coordenação do relé para faltas à terra é independente da coordenação do relé para faltas de fase e ajustes mais sensíveis podem ser aplicados frequentemente na proteção direcional à terra. Portanto, no endereço 1601 FCT 67N/67N-TOC, a proteção direcional de sobrecorrente à terra pode ser ligada (ON) ou desligada (OFF), independentemente da proteção direcional de sobrecorrente de fase. Dependendo do parâmetro 613 Gnd O/Cprot. w., o dispositivo pode operar usando valores medidos IN ou as grandezas 3I0, calculados a partir das correntes trifásicas. Dispositivos caracterizando uma entrada de corrente sensível à terra, geralmente usam a grandeza calculada 3I0. A orientação direcional da função é influenciada pelo parâmetro 201 CT Starpoint (veja Capítulo 2.1.3). Métodos de Medição Os valores de comparação a serem usados com os elementos respectivos, podem ser ajustados nas folhas de ajustes dos elementos. • Medição do Harmônico Fundamental (método padrão): Este método de medição processa os valores amostrados da corrente e filtra o harmônico fundamental em ordem numérica, de forma que altos harmônicos ou correntes transientes de pico são desconsiderados na maior parte das vezes. • Medição do Valor True r.m.s. A amplitude da corrente é derivada do valor amostrado, de acordo com a equação de definição do valor true r.m.s. Este método de medição deve ser selecionado, quando altos harmônicos devem ser considerados pela função (banco capacitor, por exemplo). Os tipos de valores de comparação podem ser ajustados nos seguintes endereços: Elemento 67-2 Endereço 1520 67-2 MEASUREM. Elemento 67-1 Endereço 1521 67-1 MEASUREM. Elemento 67-TOC Endereço 1522 67-TOC MEASUR. Elemento 67N-2 Endereço 1620 67N-2 MEASUREM. Elemento 67N-1 Endereço 1621 67N-1 MEASUREM. Elemento 67N-TOC Endereço 1622 67N-TOC MEASUR. Característica Direcional A característica da direção, isto é, a posição das faixas “para frente“ e “reversa“ é ajustada para os elementos direcionais de fase no endereço 1519 ROTATION ANGLE e para o elemento direcional de terra, no endereço 1619 ROTATION ANGLE. O ângulo de curto-cicuito é geralmente indutivo, numa faixa de 30° a 60°. Isto SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 105 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N significa que usualmente os ajustes padrão de +45° para os elementos direcionais de fase e de -45° para o elemento direcional de terra, podem ser mantidos para o ajuste da tensão de referência, por garantirem um resultado seguro da direção. A seguir, todavia, são mostrados alguns exemplos de ajuste para aplicações especiais (Tabela 2-7). O seguinte deve ser observado: Com os elementos direcionais de fase, a tensão de referência (tensão livre de falta) para faltas fase-terra é vertical na tensão de curto-circuito. Por esta razão, o ajuste resultante do ângulo de rotação é (veja também a Seção 2.3.8): Ângulo de rot. da tensão de ref.= 90 - ϕk Elemento direcional de fase (falta fase-terra). Com o elemento direcional de terra, a tensão de referência é a própria tensão de curto-circuito. O ajuste resultante do ângulo de rotação é, portanto: Ângulo de rot. da tensão de ref. = -ϕk Elemento direcional de terra (falta fase-terra). Também deve ser observado nos elementos direcionais de fase, que com faltas fase-fase a tensão de referência é rotacionada entre 0° (falta remota) e 30° (falta próxima) dependendo da queda da tensão defeituosa. Isto pode se considerado como um valor médio de 15°: Ângulo de rot. da tensão de ref. = 90 - ϕk -15° Elemento direcional de fase (falta fase-fase). Table 2-7 Exemplos de ajustes Aplicação 1) 2) ϕsc típico Ajuste Ajuste Elemento Direcional de Fase Elemento Direcional de Terra ÂNGULO DE ROTAÇÃO 1519 ÂNGULO DE ROTAÇÃO 1619 60° Faixa 30°...0.0° → 15° –60° 30° Faixa 60°...30° → 45° –30° 30° Faixa 60°...30° → 45° –30° Direção do fluxo de potência Assumindo-se que estas são linhas com cabo Orientação Direcional A orientação direcional pode ser alterada para os elementos direcionais de fase no endereço 1516 67 Direction e para os elementos direcionais de terra no endereço 1616 67N Direction e também para Forward ou Reverse ou Non-Directional. A proteção direcional de sobrecorrente opera normalmente na direção do objeto protegido (linha, transformador, etc.). 106 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Nota Quando o Elemento 67-1 ou o Elemento 67N-1 emite pickup, são geradas as mensagens direcionais “forward“ ou “reverse“ específicas de fase. (mensagens 2628 a 2636). O Pickup do Elemento 67-2, Elemento 67N-2 e Elemento 67-TOC é feito na faixa da direção ajustada sem mensagem de direção. Seleção das variáveis para a determinação de direção dos elementos direcionais de terra O parâmetro 1617 67N POLARIZAT. pode ser ajustado para especificar se a determinação de direção é efetuada a partir de grandezas de sequência zero ou grandezas de terra (with VN and IN), ou a partir de grandezas de sequência negativa (with V2 and I2). A primeira opção é o ajuste preferencial, a última deve ser selecionada se a tensão zero for muito pequena, devido à impedância zero desfavorável ou se uma linha paralela influenciar o sistema zero. Nota Se o parâmetro 213 VT Connect. 3ph é ajustado para Vab, Vbc ou Vab, Vbc, VSyn ou Vab, Vbc, Vx, a direção é sempre determinada usando-se os valores de sequência negativa V2/I2. Para estes tipos de conexão de tensão, a tensão de sequência zero (VN ou 3V0) não está disponível. Elemento Direcional de Alta Corrente (Fases) 67-2 Pickup e temporização do elemento 67-2 são configurados nos endereços 1502 e 1503. Para ajuste, aplicamse as mesmas considerações estabelecidas para a proteção não-direcional de sobrecorrente, na Seção 2.2.10. O tempo selecionado é somente uma temporização adicional e não inclui o tempo de operação (medição, dropout). A temporização pode ser ajustada para ∞. Após pickup, o Elemento então não emitirá trip. Pickup, contudo, será sinalizado. Se o Elemento 67-2 não for necessário, então o valor de pickup 67-2 PICKUP deve ser ajustado para ∞. Este ajuste não gera sinal para pickup e nem para trip. Elemento Direcional de Alta Corrente (Terra) 67N-2 Pickup e temporização do elemento 67N-2 são configurados nos endereços 1602 e 1603. Aplicam-se para estes ajustes, as mesmas considerações feitas para correntes de fase, discutidas anteriormente. O tempo selecionado é somente uma temporização adicional e não inclui o tempo de operação (medição, dropout). A temporização pode ser ajustada para ∞. Após pickup, o Elemento então não emitirá trip. Pickup, contudo, será sinalizado. Se o Elemento 67N-2 não for necessário, então o valor de pickup 67N-2 PICKUP deve se ajustado para ∞. Este ajuste evita trip e a geração de uma mensagem de pickup. Elemento Direcional de Sobrecorrente (Fases) 67-1 O valor de pickup do elemento 67-1 (67-1 PICKUP) endereço1504, deve ser ajustado acima da máxima corrente de carga esperada. Pickup devido a sobrecarga não deve ocorrer, uma vez que neste modo o dispositivo opera como proteção de falta, com tempos correspondentemente curtos de trip e não como proteção de sobrecarga. Por esta razão, as linhas são ajustadas aproximadamente 20% acima da (sobre) carga máxima esperada e transformadores e motores, 40% aproximadamente. Se o relé é usado para proteger transformadores ou motores com amplas correntes de inrush, o recurso de restrição a inrush do 7SJ80 pode ser usado para o elemento 67-1 do relé (para mais informações, veja o cabeçalho de margem “Restrição a Inrush”). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 107 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N A temporização dos Elementos direcionais (endereço 1505 67-1 DELAY) é usualmente mais curta do que a temporização dos Elementos não-direcionais (endereço 1205), uma vez que os Elementos não-direcionais sobrepõem os Elementos direcionais como proteção de backup. Ela deve ser baseada nas exigências de coordenação do sistema para trip direcional. Para transformadores paralelos supridos por uma única fonte (veja "Aplicações"), a temporização de elementos 67-1 DELAY situados no lado da carga dos transformadores, podem ser ajustados em 0 sem provocar impactos negativos na seletividade. O tempo selecionado é apenas uma temporização adicional e não inclui o tempo de operação (medição, dropout). A temporização pode ser ajustada para ∞. Após pickup, então, o elemento não emitirá trip. Pickup, contudo, será sinalizado. Se o Elemento 67-1 não é mais necessário, o valor de pickup 67-1 PICKUP deve ser ajustado para ∞. Este ajuste previne trip e a geração de uma mensagem de pickup. 108 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Elemento Direcional de Sobrecorrente (Terra) 67N-1 O valor de pickup do elemento 67N-1 do relé deve ser ajustado abaixo da mínima corrente de falta à terra esperada. Se o relé é usado para proteger transformadores ou motores com grandes correntes de inrush, o recurso de restrição a inrush do 7SJ80 pode ser usado para o elemento 67N-1 do relé (para mais informações veja o cabeçalho de margem "Restrição a Inrush"). A temporização é ajustada no endereço 1605 67N-1 DELAY e deve ser baseada nas exigências de coordenação do sistema para trip direcional. Para correntes de terra em um sistema aterrado, um gráfico de coordenação separado com temporizações curtas, é frequentemente usado. O tempo selecionado é somente uma temporização adicional e não inclui o tempo de operação (medição, dropout). A temporização pode ser ajustada para ∞. Após pickup, neste caso, o elemento não emitirá trip, contudo, pickup será sinalizado. Se o elemento 67N-1 não for mais necessário, o valor de pickup 67N-1 PICKUP deve ser ajustado para ∞. Este ajuste previne trip e a geração de uma mensagem de pickup. Estabilização de Pickup (67/67N Direcional) Os pickups também podem ser estabilizados via tempos parametrizáveis de dropout, nos endereço 1518 67 T DROP-OUT ou 1618 67N T DROP-OUT. Elemento de Sobrecorrente para Curvas IEC ou ANSI (Fases de Tempo Inverso) 67-TOC Tendo ajustado os endereços 115 67/67-TOC = TOC IEC ou TOC ANSI ao configurar as funções de proteção (Seção 2.1.1), os parâmetros para as características inversas também estarão disponíveis. Se o relé é usado para proteger transformadores ou motores com grandes correntes de inrush, o recurso de restrição a inrush do 7SJ80 pode ser usado para o elemento 67-TOC do relé (para mais informações, veja o cabeçalho de margem "Restrição a Inrush"). Se a característica de trip de tempo inverso é selecionada, deve-se notar que um fator de segurança de cerca de 1.1 já foi incluído entre o valor de pickup e o valor de ajuste. Isto significa que um pickup somente ocorrerá, se uma corrente de cerca de 1.1 vezes o valor de ajuste estiver presente. O valor da corrente é ajustado no endereço 1507 67-TOC PICKUP. O ajuste é principalmente determinado pela máxima corrente de operação. Pickup devido a sobrecarga não deve ocorrer, uma vez que o dispositivo neste modo de operação opera como proteção de falta, com tempos correspondentemente curtos de trip e não como proteção de sobrecarga. O fator de multiplicação de tempo do elemento correspondente para uma Curva IEC, é ajustado no endereço 1508 67 TIME DIAL e no endereço 1509 67 TIME DIAL para uma Curva ANSI. Ele precisa ser coordenado com a graduação de tempo da rede. O multiplicador de tempo também pode ser ajustado para ∞. Após pickup, neste caso, o Elemento não emitirá trip. Pickup, contudo, será sinalizado. Se o Elemento 67-TOC não for necessário, o endereço 115 67/67-TOC deve ser ajustado para Definite Time, durante a configuração da função de proteção (veja Seção 2.1.1). Se o endereço 115 67/67-TOC = TOC IEC, você pode especificar a Curva IEC desejada (Normal Inverse, Very Inverse, Extremely Inv. or Long Inverse) (Inversa Normal, Muito Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Longa) no endereço 1511 67- IEC CURVE. Se o endereço 115 67/67-TOC = TOC ANSI você pode especificar a Curva ANSI desejada (Very Inverse, Inverse, Short Inverse, Long Inverse, Moderately Inv., Extremely Inv. or Definite Inv.) (Muito Inversa, Inversa, Inversa Curta, Inversa Longa, Moderadamente Inversa, Extremamente Inversa, ou Inversa Definida) no endereço 1512 67- ANSI CURVE. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 109 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Elemento de Sobrecorrente para Curvas IEC ou ANSI (Terra de Tempo Inverso) 67N-TOC Tendo ajustado 116 67N/67N-TOC = TOC IEC ao configurar as funções de proteção (Seção 2.1.1), os parâmetros para as características inversas também estarão disponíveis. Especifique a Curva IEC desejada no endereço 1611 67N-TOC IEC (Normal Inverse, Very Inverse, Extremely Inv. or Long Inverse) (Inversa Normal, Muito Inversa, Extremamente Inversa ou Inversa Longa). Se o endereço 116 67N/67N-TOC = TOC ANSI, você pode especificar a Curva ANSI desejada (Very Inverse, Inverse, Short Inverse, Long Inverse, Moderately Inv., Extremely Inv. or Definite Inv.) (Muito Inversa, Inversa, Inversa Curta, Inversa Longa, Moderadamente Inversa, Extremamente Inversa, ou Inversa Definida) no endereço 1612 67N-TOC ANSI. Se o relé é usado para proteger transformadores ou motores com grandes correntes de inrush, o recurso de Restrição a Inrush do 7SJ80 pode ser usado para o elemento 67N-TOC do relé (para mais informações, veja o cabeçalho de margem “Restrição a Inrush”. Se for selecionada a característica de trip de tempo inverso, deve-se observar que um fator de cerca de 1.1 já foi incluído entre o valor de pickup e o valor de ajuste 67N-TOC PICKUP. Isto significa que não ocorrerá pickup se uma corrente de aproximadamente 1.1 vezes o valor de ajuste estiver presente. Se Disk Emulation (Emulação de Disco) foi selecionado no endereço 1610 67N-TOC DropOut, ocorrerá reset de acordo com a curva de reset para a proteção de sobrecorrente não-direcional presente, descrita na Seção 2.2. O valor da corrente é ajustado no endereço 1607 67N-TOC PICKUP. A mínima manifestação de uma corrente de falta à terra é muito relevante para este ajuste. O fator correspondente de multiplicação de tempo do elemento para uma Curva IEC é ajustado no endereço 1608 67N-TOC T-DIAL e no endereço 1609 67N-TOC T-DIAL para uma Curva ANSI. Isto deve ser coordenado com o gráfico de coordenação de graduação do sistema, para trip direcional. Para correntes de terra com redes aterradas você pode estabelecer, na maioria das vezes, um gráfico separado de coordenação de graduação com temporizações mais curtas. O multiplicador de tempo também pode ser ajustado para ∞. Então, após pickup, não ocorrerá trip do Elemento. Pickup, contudo, será sinalizado. Se o elemento 67N-TOC não for necessário, o endereço 116 67N/67N-TOC deve ser ajustado para Definite Time (Tempo Definido) durante a configuração da função de proteção (veja Seção 2.1.1). Restrição de Inrush Ao aplicar o dispositivo de proteção em transformadores, onde são esperadas altas correntes de inrush, o 7SJ80 pode utilizar a função de restrição de inrush para os elementos direcionais de sobrecorrente 67-1, 67TOC, 67N-1 e 67N-TOC assim como os elementos não-direcionais de sobrecorrente. A opção de restrição de inrush é ativada ou desativada em 2201 INRUSH REST. (na opção de ajustes da proteção não-direcional (non-directional) de sobrecorrente). Os valores da característica da restrição de inrush, já foram listados na Seção 2.3.10). Modo de Fechamento Manual (Fases, Terra) Quando um disjuntor é fechado em uma linha defeituosa, geralmente é desejada a geração de um trip de alta velocidade pelo disjuntor. Para Elementos de sobrecorrente ou de alto-ajuste, a temporização pode ser contornada por um pulso de Fechamento Manual, neste caso resultando em trip instantâneo. Este pulso é prolongado por no mínimo 300 ms. Para habilitar o dispositivo a reagir adequadamente na ocorrência de uma falta nos elementos de fase, após fechamento manual, o endereço 1513 MANUAL CLOSE deve ser ajustado de acordo. Consequentemente, o endereço 1613 MANUAL CLOSE destina-se também ao ajuste do elemento de terra. Deste modo, o usuário determina para ambos os elementos de fase e terra, qual valor de pickup está ativo com determinada temporização, quando o disjuntor é fechado manualmente. 110 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N Chave de Controle Externa Se o sinal de fechamento manual não é gerado pelo 7SJ80, isto é, não é enviado pela interface de operação integrada e nem pela porta serial, mas diretamente por uma chave externa de controle, este sinal deve ser passado para uma entrada binária do 7SJ80 e configurada de acordo (“>Manual Close“) para que o Elemento selecionado em MANUAL CLOSE se torne efetivo. Inactive (Inativo) significa que todos os Elementos operam com os tempos de trip configurados, mesmo com fechamento manual. Função Interna de Controle A informação de fechamento manual precisa se alocada via CFC (nível de tarefa de intertravamento (“interlocking task level”)) usando o bloco CMD_de informação(CMD Information Block), se a função interna de controle é usada. Figura 2-30 Exemplo de geração de sinal de fechamento manual usando a função interna de controle Nota Para uma interação entre a função de religamento automático (79 AR) e a função de controle, é necessária uma lógica estendida de CFC. Veja cabeçalho de margem “Comando de Fechamento: Diretamente ou via Controle” em Notas de Ajustes da função de religamento automático (Seção 2.12.6). Interação com a Função de Religamento Automático (fases) Quando ocorre religamento, é desejavel ter proteção de alta velocidade contra faltas com 67-2. Se a falta ainda existir após o primeiro religamento, os elementos 67-1 ou 67-2 serão iniciados com tempos graduados de trip, isto é, os elementos 67-2 consequentemente serão bloqueados. No endereço 1514 67-2 active pode ser especificado se os elementos 67-2 deverão ser influenciados pelo status de um dispositivo de religamento automático externo ou interno, ou não. O ajuste with 79 active significa que os elementos 67-2 são liberados somente se a função de religamento automático não estiver bloqueada. Se isto não for desejado, o parâmetro always é selecionado para que os elementos 67-2 estejam sempre ativos, como configurado. A função de religamento automático integrada do 7SJ80, também proporciona a opção de determinar individualmente para cada elemento de sobrecorrente, se um trip instantâneo, isto é, se um trip de temporização normal não deve ser afetado pelo religamento automático ou se deve ser bloqueado. (veja a Seção 2.12). Interação com a Função de Religamento Automático (Terra) Quando ocorre um religamento, é desejável ter uma proteção de alta velocidade contra faltas com o elemento 67N-2. Se a falta ainda existir após o primeiro religamento, os elementos 67N-1 ou 67N-TOC precisam operar com tempos de trip graduados, isto é, os elementos 67N-2 serão bloqueados. No parâmetro 1614 67N-2 active pode ser especificado se os elementos 67N-2 devem ser influenciados pelo status de um dispositivo de religamento interno ou externo, ou não. O ajuste with 79 active significa que os elementos 67N-2 são liberados somente se a função de religamento automático não estiver bloqueada. Se isto não for desejado, o ajuste always (sempre) é selecionado para que os elementos 67N-2 estejam sempre ativos, como configurados. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 111 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N A função de religamento automático integrada do 7SJ80 também proporciona a opção de determinar individualmente para cada elemento de sobrecorrente, se trip instantâneo, isto é, se um trip de temporização normal não deve ser afetado pelo religamento automático ou se deve ser bloqueado (veja Seção 2.12). 2.3.11 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em "Display Additional Settings”. A tabela indica ajustes padrão de região específica. A coluna C (configuração) indica a corrente nominal secundária do transformador de corrente. End. Parâmetro 1501 FCT 67/67-TOC 1502 67-2 PICKUP 1503 67-2 DELAY 1504 67-1 PICKUP 1505 67-1 DELAY 1507 67-TOC PICKUP C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários OFF ON OFF Sobrecorrente de fase 67, 67-TOC 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup 67-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização 67-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A 67-1 Pickup 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização 67-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Pickup 67-TOC 5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A 1508 67 TIME DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de tempo 67-TOC 1509 67 TIME DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de tempo 67-TOC 1510 67-TOC Drop-out Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout 1511 67- IEC CURVE Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1512 67- ANSI CURVE Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inv. Extremely Inv. Definite Inv. Very Inverse Curva ANSI 1513A MANUAL CLOSE 67-2 instant. 67-1 instant. 67-TOC instant. Inactive 67-2 instant. Modo de Fechamento Manual 1514A 67-2 active with 79 active always always 67-2 ativo 1516 67 Direction Forward Reverse Non-Directional Forward Direcionalidade de Fase 112 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N End. Parâmetro 1518A 67 T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização Dropout 67 1519A ROTATION ANGLE -180 .. 180 ° 45 ° Ângulo de Rotação da Tensão de Referência 1520A 67-2 MEASUREM. Fundamental True RMS Fundamental 67-2 medição de 1521A 67-1 MEASUREM. Fundamental True RMS Fundamental 67-1 medição de 1522A 67-TOC MEASUR. Fundamental True RMS Fundamental 67-TOC medição de 1530 67 1.00 .. 20.00 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD 67 1531 MofPU Res T/Tp 0.05 .. 0.95 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Múltiplo de Pickup <-> T/Tp 1601 FCT 67N/67N-TOC OFF ON OFF Sobrecorrente à terra 67N, 67N-TOC 1602 67N-2 PICKUP 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.50 A Pickup 67N-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 2.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização 67N-2 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.20 A Pickup 67N-1 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 1.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização 67N-1 1A 0.05 .. 4.00 A 0.20 A Pickup 67N-TOC 5A 0.25 .. 20.00 A 1.00 A 1603 67N-2 DELAY 1604 67N-1 PICKUP 1605 67N-1 DELAY 1607 67N-TOC PICKUP C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 1608 67N-TOC T-DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.20 sec Dial de Tempo 67N-TOC 1609 67N-TOC T-DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de Tempo 67N-TOC 1610 67N-TOC DropOut Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout 1611 67N-TOC IEC Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1612 67N-TOC ANSI Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inv. Extremely Inv. Definite Inv. Very Inverse Curva ANSI 1613A MANUAL CLOSE 67N-2 instant. 67N-1 instant. 67N-TOC instant Inactive 67N-2 instant. Modo de Fechamento Manual 1614A 67N-2 active always with 79 active always 67N-2 ativo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 113 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 1616 67N Direction Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de Terra 1617 67N POLARIZAT. with VN and IN with V2 and I2 with VN and IN Polarização de Terra 1618A 67N T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização Dropout 67N 1619A ROTATION ANGLE -180 .. 180 ° -45 ° Ângulo de rotação da Tensão de Referência 1620A 67N-2 MEASUREM. Fundamental True RMS Fundamental 67N-2 medição de 1621A 67N-1 MEASUREM. Fundamental True RMS Fundamental 67N-1 medição de 1622A 67N-TOC MEASUR. Fundamental True RMS Fundamental 67N-TOC medição de 1630 M.of PU TD 1.00 .. 20.00 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Múltiplos de PU Dial de Tempo 1631 I/IEp Rf T/TEp 0.05 .. 0.95 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD 67N TOC 2.3.12 Lista de Informação No. Informação Tipo de Info. Comentários 2604 >BLK 67/67-TOC SP >BLOQUEAR 67/67-TOC 2614 >BLK 67N/67NTOC SP >BLOQUEAR 67N/67N-TOC 2615 >BLOCK 67-2 SP >BLOQUEAR 67-2 2616 >BLOCK 67N-2 SP >BLOQUEAR 67N-2 2621 >BLOCK 67-1 SP >BLOQUEAR 67-1 2622 >BLOCK 67-TOC SP >BLOQUEAR 67-TOC 2623 >BLOCK 67N-1 SP >BLOQUEAR 67N-1 2624 >BLOCK 67N-TOC SP >BLOQUEAR 67N-TOC 2628 Phase A forward OUT Fase A para frente 2629 Phase B forward OUT Fase B para frente 2630 Phase C forward OUT Fase C para frente 2632 Phase A reverse OUT Fase A reversa 2633 Phase B reverse OUT Fase B reversa 2634 Phase C reverse OUT Fase C reversa 2635 Ground forward OUT Terra para frente 2636 Ground reverse OUT Terra reversa 2637 67-1 BLOCKED OUT 67-1 está BLOQUEADO 2642 67-2 picked up OUT Pickup de 67-2 2646 67N-2 picked up OUT Pickup de 67N-2 2647 67-2 Time Out OUT 67-2 expirou 2648 67N-2 Time Out OUT 67N-2 expirou 2649 67-2 TRIP OUT TRIP de 67-2 114 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.3 Proteção direcional de sobrecorrente 67, 67N No. 2651 Informação Tipo de Info. Comentários 67/67-TOC OFF OUT 67/67-TOC está DESLIGADO 2652 67 BLOCKED OUT 67/67-TOC está BLOQUEADO 2653 67 ACTIVE OUT 67/67-TOC está ATIVO 2655 67-2 BLOCKED OUT 67-2 está BLOQUEADO 2656 67N OFF OUT 67N/67N-TOC está DESLIGADO 2657 67N BLOCKED OUT 67N/67N-TOC está BLOQUEADO 2658 67N ACTIVE OUT 67N/67N-TOC está ATIVO 2659 67N-1 BLOCKED OUT 67N-1 está BLOQUEADO 2660 67-1 picked up OUT Pickup de 67-1 2664 67-1 Time Out OUT 67-1 expirou 2665 67-1 TRIP OUT TRIP de 67-1 2668 67N-2 BLOCKED OUT 67N-2 está BLOQUEADO 2669 67-TOC BLOCKED OUT 67-TOC está BLOQUEADO 2670 67-TOC pickedup OUT Pickup de 67-TOC 2674 67-TOC Time Out OUT 67-TOC expirou 2675 67-TOC TRIP OUT TRIP de 67-TOC 2676 67-TOC DiskPU OUT Emulação de disco de 67-TOC está ATIVA 2677 67N-TOC BLOCKED OUT 67N-TOC está BLOQUEADO 2679 67N-2 TRIP OUT TRIP de 67N-2 2681 67N-1 picked up OUT Pickup de 67N-1 2682 67N-1 Time Out OUT 67N-1 expirou 2683 67N-1 TRIP OUT TRIP de 67N-1 2684 67N-TOCPickedup OUT Pickup de 67N-TOC 2685 67N-TOC TimeOut OUT 67N-TOC expirou 2686 67N-TOC TRIP OUT TRIP de 67N-TOC 2687 67N-TOC Disk PU OUT Emulação de disco de 67N-TOC está ATIVA 2691 67/67N pickedup OUT Pickup de 67/67N 2692 67 A picked up OUT Pickup da Fase A de 67/67-TOC 2693 67 B picked up OUT Pickup da Fase B de 67/67-TOC 2694 67 C picked up OUT Pickup da Fase C de 67/67-TOC 2695 67N picked up OUT Pickup de 67N/67N-TOC 2696 67/67N TRIP OUT TRIP de 67/67N SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 115 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria Com a função de pickup de carga fria, os ajustes de pickup e temporização da proteção de sobrecorrente direcional e não-direcional podem ser alterados dinamicamente. Aplicações • Pode ser necessário aumentar dinamicamente os valores de pickup, se partes da instalação consumirem temporariamente mais energia quando são energizadas novamente, após um tempo morto prolongado (arcondicionado, aquecimento, por exemplo). Desta forma, um aumento geral dos limites de pickup pode ser evitado, levando-se em consideração tal condição de partida. • Como outra opção, os limites de pickup podem ser modificados por uma função de religamento automático, se ela estiver pronta para operar. Pré-requisitos Nota: O pickup dinâmico de carga fria não deve ser confundido com a opção de comutação dos 4 grupos de ajuste (A a D). É um recurso adicional. É possível alterar limites de pickup e temporizações. 2.4.1 Descrição Efeito Há dois métodos pelos quais o dispositivo pode determinar se o equipamento protegido está desenergizado: • Via entradas binárias, o dispositivo é informado sobre a posição do disjuntor (endereço 1702 Start Condition = Breaker Contact). • Como um critério, um limite de corrente é atingido abaixo do valor estipulado (endereço 1702 Start Condition = No Current). Se o dispositivo determina que o equipamento protegido seja desenergizado por um dos métodos acima, um tempo, CB Open Time, é iniciado e após sua expiração os limites incrementados entram em vigor. Adicionalmente, a mudança entre parâmetros pode ser efetuada por mais dois eventos: • pelo sinal "79M Auto Reclosing ready" da função interna de religamento automático (endereço 1702 Start Condition = 79 ready). Deste modo, os limites de proteção e os tempos de trip podem ser alterados se o religamento automático estiver pronto para operar (veja também a Seção 2.12). • Independente do ajuste do parâmetro 1702 Start Condition, a liberação de pickup de carga fria sempre pode ser selecionada pela entrada binária “>ACTIVATE CLP“. A Figura 2-32 mostra o diagrama lógico da função de pickup dinâmico de carga fria. 116 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria Se for detectado pelo contato auxiliar ou pelo critério de corrente que o sistema está desenergizado, isto é, que o disjuntor está aberto, é iniciado CB Open Time. Tão logo ele tenha expirado, os limites maiores são permitidos. Quando o equipamento protegido é energizado novamente (o dispositivo recebe esta informação via entradas binárias ou quando o limite BkrClosed I MIN é excedido), uma segunda temporização reportada como Active Time é iniciada. Uma vez decorrida, os valores de pickup dos elementos do relé retornam aos seus ajustes normais. Este tempo pode ser reduzido quando os valores em vigor caem abaixo de todos os valores normais de pickup para um Stop Time ajustado após a partida, isto é, após o disjuntor ter sido fechado. A condição de partida de tempo rápido de reset, é feito de uma combinação OR das condições configuradas de dropout de todos os elementos não-direcionais de sobrecorrente. Quando Stop Time é ajustado para ∞ ou quando a entrada binária “>BLK CLP stpTim“ está ativa, não é feita comparação com os limites “normais”. A função fica inativa e o tempo rápido de reset, se aplicado, é restaurado. Se os elementos de sobrecorrente estão em pickup enquanto a temporização Active Time está em andamento, a falta geralmente predomina, até o dropout do pickup usando-se os ajustes dinâmicos. Somente então é que os parâmetros voltam ao “normal”. Se os valores dinâmicos de ajuste foram ativados pela entrada binária “>ACTIVATE CLP“ ou pelo sinal "79M Auto Reclosing ready" e isto causa dropout, os ajustes “normais” são restaurados imediatamente, mesmo que isso resulte em pickup. Se a entrada binária “>BLOCK CLP“ é habilitada, todos os temporizadores disparados são resetados e como consequência, todos os ajustes “normais” são imediatamente restaurados. Se ocorre bloqueio durante uma falta em andamento com funções habilitadas de pickup de carga fria, os temporizadores de todos os elementos não-direcionais de sobrecorrente do relé são interrompidos e podem então ser reiniciados com base em sua duração normal. Durante a ligação de um relé de proteção com um disjuntor aberto, a temporização CB Open Time é iniciada, e é processada usando os ajustes “normais”. Portanto, quando o disjuntor é fechado, efetivam-se os ajustes “normais”. A Figura 2-31 ilustra a sequência de tempo. A Figura 2-32 mostra o diagrama lógico do recurso de pickup dinâmico de carga fria. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 117 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria Figura 2-31 118 Gráficos de tempo da função de pickup dinâmico de carga fria SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria Figura 2-32 Diagrama lógico da função de pickup dinâmico de carga fria (50c, 50Nc, 51c, 51Nc, 67c, 67Nc) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 119 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria 2.4.2 Notas de Ajustes Geral A função de pickup dinâmico de carga fria só pode se habilitada se o endereço 117 Coldload Pickup foi ajustado para Enabled (Habilitado) durante a configuração das funções de proteção. Se não for necessária, esta função deve ser ajustada para Disabled (Desabilitado). A função também pode ser ligada (ON) ou desligada (OFF ) no endereço 1701 Coldload Pickup. Dependendo da condição que deve iniciar a função de pickup dinâmico de carga fria, o endereço 1702 Start Condition é ajustado para No Current, Breaker Contact ou para 79 ready. Naturalmente, a opção Breaker Contact só pode ser selecionada se o dispositivo receber informação referente ao estado de comutação do disjuntor, de pelo menos uma entrada binária. A opção 79 ready modifica dinamicamente os limites de pickup da proteção de sobrecorrente direcional e nâo-direcional quando o recurso de religamento automático está pronto. Para iniciar o pickup de carga fria, a função de religamento automático fornece o sinal interno "79M Auto Reclosing ready". Ele está sempre ativo quando o religamento automático está disponível, ativado, desbloqueado e pronto para um novo ciclo (veja também o cabeçalho de margem "Controlando os Elemento Direcionais/Não- Direcionais de Proteção de Sobrecorrente via Pickup de Carga Fria” na Seção 2.12.6). Temporizações Não há procedimentos específicos para o ajuste de temporizações nos endereços 1703 CB Open Time, 1704 Active Time e 1705 Stop Time. Estas temporizações precisam se basear nas características específicas de carga do equipamento que está sendo protegido e devem ser ajustadas para permitir breves sobrecargas, associadas com condições dinâmicas de carga fria. Proteção Não-Direcional de Sobrecorrente, Fases (50/51) Os valores dinâmicos de pickup e temporizações, associados com a proteção não-direcional de sobrecorrente, são ajustados no bloco de endereço 18 (50C.../51C...) para correntes de fase: Os endereços 1801 50c-2 PICKUP e 1802 50c-2 DELAY ou 1808 50c-3 PICKUP e 1809 50c-3 DELAY definem os parâmetros dinâmicos dos elementos de alta corrente, 1803 50c-1 PICKUP e 1804 50c-1 DELAY para o elemento 50 de sobrecorrente 1805 51c PICKUP juntamente com 1806 51c TIME DIAL (para curvas IEC) ou 1807 51c TIME DIAL (ou curvas ANSI) para o elemento 51 de sobrecorrente. Proteção Não-Direcional de Sobrecorrente (50N, 51N), Terra Os valores dinâmicos de pickup e temporizações, associados com a proteção não-direcional de sobrecorrente à terra, são ajustados no bloco de endereço 19 (50NC.../51NC...): Os endereços 1901 50Nc-2 PICKUP e 1902 50Nc-2 DELAY ou 1908 50Nc-3 PICKUP e 1909 50Nc-3 DELAY definem os parâmetros dinâmicos para os elementos de alta corrente, 1903 50Nc-1 PICKUP e 1904 50Nc-1 DELAY para o elemento 50N de sobrecorrente e 1905 51Nc PICKUP juntamente com 1906 51Nc T-DIAL (para curvas IEC) ou 1907 51Nc T-DIAL (para curvas ANSI) para o elemento 51N de sobrecorrente. Proteção Direcional de Sobrecorrente, Fases (67, 67-TOC) Os valores dinâmicos de pickup e temporizações, associados com a proteção directional de sobrecorrente de fase, são ajustados no bloco de endereço 20 (g67C...): Os endereços 2001 67c-2 PICKUP e 2002 67c-2 DELAY definem os parâmetros dinâmicos para o elemento 67-2, 2003 67c-1 PICKUP e 2004 67c-1 DELAY para o elemento 67-1 e 2005 67c-TOC PICKUP juntamente com 2006 67c-TOC T-DIAL (para curvas IEC) ou 2007 67c-TOC T-DIAL (para curvas ANSI) para o elemento 67-TOC. 120 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria Proteção Direcional de Sobrecorrente, Terra (67N, 67N-TOC) Os valores dinâmicos de pickup e temporizações, associados com a proteção directional de sobrecorrente à terra, são ajustados no bloco de endereço 21 (g67Nc.../67Nc-TOC...): Os endereços 2101 67Nc-2 PICKUP e 2102 67Nc-2 DELAY definem os parâmetros dinâmicos para o elemento 67-2, 2103 67Nc-1 PICKUP e 2104 67Nc-1 DELAY para o elemento 67-1 e 2105 67Nc-TOC PICKUP juntamente com 2106 67Nc-TOC T-DIAL (para curvas IEC) ou 2107 67Nc-TOC T-DIAL (para curvas ANSI) para o elemento 67-TOC. 2.4.3 Ajustes A tabela indica ajustes padrão de região específica. A coluna C (configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 1701 COLDLOAD PICKUP OFF ON OFF Função de Pickup de Carga Fria 1702 Start Condition No Current Breaker Contact 79 ready No Current Condição de Partida 1703 CB Open Time 0 .. 21600 sec 3600 sec Tempo de Abertura do Disjuntor 1704 Active Time 0 .. 21600 sec 3600 sec Tempo Ativo 1705 Stop Time 1 .. 600 sec; ∞ 600 sec Tempo de Parada 1801 50c-2 PICKUP 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 10.00 A Pickup de 50c-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 50.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50c-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup de 50c-1 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 50c-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.50 A Pickup de 51c 5A 0.50 .. 20.00 A 7.50 A 1802 50c-2 DELAY 1803 50c-1 PICKUP 1804 50c-1 DELAY 1805 51c PICKUP 1806 51c TIME DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de tempo 51c 1807 51c TIME DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de tempo 51c 1808 50c-3 PICKUP 1A 1.00 .. 35.00 A; ∞ ∞A Pickup de 50c-3 5A 5.00 .. 175.00 A; ∞ ∞A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50c-3 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 7.00 A Pickup de 50Nc-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 35.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50Nc-2 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 1.50 A Pickup de 50Nc-1 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 7.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec 1809 50c-3 DELAY 1901 50Nc-2 PICKUP 1902 50Nc-2 DELAY 1903 50Nc-1 PICKUP 1904 50Nc-1 DELAY SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Temporização de 50Nc-1 121 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria End. 1905 Parâmetro 51Nc PICKUP C Opções de Ajustes Ajuste Padrão 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A Comentários Pickup de 51Nc 1906 51Nc T-DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de tempo 51Nc 1907 51Nc T-DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de tempo 51Nc 1908 50Nc-3 PICKUP 0.05 .. 35.00 A; ∞ ∞A Pickup de 50Nc-3 1909 50Nc-3 DELAY 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50Nc-3 2001 67c-2 PICKUP 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 10.00 A Pickup de 67c-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 50.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 67c-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup de 67c-1 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 67c-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.50 A Pickup de 67c 5A 0.50 .. 20.00 A 7.50 A 2002 67c-2 DELAY 2003 67c-1 PICKUP 2004 67c-1 DELAY 2005 67c-TOC PICKUP 2006 67c-TOC T-DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de tempo 67c 2007 67c-TOC T-DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de tempo 67c 2101 67Nc-2 PICKUP 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 7.00 A Pickup de 67Nc-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 35.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 67Nc-2 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 1.50 A Pickup de 67Nc-1 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 7.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 67Nc-1 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A Pickup de 67Nc-TOC 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 2102 67Nc-2 DELAY 2103 67Nc-1 PICKUP 2104 67Nc-1 DELAY 2105 67Nc-TOC PICKUP 2106 67Nc-TOC T-DIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de tempo 67Nc-TOC 2107 67Nc-TOC T-DIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de tempo 67Nc-TOC 122 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.4 Pickup Dinâmico de Carga Fria 2.4.4 Lista de Informação No. Informação Tipo de Info. Comentários 1730 >BLOCK CLP SP >BLOQUEAR Pickup de Carga Fria 1731 >BLK CLP stpTim SP >BLOQUEAR Temporizador de Parada de Pickup de Carga Fria 1732 >ACTIVATE CLP SP >ACTIVAR Pickup de Carga Fria 1994 CLP OFF OUT Pickup de Carga Fria está DESLIGADO 1995 CLP BLOCKED OUT Pickup de Carga Fria está BLOQUEADO 1996 CLP running OUT Pickup de Carga Fria está em ANDAMENTO 1997 Dyn set. ACTIVE OUT Ajustes dinâmicos estão ATIVOS SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 123 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente A proteção monofásica de sobrecorrente avalia a corrente que é medida pela entrada sensível INS. Aplicação • Proteção simples de falta à terra em um transformador de potência; • Proteção precisa contra vazamento de tanque. 2.5.1 Descrição Funcional A proteção monofásica de tempo definido de sobrecorrente à terra, é ilustrada pelas características de trip como mostrada na Figura 2-33. A corrente a ser medida é filtrada por algorítmos numéricos. Devido à alta sensibilidade, é usado um filtro de banda particularmente estreita. Os limites de pickup em vigor e as temporizações podem ser ajustados. A corrente detectada é comparada com o valor de pickup 50 1Ph-1 PICKUP ou 50 1Ph-2 PICKUP e reportado se isso for violado. Após a expiração da temporização respectiva 50 1Ph1 DELAY ou 50 1Ph-2 DELAY, o comando de trip é emitido. Os dois elementos juntos formam uma proteção de dois estágios. O valor de dropout é de aproximadamente 95% do valor de pickup para correntes maiores do que I > 0.3 · INom. O filtro da corrente é bypassado se as correntes forem extremamente altas, a fim de alcançar um tempo curto de trip. Isto ocorre automaticamente, tão logo os valores instantâneos da corrente tenham excedido o valor de ajuste do elemento por um fator de pelo menos 2 · √2. Figura 2-33 Característica de dois estágios da proteção monofásica de sobrecorrente A figura seguinte mostra o diagrama lógico da função de proteção monofásica de sobrecorrente. 124 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Figura 2-34 2.5.2 Diagrama lógico da proteção monofásica de sobrecorrente Proteção Unitária de Falta à Terra de Alta Impedância Exemplos de Aplicação No procedimento de alta impedância, todos os transformadores de corrente operam nos limites da zona protegida, paralela a um resistor R comum de resistência relativamente alta, cuja tensão é medida. Os TCs precisam ter o mesmo projeto e apresentar pelo menos um núcleo separado para proteção contra alta impedância. Particularmente, eles precisam ter as mesmas relações de transformação e tensões de ponto joelho aproximadamente idênticas. Com o 7SJ80, o princípio de alta impedância é especialmente adequado para a detecção de faltas à terra em transformadores, geradores, motores e reatores shunt em sistemas aterrados. A Figura 2-35 (lado esquerdo) ilustra um exemplo de aplicação para um enrolamento de transformador ou gerador aterrados. O exemplo no lado direito mostra um enrolamento de transformador ou um gerador não aterrados, onde assume-se que a ligação à terra do sistema esteja em outro lugar. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 125 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Figura 2-35 Proteção de falta à terra de acordo com o princípio de alta impedância Função do Princípio de Alta Impedância O princípio de alta impedância é explicado com base em um enrolamento de transformador aterrado. Nenhuma corrente de sequência zero fluirá durante operação normal, isto é, a corrente de ponto estrela é ISP = 0 e as correntes de fase são 3 I0 = IA + IB + IC = 0. Em caso de uma falta à terra externa (à esquerda na Figura 2-36), cuja corrente de falta é alimentada pelo ponto estrela aterrado, a mesma corrente flui através do ponto estrela do transformador e das fases. As correntes secundárias correspondentes (todos os transformadores de corrente têm a mesma relação de transformação) se compensam, elas estão conectadas em série. Somente uma pequena tensão é gerada através do resistor R. Ela se origina da resistência interna dos transformadores e dos cabos de conexão dos transformadores. Mesmo que algum transformador de corrente sofra uma saturação parcial, ele se tornará de baixa resistência pelo período de saturação e criará um shunt de baixa resistência para o Resistor R alto ôhmico. Portanto, a alta resistência do resistor também tem um efeito estabilizador (a chamada estabilização de resistência). Figura 2-36 Princípio da proteção de falta à terra de acordo com o princípio de alta impedância Quando ocorre uma falta à terra na zona protegida (Fig. 2-36 à direita), há sempre uma corrente de ponto estrela ISP. As condições de aterramento no resto da rede determinam qual é a força da corrente de sequência zero do sistema. Uma corrente secundária que é igual à corrente total de falta, tenta passar pelo resistor R. Uma vez que este tem alta resistência, imediatamente surge uma alta tensão. Em consequência disso, os transformadores de corrente ficam saturados. A tensão RMS através do resistor corresponde, aproximadamente, à tensão de ponto joelho dos transformadores de corrente. 126 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente A resistência R está dimensionada de tal forma que mesmo com a mais baixa corrente de falta à terra a ser detectada, ela gera uma tensão secundária, que é igual à metade da tensão de saturação dos transformadores de corrente (veja também notas em “Dimensionamento” na Subseção 2.5.4). Proteção de Alta Impedância Com o 7SJ80 é usada a entrada de medição sensível INS para proteção de alta impedância. Como esta é uma entrada de corrente, a proteção detecta corrente ao invés de detectar tensão através do resistor R. A Figura 2-37 ilustra o diagrama de conexão. O dispositivo de proteção é conectado em série ao resistor R e mede sua corrente. O varistor B limita a tensão quando ocorre uma falta interna. Picos de alta tensão que surgem com a saturação do transformador são cortadas pelo varistor. Ao mesmo tempo, a tensão é suavizada sem redução do valor médio. Figura 2-37 Esquema de conexão da proteção diferencial de falta à terra, de acordo com o princípio de alta impedância Para proteção contra sobretensões é também importante que o dispositivo esteja diretamente conectado ao lado terra dos transformadores de corrente, de forma que a alta tensão no resistor seja mantida afastada do dispositivo. A proteção diferencial de alta impedância pode ser analogamente usada para geradores e reatores de shunt. Todos os transformadores de corrente do lado da sobretensão, o lado da sobretensão e o transformador de corrente no ponto estrela, devem ser conectados em paralelo ao usar auto-transformadores. Em princípio, este procedimento pode ser aplicado para todo objeto protegido. Quando aplicado como proteção de barramento, por exemplo, o dispositivo é conectado à conexão paralela de todos os transformadores de corrente via resistor. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 127 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente 2.5.3 Proteção Contra Vazamento de Tanque Exemplo de Aplicação A proteção contra vazamento de tanque tem a tarefa de detectar vazamento à terra — mesmo de alta resistência — entre a fase e o tanque do transformador. O tanque deve estar isolado da terra. Um condutor faz a ligação do tanque à terra e a corrente através desse condutor alimenta uma entrada de corrente do dispositivo de proteção. Quando ocorre vazamento de tanque, uma corrente de falta (corrente de vazamento de tanque) fluirá através do condutor de terra, à terra. Essa corrente de vazamento de tanque é detectada pela proteção de sobrecorrente monofásica como uma sobrecorrente, é emitido um comando de trip temporizado ou instantâneo, de forma a desconectar todos os lados do transformador. Normalmente é usada uma entrada de corrente monofásica sensível para a proteção contra vazamento de tanque. Figura 2-38 2.5.4 Princípio de proteção do tanque Notas de Ajustes Geral A proteção de sobrecorrente temporizada monofásica pode ser ajustada para ON ou OFF no endereço 2701 50 1Ph. Os ajustes estão baseados na aplicação particular. O valor de pickup para 50 1Ph-2 PICKUP é ajustado no endereço 2703, o valor de pickup para 50 1Ph-1 PICKUP no endereço 2706. Se apenas um elemento for requerido, ajuste aquele não necessário, para ∞. Uma temporização de trip pode ser ajustada no endereço 2704 50 1Ph-2 DELAY para o elemento 50-2 e para o elemento 50-1, no endereço 2707 50 1Ph-1 DELAY. Ajustando para 0 s nenhuma temporização ocorre. Os tempos selecionados são temporizações adicionais e não incluem o tempo de operação (tempo de medição,etc.) dos elementos. A temporização também pode ser ajustada para ∞; e então o elemento correspondente não oferecerá trip após pickup, mas o pickup é reportado. São fornecidas a seguir, notas especiais para o uso como proteção da unidade a alta impedância e proteção de vazamento de tanque. 128 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Uso como Proteção de Alta Impedância O uso como proteção de alta impedância necessita que a detecção da corrente do ponto estrela seja possível no sistema em adição à detecção da corrente de fase (veja exemplo na Figura 2-37). Além disso, um transformador de entrada sensitiva deve estar disponível na entrada INs do dispositivo. Nesse caso, somente o valor de pickup para proteção de sobrecorrente monofásica é ajustado no dispositivo 7SJ80 para a corrente na entrada INS. A função completa da proteção de alta impedância, entretanto, depende da interação das características do transformador de corrente, resistor externo R e tensão através de R. A seção a seguir, fornece informações sobre esse assunto. Dados do Transformador de Corrente para Proteção de Alta Impedância Todos os transformadores de corrente devem ter uma relação de transformação idêntica e aproximadamente igual tensão no ponto joelho. Este é geralmente o caso, quando se tratam de projeto igual e idênticos dados nominais. A tensão do ponto joelho pode ser aproximadamente calculada pelos dados nominais do TC como a seguir: VKPV Tensão no ponto joelho RI Demanda interna do TC PNom Carga interna (burden) do TC INom Corrente nominal secundária do TC ALF Fator limite de precisão nominal do TC A corrente nominal , potência nominal e fator limite de precisão são normalmente estabelecidos na placa de identificação dos valores nominais do transformador de corrente, por exemplo, Transformador de corrente 800/5; 5P10; 30 VA Que significa INom = 5 A (de 800/5) ALF = 10 (de 5P10) PNom = 30 VA A carga interna (burden) é normalmente estabelecida no relatório de teste do transformador de corrente. Caso contrário, ela pode ser derivada de uma medição DC no enrolamento secundário. Exemplo de Cálculo: TC 800/5; 5P10; 30 VA com Ri = 0.3 Ω ou TC 800/1; 5P10; 30 VA com Ri = 5 Ω Além dos dados do TC, a resistência do condutor mais longo entre os TCs e o dispositivo deve ser conhecida. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 129 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Estabilidade com Proteção de Alta Impedância A condição de estabilidade está baseada no seguinte conceito simplificado: Se existir uma falta externa, um dos transformadores de corrente torna-se totalmente saturado. Os outros, continuarão transmitindo suas correntes (parciais). Na teoria, esse é o caso mais desfavorável. Como, na prática, é também o transformador saturado que fornece corrente, uma margem de segurança automática está garantida. A Figura 2-39 mostra um circuito equivalente simplificado. TC1 e TC2 são assumidos como transformadores ideais com suas resistências internas R i1 e R i2. Ra são as resistências dos cabos de conexão entre os transformadores de corrente e o resistor R. Estão multiplicados por 2, como possuem uma linha para frente e uma de retorno. Ra2 é a resistência do cabo de conexão mais longo. TC1 transmite a corrente I1. TC2 poderá estar saturado. Devido à saturação, o transformador representa um shunt de baixa resistência que está ilustrado por uma linha pontilhada de curto-circuito. R >> (2Ra2 + Ri2) é um outro pré-requisito. Bild 2-39 Circuito equivalente simplificado de um sistema de circulação de corrente para a proteção de alta-impedância A tensão atraves de R é então: VR = I1 · ( 2Ra2 + Ri2 ) Fica assumido que o valor de pickup do 7SJ80 corresponde à metade da tensão do ponto joelho dos transformadores de corrente. No caso balanceado, resulta: VR = VKPV / 2 Isso resulta em um limite de estabilidade ISL , isto é, a máxima corrente atraves da falta abaixo da qual o esquema permanece estável: Exemplo de Cálculo: Para o TC de 5 A como acima com VKPV = 75 V e Ri = 0.3 Ω a mais longa conexão do TC chega a 22 m (24.06 yd) com 4 mm2 de seção transversal; isso corresponde a Ra = 0.1 Ω ou seja, 15 × a corrente nominal ou 12 kA primária. 130 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Para o TC de 1 A como acima com VKPV = 350 V e Ri = 5 Ω a mais longa conexão do TC chega a 107 m (117.02 yd) com 2.5 mm2 de seção transversal, resulta em Ra = 0.75 Ω ou seja, 27 × a corrente nominal ou 21.6 kA primária. Consideração de Sensitividade para Proteção Diferencial de Alta-Impedância A tensão presente no conjunto de TCs vai para o relé de proteção atraves do resistor em série R como corrente proporcional para avaliação. As seguintes considerações são relevantes para dimensionamento do resistor: Como já mencionado, é desjado que ao pickup da proteção de alta-impedância ocorra à metade da tensão do ponto joelho dos TCs. O resistor R pode ser calculado nessa base. Como o dispositivo mede o fluxo de corrente através do resistor, a entrada de medição do dispositivo e o resistor devem ser conectados em série. Uma vez que, além disso, a resistência deverá ser alta-resistência (condição: R >> 2Ra2 + Ri2, como acima mencionado), a resistência inerente da entrada de medição pode ser desprezada. A resistência é então calculada pela corrente de pickup Ipu e metade da tensão do ponto joelho: Exemplo de Cálculo: Para o TC de 5 A como acima valor de pickup desejado Ipu = 0.1 A (equivalente a 16 A primária) Para o TC de 1 A como acima valor desejado de pickup Ipu = 0.05 A (equivale a 40 A primária) A potência de curto têrmo requerida do resistor é derivada da tensão do ponto joelho e da resistência: Como essa potência só aparece durante faltas à terra por um curto período de tempo, a potência nominal pode ser diminuida por um fator aproximado de 5. Favor ter em mente que ao escolher um valor de pickup mais alto Ipu, a resitência deve decrescer e assim, a perda de potência aumentará significativamente. O varistor B (veja a Figura a seguir) deve ser dimensionado de forma que permaneça como alto-resistivo até alcançar a tensão do ponto joelho, por exemplo. aprox. 100 V para TC de 5A, aprox. 500 V para TC de 1A. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 131 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente Figura 2-40 Esquema de conexão da proteção diferencial de falta à terra conforme o princípio da altaimpedância Mesmo com um circuito externo desfavorável, o pico máximo de tensão não deverá exceder 2 kV por razões de segurança. Se o desempenho fizer necessário chavear muitos varistores em paralelo, a preferência deve ser dada para os tipos com características planas para evitar carregamento assimétrico. Sendo assim, são recomendados os seguintes tipos, da METROSIL: 600A/S1/S256 (k = 450, β = 0.25) 600A/S1/S1088 (k = 900, β = 0.25) O valor de pickup (0.1 A ou 0.05 A no exemplo) é ajustado no endereço 2706 50 1Ph-1 PICKUP no dispositivo. O elemento 50-2 não é necessário (endereço 2703 50 1Ph-2 PICKUP = ∞ ). O comando de trip da proteção pode ser temporizado via endereço 2707 50 1Ph-1 DELAY. Normalmente, essa temporização é ajustada para 0. Se um número mais elevado deTCs estiver conectado em paralelo, por exemplo, como proteção de barramento com vários alimentadores, as correntes magnetizantes dos transformadores conectados em paralelo não podem mais serem desprezadas. Neste caso, as correntes magnetizantes na metade da tensão do ponto joelho (corresponde ao valor de ajuste) precisam ser somadas. Essas correntes magnetizantes reduzem a corrente através do resistor R. Sendo assim, o valor real de pickup será correspondentemente mais alto. Uso como Proteção contra Vazamento de Tanque O uso como proteção contra vazamento de tanque, requer que esteja disponível um transformador de entrada sensitiva na entrada INs do dispositivo. Neste caso, somente o valor de pickup para proteção de sobrecorrente monofásica é ajustado no dispositivo 7SJ80 para a corrente na entrada INS. A proteção contra vazamento de tanque detecta o vazamento de corrente entre o tanque isolado do transformador e a terra. Sua sensitividade é ajustada no endereço 2706 50 1Ph-1 PICKUP. O elemento 50-2 não é requerido (endereço 2703 50 1Ph-2 PICKUP = ∞ ). O comando de trip do elemento pode ser temporizado no endereço 2707 50 1Ph-1 DELAY. É normalmente ajustado para 0. 132 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.5 Proteção Monofásica de Sobrecorrente 2.5.5 Ajustes A tabela indica ajustes padrão para regiões específicas. A coluna C (Configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro 2701 50 1Ph 2703 50 1Ph-2 PICKUP 2704 50 1Ph-2 DELAY 2706 50 1Ph-1 PICKUP 2707 2.5.6 C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários OFF ON OFF 50 1Ph 1A 0.001 .. 1.600 A; ∞ 0.300 A Pickup de 50 1Ph-2 5A 0.005 .. 8.000 A; ∞ 1.500 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização de 50 1Ph-2 1A 0.001 .. 1.600 A; ∞ 0.100 A Pickup de 50 1Ph-1 5A 0.005 .. 8.000 A; ∞ 0.500 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec 50 1Ph-1 DELAY Temporização de 50 1Ph-1 Lista de informações No. Informação Tipo de info. Comentários 5951 >BLK 50 1Ph SP >BLOQUEAR 50 1Ph 5952 >BLK 50 1Ph-1 SP >BLOQUEAR 50 1Ph-1 5953 >BLK 50 1Ph-2 SP >BLOQUEAR 50 1Ph-2 5961 50 1Ph OFF OUT 50 1Ph está OFF 5962 50 1Ph BLOCKED OUT 50 1Ph está BLOQUEADO 5963 50 1Ph ACTIVE OUT 50 1Ph iestá ATIVO 5966 50 1Ph-1 BLK OUT 50 1Ph-1 está BLOQUEADO 5967 50 1Ph-2 BLK OUT 50 1Ph-2 iestá BLOQUEADO 5971 50 1Ph Pickup OUT Pickup de 50 1Ph 5972 50 1Ph TRIP OUT TRIP de 50 1Ph 5974 50 1Ph-1 PU OUT Pickup de 50 1Ph-1 5975 50 1Ph-1 TRIP OUT TRIP de 50 1Ph-1 5977 50 1Ph-2 PU OUT Pickup de 50 1Ph-2 5979 50 1Ph-2 TRIP OUT TRIP de 50 1Ph-2 5980 50 1Ph I: VI 50 1Ph: I em pick up SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 133 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 A proteção de tensão tem a tarefa de proteger equipamento elétrico contra subtensão e sobretensão. Ambos estados operacionais são desfavoráveis uma vez que a sobretensão pode ocasionar, por exemplo, problemas de isolação e a subtensão pode causar problemas de estabilidade. Existem dois elementos, cada um disponível para proteção de sobretensão e proteção de subtensão. Aplicações • Tensões anormalmente altas ocorrem frequentemente, por exemplo, em linhas de transmissão de longas distancias de caraga baixa, em sistemas ilhados quando falha a regulagem de tensão do gerador ou após desconexão de um gerador à carga completa do sistema. • A função de proteção de subtensão detecta colapsos de tensão em linhas de transmissão e máquinas elétricas e previne estados operacionais inadmissíveis e a possível perda de estabilidade. 2.6.1 Princípio de Medição Conexão / Valores Medidos As tensões fornecidas ao dispositivo, podem corresponder às três tensões fase-terra VA-N, VB-N, VC-N ou a duas tensões fase-terra (VA-B, VB-C) e uma tensão residual (tensão à terra VN), ou - no caso de uma conexão monofásica - qualquer tensão fase-terra. O tipo de conexão foi especificado durante a configuração no parâmetro 213 VT Connect. 3ph (veja 2.1.3.2). Atabela seguinte indica quais tensões podem ser avaliadas pela função. Os ajustes para isso, são efetuados no P.System Data 1(Dados do Sistema de Potência 1) (veja Seção 2.1.3.2). Além disso, é indicado qual valor de limite deve ser ajustado. Todas as tensões são valores de frequência fundamental. 134 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Tabela 2-8 Proteção de tensão, tensões selecionáveis Função Sobretensão Subtensão Conexão Trifásica (parâmetro 213) Van, Vbn, Vcn Tensão selecionável (paâmetro 614 / 615) Limite a ser ajustado como Vphph (maior tensão fase- fase) tensão fase-fase Vph-n (maior tensão fase-terra) tensão fase-terra V1 (tensão de sequência positiva) Tensão de sequência positiva calculada da tensão fase-terra ou tensão fase-fase / √3 V2 (tensão de sequência negativa) Tensão de sequência negativa Vab, Vbc, VGnd Vab, Vbc Vab, Vbc, VSyn Vab, Vbc, Vx Vphph (maior tensão fase-fase) Tensão fase-fase voltage V1 (tensão de sequência positiva) Tensão de sequência positiva V2 (tensão de sequência negativa) Tensão de sequência negativa Vph-g, VSyn Nenhuma (avaliação direta da tensão conectada à entrada de tensão 1) Valor de tensão direta Van, Vbn, Vcn Vphph (menor tensão fase-fase) Tensão fase-fase Vph-n (menor tensão fase-terra) Tensão fase-terra V1 (tensão de sequência positiva) Tensão de sequência positiva · √3 Vab, Vbc, VGnd Vab, Vbc Vab, Vbc, VSyn Vab, Vbc, Vx Vphph (menor tensão fase-fase) Tensão fase-fase V1 (tensão de sequência positiva) Tensão de sequência positiva · √3 Vph-g, VSyn Nenhuma (avaliação direta da tensão co- Valor de tensão direta nectada à entrada da tensão 1) As tensões de sequência positiva e negativa estabelecidas na Tabela são calculadas das tensões fase-terra. Nota Para conexões de tensão capacitiva, são usados os mesmos valores que os do tipo de conexão Van, Vbn, Vcn . Critério de Corrente Dependendo do sistema, os transformadores de tensão primária estão dispostos tanto no lado da fonte, quanto do lado de carga do disjuntor associado. Essas disposições diferentes levam a comportamento diferente da função de proteção de tensão quando ocorre uma falta. Quando é emitido um comando de trip e um disjuntor é aberto, permanece tensão total no lado da fonte, enquanto que a tensão do lado da carga se torna zero. Quando a tensão da fonte é retirada, a proteção de subtensão, por exemplo, permanecerá em pickup. Se não houver dropout do pickup, a corrente pode ser usada como um critério adicional para o pickup da proteção de subtensão (supervisão de corrente CS). Pickup de subtensão só pode ser mantido quando satisfeito o critério de subtensão e um nível de corrente mínimo ajustável (BkrClosed I MIN) é excedido. Aqui, é usada a maior corrente das três fases. Quando a corrente diminuir abaixo do mínimo ajuste de corrente após a abertura do disjuntor, há dropout da proteção de subtensão. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 135 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Nota Se o parâmetro CURRENT SUPERV. for ajustado para desabilitado no endereço 5120, há imediato pickup do dispositivo sem tensão de medição e função de proteção de subtensão em pickup. Aplique tensão de medição ou bloqueie a proteção de tensão para continuar a configuração. Além disso, voce tem a opção de ajustar um indicador via operação do dispositivo para bloqueio da proteção de tensão. Isso inicia o reset do pickup e a configuração do dispositivo pode ser reiniciada. 2.6.2 Proteção de Sobretensão 59 Função A proteção de sobretensão tem dois elementos. No caso de alta sobretensão, é acionado o desligamento por trip com uma temporização curta, enquanto que no caso de sobretensões menos severas, o desligamento é efetuado com temporização mais longa. Quando é excedido um dos ajustes reguláveis, há pickup do elemento 59 e trip após uma temporização ajustável ter expirado. A temporização não é dependente da magnitude da sobretensão. Pode ser ajustada a relação de dropout para os dois elementos de sobretensão (= Vdropout value/Vpickup value). A Figura seguinte mostra o diagrama lógico da função de proteção de sobretensão. 136 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Figura 2-41 2.6.3 Diagrama lógico da proteção de sobretensão Proteção de Subtensão 27 Função A proteção de subtensão consiste de dois elementos de tempo definido (27-1 PICKUP e 27-2 PICKUP). Consequentemente, pode ser feita uma graduação de tempo de trip, dependendo da intensidade das quedas de tensão. Os limites de tensão e as temporizações podem ser ajustados individualmente para ambos os elementos. A relação de dropout para os dois elementos de subtensão (= Vdropout value/Vpickup value) pode ser ajustada. Como as outras funções de proteção, a proteção de subtensão opera em uma faixa de frequência estendida. Isto assegura que a função de proteção seja mantida até para a proteção de, por exemplo, desaceleração de motores. Contudo, o valor r.m.s. do componente de tensão positiva é considerado muito pequeno quando o desvio de frequência é considerável, de forma que o dispositivo tenderá a um funcionamento excessivo. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 137 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 A Figura 2-42 mostra um perfil típico da tensão durante uma falta na conexão do caso da fonte, dos transformadores de potencial. Devido à presença de tensão total após a abertura do disjuntor, a supervisão de corrente CS descrita acima não é necessária. Após a tensão ter caído abaixo do valor ajustado de pickup, trip é iniciado após a temporização 27-1 DELAY. Enquanto a tensão permanecer abaixo do valor ajustado de dropout, o religamento é bloqueado. Somente após a eliminação da falta, isto é, quando a tensão sobe acima do nível de dropout, o elemento entra em dropout e permite o religamento do disjuntor. Figura 2-42 Perfil típico de falta na conexão do lado da fonte do transformador de potencial (sem supervisão de corrente) A Figura 2-43 mostra um perfil de falta na conexão do lado da carga dos transformadores de potencial. Quando o disjuntor é aberto, a tensão desaparece (a tensão permanece abaixo do ajuste de pickup) e a supervisão de corrente é usada, para assegurar que pickup entre em dropout após a abertura do disjuntor (BkrClosed I MIN). Após a tensão ter caído abaixo do ajuste de pickup, é iniciado trip após a temporização 27-1 DELAY. Quando o disjuntor abre, a tensão vai a zero e o pickup de subtensão é mantido. O valor de corrente também cai a zero e o critério de corrente é resetado, assim que o limite de liberação (BkrClosed I MIN) é excedido. Graças à combinação AND de tensão e ao critério de corrente, o pickup da função de proteção é resetado. Como consequência, a energização é admitida novamente quando o tempo mínimo de comando expirar. 138 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Figura 2-43 Perfil típico de falta de falta no lado da conexão de carga dos transformadores de tensão (com supervisão de corrente) No fechamento do disjuntor, o critério de corrente é atrasado por um curto período de tempo. Se o critério de corrente entra em dropout durante este período de tempo (cerca de 60 ms), a função de proteção não emite pickup. Desse modo, não é criada nenhuma gravação de falta quando a proteção de tensão é ativada em um sistema saudável. Contudo, é importante saber que se existe uma condição de baixa tensão na carga após o fechamento do disjuntor (diferente da Figura 2-43), o pickup desejado do elemento será temporizado por 60 ms. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 139 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 A figura seguinte mostra o diagrama lógico da função de proteção de subtensão. Figura 2-44 140 Diagrama lógico da proteção de subtensão SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 2.6.4 Notas de Ajustes Geral Proteção de tensão só está afetiva e acessível se o endereço 150 27/59 foi ajustado para Enabled durante a configuração das funções de proteção. Se essa função não for requerida, então ajuste para Disabled. A tensão a ser avaliada é selecionada em Power System Data 1(Dados do Sistema de Potência 1) (veja o Capítulo 2.6, Tabela 2-8). A proteção de sobretensão pode ser chaveada para ON ou OFF, ou ajustada para Alarm Only(Somente alarme) no endereço 5001 FCT 59. A proteção de subtensão pode ser chaveada para ON ou OFF ou ajustada para Alarm Only(Somente Alarme) no endereço 5101 FCT 27. Com as funções de proteção ativadas (ON), trip, a abertura de uma falta e a gravação da falta são iniciadas quando os limites são excedidos e as temporizações tenham expirado. Com o ajuste para Alarm Only(Somente Alarme) nenhum comando de trip é fornecido, nenhuma falta é gravada e nenhuma anunciação espontânea de falta é mostrada no display. Proteção de Sobretensão com Tensões Fase-Fase ou Fase-Terra A maior das tensões aplicadas é avaliada para a proteção de sobretensão fase-fase ou fase-terra. Os valores limite são ajustados no valor a ser avaliado (veja o Capítulo 2.6, Tabela 2-8). A proteção de sobretensão tem dois elementos. O valor de pickup do limite mais baixo (endereço 5002 ou 5003, 59-1 PICKUP, dependendo das tensões fase-fase ou fase -terra pode ser designado com temporização mais longa (endereço 5004, 59-1 DELAY) e o limite superior do Elemento (endereço 5005 ou 5006, 592 PICKUP) uma temporização mais curta (endereço 5007, 59-2 DELAY). Não existem procedimentos específicos em como os valores de pickup são ajustados. Entretanto, como a função é principalmente usada para prevenção de altos danos de isolação aos componentes do sistema e usuários, o valor limite 5002 , 5003 591 PICKUP permanece geralmente entre 110 % e 115 % da tensão nominal e o valor de ajuste 5005 , 5006 59-2 PICKUP em aproximadamente 130 %. As temporizações dos elementos de sobretensão são parametrizados nos endereços 5004 59-1 DELAY e 5007 59-2 DELAY, e deverão ser selecionados de tal forma que permitam breves picos de tensão gerados durante operações de chaveamento e também habilitam a eliminação de sobretensões estacionárias no devido tempo. A escolha entre tensão fase-terra e tensão fase-fase permite que assimetrias de tensões (por exemplo, causadas por uma falta à terra) sejam consideradas (fase-terra) ou permaneçam desconsideradas (fase-fase) durante a avaliação. Proteção de Sobretensão - Sistema V1 de Sequência Positiva Em uma conexão de transformador de potencial trifásica, o sistema de sequência positiva pode ser avaliado quanto à proteção de sobretensão por meio da configuração do parâmetro 614 OP. QUANTITY 59 para V1. Neste caso, os valores limite da proteção de sobretensão devem ser ajustados nos parâmetros 5019 59-1 PICKUP V1 ou 5020 59-2 PICKUP V1. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 141 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Proteção de Sobretensão - Sistema V2 de Sequência Negativa Em uma conexão de transformador trifásica, o parâmetro 614 OP. QUANTITY 59 pode determinar que o sistema V2 de sequência negativa possa ser avaliado como um valor medido para a proteção de sobretensão. O sistema de sequência negativa detecta desequilibrio de tensão e pode ser usado para a estabilização da proteção de sobrecorrente temporizada. Na proteção de backup de transformadores ou geradores, as correntes de falta permanecem, em alguns casos, apenas levemente acima das correntes de carga. De forma a obter um limite de pickup da proteção de sobrecorrente temporizada que é tão sensível quanto possível, sua estabilização via proteção de tensão é necessária para evitar falso trip. A proteção de sobretensão compreende dois elementos. Assim, com a configuração do sistema de sequência negativa, uma temporização mais longa (endereço 5004, 59-1 DELAY) pode ser designada para o Elemento mais baixo (endereço 5015, 59-1 PICKUP V2 e uma temporização mais curta (endereço 5007, 59-2 DELAY) pode ser designada para o Elemento superior (endereço 5016, 59-2 PICKUP V2). Não existe claros procedimentos de como ajustar os valores de pickup 59-1 PICKUP V2 ou 59-2 PICKUP V2 já que estes dependem da configuração da respectiva instalação. As temporizações dos elementos de sobretensão são parametrizadas nos endereços 5004 59-1 DELAY e 5007 59-2 DELAY, e deverão ser selecionadas de forma que permitam breves picos de tensão gerados durante operações de chaveamento e também habilitar a eliminação de sobretensões estacionárias no devido tempo. Limite de Dropout da Proteção de Sobretensão Os limites de dropout do Elemento 59-1 e Elemento 59-2 podem ser configurados via relação de dropout r= VDropout/VPickup nos endereços 5017 59-1 DOUT RATIO ou 5018 59-2 DOUT RATIO. Aplicam-se as seguintes condições marginais para r: r · (limite de pickup configurado) ≤ 150 V com conexão de tensões fase-fase e fase-terra ou r · (limite de pickup configurado) ≤ 260 V com cálculo dos valores medidos das tensões conectadas (por exemplo, tensões fase-fase calculadas das tensões fase-terra conectadas). A histerese mínima é 0.6 V. Proteção de Subtensão - Sistema V1 de Sequência Positiva O componente de sequência positiva (V1) pode ser avaliado para a proteção de subtensão. Especialmente no caso de problemas de estabilidade, sua aquisição é vantajosa devido ao sistema de sequência positiva ser relevante para o limite da transmissão de energia estavel. No que concerne aos valores de pickup, não existem notas específicas em como ajustá-lo. Entretanto, devido a função de proteção de subtensão ser primariamente destinada para a proteção de máquinas indutivas de quedas de tensão e para prevenir problemas de estabilidade, os valores de pickup estão normalmente entre 60% e 85% da tensão nominal. Favor observar que no caso de desvios de frequência > 5 Hz, o valor RMS calculado da tensão é calculado muito baixo e o dispositivo pode assim tender a funcionar acima de sua capacidade. O valor limite é multiplicado como tensão de sequência positiva e ajustado para √3, realizando assim, a referência para a tensão nominal. A proteção de subtensão compreende dois elementos. O valor de pickup do limite mais baixo é ajustado no endereço 5110 ou 5111, 27-2 PICKUP (dependendo da conexão do transformador de potencial ser fasefase ou fase-terra), enquanto que a temporização é ajustada no endereço 5112, 27-2 DELAY (temporização curta). O valor de pickup do Elemento superior é ajustado no endereço 5102 ou 5103, 27-1 PICKUP, enquanto que a temporização é ajustada no endereço 5106, 27-1 DELAY (uma temporização um pouco mais longa).Ajustando esses elementos dessa forma, permite-se que a função de proteção de subtensão siga muito de perto o comportamento de estabilidade do sistema. Os ajustes de tempo deverão ser selecionados de forma que ocorra trip em resposta a quedas de tensões que levem à condições de operação instáveis. Por outro lado, a temporização deverá ser longa o suficiente para evitar trip em quedas de tensões de curto prazo. 142 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Proteção de Subtensão com Tensões Fase-Fase ou Fase-Terra No parâmetro 615 OP. QUANTITY 27, você pode determinar para a proteção de subtensão em conexão trifásica, ao invés daquela do sistema V1 de sequência positiva, a menor tensão fase-fase Vphph ou a menor tensão fase-terra Vph-n seja configurada como grandeza medida. Os valores limite são ajustados na grandeza a ser avaliada (veja Seção 2.6, tabela 2-8). A proteção de subtensão compreende dois elementos. O valor de pickup do limite inferior é ajustado no endereço 5110 ou 5111, 27-2 PICKUP (dependendo da conexão do transformador de potencial, fase-terra ou fase-fase), enquanto que a temporização é ajustada no endereço 5112, 27-2 DELAY (temporização curta). O valor de pickup do Elemento mais alto é ajustado no endereço 5102 ou 5103, 27-1 PICKUP, enquanto que a temporização é ajustada no endereço 5106, 27-1 DELAY (uma temporização um pouco mais longa). Ajustar esses elementos dessa forma permite que a função de proteção de subtensão acompanhe rigorosamente o comportamento da estabilidade do sistema. Os ajustes de temporização devem ser selecionados de tal forma que ocorra trip em resposta a quedas de tensão que conduzem a condições de operação instáveis. Por outro lado, a temporização deve ser longa o suficiente para evitar trip em quedas de tensão de curto prazo. Limite de Dropout da Proteção de Subtensão Os limites de dropout do Elemento 27-1 e Elemento 27-2 podem ser configurados via relação de dropout r = VDropout/VPickup nos endereços 5113 27-1 DOUT RATIO ou 5114 27-2 DOUT RATIO. Aplicam-se a r, as seguintes condições marginais: r · (limite de pickup configurado ≤ 130 V das tensões medidas instantâneamente) tensões fase-fase ou tensões fase-terra ou r · (limite de pickup configurado ≤ 225 V para avaliação dos valores calculados das tensões medidas) (por exemplo, tensões fase-fase calculadas das tensões fase-terra conectadas). A histerese mínima é 0.6 V. Nota Se um ajuste é acidentalmente selecionado de forma que o limite de dropout (= limite de pickup · relação de dropout) resultse em um valor maior do que 130 V/225 V, ele será automaticamente limitado. Não ocorre mensagem de erro. Critério de Corrente da Proteção de Subtensão O Elemento 27-1 e o Elemento 27-2 pode ser supervisionado pelo ajuste do monitoramento do fluxo de corrente. Se CURRENT SUPERV. está chaveado para ON no endereço 5120 (ajuste de fábrica), a condição de liberação do critério de corrente deve ser preenchido em adição à condição de subtensão correspondente, que significa que uma mínima corrente configurada (BkrClosed I MIN, endereço 212) deve estar presente para assegurar o pickup dessa função de proteção. Assim, pode ser conseguido que o pickup da proteção de subtensão forneça dropout quando a linha é desconectada da tensão de alimentação. Além disso, esse recurso previne um pickup geral imediato do dispositivo quando este é ligado sem que esteja presente tensão de medição. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 143 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 Nota Se o parâmetro CURRENT SUPERV. está ajustado para desabilitado no endereço 5120, há pickup do dispositivo imediatamente se falhar a tensão do circuito de medição e a proteção de subtensão estiver habilitada. Além disso, a configuração pode ser executada pelo pickup da tensão do circuito de medição ou bloqueio da proteção de tensão. O último pode ser iniciado via operação do dispositivo em DIGSI e via comunicação do centro de controle por meio de um comando de identificação para bloqueio da proteção de tensão. Isso ocasiona o dropout do pickup e a parametrização pode ser reiniciada. Favor observar que o limite de pickup BkrClosed I MIN (endereço 212) afeta também a proteção de sobrecarga, a função de pickup de carga fria e a manutenção do Disjuntor. 144 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 2.6.5 Ajustes Endereços que possuam um “A” anexo, só podem ser alterados com DIGSI em "Display Additional Settings"(Mostrar Ajustes Adicionais).. End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 5001 FCT 59 OFF ON Alarm Only OFF Proteção de Sobretensão 59 5002 59-1 PICKUP 20 .. 260 V 110 V Pickup de 59-1 5003 59-1 PICKUP 20 .. 150 V 110 V Pickup de 59-1 5004 59-1 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 59-1 5005 59-2 PICKUP 20 .. 260 V 120 V Pickup de 59-2 5006 59-2 PICKUP 20 .. 150 V 120 V Pickup de 59-2 5007 59-2 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 59-2 5015 59-1 PICKUP V2 2 .. 150 V 30 V Pickup V2 de 59-1 5016 59-2 PICKUP V2 2 .. 150 V 50 V Pickup V2 de 59-2 5017A 59-1 DOUT RATIO 0.90 .. 0.99 0.95 Relação de dropout 59-1 5018A 59-2 DOUT RATIO 0.90 .. 0.99 0.95 Relação de dropout 59-2 5019 59-1 PICKUP V1 20 .. 150 V 110 V Pickup V1 de 59-1 5020 59-2 PICKUP V1 20 .. 150 V 120 V Pickup V1 de 59-2 5101 FCT 27 OFF ON Alarm Only OFF Proteção de Subtensão 27 5102 27-1 PICKUP 10 .. 210 V 75 V Pickup de 27-1 5103 27-1 PICKUP 10 .. 120 V 75 V Pickup de 27-1 5106 27-1 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 27-1 5110 27-2 PICKUP 10 .. 210 V 70 V Pickup de 27-2 5111 27-2 PICKUP 10 .. 120 V 70 V Pickup de 27-2 5112 27-2 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 27-2 5113A 27-1 DOUT RATIO 1.01 .. 3.00 1.20 Relação de dropout 27-1 5114A 27-2 DOUT RATIO 1.01 .. 3.00 1.20 Relação de dropout 27-2 5120A CURRENT SUPERV. OFF ON ON Supervisão de Corrente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 145 Funções 2.6 Proteção de Tensão 27, 59 2.6.6 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 234.2100 27, 59 blk IntSP 27, 59 Bloqueado via operação 6503 >BLOCK 27 SP >BLOQUEAR 27 Proteção de subtensão 6505 >27 I SUPRVSN SP >27- Supervisão de corrente chaveada em ON 6506 >BLOCK 27-1 SP >BLOQUEAR 27-1 Proteção de subtensão 6508 >BLOCK 27-2 SP >BLOQUEAR 27-2 Proteção de Subtensão 6513 >BLOCK 59 SP >BLOQUEAR 59 Proteção de Sobretensão 6530 27 OFF OUT 27 Proteção de subtensão em OFF 6531 27 BLOCKED OUT 27 Proteção de subtensão está BLOQUEADA 6532 27 ACTIVE OUT 27 Proteção de subtensão está ATIVA 6533 27-1 picked up OUT 27-1 Pickup da Subtensão 6534 27-1 PU CS OUT 27-1 PICKUP da subtensão com supervisão de corrente 6537 27-2 picked up OUT 27-2 Pickup da subtensão 6538 27-2 PU CS OUT 27-2 PICKUP da subtensão com supervisão de corrente 6539 27-1 TRIP OUT 27-1 TRIP da subtensão 6540 27-2 TRIP OUT 27-2 TRIP da subtensão 6565 59 OFF OUT 59-Proteção de sobretensão em OFF 6566 59 BLOCKED OUT 59-Proteção de sobretensão está BLOQUEADA 6567 59 ACTIVE OUT 59-Proteção de sobretensão está ATIVA 6568 59-1 picked up OUT 59-1 Pickup de Sobretensão V> 6570 59-1 TRIP OUT 59-1 TRIP de sobretensão V> 6571 59-2 picked up OUT 59-2 Pickup de sobretensão V>> 6573 59-2 TRIP OUT 59-2 TRIP de sobretensão V>> 146 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 A proteção de sequência negativa detecta cargas desbalanceadas no sistema. Aplicações • Esta função de proteção pode ser usada para detectar interrupções, curto-circuitos e problemas de polaridade nas conexões para os transformadores de corrente. • Ela é também útil na detecção de faltas mofásicas e bifásicas com correntes de falta menores do que a corrente de carga máxima. Pré-requisitos A proteção de carga desbalanceada se torna efetiva quando: uma corrente de fase mínima é maior do que 0.1 x INom e todas as correntes de fase são menores do que 10 x INom. 2.7.1 Característica de Tempo Definido A característica de tempo definido consiste de dois elementos. Assim que é alcançado o primeiro limite ajustável 46-1 PICKUP , uma mensagem de pickup é emitida e o elemento de tempo 46-1 DELAY é iniciado. Quando o segundo Elemento 46-2 PICKUP é iniciado, uma outra mensagem é emitida e o elemento de tempo 46-2 DELAY é iniciado. Uma vez expirada a temporização, é iniciado um sinal de trip. Figura 2-45 Característica de tempo definido para proteção de sequência negativa Tempos de Dropout Ajustáveis A estabilização de pickup para a característica de trip de tempo definido 46-1, 46-2 pode ser acompanhada por meio de tempos de dropout ajustáveis. Essa facilidade é usada em sistemas de potência com possíveis faltas intermitentes. Usada em conjunto com relés eletromecânicos, permite que diferentes respostas de dropout sejam ajustadas e a graduação de tempo de relés digitais e eletromecânicos seja implementada. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 147 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 2.7.2 Característica de Tempo Inverso 46-TOC O Elemento de tempo inverso depende da versão solicitada do dispositivo. Ele opera com curvas características de trip IEC ou ANSI. As curvas e fórmulas associadas são fornecidas nos Dados Técnicos. Ao programar a Curva de tempo inverso, ficam também disponíveis os elementos de tempo definido 46-2 PICKUP e 46-1 PICKUP (veja parágrafo adiante). Pickup e Trip A corrente de sequência negativa I2 é comparada com o valor de ajuste 46-TOC PICKUP. Quando a corrente de sequência negativa excede 1.1 vezes o valor de ajuste, é gerada uma anunciação de pickup. O tempo de trip é calculado da corrente de sequência negativa conforme a Curva selecionada. Após expirar o período de tempo, é emitido um comando de trip. A curva característica está ilustrada na figura seguinte. Figura 2-46 148 Característica de tempo inverso para proteção de sequência negativa SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 Dropout para Curvas IEC Há dropout do elemento quando a corrente de sequência negativa diminuir para cerca de 95% do ajuste de pickup. A temporização reseta imediatamente em antecipação a um novo pickup. Dropout para Curvas ANSI Ao usar uma curva ANSI, selecione se o dropout após pickup é instantâneo ou com emulação de disco. "Instantâneo" significa que o pickup entra em dropout quando o valor de pickup de cerca de 95 % é atingido. Para um novo pickup a temporização inicia em zero. A emulação de disco provoca um processo de dropout (contador de tempo diminuindo) que inicia após a desenergização. Esse processo corresponde ao reset do disco de Ferraris (explicando assim sua denominação de emulação de disco) No caso da ocorrência de várias faltas sucessivas a “história” é levada em consideração devido à inércia do disco de FerrarisI e a resposta de tempo é adaptada. Isso assegura uma simulação adequada do aumento da temperatura do objeto protegido mesmo para valores de carga desbalanceada extremamente flutuantes. O reset inicia assim que é alcançado 90 % do valor de ajuste, de acordo com a curva de dropout da característica selecionada. Na faixa entre o valor de dropout (95 % do valor de pickup) e 90 % do valor de ajuste, o processo de aumento e diminuição está em estado inativo. A emulação de disco oferece vantagem quando o comportamento da proteção de sequência negativa precisa ser coordenado com outros relés no sistema baseado em princípios de medição eletromagnéticos. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 149 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 Lógica A figura seguinte mostra o diagrama lógico para a função de proteção de sequência negativa. A proteção pode ser bloqueada por entrada binária. Isso reseta o pickup e os elementos de tempo e elimina valores medidos. Quando o critério de proteção de sequência negativa não é mais satisfeito, (isto é, todas as correntes de fase abaixo de 0.1 x INom ou pelo menos uma corrente de fase é maior do que 10 x INom), todos os pickups emitidos pela função de proteção de sequência negativa são resetados. Figura 2-47 150 Diagrama lógico da proteção de carga desbalanceada SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 O pickup da proteção de sobrecorrente de tempo definido pode ser estabilizado pelo tempo de dropout configurado 4012 46 T DROP-OUT.Esse tempo é iniciado e mantém a condição de pickup se a corrente cair abaixo do limite. Sendo assim, a função não fornece dropout em alta velocidade. A temporização de comando de trip continua em andamento. Após ter expirada a temporização de dropout, o pickup é reportado como OFF e a temporização de trip é resetada, a menos que o limite tenha sido novamente excedido. Se o limite é novamente excedido durante a temporização de dropout, o tempo é cancelado. A temporização do comando de trip continua em andamento. Se o valor limite for excedido após ter expirado, o comando de trip é emitido imediatamente. Se o valor limite, nesse período, não for excedido, não haverá reação. Se o valor limite for novamente excedido após ter expirado a temporização do comando de trip, enquanto a temporização de dropout ainda estiver em progresso, ocorre trip imediatamente. Os tempos de dropout configurados não influenciam os tempos de trip dos elementos de tempo inverso já que esses dependem dinamicamente do valor de corrente medido. Para propósitos de coordenação de dropout, a emulação de disco é usada com relés eletromecânicos. 2.7.3 Notas de Ajustes Geral O tipo de função foi especificado durante a configuração das funções de proteção (Seções 2.1.1.2, endereço 140 46). Se forem desejados somente os elementos de tempo definido, o endereço 46 deverá ser ajustado para Definite Time. Selecionando 46 = TOC IEC ou TOC ANSI no endereço 140, isso adicionalmente fará todos os parâmetros disponíveis que forem relevantes para as curvas de tempo inverso. Se essa função não for requerida, então ajuste para Disabled . A função pode ser chaveada para ON ou OFF no endereço 4001 FCT 46. Os ajustes padrão de pickup e temporizações são geralmente suficientes para a maioria das aplicações. Elementos de Tempo Definido A função de proteção de carga desbalanceada compreende dois elementos. Sendo assim, o Elemento superior (endereço 4004 46-2 PICKUP) pode ser ajustado para uma temporização curta (endereço 4005 46-2 DELAY) e o Elemento inferior (endereço 4002 46-1 PICKUP)pode ser ajustado para uma temporização um pouco mais longa (endereço 4003 46-1 DELAY). Isso permite agir o Elemento inferior, por exemplo, como um alarme, enquanto que o Elemento superior cortará a Curva inversa assim que se apresentarem altas correntes inversas. Se 46-2 PICKUP é ajustado para cerca de 60%, trip é sempre executado com a Curva térmica. Por outro lado, com mais de 60 % de carga desbalanceada, o usuário assumirá uma falta fase-fase. A temporização 46-2 DELAY deve ser coordenada com a graduação do sistema para faltas fase-fase. Se fornecida fonte de alimentação com corrente I via somente duas fases, aplica-se o seguinte para a corrente inversa: Exemplos: Ao proteger alimentador ou sistemas com cabo, a proteção de carga desbalanceada pode servir para identificar faltas assimétricas de baixa magnitude abaixo dos valores de pickup dos elementos de sobrecorrente direcional e não direcional. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 151 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 Aqui, deve ser observado o seguinte: Uma falta fase-terra com corrente I corresponde à seguinte corrente de sequência negativa: Por outro lado, com mais de 60% de carga desbalanceada, uma falta fase-fase pode ser assumida. A temporização 46-2 DELAY deve ser coordenada com a graduação do sistema de faltas fase-fase. Para um transformador de potência, a proteção de carga desbalanceada pode ser usada como proteção sensitiva para faltas fase-fase e fase-terra de baixa magnitude. Em particular, essa aplicação é bem adequada para transformadores delta-estrela onde faltas fase-terra no lado de baixa não geram correntes de sequência zero do lado de alta (por exemplo, grupo vetorial Dy). Como os transformadores transformam correntes simétricas de acordo com a relação de transformação"CTR", a relação entre as correntes de sequência negativa e a corrente total de falta para faltas fase-fase e fase-terra são válidas para o transformador enquanto as relações "CTR" forem consideradas. Considere um transformador com os seguintes dados: Base Nominal do Transformador SNomT = 16 MVA Tensão Nominal primária VNom = 110 kV Tensão Nominal Secundária VNom = 20 kV Grupos Vetoriais Dy5 Lado alto do TC 100 A / 1 A (TRV = 110/20) (CTI = 100) As seguintes correntes de falta podem ser detectadas no lado de baixa: Se 46-1 PICKUP no lado alto do dispositivo é ajustado para = 0.1, então a corrente de falta de I = 3 TRV · TRI · 46-1 PICKUP = 3 · 110/20 · 100 · 0.1 A = 165 A para faltas monofásicas e √3 · TRV · TRI ·46-1 PICKUP = 95 A pode ser detectado para faltas bifásicas no lado de baixa. Isso corresponde a 36% e 20% da corrente nominal do transformador respectivamente. É importante observar que a corrente de carga não foi levada em consideração neste exemplo simplificado. Como não pode ser confiavelmente reconhecido em que lado a falta assim detectada está localizada, a temporização 46-1 DELAY deve estar coordenada com outros relés que fazem parte do sistema. Estabilização de Pickup (Tempo Definido) Pickup dos elementos de tempo definido pode ser estabilizado por meio de um tempo de dropout configurável. Esse tempo de dropout é ajustado em 4012 46 T DROP-OUT. 152 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 Curva de Trip de Tempo Inverso Várias curvas IEC e ANSI estão disponíveis se o seu equipamento operacional requer o uso de características de trip dependentes de uma curva. Elas são selecionadas no endereço 4006 46 IEC CURVE ou no endereço 4007 46 ANSI CURVE. Deve ser observado que um fator de segurança de cerca de 1,1 vezes tenha sido incluido entre o valor de pickup e o valor de ajuste quando uma Curva de tempo inverso é selecionada. Isso significa que um pickup somente ocorrerá se uma carga desbalanceada de cerca de 1.1 vezes o valor de ajuste 46-TOC PICKUP está presente (endereço 4008). Ocorre dropout assim que o valor cai abaixo de 95 % do valor de pickup. Ao selecionar a curva ANSI no endereço 401146-TOC RESET um dropout de Emulação de Disco, será executada de acordo com a curva de dropout como explicado na descrição da função. O multiplicador de tempo associado é especificado no endereço 4010, 46-TOC TIMEDIAL ou endereço 400946-TOC TIMEDIAL. O multiplicador de tempo pode também ser ajustado para ∞. Após pickup o Elemento então não fornecerá trip. O pickup, entretanto, será sinalizado. Se o Elemento de tempo inverso não for requerido, o endereço 140 46 deverá ser ajustado para Definite Time durante a configuração das funções de proteção (Seção 2.1.1.2). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 153 Funções 2.7 Proteção de Sequência Negativa 46 2.7.4 Ajustes Endereços que possuem um “A” anexo só podem ser alterados com DIGSI em "Display Additional Settings". (Mostrar Ajustes Adicionais). A tabela indica ajustes padrão para regiões específicas. A coluna “C” (Configuração), indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro 4001 FCT 46 4002 46-1 PICKUP 4003 46-1 DELAY 4004 46-2 PICKUP C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários OFF ON OFF 46 Proteção de Sequência Negativa 1A 0.10 .. 3.00 A 0.10 A Pickup de 46-1 5A 0.50 .. 15.00 A 0.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 46-1 1A 0.10 .. 3.00 A 0.50 A Pickup de 46-2 5A 0.50 .. 15.00 A 2.50 A 4005 46-2 DELAY 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 46-2 4006 46 IEC CURVE Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Extremely Inv. Curva IEC 4007 46 ANSI CURVE Extremely Inv. Inverse Moderately Inv. Very Inverse Extremely Inv. Curva ANSI 4008 46-TOC PICKUP 1A 0.10 .. 2.00 A 0.90 A Pickup de 46-TOC 5A 0.50 .. 10.00 A 4.50 A 4009 46-TOC TIMEDIAL 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Dial de Tempo 46-TOC 4010 46-TOC TIMEDIAL 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Dial de Tempo 46-TOC 4011 46-TOC RESET Instantaneous Disk Emulation Instantaneous DROPOUT 46-TOC 4012A 46 T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout 2.7.5 Lista de Informações No. Informações Tipo de Info. Comentários 5143 >BLOCK 46 SP >BLOQUEAR 46 5151 46 OFF OUT DESLIGADO 46 (OFF) 5152 46 BLOCKED OUT 46 está BLOQUEADO 5153 46 ACTIVE OUT 46 está ATIVO 5159 46-2 picked up OUT Pickup de 46-2 5165 46-1 picked up OUT Pickup de 46-1 5166 46-TOC pickedup OUT Pickup de 46-TOC 5170 46 TRIP OUT TRIP de 46 5171 46 Dsk pickedup OUT Pickup de emulação de disco 46 154 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U A função de proteção de frequência detecta frequências anormalmente altas e baixas no sistema ou em máquinas elétricas. Se a frequência permanecer fora da faixa permissível,são iniciadas ações adequadas tais como descarte de carga ou a desconexão de um gerador do sistema. Aplicações • ocorre diminuição na frequência do sistema quando o sistema experimenta um aumento na demanda da potência real ou quando ocorre um mau funcionamento com um gerador principal ou sistema de controle gerador automático (AGC). A função de proteção de frequência é também usada para geradores que operam (por um certo período) em uma rede ilhada. Isso é devido ao fato de que a proteção de potência não pode operar no caso de uma falha de potência motriz. O gerador pode ser desconectado do sistema de potência por meio da proteção de diminuição de frequência. • ocorre aumento na frequência do sistema, por exemplo, quando grandes blocos de carga (rede ilhada) são desconectados do sistema, ou novamente quando ocorre mau funcionamento com um gerador principal. Isso acentua o risco de auto-excitação para geradores que alimentam longas linhas sob condições sem carga. 2.8.1 Descrição Detecção de Frequência A frequência é preferivelmente detectada pela tensão de sequência positiva. Se essa tensão é muito baixa, é usada a tensão fase-fase VA-B no dispositivo. Se a amplitude dessa tensão é muito pequena, uma das outras tensões fase-fase é usada em seu lugar. O uso de filtros e medições repetidas tornam a medição virtualmente inedependente de influências harmônicas e consegue-se excelente precisão. Aumento e Diminuição de Frequência A proteção de frequência consiste de quatro elementos. Para tornar a proteção flexível para diferentes condições do sistema de potência, esses elementos podem ser usados alternativamente para diminuição ou aumento da frequência separadamente e podem ser ajustados independentemente para executar diferentes funções de controle. Faixa Operacional A frequência pode ser determinada desde que em uma conexão do sistema de sequência positiva das tensões de transformador de potencial trifásico ou alternativamente, em uma conexão de transformador de potencial monofásico, tensão respectiva esteja presente e de magnitude suficiente. Se a tensão medida cair abaixo de um valor ajustado Vmin, a proteção de frequência é bloqueada, porque não podem ser calculados valores precisos de frequência do sinal. Temporizações / Lógica Cada elemento de frequência tem uma temporização ajustável associada. Quando a temporização expira, é gerado um sinal de trip. Quando há dropout de um elemento de frequência, o comando de trip é imediatamente executado, mas não antes de ter expirada a duração mínima do comando. Cada um dos quatro elementos de frequência podem ser bloqueados individualmente via entradas binárias. A figura seguinte mostra o diagrama lógico para a função de proteção de frequência. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 155 Funções 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U Figura 2-48 156 Diagrama lógico da proteção de frequência SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U 2.8.2 Notas de Ajustes Geral A proteção de frequência só está efetiva e acessível se o endereço 154 81 O/U foi ajustado para Enabled durante a configuração das funções de proteção. Se a função não for requerida, é ajustada para Disabled. A função pode ser chaveada ON ou OFF sob o endereço 5401 FCT 81 O/U. Pelo ajuste dos parâmetros 5421 a 5424, a função de cada um dos elementos 81-1 PICKUP a 81-4 PICKUP é individualmente ajustada como proteção de subfrequência ou sobrefrequência ou ajustado para OFF, se o elemento não for requerido. Tensão Mínima A mínima tensão, abaixo da qual a proteção de frequência é bloqueada é parametrizada no endereço 5402 Vmin. O valor limite tem que ser ajustado como grandeza fase-fase se a conexão for trifásica. Com uma conexão fase-terra monofásica, o limite é ajustado como tensão de fase. Valores de Pickup O ajuste do elemento como sobre ou subfrequência, independe da parametrização dos valores limite do respectivo elemento. Um elemento também pode funcionar, por exemplo, como um elemento de sobrefrequência se o seu valor limite é ajustado abaixo da frequência nominal e vice-versa. Se a proteção de frequência é usada com o propósito de descarte de carga, os valores de ajuste dependem das condições reais do sistema de energia. Normalmente, é necessário um descarte seletivo de carga, que leve em conta a importância dos consumidores ou de grupos de consumidores. Existem outros exemplos de aplicação no campo das usinas. Aqui também os valores de frequência a serem ajustados dependem principalmente das especificações do sistema de energia/operadora. A proteção de subfrequência salvaguarda a própria demanda da estação, desconectando-a do sistema de energia a tempo. O turboregulador regula o grupo de máquinas na velocidade nominal. Consequentemente, as próprias demandas da estação podem ser continuamente supridas na frequência nominal. Supondo-se que a potência aparente seja reduzida na mesma proporção, os turbogeradores podem, como regra, operar continuamente até 95% abaixo da frequência nominal. Contudo, para consumidores indutivos, a redução da frequência não só significa um aumento da entrada de corrente, como também põe em risco a estabilidade da operação. Por esta razão, só é permissível uma redução de curto prazo da frequência, em torno de 48 Hz (for fN = 50 Hz) ou 58 Hz (for fN = 60 Hz). Um aumento de frequência pode, por exemplo, ocorrer devido a um escoamento de carga ou mau funcionamento do ajuste de velocidade (por exemplo, em uma rede ilhada). Desta maneira, a proteção contra o aumento da frequência pode, por exemplo, ser usada como uma proteção contra velocidade excessiva. Limites de Dropout O limite de dropout é definido no endereço de diferença ajustável de dropout 5415 DO differential. Ele pode, portanto, ser ajustado de acordo com as condições da rede. A diferença de dropout é a diferença do valor absoluto entre o limite de pickup e o valor de dropout. Usualmente, o valor padrão de 0.02 Hz pode permanecer. Contudo, se forem esperadas flutuações inferiores de frequência constantes, este valor deve ser aumentado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 157 Funções 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U Temporizações As temporizações 81-1 DELAY a 81-4 DELAY (endereços 5405, 5408, 5411 e 5414) permitem a graduação dos elementos de frequência, por exemplo, para equipamento de descarte de carga. Os tempos de ajuste são temporizações adicionais e não incluem os tempos de operação (medição, dropout) da função de proteção. 2.8.3 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em "Display Additional Settings” (Mostrar Ajustes Adicionais). End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 5401 FCT 81 O/U OFF ON OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81 5402 Vmin 10 .. 150 V 65 V Tensão mínima exigida para operação 5402 Vmin 20 .. 150 V 35 V Tensão mínima exigida para operação 5403 81-1 PICKUP 40.00 .. 60.00 Hz 49.50 Hz Pickup de 81-1 5404 81-1 PICKUP 50.00 .. 70.00 Hz 59.50 Hz Pickup de 81-1 5405 81-1 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 60.00 sec Temporização de 81-1 5406 81-2 PICKUP 40.00 .. 60.00 Hz 49.00 Hz Pickup de 81-2 5407 81-2 PICKUP 50.00 .. 70.00 Hz 59.00 Hz Pickup de 81-2 5408 81-2 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 30.00 sec Temporização de 81-2 5409 81-3 PICKUP 40.00 .. 60.00 Hz 47.50 Hz Pickup de 81-3 5410 81-3 PICKUP 50.00 .. 70.00 Hz 57.50 Hz Pickup de 81-3 5411 81-3 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 3.00 sec Temporização de 81-3 5412 81-4 PICKUP 40.00 .. 60.00 Hz 51.00 Hz Pickup de 81-4 5413 81-4 PICKUP 50.00 .. 70.00 Hz 61.00 Hz Pickup de 81-4 5414 81-4 DELAY 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 30.00 sec Temporização de 81-4 5415A DO differential 0.02 .. 1.00 Hz 0.02 Hz Diferencial de Dropout 5421 FCT 81-1 O/U OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-1 5422 FCT 81-2 O/U OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-2 5423 FCT 81-3 O/U OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-3 5424 FCT 81-4 O/U OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-4 158 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.8 Proteção de Frequência 81 O/U 2.8.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 5203 >BLOCK 81O/U SP >BLOQUEAR 81O/U 5206 >BLOCK 81-1 SP >BLOQUEAR 81-1 5207 >BLOCK 81-2 SP >BLOQUEAR 81-2 5208 >BLOCK 81-3 SP >BLOQUEAR 81-3 5209 >BLOCK 81-4 SP >BLOQUEAR 81-4 5211 81 OFF OUT 81 DESLIGADO 5212 81 BLOCKED OUT 81 BLOQUEADO 5213 81 ACTIVE OUT 81 ATIVO 5214 81 Under V Blk OUT Bloqueio de Subtensão 81 5232 81-1 picked up OUT Pickup de 81-1 5233 81-2 picked up OUT Pickup de 81-2 5234 81-3 picked up OUT Pickup de 81-3 5235 81-4 picked up OUT Pickup de 81-4 5236 81-1 TRIP OUT TRIP de 81-1 5237 81-2 TRIP OUT TRIP de 81-2 5238 81-3 TRIP OUT TRIP de 81-3 5239 81-4 TRIP OUT TRIP de 81-4 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 159 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 A proteção de sobrecarga térmica é projetada para prevenir que sobrecargas térmicas danifiquem o equipamento protegido. A função de proteção representa uma réplica térmica do equipamento a ser protegido (proteção de sobrecarga com capacidade de memória). É levado em conta o histórico de uma sobrecarga anterior e a perda de calor no meio-ambiente. Aplicações • A condição térmica, particularmente de geradores e motores, pode ser monitorada dessa forma. 2.9.1 Descrição Réplica Térmica O dispositivo calcula a sobretemperatura de acordo com a réplica térmica de um único corpo, baseado na seguinte equação diferencial: com Θ Sobretemperatura presente referente à sobretemperatura final na máxima corrente de fase permissível k · INom Obj τth Constante térmica de tempo de aquecimento do objeto protegido I Valor true r.m.s. real presente da corrente de fase k Fator k indicando a máxima corrente constante de fase permissível, referente à corrente nominal do objeto protegido INom Obj. Corrente nominal do objeto protegido A função de proteção proporciona uma réplica térmica do objeto protegido (proteção de sobrecarga com capacidade de memória). O histórico de uma sobrecarga é levado em consideração. Quando a sobretemperatura calculada alcança o primeiro limite ajustável 49 Θ ALARM, um alarme de anunciação é emitido, ou seja, para permitir um tempo para que as medições de redução de carga sejam feitas. Quando a sobretemperatura calculada alcança o segundo limite, o equipamento protegido pode ser desconectado do sistema. A sobretemperatura mais alta, calculada a partir das correntes trifásicas, é usada como critério. A máxima corrente contínua permissível termicamente Imax é descrita como um multiplicador da corrente nominal INom Obj. do objeto: Imax = k · INom Obj. Em adição ao fator k (parâmetro 49 K-FACTOR), a TIME CONSTANT τth (Constante de Tempo) e o alarme de temperatura 49 Θ ALARM (em porcentagem da temperatura de trip ΘTRIP) precisam ser especificados. Uma vez que o 7SJ80 não oferece opção de conexão com uma RTD box, a temperatura atual Θ é sempre igual a zero. 160 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 A proteção de sobrecarga também dispõe de um recurso de elemento de aviso de corrente (I ALARM) em adição ao elemento de advertência de temperatura. O elemento de advertência de corrente pode reportar uma sobrecarga de corrente prematuramente, mesmo se a temperatura de operação calculada ainda não atingiu advertência ou níveis de trip. Extensão das Constantes de Tempo Ao usar o dispositivo para proteger motores, a variação da resposta térmica associada com máquinas estacionárias ou em rotação, pode ser avaliada corretamente. Na desaceleração ou parada,um motor, sem perdas de resfriamento externas aquece mais lentamente e uma constante de tempo térmica mais longa deve ser usada para o cálculo. Para um motor que foi desligado, o 7SJ80 aumenta a constante de tempo τth por um fator de extensão configurável (kτ factor). O motor é considerado desligado quando as correntes do motor caem abaixo de um valor de corrente mínimo ajustando BkrClosed I MIN (consulte "Monitoramento de Fluxo de Corrente" na Seção 2.1.3). Para máquinas resfriadas externamente, cabos ou transformadores o fator (Kτ-FACTOR) é 1. Bloqueio A memória térmica pode ser resetada via entrada binária („>RES 49 Image“) e o valor de sobretemperatura relativo à corrente é então resetado. O mesmo se faz via entrada binária („>BLOCK 49 O/L“); nesse caso, toda a proteção de sobrecarga é completamente bloqueada, incluindo o elemento de advertência de corrente. Quando as máquinas necessitam ser operadas além da máxima sobretemperatura permissível, (partida de emergência), o sinal de trip por si só pode ser bloqueado via uma entrada binária („>EmergencyStart“). Como a réplica térmica pode ter excedido a temperatura de trip após inicio e o dropout da entrada binária ter acontecido, a função de proteção tem o recurso de um intervalo de tempo de andamento programável (T EMERGENCY) o qual se inicia quando a entrada binária fornece dropout e continua suprimindo o sinal de trip. O trip via proteção de sobrecarga é suprimido até que esse intervalo de tempo tenha expirado. A entrada binária afeta somente o comando de trip. Não existe efeito no registro do trip nem no reset da réplica térmica. Comportamento no Caso de Falha da Fonte de Alimentação Dependendo do ajuste no endereço 235 ATEX100 do “Dados do Sistema de Potência1” ( Power System Data 1 )(veja Seção 2.1.3.2) o valor da réplica térmica tanto é resetado (ATEX100 = NO) se falhar a tensão da fonte de alimentação, quanto ciclicamente armazenada em uma memória não volátil (ATEX100 = YES) de forma que seja mantida, no evento de falha da tensão de alimentação auxiliar. No último caso, quando a fonte de alimentação é restaurada, a réplica térmica utiliza o valor armazenado para o cálculo e o adapta às condições de operação. A primeira opção é o ajuste padrão. Para mais detalhes consulte /5/. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 161 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 Figura 2-49 162 Diagrama lógico da proteção de sobrecarga SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 2.9.2 Notas de Ajustes Geral A proteção de sobrecarga só se torna efetiva se o endereço 142 49 é ajustado para No ambient temp durante a configuração. Se a função não for necessária, selecione Disabled. Transformadores e cabos são propensos a danos causados por sobrecargas, que duram um período prolongado de tempo. Sobrecargas não são e nem podem ser detectadas pela proteção de falta. A proteção de sobrecorrente deve ter um ajuste alto o suficiente para somente detectar faltas, uma vez que estas precisam ser eliminadas em um tempo curto. Temporizações curtas, contudo, não permitem medições para descartar um equipamento sobrecarregado e também não permitem que se tire vantagem de sua (limitada) capacidade de sobrecarga. Os relés de proteção 7SJ80 desempenham uma função de proteção de sobrecarga térmica com uma curva térmica de trip, que pode ser adaptada à tolerância de sobrecarga do equipamento protegido (proteção de sobrecarga com capacidade de memória). A proteção de sobrecarga pode ser ligada (ON) ou desligada (OFF) ou ajustada para Alarm Only (Só Alarme) no endereço 4201 FCT 49. Se a proteção estiver ligada (ON), são possíveis trip, registro de trip e gravação de falta. Quando ajustar Alarm Only, nenhum comando de trip é enviado, nenhum registro de trip é iniciado e nenhuma anunciação espontânea de falta é exibida no display. Uma vez que o 7SJ80 não oferece uma opção de conexão com uma RTD box, a temperatura atual Θ é sempre igual a zero. A proteção de sobrecarga se destina à proteção de linhas e cabos contra sobrecarga térmica. Nota Alterar parâmetros da função reseta a réplica térmica. O modelo térmico é congelado (se mantém constante), assim que a corrente exceder o valor de ajuste 1107 I MOTOR START. Overload Parameter k-factor A proteção de sobrecarga é ajustada em valores de referência. A corrente nominal INom Obj. do objeto protegido (cabo) é usada como corrente básica para a detecção de sobrecarga. O fator kprim pode ser calculado através de uma corrente térmica Imax consequentemente permissível: A corrente contínua termicamente admissível para o equipamento a ser protegido, é geralmente obtida através das especificações dos fabricantes. Para cabos, a corrente contínua permissível depende da seção transversal, material de isolamento, projeto e da distribuição do cabo, entre outras coisas. Ela pode ser obtida através de tabelas pertinentes ou especificada pelo fabricante do cabo. Se não hover especificação disponível, selecione 1.1 vezes a corrente nominal. Normalmente não há especificações para linhas aéreas, mas aqui nós também podemos assumir uma sobrecarga admissível de 10%. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 163 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 Exemplo: Cabo blindado 10 kV, 150 mm2: Corrente contínua permissível Imax = 322 A Corrente nominal com fator k 1.1 INom Obj. = 293 A Constante de Tempo τ Em linhas e cabos, somente a constante térmica de tempo é decisiva para alcançar o limite de aumento da temperatura. Para proteção de cabo, o parâmetro TIME CONSTANT, endereço 4203, é determinado pelas especificações e pelo ambiente do cabo. Se não houver especificações disponíveis sobre a constante de tempo, ela pode ser determinada a partir da capacidade de curto prazo da carga do cabo. A corrente 1-sec, ou seja, a corrente máxima tolerável por um período de tempo de 1 segundo, é frequentemente conhecida ou está disponível em tabelas. A constante de tempo pode entâo ser calculada, usando-se a seguinte fórmula: Se a capacidade de curto prazo da carga é determinada por um intervalo que não seja de 1 segundo, a corrente de curto prazo correspondente é usada na fórmula acima, ao invés da corrente de 1 segundo e o resultado é multiplicado pela duração determinada. Por exemplo, se a taxação da corrente de 0.5-segundo é conhecida: Contudo, é importante notar que quanto mais longa for a duração efetiva, menos preciso será o resultado. Exemplo: Cabo e transformador de corrente com os seguintes dados: Corrente contínua permissível Imax = 322 A at θu = 40 °C Corrente máxima por 1 s I1s = 45 · Imax = 14.49 kA Disto resulta: Valor de ajuste da constante térmica de tempo = 33.75 min Limite da Corrente Para assegurar que a proteção de sobrecarga, na ocorrência de altas correntes de falta (e com pequenas constantes de tempo), não resulte em tempos de trip extremamente curtos, desta forma talvez afetando a graduação de tempo da proteção de falta, o modelo térmico é congelado (se mantém constante) assim que a corrente exceder o valor limite 1107 I MOTOR START. 164 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 Elementos de Advertência Ajustando-se o elemento térmico de advertência 49 Θ ALARM (endereço 4204), uma mensagem de advertência pode ser emitida antes de se atingir a temperatura de trip. Dessa forma, um trip pode ser evitado pelo início antecipado de medidas de redução de carga. Este elemento de alarme representa simultaneamente o nível de dropout para o sinal de trip. Somente quando este limite é atingido é que o comando de trip é resetado e o equipamento protegido pode ser religado. O nível do elemento térmico é fornecido em % da sobretemperatura de trip. Um nível de advertência de corrente também está disponível (parâmetro 4205 I ALARM). O ajuste é feito em amperes secundários e deve ser igual ou ligeiramente menos do que a corrente k permissível IN sec . Ele pode ser usado ao invés do elemento térmico de advertência, ajustando-se este elemento em 100 %, o que desta forma o desabilita virtualmente. Tempo de Dropout após Partida de Emergência Esta função não é necessária para proteção de linhas e cabos. Uma vez que ela é ativada por uma mensagem de entrada binária, o parâmetro T EMERGENCY (endereço 4208) não vigora. O ajuste de fábrica pode ser mantido. 2.9.3 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em "Display Additional Settings” (Mostrar ajustes adicionais)". A tabela indica ajustes padrão de região específica. A coluna C (configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 4201 FCT 49 OFF ON Alarm Only OFF Proteção de sobrecarga térmica 49 4202 49 K-FACTOR 0.10 .. 4.00 1.10 Fator K 49 4203 TIME CONSTANT 1.0 .. 999.9 min 100.0 min Constante de Tempo 4204 49 Θ ALARM 50 .. 100 % 90 % Estágio de Alarme Térmico 49 4205 I ALARM 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A Setpoint do Alarme de Sobrecarga de Corrente 4207A Kτ-FACTOR 1.0 .. 10.0 1.0 FATOR Kt quando o motor para 4208A T EMERGENCY 10 .. 15000 sec 100 sec Tempo de emergência SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 165 Funções 2.9 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 2.9.4 No. Lista de Informações Informação Tipo de Info. Comentários 1503 >BLOCK 49 O/L SP >BLOQUEAR Proteção de Sobrecarga 49 1507 >EmergencyStart SP >Partida de emergência de motores 1511 49 O / L OFF OUT Proteção de Sobrecarga 49 está DESLIGADA 1512 49 O/L BLOCK OUT Proteção de Sobrecarga 49 está BLOQUEADA 1513 49 O/L ACTIVE OUT Proteção de Sobrecarga 49 está ATIVA 1515 49 O/L I Alarm OUT Alarme Sobrecarga de Corrente 49 (alarme I) 1516 49 O/L Θ Alarm OUT Alarme de Sobrecarga 49! Trip Térmico próximo 1517 49 Winding O/L OUT Sobrecarga de Enrolamento 49 1521 49 Th O/L TRIP OUT TRIP Sobrecarga Térmica 49 1580 >RES 49 Image SP >Reset de Imagem Sobrecarga Térmica 49 1581 49 Image res. OUT Reset de Imagem Sobrecarga Térmica 49 166 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10 Funcões de Monitoramento O dispositivo desempenha funções abrangentes de monitoramento que cobrem tanto o hardware quanto o software. Os valores medidos também são continuamente verificados quanto à plausibilidade, desta forma os circuitos dos transformadores de corrente e de tensão são amplamente incluídos no sistema de monitoramento. 2.10.1 Supervisão de Medição 2.10.1.1 Geral O monitoramento do dispositivo se estende das entradas de medição às saídas binárias. O monitoramento verifica se há desarranjos ou condições não permissíveis no hardware. O monitoramento de hardware e de software descrito a seguir está continuamente habilitado. Os ajustes (incluindo a possibilidade de ativar e desativar a função de monitoramento) referem-se ao monitoramento dos circuitos externos do transformador. 2.10.1.2 Monitoramento de Hardware Tensões Falha ou desligamento da tensão de alimentação, desliga o dispositivo; uma anunciação é emitida por um contato normalmente fechado. Breves interrupções de tensão auxiliar menores do que 50 ms, não perturbam a prontidão do dispositivo (para tensão nominal auxiliar > DC 110 V). Bateria de Buffer O status da carga da bateria de buffer - que assegura a operação do relógio interno e a armazenagem de contadores e anunciações, se houver falha da tensão auxiliar - é periodicamente verificado. Se houver uma tensão menor do que a mínima permitida, é emitida a anunciação “Fail Battery“. Componentes de Memória Todas as memórias de operação (RAM) são verificadas durante a inicialização do sistema. Se ocorrer um mau funcionamento durante isso, a sequência de inicialização é interrompida e um LED pisca. Durante operação, as memórias são verificadas com o auxílio de suas somas de teste. Para a memória do programa, a soma cruzada é formada ciclicamente e comparada com a soma cruzada armazenada do programa. Para a memória de ajustes, a soma cruzada é formada ciclicamente e comparada com a soma cruzada recém gerada cada vez que o processo de ajuste é efetuado. Se um mau funcionamento acontece, o sistema do processador é reiniciado. Amostragem Amostragem e sincronismo entre os componentes internos do buffer são monitorados constantemente. Se quaisquer desvios ocorridos não puderem ser removidos pela sincronização repetida, o sistema do processador é reiniciado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 167 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Aquisição de Valor de Medição – Correntes O monitoramento do dispositivo - aquisição interna de valor medido das correntes, pode ser efetuado através do monitoramento da soma de corrente. Até quatro correntes de entrada são medidas pelo dispositivo. Se as correntes trifásicas e a corrente à terra do ponto estrela do transformador de corrente estão conectados com o dispositivo, a soma das quatro correntes digitalizadas deve ser zero. Isto também se aplica no evento de uma possível saturação do transformador. Por essa razão - a fim de eliminar um pickup na saturação do transformador – esta função só está disponível em uma conexão Holmgreen (veja também 2.1.3.2). Faltas nos circuitos de corrente são reconhecidas se: IF = | iA + iB + iC + iN | > Σ I THRESHOLD + Σ I FACTOR · Imax Σ I THRESHOLD (endereço 8106) e Σ I FACTOR (endereço 8107) são ajustes programáveis. O componente Σ I FACTOR · Imax leva em consideração os erros da relação proporcional de corrente permissíveis do transformador de entrada que são particularmente prevalescentes durante grandes correntes de curto-circuito (Figura 2-50). A relação de dropout é de cerca de 97%. Figura 2-50 Monitoramento de soma de corrente Um erro na soma de corrente resulta na mensagem „Failure Σ I“ (No. 162) e no bloqueio da função de proteção. Além disso, é iniciado um registro da falta por um período de 100 ms. O monitoramento pode ser desligado. O monitoramento está disponível sujeito às seguintes condições: • As correntes trifásicas estão conectadas ao dispositivo (endereço 251 A, B, C, (Gnd)) • A corrente à terra do ponto estrela do transformador de corrente está conectada à quarta entrada de corrente (I4) (Conexão - Holmgreen). Isso é comunicado ao dispositivo no Power System Data 1(Dados do Sistema de Potência 1) via endereço 280 YES. • A quarta entrada de corrente é normalmente projetada para um I4–transformador. No caso de um tipo de transformador sensitivo, esse monitoramento não está disponível. • Os ajustes CT PRIMARY (endereço 204) e Ignd-CT PRIM (endereço 217) devem ser os mesmos. • Os ajustes CT SECONDARY (endereço 205) e Ignd-CT SEC (endereço 218) devem ser os mesmos. 168 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Figura 2-51 Diagrama lógico do monitoramento da soma rápida de corrente Nota Se a entrada de corrente IN está configurada como um transformador sensitivo ou se o modo de conexão A,G2,C,G; G->B ou A,G2,C,G; G2->B foi ajustado para os transformadores de corrente no parâmetro 251 CT Connect., o monitoramento da soma de corrente não é possível. Monitoramento de Transformador AD Os valores amostrados digitalizados são monitorados quanto à sua plausibilidade. Se o resultado não for plausível, a mensagem 181 „Error A/D-conv.“ é emitida. A proteção é bloqueada, prevenindo assim, operação indesejada. Além disso, é gerada uma gravação de falta para gravação da falta interna. 2.10.1.3 Monitoramento do Software Watchdog Para contínuo monitoramento das sequências do programa, é fornecido um monitoramento de tempo no hardware (hardware watchdog) que expira sobre a falha do processador ou um programa interno e causa a reinicialização completa do sistema processador. Um software adicional, watchdog, assegura que maus funcionamentos durante o processamento de programas são descobertos. Isso também reinicializa o sistema processador. Se tal mau funcionamento não for eliminado pela reinicialização, tem início uma tentativa adicional de reinicialização. Após três reinicializações mau sucedidas dentro do intervalo de tempo de 30 segundos, o dispositivo automaticamente remove-se do serviço e acende o LED vermelho „Error“. A prontidão do relé cai e indica “ dispositivo em mau funcionamento”, com seu contato normalmente fechado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 169 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Monitoramento de Compensação (offset) Essa função de monitoramento verifica todos os canais do anel de buffer quanto a repetição corrompida de compensações (offset) de transformadores analogicos/digitais e as rotas de entrada analógica usando filtros de offset. Quaisquer possíveis erros de offset são detectados usando filtros de tensão DC e as amostras são corrigidas até um limite específico. Se esse limite é excedido, é emitida uma anunciação (191 „Error Offset“) que é parte do grupo de anunciações de advertência (anunciação 160). Como valores aumentados afetam a confiabilidade das medidas tomadas, recomendamos enviar o dispositivo para a fábrica para ação corretiva se essa advertência ocorrer continuamente. 2.10.1.4 Monitoramento dos Circuitos do Transformador Interrupções ou curtos-circuitos nos circuitos secundários dos transformadores de corrente e de potencial, assim como faltas nas conexões (importante para comissionamento!), são detectados e reportados pelo dispositivo. Para esse propósito, as grandezas medidas são verificadas ciclicamente em paralelo, contanto que nenhuma falta do sistema esteja presente. Simetria de Corrente Durante operação normal do sistema, uma certa simetria é esperada entre as correntes de entrada. O monitoramento dos valores medidos no dispositivo verifica esse equilíbrio. A menor corrente de fase é comparada com a maior corrente de fase. Assimetria é detectada se | Imin | / | Imax | < BAL. FACTOR I contanto que Imax / INom > BALANCE I LIMIT / INom. Desse modo, Imax é a maior das correntes trifásicas e Imin a menor. O fator de simetria BAL. FACTOR I (endereço 8105) representa a assimetria permissível das correntes de fase, enquanto o valor limite 8105 (endereço 8104) é o valor limite mais baixo da faixa de operação deste monitoramento (veja a Figura 2-52). Ambos os parâmetros podem ser ajustados. A relação de dropout é de aproximadamente 97%. Esta falha está, consequentemente, situada abaixo da curva para todos os valores e é reportada como “Fail I balance“. Figura 2-52 170 Monitoramento de simetria de corrente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Simetria da Tensão Durante operação sem falta do sistema, assume-se uma determinada simetria entre as tensões. Uma vez que as tensões fase-fase não são sensíveis a faltas à terra, elas são usadas para o monitoramento de simetria. Dependendo do modo de conexão são usadas tanto grandezas medidas, quanto tensões fase-fase calculadas. A partir das tensões fase-fase, os valores médios retificados são gerados e verificados quanto à simetria de seus valores absolutos. A menor tensão de fase é comparada com a maior tensão de fase. É reconhecida assimetria se: | Vmin | / | Vmax | < BAL. FACTOR V contanto que | Vmax | > BALANCE V-LIMIT. Onde Vmax é a mais alta das três tensões e Vmin a menor. O fator de simetria BAL. FACTOR V (endereço 8103) representa a assimetria permissível das tensões do condutor, enquanto o valor limite BALANCE V-LIMIT (endereço 8102) é o limite mais baixo da faixa de operação deste monitoramento (veja a Figura 2-53). Ambos os parâmetros podem ser ajustados. A relação de dropout é de aproximadamente 97%. Consequentemente, esta falha está localizada abaixo da curva para todos os valores e é reportada como “Fail V balance“. Figura 2-53 Monitoramento de simetria de tensão Nota Se o modo de conexão Vph-g, VSyn foi ajustado para os transformadores de potencial no parâmetro 213 VT Connect. 3ph, o monitoramento da simetria da tensão não é possível. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 171 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Sequência de Fase de Tensão e Corrente Para detectar conexões conexões de fase trocadas nos circuitos de entrada de tensão e de corrente, a sequência de fase das tensões fase-fase medidas e as correntes de fase, são verificadas pelo monitoramento da sequência de transições idênticas de polaridade zero das tensões. A medição da direção com tensões normais, a seleção do elemento para localização de falta e a detecção de sequência negativa, assumem uma sequência de fase "abc". A rotação de fase de grandezas de medição é controlada pela verificação de sequências de fase. Para esse propósito, o monitoramento de sequência de fase usa as tensões fase-fase VAB, VBC, VCA. Tensões: VAB antes de VBC antes de VCA e Correntes: IA antes de IB antes de IC. A verificação da rotação da tensão de fase é feita quando cada tensão medida é pelo menos: |VAB|, |VBC|, |VCA| > 40 V. A verificação da rotação de corrente de fase é feita quando cada corrente medida é pelo menos: |IA|, |IB|, |IC| > 0.5 INom. Para sequência anormais de fase, são emitidas as mensagens “Fail Ph. Seq. V“ ou “Fail Ph. Seq. I“, juntamente com a mensagem “Fail Ph. Seq.“. Para aplicações onde uma sequência oposta de fase é esperada, o relé de proteção deve ser ajustado através de uma entrada binária ou pelo respectivo parâmetro PHASE SEQ. (endereço 209). Se a sequência de fase é trocada no relé, as fases B e C internas do relé estão trocadas e as correntes de sequência positiva e negativa, deste modo, estão trocadas (veja também a Seção 2.18.2). As mensagens relacionadas à fase, valores de mau funcionamento e valores medidos não são afetado por isso. 2.10.1.5 Detecção de Falha de Medição de Tensão Necessidades A função de detecção de falha de medição de tensão - reportada como Monitoramento de Falha do Fusível (FFM) - só opera se o parâmetro 213 VT Connect. 3ph estiver ajustado para Van, Vbn, Vcn ou Vab, Vbc, VGnd. Com todos os outros modos de conexão de transformador de potencial, FFM não opera. Com uma conexão de tensão capacitiva, o FFM e o monitoramento de fio interrompido dos circuitos do transformador de tensão não estão disponíveis. Tarefas do Monitoramento da Falha de Fusível No caso de uma falha da medição de tensão ocasionada por um curto-circuito ou condutor rompido no sistema do transformador de potencial secundário, uma tensão zero pode ser simulada para loops de medição individuais. O elemento de tensão residual da detecção de falta à terra (sensitiva), a proteção de sobrecorrente direcional e a proteção de subtensão podem dessa forma adquirir resultados incorretos de medição. O bloqueio dessa função pelo FFM é configurável. O FFM pode tornar-se efetivo tanto em sistemas isolados como aterrados desde que o modo de conexão Van, Vbn, Vcn ou Vab, Vbc, VGnd seja configurado. É claro que, o mini- disjuntor e o FFM podem ser usados para a detecção de uma falha de medição de tensão ao mesmo tempo. 172 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Modo de Operação - Sistema Aterrado O dispositivo é informado sobre a aplicação do FFM em sistema aterrado via endereço 5301 FUSE FAIL MON. Solid grounded. Nota Nos sistemas onde a corrente de falta à terra é muito pequena ou ausente (por exemplo, transformadores de alimentação não aterrados), o monitoramento de falha do fusível deve ser desabilitado ou ajustado para Coil.gnd./isol.. O diagrama lógico do modo de operação em um sistema aterrado está ilustrado na Figura 2-54. Dependendo da configuração e MLFB, o FFM opera com valores medidos ou calculados VN ou IN. Se ocorrer uma tensão de sequência zero sem que uma corrente de falta à terra tenha sido simultaneamente registrada, isso sugere uma falta assimétrica no circuito secundário do transformador de potencial. O elemento de tensão residual da detecção de falta à terra (sensitiva, a proteção de sobrecorrente direcional (função fase e terra) e a proteção de subtensão são bloqueadas se o parâmetro 5310 BLOCK PROT. for ajustado para YES. Há pickup do FFM se a tensão à terra VN for maior do que o valor limite ajustado em at 5302 FUSE FAIL 3Vo e se a corrente à terra IN for menor do que o valor limite ajustado em 5303 FUSE FAIL RESID. Ocorre pickup nos valores configurados. Uma histerese para o dropout de 105% é integrada para IN ou 95% para VN. No caso de uma falta de baixa corrente assimétrica em um sistema com fonte fraca (weak infeed), a corrente à terra causada pela falta poderia permanecer abaixo do limite de pickup de FFM. Um funcionamento indevido da FFM pode, entretanto, causar um mau funcionamento da proteção de alimentador uma vez que todas as funções de proteção que usam sinais de tensão seriam bloqueadas. Para a prevenção do funcionamento de FFM indevidamente, correntes de fase são também verificadas. Se pelo menos uma corrente de fase permanecer acima do limite de pickup de 5303 FUSE FAIL RESID, pode ser assumido que a corrente zero criada por um curto-circuito excede igualmente esse limite. Para detectar imediatamente uma falta existente após conexão, aplica-se o seguinte:Se uma corrente à terra IN maior do que o limite de pickup de 5303FUSE FAIL RESID for detectada dentro de 10 seconds após o reconhecimento do critério de falha do fusível, a proteção assume um curto-circuito e remove o bloqueio pelo FFM pela duração da falta. Enquanto que, se estiver presente o critério de falha de tensão por mais de cerca de 10 seconds, o bloqueio fica permanentemente ativo. Após expirar esse tempo, pode ser assumido que uma falha de fusível tenha realmente ocorrido. Somente 10 segundos após o critério de tensão ter sido removido por correção da falha do ciruito secundário, o bloqueio é automaticamente resetado, liberando, dessa forma, as funções de proteção. A geração do sinal interno „Alarm FFM isol. N.“ para o modo de operação em um sistema isolado está ilustrado na Figura 2-55. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 173 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Figura 2-54 174 Diagrama lógico do monitoramento de falha do fusível para redes aterradas SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Modo de Operação - Sistema Isolado O FFM pode também operar em sistemas isolados e compensados (ressonante-aterrado) onde somente baixas correntes de à terra são esperadas. O dispositivo é informado disso via endereço 5301 FUSE FAIL MON.. O diagrama lógico no modo de operação em um sistema isolado está ilustrado na Figura 2-55. O seguinte, trata-se de uma descrição dos princípios para faltas mono-bi e tripolares no sistema secundário de transformador de potencial. Se essa parte da lógica FFM fornece pickup, o sinal interno, „Alarm FFM isol. N.“ é gerado, o restante do processamento é indicado na Figura 2-54. Figura 2-55 Diagrama lógico do Monitorameno de Falha do Fusível para redes não aterradas SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 175 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Faltas Mono e Bipolares nos Circuitos de Transformador de Potencial A detecção de falha da tensão de medição está baseada no fato de que um sistema de sequência negativa significante é formado na tensão durante uma falha de tensão mono ou bipolar sem influenciar a corrente. Isso permite uma nítida distinção entre assimetrias provocadas pelo sistema de potência. Se o sistema de sequência negativa está relacionado com o sistema de sequência positiva, aplicam-se as seguintes regras para Caso Livre de Falta: Se uma falta ocorre no sistema secundário do transformador de potencial, aplicam-se as seguintes regras para a Falha Monopolar: Se uma falta ocorre no sistema secundário de transformador de potencial, aplicam-se as seguintes regras para a Falha Bipolar: No caso de falha de uma ou duas fases do sistema primário, a corrente também mostra um sistema de sequência negativa de 0.5 ou 1. Consequentemente, o monitoramento da tensão não responde, uma vez que nenhuma falta no transformador de potencial se faz presente. Para evitar a ocorrência de um funcionamento indevido da detecção de falha da tensão de medição devido a imprecisão, a função é bloqueada abaixo do limite mínimo dos sistemas de sequência positiva de tensão (V1 < 0.1 VNom) e corrente (I1 < 0.1 INom). Faltas Tripolares em Circuitos de Transformador de Tensão Uma falha tripolar no sistema secundário de transformador de potencial não pode ser detectada via sistema de sequência positiva e negativa como acima descrito. O monitoramento do progresso da corrente e tensão com respeito ao tempo é aqui necessário. Se uma queda de tensão para quase zero ocorrer, (ou se a tensão é zero), e a corrente permanece imutável, uma falha tripolar no sistema secundário de transformador de potencial pode ser concluida. O excedente de um limite de sobrecorrente (parâmetro 5307 I> BLOCK) é aqui utilizado. Esse valor limite deverá ser idêntico ao da proteção de sobrecorrente de tempo definido. Se o valor limite for excedido, o circuito de medição do monitoramento de falha de tensão é bloqueado. Essa função também é bloqueada se um pickup (sobrecorrente) por uma função de proteção já tiver ocorrido. 176 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10.1.6 Monitoramento de Condutor Interrompido dos Circuitos de Transformador de Potencial Requerimentos Essa função só está disponível na versão “World” do dispositivo (Informações de pedido Pos. 10 = B) uma vez que só é usada em certas regiões. Além disso, a medição das tensões trifásicas-terra (Van, Vbn, Vcn) é um requerimento. Se somente duas tensões fase-fase forem medidas, não será possível avaliar dois dos critérios requeridos. Tarefa A função de condutor interrompido monitora os circuitos do transformador de potencial do sistema secundário quanto a falhas. É feita uma distinção entre falhas monopolares, bipolares e tripolares. Modo de Operação / Lógica Os valores requeridos para o respectivo critério são calculados da tensão residual e assim tomada a decisão. A mensagem de alarme resultante pode ser temporizada. Um bloqueio das funções de proteção não é, entretanto, efetivado. Isso é executado pela detecção de falha da tensão de medição. O monitoramento de condutor interrompido está também ativo durante a falta. A função pode ser habilitada ou desabilitada. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 177 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento O seguinte diagrama lógico mostra as funções de monitoramento de condutor interrompido. Figura 2-56 178 Diagrama lógico do monitoramento de condutor interrompido SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10.1.7 Notas de Ajustes Monitoramento de Valor Medido A sensitividade de monitoramento do valor medido pode ser modificada. Valores padrão que são suficientes para a maioria dos casos, são pré-ajustados. Se, especialmente altas assimetrias operacionais nas correntes e/ou tensões são esperadas durante a operação, ou se tornam visíveis durante a operação que certas funções de monitoramento são ativadas esporadicamente, então o ajuste deverá ser menos sensível. O endereço 8102 BALANCE V-LIMIT determina a tensão limite (fase-fase) acima da qual o monitoramento de simetria de tensão é efetivo. O endereço 8103 BAL. FACTOR V é o fator de simetria associado, ou seja, a inclinação da curva característica de simetria. O endereço 8104 BALANCE I LIMIT determina a corrente limite, acima da qual o monitoramento da simetria de corrente é efetivo. O endereço 8105 BAL. FACTOR I é o fator de simetria associado, ou seja, a inclinação da curva característica de simetria. O endereço 8106 Σ I THRESHOLD determina a corrente limite acima da qual o monitoramento da soma de corrente é ativado (porção absoluta, relativa apenas a INom). A porção relativa (relativa à máxima corrente do condutor) para ativação do monitoramento da soma de corrente, é ajustado no endereço 8107 Σ I FACTOR. Nota O monitoramento de soma de corrente só pode operar adequadamente, quando a corrente residual da linha protegida é conectada à quarta entrada de corrente (IN) do relé (veja Dados do Sistema de Potência 1). Além disso, a quarta entrada de corrente (IN) não pode ser sensível. Nota As conexões dos elementos de terra e seus fatores de adaptação foram ajustados ao configurar Dados do Sistema de Potência geral. Esses ajustes precisam estar corretos para que o monitoramento de valores medidos possa funcionar adequadamente. O monitoramento de valor medido pode ser ligado (ON) ou desligado (OFF) no endereço 8101 MEASURE. SUPERV. Monitor de Falha de Fusível (FFM) No endereço 5301 FUSE FAIL MON. você pode selecionar sob que condições o FFM deve operar. Dependendo disso, faça os ajustes necessários no sistema aterrado através dos parâmetros 5302, 5303 e 5307. Em um sistema aterrado/isolado, o parâmetro 5307 é importante. Os ajustes para o monitor de falha de fusível devem ser selecionados, de forma que ocorra uma ativação segura se uma tensão de fase falhar, mas que uma falsa ativação não ocorra durante faltas à terra em uma rede aterrada. O endereço 5303 FUSE FAIL RESID precisa ser ajustado tão sensível quanto necessário (com faltas à terra, abaixo da menor corrente de falta). O FFM emite pickup se a tensão à terra VN for mais alta do que o valor limite ajustado no endereço 5302 FUSE FAIL 3Vo e se a corrente à terra IN cair abaixo do valor limite ajustado no endereço 5303 FUSE FAIL RESID. A fim de detectar uma falha tripolar, o progresso em tempo de corrente e tensão é monitorado. Se a tensão afunda abaixo do valor limite sem uma mudança no valor da corrente, uma falha tripolar é detectada. Este valor de limite do elemento de corrente deve ser ajustado no endereço 5307 I> BLOCK. O valor limite deve ser idêntico ao da proteção de tempo definido de sobrecorrente. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 179 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento No endereço 5310 BLOCK PROT. pode ser determinado se as funções de proteção devem ser bloqueadas no evento de pickup pelo FFM. Nota O ajuste no endereço 5310 BLOCK PROT. não tem efeito nas funções de proteção flexíveis. Um bloqueio separado pode ser selecionado para aquele propósito. A função pode ser desativada no endereço 5301 FUSE FAIL MON., por exemplo, quando forem feitos testes assimétricos. 2.10.1.8 Ajustes A tabela indica ajustes padrão de região específica. A Coluna C (configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 5201 VT BROKEN WIRE ON OFF OFF Supervisão de circuito interrompido do TP 5202 Σ V> 1.0 .. 100.0 V 8.0 V Limite da soma de tensão 5203 Vph-ph max< 1.0 .. 100.0 V 16.0 V Tensão fase-fase máxima 5204 Vph-ph min< 1.0 .. 100.0 V 16.0 V Tensão fase-fase mínima 5205 Vph-ph max-min> 10.0 .. 200.0 V 16.0 V Tensões fase-fase de simetria 5206 I min> 1A 0.04 .. 1.00 A 0.04 A Corrente mínima de linha 5A 0.20 .. 5.00 A 0.20 A 5208 T DELAY ALARM 0.00 .. 32.00 sec 1.25 sec Temporização de alarme 5301 FUSE FAIL MON. OFF Solid grounded Coil.gnd./isol. OFF Monitor de Falha de Fusível 5302 FUSE FAIL 3Vo 10 .. 100 V 30 V Tensão de Sequência Zero 5303 FUSE FAIL RESID 1A 0.10 .. 1.00 A 0.10 A Corrente Residual 5A 0.50 .. 5.00 A 0.50 A 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A 5307 I> BLOCK I> Pickup para bloqueio de FFM 5310 BLOCK PROT. NO YES YES Bloqueio de proteção por FFM 8101 MEASURE. SUPERV OFF ON ON Supervisão de Medição 8102 BALANCE V-LIMIT 10 .. 100 V 50 V Limite de Tensão para Monitoramento de Equilíbrio 8103 BAL. FACTOR V 0.58 .. 0.90 0.75 Fator de Equilíbrio p/ Monitor de Tensão 8104 BALANCE I LIMIT 1A 0.10 .. 1.00 A 0.50 A 5A 0.50 .. 5.00 A 2.50 A Limite de Corrente p/ Monitoramento de Equilíbrio 180 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento End. Parâmetro 8105 BAL. FACTOR I 8106 Σ I THRESHOLD C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 0.10 .. 0.90 0.50 Fator de Equilíbrio para Monitor de corrente 1A 0.05 .. 2.00 A; ∞ 0.10 A 5A 0.25 .. 10.00 A; ∞ 0.50 A Limite de Monitoramento de Corrente Somada 8107 Σ I FACTOR 0.00 .. 0.95 0.10 Fator de Monitoramento de corrente somada 8109 FAST Σ OFF ON ON Monitoramento de corrente rápida somada i MONIT 2.10.1.9 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 161 Fail I Superv. OUT Falha: Supervisão Geral de Corrente 162 Failure Σ I OUT Falha: Soma de Corrente 163 Fail I balance OUT Falha: Equilíbrio de Corrente 167 Fail V balance OUT Falha: Equilíbrio de Tensão 169 VT FuseFail>10s OUT Falha de Fusível TP (alarme >10s) 170 VT FuseFail OUT Falha de Fusível TP (alarme instantâneo) 171 Fail Ph. Seq. OUT Falha: Sequência de Fase 175 Fail Ph. Seq. I OUT Falha: Sequência de Fase de Corrente 176 Fail Ph. Seq. V OUT Falha: Sequência de Fase de Tensâo 197 MeasSup OFF OUT Supervisão de Medição está DESLIGADA 253 VT brk. wire OUT Falha circuito interrompido no circuito do TP 255 Fail VT circuit OUT Falha circuito do TP 256 VT b.w. 1 pole OUT Falha circuito do TP: condutor interrompido monopolar 257 VT b.w. 2 pole OUT Falha circuito do TP: condutor interrompido bipolar 258 VT b.w. 3 pole OUT Falha circuito do TP: condutor interrompido tripolar 6509 >FAIL:FEEDER VT SP >Falha: Alimentador TP 6510 >FAIL: BUS VT SP >Falha: Barramento TP SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 181 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10.2 Supervisão do Circuito de Trip 74TC O 7SJ80 está equipado com uma supervisão integrada de circuito de trip. Dependendo do número disponível de entradas binárias (não conectadas a um potencial comum), supervisão com uma ou duas entradas binárias pode ser selecionada. Se a alocação das entradas binárias necessárias não casar com o tipo de supervisão selecionado, é gerada uma mensagem („74TC ProgFail“). Aplicações • Quando usar duas entradas binárias, mau funcionamento no circuito de trip podem ser detectados sob todas as condições do disjuntor. • Quando somente uma entrada binária é usada, mau funcionamentono próprio disjuntor não podem ser detectados. Pré-requisitos Uma exigência para o uso da supervisão do circuito de trip é que a tensão de controle do disjuntor seja de (Vct > 2 · VBImin). Uma vez que são necessários pelo menos 19 V para a entrada binária, o monitor só pode ser usado com uma tensão de controle do sistema em torno de 38 V. 2.10.2.1 Descrição Supervisão com Duas Entradas Binárias Quando usar duas entradas binárias elas são conectadas de acordo com a Figura 2-57, paralelas ao contato de trip associado em um lado e paralelas aos contatos auxiliares do disjuntor no outro. Figura 2-57 182 Princípio da supervisão do circuito de trip com duas entradas binárias SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento A supervisão com duas entradas binárias não detecta somente interrupções no circuito de trip e a perda da tensão de controle, ela também supervisiona a resposta do disjuntor usando a posição de seus contatos auxiliares. Dependendo da posição do contato de trip e do disjuntor, as entradas binárias estão ativadas (condição lógica “H” na Tabela 2-9) ou não ativadas 2-9 (condição lógica "L"). Em circuitos de trip saudáveis, a condição em que ambas as entradas binárias não são acionadas (”L") só é possível durante um curto período de transição (o contato de trip está fechado mas o disjuntor ainda não foi aberto). Um estado contínuo dessa condição só é possível, quando o circuito de trip tiver sido interrompido, existir um curto-circuito no circuito de trip, ocorrer uma perda de tensão da bateria ou ocorrer mau funcionamento no mecanismo do disjuntor. Além disso, a condição é usada como um critério de supervisão. Tabela 2-9 Tabela de condição para entradas binárias, dependendo da posição do contato de trip e da posição do disjuntor: No. Contato de Trip Disjuntor Contato 52a Contato 52b BI 1 BI 2 1 Aberto Fechado Fechado Aberto H L 2 Aberto Aberto Aberto Fechado H H 3 Fechado Fechado Fechado Aberto L L 4 Fechado Aberto Aberto Fechado L H As condições das duas entradas binárias são verificadas periodicamente. Uma verificação ocorre a cada 600 ms, aproximadamente. Se três verificações condicionais consecutivas detectarem uma anormalidade (após 1.8 s), é reportada uma anunciação (veja a Figura 2-58). As medições repetidas determinam o atraso de uma mensagem de alarme e evitam que um alarme seja emitido durante curtos períodos de transição. Após a solução do mau funcionamento no circuito de trip, a anunciação de falta é resetada automaticamente após o mesmo período de tempo. Figura 2-58 Diagrama lógico da supervisão do circuito de trip com duas entradas binárias SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 183 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Supervisão com Uma Entrada Binária A entrada binária é conectada de acordo com a figura seguinte, em paralelo com o contato de trip associado do relé de proteção. O contato auxiliar do disjuntor é conectado com um resistor R de by-pass. Figura 2-59 184 A supervisão do circuito de trip com uma entrada binária SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Durante operação normal, a entrada binária é ativada (condição lógica "H") quando o contato de trip está aberto e o circuito de trip está intacto, porque o circuito de monitoração é fechado pelo contato auxiliar do disjuntor 52a (se o disjuntor está fechado) ou através do resistor R de by-pass, pelo contato auxiliar do disjuntor 52b. Somente enquanto o contato de trip estiver fechado é que a entrada binária é curto-circuitada e consequentemente desativada (condição lógica "L"). Se a entrada binária for continuamente desativada durante a operação, isto leva à conclusão de que há uma interrupção no circuito de trip ou de que há perda na tensão de controle. Como a supervisão do circuito de trip não opera durante faltas do sistema, o contato fechado de trip não induz a uma mensagem de falta. Se, todavia, contatos de trip de outros dispositivos operarem em paralelo com o circuito de trip, então a mensagem de falta deve ser temporizada (veja também a Figura 2-60). A temporização pode ser ajustada via parâmetro 8202 Alarm Delay. Uma mensagem só é liberada após a expiração desse tempo. Após a eliminação da falta no circuito de trip, a mensagem de falta é automaticamente resetada. Figura 2-60 Diagrama lógico da supervisão do circuito de trip com uma entrada binária A figura seguinte mostra o diagrama lógico para a mensagem que pode ser gerada pelo monitoramento do circuito de trip, dependendo dos ajustes de controle e das entradas binárias. Figura 2-61 Lógica de mensagem para a supervisão do circuito de trip SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 185 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10.2.2 Notas de Ajustes Geral A função só tem efeito e acessibilidade se o endereço 182 (Seção 2.1.1.2) tiver sido ajustado para 2 Binary Inputs ou 1 Binary Input durante a configuração, se o número apropriado de entradas binárias tiver sido configurado de acordo com esse propósito e se a função FCT 74TC estiver ligada (ON ) no endereço 8201. Se a alocação das entradas binárias necessárias não combinar com o tipo de supervisão selecionado, é gerada uma mensagem (“74TC ProgFail“). Se o monitoamento do circuito de trip não for usado, então Disabled é ajustado no endereço 182. Para assegurar-se de que a duração mais longa possível de um comando de trip possa estar confiavelmente superada e de que uma indicação seja gerada em caso de uma falta real no circuito de trip, a indicação referente à interrupção do circuito de trip é temporizada. A temporização é feita no endereço 8202 Alarm Delay. Supervisão com Uma Entrada Binária Nota: Quando usar somente uma entrada binária (BI) para o monitor de circuito de trip, mau funcionamento, como por exemplo, uma interrupção no circuito de trip ou perda de tensão de bateria, são detectadas em geral, mas falhas do circuito de trip enquanto um comando de trip está ativo, não podem ser detectadas. Portanto, a medição deve acontecer durante um período de tempo que supere a duração mais longa possível de um contato fechado de trip. Isto é assegurado pelo número fixo de repetições de medição e o tempo entre as verificações de estado. Quando usar somente uma entrada binária, um resistor R é inserido no circuito no lado do sistema, ao invés da segunda entrada binária ausente. Com um resistor de tamanho adequado e dependendo das condições do sistema, uma tensão de controle mais baixa é suficiente na maioria das vezes. Informação sobre o dimensionamento do resistor R é fornecida no Capítulo "Instalação e Comissionamento" em Notas de Configuração na Seção "Supervisão do Circuito de Trip". 2.10.2.3 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 8201 FCT 74TC ON OFF ON Supervisão do Circuito de Trip 74TC 8202 Alarm Delay 1 .. 30 sec 2 sec Temporização de alarme 2.10.2.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 6851 >BLOCK 74TC SP >BLOQUEAR 74TC 6852 >74TC trip rel. SP >Supervisão do circuito de trip 74TC.: relé de trip 6853 >74TC brk rel. SP >Supervisão do circuito de trip 74TC: relé bkr 6861 74TC OFF OUT Supervisão do circuito de trip 74TC está DESLIGADA 6862 74TC BLOCKED OUT Supervisão do circuito de trip 74TC está BLOQUEADA 6863 74TC ACTIVE OUT Supervisão do circuito de trip 74TC está ATIVA 6864 74TC ProgFail OUT 74TC bloqueado. Entrada binária não está ajustada 6865 74TC Trip cir. OUT Falha do Circuito de Trip74TC 186 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento 2.10.3 Respostas ao Mau Funcionamento das Funções de Monitoramento As respostas ao mau funcionamento do equipamento de supervisão são resumidas a seguir. 2.10.3.1 Descrição Respostas para Mau Funcionamento Dependendo do tipo de mau funcionamento descoberto, é enviada uma anunciação, o sistema do processador é reiniciado ou o dispositivo é desligado. Após três tentativas malsucedidas de reinício, o dispositivo também é desligado. O relé de prontidão (watch-dog) abre e indica com seu contato NC que o dispositivo está com mau funcionamento. Além disso, o LED vermelho "ERROR" (“ERRO”) se acende na tampa dianteira e o LED verde "RUN" (“EM FUNCIONAMENTO”) se apaga. Se a tensão auxiliar interna também falhar, nenhum LED se acende. A tabela 2-10 mostra um resumo das funções de monitoramento e as respostas ao mau funcionamento do dispositivo. Tabela 2-10 Resumo das respostas para o mau funcionamento do dispositivo Monitoramento Causas Possíveis Resposta ao Mau Funcionamento Anunciação (No.) Saída DOK2) drops out Falha de Tensão Auxiliar Externa (tensão auxiliar) Interna (conversor) Fechamento do dispositivo Todos LEDs apagados Bateria de Buffer Interna (bateria de buffer) Anunciação „Fail Battery“ (177) Hardware de supervisão (watchdog) Interna (falha de processador) Desligamento do dispositivo 1) "ERROR" LED DOK2) drops out Software de supervisão (watchdog) Interna (falha de processador) Tentativa de reinício "ERROR" LED DOK2) drops out Memória ROM de trabalho Interna (hardware) Aborto de reinício, LED pisca desligamento do dispositivo DOK2) drops out Memória RAM de programa Interna (hardware) Durante sequência de "ERROR" LED boot DOK2) drops out 1) Durante operação: "ERROR" LED tentativa de reinício 1) Memória de parâmetro Interna (hardware) Tentativa de reinício 1) "ERROR" LED DOK2) drops out Frequência de amostragem Interna (hardware) Desligamento do dispositivo "ERROR" LED DOK2) drops out Erro na placa I/O Interna (hardware) Desligamento do dispositivo „I/O-Board error“ (178), "ERROR" LED DOK2) drops out Monitor de compensação (offset) Interna (hardware) Desligamento do dispositivo „Error Offset“ (191) DOK2) drops out Soma de corrente Interna (aquisição de valor medido) Anunciação „Failure Σ I“ (162) Como alocada Simetria de Corrente Externa Anunciação (sistema ou transformador de corrente) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 „Fail I balance“ (163) Como alocada 187 Funções 2.10 Funcões de Monitoramento Monitoramento Causas Possíveis Resposta ao Mau Funcionamento Anunciação (No.) Saída Simetria de Potencial Anunciação Externa (sistema ou transformador de potencial) „Fail V balance“ (167) Como alocada Sequência de fase de tensão Externa (sistema ou conexão) Anunciação „Fail Ph. Seq. V“ 176) Como alocada Sequência de fase de corrente Externa (sistema ou conexão) Anunciação „Fail Ph. Seq. I“ (175) Como alocada Monitoramento de falha de fusível Externa (transformador de potencial) Anunciação „VT FuseFail>10s“ (169) „VT FuseFail“ (170) Como alocada Supervisão de circuito de Trip Externa (circuito de trip ou tensão de controle) Anunciação „74TC Trip cir.“ (6865) Como alocada Monit. do circuito secundário do transformador de potencial Externa Anunciação (interrupção do circuito do transformador de potencial) "VT brk. wire" (253) Como alocada Medição de tensão capacitiva Configuração errada Anunciação „Capac.Par.Fail.“ (10036) Como alocada Erro de ajuste de dados Interna (hardware) Anunciação „Alarm NO calibr“ (193) Como alocada 1) 2) Após três tentativas insatisfatórias de reinício, o dispositivo é desligado. DOK = "Device okay" = relé de prontidão fornece dropout e as funções de proteção e controle são bloqueadas. Anunciações de Grupo Determinadas anunciações das funções de monitoramento já estão combinadas com anunciações de grupo. Estas anunciações de grupo e suas composições, estão determinadas no Apêndice A.10. Neste contexto, deve ser observado que a anunciação 160 “Alarm Sum Event“ só é emitida quando as funções de monitoramento de valor medido (8101 MEASURE. SUPERV) são ativadas. 188 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Dependendo da versão, a quarta entrada de corrente do relé de proteção multifuncional 7SJ80 é equipada tanto com um transformador de entrada sensível, quanto com um transformador padrão para 1/5 A. No primeiro caso, a função de proteção é designada para detecção de falta à terra em sistemas isolados ou compensados devido à sua alta sensibilidade. Ela realmente não é adequada para a detecção de falta à terra com amplas correntes de terra, uma vez que a faixa linear é transcedida com cerca de 1.6 A nos terminais do relé de detecção sensível de falta à terra. Se o relé está equipado com um transformador padrão para correntes de 1/5 A, correntes maiores também podem ser detectadas corretamente. A função pode operar de dois modos. O procedimento padrão, a “medição cos-ϕ– / sin-ϕ”, avalia a parte da corrente à terra perpendicular à característica direcional ajustável. O segundo procedimento, a “medição U0/I0-ϕ∀, calcula o ângulo entre a corrente à terra e a tensão residual. Para este procedimento, podem ser ajustadas duas características direcionais diferentes. Aplicações • A detecção sensível de falta à terra pode ser usada em sistemas isolados ou compensados para detectar faltas à terra, para determinar fases afetadas por faltas à terra e para especificar a direção de faltas à terra. • Em sistemas solidamente aterrados ou em sistemas aterrados de baixa resistência, a detecção sensível de falta à terra é usada para detectar faltas à terra de alta impedância. • Esta função também pode ser usada como uma proteção suplementar de falta à terra. 2.11.1 Detecção de Falta à Terra para Medição cos-ϕ– / sin-ϕ (Método Padrão) Elemento de Tensão O elemento de tensão conta com um pickup iniciado pela tensão residual V0 ou 3 · V0. Adicionalmente, a fase com falta é determinada. A tensão residual V0 pode ser aplicada diretamente no dispositivo ou a tensão de soma 3 · V0 pode ser calculada de acordo com o tipo de conexão do transformador de tensão (veja também o Parâmetro 213 VT Connect. 3ph na Seção 2.1.3). Ao ajustar Van, Vbn, Vcn, o cálculo da tensão de soma 3 · V0 é baseado nas três tensões fase-terra. Portanto, as três entradas de tensão devem ser conectadas com os transformadores de potencial em uma configuração de estrela aterrada. Ao ajustar Vab, Vbc, VGnd, as três tensões fase-terra de ambas as tensões fase-fase conectadas e a tensão residual conectada, são calculadas. Se o dispositivo só está suprido com tensões fase-fase, não é possível calcular uma tensão residual a partir delas. Neste caso, a direção não pode ser deteminada. Se a tensão residual é calculada, então: 3 · V0 = VA + VB + VC Se a tensão residual é aplicada diretamente no dispositivo, então V0 é a tensão nos terminais do dispositivo. Isso não é afetado pelo parâmetro Vph / Vdelta (endereço 206). O elemento de tensão não está disponível quando se usar a medição de tensão capacitiva. A tensão residual é usada tanto para detectar uma falta à terra, quanto para determinar direção. Quando ocorre pickup do elemento de tensão, uma temporização pré-ajustada deve expirar antes que a detecção da tensão residual seja reportada, para possibilitar a gravação de grandezas estáveis de medição. A temporização pode ser configurada (T-DELAY Pickup) e seu ajuste de fábrica é de 1 s. Pickup efetuado pela tensão residual pode ser temporizado (64-1 DELAY) para trip. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 189 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) É importante notar que o tempo total de trip neste caso, consiste do tempo de medição da tensão residual (cerca de 50 ms), mais a temporização de pickup T-DELAY Pickup e mais o retardamento de trip 64-1 DELAY. Após pickup do elemento de tensão devido à detecção de uma tensão residual, a fase aterrada é identificada, se possível. Para este propósito as tensões individuais fase-terra são medidas ou calculadas, independentemente do tipo de conexão dos transformadores de potencial. Se a magnitude da tensão para qualquer fase fornecida cair abaixo do limite de ajuste VPH MIN, aquela fase é detectada como uma fase aterrada, contanto que as tensões remanescentes fase-terra excedam o limite de ajuste VPH MAX. Figura 2-62 Determinação de Fase Aterrada Elementos de Corrente Os elementos de corrente para faltas à terra, operam com as magnitudes da corrente à terra. É sensato empregá-los somente onde a magnitude da corrente à terra pode ser usada para especificar a falta à terra. Este pode ser o caso de sistemas aterrados (sólidos ou de baixa resistência) ou de máquinas elétricas que estão diretamente conectadas com o barramento de um sistema isolado de energia, quando, no caso de uma falta à terra na rede a maquina fornece apenas uma corrente de falta à terra desprezível através do local de medição, o qual deve estar situado entre os terminais da máquina e a rede, enquanto que no caso de uma falta à terra na máquina a mais alta corrente de falta à terra produzida pela totalidade da rede está disponível. A proteção de corrente à terra é mais usada como proteção de backup para falta à terra de alta resistência em sistemas solidamente aterrados ou de baixa resistência quando não há pickup da principal proteção de falta. Para detecção de corrente à terra podem ser ajustadas duas Curvas de corrente/tempo. Da mesma forma que para proteção de sobrecorrente, o estágio de alta corrente é designado como 50Ns-2 PICKUP e 50Ns-2 DELAY e é fornecido com uma característica de tempo definido. O elemento de sobrecorrente pode ser operado tanto com temporização de tempo definido (50Ns-1 PICKUP e 50Ns-1 DELAY) quanto com uma Curva definida pelo usuário (51Ns PICKUP e 51NsTIME DIAL). As características desses elementos de corrente podem ser configuradas. Cada um desses elementos pode ser direcional ou não-direcional. No casso de medição de tensão capacitiva, os elementos de corrente operam não-direcional somente se um ângulo de medição exato não está assegurado ao usar a tensão V0. 190 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) O pickup da proteção de sobrecorrente de tempo definido pode ser estabilizada pela temporização de dropout configurada (endereço 3121 50Ns T DROP-OUT). Determinação da Direção Ao determinar a direção da falta à terra sensitiva, não é o valor da corrente que é crucial, mas a parte da corrente que é perpendicular a uma característica direcional ajustável (eixo de simetria). Como um prérequisito para determinação da direção, a tensão residual V0 deve ser excedida assim como a parte da corrente configurável influenciando a direção (componente ativo ou reativo). A figura seguinte ilustra um exemplo usando um diagrama vetorial complexo no qual a tensão residual V0 é a magnitude de referência do eixo real. A parte ativa 3I0real da corrente 3I0 é calculada com referência à tensão residual V0 e comparada com o valor de ajuste RELEASE DIRECT.. O exemplo é dessa forma adequado para direção de falta à terra em sistemas aterrados onde a grandeza 3I0 · cos ϕ é relevante. As linhas de limite direcional são perpendiculares ao eixo 3I0real. Figura 2-63 Característica direcional para medição de cos–ϕ As linhas de limite direcional podem ser rotacionadas por um ângulo de correção (endereço PHI CORRECTION) até em ± 45°. Dessa forma, em sistemas aterrados, é possível, por exemplo, aumentar a sensitividade na faixa de resistiva-indutiva com uma rotação de –45°, ou no caso de máquinas elétricas em conexão de barramento na faixa resistiva-capacitiva com uma rotação de +45° (consulte a Figura seguinte). Além disso, as linhas de limite direcional podem ser rotacionadas por 90° para determinar faltas à terra e sua direção em sistemas aterrados. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 191 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Figura 2-64 Característica direcional para medição de cos–ϕ A direção da falta é calculada com os valores de sequência zero da corrente à terra 3I0 e tensão residual V0 ou 3 · V0. Com essas grandezas a potência ativa à terra e a potência reativa à terra são calculadas. O algoritmo de cálculo usado filtra os valores medidos de forma que seja altamente preciso e insensível a harmônicos mais elevados (particularmente o 3º e 5º harmônicos- que estão frequentemente presentes nas correntes de sequência zero) A determinação da direção baseia-se no sinal da potência ativa e reativa. Como os componentes ativo e reativo da corrente - não a potência - são relevantes para pickup, os componentes de corrente são calculados dos componentes de potência. Ao determinar a direção de falta à terra os componentes ativo e reativo da corrente à terra em referência à tensão residual assim como a direção da potência ativa e reativa são avaliados. Para medições de sin ϕ (para sistemas isolados) aplica-se o seguinte: • Falta à terra (direção para frente), se Q0 < 0 e 3I0retiva > valor de ajuste (RELEASE DIRECT.), • Falta à terra (direção reversa), se Q0 > 0 e 3I0reativa > valor de ajuste (RELEASE DIRECT.). Para medições de cos ϕ (para sistemas aterrados) aplica-se o seguinte • Falta à terra (direção para frente), se P0 > 0 e 3I0reativa > valor de ajuste (RELEASE DIRECT.), • Falta à terra (direção reversa), se P0 < 0 e 3I0 reativa > valor de ajuste (RELEASE DIRECT.). Se PHI CORRECTION é diferente de 0°, o ângulo das linhas de limite direcional são calculadas adicionando componentes de potência ativa e reativa. Lógica A figura seguinte ilustra o critério de ativação da proteção de falta à terra sensitiva. O modo operacional da detecção de falta à terra pode ser ajustado no endereço 3101. Se ajustado para ON, o trip é possível e o registro da falta é gerado. Se ajustado para Alarm Only, o trip não é possível e somente um registro de falta à terra é gerado. O pickup do elemento de tensão residual V0 inicia a gravação da falta à terra. Como o pickup do elemento V0 fornece dropout, a gravação da falta é finalizada (veja diagrams lógicos 2-66 e 2-67). 192 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) A função completa pode ser bloqueada sob as seguintes condições: • Uma entrada binária é ajustada, • o Monitoramento de Falha do Fusível ou pickup do disjuntor da proteção do transformador de potencial e o parâmetro 3130 PU CRITERIA é ajustado para Vgnd AND INs, • o Monitoramento da Falha de Fusível ou pickup do disjuntor da proteção do transformador de potencial e o parâmetro 3130 PU CRITERIA é ajustado para Vgnd OR INs, e ambos elementos de corrente estão no modo operacional direcional. O desligamento ou bloqueio significa que a medição está desativada. Dessa forma, temporizações e mensagens de pickup são resetadas. Todos elementos podem ser bloqueados individualmente via entradas binária. Nesse caso, o pickup, se possível, a direção e a fase aterrada ainda serão reportadas, entretanto, não ocorre trip uma vez que os elementos de tempo estão bloqueados. Figura 2-65 Ativação da detecção de falta à terra sensitiva para medição de cos-ϕ -/sin-ϕ A geração de uma mensagem de pickup, para ambos elementos de corrente, depende da seleção da direção para cada elemento e do ajuste dos parâmetros 3130 PU CRITERIA. Se o elemento for ajustado para NonDirectional e o parâmetro PU CRITERIA = Vgnd OR INs, uma mensagem de pickup é gerada assim que o limite de corrente é excedido,sem considerar o status do Elemento V0. Se, entretanto, o ajuste do parâmetro PU CRITERIA é Vgnd AND INs, precisa ter ocorrido pickup do Elemento V0 também para o modo não-direcional. Entretanto, se a direção está programada, deve ocorrer pickup do elemento de corrente e os resultados da determinação da direção devem estar presentes para gerar uma mensagem. Outra vez, uma condição válida para determinação da direção é de que ocorra o pickup do Elemento de tensão V0. O parâmetro PU CRITERIA especifica se uma falta é gerada por meio de função AND ou combinação OR da tensão residual e pickup da corrente à terra. O primeiro pode ser vantajoso se o ajuste de pickup do elemento de tensão residual V0 foi escolhido muito baixo. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 193 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Figura 2-66 194 Diagrama lógico do elemento VN> para medição de cos-ϕ /sin-ϕ SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Figura 2-67 2.11.2 Diagrama lógico dos elementos INs durante medição de cos ϕ/sin ϕ Detecção de Falta à Terra para Medição de U0/I0-ϕ Elemento de Tensão O elemento de tensão baseia-se em um pickup iniciado pela tensão residual V0 ou 3 · V0. Adicionalmente, a fase com falta é determinada. A tensão residual V0 pode ser aplicada diretamente ao dispositivo, ou a tensão de soma 3 · V0 pode ser calculada de acordo com o tipo de conexão do transformador de potencial (veja também o parâmetro 213 VT Connect. 3ph na Seção 2.1.3). Ao ajustar Van, Vbn, Vcn, o cálculo da tensão de soma 3 · V0 é baseado nas três tensões fase-terra. As três entradas de tensão devem dessa forma, estarem conectadas aos transformadores de potencial em uma configuração estrela aterrada. Ao ajustar Vab, Vbc, VGnd, as três tensões fase-terra tanto das tensões fase-fase conectadas como da tensão residual conectada são calculadas Se o dispositivo é fornecido somente com tensões fase-fase, não é possível calcular a tensão residual a partir delas. Neste caso, a direção não pode ser determinada. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 195 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Se a tensão residual é calculada, então: 3 · V0 = VA + VB + VC Se a tensão residual é diretamente aplicada ao dispositivo, então V0 é a tensão nos terminais do dispositivo. Não é afetada pelo parâmetro Vph / Vdelta (endereço 206). O elemento de tensão não está disponível ao usar medição de tensão capacitiva. O pickup executado pela tensão residual pode ser temporizado (64-1 DELAY) para trip. É importante observar que o tempo total de comando de trip consiste então do tempo de medição da tensão residual (cerca de 50 ms) mais a temporização de pickup 64-1 DELAY. Após pickup do elemento de tensão devido à detecção de uma tensão residual, a fase aterrada é identificada se possível. Para esse propósito, as tensões individuais fase-terra são medidas ou calculadas, sem considerar o tipo de conexão dos transformadores de potencial. Se a magnitude da tensão para qualquer dada fase cair abaixo do limite ajustado VPH MIN, aquela fase é detectada como fase aterrada enquanto as tensões faseterra remanescentes excederem o limite ajustado VPH MAX. Figura 2-68 Determinação da fase c/ falta-terra Elementos de corrente Estão disponíveis dois elementos de corrente. Ambos operam direcionalmente, desde que as zonas de trip sejam ajustadas individualmente para cada elemento (veja cabeçalho de margem „Área de Trip“). No caso de medição de tensão capacitiva, os elementos de corrente operam não-direcional somente desde que um ângulo de medição exato não tenha sido atribuido ao usar a tensão V0. Ambos elementos são fornecidos com uma característica de tempo definido. Dois elementos corrente/tempo são usados para proteção de falta à terra. Da mesma forma que para a função de proteção de sobrecorrente o elemento de sobrecorrente é denominado 50Ns-1 PICKUP e 50Ns-1 DELAY e o elemento ajustado em alta 50Ns-2 PICKUP e 50Ns-2 DELAY. O pickup da proteção de sobrecorrente de tempo definido pode ser estabilizado pela temporização de dropout configurada (endereço 3121 50Ns T DROP-OUT). 196 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Faixa de Trip A característica V0/I0-ϕ está ilustrada como um setor no diagrama de fasores V0/I0 (veja Figura 2-69). Esse setor ccorresponde à área de trip. Se o cursor da corrente à terra está nesse setor, há pickup da função. A área de trip é definida via vários parâmetros: Via ângulo ϕ (parâmetro 3154 50Ns-1 Phi ou 3151 50Ns2 Phi), o centro da zona com referência à tensão residual V0 é ajustado. Via ângulo Δϕ (parâmetro 3155 50Ns-1 DeltaPhi ou 3152 50Ns-2 DeltaPhi), a zona é ampliada em ambos os lados do centro. A zona é ainda limitada na inclinação pelos valores mínimos da tensão residual e corrente à terra. Esse limites de valores ajustáveis devem ser excedidos para que haja pickup. Ajustes de ângulo negativos mudam a área de trip na direção „indutiva“, isto é, corrente à terra indutiva comparada com a tensão à terra. Figura 2-69 Faixa de trip da característica V0/I0-ϕ Lógica A figura seguinte ilustra o critério de ativação da proteção de falta à terra sensitiva. O modo operacional da detecção de falta à terra pode ser ajustado no endereço 3101. Se ajustado para ON, o trip é possível e um registro de falta é gerado. Se ajustado para ON with GF log, o trip é possível e um registro de falta e um registro de falta à terra são gerados. Se ajustado para Alarm Only, o trip não é possível e somente um registro de falta à terra é gerado. O pickup da tensão residual V0 ou pickup do elemento 50Ns-2 ou pickup do elemento 50Ns-1 ou 51Ns inicia a gravação da falta à terra. Como o pickup do Elemento fornece dropout, a gravação de falta é finalizada (veja diagramas lógicos 2-71 e 2-72). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 197 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) A função completa pode ser bloqueada sob as seguintes condições: • Uma entrada binária é ajustada, • o Monitoramento de Falha do Fusível ou o pickup do disjuntor da proteção do transformador de potencial. Desligamento ou bloqueio significa que a medição está desativada. Dessa forma, temporizações e mensagens de pickup são resetadas. Todos os elementos podem ser bloqueados individualmente via entradas binárias. Nesse caso, pickup e, se possível, direção e fase aterrada ainda serão reportadas, entretanto, não ocorre trip uma vez que os elementos de tempo estão bloqueados. Figura 2-70 198 Ativação da detecção de falta à terra sensitiva para medição de V0/I0-ϕ SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Figura 2-71 Diagrama lógico durante medição de V0/I0 ϕ , parte 1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 199 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Figura 2-72 2.11.3 Diagrama lógico para medição de U0-/I0 -ϕ, parte 2 Localização de Falta à Terra Exemplo de Aplicação A determinação direcional pode frequentemente ser usada para localizar faltas à terra. Em sistemas radiais, a localização da falta à terra é relativamente simples. Como todos os alimentadores de um barramento comum (Figura 2-73) liberam uma corrente de carregamento capacitiva, aproximadamente a corrente de falta à terra total do sistema está disponível no ponto de medição da linha com falta no sistema aterrado. Em sistema nãoaterrado ela é a corrente wattmétrica residual da bobina de Petersen que flui via ponto de medição. Dessa forma, nos cabos com falta uma clara decisão “para frente” é tomada, enquanto que em outros alimentadores tanto a direção “reversa” é enviada de volta quanto nenhuma medição é efetuada no caso da corrente à terra ser muito baixa. Definitivamente, a linha com falta pode ser claramente determinada. Figura 2-73 200 Localização de faltas à terra em uma rede radial SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Em sistemas em malha ou em loop, os pontos de medição da linha com falta também recebem a máxima corrente de falta à terra (corrente residual). somente nessa linha , é sinalizada a direção “para frente” em ambos terminais (Figura 2-74). O restante das indicações de direção no sistema podem também ser úteis para detecção de falta à terra. Entretanto, algumas indicações podem não ser fornecidas quando a corrente à terra é muito baixa. Figura 2-74 2.11.4 Determinação da localização de falta à terra baseada nos indicadores direcionais em um sistema em malha Notas de Ajustes Ajustes Gerais Durante a configuração da função de proteção (Seção 2.1.1, no endereço 131 Sens. Gnd Fault foi determinado quais parãmetros estão funcionando para detecção de falta à terra. Se o endereço Sens. Gnd Fault = Definite Time é selecionado, então os parâmetros de tempo definido estão disponíveis. Se é selecionado Sens. Gnd Fault = User Defined PU , uma Curva especificada pelo usuário pode ser usada para os elementos de sobrecorrente 50Ns-1 ou 51Ns. O elemento de alta corrente sobreposto 50Ns-2 está disponível em todos esses casos. Se essa função não é requerida, então ajuste para Disabled . As características do usuário só estão disponíveis se o procedimento de medição padrão cos ϕ / sin ϕ tiver sido ajustado no endereço 130. A característica para determinar a direção é ajustada no endereço 130 S.Gnd.F.Dir.Ch. É opcional selecionar ambos os métodos padrão de medição cos ϕ / sin ϕ ou V0/I0 ϕ mea. com uma característica de setor. No endereço 3101 Sens. Gnd Fault, a função LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) pode ser ajustada para ON with GF log ou Alarm Only. Se forem aplicados os ajustes ON e ON with GF log, trip também é possível, caso contrário é criado um registro de falta. Um registro de falta à terra é criado para ON with GF log e Alarm Only. O ajuste ON with GF log só está disponível se a característica V0/I0 ϕ mea. tiver sido selecionada no endereço 130 S.Gnd.F.Dir.Ch. Os parâmetros 3111 T-DELAY Pickup e 3130 PU CRITERIA só estarão visíveis se o método de medição padrão cos ϕ / sin ϕ tiver sido selecionado ao ajustar a característica de direção. A falta à terra é detectada e reportada quando a tensão residual for sustentada por determinado tempo T-DELAY Pickup). O endereço 3130 PU CRITERIA especifica se a detecção de falta à terra está habilitada somente para pickups de VN e INS (Vgnd E INs) ou se logo que ocorrer pickup de um dos dois (Vgnd OU INs). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 201 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) O pickup pode ser estabilizado para proteção de falta à terra com curva de tempo definido, por uma temporização ajustável de dropout (endereço 3121 50Ns T DROP-OUT). Este recurso é usado em sistemas de potência com faltas intermitentes. O uso conjunto com relés eletromecânicos, permite respostas diferentes para ajustes de dropout e graduação de tempo na implementação de relés digitais e eletromagnéticos. Os ajustes dependem da temporização de dropout do relé eletromagnético. Se não for necessária nenhuma coordenação, o valor pré-ajustado (zero = sem temporização de dropout) permanece. Nota Observe que no endereço 213 VT Connect. 3ph o tipo de conexão do transformador de potencial Van, Vbn, Vcn ou Vab, Vbc, VGnd deve ser ajustado. Adicionalmente, o fator de ajuste Vph / Vdelta para a tensão residual, deve ser corretamente regulado no endereço 206. Dependendo do tipo de conexão do transformador de corrente, a corrente nominal primária e secundária no elemento de terra, deve ser ajustada nos endereços 217 e 218, e, se necessário, a corrente nominal primária e secundária do segundo transformador de corrente à terra, deve ser ajustada nos endereços 238 e 239. Elementos de Tempo Definido/Tempo Inverso de Sobrecorrente Uma Curva de dois elementos corrente/tempo, pode ser ajustada nos endereços 3113 a 3120. Estes elementos operam com as grandezas da corrente à terra. Consequentemente eles são úteis apenas onde a magnitude da corrente à terra e talvez sua direção, possa ser usada para especificar a falta à terra. Este pode ser o caso de sistemas aterrados (sólidos ou de baixa resistência) ou de máquinas elétricas conectadas ao barramento de um sistema de energia não aterrado, quando em caso de uma falta à terra da rede a máquina fornecer somente uma corrente de falta à terra insignificante através do local de medição, que deve estar situada entre os terminais da máquina e a rede, visto que em caso de uma falta à terra da máquina, a corrente de falta à terra total produzida por toda a rede está disponível. Curva Definida pelo Usuário(Tempo Inverso) Características definidas pelo usuário são usadas somente para o método padrão de medição cos ϕ / sin ϕ (endereço 130 S.Gnd.F.Dir.Ch). Durante a configuração de uma Curva definida pelo usuário, deve ser notado que há um fator de segurança de aproximadamente 1.1 entre o valor de pickup e o valor de ajuste que é padrão para curvas inversas. Isto significa que pickup será iniciado somente quando uma corrente de 1.1 vezes o valor de ajuste circular. Os pares de valores (corrente e tempo) são inseridas como múltiplos dos valores nos endereços 3119 51Ns PICKUP e20 3120 51NsTIME DIAL. Portanto, recomenda-se que esses endereços sejam inicialmente ajustados em 1.00 por razões elementares. Uma vez que a curva foi introduzida, os ajustes nos endereços 3119 e/ou 3120 podem ser modificados, se necessário. O padrão de ajuste dos valores de corrente é ∞. Portanto, eles não estão disponíveis — e não ocorrerá pickup ou trip das funções de proteção. Até 20 pares de valores (corrente e tempo) podem ser introduzidos no endereço 3131 M.of PU O dispositivo, então, aproxima a Curva, usando interpolação linear. 202 TD. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) O seguinte deve ser observado: • Os pares de valores devem ser introduzidos em sequência ascendente. Se desejado, podem ser introduzidos menos de 20 pares. Na maioria dos casos, cerca de 10 pares são suficientes para definir a Curva precisamente. Um par de valores que não será usado, deve ser invalidado ajustando seu limite para “∞”! O usuário deve se assegurar de que os pares de valor produzam uma Curva clara e constante. Os valores de corrente emitidos devem ser aqueles da tabela 2-11, em conjunto com os tempos de combinação. Tempos de desvio I/Ip são arredondados. Isto, contudo, não será indicado. A corrente abaixo do valor de corrente do menor ponto da curva, não conduzirá a uma extensão do tempo de trip. A curva de pickup (veja a Figura 2-75) continua, a partir do menor ponto da corrente, paralelo ao eixo da corrente. Circulação de corrente maior do que o maior valor de corrente inserido, não resultará em uma redução do tempo de trip. A curva de pickup (veja a Figura 2-75) continua, a partir do maior ponto da corrente, paralelo aos eixos da corrente. Tabela 2-11 Valores Preferenciais de Correntes Padronizadas para Curvas de Trip, Especificadas pelo Usuário MofPU = 1 a 1.94 MofPU = 2 a 4.75 1.50 1.06 1.56 2.25 1.13 1.63 2.50 1.19 1.69 2.75 4.25 5.75 1.25 1.75 3.00 4.50 6.00 1.31 1.81 3.25 4.75 6.25 7.75 1.38 1.88 1.44 1.94 Figura 2-75 2.00 3.50 MofPU = 5 a 7.75 1.00 MofPU p = 8 a 20 5.00 6.50 8.00 15.00 3.75 5.25 6.75 9.00 16.00 4.00 5.50 7.00 10.00 17.00 7.25 11.00 18.00 7.50 12.00 19.00 13.00 20.00 14.00 Uso de Curva definida pelo usuário SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 203 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Determinação de uma Fase com Falta à Terra A fase conectada à terra pode ser identificada em um sistema não-aterrado ou aterrado, se o dispositivo estiver equipado com três transformadores de potencial conectados em estrela em uma configuração aterrada ou se as tensões fase-terra forem calculadas. A fase em que a tensão estiver abaixo do ajuste VPH MIN (endereço 3106) é identificada como fase faltosa, contanto que as outras duas tensões de fase excedam simultaneamente o ajuste VPH MAX (endereço 3107). O ajuste VPH MIN deve ser regulado abaixo da mínima tensão de operação fase-terra esperada. Um ajuste típico para esse endereço seria 40 V. O ajuste de VPH MAX precisa ser maior do que a máxima tensão de operação fase-terra esperada, mas menor do que a mínima tensão de operação fase-fase esperada. Para VNom = 100 V, 75 V é um ajuste típico aproximado. Estes ajustes nada significam em um sistema aterrado. Elemento VN de Tensão Residual A tensão residual 64-1 VGND (endereço 3109) ou 64-1 VGND (endereço 3110) é o pickup da detecção de falta à terra e uma condição de liberação para a determinação de direção (quando ajustar a característica de direção para cos ϕ / sin ϕ). Se a característica de direção está ajustada como V0/I0 ϕ mea., o elemento de tensão residual é totalmente independente dos elementos de corrente. Dependendo da configuração no endereço 213 VT Connect. 3ph, somente o valor limite aplicável, endereço 3109 64-1 VGND ou 3110 641 VGND está acessível. Isso significa que, se duas tensões fase-fase e a tensão residual V0 são fornecidas ao dispositivo, a tensão residual medida é diretamente usada para reconhecimento de falta à terra. O limite para V0 é ajustado no endereço 3109 64-1 VGND, onde um ajuste mais sensível do que o cálculo da tensão residual, pode ser feito. Observe que com a tensão residual V0-, é usado o fator (em caso normal = 1.73; veja também a Seção 2.1.3.2) especificado com o parâmetro 206 Vph / Vdelta. Para exibição dos parâmetros 3109 64-1 VGND em valores primários, a seguinte fórmula de conversão se aplica: Se as três tensões fase-terra estão conectadas ao dispositivo a tensão residual 3 · V0 é calculada dos valores momentâneos das tensões fase-terra e o endereço 3110 é onde o limite é ajustado. Para o display do parâmetro 3110 em valores primários, aplica-se o seguinte: Se os valores secundários dos (por exemplo) parâmetros 3109 e 3110 são ajustados igualmente, então seus valores primários diferem pelo valor de ajuste Vph / Vdelta. Exemplo: Parâmetro 202 Vnom PRIMARIO = 12 kV Parâmetro 203 Vnom SECUNDÁRIO = 100 V Parâmetro 206 Vph / Vdelta = 1.73 Parâmetro 213 TV Conectado. 3ph = Vab, Vbc, VGnd Parâmetro 3109 64-1 VGND = 40 V O seguinte se aplica ao mudar para valores primários: 204 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Com a seguinte configuração Parâmetro 213 TV Connectado. 3ph = Van, Vbn, Vcn Parâmetro 3110 64-1 VGND = 40 V o seguinte se aplica ao mudar para valores primários: Com respeito a uma falta à terra em um sistema não -aterrado ou ressonante-aterrado, quase toda a tensão residual aparece nos terminais do dispositivo, e dessa forma o ajuste de pickup não é crítico e permanece tipicamente entre 30 V e 60 V (para 64-1 VGND com um conector padrão V0) ou 50 V e 100 V (para 64-1 VGND). Grandes resistências de falta podem requerer maior sensitividade (isto é, um ajuste de pickup mais baixo). Com respeito a sistema aterrado, um valor de pickup mais sensível (mais baixo) pode ser ajustado, mas ele precisa estar acima da máxima tensão residual esperada durante operação normal do sistema (nãobalanceado). O pickup apenas do elemento de tensão pode iniciar trip temporizado assumindo que a detecção de falta à terra esteja configurada para executar trip (endereço 3101 Sens. Gnd Fault = ON ou ON with GF log) e ainda o endereço 3130 PU CRITERIA esteja configurado Vgnd OR INs. A temporização de trip é então ajustada no endereço 3112 64-1 DELAY. É importante observar que o tempo total de trip consiste do tempo de medição da tensão residual (cerca de 50 ms) mais a temporização de pickup (endereço 3111 T-DELAY Pickup) mais a temporização de trip (endereço 3112 64-1 DELAY). Determinação de Direção para cos-ϕ/ sin-ϕ Os endereços 3115 a 3126 são importantes para a determinação de direção.. O endereço 3115 67Ns-2 DIRECT determina a direção do elemento de corrente definido ajustado em alta 50Ns-2 e pode ser ajustado tanto para Forward(Para frente) quanto para Reverse(Reverso) ou NonDirectional(Não-Direcional), isto é, para ambas as direções. A direção do elemento de corrente 50Ns-1 ou 51Ns pode ser ajustado para Forward ou Reverse ou Non-Directional, isto é, para ambas as direções, no endereço 3122 67Ns-1 DIRECT.. Os elementos operam não-direcionais para medição de tensão capacitiva e para tipos de conexão de tensão onde a medição ou cálculo de VN ou 3V0 não é possível. A Seção 2.1.3.2 fornece informações sobre esse assunto. O valor de corrente RELEASE DIRECT. (endereço 3123) é o limite de liberação para a determinação direcional. Está baseado nos componentes de corrente que são perpendiculares às linhas de limite direcional. A própria posição das linhas de limite direcional estão baseadas nos ajustes parametrizados nos endereços 3124 e 3125. Aplica-se o seguinte para a determinação da direção durante faltas à terra: A corrente de pickup 3I0 DIR. (=RELEASE DIRECT. endereço 3123) deve ser ajustada o mais alto possível para evitar falso pickup do dispositivo provocado por correntes assimétricas no sistema e pelos transformadores de corrente (especialmente em conexão Holmgreen). Se a determinação da direção for usada em conjunto com um dos elementos de corrente acima discutidos (50Ns-1 PICKUP, endereços 3117 ff, ou 51Ns PICKUP, endereços 3119 ff), é sensível selecionar um valor para o endereço RELEASE DIRECT. que seja mais baixo ou igual ao valor de pickup acima. Uma mensagem correspondente (reversa, para frente ou indefinida) é emitida sobre a determinação da direção. Para evitar vibração (intermitente)dessa mensagem resultante da extrema variação de correntes de conexão à terra, uma temporização de dropout RESET DELAY, parametrizada no endereço 3126, é iniciada quando há dropout da determinação da direção e a mensagem é mantida por esse período de tempo. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 205 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Quando o endereço 3124 PHI CORRECTION é ajustado para 0.0°, no endereço 3125 significa o seguinte: • MEAS. METHOD = COS ϕ o componente resistivo da corrente à terra com respeito à tensão residual é o mais relevante para o valor de corrente RELEASE DIRECT. (3I0 DIR.), MEAS. METHOD = SIN ϕ o componente reativo (capacitivo) da corrente à terra com respeito à tensão residual é o mais relevante para o valor de corrente RELEASE DIRECT. (3I0 DIR.) (Figura 2-76). Figura 2-76 Característica direcional para medição de sin–ϕ • No endereço 3124 PHI CORRECTION a linha direcional, com respeito a isso, pode ser rotacionada dentro da faixa de ± 45°.A Figura 2-64 "Características Direcional para medição de for cos-ϕ" na descrição funcional da detecção de falta à terra sensitiva fornece um exemplo observando esse assunto. Determinação da Direção para Medição de V0/I0 ϕ Com a mínima tensão 50Ns-2 Vmin, endereço 3150 e o nível de corrente de pickup 50Ns-2 PICKUP, endereço 3113, o limite inferior do elemento de segmento de circuito 50Ns-2 é ajustado. Os limites de faixa de trip com respeito à tensão residual são ajustados por meio do casamento do ângulo de fase 50Ns-2 Phi, endereço 3151 e ângulo 50Ns-2 DeltaPhi, endereço 3152. A temporização de trip é ajustada no endereço 3114 50Ns-2 DELAY. Os ajustes reais estão baseados na aplicação respectiva. A tensão mínima 50Ns-1 Vmin do elemento de alta corrente 50Ns-1 é ajustda no endereço 3153, a corrente de pickup 50Ns-1 PICKUP em 3117. O ângulo de fase respectivo 50Ns-1 Phi é ajustado no endereço 3154, o ângulo 50Ns-1 DeltaPhi é parametrizado no endereço 3155. O ângulo deverá ser ajustado para 180° de forma que o elemento funcione não-direcionalmente. A temporização de trip é ajustada no endereço 3118 50Ns-1 DELAY. Ajustes de ângulo positivos (endereço 3151 e 3154) mudam a área de trip na direção “capacitiva”, isto é, corrente à terra capacitiva comparada com tensão à terra. Ajustes de ângulo negativos mudam a área de trip na direção “indutiva”, isto é, corrente à terra indutiva comparada com a tensão à terra. 206 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Compensação de Erro Angular (Transformador I) O componente reativo alto em um sistema ressonante aterrado e o inevitável escape de ar do transformador de corrente toroidal frequentemente requerem que o erro de ângulo do transformador de corrente toroidal seja compensado. Nos endereços 3102 a 3105 o erro de ângulo máximo CT Err. F1 e a corrente secundária associada CT Err. I1 assim como um outro ponto operacional CT Err. F2/CT Err. I2 são ajustados para a demanda real conectada. O dispositivo assim, aproxima a característica de transformação do transformador com precisão considerável. Em sistemas não-aterrados ou aterrados o ângulo de compensação não é necessário. Sistema Não-Aterrado Em um sistema não-aterrado com uma falta à terra em um cabo, correntes à terra capacitivas do sistema galvânico conectado fluem via ponto de medição, exceto para a corrente à terra gerada no cabo aterrado, uma vez que a corrente mencionada acima fluirá diretamente para o local da falta (isto é, não via ponto de medição). Um ajuste igual a cerca da metade da corrente à terra deve ser selecionado. O método de medição deverá ser SIN ϕ, uma vez que a corrente à terra capacitiva é aqui mais relevante. Sistema Ressonante-Aterrado Em sistemas ressonates-aterrados, a determinação direcional da ocorrência de uma falta à terra é mais dificil, já que a corrente wattmétrica residual para medição é usualmente diminuida por uma corrente reativa (seja ela indutiva ou capacitiva) que é muito maior. Sendo assim, dependendo da configuração do sistema e da posição da bobina de compensação de arco, a corrente à terra total fornecida ao dispositivo pode variar consideravelmente em seus valores no que diz respeito à magnitude e ângulo de fase. O relé, entretanto, deve avaliar somente o componente ativo da corrente de falta à terra, ou seja, INs cos ϕ. Isso requer precisão extremamente alta, particularmente com respeito à medição do ângulo de fase de todos os transformadores de instrumentação. Além disso, o dispositivo não deve ser ajustado para operar tão sensitivo. Ao aplicar essa função em sistemas ressonantes aterrado, uma determinação de direção confiável só pode ser conseguida quando os transformadores de corrente toroidais estão conectados. Aqui aplica-se a seguinte regra: Ajuste valores de pickup para cerca da metade da corrente medida esperada, assim considerando somente a corrente wattmétrica residual. A corrente wattmétrica residual deriva predominantemente de perdas da bobina de Petersen.Aqui, o método de medição COS ϕ é usado uma vez que a corrente wattmétrica residual é mais relevante. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 207 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Sistema Aterrado Em sistemas aterrados, um valor é ajustado abaixo da mínima corrente de falta à terra esperada. É importante observar que 3I0 DIR (valor de corrente RELEASE DIRECT.) detecta somente os componentes de corrente que são perpendiculares às linhas de limite direcional definidas nos endereços 3124 e 3125. COS ϕ é o método de medição usado e o ângulo de correção é ajustado para –45°, uma vez que a corrente de falta à terra é tipicamente indutiva-resistiva (seção da direita da Figura 2-64 "Curva Direcional para medição de cos-ϕ" na decrição funcional da detecção de falta à terra sensitiva). Máquinas Elétricas Pode ser ajustado o valor COS ϕ para o método de medição e usado um ângulo de correção de +45° para motores elétricos alimentados por um barramento em um sistema não-aterrado, uma vez que a corrente à terra é frequentemente composta de uma sobreposição da corrente à terra capacitiva do sistema e corrente resistiva da resistência de carga (parte da esquerda da Figura "Característica direcional para medição de cos-ϕ" na descrição funcional da detecção de falta à terra sensitiva). Informações na Configuração do Limite de Corrente Com dispositivos com entrada de falta à terra sensitiva, geralmente os ajustes podem ser parametrizados em valores primários com consideração à relação do transformador de corrente aplicável. Entretanto, problemas relacionados com a resolução das correntes de pickup podem ocorrer quando ajustes muito pequenos e correntes primárias nominais estão envolvidas. O usuário é dessa forma, encorajado a parametrizar ajustes para detecção de falta à terra sensitiva em valores secundários. 2.11.5 Ajustes Endereços que possuam um “A” anexo só podem ser alterados com DIGSI em "Display Additional Settings"(Mostrar Ajustes Adicionais). A tabela indica ajustes padrão para regiões específicas. A coluna “C” (Configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmero 3101 Sens. Gnd Fault 3102 CT Err. I1 3102 CT Err. I1 3103 CT Err. F1 3104 CT Err. I2 3104 3105 208 CT Err. I2 CT Err. F2 C Opções de Ajustes Ajuste padrão Comentários OFF ON ON with GF log Alarm Only OFF Falta à Terra (Sensitiva) 1A 0.001 .. 1.600 A 0.050 A 5A 0.005 .. 8.000 A 0.250 A Corrente I1 para ângulo de Erro do TC 1A 0.05 .. 35.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 5.00 A 0.0 .. 5.0 ° 0.0 ° Erro de ângulo do TC em I1 1A 0.001 .. 1.600 A 1.000 A 5A 0.005 .. 8.000 A 5.000 A Corrente I2 para ângulo de Erro do TC 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A 0.0 .. 5.0 ° 0.0 ° Corrente I1 para ângulo de Erro do TC Corrente I2 para ângulo de Erro do TC Erro de ângulo do TC em I2 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) End. Parâmero C Opções de Ajustes Ajuste padrão Comentários 3106 VPH MIN 10 .. 100 V 40 V Tensão L-Gnd da Fase com Falta Vph Min 3107 VPH MAX 10 .. 100 V 75 V Tensão L-Gnd da Fase sem Falta Vph Max 3109 64-1 VGND 1.8 .. 200.0 V; ∞ 40.0 V 64-1Tensão Residual à Terra 3110 64-1 VGND 10.0 .. 225.0 V; ∞ 70.0 V 64-1 Tensão Residual à Terra 3111 T-DELAY Pickup 0.04 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Temporização de Pickup 3112 64-1 DELAY 0.10 .. 40000.00 sec; ∞ 10.00 sec 64-1 Temporização 3113 50Ns-2 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.300 A Pickup de 50Ns-2 5A 0.005 .. 8.000 A 1.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A 3113 50Ns-2 PICKUP Pickup de 50Ns-2 3114 50Ns-2 DELAY 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Tmeporização de 50Ns-2 3115 67Ns-2 DIRECT Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-2 3117 50Ns-1 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.100 A Pickup de 50Ns-1 5A 0.005 .. 8.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 2.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 10.00 A 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 2.00 sec Temporização de 50Ns-1 1A 0.001 .. 1.400 A 0.100 A Pickup de 51Ns 5A 0.005 .. 7.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 3117 50Ns-1 PICKUP 3118 50Ns-1 DELAY 3119 51Ns PICKUP 3119 51Ns PICKUP Pickup de 50Ns-1 Pickup de 51Ns 3120 51NsTIME DIAL 0.10 .. 4.00 sec; ∞ 1.00 sec Dial de Tempo 51Nsl 3121A 50Ns T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de dropout de 50Ns 3122 67Ns-1 DIRECT. Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-1 3123 RELEASE DIRECT. 1A 0.001 .. 1.200 A 0.010 A 5A 0.005 .. 6.000 A 0.050 A Liberação de Elemento Direcional 1A 0.05 .. 30.00 A 0.50 A 5A 0.25 .. 150.00 A 2.50 A 3123 RELEASE DIRECT. Liberação de Elemento Direcional 3124 PHI CORRECTION -45.0 .. 45.0 ° 0.0 ° Ângulo de Correção para Determinação de Direção 3125 MEAS. METHOD COS ϕ SIN ϕ COS ϕ Método de Medição para Direção 3126 RESET DELAY 0 .. 60 sec 1 sec Reset de Temporização SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 209 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) End. Parâmero C Opções de Ajustes Ajuste padrão Comentários 3106 VPH MIN 10 .. 100 V 40 V Tensão L-Gnd da Fase com Falta Vph Min 3107 VPH MAX 10 .. 100 V 75 V Tensão L-Gnd da Fase sem Falta Vph Max 3109 64-1 VGND 1.8 .. 200.0 V; ∞ 40.0 V 64-1Tensão Residual à Terra 3110 64-1 VGND 10.0 .. 225.0 V; ∞ 70.0 V 64-1 Tensão Residual à Terra 3111 T-DELAY Pickup 0.04 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Temporização de Pickup 3112 64-1 DELAY 0.10 .. 40000.00 sec; ∞ 10.00 sec 64-1 Temporização 3113 50Ns-2 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.300 A Pickup de 50Ns-2 5A 0.005 .. 8.000 A 1.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A 3113 50Ns-2 PICKUP Pickup de 50Ns-2 3114 50Ns-2 DELAY 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Tmeporização de 50Ns-2 3115 67Ns-2 DIRECT Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-2 3117 50Ns-1 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.100 A Pickup de 50Ns-1 5A 0.005 .. 8.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 2.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 10.00 A 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 2.00 sec Temporização de 50Ns-1 1A 0.001 .. 1.400 A 0.100 A Pickup de 51Ns 5A 0.005 .. 7.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 3117 50Ns-1 PICKUP 3118 50Ns-1 DELAY 3119 51Ns PICKUP 3119 51Ns PICKUP Pickup de 50Ns-1 Pickup de 51Ns 3120 51NsTIME DIAL 0.10 .. 4.00 sec; ∞ 1.00 sec Dial de Tempo 51Nsl 3121A 50Ns T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de dropout de 50Ns 3122 67Ns-1 DIRECT. Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-1 3123 RELEASE DIRECT. 1A 0.001 .. 1.200 A 0.010 A 5A 0.005 .. 6.000 A 0.050 A Liberação de Elemento Direcional 1A 0.05 .. 30.00 A 0.50 A 5A 0.25 .. 150.00 A 2.50 A 3123 RELEASE DIRECT. Liberação de Elemento Direcional 3124 PHI CORRECTION -45.0 .. 45.0 ° 0.0 ° Ângulo de Correção para Determinação de Direção 3125 MEAS. METHOD COS ϕ SIN ϕ COS ϕ Método de Medição para Direção 3126 RESET DELAY 0 .. 60 sec 1 sec Reset de Temporização 210 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) End. Parâmero C Opções de Ajustes Ajuste padrão Comentários 3106 VPH MIN 10 .. 100 V 40 V Tensão L-Gnd da Fase com Falta Vph Min 3107 VPH MAX 10 .. 100 V 75 V Tensão L-Gnd da Fase sem Falta Vph Max 3109 64-1 VGND 1.8 .. 200.0 V; ∞ 40.0 V 64-1Tensão Residual à Terra 3110 64-1 VGND 10.0 .. 225.0 V; ∞ 70.0 V 64-1 Tensão Residual à Terra 3111 T-DELAY Pickup 0.04 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Temporização de Pickup 3112 64-1 DELAY 0.10 .. 40000.00 sec; ∞ 10.00 sec 64-1 Temporização 3113 50Ns-2 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.300 A Pickup de 50Ns-2 5A 0.005 .. 8.000 A 1.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A 3113 50Ns-2 PICKUP Pickup de 50Ns-2 3114 50Ns-2 DELAY 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 1.00 sec Tmeporização de 50Ns-2 3115 67Ns-2 DIRECT Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-2 3117 50Ns-1 PICKUP 1A 0.001 .. 1.600 A 0.100 A Pickup de 50Ns-1 5A 0.005 .. 8.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 2.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 10.00 A 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 2.00 sec Temporização de 50Ns-1 1A 0.001 .. 1.400 A 0.100 A Pickup de 51Ns 5A 0.005 .. 7.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 3117 50Ns-1 PICKUP 3118 50Ns-1 DELAY 3119 51Ns PICKUP 3119 51Ns PICKUP Pickup de 50Ns-1 Pickup de 51Ns 3120 51NsTIME DIAL 0.10 .. 4.00 sec; ∞ 1.00 sec Dial de Tempo 51Nsl 3121A 50Ns T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de dropout de 50Ns 3122 67Ns-1 DIRECT. Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-1 3123 RELEASE DIRECT. 1A 0.001 .. 1.200 A 0.010 A 5A 0.005 .. 6.000 A 0.050 A Liberação de Elemento Direcional 1A 0.05 .. 30.00 A 0.50 A 5A 0.25 .. 150.00 A 2.50 A 3123 RELEASE DIRECT. Liberação de Elemento Direcional 3124 PHI CORRECTION -45.0 .. 45.0 ° 0.0 ° Ângulo de Correção para Determinação de Direção 3125 MEAS. METHOD COS ϕ SIN ϕ COS ϕ Método de Medição para Direção 3126 RESET DELAY 0 .. 60 sec 1 sec Reset de Temporização SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 211 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) End. Parâmero C Opções de Ajustes Ajuste padrão 3130 PU CRITERIA Vgnd OR INs Vgnd AND INs 3131 M.of PU TD 1.00 .. 20.00 MofPU; ∞ 0.01 .. 999.00 TD 3150 50Ns-2 Vmin 0.4 .. 50.0 V 2.0 V Tensão mínima de 50Ns-2 3150 50Ns-2 Vmin 10.0 .. 90.0 V 10.0 V Tensão mínima de 50Ns-2 3151 50Ns-2 Phi -180.0 .. 180.0 ° -90.0 ° ângulo phi de 50Ns-2 3152 50Ns-2 DeltaPhi 0.0 .. 180.0 ° 30.0 ° ângulo delta phi de 50Ns-2 3153 50Ns-1 Vmin 0.4 .. 50.0 V 6.0 V Tensão mínima de 50Ns-1 3153 50Ns-1 Vmin 10.0 .. 90.0 V 15.0 V Tensão mínima de 50Ns-1 3154 50Ns-1 Phi -180.0 .. 180.0 ° -160.0 ° ângulo phi de 50Ns-1 3155 50Ns-1 DeltaPhi 0.0 .. 180.0 ° 100.0 ° ângulo delta phi de 50Ns-1 212 Vgnd OR INs Comentários Critério de PICKUP de Falta à Terra Sensitiva Múltiplos de PU Dial de Tempo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.11 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 2.11.6 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 1201 >BLOCK 64 SP >BLOQUEAR 64 1202 >BLOCK 50Ns-2 SP >BLOQUEAR 50Ns-2 1203 >BLOCK 50Ns-1 SP >BLOQUEAR 50Ns-1 1204 >BLOCK 51Ns SP >BLOQUEAR 51Ns 1207 >BLK 50Ns/67Ns SP >BLOQUEAR 50Ns/67Ns 1211 50Ns/67Ns OFF OUT 50Ns/67Ns está OFF (DESLIGADO) 1212 50Ns/67Ns ACT OUT 50Ns/67Ns está ATIVO 1215 64 Pickup OUT Pickup da tensão residual 64 1217 64 TRIP OUT TRIP do elemento de tensão residual 64 1221 50Ns-2 Pickup OUT Pickup de 50Ns-2 1223 50Ns-2 TRIP OUT TRIP de 50Ns-2 1224 50Ns-1 Pickup OUT Pickup de 50Ns-1 1226 50Ns-1 TRIP OUT TRIP de 50Ns-1 1227 51Ns Pickup OUT Pickup de 51Ns 1229 51Ns TRIP OUT TRIP de 51Ns 1230 Sens. Gnd block OUT Detecção de falta à terra sensitiva BLOQUEADA 1264 IEEa = VI Corr. corrente à Terra Resistiva 1265 IEEr = VI Corr. corrente à Terra Reativa 1266 IEE = VI Corrente à terra, Valor absoluto 1267 VGND, 3Vo VI Tensão Residual VGND, 3Vo 1271 Sens.Gnd Pickup OUT Pickup de Falta à Terra Sensitiva 1272 Sens. Gnd Ph A OUT Pickup na Fase A de Falta à Terra Sensitiva 1273 Sens. Gnd Ph B OUT Pickup na Fase B de Falta à Terra Sensitiva 1274 Sens. Gnd Ph C OUT Pickup na Fase C de Falta à Terra Sensitiva 1276 SensGnd Forward OUT Direção Para Frente na Falta à Terra Sensitiva 1277 SensGnd Reverse OUT Direção Reversa na Falta à Terra Sensitiva 1278 SensGnd undef. OUT Direção Indefinida na Falta à Terra Sensitiva 16029 51Ns BLK PaErr OUT Falta à Terra Sensitiva Erro de Ajuste de 51Ns BLOQUEADO 16030 ϕ(3Vo,INs) = VI Ângulo entre 3Vo e INsens. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 213 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Pela experiência, cerca de 85 % de faltas de isolação associadas com linhas aéreas são curto-circuitos de arco que são temporários na natureza e desaparecem quando a proteção tem efeito. Isso significa que a linha pode ser novamente conectada. A reconexão é conseguida, após um tempo morto, pelo sistema de religamento automático. Se a falta ainda existir após o religamento automático ( o arco não desapareceu, existe uma falta metálica), então, os elementos de proteção farão novamente trip do disjuntor (re-trip). Em alguns sistemas várias tentativas de religamento são executadas. Aplicações • O sistema de religamento automático integrado no 7SJ80 pode também ser controlado via um dispositivo de proteção externo (por exemplo, proteção de backup). Para essa aplicação, uma troca de sinal deve ocorrer entre o 7SJ80 e o dispositivo de proteção externo via entradas e saídas binárias. • Também é possível permitir o trabalho do relé 7SJ80 em conjunto com um dispositivo de religamento externo. • O sistema de religamento automático pode também operar em interação com a função de sincronização integrada ou com um syncrocheck externo. • Como a função de religamento automático não é aplicada quando o 7SJ80 é usado para proteger geradores, transformadores,cabos, reatores e etc., ela deve ser desabilitada para essas aplicações. 214 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 2.12.1 Execução do Programa O 7SJ80 está equipado com um religamento automático integrado tripolar, de disparo simples e múltiplo (AR) A Figura 2-77 mostra um exemplo de um diagrama de tempo para um segundo religamento bem sucedido. Figura 2-77 Diagrama de tempo mostrando dois disparos de religamento, primeiro ciclo sem sucesso, segundo ciclo bem sucedido A figura seguinte é exemplo de um diagrama de tempo mostrado para dois disparos mau sucedidos de religamento sem o religamento automático adicional do disjuntor. O número de comandos de religamento iniciado pela função de religamento automático é contado. Um contador estatístico para esse propósito está disponível para o primeiro e todos os subsequentes comandos de religamento. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 215 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Figura 2-78 Diagrama de tempo mostrando dois disparos de religamentos mau sucedidos Início O início da função de religamento automático pode ser causada pelas funções de proteção internas ou externamente por meio de entradas binárias. O sistema de religamento automático pode ser de tal forma programado que qualquer dos elementos da Tabela 2-12 podem iniciar (Starts 79), não iniciar (No influence), ou bloquear o religamento (Stops 79): Tabela 2-12 Iniciando religamento automático Partida não-direcional Partida direcional Outra partida 50-1 67-1 FALTA Á TERRA SENSITIVA (50Ns, 51Ns) 50N-1 67N-1 46 50-2 67-2 ENTRADA BINÁRIA 50-3 50N-2 67N-2 50N-3 51 67-TOC 51N 67N-TOC Na inicialização, a função de religamento automático é informada de que um comando de trip foi emitido e o respectivo programa de religamento está agora sendo executado. As mensagens de entrada binária 2715 „>Start 79 Gnd“ e 2716 „>Start 79 Ph“ para iniciar o programa de religamento automático pode também ser ativadas via CFC (Processamento de tarefa PLC rápida). O religamento automático pode, dessa forma, ser iniciado via qualquer mensagem (por exemplo, pickup de proteção) se o endereço 7164 BINARY INPUT for ajustado para Starts 79. 216 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Tempo de Ação O tempo de ação (endereço 7117) monitora o tempo entre um pickup do dispositivo e o comando de trip de uma função de proteção, configurada como função de partida. O tempo de ação é iniciado quando um pickup de qualquer função é detectado, o qual é configurado como fonte do programa de religamento automático. As funções de proteção que estão configuradas como Alarm Only ou que em princípio não devem iniciar um programa de religamento, não disparam o tempo de ação. Se a função de proteção configurada como partida inicia um comando de trip durante o tempo de ação, o programa de religamento automático é iniciado. Os comandos de trip de uma função de proteção configurada como função de partida, ocorrendo no tempo entre a expiração do tempo de ação e o dropout de pickup do dispositivo, causam o bloqueio dinâmico do programa de religamento automático. Comandos de trip das funções de proteção que não estão configurados como partida, não afetam o tempo de ação. Se o programa de religamento automático interage com um dispositivo externo de proteção, o pickup geral do dispositivo para início do tempo de operação, é comunicado ao programa de religamento automático via entrada binária 2711 “>79 Start“. Temporização de Início de Tempo Morto Após a partida da função de religamento automático, o início do tempo morto pode ser temporizado pelo pickup da mensagem da entrada binária 2754 “>79 DT St.Delay“. O tempo morto não é iniciado enquanto a entrada binária estiver ativa. A partida só ocorre com entrada binária desativada. A temporização do início de tempo morto pode ser monitorada pelo parâmetro 7118 T DEAD DELAY. Se o tempo expira e a entrada binária ainda está ativa, o Sistema de Religamento Automático 79 (Automatic Reclosing System 79) muda o status do bloqueio dinâmico via (2785 “79 DynBlock“). A temporização máxima do início de tempo morto é registrada pela mensagem 2753 “79 DT delay ex.“. Programas de Religamento Dependendo do tipo de falta, podem ser usados dois tipos diferentes de programas. Aqui, o seguinte se aplica: • Um programa de religamento de falta monofásico (falta à terra) é aplicado, se todas as funções de proteção de falta que iniciam o religamento automático, detectaram uma falta fase-terra. As seguintes condições devem ser aplicadas: só uma fase, só uma fase e terra ou só terra tem pickup. Este programa também pode ser iniciado por uma entrada binária. • O programa de religamento de falta multifásico (falta de fase) se aplica em todos os outros casos. Isto é, quando elementos associados com duas ou mais fases provocam pickup, com ou sem o pickup dos Elementos de terra, tais como elementos de sequência negativa. Esse programa pode ser iniciado também via entrada binária. O programa de religamento avalia somente elementos durante pickup como elementos que em dropout podem corromper o resultado se ocorrerem dropouts desses elementos em tempos diferentes quando da abertura do disjuntor. Assim, o programa de religamento de falta à terra só é executado quando os elementos associados com uma fase em particular oferecem pickup até que o disjuntor seja aberto; todos as outras condições iniciarão o programa de falta de fase. Para cada um dos programas, até 9 tentativas de religamento podem ser programadas separadamente. As primeiras quatro tentativas podem ser ajustadas diferentemente para cada um dos dois programas de religamento. O quinto e procedentes religamentos automáticos correspoderão ao quarto tempo morto. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 217 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Religamento Antes da Seletividade Para que a sequência de religamento automático seja bem sucedida, faltas em qualquer parte da linha devem ser eliminadas do terminal(is) da linha de alimentação com o mesmo - o mais curto possível - tempo. Usualmente, dessa forma, um elemento de proteção instantânea é ajustado para operar antes de um religamento automático. Extinções rápidas de faltas tem então prioridade quanto aos aspectos de seletividade uma vez que a ação de religamento tem como meta a manutenção normal da operação do sistema. Para esse propósito todas as funções de proteção que possam iniciar a função de religamento automático são ajustadas de tal maneira que elas possam fornecer trip instantâneamente ou com uma temporização muito pequena antes do auto religamento. Quando ocorre trip final, isto é, nenhum religamento automático deve ser esperado, a proteção fornece trip com temporização conforme o mapa de coordenação de graduação do sistema, uma vez que a seletividadetem prioridade nesse caso. Consulte também as informações no cabeçalho lateral de página sobre “Interação com a Função de Religamento Automático” nas Notas de Ajustes das funções de proteção de sobrecorrente temporizada. Religamento com Disparo Único Quando um sinal de trip é programado para iniciar o religamento automático, é executado o programa de religamento automático apropriado. Uma vez aberto o disjuntor, um intervalo de tempo morto de acordo com o tipo de falta é iniciado (veja também o cabeçalho de margem “Programs de Religamento”). Quando o intervalo de tempo tiver expirado, um sinal de fechamento é emitido para religar o disjuntor. Um intervalo de tempo de bloqueio TIME RESTRAINT é iniciado ao mesmo tempo. Dentro deste tempo de restrição é verificado se o religamento automático foi conduzido satisfatoriamente. Se uma nova falta ocorrer antes da expiração do tempo de restrição, o sistema de religamento automático é dinamicamente bloqueado, causando o trip final do disjuntor. O tempo morto pode ser ajustado individualmente para cada um dos dois programas de religamento. Os contatos auxiliares do disjuntor também podem ser um critério para abertura do disjuntor, ou ainda, o dropout do pickup geral do dispositivo, se os contatos auxiliares não estiverem configurados. Se a falta é eliminada (tentativa bem sucedida de religamento), o tempo de bloqueio expira e o religamento automático é resetado em antecipação a uma falta futura. A falta é eliminada. Se a falta não tiver sido eliminada (tentativa mal sucedida de religamento), então um sinal final de trip é iniciado por um ou mais elementos de proteção. Religamento com Múltiplos Disparos O 7SJ80 permite até 9 religamentos. O número pode ser distintamente ajustado para o programa de religamento de falta de fase e para o programa de religamento de falta à terra. O primeiro ciclo de religamento é, em princípio, igual ao do religamento automático de disparo único. Se a primeira tentativa de religamento é mal sucedida, isto não resulta em um trip final, mas no reset do intervalo do tempo de restrição e início do próximo ciclo de religamento, com o próximo tempo morto. Isto pode ser repetido até que o número ajustado de tentativas de religamento para o programa de religamento correspondente, seja alcançado. Os intervalos de tempo morto que precedem as primeiras quatro tentativas de religamento, podem ser ajustados diferentemente para cada um dos dois programas de religamento. Os intervalos de tempo morto que precedem a quinta tentativa de religamento, serão iguais ao intervalo de tempo morto que precede a quarta tentativa de religamento. Se uma das tentativas de religamento é bem sucedida, isto é, se a falta desapareceu após o religamento, o tempo de restrição expira e o sistema de religamento automático é resetado. A falta é eliminada. Se nenhuma das tentativas de religamento for bem sucedida, então ocorre um trip final do disjuntor (de acordo com o gráfico de coordenação graduada), após a última tentativa permitida de religamento ter sido efetuada pela função de proteção. Todas as tentativas de religamento foram mal sucedidas. Após trip final do disjuntor, o sistema de religamento automático é dinamicamente bloqueado (veja abaixo). 218 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Tempo de Bloqueio A função de tempo de bloqueio já foi descrita na seção "Religamento com Disparo Único/Múltiplos”. O tempo de bloqueio pode ser prolongado, se as seguintes condições forem cumpridas. A temporização 211 TMax CLOSE CMD define o tempo máximo durante o qual um comando de fechamento pode ser aplicado. Se um novo comando de trip ocorre antes desse tempo ter decorrido, o comando de fechamento será abortado. Se o ajuste da temporização TMax CLOSE CMD for mais longo do que o tempo de restrição TIME RESTRAINT, o tempo de restrição será prolongado até o restante da duração do comando de fechamento, após expirar! Um pickup de uma função de proteção que é ajustado para iniciar o sistema de religamento automático, também levará a um prolongamento do tempo de bloqueio, que deve ocorrer durante esse tempo! 2.12.2 Bloqueio Bloqueio Estático Bloqueio estático significa que o sistema de religamento automático, não está pronto para iniciar um religamento e que não pode iniciá-lo enquanto o sinal de bloqueio estiver presente. Uma mensagem correspondente “79 is NOT ready“ (FNo. 2784) é gerada. O sinal de bloqueio estático também é usado internamente, para bloquear elementos de proteção que são apenas supostos a operar quando o religamento está ativo (veja também “Religamento Antes da Seletividade”, acima). O sistema de religamento automático é estaticamente bloqueado se: • O sinal “>BLOCK 79“ FNo.2703) está presente em uma entrada binária, enquanto o sistema de religamento automático não é iniciado (mensagem associada: “>BLOCK 79“), • O sinal “>CB Ready“ (FNo. 2730) indica que o disjuntor desaparece via entrada binária, se o sistema de religamento automático não é iniciado (mensagem associada: “>CB Ready“), • O número permitido de tentativas de religamento ajustado para ambos os programas de religamento, é zero (mensagem associada: “79 no cycle“), • Nenhuma função de proteção (parâmetros 7150 a 7163) ou entrada binária está ajustada para iniciar o sistema de religamento automático (mensagem associada: “79 no starter“), • A posição do disjuntor é reportada como “open” (aberta) e nenhum comando de trip é aplicado (mensagem associada: “79 BLK: CB open“). Isto leva a crer que o 7SJ80 é informado sobre a posição do disjuntor, pelos contatos auxiliares do disjuntor. Bloqueio Dinâmico O bloqueio dinâmico do programa de religamento automático, ocorre em casos em que o programa de religamento está ativo e uma das condições para bloqueio é cumprida. O bloqueio dinâmico é sinalizado pela mensagem “79 DynBlock“. O bloqueio dinâmico está associado com o tempo de bloqueio configurável SAFETY 79 ready. O tempo de bloqueio é usualmente iniciado por uma condição de bloqueio que tenha sido cumprida. Após o tempo de bloqueio ter expirado, o dispositivo verifica se a condição de bloqueio pode ou não ser resetada. Se a condição de bloqueio ainda está presente ou se uma nova condição de bloqueio é cumprida, o tempo de bloqueio é reiniciado. Se, todavia, a condição de bloqueio não mais se mantiver após o tempo de bloqueio, o bloqueio dinâmico será resetado. Bloqueio dinâmico é iniciado se: • O número máximo de tentativas de religamento foi atingido. Se um comando de trip ocorre agora, dentro do tempo de bloqueio dinâmico, o programa de religamento automático será bloqueado dinamicamente, (indicado por “79 Max. No. Cyc“). • A função de proteção detectou uma falta trifásica e o dispositivo está programado para não religar após faltas trifásicas, (indicado por “79 BLK:3ph p.u.“). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 219 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 • Se o período máximo de espera T DEAD DELAY para a temporização da iniciação de tempo morto pelas entradas binárias expira, sem que a entrada binária “>79 DT St.Delay“ tenha sido desativada durante este período de tempo. • O tempo de ação expirou sem a emissão de um comando de TRIP. Cada comando de TRIP que ocorre após a expiração do tempo de ação e antes da queda dos elementos que tiveram pickup, iniciará um bloqueio dinâmico (indicado por “79 Tact expired“). • Ocorre trip da função de proteção que deve bloquear a função de religamento automático (como configurado). Isto se aplica, sem restrição ao status do sistema de religamento automático (iniciado / não iniciado), se ocorre um comando de TRIP de um elemento de bloqueio (indicado por “79 BLK by trip“). • A função de falha do disjuntor é iniciada. • Não há trip do disjuntor dentro do tempo configurado T-Start MONITOR após ter sido emitido o comando de trip, levando à conclusão de que o disjuntor tenha falhado. (O monitoramento de falha do disjuntor é primariamente utilizado para propósitos de comissionamento. Verificações de segurança de comissionamento são frequentemente conduzidas com o disjuntor desconectado. O monitoramento de falha do disjuntor previne religamento inesperado após o disjuntor ter sido reconectado, indicado por “79 T-Start Exp“). • O disjuntor não está pronto após ter expirado o tempo de monitoramento do disjuntor, desde que aquela verificação do disjuntor tenha sido ativada (endereço 7113 CHECK CB? = Chk each cycle, indicado por “79 T-CBreadyExp“). • O disjuntor não está pronto após o máximo prolongamento do tempo morto Max. DEAD EXT.. O monitoramento do status do disjuntor e o syncrocheck pode causar um prolongamento indesejado do tempo morto. Para prevenir o sistema de religamento automático de assumir um estado indefinido, o prolongamento do tempo morto é monitorado. O tempo de prolongamento é iniciado quando o tempo morto regular tiver expirado. Ao expirar, a função de religamento automático é dinamicamente bloqueada e o tempo de bloqueio disparado. O sistema de religamento automático entende estado normal quando o tempo de bloqueio tiver expirado e novas condições de bloqueio não se apliquem (indicado por „79 TdeadMax Exp“) . • Caso tiver sido detectado (externamente) e o parâmetro BLOCK MC Dur. (T = 0) tiver sido ajustado de tal forma que o sistema de religamento automático responda ao fechamento manual. • Via uma entrada binária correspondentemente configurada (FNo. 2703 „>BLOCK 79“). Se o bloqueio ocorrer enquanto o religador automático estiver em estado normal, este último será bloqueado estaticamente („79 is NOT ready“). O bloqueio finaliza imediatamente quando a entrada binária tiver sido eliminada e a função de religamento automático entender estado normal. Se a função de religamento automático estiver em progresso quando chega o bloqueio, ocorre o bloqueio dinâmico („79 DynBlock“). Neste caso a ativação da entrada binária inicia o tempo de bloqueio dinâmico SAFETY 79 ready. Depois de ter expirado, o dispositivo verifica de a entrada binária ainda está ativa. Se esse for o caso, o programa de religamento automático muda de bloqueio dinâmico para bloqueio estático. Se a entrada binária não estiver mais ativa, quando expirar o tempo e se não se aplicarem novas condições de bloqueio, o sistema de religamento automático entende estado normal. 220 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 2.12.3 Reconhecimento de Status e Monitoramento do Disjuntor Status do Disjuntor A detecção do status real do disjuntor é necessária para a funcionalidade correta da função de auto-religamento. O status do disjuntor é detectado pelos contatos auxiliares do disjuntor e é comunicado ao dispositivo via entradas binárias 4602 „>52-b“ e 4601 „>52-a“ . Aqui, aplica-se o seguinte: • Se a entrada binária 4601 „>52-a“ e a entrada binária 4602 „>52-b“ são usadas, a função de religamento automático pode detectar se o disjuntor está aberto, fechado ou em posição intermediária. Se ambos contatos auxiliares detectam que o disjuntor está aberto, o tempo morto é iniciado. Se o disjuntor está aberto ou na posição intermediária sem um comando de trip presente, a função de religamento automático é dinamicamente bloqueada se estiver já em progresso. Se o sistema de religamento automático está em estado normal, ele será bloqueado estaticamente. Quando se verificar se um comando de trip se aplica, todos os comandos de trip do dispositivo são levados em consideração independente da função agir como elemento de partida ou bloqueio em benefício do programa de religamento automático. • Se apenas entrada binária 4601 „>52-a“ está alocada, o disjuntor é considerado aberto enquanto a entrada binária não está ativa. Se a entrada binária tornar-se inativa enquanto nenhum comando de trip de qualquer função se aplica, o sistema de religamento automático será bloqueado. O bloqueio será de natureza estática se o sistema de religamento automático estiver em estado normal nesse momento. Se o sistema de religamento automático estiver já em progresso, o bloqueio será do tipo dinâmico. O tempo morto é iniciado se a entrada binária tornar-se inativa seguindo-se comando de trip de um elemento de partida 4601 „>52-a“ = inativa). Uma posição intermediária do disjuntor não pode ser detectada para esse tipo de alocação. • Se apenas a entrada binária 4602 „>52-b“está alocada, o disjuntor é considerado aberto enquanto a entrada binária está ativa. Se a entrada binária tornar-se ativa enquanto nenhum comando de trip de qualquer função se aplicar, o sistema de religamento automático será dinamicamente bloqueado desde que já esteja em progresso. Caso contrário, o bloqueio será do tipo estático. O tempo morto é iniciado se a entrada binária tornar-se ativa seguindo-se comando de trip de um elemento de partida. Uma posição intermediária do disjuntor não pode ser detectada para esse tipo de alocação. • Se nem a entrada binária 4602 „>52-b“ nem a 4601 „>52-a“ são alocadas, o programa de religamento automático não pode detectar a posição do disjuntor. Neste caso, o sistema de religamento automático será controlado exclusivamente via comandos de pickups e trip. O monitoramento para "52-b sem TRIP" e iniciando o tempo morto na dependência do feedback do disjuntor, não é possível neste caso. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 221 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Monitoramento do Disjuntor O tempo necessário para o disjuntor executar um ciclo completo de religamento pode ser monitorado pelo 7SJ80. Falha do disjuntor é detectada: Uma pré-condição para uma tentativa de religamento, seguindo comando de trip iniciado por um elemento do relé de proteção e a subsequente iniciação da função de religamento automático, é a de que o disjuntor esteja pronto para pelo menos um ciclo TRIP-FECHAMENTO-TRIP. A prontidão para o disjuntor é monitorada pelo dispositivo usando uma entrada binária „>CB Ready“.No caso desse sinal do disjuntor não estar disponível, o recurso de monitoramento do disjuntor deverá estar desabilitado, caso contrário, a tentativa de religamento permanecerá bloqueada. • Especiallmente quando estão programadas múltiplas tentativas de religamento, é uma boa idéia monitorar o disjuntor não somente antes da primeira mas também em cada tentativa de religamento. Uma tentativa de religamento será bloqueada até que a entrada binária indique que o disjuntor está pronto para completar outro ciclo FECHAMENTO-TRIP. • O tempo necessário para o disjuntor voltar a ganhar o estado de prontidão pode ser monitorado pelo 7SJ80. O tempo de monitoramento CB TIME OUT expira enquanto o disjuntor não indicar que está pronto via entrada binária „>CB Ready“ (FNo. 2730). Significando que como a entrada binária „>CB Ready“ é desativada, o tempo de monitoramento CB TIME OUT é iniciado. Se a entrada binária retornar antes de ter expirado o tempo de monitoramento, esse tempo será cancelado e o processo de religamento seguirá. Se o tempo de monitoramento for mais longo do que o tempo morto, este último será prolongado em correspondência. Se o tempo de monitoramento expirar antes do disjuntor sinalizar sua prontidão, a função de religamento automático será dinamicamente bloqueada. A interação com a verificação de sincronismo pode causar prolongamento inadmissível do tempo morto. Para prevenir a função de religamento automático de permanecer em um estado indefinido, o prolongamento do tempo morto é monitorado. O prolongamento máximo do tempo morto pode ser ajustado em Max. DEAD EXT.. O tempo de monitoramento Max. DEAD EXT. é iniciado quando o tempo morto regular tiver expirado. Se a verificação de sincronismo responder antes do tempo ter expirado, o tempo de monitoramento será paralizado e gerado o comando de fechamento. Se o tempo expirar antes da verificação do sincronismo reagir, a função de religamento automático será bloqueada dinamicamente. Favor assegurar-se de que o tempo acima mencionado não seja menor do que o tempo de monitoramento CB TIME OUT. O tempo 7114 T-Start MONITOR serve para monitoramento da resposta da função de religamento automático para uma falha do disjuntor. Ele é ativado por um comando de trip chegando antes ou durante a operação de religamento e marca o tempo que passa entre o trip e a abertura do disjuntor. Se o tempo expirar, o dispositivo assume uma falha do disjuntor e a função de religamento automático é bloqueada dinamicamente. Se o parâmetro T-Start MONITOR é ajustado para ∞, o inicio do monitoramento é desabilitado. 222 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 2.12.4 Controle de Elementos de Proteção Dependendo do ciclo de religamento, é possível controlar elementos da proteção de sobrecorrente direcional e não-direcional por meio do sistema de religamento automático (Controle de Elementos de Proteção). Existem três mecanismos: 1. Elementos de sobrecorrente temporizada podem fornecer trip instantâneamente dependendo do ciclo de religamento automático (T = 0), eles podem permanecer não afetados pela função de auto-religamento AR (T = T) ou podem ser bloqueados (T = ∞). Para outras informações consulte o título lateral "Controle Cíclico". 2. Os estados de religamento automático "Auto Religamento pronto"(ready) e "Auto Religamento não pronto" (not ready), podem ativar ou desativar a função de pickup de carga fria dinâmico. Essa função é deignada para influenciar estágios de sobrecorrente (veja também a Seção 2.12.6 e Seção 2.4) com respeito a limites e temporizações de trip. 3. O parâmetro de proteção de sobrecorrente temnporizada 1X14A 50(N)-2 ACTIVE ou 1X16A 50(N)-3 ACTIVE define se os elementos 50(N)-2 ou 50(N)-3 operam sempre ou somente quando com "79M Auto Reclosing ready"(veja Seção 2.2). Controle Cíclico O controle dos elementos de proteção de sobrecorrente temporizada tem efeito pela liberação do ciclo marcado pelo parâmetro correspondente. A liberação da zona do ciclo é indicada pelas mensagens „79 1.CycZoneRel“ a „79 4.CycZoneRel“. Se o sistema de religamento está em estado normal, os ajustes para o inicio do ciclo se aplicam. Esses ajustes sempre têm efeito quando o sistema de religamento automático assume estado normal. Os ajustes são liberados para cada ciclo seguinte emitindo comando de fechamento e iniciando o tempo de bloqueio. Seguindo um religamento bem sucedido (tempo de bloqueio expirado) ou após o retorno do bloqueio, a função de auto-religamento vai para estado normal. O controle da proteção é novamente assumido pelos parâmetros para o ciclo inicial. A figura seguinte ilustra o controle dos elementos da proteção 50-2 e 50N-2. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 223 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Figura 2-79 Controle dos elementos de proteção para duplicar auto-religamento bem sucedido Exemplo: Antes do primeiro religamento, as faltas devem ser rapidamente eliminadas pelos elementos 50-2 ou 50N-2. O término rápido de falta tem assim prioridade sobre aspectos de seletividade pois a ação de religamento almeja a manutenção da operação normal do sistema. Se a falta prevalesce, um segundo trip deve ocorrer instantâneamente e subsequentemente um segundo religamento. Após o segundo religamenteo, entretanto, os elementos 50-2 ou 50N-2 devem ser bloqueados assim a falta pode ser eliminada pela aplicação dos elementos 50-1 ou 50N-1 conforme o gráfico de coordenação de graduação do sistema dando prioridade para os aspectos de seletividade. Os endereços 7202 bef.1.Cy:50-2, 7214 bef.2.Cy:50-2, 7203 bef.1.Cy:50N-2 e 7215 bef.2.Cy:50N-2 são ajustados para instant. T=0 para habilitar os elementos após o primeiro religamento. Os endereços 7226 bef.3.Cy:50-2 e 7227 bef.3.Cy:50N-2, entretanto, são ajustados para blocked T=∞, para assegurar que os elementos 50-2 e 50N-2 sejam bloqueados quando se aplicar o segundo religamento. Os elementos de backup, por exemplo, 50-1 e 50N-1, devem obviamente não estar bloqueados (endereços 7200, 7201, 7212, 7213, 7224 e 7225). 224 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 O bloqueio só se aplica após o religamento conforme o ajuste do endereço. Então, é possível especificar novamente outras condições para um terceiro religamento. As condições de bloqueio também são válidas para a coordenação da sequência de zona desde que esteja disponível e ativada (endereço 7140, veja também cabeçalho de margem “Sequenciamento de Zona”). 2.12.5 Sequenciamento de Zona (não disponível para os modelos 7SJ8***-**A**-) É a tarefa da coordenação da sequência de zona para harmonizar a função de religamento automático desse dispositivo com aquela de um outro dispositivo que forma parte do mesmo sistema de potência. É uma função complementar ao programa de religamento automático e permite, por exemplo, executar operações de religamento em grupo em sistemas radiais. No caso de múltiplos religamentos, os grupos podem também estar em disposição aninhada e outros fusíveis de alta-tensão podem ser sobre ou sub graduados. Sequenciamento de zona funciona por meio do bloqueio de certas funções de proteção dependendo do ciclo de religamento. Isso é implementado pelo controle dos elementos de proteção (veja cabeçalho de margem (“Controlando Elementos de Proteção"). Como um recurso especial, a mudança de um ciclo de religamento para o próximo é possível sem comando de trip somente via pickup/dropout de 50-1 ou 50N-1. A figura seguinte mostra um exemplo de um religamento de grupo no alimentador 3. Está assumido que o religamento é executado duas vezes. Com a falta F1 no alimentador 5, há pickup nos dispositivos de proteção da entrada e do alimentador 3. A temporização do elemento 50-2 na proteção do alimentador 3 é ajustada de tal forma que o disjuntor do alimentador 3 eliminará a falta antes de dano ao fusível do alimentador 5. Se a falta é eliminada, todas as funções são resetadas após um tempo de restrição ter expirado e a falta finalizada. O fusível é também dessa forma protegido. Se a falta continuar a existir, um segundo ciclo de religamento é executado da mesma maneira. O elemento de alta velocidade 50-2 está agora sendo bloqueado no relé de proteção do Alimentador 3. Se a falta ainda permanecer, somente o elemento 50-1 continua ativo no Alimentador 3, o qual, entretanto, sobrepassa o fusível com uma temporização de 0.4 s. Após o fusível operar para eliminar a falta, os dispositivos conectados em série fornecem dropout. Se o fusível falha para eliminar a falta, então o elemento 50-1 protegendo o Alimentador 3 operará como proteção de backup. O elemento 50-2 no relé do barramento é ajustado com uma temporização de 0.4 segundos, uma vez que está programado para trip dos elementos 50-2 e também dos fusíveis. Para o segundo religamento, o elemento 50-2 também tem que ser bloqueado para dar preferência ao relé do alimentador (elemento 50-1 com 0.4 s). Para esse propósito, o dispositivo tem que “conhecer” que aquelas duas tentativas de religamento já tenham sido executadas. Neste dispositivo, a coordenação da sequência de zona deve estar desligada: Quando há dropout do pickup dos elementos 50-1 ou 50N-1, a coordenação da sequência de zona provoca também a contagem das tentativas de religamento. Se a falta ainda persistir, após o segundo religamento, o elemento 50-1 que espera 0.9 segundos, servirá como proteção de backup. Para a falta F2 do barramento, o elemento 50-2, no barramento terá eliminado a falta em 0.4 segundos. O sequenciamento de zona habilita o usuário a ajustar período de tempo relativamente curto para os elementos 50-2. O Elemento 50-2 só é usado como proteção de backup. Se o sequenciamento de zona não for aplicado o Elemento 50-1 será usado somente com seu período relativamente longo (0.9 s). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 225 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Figura 2-80 2.12.6 Sequenciamento de zona com uma falta ocorrendo na Derivação de Linha 5 e no barramento Notas de Ajustes Ajustes Gerais O sistema de religamento automático interno só estará efetivo e acessível se o endereço 171 79 Auto Recl. for ajustado para Enabled (Ativado) durante a configuração. Se desnecessária, esta função é ajustada para Disabled (Desativado). A função pode ser ligada (ON) ou desligada (OFF) no endereço 7101 FCT 79. Se não for feito nenhum religamento automático no alimentador usado pelo 7SJ80 (por exemplo, cabos, transformadores, motores, etc.), a função de religamento automático é desativada. A função de religamento automático, portanto, não terá nenhum efeito, isto é, não haverá mensagens associadas e as entradas binárias para a função serão ignoradas. Todos os parâmetros do bloco 71 estarão inacessíveis e serão irrelevantes. Duração de Bloqueio para Detecção de Fechamento Manual O parâmetro 7103 BLOCK MC Dur. define a reação da função de religamento automático, quando um sinal de fechamento manual é detectado. O parâmetro pode ser ajustado para especificar por quanto tempo a função de religamento será bloqueada dinamicamente, em caso de um comando externo de fechamento manual ser detectado pela entrada (356 „>Manual Close“). Se o ajuste é 0, o sistema de religamento manual não responderá a um sinal de fechamento manual. Tempo de Restrição e Bloqueio Automático O tempo de bloqueio TIME RESTRAINT (endereço 7105), define o tempo que deve expirar após uma tentativa bem sucedida de religamento, antes que a função de religamento automático seja resetada. Se uma função de proteção configurada para iniciar a função de religamento automático provocar um novo trip antes da expiração desse tempo, o próximo ciclo de religamento é iniciado, em caso de múltiplos religamentos. Se nenhum outro religamento for permitido, o último religamento será classificado como mal sucedido. Em geral, poucos segundos são suficientes. Em áreas com trovoadas frequentes ou tempestades, um tempo de bloqueio mais curto pode ser necessário para evitar o travamento do alimentador, devido a raios sequenciais ou centelhas. Um tempo de restrição mais longo deve ser escolhido, se não houver possibilidade de monitorar o disjuntor (veja abaixo) durante múltiplos religamentos (por exemplo, pela falta de contatos auxiliares e de informação sobre o status de prontidão do disjuntor). Neste caso, o tempo de restrição deve ser mais longo do que o tempo necessário para a prontidão do mecanismo do disjuntor. Se um bloqueio dinâmico do sistema de religamento automático foi iniciado, as funções de religamento consequentemente permanecem bloqueadas, até que a causa do bloqueio tenha sido eliminada. A descrição da função fornece mais informações sobre este tópico, veja o cabeçalho de margem “Bloqueio Dinâmico”. 226 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 O bloqueio dinâmico está associado com o tempo de bloqueio configurável SAFETY 79 ready. Usualmente, o tempo de bloqueio dinâmico é iniciado por uma condição de bloqueio que tenha tido pickup. Monitoramento do Disjuntor Em um religamento após eliminação de falta, presume-se que o disjuntor esteja pronto para pelo menos um ciclo TRIP-FECHAMENTO-TRIP, na hora em que a função de religamento é iniciada (isto é, no início de um comando de trip): A prontidão do disjuntor é monitorada pelo dispositivo, através de uma entrada binária “>CB Ready“ (FNo. 2730). • É possível verificar o status do disjuntor antes de cada religamento, ou desativar essa opção (endereço 7113, CHECK CB?): CHECK CB? = No check, desativa a verificação do disjuntor, CHECK CB? = Chk each cycle, verifica o status do disjuntor antes de cada comando de religamento. A verificação do status do disjuntor é usualmente recomendada. Se o disjuntor não deve fornecer tal aviso, você pode desativar a verificação do disjuntor no endereço 7113 CHECK CB? (No check), caso contrário o religamento automático seria impossível. O tempo de monitoramento de status CB TIME OUT pode ser configurado no endereço 7115, se a verificação do disjuntor foi ativada no endereço 7113. Este tempo é ajustado levemente mais alto do que o tempo máximo de recuperação do disjuntor, que se segue ao religamento. Se o disjuntor não estiver pronto após o tempo ter expirado, o religamento é omitido e um bloqueio dinâmico é iniciado. Consequentemente, o religamento automático é bloqueado. A temporização Max. DEAD EXT., no endereço 7116, serve para monitorar o prolongamento do tempo morto. A extensão pode ser iniciada pelo tempo de monitoramento do disjuntor CB TIME OUT no endereço 7115 e pela função de sincronização. O tempo de monitoramento Max. DEAD EXT. é iniciado após a expiração do tempo morto configurado. Esse tempo não deve ser mais curto do que CB TIME OUT. Quando usar o tempo de monitoramento CB TIME OUT, a temporização Max. DEAD EXT. deve ser ajustada para um valor ≥ CB TIME OUT. Uma vez que a sincronização é usada como verificação de sincronismo, a configuração do tempo de monitoramento pode ser curta, poucos segundos por exemplo. A função de sincronização simplesmente verifica o sincronismo dos sistemas de potência. Se é detectado sincronismo, eles são conectados instantaneamente, do contrário, não serão. Mas o tempo de monitoramento deve ser geralmente mais longo do que a duração máxima do processo de sincronização (parâmetro 6112). O tempo de monitoramento do disjuntor 7114 T-Start MONITOR determina o tempo entre trip (fechar o contato de trip) e a abertura do disjuntor (verificação posterior dos contatos auxiliares do disjuntor ou desaparecimento de pickup do dispositivo, se nenhum contato auxiliar estiver alocado). Este tempo é iniciado cada vez que ocorre uma operação de trip. Quando o tempo se esgotar, o dispositivo assume uma falha do disjuntor e bloqueia o religamento automático dinamicamente. Tempo de Ação O tempo de ação monitora o tempo entre um pickup do dispositivo e um comando de trip de uma função de proteção configurada como função de partida, enquanto o sistema de religamento automático está pronto mas ainda não está em funcionamento. Um comando de trip emitido por uma função de proteção configurada como função de partida, ocorrendo dentro do tempo de ação, iniciará a função de religamento automático. Se esse tempo difere do valor de ajuste de T-ACTION (endereço 7117), o sistema de religamento automático será bloqueado dinamicamente. O tempo de trip das características inversas de trip, é consideravelmente determinado pela localização ou pela resistência da falta. O tempo de ação previne religamento em caso de faltas remotas distantes ou de alta resistência, com longo tempo de trip. Os comandos de trip das funções de proteção que não estão configuradas como funções de partida, não afetam o tempo de ação. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 227 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Temporização de Início de Tempo Morto O início de tempo morto pode ser temporizado pelo pickup da mensagem da entrada binaria 2754 “>79 DT St.Delay“. O tempo máximo para isso pode ser parametrizado em 7118 T DEAD DELAY. A mensagem da entrada binária deve ser desativada dentro desse tempo para iniciar o tempo morto. A sequência exata está descrita na descrição da função, no cabeçalho de margem “Temporização de Início de Tempo Morto”. Número de Tentativas de Religamento O número de tentativas de religamento pode ser ajustado separadamente para o “programa de fase” (endereço 7136 # OF RECL. PH) e para o "Programa de Terra” (endereço 7135 # OF RECL. GND). A definição exata dos programas está relatada na descrição da função, cabeçalho de margem “Programas de Religamento”. Comando de Fechamento: Direto ou via Controle O endereço 7137 Cmd.via control pode ser ajustado para gerar diretamente o comando de fechamento através da função de religamento automático (ajuste Cmd.via control = none) ou ter o fechamento iniciado pela função de controle. Se o sistema de religamento automático deve ser fechado através da função de controle, o comando de Fechamento Manual deve ser suprimido durante um comando de religamento automático. O exemplo na seção 2.2.10 de um FECHAMENTO MANUAL para comandos através da função de controle integrada, tem de ser ampliado neste caso (veja a Figura 2-81). As mensagens 2878 “79 L-N Sequence“ e 2879 “79 LL Sequence“ indicam que o religamento automático foi iniciado e que o AR foi iniciado e quer conduzir um religamento após o tempo morto. As anunciações ajustam o flipflop e suspendem o sinal manual até que o AR tenha terminado com as tentativas de religamento. O flipflop é resetado via combinação OR das anunciações 2784 „79 is NOT ready“, 2785 „79 DynBlock“ e 2862 „79 Successful“. O fechamento manual é iniciado se um comando CLOSE originar da função de controle. Figura 2-81 228 Lógica CFC para FECHAMENTO MANUAL com religamento automático via controle SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 A lista de seleção para o parâmetro 7137 é criada dinamicamente dependendo dos componentes de chaveamento alocados. Se um dos componentes de chaveamento é selecionado, normalmente o disjuntor „52Breaker“, o religamento é efetuado via controle. Neste caso, a função de religamento automático não cria um comando de fechamento mas emite uma solicitação de fechamento. Ela segue para o controle que então efetua o chaveamento. Assim, aplicam-se as propriedades definidas para o componente de chaveamento, tais como intertravamento e tempos de comando. Então, é possível que o comando de fechamento não seja efetuado devido a uma condição aplicada de intertravamento. Se esse comportamento não for desejado, a função de auto-religamento também pode gerar o comando de fechamento „79 Close“ diretamente, o qual deve ser alocado para o contato associado. O Gráfico CFC como na Figura 2-81 não é necessário, nesse caso. Conexão com o Synchrocheck (Verificação de Sincronismo) interno A função de religamento automático pode interagir com a função de sincronização do dispositivo. Se desejado e se a função de Religamento Manual for usada, o gráfico CFC ilustrado na Figura 2-81 é obrigatório, uma vez que a função de sincronização interage com a função de controle. Adicionalmente, o grupo 1 de condições de sincronização deve ser selecionado via parâmetro 7138 Internal SYNC. Este ajuste define a sincronização selecionada para o religamento automático. O componente de chaveamento a ser usado é definido no grupo selecionado de sincronização (normalmente o disjuntor “52Breaker“). O componente de chaveamento aqui definido e o especificado em 7137 Cmd.via control precisam ser idênticos. Um religamento sincronizado através do comando de fechamento “79 Close“, não é possível. Se não for desejada nenhuma interação com a função interna de sincronização, o gráfico CFC mostrado na Figura 2-81 não é necessário e o parâmetro 7138 has deve ser ajustado para none. Religamento Automático com Verificação Externa de Sincronismo O parâmetro 7139 External SYNC, pode ser ajustado para determinar que a função de religamento automático opere com sincronismo externo. Uma sincronização externa é possível se o parâmetro é ajustado para YES (SIM) e o dispositivo é conectado com a verificação externa de sincronização, pela indicação 2865 “79 Sync.Request“ e com a entrada binária “>Sync.release“. Nota: A função de religamento automático não pode ser conectada com a função synchrochek interna e externa ao mesmo tempo! Início e Bloqueio de Religamento Automático pelos Elementos de Proteção (configuração) Nos endereços 7150 a 7167, o religamento pode ser iniciado ou bloqueado para vários tipos de funções de proteção. Eles constituem a interconexão entre os elementos de proteção e a função de religametno automático. Cada endereço designa uma função de proteção com seu código ANSI, por exemplo, 50-2 para o elemento de alto ajuste da proteção não-direcional de sobrecorrente (endereço 7152). As opções de ajuste têm os seguintes significados: • Starts 79 O elemento de proteção inicia o religamento automático através de seu comando de trip; No influence o elemento de proteção não inicia o religamento automático, ele pode, contudo, ser iniciado por outras funções; Stops 79 o elemento de proteção bloqueia o religamento automático, ele não pode ser iniciado por outras funções; um bloqueio dinâmico é iniciado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 229 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Tempos Mortos (1st AR) Os endereços 7127 e 7128 são usados para determinar a duração dos tempos mortos do primeiro ciclo. O tempo definido por este parâmetro, é iniciado quando o disjuntor abre (se contatos auxiliares estiverem alocados) ou quando pickup é desligado após um comando de trip de um acionador de partida. Os tempos mortos antes do primeiro religamento automático para o programa de religamento “Fase”, são ajustados no endereço 7127 DEADTIME 1: PH, para o programa “Terra” de religamento, no endereço 7128 DEADTIME 1: G. A definição exata dos programas está descrita no cabeçalho de margem “Programas de Religamento”. A duração dos tempos mortos deve estar relacionada com o tipo de aplicação. Em linhas mais longas, eles devem ser suficientemente extensos para assegurar o desaparecimento do arco de falta e para que o ar ao seu redor seja desionizado, permitindo um religamento automático satisfatório (de 0.9 s a 1.5 s normalmente). Para linhas supridas por mais de um lado, a estabilidade total do sistema tem prioridade. Uma vez que uma linha desenergizada não pode transferir energia sincronizada, somente tempos mortos curtos são permitidos. Os valores padronizados são de 0.3 s a 0.6 s. Tempos mortos mais longos são permitidos em sistemas radiais. Controle Cíclico de Funções de Proteção, pela Função de Religamento Automático Os endereços 7200 a 7211, 7248 e 7249 permitem um controle cíclico das várias funções de proteção, pela função de religamento automático. Portanto, os elementos de proteção podem ser bloqueados seletivamente, designados para operar instantaneamente ou de acordo com as temporizações configuradas. As seguintes opções estão disponíveis: • Set value T=T O elemento de proteção está temporizado de acordo com a configuração, isto é, a função de religamento automático não afeta este Elemento; instant. T=0 O elemento de proteção se torna instantâneo se a função de religamento automático estiver pronta para efetuar o ciclo mencionado; blocked T=∞ O elemento de proteção é bloqueado se a função de religamento automático alcançar o ciclo definido no parâmetro. Ocorre pickup do elemento, contudo, a expiração do elemento é bloqueada por esse ajuste. 230 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Tempos Mortos (2º ao 4º AR) Se foi ajustado mais de um ciclo de religamento, você agora pode configurar os ajustes individuais de religamento, do 2º ao 4º ciclo. As mesmas opções estão disponíveis como para o primeiro ciclo. Para o 2º ciclo: Endereço 7129 DEADTIME 2: PH Tempo morto para a 2ª tentativa de religamento fase Endereço 7130 DEADTIME 2: G Tempo morto para a 2ª tentativa de religamento Terra Endereços 7212 a 7223 e 7250, 7251 Controle cíclico das várias funções de proteção antes da 2ª tentativa de religamento Para o 3º ciclo: Endereço 7131 DEADTIME 3: PH Tempo morto para a 3ª tentativa de religamento fase Endereço 7132 DEADTIME 3: G Tempo morto para a 3ª tentativa de religamento Terra Controle cíclico das várias funções de proteção antes da 3ª tentativa de religamento Endereços 7224 a 7235 e 7252, 7253 Para o 4º ciclo: Endereço 7133 DEADTIME 4: PH Tempo morto para a 4ª tentativa de religamento fase Endereço 7134 DEADTIME 4: G Tempo morto para a 4ª tentativa de religamento Terra Endereços 7236 a 7247 e 7254, 7255 Controle cíclico das várias funções de proteção antes da 4ª tentativa de religamento Quinta à Nona Tentativa de Religamento Se estiverem configurados mais do que quatro ciclos, os tempos mortos ajustados para o quarto ciclo também se aplicam do quinto ao nono ciclo. Bloqueio de Faltas Trifásicas A despeito de qual programa de religamento é executado, o religamento automático pode ser bloqueado por trips que seguem faltas trifásicas (endereço 7165 3Pol.PICKUP BLK). O pickup das três fases para um elemento específico de sobrecorrente, é o critério solicitado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 231 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Bloqueio de Religamento Automático via Controle Interno A função de religamento automático pode ser bloqueada, se comandos de controle são emitidos por um função integrada de controle do dispositivo. A informação precisa ser encaminhada via CFC (nível de tarefa de intertravamento - interlocking task level) usando o bloco de função CMD Information (veja a figura seguinte). Figura 2-82 Bloqueio de função de religamento automático usando a função interna de controle Sequênciamento de Zona Não disponível nos modelos 7SJ8***-**A**No endereço 7140 ZONE SEQ.COORD., o recurso de zona consecutiva pode ser ligado (ON) ou desligado (OFF). Se múltiplas operações de religamento são efetuadas e a função de sequenciamento de zona estiver desativada, somente aqueles ciclos de religamento que o dispositivo conduziu após um comando de trip são contados. Com a função de sequenciamento de zona ligada, um contador adicional de sequência, também registra religamentos automáticos que (em sistemas radiais) são feitos por relés conectados com o lado da carga. Isso pressupõe que há dropout do pickup dos elementos 50-1/50N-1 sem que um comando de trip seja emitido por uma função de proteção iniciando a função de auto-religamento. Os parâmetros nos endereços 7200 a 7247 (veja parágrafos abaixo em “ Iniciação e Bloqueio do Religamento por Funções de Proteção”, e “Controlando Elementos de Proteção de Sobrecorrente Direcional e Não-Direcional via Pickup de carga Fria”) podem então determinar quais elementos de proteção estão ativos ou bloqueados durante quais ciclos de tempo morto (para múltiplas tentativas de religamento efetuadas por relés no lado da carga). No exemplo mostrado na Figura “Sequenciamento de Zona com uma falta ocorrendo na Derivação de Linha 5 e o barramento” (veja Figura 2-80) na descrição funcional, o sequenciamento de zona foi aplicado no relé do barramento. Além disso, assim como para o segundo religamento, os elementos 50-2 (também aplicável aos elementos 50-3) devem estar bloqueados, isto é, o endereço 7214 bef.2.Cy:50-2 deve ser ajustado para blocked T=∞. O sequenciamento de zona dos relés alimentadores é desligado mas os elementos 502 devem também ser bloqueados após a segunda tentativa de religamento. Além do mais, deve ser assegurado que os elementos 50-2 iniciem a função de religamento automático: Ajuste o endereço 7152 50-2 para Starts 79. Todos os ajustes dos elementos 50-2 e 50-3, analogamente se aplicam aos elementos 50N-2 e 50N-3. 232 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 Controlando Elementos de Proteção de Sobrecorrente Direcional e Não-Direcional via Pickup de Carga Fria Dinâmico A função de pickup de carga fria dinâmico fornece uma outra alternativa para controlar a proteção via sistema de religamento automático (veja também a Seção 2.4). Essa função contém o parâmetro 1702 Start Condition Ele determina as condições de partida para os valores ajustados aumentados da corrente e tempo do pickup de carga fria dinâmico que deve ser aplicado para proteção de sobrecorrente direcional e não-direcional. Se o parâmetro 1702 Start Condition está ajustado para 79 ready, a proteção de sobrecorrente direcional e não-direcional sempre emprega os valores de ajuste aumentados se o sistema de auto-religamento está pronto. A função de auto-religamento fornece o sinal 79 ready para controle do pickup de carga fria dinâmico. O sinal 79 ready está sempre ativo se o sistema de auto-religamento está disponível, ativo, desbloqueado e pronto para outro ciclo. O controle via função de pickup de carga fria dinâmico é não-cíclico. Como o controle via pickup de carga fria dinâmico e controle cíclico via sistema de auto-religamento podem progredir simultaneamente, a proteção de sobrecorrente direcional e não-direcional deve coordenar os valores de entrada das duas interfaces. Neste contexto, o controle de auto-religamento cíclico tem a prioridade e assim sobrepõe-se à liberação da função de pickup de carga fria dinâmico. Se os elementos de proteção são controlados via função de religamento automático, mudar as variáveis de controle (por exemplo, bloqueio) não tem efeito sobre os elementos que já estão em progresso. Os elementos em questão tem continuidade. Nota Sobre Lista de Ajustes para Função de Religamento Automático As opções de ajustes do endereço 7137 Cmd.via control são geradas dinamicamente conforme a configuração corrente. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 233 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 2.12.7 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7101 FCT 79 OFF ON OFF Função de Auto-Religamento 79 7103 BLOCK MC Dur. 0.50 .. 320.00 sec; 0 1.00 sec Duração do bloqueio de AR após fechamento manual 7105 TIME RESTRAINT 0.50 .. 320.00 sec 3.00 sec Tempo de reset de AutoReligamento 79 7108 SAFETY 79 ready 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo de Segurança até 79 estar pronta 7113 CHECK CB? No check Chk each cycle No check Verificar Disjuntor antes do AR? 7114 T-Start MONITOR 0.01 .. 320.00 sec; ∞ 0.50 sec Tempo de monitoramento do sinal de partida de AR 7115 CB TIME OUT 0.10 .. 320.00 sec 3.00 sec Tempo de Supervisão do Disjuntor (CB) 7116 Max. DEAD EXT. 0.50 .. 1800.00 sec; ∞ 100.00 sec Prolongamento máximo do tempo morto 7117 T-ACTION 0.01 .. 320.00 sec; ∞ ∞ sec Tempo de ação 7118 T DEAD DELAY 0.0 .. 1800.0 sec; ∞ 1.0 sec Temporização Máxima do Tempo Morto de partida 7127 DEADTIME 1: PH 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 1: Falta de Fase 7128 DEADTIME 1: G 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 1: Falta à Terra 7129 DEADTIME 2: PH 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 2: Falta de Fase 7130 DEADTIME 2: G 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 2: Falta à Terra 7131 DEADTIME 3: PH 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 3: Falta de Fase 7132 DEADTIME 3: G 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 3: Falta à Terra 7133 DEADTIME 4: PH 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 4: Falta de Fase 7134 DEADTIME 4: G 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 4: Falta à Terra 7135 # OF RECL. GND 0 .. 9 1 Número de Ciclos de Religamento à Terra 7136 # OF RECL. PH 0 .. 9 1 Número de Ciclos de Religamento de Fase 7137 Cmd.via control (Setting options depend on configuration) None Comando de fechamento via dispositivo de controle 7138 Internal SYNC (Setting options depend on configuration) None Syncronização interna 25 7139 External SYNC YES NO NO Sincronização externa 25 7140 ZONE SEQ.COORD. OFF ON OFF ZSC - Coordenação de Sequência de Zona 7150 50-1 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-1 234 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7151 50N-1 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-1 7152 50-2 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-2 7153 50N-2 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-2 7154 51 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 51 7155 51N No influence Starts 79 Stops 79 No influence 51N 7156 67-1 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67-1 7157 67N-1 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N-1 7158 67-2 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67-2 7159 67N-2 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N-2 7160 67 TOC No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67 TOC 7161 67N TOC No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N TOC 7162 sens Ground Flt No influence Starts 79 Stops 79 No influence Falta à Terra (sensitiva) 7163 46 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 46 7164 BINARY INPUT No influence Starts 79 Stops 79 No influence Entrada Binária 7165 3Pol.PICKUP BLK YES NO NO Pickup Tripolar Bloqueia 79 7166 50-3 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-3 7167 50N-3 No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 235 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7200 bef.1.Cy:50-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50-1 7201 bef.1.Cy:50N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50N-1 7202 bef.1.Cy:50-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50-2 7203 bef.1.Cy:50N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50N-2 7204 bef.1.Cy:51 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 51 7205 bef.1.Cy:51N Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 51N 7206 bef.1.Cy:67-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67-1 7207 bef.1.Cy:67N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67N-1 7208 bef.1.Cy:67-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67-2 7209 bef.1.Cy:67N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67N-2 7210 bef.1.Cy:67 TOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67 TOC 7211 bef.1.Cy:67NTOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 67N TOC 7212 bef.2.Cy:50-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50-1 7213 bef.2.Cy:50N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50N-1 7214 bef.2.Cy:50-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50-2 7215 bef.2.Cy:50N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50N-2 236 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7216 bef.2.Cy:51 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 51 7217 bef.2.Cy:51N Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 51N 7218 bef.2.Cy:67-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67-1 7219 bef.2.Cy:67N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67N-1 7220 bef.2.Cy:67-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67-2 7221 bef.2.Cy:67N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67N-2 7222 bef.2.Cy:67 TOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67 TOC 7223 bef.2.Cy:67NTOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 67N TOC 7224 bef.3.Cy:50-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50-1 7225 bef.3.Cy:50N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50N-1 7226 bef.3.Cy:50-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50-2 7227 bef.3.Cy:50N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50N-2 7228 bef.3.Cy:51 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 51 7229 bef.3.Cy:51N Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 51N 7230 bef.3.Cy:67-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67-1 7231 bef.3.Cy:67N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67N-1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 237 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7232 bef.3.Cy:67-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67-2 7233 bef.3.Cy:67N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67N-2 7234 bef.3.Cy:67 TOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67 TOC 7235 bef.3.Cy:67NTOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 67N TOC 7236 bef.4.Cy:50-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50-1 7237 bef.4.Cy:50N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50N-1 7238 bef.4.Cy:50-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50-2 7239 bef.4.Cy:50N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50N-2 7240 bef.4.Cy:51 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 51 7241 bef.4.Cy:51N Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 51N 7242 bef.4.Cy:67-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67-1 7243 bef.4.Cy:67N-1 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67N-1 7244 bef.4.Cy:67-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67-2 7245 bef.4.Cy:67N-2 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67N-2 7246 bef.4.Cy:67 TOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67 TOC 7247 bef.4.Cy:67NTOC Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 67N TOC 238 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7248 bef.1.Cy:50-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50-3 7249 bef.1.Cy:50N-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50N-3 7250 bef.2.Cy:50-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50-3 7251 bef.2.Cy:50N-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50N-3 7252 bef.3.Cy:50-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50-3 7253 bef.3.Cy:50N-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50N-3 7254 bef.4.Cy:50-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50-3 7255 bef.4.Cy:50N-3 Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50N-3 2.12.8 Lista de Informações No. 127 Informação 79 ON/OFF Tipo de Info. IntSP Comentários 79 ON/OFF (via porta do sistema) 2701 >79 ON SP >79 ON 2702 >79 OFF SP >79 OFF 2703 >BLOCK 79 SP >BLOQUEAR 79 2711 >79 Start SP >79 Partida Externa do AR Interno 2715 >Start 79 Gnd SP >Iniciar 79 programa à terra 2716 >Start 79 Ph SP >Iniciar 79 programa de fase 2722 >ZSC ON SP >Chaveamento da coordenação do sequenciamento de zona ligado (ON) 2723 >ZSC OFF SP >Chaveamento da coordenação do sequenciamento de zona desligado (OFF) 2730 >CB Ready SP >Disjuntor PRONTO pra religamento 2731 >Sync.release SP >79: Sincronismo liberado por sync-check externo 2753 79 DT delay ex. OUT 79: Expirada temporização de partida de tempo morto máximo 2754 >79 DT St.Delay SP >79: Temporização de partida de Tempo Morto 2781 79 OFF OUT 79 Auto religador está DESLIGADO 2782 79 ON IntSP 79 Auto religador está LIGADO 2784 79 is NOT ready OUT 79 Auto religador não está PRONTO SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 239 Funções 2.12 Sistema de Religamento Automático 79 No. Informação Tipo de Info. Comentários 2785 79 DynBlock OUT 79 - Auto-religamento está dinamicamente BLOQUEADO 2788 79 T-CBreadyExp OUT 79: Expirada janela de monitoramento de prontidão do disjuntor 2801 79 in progress OUT 79 - em progresso 2808 79 BLK: CB open OUT 79: Disjuntor aberto sem trip 2809 79 T-Start Exp OUT 79:Expirado tempo de monitoramento de sinal de partida 2810 79 TdeadMax Exp OUT 79: Expirado máximo tempo morto 2823 79 no starter OUT 79: iniciador não configurado 2824 79 no cycle OUT 79: sem ciclo configurado 2827 79 BLK by trip OUT 79: bloqueio devido a trip 2828 79 BLK:3ph p.u. OUT 79: bloqueio devido a pickup trifásico 2829 79 Tact expired OUT 79: tempo de ação expirado antes do trip 2830 79 Max. No. Cyc OUT 79: excedido número máximo de ciclos 2844 79 1stCyc. run. OUT 79 1º ciclo em progresso 2845 79 2ndCyc. run. OUT 79 2º ciclo em progresso 2846 79 3rdCyc. run. OUT 79 3º ciclo em progresso 2847 79 4thCyc. run. OUT 79 4º ou ciclo mais alto em progresso 2851 79 Close OUT 79 - Comando de fechamento 2862 79 Successful OUT 79 - ciclo bem sucedido 2863 79 Lockout OUT 79 - Travamento 2865 79 Sync.Request OUT 79: Solicitação de Synchro-check 2878 79 L-N Sequence OUT 79-Sequência de religamento A/R monofásico 2879 79 L-L Sequence OUT 79-Sequência de religamento A/R polifásico 2883 ZSC active OUT Sequenciamento de zona está ativo 2884 ZSC ON OUT Coordenação de sequenciamento de zona LIGADO 2885 ZSC OFF OUT Coordenação de sequenciamento de zona DESLIGADO 2889 79 1.CycZoneRel OUT 79 Liberação de prolongamento de zona do 1º ciclo 2890 79 2.CycZoneRel OUT 79 Liberação do prolongamento de zona do 2º ciclo 2891 79 3.CycZoneRel OUT 79 Liberação do prolongamento de zona do 3º ciclo 2892 79 4.CycZoneRel OUT 79 Liberação do prolongamento de zona do 4º ciclo 2899 79 CloseRequest OUT 79: Solicitação de fechamento pela Função de Controle 240 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.13 Localizador de Falta 2.13 Localizador de Falta A medição da distância para uma falta de curto-circuito é um suplemento das funções de proteção. A transmissão de potência dentro do sistema pode ser aumentada quando a falta é localizada e rapidamente eliminada. 2.13.1 Descrição Geral O localizador de falta é uma função autônoma e independente que usa parâmetros da linha e do sistema de potência ajustados em outras funções.No evento de uma falta, ela é acionada pelas funções de proteção fornecidas no dispositivo 7SJ80. O objeto protegido pode, por exemplo, ser uma linha não homogênea. Para propósitos de cálculo, a linha pode ser dividida em diferentes seções, por exemplo, um cabo curto seguido de uma linha aérea. Em tais objetos protegidos, voce pode configurar cada seção individualmente. Sem essa informação, o localizador de falta usa os dados gerais da linha (veja Seção 2.1.6.2). O localizador de falta calcula também faltas à terra duplas com pontos de base diferentes, faltas reversas e faltas que estão localizadas atrás das seções configuradas. Para faltas que não são localizadas dentro das seções configuradas, o localizador de falta usa os dados gerais da linha. O localizador de falta pode ser disparado pelo comando de trip da proteção de sobrecorrente temporizada direcional e não-direcional ou pela detecção de cada falta. No último caso, os cálculos de localização da falta são possíveis, mesmo que outro relé de proteção tenha eliminado a falta. Adicionalmente, o localizador de falta pode ser iniciado via uma entrada binária. Entretanto, é um pré-requisito que seja executado o pickup da proteção de sobrecorrente temporizada ao mesmo tempo (direcional ou não-direcional). Nota Dependendo do tipo de conexão de tensão (veja Tabela 2-1) e no caso de medição de tensão capacitiva, o localizador de falta é desabilitado. Determinação de Localização da Falta O princípio de medição do localizador de falta está baseado no cálculo de impedâncias. Pares de valores amostrados de corrente e tensão de curto-circuito são armazenados em um buffer (a uma taxa de amostragem de 1/20 ciclos) logo após o comando de trip. Até então, mesmo com disjuntores muito rápidos, nenhum erro nos valores medidos ocorreu no procedimento de desligamento. A filtragem de valores medidos e o número de cálculos de impedâncias são automaticamente ajustados ao número de pares na janela de dados determinada. Se não existirem janelas de dados suficientes com valores confiáveis que poderiam ser determinados para a localização da falta, é emitida a mensagem „Flt.Loc.invalid“. O localizador de faltas avalia os loops de curto-circuito e usa os loops com a impedância da falta mais baixa (veja cabeçalho de margem „Seleção de Loop“). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 241 Funções 2.13 Localizador de Falta Seleção de Loop Usando o pickup da proteção de sobrecorrente temporizada (direcional ou não-direcional), os loops de medição válidos para o cálculo da impedância da falta são selecionados. A Tabela 2-13 mostra a designação dos loops avaliados para possível cenário de pickup dos elementos de proteção. Tabela 2-13 Designação de Pickup - Loops avaliados Pickup por A B C x x x A-N B-N B-N C-N C-N impedância mais baixa x A-N A-N A-N x B-N B-N B-N x C-N C-N C-N A-B A-B A-B x A-C A-C A-C x B-C B-C B-C x x A-N B A-N, B-N, C-N x x A C x x loop sinalizado N x x loop medido x x x tipo de falta N x A-B-N A-B, A-N, B-N impedância mais baixa x x A-C-N C-A, A-N, B-N impedância mais baixa x B-C-N B-C, B-N, C-N impedância mais baixa A-B-C A-B, B-C, C-A impedância mais baixa A-B-C-N A-B, B-C, C-A, A-N, B-N, C-N impedância mais baixa x x x x x x x x x Saída da Localização da Falta As seguintes informações são emitidas como resultado da localização da falta: • o loop de curto-circuito do qual a reatância da falta foi determinada, • a reatância da falta X em Ω primário e Ω secundário, • a resistência da falta R em Ω primário e Ω secundário, • a distância da falta d em quilometros ou milhas da linha proporcional à reatância, convertida com base no ajuste da reatância da linha por unidade de comprimento da linha, • a distância da falta d em % de comprimento da linha, calculada com base na reatância ajustada por unidade de comprimento e do ajuste do comprimento da linha. Seções de Linha O tipo de linha é determinado pelos ajustes de seção da linha. Se, por exemplo, a linha incluir um cabo e uma linha aérea, duas seções diferentes devem ser configuradas. O sistema pode distinguir entre até três tipos diferentes de linha. Ao configurar esses dados da linha, favor observar que diferentes tabulações para ajuste das seções da linha somente serão mostrados se mais de uma seção de linha tiver sido configurada no escopo funcional (endereço 181). Parâmetros para uma seção de linha são parametrizados na tabulação de Ajustes. 242 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.13 Localizador de Falta 2.13.2 Notas de Ajustes Geral A localização de falta só está habilitada se o endereço 180 foi ajustado para Enabled durante a confiuração da extensão da função. No endereço 181 L-sections FL o número de seções de linha deve ser selecionado, o qual é requerido para a descrição precisa da linha. Se o número for ajustado para 2 Sections(2 seções) ou 3 Sections (3 seções), aparecem outras planilhas de ajustes no Power System Data 2(Dados do Sistema de Potência 2) no DIGSI. O ajuste padrão é 1 Section(1 seção). Dados da Linha Para calcular a distância da falta em quilometros ou milhas, o dispositivo necessita da reatância por distância da linha em Ω/quilometro ou Ω/milha. Além disso, o comprimento da linha em quilometros ou milhas, o ângulo da impedância da linha, e as relações de resistência e reatância são requeridos. Esses parâmetros já foram ajustados nos Dados do Sistema de Potência 2 (Power System Data 2) para um máximo de três seções de linha (veja Seção 2.1.6.2 em ”Relações de Impedância à Terra” e “Reatância por Unidade de Comprimento”). Inicio de Medição Normalmente o cálculo de localização da falta é iniciado quando uma proteção de sobrecorrente temporizada direcional ou não-direcional inicia um sinal de trip (endereço 8001 START = TRIP). Entretanto, ele pode também ser iniciado quando há dropout de pickup (endereço 8001 START = Pickup), por exemplo, quando outro elemento de proteção elimina a falta. Apesar desse fato, o cálculo da localização da falta pode ser disparado externamente via uma entrada binária (FNo. 1106 „>Start Flt. Loc“) desde que tenha havido pickup do dispositivo. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 243 Funções 2.13 Localizador de Falta 2.13.3 End. 8001 2.13.4 Ajustes Parâmetro START Opções de Ajuste Pickup TRIP Ajuste Padrão Pickup Comentários Partida do Localizador de Falta com Lista de Informações No. Information Tipo de Info. Comentários 1106 >Start Flt. Loc SP >Partida do Localizador de Falta 1114 Rpri = VI Localizador de Falta: RESISTÊNCIA primária 1115 Xpri = VI Localizador de Falta: REATÂNCIA primária 1117 Rsec = VI Localizador de Falta: RESISTÊNCIA secundária 1118 Xsec = VI Localizador de Falta: REATÂNCIA secundária 1119 dist = VI Localizador de Falta: Distância à Falta 1120 d[%] = VI Localizador de Falta: Distância [%] à Falta 1122 dist = VI Localizador de Falta: Distância à Falta 1123 FL Loop AG OUT Loop AG do Localizador de Falta 1124 FL Loop BG OUT Loop BG do Localizador de Falta 1125 FL Loop CG OUT Loop CG do Localizador de Falta 1126 FL Loop AB OUT Loop AB do Localizador de Falta 1127 FL Loop BC OUT Loop BC do Localizador de Falta 1128 FL Loop CA OUT Loop CA do Localizador de Falta 1132 Flt.Loc.invalid OUT Inválida Localização de Falta 244 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF A função de proteção de falha do disjuntor monitora o adequado desligamento do disjuntor relevante. 2.14.1 Descrição Geral Se após uma temporização programável o disjuntor não abrir, a proteção de falha do disjuntor emite um sinal de trip via um disjuntor acima localizado (veja exemplo na figura abaixo). Figura 2-83 Princípio de funcionamento da proteção de falha do disjuntor Inicio A função de proteção de falha do disjuntor pode ser iniciada por duas fontes diferentes: • Sinais de trip das funções de proteção internas do 7SJ80, • Sinais externos de trip via entradas binárias („>50BF ext SRC“). Para cada uma das duas fontes, uma única mensagem de pickup é gerada, uma única temporização é iniciada e um único sinal de trip é gerado. Os valores de ajuste de limite de corrente e temporização aplicam-se para ambas as fontes. Critério Existem dois critérios para detecção da falha do disjuntor: • Verificar se o fluxo de corrente desapareceu efetivamente após a emissão de um comando de trip, • Avaliar os contatos auxiliares do disjuntor. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 245 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF O critério usado para determinar se o disjuntor operou, é selecionável e também depende da função de proteção que iniciou a função de falha do disjuntor. No trip, sem corrente de falta, por exemplo, via proteção de tensão, a corrente abaixo do limite 50BF PICKUP não é indicação confiável do funcionamento adequado do disjuntor. Em tal caso, o pickup depende exclusivamente do critério de contato auxiliar. Em proteção que funciona baseada na medição de correntes (incluindo todas as funções de proteção de curto-circuito), o fluxo de corrente é um critério preferencial, isto é, é dado prioridade, em oposição aos contatos auxiliares. Se a corrente fluir acima do limite ajustado os limites (enabled w/ 3I0>) são detectados, a proteção de falha do disjuntor fornece trip mesmo que o critério auxiliar indique “Disjuntor Aberto”. Monitoramento do Fluxo de Corrente O endereço 170 50BF pode ser ajustado de maneira que tanto o critério de corrente já tenha sido encontrado por uma corrente monofásica (ajustando Enabled) quanto que outra corrente tenha sido levada em consideração de forma a verificar a plausibilidade (ajustando enabled w/ 3I0>), veja a Figura 2-84. As correntes são filtradas através de filtros numéricos para avaliar o harmônico fundamental. Elas são monitoradas e comparadas com o limite ajustado. Além das correntes trifásicas, dois outros limites de corrente são fornecidos de forma a permitir verificar a plausibilidade. Para propósitos de verificar a plausibilidade, uma configuração de um valor limite separado pode ser aplicada correspondentemente (veja Figura 2-84). A corrente à terra IN (3·I0) é preferivelmente usada como corrente de plausibilidade. Via parâmetros 613 , você decide se os valores medidos (Ignd (measured)) ou os calculados (3I0 (calcul.)) serão usados. No caso de faltas do sistema que não envolvam correntes à terra, nenhum aumento de correntes à terra/correntes residuais estão fluindo e sendo assim, a corrente de sequência negativa tripla calculada 3·I2 ou uma segunda corrente de fase é usada como corrente de plausibilidade. Figura 2-84 246 Monitoramento do fluxo de corrente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF Monitoramento dos Contatos Auxiliares do Disjuntor A avaliação dos contatos auxiliares do disjuntor depende do tipo de contatos e como estão conectados às entradas binárias: • os contatos auxiliares para o disjuntor "aberto" (4602 „>52-b“) e "fechado" (4601 „>52-a“) estão configurados, • somente o contato auxiliar para o disjuntor “aberto” está configurado(4602 „>52-b“), • somente o contato auxiliar para o disjuntor “fechado” está configurado (4601 „>52-a“), • nenhum dos dois contatos auxiliares está configurado. A informação de feedback do status auxiliar do disjuntor é avaliado, dependendo da alocação das entradas binárias e dos contatos auxiliares. Após ter sido emitido um comando de trip ele é a meta para detectar – se possível – por meio do feedback dos contatos auxiliares do disjuntor se o disjuntor está aberto ou em posição intermediária. Se válida, essa informação pode ser usada para a iniciação adequada da função de proteção de falha do disjuntor. O diagrama lógico ilustra o monitoramento dos contatos auxiliares do disjuntor. Figura 2-85 Diagrama lógico para proteção de falha do disjuntor, monitoramento dos contatos auxiliares do disjuntor Lógica Se a proteção de falha do disjuntor é iniciada, é gerada uma mensagem de alarme e iniciada uma temporização ajustável. Se, uma vez expirada a temporização, o critério para pickup ainda é encontrado, um sinal de trip é emitido para um disjuntor acima localizado. Sendo assim, o sinal de trip emitido pela proteção de falha do disjuntor está configurada para um dos relés de saída. A figura seguinte mostra o diagrama lógico para a função de proteção de falha do disjuntor. A função de proteção de falha do disjuntor completa pode ser chaveada para ON ou OFF ou pode ser bloqueada dinamicamente via entradas binárias. Se o critério que conduziu o pickup não é mais encontrado quando a temporização tiver expirado, há o dropout desse pickup e nenhum sinal de trip é emitido pela função de proteção de falha do disjuntor. Para proteger do incomodo de trip devido a excessivos “bounces” do contato, uma estabilização das entradas binárias para sinais de trip externos passa a ocorrer. Esse sinal externo deve estar presente durante todo o período da temporização, caso contrário, o temporizador é resetado e enenhum sinal de trip é emitido. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 247 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF Figura 2-86 248 Diagrama lógico da proteção de falha do disjuntor SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 2.14.2 Notas de Ajustes Geral A proteção de falha do disjuntor só é efetiva e acessível se o endereço 170 50BF iestá ajustado para Enabled ou enabled w/ 3I0>. Ajustando Enabled considere as correntes trifásicas para monitoramento da corrente total. Ajustando enabled w/ 3I0> adicionalmente avalia a corrente à terra ou o sistema de sequência negativa quando só uma corrente de fase ocorre. Se essa função não é requerida, então é ajustado Disabled. A função pode ser ajustada para ON ou OFF no endereço 7001 FCT 50BF. Critério O endereço 7004 Chk BRK CONTACT estabelece se serão ou não usados os contatos auxiliares do disjuntor conectados via entradas binárias como critério para pickup. Se esse endereço for ajustado para ON, então o critério de corrente e/ou do contato auxiliar se aplica. Esse ajuste deve ser selecionado se a proteção de falha do disjuntor está iniciada por funções, as quais nem sempre tem um certo critério para detecção de um disjuntor aberto, por exemplo, proteção de tensão. Temporização A temporização é parametrizada no endereço 7005 TRIP-Timer. Este ajuste deverá basear-se no tempo máximo de operação do disjuntor mais o tempo de dropout do elemento de monitoramento de fluxo de corrente mais uma margem de segurança que leva em consideração a tolerância da temporização. A Figura 2-87 ilustra as sequências de tempo. Figura 2-87 Exemplo de sequência de tempo para total eliminação de uma falta e com falha do disjuntor Valores de Pickup O valor de pickup do monitoramento do fluxo de corrente é ajustado no endereço 7006 50BF PICKUP, e o valor de pickup do monitoramento de corrente à terra no endereço 7007 50BF PICKUP IE>. Os valores limite devem ser ajustados em um nível abaixo da mínima corrente de falta para a qual o monitoramento da corrente total deve operar. Um ajuste de 10% abaixo da mínima corrente de falta para a qual a proteção deve operar é o recomendado. O valor de pickup não deverá ser ajustado muito baixo, uma vez que caso contrário, existe o risco de transientes no circuito secundário do transformador de corrente, que podem conduzir à extensão dos tempos de dropout se correntes extremamente altas são desligadas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 249 Funções 2.14 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 2.14.3 Ajustes A tabela indica ajustes padrão para regiões específicas. A coluna C (Configuração) indica a correspondente corrente nominal secundária do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 7001 FCT 50BF OFF ON OFF Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 7004 Chk BRK CONTACT OFF ON OFF Verificação de contatos do disjuntor 7005 TRIP-Timer 0.06 .. 60.00 sec; ∞ 0.25 sec TRIP-Temporizador 7006 50BF PICKUP 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A 5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A Limite de corrente de pickup 50BF 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A 5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A 7007 2.14.4 50BF PICKUP IE> Limite de corrente à terra de pickup de 50BF Lista de Informações No. Information 1403 >BLOCK 50BF 1431 1451 Tipo de Info. Comentários SP >BLOQUEAR 50BF >50BF ext SRC SP >50BF iniciada externamente 50BF OFF OUT 50BF está DESLIGADA 1452 50BF BLOCK OUT 50BF está BLOQUEADA 1453 50BF ACTIVE OUT 50BF está ATIVA 1456 50BF int Pickup OUT PICKUP interno de 50BF 1457 50BF ext Pickup OUT PICKUP externo de 50BF 1471 50BF TRIP OUT TRIP de 50BF 1480 50BF int TRIP OUT TRIP (interno) de 50BF 1481 50BF ext TRIP OUT TRIP (externo) de 50BF 250 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis 2.15 Funções de Proteção Flexíveis A função de proteção flexível é uma função geralmente válida, cuja aplicação depende da configuração de princípios de proteção diferentes. Um máximo de 20 funções de proteção flexíveis podem ser criadas. Cada função pode ser aplicada como uma função de proteção independente, como um elemento de proteção adicional de uma função de proteção já existente ou uma lógica universal, por exemplo, tarefas de monitoramento. 2.15.1 Descrição Geral A função está baseada na conexão de uma lógica de proteção padrão com uma variável (valor medido ou valor derivado) que pode ser selecionada via um parâmetro. As variáveis indicadas na Tabela 2-14 e as funções de proteção que são delas derivadas estão disponíveis. Favor observar que os valores de potência não estão disponíveis ao usar medição de tensão capacitiva. Tabela 2-14 Funções de Proteção Possíveis Grupo Característico Corrente Frequência Tensão Característica/Grandeza Medida Função de Proteção ANSI No. Modo de Operação Trifásico Monofásico I Valor RMS do componente fundamental Proteção de sobrecorrente 50, 50G Monitoramento de 37 Subcorrente X X Irms True RMS (valor r.m.s.) Proteção de Sobrecorrente 50, 50G Proteção de Sobrecarga 49 Térmica Monitoramento de 37 Subcorrente X X 3I0 Sistema de sequência zero Proteção de sobrecorrente 50N temporizada, terra X I1 Componente de sequência positiva I2 Componente de sequência negativa I2/I1 Relação de componente de sequência positiva/negativa X Proteção de sequência negativa 46 X X f Frequência Proteção de frequência 81U/O df/dt Mudança de frequência Proteção de mudança de frequência 81R V Valor RMS do componente fundamental Proteção de tensão Tensão residual 27, 59, 59G X X Vrms True RMS (valor r.m.s.) Proteção de tensão Tensão residual 27, 59, 59G X X 3V0 Sistema de sequência zero Tensão residual 59N X V1 Componente de sequência positiva Proteção de tensão 27, 59 X V2 Componente de sequência negativa Assimetria de tensão 47 X SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 sem referência de fase 251 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Grupo Característico Potência Entrada binária Característica/Grandeza Medida Função de Proteção Proteção de potência reversa Proteção de potência ANSI No. Modo de Operação 32R, 32, 37 Trifásico Monofásico X X P Potência real Q Potência reativa Proteção de potência 32 X X cos ϕ Fator de potência Fator de potência 55 X X – Entrada binária Acoplamento direto sem referência de fase No Capítulo 2.16 um exemplo de aplicação para a função “Proteção de Potência Reversa” está ilustrado. As funções de proteção (no máximo 20) operam independentemente. A seguinte descrição de uma função também se aplica para todas as funções flexíveis adicionais. O diagrama lógico na Figura 2-88 ilustra a descrição. Controle de Função A função pode ser chaveada para ON ou OFF. O estado Alarm Only pode também ser habilitado. Nesse estado o pickup não resultará em uma falta e a temporização do comando de trip não é iniciada. Assim, o trip, não é possível. Se forem efetivadas mudanças nos Dados do Sistema de Potência 1(Power System Data 1) após a configuração das funções flexívei, pode ocorrer que a sequência das funções não seja corretamente configurada. Isso é indicado pela mensagem (Fno. „$00 inval.set“). Essa função não está ativa nesse caso e a configuração da função deve ser ajustada. Bloqueio de Função A função pode ser bloqueada via entrada binária (Fno. 235.2110 „>BLOCK $00“) ou operação local („Control“ -> „Marking“ -> „Set“)(Controle->Marcação->Ajuste). Enquanto a função está bloqueada, a unidade de medição inteira da função assim como os tempos de andamento e as mensagens, são resetados. O bloqueio via operação local pode ser importante se a função é contínua nominal, o que torna impossível a reconfiguração. Se as tensões estão baseadas em variáveis, a função pode ser bloqueada se uma tensão medida falhar. Isso será consequentemente detectado tanto pela função interna „Reconhecimento de Falha da Tensão Medida“ (Fno. 170 „VT FuseFail“; veja Capítulo 2.10.1) quanto pelos contatos auxiliares do disjuntor para transformadores de potencial (Fno. 6509 „>FAIL:FEEDER VT“ e Fno. 6510 „>FAIL: BUS VT“). Esse mecanismo de bloqueio pode ser chaveado para On ou OFF por meio de um parâmetro. O parâmetro respectivo BLK.by Vol.Loss só está disponível se a variável estiver baseada em uma medição de tensão. Se a função operar como proteção de potência ou monitoramento de potência, o bloqueio é efetivado sobre correntes mais baixas do que 0.03· IN. 252 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Modo de Operação, Valores Medidos, Procedimentos de Medição O alinhamento da função flexível com uma função de proteção específica para uma aplicação específica é executada via parâmetros OPERRAT. MODE, MEAS. QUANTITY, MEAS. METHOD e PICKUP WITH. Via parâmetro OPERRAT. MODE pode ser determinado se a função opera 3-fases, 1-fase ou sem referência, isto é, sem referência (fixa) de fase. No caso de um método de operação trifásico, todas as três fases são avaliadas simultâneamente. Isso significa que o processamento da avaliação do valor limite, é efetuada fase-seletivamente e simultâneamente. Esse é o método de operação típico de uma proteção de sobrecorrente temporizada trifásica. No caso de um método de operação monofásico, a função opera tanto com o valor medido de uma fase que deve ser explicitamente definida (por exemplo, a corrente da fse Ib é avaliada), com a corrente à terra medida In quanto com a tensão residual medida Vn. Se a variável está baseada na frequência ou se a função de acoplamento direto é usada, o método de operação não tem referência de fase (fixada). MEAS. QUANTITY assim como MEAS. METHOD para ser aplicado são determinados via parâmetros adicionais. O MEAS. METHOD determina para os valores medidos de corrente e tensão, se a função opera com o valor do componente fundamental r.m.s. ou com o valor true r.m.s., que avalia também harmônicos mais altos. Todas as outras variáveis operam com o valor r.m.s. do componente fundamental. Além disso, é determinado pelo parâmetro PICKUP WITH se a função deverá disparar ao exceder (Elemento>) ou anteceder (Elemento <) os valores limite. Curva Característica A curva característica da função é sempre “independente”, isto é, a temporização não é influenciada pelo valor medido. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 253 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Lógica Funcional A Figura 2-88 mostra o diagrama lógico para uma função operando trifásica. No caso de um método de operação monofásico ou sem referência de fase, a seletividade de fase e assim, as mensagens específicas de fase são omitidas. Figura 2-88 254 Diagrama lógico das funções de proteção flexíveis SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Dependendo da configuração, o valor limite de ajuste é monitorado quanto a ser excedido ou não atingido. Excedendo o valor limite (Elemento >)é iniciada a temporização de disparo configurada. Ao expirar essa temporização e com o os valores limites excedendo, há pickup da fase (por exemplo, Fno. 235.2122 „$00 pickup A“) assim como a função disparada (Fno. 235.2121 „$00 picked up“) são reportados. Se o disparo da temporização está ajustado para zero, ocorre pickup junto com o reconhecimento dos valores limites excedidos. Se essa função está habilitada, a temporização do comando de trip, assim como a gravação da falta é iniciada no pickup. Se o ajuste está para "Message only"(“Somente Mensagem”), isso não ocorre. Se os valores limite continuarem a ser excedidos após expirar a temporização do comando de trip, é gerado o comando de trip 235.2126 „$00 TRIP“). O tempo expirado é reportado via (Fno. 235.2125 „$00 Time Out“). A finalização da temporização do comando de trip pode ser bloqueada via entrada binária (Fno. 235.2113 „>$00 BLK.TDly“). Enquanto a entrada binária estiver ativa, o tempo não é iniciado, assim o trip não pode ocorrer.No dropout da entrada binária e pickup contínuo, o tempo é iniciado. A finalização da temporização pode ser contornada (by-passed) pela ativação da entrada binária (Fno. 235.2111 „>$00 instant.“). Se o pickup continuar e a entrada binária estiver ativada, ocorrerá trip imediatamente. O envio do comando de trip pode ser bloqueado pelas entradas binárias (Fno. 235.2115 „>$00 BL.TripA“) e (Fno. 235.2114 „>$00 BLK.TRIP“). O bloqueio do comando de trip fase-seletivo é requerido para interação com a restrição a inrush (veja “Interação com Outras Funções”).A relação de dropout da função pode ser configurada. Atingido o valor de dropout ajustado, após pickup (Elemento >), então, é iniciada a temporização de dropout. Pickup é ainda mantido durante esse tempo e uma temporização de comando de trip iniciada continua em progresso. Expirando a temporização do comando de trip enquanto a temporização de dropout ainda está em progresso, ocorrerá um comando de trip gerado somente se o valor limite for excedido nesse momento. Somente depois de expirar a temporização de dropout, há dropout do pickup. Se o tempo for configurado para zero ocorre dropout imediatamente ao ser atingido o valor limite. Acoplamento Direto O acoplamento direto não está explicitamente mostrado no diagrama lógico já que a funcionalidade é análoga. Quando a entrada binária para o acoplamento direto (Fno. 235.2112 „>$00 Dir.TRIP“) está ativada, isso é tratado como se excedendo o valor limite, isto é, é iniciada a temporização de pickup após a ativação. Se ajustada para zero, o pickup é imediatamente reportado e iniciada a temporização do comando de trip. As funções lógicas ilustradas na Figura 2-88. Interação com Outras Funções As funções flexíveis interagem com diferentes outras funções, por exemplo: • com a Proteção de Falha do Disjuntor: A proteção de falha do disjuntor é automaticamente iniciada se a função gerar um comando de trip. Entretanto, o trip só ocorrerá se o critério de corrente for preenchido ao mesmo tempo, isto é, o limite mínimo ajustado de corrente 7006 50BF PICKUP é excedido. • com a Função de Religamento Automático (AR): Iniciação de AR não pode ocorrer diretamente. Para interação com AR, o comando de trip da função flexível deve estar ligado via CFC com a entrada binária Fno. 2716 „>Start 79 Ph“ ou Fno. 2715 „>Start 79 Gnd“. Se o tempo de operação é usado, o pickup da função flexível deve estar ligado adicionalmente com a entrada binária Fno. 2711 „>79 Start“. • com o Monitoramento de Falha do Fusível (veja „Bloqueio da Função”, para descrição). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 255 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis • com a Restrição a Inrush: Uma interação direta com a restrição a inrush não é possível. Se uma função flexível for bloqueada pela restrição à inrush, esse bloqueio deve ser conduzido via CFC. Para um método de operação fase-seletivo, a função flexível faz provisão para três entradas binárias para o bloqueio do comando de trip fase-seletivo (Fno. 235.2115 a 235.2117). Devem estar ligadas às mensagens fase-seletivas para reconhecimento das correntes de inrush (Fno. 1840 a 1842). Se for implementado um bloqueio cruzado, as mensagens de inrush fase-seletivas são de lógica OR e devem estar ligadas à entrada binária para bloqueio da função de comando de trip (Fno. 235.2114 „>$00 BLK.TRIP“). É importante também notar que a função flexível deve ser temporizada por pelo menos 20 ms de forma que possa ocorrer pickup da restrição à inrush com segurança antes da função flexível. • com a Lógica Geral do Dispositivo: A mensagem de pickup da função flexível está incluida na detecção de falta geral e no trip geral (veja Capítulo 2.19). Todas as funcionalidades ligadas à detecção de falta geral e trip geral, também se aplicam às funções flexíveis. Os comandos de trip pela função de proteção flexível são mantidos após reset do pickup, por pelo menos a duração mínima do comando de trip configurada 210 T TRIPCOM MIN. 2.15.2 Notas de Ajustes O ajuste do escopo funcional determina o número de funções de proteção flexíveis a serem usadas (veja Capítulo 2.1.1). Se uma função flexível no escopo funcional está desabilitada (pela remoção da marca de indicação-check), isso resultará na perda de todos os ajustes e configurações dessa função ou seus ajustes serão resetados a seus valores padrão. Geral Na caixa de diálogo do DIGSI “Geral”, o parâmetro FLEXIBLE FUNC. pode ser ajustado para OFF, ON ou Alarm Only(Somente Alarme). Se a função está habilitada no modo operacional Alarm Only, nenhuma falta é gravada, nenhuma indicação “Efetiva” é gerada, nenhum comando de trip é emitido e nem a proteção de falha do disjuntor será afetada. Sendo assim, esse modo operacional é preferido quando a função flexível não é requerida para operar como função de proteção. Além disso, pode ser configurado OPERRAT. MODE : 3-phase (trifásico) – funções avaliam o sistema de medição trifásico, isto é, todas as três fases são processadas simultâneamente. Um exemplo típico é a proteção de sobrecorrente temporizada trifásica. Single-phase (monofásico) – funções avaliam somente o valor medido individual. Pode ser um valor de fase individual (por exemplo, VB) ou Vx ou um valor à terra (VN, IN ou IN2 ). Ajustando para no reference (sem referência) determina a avaliação das variáveis medidas, independente de uma conexão monofásica ou trifásica de corrente e tensão. A Tabela 2-14 fornece uma visão geral de quais variáveis podem ser usadas em que modo de operação. 256 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Valores Medidos Na caixa de diálogo de ajuste “Measured Values” (Valores Medidos), as variáveis medidas para serem avaliadas pelas funções de proteção flexíveis podem ser selecionadas, que podem ser uma variável calculada ou diretamente medida. As opções de ajuste que podem ser selecionadas dependem do modo de processamento do valor medido, como pré-definido no parâmetro OPERRAT. MODE (veja a Tabela seguinte). Tabela 2-15 Parâmetro “Modo de Operação” e “Grandeza Medida” Parâmetro OPERRAT. MODE Ajustado para Parâmetro MEAS. QUANTITY Opções de Ajuste Single-fase (Monofásico), Three-fase (Trifásico) Current (Corrente) Voltage (Tensão) P forward (para frente) P reverse (reversa) Q forward (para frente) Q reverse (reversa) Power factor (Fator de Potência) Without Reference (Sem Referência) Frequency (Frequência) df/dt rising (subindo) df/dt falling (caindo) Binary Input (Entrada Binária) Os valores de potência não estão disponíveis se você selecionou o ajuste Vab, Vbc ou Vab, Vbc, VSyn ou Vab, Vbc, Vx ou Vph-g, VSyn como tipo de conexão para os transformadores de potencial no endereço 213 VT Connect. 3ph. Método de Medição Os procedimentos de medição, como ajustados na tabela seguinte, podem ser configurados para as variáveis medidas - corrente, tensão e potência. As dependências dos procedimentos de medição disponíveis dos modos de operação configuráveis e a variável medida também estão indicados. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 257 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Tabela 2-16 Parâmetro no Diálogo de Ajustes “Procedimentos de Medição”, Modo de Operação trifásico Modo de Operação Trifase Variável Medida Corrente, Tensão Notas Opções de Ajustes do Parâmetro MEAS. METHOD Harmônico Fundamental Somente o harmônico fundamental é avaliado, harmônicos mais altos são suprimidos. Este é o procedimento padrão de medição das funções de proteção. Importante: O valor limite de tensão é sempre parametrizado como tensão fase-fase, independentemente do parâmetro VOLTAGE SYSTEM. True RMS O valor “verdadeiro” de RMS é determinado, isto é, altos harmônicos são avaliados. Este procedimento é utilizado, por exemplo, se uma proteção simples de sobrecarga for aplicada com base na medição de uma corrente, visto que altos harmônicos contribuem para um aquecimento térmico. Importante: O valor limite de tensão é sempre parametrizado como tensão fase-fase, independentemente do parâmetro VOLTAGE SYSTEM. Sistema de sequência positiva, Sistema de sequência negativa, Sistema de sequência zero A fim de implementar certas aplicações, o sistema de sequência positiva ou o sistema de sequência negativa podem ser configurados como procedimento de medição. Exemplos: - I2 (sistema de monitoramento de trip) - V2 (assimetria de tensão) Escolher a seleção de sistema de sequência zero, habilita corrente de sequência zero adicional ou funções de tensão de sequência zero a serem implementadas, que operam independentemente das variáveis de terra IN e VN, que são medidas diretamente pelos transformadores. Importante: O valor limite de tensão é sempre parametrizado de acordo com a definição dos componentes simétricos, independentemente do parâmetro VOLTAGE SYSTEM. Corrente Relação de I2/I1 Tensão Parâmetro VOLTAGE SYSTEM Opções de Ajuste Fase-Fase Fase-Terra A relação da corrente de sequência positiva/negativa é avaliada. Se você configurou o endereço 213 VT Connect. 3ph para Van, Vbn, Vcn or Vab, Vbc, VGnd, você pode selecionar se uma função de função trifásica avaliará a tensão fase-terra ou as tensões fase-fase. Ao selecionar fase-fase, estas variáveis são derivadas das tensões fase-terra. A seleção é, por exemplo, importante para faltas monopolares. Se a tensão com falta cai a zero, a tensão fase-terra afetada é zero, visto que as tensões fase-fase afetadas caem na dimensão de uma tensão fase-terra. Para conexões de tensão fase-fase, o parâmetro está oculto. 258 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Nota Quanto à mensagens de pickup de fase seletiva, é observado um comportamento especial na proteção de tensão trifásica com variáveis de fase-fase, porque a mensagem de pickup de fase seletiva "Flx01 Pickup Lx" está alocada no respectivo canal de valor medido “Lx”. Falta monopolares: Se, por exemplo, a tensão VA cai a tal grau em que as tensões VAB e VCA atinjam seu valor limite, o dispositivo indica pickups “Flx01 Pickup A” e “Flx01 Pickup C”, porque isso foi detectado no primeiro e no terceiro canais de valores medidos. Faltas bipolares: Se, por exemplo, a tensão VAB cai a tal grau que seu valor limite seja atingido, o dispositivo indica então pickup "Flx01 Pickup A", porque isso foi detectado no primeiro canal de valor medido. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 259 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Tabela 2-17 Modo de Operação Monofasica Parâmetro no Diálogo de Ajuste "Procedimento de Medição", Modo de Operação Monofásico Variável Medida Corrente, tensão Notas Opções de Ajustes Parâmeto MEAS. METHOD Fundamental Harmonic Somente o harmônico fundamental é avaliado. Altos harmônicos são suprimidos. Este é o procedimento de medição padrão das funções de proteção. True RMS Corrente Seleção de AJuste Parâmetro CURRENT IA IB IC IN INS IN2 Tensão 260 É determinado o canal de medição de corrente que será avaliado pela função. Dependendo da versão do dispositivo, podem ser selecionados os canais IN (entrada de corrente à terra normal sensitiva), INS (entrada de corrente à terra sensitiva) ou IN2 (segunda corrente à terra conectada ao disposiitivo). Se o parâmetro 251 é ajustado para A,G2,C,G; G2->B, o ajuste IN refere-se à corrente na segunda entrada de corrente (IN2). O ajuste INS refere-se à corrente de terra sensitiva na quarta entrada de corrente. Se o parâmetro 251 é ajustado para A,G2,C,G; G->B, o ajuste IN2 refere-se à corrente na segunda entrada de corrente (IN2). O ajuste IN ou INS refere-se à corrente à terra sensitiva ou altamente sensitiva na quarta entrada de corrente. Parâmetro VOLTAGE Seleção de Ajuste VAB VBC VCA VAN VBN VCN VN Vx P para frente P reversa, Q para frente Q reversa O valor de RMS “Verdadeiro“ é determinado, isto é, são avaliados altos harmônicos. Este procedimento é aplicado, por exemplo, se uma proteção simples de sobrecarga é implementada com base na medição de uma corrente, uma vez que altos harmônicos contribuem para um aquecimento térmico. É determinado qual canal de medição de tensão é avaliado pela função. Ao selecionar tensão fase-fase, o valor limite deve ser ajustado como valor fase-fase,quando selecionada uma variável fase-terra como tensão fase-terra. A extensão dos textos de ajustes depende da conexão do transformador de potencial (veja endereço 213 VT Connect. 3ph). Parâmetro POWER Seleção de Ajuste IA VAN IB VBN IC VCN É determinado qual canal de medição de potência (corrente e tensão) é avaliado pela função. A extensão dos textos de ajustes depende da conexão do transformador de potencial (veja endereço 213 VT Connect. 3ph). Ao selecionar Vab, Vbc, VGnd, as tensões fase-terra serão calculadas se configurada fase-terra. Ao selecionar fase-fase as tensões fase-fase conectadas são usadas e VCA é calculada de VAB e VBC. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Nota Se você tiver selecionado Vph-g, VSyn em VT Connect. 3ph, a tensão conectada fase-terra pode ser processada. Se você selecionar VOLTAGE como grandeza medida, essa tensão conectada é usada automaticamente. A direção para frente da potência (P para frente, Q reversa) é a direção da linha. O parâmetro (1108 P,Q sign) para inversão de sinal do display de potência nos valores medidos operacionais é ignorado pelas funções flexíveis. Via parâmetro PICKUP WITH é determinado se a função deve ser disparada ao exceder ou atingir o valor limite ajustado. Ajustes Os valores de pickup, temporizações e relações de dropout da função de proteção flexível são ajustados na caixa de diálogo “Settings” (Ajustes) em DIGSI. O limite de pickup da função é configurado via parâmetro P.U. THRESHOLD. A temporização de comando OFF é ajustada via parâmetro T TRIP DELAY. Ambos valores de ajuste devem ser selecionados de acordo com a aplicação requerida. O pickup pode ser temporizado via parâmetro T PICKUP DELAY. Este parâmetro é usualmente ajustado para zero (ajuste padrão) nas aplicações de proteção, porque uma função de proteção deve fornecer pickup o mais rápido possível. Um desvio de zero, do ajuste, pode ser apropriado se um registro de trip não for desejado iniciar sobre cada limite de pickup de curto prazo excedido, por exemplo, com proteção de potência quando uma função não é usada como proteção mas sim como função de monitoramento. Ao ajustar os valores de limite de potência é importante levar em consideração que a corrente mínima de .03 IN é requerida para o cálculo da potência. O cálculo da potência é bloqueado para correntes mais baixas. O dropout do pickup pode ser temporizado via parâmetro T DROPOUT DELAY. Esse ajuste também é ajustado para zero por padrão (ajuste padrão). Um desvio de zero, do ajuste, pode ser requerido se o dispositivo for utilizado junto com dispositivos eletromagnéticos com relações de dropout consideravelmente mais longas do que do dispositivo de proteção digital (veja Capítulo 2.2 para mais informações). Ao usar a temporização de dropout é recomendado ajustá-la para um tempo mais curto do que da temporização do comando OFF de forma a evitar a “disputa” de ambos esses tempos. O parâmetro BLK.by Vol.Loss determina se uma função cuja variável medida está baseada na medição de tensão (grandezas medidas de tensão, P para frente, P reversa, Q para frente, Q reversa e fator de potência), deverão ser bloqueadas no caso de falha da tensão medida (ajuste para YES) ou não (ajuste para NO). A relação de dropout da função pode ser selecionada no parâmetro DROPOUT RATIO. A relação padrão de dropout das funções de proteção é 0.95 (ajuste padrão). Se a função é usada como proteção de potência, uma relação de dropout de pelo menos 0.9 deverá ser ajustada. O mesmo se aplica para a utilização dos componentes simétricos da corrente e tensão. Se a relação de dropout é diminuida, ela seria sensível para teste de pickup da função com respeito a possível “intermitência”. A diferença de dropout dos elementos de frequência é ajustada no parâmetro DO differential). Usualmente, o ajuste padrão de 0.02 Hz pode ser mantido. Uma diferença de dropout mais alta deverá ser ajustada em sistemas fracos com grandes flutuações de frequência de curto prazo para evitar intermitência da mensagem. O elemento de mudança de frequência (df/dt) opera com um diferencial de dropout fixo. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 261 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis Renomeando Mensagens, Verificando Configurações Após a parametrização de uma função flexível, devem ser observados os seguintes passos: • Abertura de matriz no DIGSI • Renomear os textos de mensagens neutras de acordo com a aplicação. • Verificar configurações nos contatos e na operação e buffer de falta, ou ajustá-los de acordo com os requerimentos. Outras Informações A seguinte instrução deve ser observada: • Como o fator de potência não faz diferença entre capacitivo e indutivo, o sinal da potência reativa pode ser usado com ajuda CFC como um critério adicional. 2.15.3 Ajustes Endereços com um “A” anexo só podem ser mudados com DIGSI em "Display Additional Settings" (Mostrar Ajustes Adicionais). A tabela indica ajustes padrão para regiões específicas. A coluna “C” (Configuração) indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 0 FLEXIBLE FUNC. OFF ON Alarm Only OFF Função Flexível 0 OPERRAT. MODE 3-phase 1-phase no reference 3-phase Modo de Operação 0 MEAS. QUANTITY Please select Current Voltage P forward P reverse Q forward Q reverse Power factor Frequency df/dt rising df/dt falling Binray Input Please select Seleção de Grandeza Medida 0 MEAS. METHOD Fundamental True RMS Positive seq. Negative seq. Zero sequence Ratio I2/I1 Fundamental Seleção de Método de medição 0 PICKUP WITH Exceeding Dropping below Exceeding Pickup com 262 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis End. Parâmetro C Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 0 CURRENT Ia Ib Ic In In sensitive In2 Ia Corrente 0 VOLTAGE Please select Va-n Vb-n Vc-n Va-b Vb-c Vc-a Vn Vx Please select Tensão 0 POWER Ia Va-n Ib Vb-n Ic Vc-n Ia Va-n Potência 0 VOLTAGE SYSTEM Phase-Phase Phase-Ground Phase-Phase Sistema de Tensão 0 P.U. THRESHOLD 0.05 .. 40.00 A 2.00 A Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 1A 0.05 .. 40.00 A 2.00 A Limite de Pickup 5A 0.25 .. 200.00 A 10.00 A 1A 0.001 .. 1.500 A 0.100 A 5A 0.005 .. 7.500 A 0.500 A 0 P.U. THRESHOLD Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 2.0 .. 260.0 V 110.0 V Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 2.0 .. 200.0 V 110.0 V Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 40.00 .. 60.00 Hz 51.00 Hz Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 50.00 .. 70.00 Hz 61.00 Hz Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 0.10 .. 20.00 Hz/s 5.00 Hz/s Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 1A 2.0 .. 10000.0 W 200.0 W Limite de Pickup 5A 10 .. 50000.0 W 1000.0 W 0 P.U. THRESHOLD -0.99 .. 0.99 0.50 Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 15 .. 100 % 20 % Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD 2.0 .. 260.0 V 110.0 V Limite de Pickup 0 T TRIP DELAY 0.00 .. 3600.00 sec 1.00 sec Temporização de TRIP 0A T PICKUP DELAY 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de pickup 0 T PICKUP DELAY 0.00 .. 28800.00 sec 0.00 sec Temporização de pickup 0A T DROPOUT DELAY 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de dropout 0A BLK.by Vol.Loss NO YES YES Bloqueio no caso de perda de tensão de medição 0A DROPOUT RATIO 0.70 .. 0.99 0.95 Relação de Dropout 0A DROPOUT RATIO 1.01 .. 3.00 1.05 Relação de Dropout 0 DO differential 0.02 .. 1.00 Hz 0.03 Hz Diferencial de Dropout SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 263 Funções 2.15 Funções de Proteção Flexíveis 2.15.4 Lista de Informações No. Informações Tipo de Info. Comentários 235.2110 >BLOCK $00 SP >BLOQUEAR Função $00 235.2111 SP >TRIP instantâneo da Função $00 >$00 instant. 235.2112 >$00 Dir.TRIP SP >TRIP direto da função $00 235.2113 >$00 BLK.TDly SP >Temporização de BLOQUEIO de TRIP da Função $00 235.2114 >$00 BLK.TRIP SP >BLOQUEAR TRIP da Função $00 235.2115 >$00 BL.TripA SP >BLOQUEAR TRIP da Fase A da Função $00 235.2116 >$00 BL.TripB SP >BLOQUEAR TRIP da Fase B da Função $00 235.2117 >$00 BL.TripC SP >BLOQUEAR TRIP da Fase C da Função $00 235.2118 $00 BLOCKED OUT Função $00 está BLOQUEADA 235.2119 $00 OFF OUT Função $00 está DESLIGADA (OFF) 235.2120 $00 ACTIVE OUT Função $00 está ATIVA 235.2121 $00 picked up OUT Pickup da Função $00 235.2122 $00 pickup A OUT Pickup da Fase A da Função $00 235.2123 $00 pickup B OUT Pickup da Fase B da Função $00 235.2124 $00 pickup C OUT Pickup da Fase C da Função $00 235.2125 $00 Time Out OUT Temporização de TRIP da Função $00 Expirou 235.2126 $00 TRIP OUT TRIP da Função $00 235.2128 $00 inval.set OUT Função $00 tem ajustes inválidos 235.3000 $00 Fail I2/I1 OUT Falha da Função $00 : Relação I2/I1 236.2127 BLK. Flex.Fct. IntSP BLOQUEAR Função Flexível 264 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção 2.16.1 Descrição Através das funções flexíveis de proteção, pode ser realizada uma proteção de potência reversa de um único ou de múltiplos elementos. Cada elemento de potência reversa pode ser operado em mono ou trifase. Dependendo da opção escolhida, os elementos podem avaliar a potência para frente ativa, a potência reversa ativa, a potência para frente reativa ou a potência reativa reversa, como valor medido. O pickup dos elementos de proteção pode ocorrer ao excederem ou cairem abaixo de um limite. As possíveis aplicações da proteção contra potência reversa estão descritos na Tabela 2-18. Tabela 2-18 Visão geral das aplicações da proteção contra potência reversa Tipo de avaliação Direção P reversa Q Excedendo Caindo abaixo para frente Monitoramento dos limites da potência para frente do equipamento de Detecção de operação (transformadores, linhas) motores em marcha lenta Proteção de rede industrial local contra realimentação na rede de fornecimento de energia Detecção de realimentação de motores para frente Monitoramento dos limites de potência reativa de equipamento de operação (transformadores, linhas) Conexão de um banco capacitor para compensação de potência reativa reversa Monitoramento dos limites de potência reativa de equipamento de operação (transformadores, linhas) Desconexão de um banco capacitor Os seguintes exemplos descrevem uma aplicação típica, onde as funções flexíveis agem como proteção de potência reversa. Facilidade de Desconexão A Figura 2-89 exemplifica uma subestação industrial com alimentação própria através do gerador ilustrado. Todas as linhas ilustradas e o barramento são trifásicos (com exceção das conexões à terra e da conexão da medição de tensão no gerador). Os alimentadores 1 e 2 abastecem os consumidores do cliente. Normalmente, o cliente industrial recebe sua corrente da companhia de energia elétrica. O gerador funciona sincronizadamente, sem energia de alimentação. Se a companhia de fornecimento de energia não puder mais garantir a energia necessária, a subestação deve separar-se do sistema da companhia de fornecimento de energia e assumir o próprio fornecimento. Neste exemplo, a subestação será desconectada do sistema da companhia de energia elétrica assim que a frequência sair da faixa nominal (por exemplo, 1 - 2% de desvio da frequência nominal), a tensão exceder ou cair abaixo de um valor ajustado, ou a potência ativa do gerador é realimentada no sistema da companhia de energia elétrica. Dependendo da filosofia do usuário, alguns desses critérios podem ser combinados. Isto seria realizado via CFC. O exemplo ilustra como uma proteção de potência reversa é implementada por meio das funções flexíveis de proteção. A proteção de frequência e a proteção de tensão, estão descritas nas Seções 2.8 e 2.6. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 265 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Figura 2-89 Exemplo de uma subestação com gerador de alimentação própria Layout da Subestação No lado da alta tensão, a subestação é ligada ao sistema da concessionária de energia elétrica por uma linha de 110 kV. O disjuntor CB1 é parte do sistema da concessionária de energia elétrica. A desconexão da subestação do sistema da concessionária de fornecimento de energia é efetuada por uma seccionadora. O transformador com uma relação de transformação de 10:1 altera o nível da tensão para 11 kV. No lado da baixa tensão, o transformador, o gerador e dois alimentadores são ligados por um barramento. Os disjuntores CB2 a CB5 separam os consumidores e o equipamento de operação do barramento. 266 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Tabela 2-19 Dados do sistema para o exemplo de aplicação Dados do Sistema Potência Nominal do Gerador SNom,Gen = 38.1 MVA Potência Nominal doTransformador SNom,Transf = 38.1 MVA Tensão nominal no lado da alta tensão VNom = 110 kV Tensão nominal no lado do barramento VNom = 11 kV Corrente nominal primária do TC no lado do barramento INom,prim = 2000 A Corrente nominal secundária do TC no lado do barramento INom,sec = 1 A Tensão nominal primária do TP no lado do barramento VNom,prim = 11 kV Tensão nominal secundária do TP no lado do barramento VNom,sec = 100 V Funcionalidade de Proteção Com o dispositivo de proteção 7SJ80, a subestação é desconectada do gerador por ocasião de sua realimentação dentro do sistema da concessionária de fornecimento de energia (função de proteção P reverse>). Esta função é implementada por meio de uma função flexível de proteção. Adicionalmente, a desconexão é efetuada no caso de flutuações de frequência ou de tensão no sistema da concessionária de fornecimento de energia (funções de proteção f<, f>, V<, 59-1 PICKUP, 67-1 PICKUPdir., 67N-1 PICKUPdir.). A proteção recebe os valores medidos através de uma corrente trifásica e de um grupo de transformadores de potencial. Em caso de uma desconexão, o disjuntor CB2 é disparado. O transformador é protegido por uma proteção diferencial ou funções de proteção de tempo definido ou inverso de sobrecorrente, para as correntes fase-fase. No evento de uma falta, o disjuntor CB1 no sistema da companhia de fornecimento de energia é ativado por uma ligação remota. Em adição, o disjuntor CB2 é ativado. Funções de proteção de sobrecorrente protegem os alimentadores 1 e 2 contra curtos-circuitos e sobrecarga causados pelos consumidores conectados. As correntes fase-fase e as correntes zero dos alimentadores podem ser protegidas por elementos de proteção de tempo definido e de tempo inverso de sobrecorrente. No evento de uma falta, os disjuntores CB4 e CB5 são ativados. Em adição, o barramento poderia ser equipado com o relé 7UT635 de proteção diferencial, para múltiplas finalidades. Os transformadores necessários para isso, já estão incluídos na Figura 2-89. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 267 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Diagrama de Ligações, Direção da Potência A Figura 2-90 mostra a ligação elétrica do dispositivo para a proteção de potência reversa. O fluxo da energia na direção positiva ou para frente, ocorre a partir do barramento de alta tensão (não mostrado) via transformador para o barramento de baixa tensão. Figura 2-90 2.16.2 Diagrama de ligações para um 7SJ80 como proteção de potência revesa Implementação da Proteção de Potência Reversa Geral Os nomes de mensagens podem ser editados em DIGSI e ajustados de acordo com este exemplo. Os nomes dos parâmentros são fixos. Determinação da Potência Reversa A proteção de potência reversa avalia a potência ativa dos componentes simétricos dos harmônicos fundamentais das tensões e correntes. A avaliação dos sistemas de sequência positiva induz a determinação da potência reversa a ser independente das assimetrias nas correntes e tensões, e reflete a carga real do terminal de condução. O valor calculado da potência ativa corresponde à potência ativa total. A conexão no exemplo ilustra medição positiva de potência, na direção que se entende do barramento ao transformador do dispositivo. 268 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Lógica da Função O seguinte diagrama descreve a lógica da função da proteção de potência reversa Figura 2-91 Diagrama lógico da determinação de potência reversa com função flexível de proteção Ocorre pickup da proteção de potência reversa quando o limite configurado de pickup for excedido. Se a condição de pickup persiste durante a temporização igualmente configurável de pickup, a mensagem de pickup P.rev.PU é gerada e a temporização de trip é iniciada. Se a condição de pickup não desaparece durante a contagem regressiva da temporização de trip, a indicação de trip P. rev. TRIP e a indicação de tempo esgotado P. rev. timeout são geradas. Os elementos em pickup entram em dropout quando o valor cai abaixo do limite de dropout. A entrada de bloqueio >P rev. block bloqueia toda a função, isto é, pickup, trip e tempos de funcionamento são resetados. Após o bloqueio ter sido liberado, a potência reversa deve exceder o limite de pickup e ambos os tempos devem expirar, antes que ocorra trip da função de proteção. Valor de Pickup, Relação de Dropout O valor de pickup da proteção de potência reversa é ajustado para 10% da saída nominal do gerador. Neste exemplo, o valor de ajuste está configurado como potência secundária em watts. Existe a seguinte relação entre a potência primária e a secundária: Com base nos dados indicados, os valores de pickup são calculados considerando P prim = 3,81 MW (10% de 38,1 MW) no nível primário para no nível secundário. A relação de dropout é ajustada para 0.9. Isto permite um limite secundário de dropout de Psec, dropout = 15,6 W. Se o limite de pickup é reduzido a um valor próximo do limite inferior de ajuste de 0,5 W, a relação de dropout deve ser igualmente reduzida para aproximadamente 0,7. Temporização de Pickup, Dropout e Trip A proteção de potência reversa não necessita de tempos curtos de trip como proteção contra realimentação indesejada de potência. No presente exemplo, é conveniente temporizar pickup e dropout por cerca de 0,5 s e trip por aproximadamente 1s. Temporizar pickup irá minimizar o número de registros de faltas que são abertos quando a potência reversa oscila bem próxima do limite. Quando usar a proteção de potência reversa para desconectar rapidamente a subestação, do sistema da concessionária de fornecimento de energia, na ocorrência de faltas, é util selecionar um valor mais alto de pickup (por exemplo, 50% da potência nominal) e temporizações mais curtas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 269 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção 2.16.3 Configurando a Proteção de Potência Reversa em DIGSI Primeiro crie e abra um dispositivo 7SJ80 no DIGSI manager. No escopo de funções, uma função flexível de proteção (função flexível 01) é configurada para o seguinte exemplo: Figura 2-92 Configuração da função flexível de proteção Selecione “Additional Functions“ no menu “Parameters“ para visualizar a função flexível. As opções de seleção de parâmetro para as funções flexíveis de proteção, dependem principalmente dos ajustes feitos em Dados do Sistema de Potência 1 (Power System Data 1) para a conexão dos transformadores de potencial e de corrente (endereços 213 e 251). 270 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Figura 2-93 Configuração de uma função flexível de proteção Primeiro ative a função em “Customize --> General“ e selecione o modo de operação “Three-Phase“. Figura 2-94 Seleção do modo de operação trifásico No menu os ítens “Meas. Quantity“ e “Meas. Method“, “Active Power reverse“ ou “Exceeding“ devem ser ajustados. Se a caixa “Display additional settings“ está ativada no item “Settings“ do menu, limite de pickup, temporização de pickup e temporização de dropout podem ser configurados. Como a direção da potência não pode ser determinada em caso de uma falha de tensão de medição, um bloqueio de proteção é sensato neste caso. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 271 Funções 2.16 Aplicação de Proteção de Potência Reversa com Função Flexível de Proteção Figura 2-95 Opções de ajuste para a função flexível Alocação da Proteção de Potência Reversa A matriz de configuração de DIGSI inicialmente mostra as seguintes indicações (após ter selecionado ”Indications and commands only“ e “No filter“): Figura 2-96 Informação da função flexível – ajuste padrão Clicar os textos permite editar textos curtos e longos, de acordo com a solicitação da aplicação. Figura 2-97 Mensagens da função flexível – aplicação orientada, exemplo As indicaçoes são alocadas da mesma forma que as indicações de outras funções de proteção. 272 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK 2.17 SYNCHROCHECK Quando conectar duas seções de um sistema de potência, a função syncrocheck verifica que o chaveamento não coloca em perigo a estabilidade do sistema de potência. Aplicações • Aplicações típicas são por exemplo, a sincronização de um alimentador e um barramento ou a sincronização de dois barramentos via acoplamento cruzado. 2.17.1 Geral Sistemas de potência síncronos mostram pequenas diferenças quanto a valores de frequência e tensão. Antes da conexão convém cerificar se as condições são síncronas ou não. Se as condições são síncronas, o sistema é energizado; se elas são assíncronas, não. O tempo de operação do disjuntor não é levado em consideração. A função synchrocheck é ativada via endereço 161 SYNCHROCHECK. Para comparação de duas tensões das seções do sistema de potência a ser sincronizado a função usa a tensão de referência V1 e uma tensão adicional a ser conectada V2. Se um transformador está conectado entre os dois transformadores de potencial, como mostrado no exemplo da Figura 2-98, seu grupo vetorial pode ser adaptado no relé 7SJ80 de forma que não sejam requeridos adaptadores externos. Figura 2-98 Alimentação SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 273 Funções 2.17 SYNCHROCHECK Figura 2-99 Acoplamento cruzado A função synchrocheck do 7SJ80 usualmente coopera com o sistema de religamento automático integrado e a função de controle. Contudo, é possível também, empregar um sistema de religamento automático externo. Nesse caso, a troca de sinal entre os dispositivos deve ser executada via entradas e saídas binárias. A configuração determina se a função synchrocheck deve ser conduzida apenas no caso de religamento automático ou no caso de controle do disjuntor ou em ambos os casos. Também é possível configurar critério diferente de liberação para religamento automático ou fechamento de controle. A conexão síncrona é sempre executada via controle integrado. O comando de liberação sob condições de sincronismo satisfatórias pode ser desativado via parâmetro 6113 25 Synchron. Para aplicações especiais, a liberação de fechamento desativada pode, entretanto, ser ativada via uma entrada binária („>25 synchr.“) (veja „Chaveamento Desenergizado“). Com uma tensão de conexão capacitiva a função synchrocheck não está disponível. Conexão Multifásica Para comparação das duas tensões, a função synchrocheck usa a tensão de referência V1 e uma tensão adicional a ser conectada V2. Para conexão multifásica ajuste o Dados do Sistema de Potência 1 ( P.System Data 1) em 213 Vab, Vbc, VSyn. Com este ajuste, o dispositivo é conectado como uma conexão V e as tensões fase-fase VAB e VBC são usadas como tensão de referência V1. A tensão a ser sincronizada V2 está designada para conexão monofásica e pode ser qualquer tensão fase-fase. A tensão conectada é ajustada no endereço 6123. Além disso, deve ser observado que no caso de uma conexão V, nenhuma tensão zero pode ser determinada. Neste caso, as funções „Detecção de Falta à Terra Direcional“ e „Monitoramento de Falha do Fusível (FFM)“ deve ser oculta ou desativada. A função „Proteção de Sobrecorrente Direcional à Terra“ trabalha então com os valores do sistema de sequência negativa. Notas sobre os efeitos da conexão do transformador de corrente podem ser encontradas no Capítulo 2.1.3.2, Tabela 2-1. Conexão Monofásica Se existir apenas uma tensão fase-terra disponível para a tensão de referência V1, o dispositivo pode ser informado desse fato via Dados do Sistema de Potência 1( P.System Data 1), endereço213 Vph-g, VSyn. Também nesse caso, a função synchrocheck pode ser aplicada completamente. Para a tensão a ser sincronizada V2, a mesma tensão como para V1 tem que ser conectada. Favor observar que algumas das funções de proteção estão restritas ou não operam completamente com esta espécie de conexão. Notas sobre os efeitos da conexão do transformador de corrente podem ser encontradas no Capítulo 2.1.3.2, Tabela2-1. 274 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK 2.17.2 Sequência Funcional Verificação de Plausibilidade da Configuração Já durante a partida do dispositivo, uma verificação de plausibilidade da configuração é efetuada.Se existir uma falta, a mensagem „25 Set-Error“ é emitida. Se após uma solicitação de medição existir uma condição não plausível, a mensagem „25 Sync. Error“ é emitida. A medição, então, não é iniciada. Quanto à configuração, também é verificado se o parâmetro da subestação 213 está ajustado para Vab, Vbc, VSyn ou Vph-g, VSyn. Além disso, limites específicos e ajustes do grupo da função são verificados. Se existir uma condição que não seja plausível, a mensagem de erro „25 Set-Error“ é emitida adicionalmente. Favor assegurar, neste caso, que o endereço 6106 (limite V1, V2 energizado) é menor do que o endereço 6103 (limite inferior de tensão Vmin). A função synchrocheck não pode ser controlada via entrada binária. Erro SYNC A sincronização não é iniciada se for comunicada falha de um transformador de potencial (trip do mini disjuntor) para o dispositivo via entrada binária 6509 „>FAIL:FEEDER VT“ ou 6510 „>FAIL: BUS VT“. A mensagem „25 Sync. Error“ é emitida. Neste caso, a sincronização pode ser controlada diretamente via uma entrada binária. Liberação A função synchrocheck só opera se receber uma solicitação de medição. Essa solicitação pode ser emitida pela função de controle interno, a função de religamento automático ou externamente via uma entrada binária, por exemplo, de um sistema de religamento automático externo. Antes da liberação para fechamento ser garantida, as seguintes condições são verificadas: • A tensão de referência V1 está acima do valor de ajuste Vmin mas abaixo da máxima tensão Vmax? • A tensão V2 a ser sincronizada está acima do valor de ajuste Vmin mas abaixo da máxima tensão Vmax? • A diferença de tensão V2 – V1 está dentro do limite permissível dV SYNCHK V2>V1? • A diferença de tensão V1 – V2 está dentro do limite permissível dV SYNCHK V2<V1? • As duas frequências de referência f1 e f2 estão dentro da faixa de operação permissível fN ± 3 Hz? • A diferença de frequência f2 – f1 está dentro do limite permissível df SYNCHK f2>f1? • A diferença de frequência f1 – f2 está dentro do limite permissível df SYNCHK f2<f1? • A diferença de ângulo α2 – α1 está dentro do limite permissível dα SYNCHK α2>α1? • A diferença de ângulo α1 – α2 está dentro do limite permissível dα SYNCHK α2<α1? Se existir uma condição não plausível a mensagem „25 Sync. Error“ é emitida e a medição não é iniciada. Se as condições são plausíveis, a medição é iniciada (mensagem „25-1 meas.“) e as condições de liberação configuradas são verificadas. Cada condição encontrada é indicada explicitamente (mensagens „25 Vdiff ok“, „25 fdiff ok“, „25 αdiff ok“). Condições que não são encontradas também são indicadas explicitamente, por exemplo, quando a diferença de tensão (mensagens „25 V2>V1“, „25 V2<V1“), diferença de frequências (mensagens „25 f2>f1“, „25 f2<f1“) ou diferença de ângulos (mensagens „25 α2>α1“, „25 α2<α1“) estão fora dos valores limite. A pré-condição para essas mensagens é de que ambas as tensões estejam dentro da faixa de operação da função de synchrocheck (veja “Faixa Operacional“). Se as condições são encontradas, a função synchrocheck emite um sinal de liberação para fechamento do relé („25 CloseRelease“). Esse sinal de liberação só está disponível para a duração configurada do comando CLOSE e é processada pela função de controle do dispositivo como comando CLOSE para o disjuntor (veja também cabeçalho de margem „Interação e Controle“). Entretanto, a mensagem „25 Synchron“ é aplicada enquanto as condições de sincronismo são encontradas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 275 Funções 2.17 SYNCHROCHECK A medição das condições de sincronismo pode estar confinada ao tempo máximo de monitoramento T-SYN. DURATION. Se as condições não são encontradas dentro de T-SYN. DURATION, a liberação é cancelada (mensagem „25 MonTimeExc“). Uma nova sincronização só pode ser executada se for recebida uma nova solicitação de medição. Faixa Operacional A faixa operacional da função synchrocheck é definida pelos limites de configuração de tensão Vmin e Vmax assim como a faixa de frequência fixa fNom ± 3 Hz. Se a medição é iniciada e uma das duas tensões está fora da faixa de operação, ou se uma das tensões deixa a faixa de operação, isso é indicado pelas mensagens correspondentes („25 f1>>“, „25 f1<<“, „25 V1>>“, „25 V1<<“). Valores Medidos Os valores medidos da função synchrocheck são exibidas em janelas separadas para valores medidos primários, secundários e percentuais. Os valores medidos são exibidos e atualizados somente se função synchrocheck for requisitada. É exibido o seguinte: • Valor da tensão de referência V1 • Valor da tensão a ser sincronizada V2 • Valores de frequência f1 e f2 • Diferenças de tensão, frequência e ângulo. 2.17.3 Chaveamento Desenergizado Também é possível conectar dois componentes de um sistema de potência, se pelo menos um deles estiver desenergizado e se a tensão medida for maior do que o limite 6106 V>. Com uma conexão multifásica no lado V1, todas as tensões conectadas devem ter um valor mais alto do que o limite V> de forma que o lado V1 é considerado como se estivesse sendo energizado. Com uma conexão monofásica, é claro, só a tensão única tem de exceder o valor limite. Além da liberação sob condições síncronas, as seguintes condições adicionais de liberação podem ser selecionadas para a verificação: SYNC V1>V2< = Liberar na condição de que o componente V1 esteja energizado e o componente V2 esteja desenergizado SYNC V1<V2> = Liberar na condição de que o componente V1 esteja desenergizado e o componente V2 esteja energizado. SYNC V1<V2< = Liberar na condição de que o componente V1 e o componente V2 estejam desenergizados. Cada uma dessas condições pode ser ativada ou desativada individualmente via parâmetros ou entradas binárias; combinações também são possíveis (por exemplo, release if SYNC V1>V2< ou SYNC V1<V2> are fulfilled). Por essa razão, a sincronização com o uso do parâmetro adicional 6113 25 Synchron (configurado para NO), também pode ser usado para a conexão de um eletrodo à terra. Nesse caso, a conexão só é permitida quando não há tensão no lado da carga. 276 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK O limite abaixo do qual um componente do sistema de potência é considerado como se estivesse sendo desenergizado, é definido pelo parâmetro V<. Se a tensão medida exceder o limites V>, um componente do sistema de potência é considerado como se estivesse sendo energizado. Com uma conexão multifásica no lado V1, todas as tensões conectadas devem ter um valor mais alto do que o limite V> de forma que o lado V1 é considerado como se estivesse sendo energizado. Com uma conexão monofásica, é claro, somente a tensão única tem de exceder o valor limite. Antes de permitir uma liberação para conectar o componente energizado V1 e o componente desenergizado V2, as seguintes condições são verificadas: • A tensão de referência V1 está acima do valor limite Vmin e V> mas abaixo da tensão máxima Vmax? • A tensão a ser sincronizada V2 está abaixo do valor de ajusteV<? • A frequência f1 está dentro da faixa de operação permitida fNom ± 3 Hz? Após a conclusão bem sucedida das verificações, a liberação é permitida. Para conectar o componente desenergizado 1 ao componente energizado 2, ou o componente desenergizado 1 ao componente desenergizado 2, as condições a serem cumpridas correspondem àquelas estabelecidas acima. As mensagens associadas indicando a liberação pela condição correspondente, são as seguintes: “25 V1> V2<“, “25 V1< V2>“ e “25 V1< V2<“. Através das entradas binárias “>25 V1>V2<“, “>25 V1<V2>“ e “>25 V1<V2<“, as condições de liberação também podem ser emitidas externamente, desde que a sincronização seja controlada externamente. O parâmetro TSUP VOLTAGE (endereço 6111) pode ser ajustado para configurar um tempo de monitoramento necessário para que as condições adicionais de liberação estabelecidas acima, estejam presentes para desenergizar uma conexão, antes que a conexão seja permitida. 2.17.4 Comando Direto / Bloqueio O parâmetro 6110 Direct CO pode ser ajustado para permitir uma liberação sem efetuar nenhuma verificação. Neste caso, a conexão é permitida imediatamente ao iniciar a função synchrocheck. Obviamente, não é razoável combinar Direct CO com outras condições de liberação. Se a função synchrocheck falha, pode ou não ser emitido um comando direto, dependendo do tipo de falha (veja também "Verificação de Plausibilidade" e „Erro SYNC“). Via entrada binária „>25direct CO“, essa liberação pode ser garantida externamente. O bloqueio completo da função synchrocheck é possível via entrada binária „>BLK 25-1“. A mensagem sinalizando essa condição é emitida via „25-1 BLOCK“. Com o bloqueio, a medição é finalizada e a função completa é resetada. Uma nova medição só pode ser executada com uma nova solicitação de medição. Via entrada binária „>BLK 25 CLOSE“ é possível bloquear somente o sinal de liberação para fechamento („25 CloseRelease“). Quando o bloqueio está ativo, a medição continua. O bloqueio é indicado pela mensagem „25 CLOSE BLK“. Quando o bloqueio é resetado e as condições de liberação ainda estão preenchidas, o sinal de liberação para fechamento é emitido. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 277 Funções 2.17 SYNCHROCHECK 2.17.5 Interação com Controle, Religamento Automático e Controle Externo Com Controle Basicamente, a função synchrocheck interage com o dispositivo de controle. O componente de chaveamento a ser sincronizado é selecionado via um parâmetro. Se for emitido um comando CLOSE, o controle leva em consideração que o componente de chaveamento requer sincronização. O controle envia uma solicitação de medição („25 Measu. req.“) para a função synchrocheck a qual é então iniciada. Tendo completado a verificação, a função synchrocheck emite uma mensagem de liberação („25 CloseRelease“) para que o controle responda pela finalização da operação de chaveamento positiva ou negativamente. Figura 2-100 Interação do controle e função synchrocheck Com Religamento Automático A função religamento automático (AR) também pode interagir com a função synchrocheck. Elas estão ligadas pelo controle do dispositivo. A seleção é feita via configuração no religamento automático e função synchrocheck. Os parâmetros de AR (7138 Internal SYNC) determinam operar com o grupo 1 da função SYNC ou no caso de sincronização externa- sem o grupo de função SYNC. A chave a ser usada é definida no grupo 1 de função. O componente de chaveamento indicado nos parâmetros de AR (7137 Cmd.via control) e o grupo de função SYNC deverão ser idênticos. Se seus ajustes diferirem, o ajuste do grupo de função SYNC será sobrescrito ao AR. Se não for parametrizado nenhum grupo de função SYNC nos parâmetros de AR, o comando de fechamento da função AR é conduzido assíncronamente via componente de chaveamento indicado nos parâmetros de AR. Da mesma forma, o comando CLOSE „79 Close“ (mensagem 2851) permite somente chaveamento assíncrono. Se, por exemplo, o disjuntor QO está configurado como objeto a ser chaveado síncronamente, um comando CLOSE da função de AR irá endereçar esse disjuntor e designá-lo um comando CLOSE que será processado pelo controle. Como esse disjuntor requer sincronização, o controle lança a função synchrocheck e aguarda liberação. Se as condições configuradas do grupo de função SYNC são preenchidas, a liberação é garantida e o controle emite um comando CLOSE. 278 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK Figura 2-101 Conexão da função de religamento automático para a função synchrocheck Com Controle Externo Como outra opção, a função synchrocheck pode ser ativada via solicitações de medição externas. A função synchrocheck pode ser iniciada por uma entrada binária usando solicitação de medição („>25 Sync requ.“ ou sinais de inicio e parada tipo pulsos “>25 Start“, „>25 Stop“). Tendo completado a verificação, a função synchrocheck emite a mensagem de liberação („25 CloseRelease“) (veja Figura ). A medição é finalizada assim que a solicitação de medição é resetada via entrada binária. Neste caso, não há necessidade de configurar um dispositivo de controle a ser sincronizado. Figura 2-102 Interação da função synchrocheck e controle externo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 279 Funções 2.17 SYNCHROCHECK 2.17.6 Notas de Ajustes Geral A função de sincronização só pode operar se 25 Function 1 com SYNCHROCHECK foi habilitado no endereço 161 durante a configuração do escopo funcional (veja Seção 2.1.1.2). Se essa função não for requerida, então ajuste para Disabled. Ao ajustar os dados do sistema de potência 1 (Power System Data 1), veja Seção 2.1.3.2, o dispositivo já foi suprido com dados relevantes para os valores medidos e com o princípio de operação da função de sincronização. Isso diz respeito aos seguintes parâmetros: 202 Vnom PRIMARY tensão nominal primária dos transformadores de potencial V1 (fase-fase) em kV; 203 Vnom SECONDARY tensão nominal secundária dos transformadores de potencial V1 (fase-fase) em V; 213 VT Connect. 3ph especifica como os transformadores de potencial estão conectados. Quando usar a função de sincronização o ajuste Vab, Vbc, VSyn é usado se duas tensões fase-fase estão conectadas em V ao dispositivo. Você pode usar qualquer tensão fase-fase como tensão de referência VSYN. Use o ajuste Vph-g, VSyn se somente estão disponíveis tensões fase-terra. Uma dessa tensões é conectada ao primeiro transformador de potencial, a tensão de referência VSYN é conectada ao terceiro transformador de potencial. VA no primeiro transformador de potencial e VB no terceiro transformador de potencial devem pertencer ao mesmo tipo de tensão (VAN ou VBN ou VCN). Exemplos de conexões são fornecidos no cabeçalho de margem „Conexões de Tensão“ e no Apêndice A.3. Se você tiver ajustado Vab, Vbc, VSyn or Vph-g, VSyn, a tensão de sequência zero não pode ser determinada. As funções “Detecção de Falta à Terra Direcional“, “Proteção de Sobrecorrente Temporizada Direcional à Terra“ e “Monitoramento de Falha do Fusível (FFM)“, são desabilitadas nesse caso. A Tabela 2-1 no Capítulo 2.1.3.2 fornece informações sobre as consequências dos diferentes tipos de conexão de tensão. A faixa de operação da função de sincronização (fNom ± 3 Hz) refere-se à frequência nominal do sistema de potência, endereço 214 Rated Frequency. A mensagem correspondente do grupo de função SYNC está pré-alocada para IEC 60870–5–103 (VDEW). Selecionando o grupo de função SYNC no DIGSI, é aberta uma caixa de diálogo com tabelas onde os parâmetros individuais para sincronização podem ser ajustados. Geral Os limites gerais para a função de sincronização são ajustados nos endereços 6101 a 6112. O endereço 6101 Synchronizing permite a você chavear o grupo de função SYNC completo para ON ou OFF. Se chaveado para off, o synchrocheck não veriica as condições de sincronização e a liberação não é garantida. O parâmetro 6102 SyncCB é usado para selecionar o componente de chaveamento, para o qual os ajustes da sincronização serão aplicados. Selecione a opção none para usar a função como recurso de sincronização externo. Ele será então disparado via mensagens de entrada binária. Os endereços 6103 Vmin e 6104 Vmax ajustam os limites superior e inferior para a faixa de operação de tensão para V1 ou V2 e determina assim a faixa operacional para a função de sincronização. Valores fora dessa faixa serão sinalizados. O endereço 6105 V< indica o limite de tensão abaixo do qual o alimentador e o barramento podem ser considerados desligados com segurança (para verificação de um alimentador ou barramento desenergizado). O endereço 6106 V> indica o limite de tensão acima do qual o alimentador e o barramento podem ser considerados energizados com segurança (para verificação de um alimentador ou barramento energizado). Deve ser ajustado abaixo da subtensão operacional esperada. 280 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK O ajuste para os valores mencionados de tensão é feito em volts secundários. Quando usar DIGSI para configuração, esses valores podem também ser parametrizados como valores primários. Dependendo da conexão das tensões poderão ser tensões fase-fase ou tensões fase-terra. Os endereços 6107 a 6110 são ajustados para especificar as condições de liberação para a verificação de tensão. Onde: 6107 SYNC V1<V2> = componente V1 deve estar desenergizado, componente V2 deve estar energizado (conexão quando a referência está desenergizada, linha morta); 6108 SYNC V1>V2< = componente V1 deve estar energizado, componente V2 deve estar desenergizado (conexão quando o alimentador está desenergizado, barra morta); 6109 SYNC V1<V2< = componente V1 e componente V2 devem ambos estar desenergizados (conexão quando a referência e alimentador estão desenergizados, barra morta / linha morta); 6110 Direct CO = conexão liberda sem verificações. As condições de liberação possíveis são independentes entre si e podem ser combinadas. Não é recomendável combinar Direct CO com outra condição de liberação. O parâmetro TSUP VOLTAGE (endereço 6111) pode ser ajustado para configurar um tempo de monitoramento que requer acima das condições de liberação estabelecidas estar presente por pelo menos o chaveamento desenergizado antes da conexão ser permitida. O valor pré-ajustado de 0.1 s considera respostas transientes e pode ser aplicado sem modificação. A liberação via synchrocheck pode ser limitada ao tempo de monitoramento síncrono configurável T-SYN. DURATION (endereço 6112). As condições configuradas devem ser preenchidas dentro desse período de tempo. Caso contrário, não está garantida a liberação e a função synchronizing é finalizada. Se esse tempo for ajustado para ∞, as condições serão verificadas até que sejam preenchidas. Para aplicações especiais (por exemplo, conectando um chaveamento à terra) o parâmetro 6113 25 Synchron permite habilitar/desabilitar a liberação da conexão quando as condições de sincronismo forem satisfeitas. Dados do Sistema de Potência Os dados do sistema reportados para a função de sincronização são ajustados nos endereços 6121 a 6125. O parâmetro Balancing V1/V2 (endereço 6121) pode ser ajustado para diferentes relações de TP das duas partes do sistema de potência (veja exemplo na Figura). Se um transformador estiver situado entre as partes a serem sincronizadas do sistema, seu grupo vetorial pode responder pelo ajuste de ângulo, de forma que nenhuma medida externa de ajuste seja necessária. O parâmetro ANGLE ADJUSTM. (endereço 6122) é usado para este fim. O ângulo de fase de V1 a V2 é avaliado positivamente. Exemplo: (veja também a Figura): Barramento 400 kV primários; 100 V secundários Alimentador 220 kV primários; 110 V secundários Transformador 400 kV/220 kV; grupo vetorial Dy(n)5 O grupo vetorial do transformador é definido a partir do lado alto para o lado baixo. No exemplo, os transformadores de potencial de referência (V1) são aqueles do lado alto do transformador, isto é, o ângulo de ajuste é 5 x 30° (de acordo com o grupo vetorial), que é 150°: Endereço 6122 ANGLE ADJUSTM. = 150°. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 281 Funções 2.17 SYNCHROCHECK Os transformadores de potencial de referência fornecem 100 V secundários para a operação primária em valor nominal, enquanto o transformador do alimentador fornece 110 V secundários. Portanto, esta diferença precisa ser equilibrada: Endereço 6121 Balancing V1/V2 = 100 V/110 V = 0.91. Figura 2-103 Tensão de barramento medida através do transformador Conexões de Tensão O 7SJ80 fornece duas entradas de tensão para conectar a tensão V1 e uma entrada de tensão para conectar a tensão V2 (veja os exemplos seguintes). Se duas tensões fase-fase estão conectadas em V no lado de V1 como tensão de referência, uma tensão fasefase precisa ser conectada e configurada para a tensão adicional V2 a ser sincronizada. Para comparar corretamente a tensão V1 fase-fase de referência com a tensão adicional V2 , o dispositivo precisa saber qual o tipo de conexão da tensão V2. Esta é a tarefa do parâmetro CONNECTIONof V2 (parâmetro 6123). Para o dispositivo efetuar a conversão interna para valores primários, a tensão nominal primária do transformador da grandeza medida V2 precisa ser informada via parâmetro 6125 VT Vn2, primary, se um transformador estiver situado entre as partes do sistema a serem sincronizadas. 282 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK Figura 2-104 Conexão de tensão fase-fase (Conexão V) Se só estiverem disponíveis tensões fase-terra, a tensão V1 é conectada ao primeiro transformador de potencial e a tensão adicional V2 , ao terceiro transformador de potencial. Figura 2-105 Conexão de tensão fase-terra SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 283 Funções 2.17 SYNCHROCHECK Diferença de Tensão Os parâmetros 6150 dV SYNCHK V2>V1 e 6151 dV SYNCHK V2<V1 podem ser configurados para ajustar as diferenças permitidas de tensão assimetricamente. A disponibilidade de dois parâmetros habilita o ajuste T de uma liberação assimétrica. 2.17.7 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em Display Additional Settings (Mostrar Ajustes Adicionais). End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 6101 Synchronizing ON OFF OFF Função de Sincronização 6102 SyncCB (Setting options depend on configuration) None Disjuntor Sincronizável 6103 Vmin 20 .. 125 V 90 V Limite mínimo de tensão: Vmin 6104 Vmax 20 .. 140 V 110 V Limite máximo de tensão: Vmax 6105 V< 1 .. 60 V 5V Limite V1, V2 sem tensão 6106 V> 20 .. 140 V 80 V Limite V1, V2 com tensão 6107 SYNC V1<V2> YES NO NO Comando LIGADO em V1< e V2> 6108 SYNC V1>V2< YES NO NO Comando LIGADO em V1> e V2< 6109 SYNC V1<V2< YES NO NO Comando LIGADO em V1< e V2< 6110A Direct CO YES NO NO Comando LIGADO Direto 6111A TSUP VOLTAGE 0.00 .. 60.00 sec 0.10 sec Tempo de Supervisão de V1>;V2> ou V1<;V2< 6112 T-SYN. DURATION 0.01 .. 1200.00 sec; ∞ 30.00 sec Duração Máxima de Sincronização 6113A 25 Synchron YES NO YES Chaveamento em condição síncrona 6121 Balancing V1/V2 0.50 .. 2.00 1.00 Fator de equilíbrio V1/V2 6122A ANGLE ADJUSTM. 0 .. 360 ° 0° Ajuste de ângulo (transformador) 6123 CONNECTIONof V2 A-B B-C C-A A-B Conexão de V2 6125 VT Vn2, primary 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão nominal V2 do TP, primária 6150 dV SYNCHK V2>V1 0.5 .. 50.0 V 5.0 V Diferença máxima de tensão V2>V1 6151 dV SYNCHK V2<V1 0.5 .. 50.0 V 5.0 V Diferença máxima de tensão V2<V1 6152 df SYNCHK f2>f1 0.01 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferença máxima de frequência f2>f1 284 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.17 SYNCHROCHECK End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 6153 df SYNCHK f2<f1 0.01 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferença máxima de frequência f2<f1 6154 dα SYNCHK α2>α1 2 .. 80 ° 10 ° Diferença máxima de ângulo alpha2>alpha1 6155 dα SYNCHK α2<α1 2 .. 80 ° 10 ° Diferença máxima de ângulo alpha2<alpha1 2.17.8 Lista de Informações No. Informação 170.0001 >25-1 act Tipo de Info. SP Comentários >25-ativar grupo 1 170.0043 >25 Sync requ. SP >25 Solicitação de sincronização 170.0049 25 CloseRelease OUT 25 Liberação de sincr. do Comando CLOSE (FECHAR) 170.0050 25 Sync. Error OUT 25 Erro de sincronização 170.0051 25-1 BLOCK OUT 25-grupo 1 está BLOQUEADO 170.2007 25 Measu. req. SP 25 Solicitação de medição de sincr. de Controle 170.2008 >BLK 25-1 SP >BLOQUEAR 25-group 1 170.2009 >25direct CO SP >25 Saída Comando Direto 170.2011 >25 Start SP >25 Início da sincronização 170.2012 >25 Stop SP >25 Parada da sincronização 170.2013 >25 V1>V2< SP >25 Comutar para V1> e V2< 170.2014 >25 V1<V2> SP >25 Comutar para V1< e V2> 170.2015 >25 V1<V2< SP >25 Comutar para V1< e V2< 170.2016 >25 synchr. SP >25 Comutar para Sincr. 170.2022 25-1 meas. OUT 25-group 1: medição em progresso 170.2025 25 MonTimeExc OUT 25 Tempo de monitoramento excedido 170.2026 25 Synchron OUT 25 Condições de sincronização okay 170.2027 25 V1> V2< OUT 25 Condição V1>V2< cumprida 170.2028 25 V1< V2> OUT 25 Condição V1<V2> cumprida 170.2029 25 V1< V2< OUT 25 Condição V1<V2< cumprida 170.2030 25 Vdiff ok OUT 25 Diferença de tensão (Vdiff) okay 170.2031 25 fdiff ok OUT 25 Diferença de Frequência (fdiff) okay 170.2032 25 αdiff ok OUT 25 Diferença de Ângulo (alphadiff) okay 170.2033 25 f1>> OUT 25 Frequência f1 > fmax permitida 170.2034 25 f1<< OUT 25 Frequência f1 < fmin permitida 170.2035 25 f2>> OUT 25 Frequência f2 > fmax permitida 170.2036 25 f2<< OUT 25 Frequência f2 < fmin permitida 170.2037 25 V1>> OUT 25 Tensão V1 > Vmax permitida 170.2038 25 V1<< OUT 25 Tensão V1 < Vmin permitida 170.2039 25 V2>> OUT 25 Tensão V2 > Vmax permitida 170.2040 25 V2<< OUT 25 Tensão V2 < Vmin permitida 170.2050 V1 = MV V1 = 170.2051 f1 = MV f1 = 170.2052 V2 = MV V2 = SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 285 Funções 2.17 SYNCHROCHECK No. Informação Tipo de Info. Comentários 170.2053 f2 = MV f2 = 170.2054 dV = MV dV = 170.2055 df = MV df = 170.2056 dα = MV dalpha = 170.2090 25 V2>V1 OUT 25 diferença de V muito grande (V2>V1) 170.2091 25 V2<V1 OUT 25 diferença de V muito grande (V2<V1) 170.2092 25 f2>f1 OUT 25 diferença de f muito grande (f2>f1) 170.2093 25 f2<f1 OUT 25 diferença de f muito grande (f2<f1) 170.2094 25 α2>α1 OUT 25 diferença de alpha muito grande (a2>a1) 170.2095 25 α2<α1 OUT 25 diferença de alpha muito grande (a2<a1) 170.2096 25 FG-Error OUT 25 Seleção múltipla de grupos de função 170.2097 25 Set-Error OUT 25 Erro de ajuste 170.2101 25-1 OFF OUT Grupo 1 Sincr. está DESLIGADO 170.2102 >BLK 25 CLOSE SP >BLOQUEAR 25 Comando CLOSE (FECHAR) 170.2103 25 CLOSE BLK OUT 25 Comando CLOSE está BLOQUEADO 286 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.18 Reversão de Rotação de Fase 2.18 Reversão de Rotação de Fase Uma reversão de rotação de fase é implementada no 7SJ80, usando-se entradas binárias e parâmetros. Aplicações • A rotação de fase assegura que todas as funções de proteção e de monitoramento operem corretamente, mesmo com rotação anti-horária, sem a necessidade de duas fases serem invertidas. 2.18.1 Descrição Geral Várias funções do 7SJ80 só operam corretamente, se a rotação de fase de tensões e correntes for conhecida. Entre essas funções estão a Proteção de Carga Desequilibrada, Proteção de Subtensão (baseada em tensões de sequência positiva), Proteção Direcional de Sobrecorrente (direção com tensões transversais polarizadas), e Supervisão de Valor Medido. Se uma rotação de fase "acb" é normal, o ajuste apropriado é feito durante configuração de Dados do Sistema de Potência. Se a rotação de fase pode mudar durante a uma operação, um sinal de reversão na entrada binária configurada para este propósito, é suficiente para informar o dispositivo de proteção sobre a reversão da sequência de fase. Lógica A rotação de fase é estabelecida permanentemente no endereço 209 PHASE SEQ. (Dados do Sistema de Potência). Através da porta OR exclusiva, a entrada binária “>Reverse Rot.“ inverte o sentido da rotação de fase aplicada com ajuste. Figura 2-106 Lógica de mensagem da reversão de rotação de fase Influência nas Funções de Proteção e Monitoramento A troca de fases causa um impacto direto no cálculo das grandezas de sequência positiva e negativa, bem como as tensões fase-fase, pela subtração de uma tensão fase-terra de uma outra e vice-versa. Portanto, esta função é essencial se mensagens de detecção de fase, valores de falta e valores de operação de medição não estiverem corretos. Como determinado acima, esta função influencia a função de proteção de sequência negativa, a função de proteção direcional de sobrecorrente, a função de proteção de tensão, as funções flexíveis de proteção e algumas funções de monitoramento, que emitem mensagens se as rotações de fase definidas e calculadas não casarem. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 287 Funções 2.18 Reversão de Rotação de Fase 2.18.2 Notas de Ajustes Ajustando o Parâmetro de Função A sequência normal de fase é ajustada em 209 (veja a Seção 2.1.3). Se, no lado do sistema, a rotação de fase for revertida temporariamente, então isto é comunicado ao dispositivo de proteção, usando-se a entrada binária “>Reverse Rot.“ (5145). 288 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.19 Lógica da Função 2.19 Lógica da Função A lógica da função coordena a execução de funções auxiliares e de proteção, ela processa as decisões resultantes e a informação recebida pelo sistema. Isto inclui em particular: – Detecção de Falta / Lógica de Pickup – Lógica do Processo de Trip 2.19.1 Lógica de Pickup de Todo o Dispositivo Pickup Geral do Dispositivo Os sinais de pickup para todas as funções no dispositivo, são conectados por uma lógica OR e conduzem ao pickup geral do dispositivo. Ela é iniciada pela primeira função para pickup e dropout, quando há dropout da última função. Como consequência, a seguinte mensagem é reportada: 501 “Relay PICKUP“. O pickup geral é um pré-requisito para um número funções internas e externas consequentes.. O seguinte está entre as funções internas controladas pelo pickup geral do dispositivo: • Início de um registro de trip: Do pickup geral até o dropout geral do dispositivo, todas as mensagens de falta dão entrada no registro de trip (trip log). • Início de Gravações Oscilográficas: A armazenagem e a manutenção dos valores oscilográficos também podem ser feitos, dependendo do pickup geral do dispositivo. Exceção: Além dos ajustes ON (LIGAR) ou OFF (DESLIGAR), algumas funções de proteção também podem ser ajustadas para Alarm Only (Só Alarme). Com o ajuste Alarm Only, não é emitido comando de trip, não é criado um registro de trip, gravação de falta não é iniciada e não são exibidas anunciações espontâneas de faltas no display. As funções externas podem ser controladas por um contato de saída. Exemplos: • Dispositivos de religamento automático, • Partida de dispositivos adicionais ou similares. 2.19.2 Lógica de Trip para Todo o Dispositivo Trip Geral Os sinais de trip para todas as funções de proteção são conectadas por OR e geram a mensagem 511 “Relay TRIP“. Esta mensagem pode ser configurada para um LED ou saída binária, como as mensagens individuais de trip. Término do Sinal de Trip Uma vez emitido um comando de trip pela função de proteção, ele é gravado como mensagem “Relay TRIP“ (veja a Figura 2-107). Ao mesmo tempo é iniciada a duração mínima de comando de trip TMin TRIP CMD. Isto assegura que o comando seja transmitido ao disjuntor por tempo suficiente, mesmo se a função que emitiu o sinal de trip for desligada rapidamente. Os comandos de trip podem ser concluídos antes do dropout da última função de proteção E da expiração da duração mínima do sinal de trip. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 289 Funções 2.19 Lógica da Função Finalmente, é possível selar o sinal de trip até que ele seja resetado manualmente (função de bloqueio). Isso permite que o disjuntor seja bloqueado contra religamento até que a causa da falta tenha sido eliminada e o travamento tenha sido manualmente resetado. O reset ocorre tanto pressionando tecla de reset do LED quanto pela ativação de uma entrada binária apropriadamente alocada („>Reset LED“). Uma pré-condição, é claro, é a de que a bobina de fechamento do disjuntor - como usual - permaneça bloqueada enquanto o sinal de trip estiver presente e que a corrente da bobina de trip seja interrompida pelo contato auxiliar do disjuntor. Figura 2-107 2.19.3 Finalização do Sinal de Trip Notas de Ajustes Duração do Sinal de Trip A duração mínima de um comando de trip TMin TRIP CMD já foi descrita na Seção 2.1.3. Este ajuste aplicase a todas as funções de proteção que iniciam trip. 290 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20 Funções Auxiliares As funções gerais do dispositivo estão descritas no Capítulo Funções Auxiliares. 2.20.1 Processamento de Mensagens Após a ocorrência de uma falta no sistema,as informações com respeito à resposta do relé de proteção e os valores medidos são importantes para uma análise detalhada. Uma função de processamento de informações no dispositivo toma conta disso. O procedimento para alocação de informações está descrito no SIPROTEC 4 System Description (Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Aplicações • LEDs e Saídas Binárias • Informação via Campo de Display do Dispositivo ou via PC • Informação para um Centro de Controle Pré-requisitos A Descrição do Sistema SIPROTEC 4 fornece uma descrição detalhada do procedimento de configuração (veja /1/). 2.20.1.1 LEDs e Saídas Binárias (Relés de Saída) Eventos e condições importantes são indicados via LEDs na cobertura frontal. Além disso, o dispositivo tem relés de saída para sinalização remota. A maioria das mensagens e indicações podem ser alocadas, isto é, configuradas diferentemente da configuração de entrega pela fábrica. O Apêndice deste manual lida em detalhes com a configuração de entrega e as opções de alocações. Os relés de saída e os LEDs podem ser operados no modo selado (latched) ou não selado (unlatched), (cada um pode ser individualmente ajustado). As condições seladas estão protegidas contra perdas de tensão auxiliar. Elas são resetadas: • localmente pressionando a tecla do LED no relé, • remotamente usando uma entrada binária configurada para esse propósito, • via uma das interfaces seriais, • automaticmente no início de novo pickup. Mensagens de condições não devem ser seladas. Elas também não podem ser resetadas até que o critério reportado seja cancelado. Isso se aplica, por exemplo, para mensagens de funções de monitoramento ou similares. Um LED verde indica prontidão operacional do relé ("RUN"); não pode ser resetada. Ela desaparece se o recurso de auto verificação do microprocessador reconhecer uma ocorrência anormal ou se for perdida a tensão auxiliar. Quando a tensão auxiliar está presente mas o relé tem um mau funcionamento interno, então o LED vermelho ("ERROR") acende e o relé é bloqueado. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 291 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.1.2 Informações via Campo de Display ou PC Usando a interface frontal ou a porta B na parte inferior, um computador pessoal pode ser conectado, para o qual as informações podem ser enviadas. O relé está equipado com vários buffers de eventos para mensagens operacionais, estatísticas do disjuntor e etc., que são protegidas contra perdas de tensão auxiliar por uma bateria de buffer. Essas mensagens podem ser emitidas no campo do display a qualquer tempo via teclado ou transferidas para um PC via interface de operação. A leitura das mensagens durante a operação está descrita em detalhe no SIPROTEC 4 System Description (Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Classificação das Mensagens As mensagens estão categorizadas da seguinte forma: • Mensagens operacionais (registro de evento); mensagens geradas enquanto o dispositivo está em operação: informações com respeito ao status das funções do dispositivo, dados medidos, dados do sistema de potência, registros de comandos de controle, etc. • Mensagens de faltas (registro de trip): mensagens das últimas 8 faltas da rede que foram processadas pelo dispositivo. • Mensagens de faltas à terra (quando o dispositivo tem detecção de falta à terra sensitiva). • Mensagens de “estatísticas”; elas incluem um contador para os comandos de trip iniciados pelo dispositivo, pode ser comandos de religamento assim como valores de correntes interrompidas e correntes de falta acumuladas. Uma lista completa de mensagens e funções de saída que podem ser geradas pelo dispositivo com o máximo escopo funcional podem ser encontradas no Apêndice. Todas as funções estão associadas a um número de informação (FNo). Há também uma indicação de onde cada mensagem pode ser enviada. Se as funções não estiverem presentes na versão totalmente equipada do dispositivo, estão configuradas para Disabled, então as indicações associadas não podem aparecer. Mensagens Operacionais (Buffer: Registro de Eventos) As mensagens operacionais contém informações que o dispositivo gera durante a operação e sobre as condições da operação. Até 200 mensagens operacionais estão gravadas em ordem cronológica no dispositivo. Novas mensagens estão anexadas no final da lista. Se a memória for utilizada até o fim, então a mensagem mais antiga sai da lista para a entrada da nova mensagem. Mensagens de Falta (Buffer: Registro de Trip) Após uma falta no sistema, por exemplo, informações importantes sobre a progressão da falta pode ser gravada, tal como pickup de um elemento de proteção ou a iniciação de um sinal de trip. O início da falta é o tempo estampado com o tempo absoluto do relógio do sistema interno. O progresso do distúrbio é emitido com um tempo relativo referente ao instante da detecção da falta, de forma que a duração da falta até o trip e até reset do comando de trip pode ser determinado. A resolução da informação do tempo é de 1 ms. Mensagens Espontâneas na Frente do Dispositivo Após a ocorrência de uma falta, o mais importante dado da falta é emitido automáticamente no display do dispositivo, sem quaisquer outras ações operacionais. É mostrado após um pickup geral do dispositivo na sequência mostrada na Figura 2-108. 292 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Figura 2-108 Display de mensagens espontâneas na IHM Mensagens Recuperáveis As mensagens para as últimas 8 faltas da rede podem ser recuperadas e lidas. A definição de uma falta na rede é tal que o período de tempo da detecção da falta até a eliminação final do distúrbio é considerado como sendo uma falta da rede. Se ocorrer o auto-religamento, então a falta da rede finaliza após o último disparo de religamento, o que significa após religamento bem sucedido ou bloqueio. Sendo assim, todo o processo de eliminação, incluindo todos os disparos de religamento ocupa somente um buffer de registro de trip. Dentro de uma falta da rede, podem ocorrer várias mensagens de falta (do primeiro pickup de uma função de proteção até o último dropout de uma função de proteção). Sem auto-religamento, cada evento de falta representa uma falta da rede. No total, 600 indicações podem ser gravadas. Os dados mais antigos são apagados para novos dados quando o buffer está cheio. Mensagens de Falta à Terra Nos dispositivos com detecção de falta à terra sensitiva, registros de falta à terra separados são fornecidos para a gravação de falta à terra. Esses registros são completados se a detecção de falta à terra não está ajustada para trip mas sim para Somente Alarme (endereço 3101 = Alarm Only) ou o ajuste ON with GF log tem que ser selecionado. Com esse ajuste, além da abertura do registro de falta à terra, também há trip. Para medições de cos-ϕ / sin-ϕ, um critério para a abertura do registro de falta à terra é o pickup do elemento VN>-. Para „U0/I0-ϕ measurements“ o registro de falta à terra é aberto assim que o elemento VN> tiver respondido e a condição do ângulo preenchida. (Informações detalhadas estão fornecidas nos diagramas lógicos para detecção de falta à terra, Seção 2.11). Assim que há dropout do pickup, a gravação da falta é finalizada. O registro de falta à terra é aberto assim que a mensagem 1271 „Sens.Gnd Pickup“ (aparecendo) é emitida e finalizada no desaparecimento dessa mensagem. Até 45 mensagens de falta à terra podem ser gravadas para as 3 últimas faltas à terra. Se mais mensagens de falta à terra forem geradas, a mais antiga será deletada consecutivamente. Interrogação Geral A interrogação geral que pode ser recuperada via DIGSI, habilita o status atual do dispositivo SIPROTEC 4 à leitura. Todas as mensagens que requerem interrogação geral são mostradas com seu valor presente. Mensagens Espontâneas As mensagens espontâneas mostradas usando DIGSI refletem o status atual das informações que chegam. Cada nova mensagem que chega, aparece imediatamente, isto é, o usuário não tem que esperar por uma atualização ou mesmo dar início a uma atualização. 2.20.1.3 Informações para Um Centro de Controle Informações armazenadas podem, adicionalemnte, serem transferidas para um controle central e dispositivo de armazenamento se o relé estiver conectado a tal dispositivo via porta B. A transmissão é possível via vários protocolos de transmissão. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 293 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.2 Estatísticas O número de trips iniciados pelo 7SJ80, o número de comandos de fechamento iniciados pelo AR e as horas de operação sob carga, são contados. Um contador adicional permite determinar o número de horas nas quais o disjuntor está posicionado na condição “aberto”. Outros dados estatísticos podem ser tomados para otimizar os intervalos para manutenção do disjuntor. O contador e os níveis de memória são protegidos contra perdas de tensão auxiliar. Durante a primeira partida do dispositivo de proteção os valores estatísticos são pré-definidos em zero. 2.20.2.1 Descrição Número de Trips Para contar o número de trips do 7SJ80, o relé tem que ser informado da posição dos contatos auxiliares do disjuntor via entradas binárias.assim, é necessário que o contador de pulsos interno esteja alocado na matriz para uma entrada binária que seja controlada pela posição OPEN (ABERTO) do disjuntor. O valor de contagem de pulsos "Number of TRIPs CB" pode ser encontrado no grupo “Estatísticas” se a opção "Sómente Valores Medidos” (*Measured and Metered Values Only") foi habilitada na matriz de configuração. Número de Comandos de Religamento Automático O número de comandos de religamento iniciado pela função de religamento automático é somado até em contadores separados para o 1º e ≥ 2º ciclos. Horas Operacionais As horas operacionais sob carga também são armazenadas (= o valor de corrente em pelo menos uma fase é maior do que o valor limite BkrClosed I MIN ajustado no endereço 212). Medidor de Horas do “Disjuntor Aberto" Um medidor pode ser estabelecido como uma aplicação CFC se ele adicionar o número de horas no estado. “Disjuntor Aberto” similarmente à operação do medidor de horas. O medidor de horas universal está ligado a uma entrada binária respectiva e conta se a entrada binária estiver ativa. Alternativamente, atingindo o valor do parâmetro 212 BkrClosed I MIN pode ser usado como um critério para iniciar o medidor. O medidor pode ser resetado. Um exemplo de aplicação CFC para tal medidor, está disponível na Internet (Área de download SIPROTEC). 294 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.2.2 Manutenção do Disjuntor Geral Os procedimentos que auxiliam na conservação do disjuntor, permitem intervalos na manutenção dos polos do disjuntor, quando seu grau de uso tornar o procedimento necessário. A redução de custos com manutenção e assistência técnica, é um dos principais benefícios que este recurso oferece. A manutenção geral do disjuntor acumula as correntes de trip, dos trips iniciados pelas funções de proteção e abrange as quatro seguintes subfunções autônomas: • Soma da corrente de trip (procedimento ΣI) • Soma das potências de trip (procedimento ΣIx) • Procedimento de dois-contatos para calcular a vida útil remanescente (procedimento 2P) • Soma de todas as Integrais dos Quadrados da Corrente de Falta (procedimento I2t); A operação de aquisição de valor medido e preparação é executada seletivamente por fase, em todas as quatro subfunções. Cada um dos três resultados é avaliado usando-se um limite que é específico para cada procedimento (veja a Figura 2-109). Figura 2-109 Diagrama de procedimentos de manutenção do Disjuntor O procedimento ΣI está sempre presente e ativo como uma função básica. Contudo, os outros procedimentos (ΣIx, 2P e I2t) podem ser selecionados através de um parâmetro comum de configuração. Como a carga no disjuntor depende da amplitude da corrente e da duração da ação de chaveamento, incluindo a eliminação de arco, a determinação do critério de início e fim é de grande importância. Os procedimentos ΣIx, 2P e I2t usam o mesmo critério para esse propósito. A lógica do critério de início e fim está ilustrada na Figura 2-110. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 295 Funções 2.20 Funções Auxiliares O critério de início é executado por um trip interno de proteção, iniciado pela indicação de grupo "device TRIP" (“TRIP do dispositivo”). Trips iniciados pela função interna de controle, são considerados para a manutenção do disjuntor se o comando respectivo for indicado pelo parâmetro 265 Cmd.via control. Um comando de trip iniciado externamente pode ser considerado, se a mensagem “>52 Wear start“ for simultaneamente enviada por uma entrada binária. O limite da mensagem enviada “>52-a“ também pode ser usado como um critério adicional, pois sinaliza que o mecanismo do disjuntor foi colocado em movimento para separar os contatos. Assim que o critério de início for preenchido, o tempo parametrizado de abertura do disjuntor é iniciado. Dessa forma, o tempo de início da separação dos contatos do disjuntor é determinado. O término do procedimento de trip, incluindo a eliminação de arco, é determinado por outro parâmetro fixado (tempo de trip do disjuntor), fornecido pelo fabricante do disjuntor. Para prevenir um procedimento incorreto de cálculo em caso de falha do disjuntor, o critério de corrente 212 BkrClosed I MIN verifica se a corrente realmente retornou a zero após dois ciclos adicionais. Quando a liberação da lógica de fase seletiva é efetuada pelo critério de corrente, os métodos de cálculo e avaliação dos respectivos procedimentos são iniciados. Após estas ações terem sido completadas, o critério de término da manutenção do disjuntor está cumprido e pronto para um novo início. Observe por favor, que a manutenção do disjuntor será bloqueada se ajustes de parâmetros estiverem incorretos. Esta condição é indicada pela mensagem “52 WearSet.fail“, “52WL.blk n PErr“ ou “52WL.blk I PErr“ (veja a Seção 2.1.6.2, “Dados do Sistema de Potência 2“). As duas últimas indicações serão efetivadas, somente se o procedimento 2P estiver configurado. 296 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Figura 2-110 Lógica do critério de início e fim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 297 Funções 2.20 Funções Auxiliares Procedimento Σ I Sendo uma função básica, o procedimento ΣI não é afetado pela configuração e não requer nenhum ajuste específico. Todas as correntes de trip que ocorrem 1½ período após um trip de proteção, são somadas em cada fase. Estas correntes de trip são valores r.m.s. do harmônico fundamental. A corrente interrompida em cada polo, é determinada para cada sinal de trip. A corrente interrompida de falta é indicada nas mensagens de falta, e somada com os valores de corrente de falta previamente armazenados nos contadores de estatística. Os valores medidos são indicados em termos primários. O método ΣI não efetua avaliação integrada de limite. Porém, usando CFC é possível implementar um limite, que logicamente combina e avalia as três correntes de soma, através de uma operação OR. Se a soma da corrente exceder o limite, uma mensagem correspondente será emitida. Procedimento Σ Ix Enquanto o procedimento ΣI está sempre habilitado e ativo, o uso do procedimento ΣIx depende da configuração da manutenção do disjuntor. Este procedimento opera de forma semelhante ao procedimento ΣI. As diferenças referem-se à complexidade das correntes de trip e sua referência à corrente exponencial de operação nominal do disjuntor. Devido à referência a Irx, o resultado é um número aproximado de operações de interrupção, especificado pelo fabricante do disjuntor. Os valores exibidos podem ser interpretados como o número de trips em uma corrente nominal de operação do disjuntor. Eles podem ser exibidos nos valores estatísticos sem unidade e com duas casas decimais. As correntes de trip usadas para cálculo, são um resultado dos valores rms do harmônico fundamental, que é recalculado a cada ciclo. Se o critério de partida for satisfeito (como descrito na Seção “Geral”), os valores r.m.s. que forem relevantes após expirar o tempo de abertura, são verificados para cada fase quanto a cumprirem o critério de corrente. Se um dos valores não satisfizer o critério, seu predecessor será usado ao invés, para o cálculo. Se nenhum valor r.m.s. satisfizer o critério até o predecessor do ponto de partida, que está marcado pelo critério de partida, um trip terá lugar, o qual só afeta a vida útil mecânica do disjuntor e consequentemente não detectado por esse procedimento. Se o critério de corrente garantir a liberação lógica após o tempo de abertura ter expirado, as correntes de trip primárias recentes (Ib) são envolvidas e relacionadas com a corrente operacional nominal exponenciada do disjuntor. Esses valores são então adicionados aos valores estatísticos existentes do procedimento ΣIx. Subsequentemente, é iniciada a comparação de limite usando o limite „ΣI^x>“ assim como a saída das potências de corrente de trip de soma relacionadas. Se um dos valores estatísticos permanecer acima do limite, a mensagem „Threshold ΣI^x>“ é gerada. Procedimento 2P A aplicação do procedimento de dois pontos para o cálculo da longevidade remanescente, depende da configuração CMD. Os dados fornecidos pelo fabricante do disjuntor são transformados de tal forma que, por meio da medição das correntes de falta, uma concreta resolução pode ser feita com respeito aos ainda possíveis ciclos de operação. Os diagramas de ciclo operacional de duplo registro dos fabricantes do disjuntor formam a base das correntes de falta medidas no momento da separação do contato. A determinação das correntes de falta é efetivada de acordo com o método já descrito acima na seção do procedimento ΣIx. Os três resultados da vida útil remanescente calculada são representados como valor estatístico. Os resultados representam o número de trips ainda possíveis, se o trip ocorrer quando a corrente atingir a corrente nominal operacional. Eles são mostrados sem unidades e sem decimais. Assim como nos outros procedimentos, um limite combina logicamente os três “resultados de vida útil remanescente” via uma operação OR e faz a avaliação. Forma o “limite inferior”, desde que a vida útil remanescente esteja diminuindo a cada trip pelo número correspondente de ciclos de operação. Se um dos valores trifásicos cair abaixo do limite, uma mensagem correspondente será emitida. 298 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Um diagrama duplo-logaritmico fornecido pelo fabricante do disjuntor ilustra a relação dos ciclos operacionais e a corrente de trip ( veja exemplo na Figura 2-111). Esse diagrama permite que o número de trips ainda possíveis seja determinado para trip com corrente de trip igual).Conforme o exemplo, aproximadamente 1000 trips podem ainda ser efetuados na corrente de trip de 10 kA. A característica é determinada pelos dois vértices e sua linha de conexão. O ponto P1 é determinado pelo número de ciclos operacionais permitidos na corrente operacional nominal Ir, o ponto P2 pelo número máximo de ciclos operacionais na corrente de trip falta nominal Isc. Os quatro valores associados podem ser configurados. Figura 2-111 Diagrama de ciclos de operação para o procedimento 2P Como a Figura 2-111 ilustra um diagrama de duplo registro, a linha reta entre P1 e P2 pode ser expressa pela seguinte função exponencial: n = b·Ibm onde n é o número de ciclos operacionais, b os ciclos operacionais em Ib = 1A, Ib a corrente de trip, e m o coeficiente direcional. A equação de linha geral para a representação logaritmica dupla pode ser derivada da função exponencial e conduz aos coeficientes b e m. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 299 Funções 2.20 Funções Auxiliares Nota Como o coeficiente direcional de m< -4 é tecnicamente irrelevante, mas pode teóricamente ser o resultado de ajustes incorretos, ele está limitado a -4. Se um coeficiente for menor do que -4, a função exponencial no diagrama de ciclos operacionais é desativada. O número máximo de ciclos operacionais com Isc (263 OP.CYCLES Isc) é usado ao invés, como resultado de cálculo para o atual número de ciclos operacionais , veja Figura 2-112. Figura 2-112 Limitação de valor do coeficiente direcional Se o critério de corrente descrito na Seção „Geral“ garantir a liberação lógica fase-seletiva, o número presente de ciclos operacionais é calculado com base nas correntes de trip determinadas quando o tempo operacional do disjuntor tiver expirado. Elas são compensadas contra a vida útil remanescente permitindo que os valores estatísticos presentes sejam mostrados e a avaliação iniciada usando o limite especificado. Se um dos novos valores permanecer acima do limite, uma mensagem „Thresh.R.Endu.<“ é gerada. Três valores estatísticos fase-seletivos adicionais são fornecidos para determinar a porção de trips puramente mecânicos entre os resultados da vida útil remanescente (por exemplo, para fase A: „mechan.TRIP A=“). Atuam como contadores que só contam os trips cujas correntes de trip estejam abaixo do valor do critério de corrente. 300 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Procedimento I2t Durante o procedimento I2t o quadrado da integral da corrente de falta ocorrendo por trip é adicionado faseseletivamente. A integral é derivada do quadrado dos valores instantâneos das correntes ocorrendo durante o tempo de arco do disjuntor. Isso resulta em: T CB arc = (parâmetro 266 T 52 BREAKTIME) – (parâmetro 267 T 52 OPENING). As três somas das integrais calculadas são representadas como valores estatísticos referentes ao quadrado da corrente nominal do dispositivo (Inom2). Como nos outros procedimentos, um limite combina logicamente as três somas via uma operação OR e as avalia. O quadrado das integrais da corrente de trip são adicionados aos valores estatísticos existentes. Subsequentemente, a comparação de limite é iniciada usando o limite „ΣI^2t>“, e os novos valores estatísticos são emitidos. Se um dos valores permanecer acima do limite, uma mensagem „Thresh. ΣI^2t>“ é gerada. Comissionamento Usualmente, não são requeridas medidas para comissionamento. Entretanto, se o dispositivo de proteção for mudado (por exemplo, disjuntor velho e novo dispositivo de proteção), os valores iniciais do limite respectivo ou valores estatísticos devem ser determinados via estatísticas de chaveamento do respectivo disjuntor. 2.20.2.3 Notas de Ajustes Lendo/Ajustando/Resetando Contadores A Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description) fornece uma descrição de como fazer a leitura dos contadores estatísticos via painel frontal do dispositivo ou DIGSI. Ajuste e reset desses contadores estatísticos é feito no ítem de menu MESSAGES —> STATISTICS, sobrescrevendo os valores mostrados no contador. Manutenção do Disjuntor No endereço 172 52 B.WEAR MONIT pode ser ajustada uma das alternativas de procedimento ΣIx, procedimento 2P, procedimento I2t ou Disabled. Todos os parâmetros relevantes para essa função estão disponíveis no bloco de parâmetros P.System Data 1 (Dados do Sistema de Potência !) na Seção 2.1.3 ). Os seguintes valores de ajuste são importantes valores de entrada requeridos pelas subfunções de forma a operarem corretamente. O Tempo de Trip do Disjuntor é um valor característico fornecido pelo fabricante. Ele cobre o processo de trip completo desde o comando de trip ( aplicando potência auxiliar ao elemento de trip do disjuntor) até a extinsão do arco em todos os polos. Esse tempo é ajustado no endereço 266 T 52 BREAKTIME. O Tempo de Operação do Disjuntor T 52 OPENING é da mesma forma, um valor característico do disjuntor. Ele cobre o tempo gasto entre o comando de trip (aplicando potência auxiliar ao elemento de trip do disjuntor) e a separação dos contatos do disjuntor em todos os polos. É parametrizado no endereço 267 T 52 OPENING. O diagrama seguinte ilustra a relação entre os tempos do disjuntor. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 301 Funções 2.20 Funções Auxiliares Figura 2-113 Ilustração dos tempos do disjuntor O monitoramento de fluxo de corrente 212 BkrClosed I MIN, utilizado por algumas funções de proteção para detectar um disjuntor fechado, é usado como o critério de corrente zero. Ele deve ser ajustado de acordo com as funções do dispositivo usadas efetivamente. (veja também o cabeçalho de margem “Monitoramento de Fluxo de Corrente (Disjuntor) na Seção 2.1.3.2. Procedimento Σ I Sendo a função básica de formação de soma de corrente, o procedimento ΣI está sempre ativo e não requer ajustes adicionais. Isso independe da configuração no endereço 172 52 B.WEAR MONIT. Este método não oferece avaliação integrada de limite, que pode ser implementada pelo uso de CFC. Procedimento Σ Ix O parâmetro 172 52 B.WEAR MONIT pode ser ajustado para ativar o procedimento ΣIx. A fim de facilitar a avaliação da soma de todas as potências de corrente de trip, os valores são atribuidos à corrente de operação nominal do disjuntor envolvido. Este valor é indicado nos dados do disjuntor, no endereço 260 Ir-52 em Dados do Sistema de Potência 1 (P.System Data 1) e pode ser ajustado como valor primário. Esta referência permite que o limite do procedimento ΣIx, corresponda ao número máximo de operações de interrupção (make-break). Para um disjuntor cujos contatos ainda não foram desgastados, o número máximo de operações de interrupções pode ser inserido diretamente como limite. O expoente para o envolvimento da corrente nominal de operação e das correntes de trip, é ajustado no endereço 264 Ix EXPONENT. Para atender as demandas de diferentes consumidores, este expoente 264 Ix EXPONENT pode ser incrementado de 1.0 (ajuste padrão = 2.0) a 3.0. Para o procedimento operar corretamente, o tempo de resposta do disjuntor deve ser especificado nos parâmetros 266 T 52 BREAKTIME e 267 T 52 OPENING. Os valores somados podem ser interpretados como o número de operações de trip na corrente nominal de operação do disjuntor. Eles são exibidos nos valores estatísticos sem unidade e com duas casas decimais. 302 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Procedimento 2P O parâmetro 172 52 B.WEAR MONIT pode ser ajustado para ativar o procedimento 2P. Um diagrama de operação de ciclos (veja exemplo de diagrama na descrição de função do procedimento 2P), fornecido pelo fabricante, mostra a relação entre operações de interrupção (make-break) e a corrente de trip. Os dois vértices desta característica em uma escala logarítmica dupla, são decisivos para o ajuste do endereço 260 ao 263: Ponto P1 é determinado pelo número permitido de operações de interrupção (make-break) (parâmetro 261 OP.CYCLES AT Ir), para a corrente nominal de operação Ir (parâmetro 260 Ir-52) Ponto P2 é determinado pelo número máximo de operações de interrupção (make-break) (parâmetro 263 OP.CYCLES Isc), para a corrente nominal de falta de trip Isc (parâmetro 262 Isc-52). Para o procedimento operar corretamente, o tempo de resposta do disjuntor deve ser espedificado nos parâmetros 266 T 52 BREAKTIME e 267 T 52 OPENING. Procedimento I2t O procedimento I2t é ativado através da configuração do parâmetro 172 52 B.WEAR MONIT. As integrais do quadrado da corrente de falta são atribuidas ao quadrado da corrente nominal do dispositivo. Para determinação de tempo do arco, o dispositivo precisa ser informado sobre o tempo de trip do disjuntor T 52 BREAKTIME e sobre o tempo de abertura do disjuntor T 52 OPENING. Para reconhecimento do último cruzamento zero (eliminação de arco) das correntes após trip, é necessário o critério “Corrente-zero“. 2.20.2.4 Lista de Informações No. Informação Tipo de Informações Comentários - #of TRIPs= PMV Número de TRIPs= 409 >BLOCK Op Count SP >BLOQUEAR Contador Op 1020 Op.Hours= VI Contador de horas de operação 1021 Σ Ia = VI Acúmulo de corrente interrompida Ph A 1022 Σ Ib = VI Acúmulo de corrente interrompida Ph B 1023 Σ Ic = VI Acúmulo de corrente interrompida Ph C 2896 79 #Close1./3p= VI Nº do 1º ciclo AR de comandos de Fechamento, tripolar 2898 79 #Close2./3p= VI Nº mais alto ciclo AR de comandos de Fechamento, tripolar 16001 ΣI^x A= VI Exponenciação Soma de Corrente Fase A para Ir^x 16002 ΣI^x B= VI Exponenciação Soma de Corrente Fase B to Ir^x 16003 ΣI^x C= VI Exponenciação Soma de Corrente Fase C to Ir^x 16006 Resid.Endu. A= VI Duração Residual Fase A 16007 Resid.Endu. B= VI Duração Residual Fase B 16008 Resid.Endu. C= VI Duração Residual Fase C 16011 mechan.TRIP A= VI Número de Trips mecânicos Trips Fase A 16012 mechan.TRIP B= VI Número de Trips mecânicos Fase B 16013 mechan.TRIP C= VI Número de Trips mecânicos Fase C 16014 ΣI^2t A= VI Integral da Soma do Quadrado da Corrente Fase A 16015 ΣI^2t B= VI Integral da Soma do Quadrado da Corrente Fase B 16016 ΣI^2t C= VI Integral da Soma do Quadrado da Corrente Fase C SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 303 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.3 Medição Uma série de valores medidos e valores derivados deles estão constantemente disponíveis para visualização local ou transferência de dados. Aplicações • Informações sobre o status real do sistema • Conversão de valores secundários para primários e porcentagens. Pré-requisitos Exceto para valores secundários, o dispositivo está apto a indicar os valores primários e porcentagens dos valores medidos. Uma pré-condição correta de mostrar os valores primários e porcentagens é a correta e completa parametrização dos valores nominais para os transformadores de instrumentos e equipamento protegido, assim como relações de transformação de tensão e corrente nos elementos à terra ao configurar o dispositivo. A tabela seguinte mostra as fórmulas que são a base para a conversão de valores secundários em valores primários e porcentagens. Ao usar conexão de tensão capacitiva, os valores medidos para potência, P, Q, S, fator de potência, energia e valores derivados, tais como valores médios, etc. não estão disponíveis. 2.20.3.1 Display de Valores Medidos Tabela 2-20 Valores Medidos Secundário IA, IB, IC, I1, I2 Isec. IN = 3 ·I0 (calculada) IN sec. IN = valor medido da entrada IN IN sec. INs (INs_rms, INsativa, INsreativa) INs sec. IN2 = valor medido da entrada IN2 IN2 sec. VA, VB, VC, V0, V1, V2, Vsyn Vph-n sec. Formula de conversão entre valores secundários, primários e percentuais Primário % VA–B, VB–C, VC–A Vph-ph sec. 304 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares Valores Medidos Secundário VN VN sec. Vx Vx sec. Primário % P, Q, S (P e Q Nenhum valor secundário medido fase-segregada) Fator de Potên- cos ϕ cia (fase-segregada) cos ϕ Frequência f em Hz f em Hz Tabela 2-21 cos ϕ · 100 em % Legenda para fórmula de conversão Parâmetro Endereço Parâmetro Endereço Vnom PRIMARY 202 Ignd-CT PRIM 217 Vnom SECONDARY 203 Ignd-CT SEC 218 CT PRIMARY 204 Ignd2-CT PRIM. 238 CT SECONDARY 205 Ignd2-CT SEC. 239 Vph / Vdelta 206 FullScaleVolt. 1101 VXnom PRIMARY 232 FullScaleCurr. 1102 VXnom SECONDARY 233 Dependendo do tipo de dispositivo solicitado e de suas conexões, alguns dos valores de operação medidos listados abaixo, podem não estar disponíveis. As tensões fase-terra são medidas diretamente, se as entradas de tensão estiverem em conexão fase-terra, ou são calculadas a partir das tensões fase-fase VA–B e VB–C e da tensão residual VN. A tensão residual VN é medida diretamente ou calculada a partir de tensões fase-terra: Por favor observe que o valor V0 está indicado em valores operacionais medidos. A corrente à terra IN é medida diretamente ou calculada a partir das correntes condutor. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 305 Funções 2.20 Funções Auxiliares Na entrega do dispositivo, a potência e os valores de operação estão ajustados de forma que a potência na direção da linha é positiva. Componentes ativos na direção da linha, e componentes indutivos reativos na direção da linha, também são positivos. O mesmo se aplica ao fator de potência cosϕ. É ocasionalmente desejado definir o traçado da potência a partir da linha (por exemplo, como visto pelo consumidor) positivamente. Usando o parâmetro 1108 P,Q sign, os sinais para esses componentes pode ser invertidos. O cálculo dos valores operacionais medidos também é efetuado enquanto uma falta está em andamento. Os valores são atualizados em intervalos de > 0.3 s e < 1 s. 2.20.3.2 Valores de Transmissão Medidos Valores medidos podem ser transferidos para um controle central e dispositivo de armazenagem via porta B. A faixa de medição em que estes valores são transmitidos, depende do protocolo e, se necessário, de ajustes adicionais. Protocolo 306 Faixa transmissível de medição, formato IEC 60870–5–103 0 a 240 % do valor medido. IEC 61850 Os valores primários de operação medidos são transmitidos. Os valores medidos, assim como seu formato unitário, são detalhados no manual PIXIT 7SJ. Os valores medidos são transmitidos no formato “Flutuante“. A faixa de medição transmitida não é limitada e corresponde à medição operacional. PROFIBUS, Modbus, DNP 3.0 O formato unitário dos valores medidos no lado do dispositivo, é em princípio gerado automaticamente pelos valores nominais selecionados de corrente e tensão, com os dados do sistema. O formato unitário da corrente pode ser determinado em DIGSI ou no dispositivo, via Menu Valores Operacionais. O usuário pode selecionar através de DIGSI, quais valores operacionais medidos (primário, secundário ou percentual) devem ser transmitidos. Os valores medidos são sempre transmitidos como valores de 16-bit, incluindo sinal (faixa ± 32768). O usuário pode definir a escala do valor operacional medido a ser transmitido. Isto resultará na respectiva faixa de medição transmissível. Para mais detalhes, por favor leia as descrições e perfis dos protocolos. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.3.3 Lista de Informações No. Informação Tipo de Info. Comentários 601 Ia = MV Ia 602 Ib = MV Ib 603 Ic = MV Ic 604 In = MV In 605 I1 = MV I1 (sequência positiva) 606 I2 = MV I2 (sequência negativa) 621 Va = MV Va 622 Vb = MV Vb 623 Vc = MV Vc 624 Va-b= MV Va-b 625 Vb-c= MV Vb-c 626 Vc-a= MV Vc-a 627 VN = MV VN 629 V1 = MV V1 (sequência positiva) 630 V2 = MV V2 (sequência negativa) 632 Vsync = MV Vsync (sincronismo) 641 P = MV P (potência ativa) 642 Q = MV Q (potência reativa) 644 Freq= MV Frequência 645 S = MV S (potência aparente) 680 Phi A = MV Ângulo Va-Ia 681 Phi B = MV Ângulo Vb-Ib 682 Phi C = MV Ângulo Vc-Ic 701 INs Real MV Corrente resistiva à terra em sistemas isolados 702 INs Reac MV Corrente reativa à terra em sistemas isolados 807 Θ/Θtrip MV Sobrecarga Térmica 830 INs = MV INs Corrente Sensível de Falta à terra 831 3Io = MV 3Io (sequência zero) 832 Vo = MV Vo (sequência zero) 901 PF = MV Fator de Potência 16031 ϕ(3Vo,INs) = MV Ângulo entre 3Vo e INsens. 30701 Pa = MV Pa (potência ativa, fase A) 30702 Pb = MV Pb (potência ativa, fase B) 30703 Pc = MV Pc (potência ativa, fase C) 30704 Qa = MV Qa (potência reativa, fase A) 30705 Qb = MV Qb (potência reativa, fase B) 30706 Qc = MV Qc (potência reativa, fase C) 30707 PFa = MV Fator de Potência, fase A 30708 PFb = MV Fator de Potência, fase B 30709 PFc = MV Fator de Potência, fase C 30800 VX = MV Tensão VX 30801 Vph-n = MV Tensão fase-neutra SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 307 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.4 Média de Medições As médias de longo prazo são calculadas e emitidas pelo 7SJ80. 2.20.4.1 Descrição Médias de Longo Prazo As médias de longo prazo das correntes trifásicas Ix, os componentes de sequência positiva I1 para as correntes trifásicas, a potência real P, potência reativa Q e potência aparente S, são calculados dentro de um período ajustado de tempo e indicados em valores primários. Para as médias de longo prazo acima mencionadas, a extensão da janela de tempo para cálculo da média e a frequência na qual é atualizada, podem ser ajustadas. 2.20.4.2 Notas de Ajustes Cálculo da Média A seleção do período de tempo para cálculo da média do valor medido, é ajustada com o parâmetro 8301 DMD Interval no grupo de ajuste correspondente de A a D em MEASUREMENT(MEDIÇÃO). O primeiro número especifica a janela de tempo de cálculo da média em minutos, enquanto que o segundo número fornece a frequência de atualizações dentro dessa janela de tempo. 15 Min., 3 Subs, por exemplo, significa: Média de tempo é gerada para todos os valores medidos com uma janela de 15 minutos. A saída é atualizada cada 15/3 = 5 minutos. Com o endereço 8302 DMD Sync.Time, o tempo de início da janela de cálculo da média ajustado no endereço 8301 é determinado. Esse ajuste especifica se a janela deverá iniciar na hora (On The Hour) ou 15 minutos após (15 After Hour) ou 30 minutos / 45 minutos depois da hora (30 After Hour, 45 After Hour). Se os ajustes para cálculo da média são mudados, então os valores medidos armazenados no buffer são deletados e novos resultados para cálculo da média só estarão disponíveis após ter passado o período de tempo ajustado. 308 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.4.3 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 8301 DMD Interval 15 Min., 1 Sub 15 Min., 3 Subs 15 Min.,15 Subs 30 Min., 1 Sub 60 Min., 1 Sub 60 Min.,10 Subs 5 Min., 5 Subs 60 Min., 1 Sub Intervalos de Cálculo da Demanda 8302 DMD Sync.Time On The Hour 15 After Hour 30 After Hour 45 After Hour On The Hour Tempo de Sincronização da Demanda 2.20.4.4 Lista de Informações No. 833 Informação I1 dmd= Tipo de Info. MV Comentários Demanda de I1 (sequência positiva) 834 P dmd = MV Demanda de Potência Ativa 835 Q dmd = MV Demanda de potência Reativa 836 S dmd = MV Demanda de Potência Aparente 963 Ia dmd= MV Demanda de I A 964 Ib dmd= MV Demanda de I B 965 Ic dmd= MV Demanda de I C SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 309 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.5 Ajuste de Medição Min/Max Os valores mínimos e máximos são calculados pelo 7SJ80. Hora e data da última atualização dos valores pode ser também lida. 2.20.5.1 Descrição Valores Mínimos e Máximos Os valores mínimo e máximo para as três correntes de fase Ix, as três tensões de fase Vx-N, as tensões fasefase Vxy, o componente de sequência positiva I1 e V1, e tensão VN, a potência ativa P, potência reativa Q e potência aparente S, a frequência e o fator de potência ϕ, valores primários. são formados incluindo data e hora em que foram atualizados pela última vez. Os valores máximo e mínimo das médias de longo prazo listados na seção anterior também são calculados. Os valores mínimo e máximo podem ser resetados via entradas binárias, via DIGSI ou via painel de controle integrado a qualquer momento. Em adição, o reset também pode ser efetuado ciclicamente, iniciando um ponto pré-selecionado no tempo. 2.20.5.2 Notas de Ajustes Valores Mínimos e Máximos O rastreamento dos valores mínimos e máximos podem ser automaticamente resetados em um ponto programável no tempo. Para selecionar esse recurso, o endereço 8311 MinMax cycRESET deverá ser ajustado para YES. O ponto no tempo em que o reset ocorre ( o minuto do dia em que o reset ocorrerá) é ajustado no endereço 8312 MiMa RESET TIME. O ciclo de reset em dias é parametrizado no endereço 8313 MiMa RESETCYCLE, e a data de inicio do processo cíclico, desde o tempo do procedimento de ajuste (em dias) é parametrizado no endereço 8314 MinMaxRES.START. 2.20.5.3 Ajustes End. Parâmetro Opções de Ajuste Ajuste Padrão Comentários 8311 MinMax cycRESET NO YES YES Função de Reset Cíclico Automático 8312 MiMa RESET TIME 0 .. 1439 min 0 min Temporizador de Reset Mínimo /Máximo 8313 MiMa RESETCYCLE 1 .. 365 Days 7 Days Período de Ciclo de Reset MinMax 8314 MinMaxRES.START 1 .. 365 Days 1 Days Inicio do Ciclo de Reset MinMax em 310 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.5.4 Lista de Informações No. Informações Tipo de Info. Comentários - ResMinMax IntSP_Ev Reset Minimo e Máximo do Contador 395 >I MinMax Reset SP Reset de Buffer de >I MIN/MAX 396 >I1 MiMaReset SP Reset de Buferr de >I1 MIN/MAX 397 >V MiMaReset SP Reset de Buffer de >V MIN/MAX 398 >VphphMiMaRes SP Reset de Buffer de >Vphph MIN/MAX 399 >V1 MiMa Reset SP Reset de Buffer de >V1 MIN/MAX 400 >P MiMa Reset SP Reset de Buffer de >P MIN/MAX 401 >S MiMa Reset SP Reset de Buffer de >S MIN/MAX 402 >Q MiMa Reset SP Reset de Buffer de>Q MIN/MAX 403 >Idmd MiMaReset SP Reset de Buffer de>Idmd MIN/MAX 404 >Pdmd MiMaReset SP Reset de Buffer de>Pdmd MIN/MAX 405 >Qdmd MiMaReset SP Reset de Buffer de>Qdmd MIN/MAX 406 >Sdmd MiMaReset SP Reset de Buffer de>Sdmd MIN/MAX 407 >Frq MiMa Reset SP Reset de Buffer de>Frq. MIN/MAX 408 >PF MiMaReset SP Reset de Buffer de>Fator de Potência MIN/MAX 412 > Θ MiMa Reset SP Reset de Buffer de>Theta MIN/MAX 837 IAdmdMin MVT Mínima Demanda de I A 838 IAdmdMax MVT Demanda Máxima de I A 839 IBdmdMin MVT Mínima Demanda de I B 840 IBdmdMax MVT Demanda Máxima de I B 841 ICdmdMin MVT Mínima Demanda de I C 842 ICdmdMax MVT Demanda Máxima de I C 843 I1dmdMin MVT Demanda Mínima de I1 (sequência positiva) 844 I1dmdMax MVT Demanda Máxima de I1 (sequência positiva) 845 PdMin= MVT Demanda Mínima de Potência Ativa 846 PdMax= MVT Demanda Máxima de potência Ativa 847 QdMin= MVT Mínima Potência Reativa 848 QdMax= MVT Máxima Potência Reativa 849 SdMin= MVT Mínima Potência Aparente 850 SdMax= MVT Máxima Potência Aparente 851 Ia Min= MVT Ia Min 852 Ia Max= MVT Ia Max 853 Ib Min= MVT Ib Min 854 Ib Max= MVT Ib Max 855 Ic Min= MVT Ic Min 856 Ic Max= MVT Ic Max 857 I1 Min= MVT Mínima I1 (sequência positiva) 858 I1 Max= MVT Máxima I1 (sequência positiva) 859 Va-nMin= MVT Va-n Min 860 Va-nMax= MVT Va-n Max 861 Vb-nMin= MVT Vb-n Min 862 Vb-nMax= MVT Vb-n Max 863 Vc-nMin= MVT Vc-n Min 864 Vc-nMax= MVT Vc-n Max SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 311 Funções 2.20 Funções Auxiliares No. 865 Informações Tipo de Info. Comentários Va-bMin= MVT Va-b Min 867 Va-bMax= MVT Va-b Max 868 Vb-cMin= MVT Vb-c Min 869 Vb-cMax= MVT Vb-c Max 870 Vc-aMin= MVT Vc-a Min 871 Vc-aMax= MVT Vc-a Max 872 Vn Min = MVT V neutra Min 873 Vn Max = MVT V neutra Max 874 V1 Min = MVT Mínima Tensão V1 (sequência positiva) 875 V1 Max = MVT Máxima Tensão V1 (sequência positiva) 876 Pmin= MVT Mínima Potência Ativa 877 Pmax= MVT Máxima Potência Ativa 878 Qmin= MVT Mínima Potência Reativa 879 Qmax= MVT Máxima Potência Reativa 880 Smin= MVT Mínima Potência Aparente 881 Smax= MVT Máxima Potência Aparente 882 fmin= MVT Mínima Frequência 883 fmax= MVT Máxima Frequência 884 PF Max= MVT MáximoFator de Potência 885 PF Min= MVT Mínimo Fator de Potência 1058 Θ/ΘTrpMax= MVT Máxima Medida de Sobrecarga 1059 Θ/ΘTrpMin= MVT Mínima Medida de Sobrecarga 2.20.6 Set Points para Valores Medidos Os dispositivos SIPROTEC facilitam o ajuste de valores limite para alguns valores medidos. Se algum desses limites é atingido, excedido ou cair abaixo durante a operação, o dispositivo emite um alarme que é indicado na forma de uma mensagem operacional. Isso pode estar alocado para LEDs e/ou entradas e saídas binárias, transferidas via interfaces e ligadas no DIGSI CFC. Os valores limite podem ser configurados via DIGSI CFC e alocados matriz DIGSI do dispositivo. Aplicações • Esse programa de monitoramento trabalha com repetições de medições múltiplas e uma prioridade mais baixa do que as funções de proteção. Sendo assim, pode não ocorrer pickup se os valores medidos forem mudados espontâneamente no evento de uma falta, antes de ocorrer o pickup ou trip da função de proteção. Esse programa de monitoramento é dessa forma absolutamente inadequado para bloqueio das funções de proteção. 312 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.6.1 Notas de Ajustes Setpoints para Valores Medidos Ajustes são executados na Matriz de configuração do DIGSI em Settings, Masking I/O (Configuration Matrix). Aplique o filtro "Measured and Metered Values Only" (Medidas e Valores Medidos Apenas) e selecione o grupo de configuração "Set Points (MV)". Aqui você pode inserir novos valores de limites via Catálogo de Informações que estão subsequentemente ligadas ao valor medido a ser monitorado usando CFC. Essa visão também permite que você mude os ajustes padrão dos valores limite em Properties (Propriedades). Os ajustes para valores limite devem ser em porcentagem e usualmente referem-se a valores nominais do dispositivo. Para mais detalhes, consulte SIPROTEC 4 System Description (Descrição do Sistema SIPROTEC 4) e o DIGSI CFC Manual(Manual CFC DIGSI). 2.20.7 Set Points para Estatística 2.20.7.1 Descrição Para os contadores estatísticos, os valores limite podem ser parametrizados de forma que uma mensagem seja gerada assim que sejam atingidos. Essas mensagens podem ser alocadas para ambos, relés de saída e LEDs. 2.20.7.2 Notas de Ajustes Valores Limite para o Contador Estatístico Os valores limite para os contadores estatísticos podem ser ajustados em DIGSI em Annunciation → Statistic no sub-menu Statistics. Clique duas vezes para mostrar os conteúdos correspondentes na nova janela. Sobrescrevendo o valor anterior, um novo valor pode ser parametrizado (veja também Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). 2.20.7.3 Lista de Informações No. - Informações OpHour> Tipo de Informações Comentários LV Horas Operacionais Maior do que 272 SP. Op Hours> OUT Set Point de Horas Operacionais 16004 ΣI^x> LV Limite da Exponenciação da Soma da Corrente 16005 Threshold ΣI^x> OUT Excedido Limite da Exponenciação da Soma da Corrente 16009 Resid.Endu. < LV Limite Inferior da Duração Residual do Disjuntor 16010 Thresh.R.Endu.< OUT Duração Residual do Disjuntor Caiu Abaixo do Limite 16017 ΣI^2t> LV Limite da Integral do Quadrado da Corrente de Soma 16018 Thresh. ΣI^2t> OUT Excedido Limite da Integral do Quadrado da Corrente de Soma SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 313 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.8 Medição de Energia Valores medidos para energia ativa e reativa são determinados pelo dispositivo. Eles podem ser emitidos via display do dispositivo, lidos com DIGSI via interface do operador ou transmitidos para um centro de controle via porta B. 2.20.8.1 Descrição Valores Medidos para Energia Ativa e Reativa Valores medidos da potência real Wp e potência reativa (Wq) são adquiridos em kilowatt, megawatt ou gigawatt horas primpários ou em kVARh, MVARh ou GVARh primários, separadamente conforme a entrada (+) e a saída (–), ou capacitivo e indutivo. A resolução do valor medido pode ser configurada. Os sinais dos valores medidos aparecem como configurados no endereço 1108 P,Q sign (veja Seção „Display de Valores Medidos“). 2.20.8.2 Notas de Ajustes Ajuste de Parâmetros para Resolução de Medição O parâmetro 8315 MeterResolution pode ser usado para maximizar a resolução dos valores de energia medidos pelo (Fator 10) Factor 10 ou (Fator 100)Factor 100 comparado ao ajuste padrão Standard. 2.20.8.3 Ajustes End. 8315 Parâmetro MeterResolution Opções de Ajustes Standard Factor 10 Factor 100 Ajuste Padrão Standard Comentários Resolução do Medidor 2.20.8.4 Lista de Informações No. Informações Tipo de Info. - Meter res 888 Wp(puls) PMV Energia Pulsada Wp (ativa) 889 Wq(puls) PMV Energia Pulsada Wq (reativa) 916 WpΔ= - Incremento de energia ativa 917 WqΔ= - Incremento de energia reativa 924 WpForward MVMV Wp Para Frente 925 WqForward MVMV Wq Para Frente 928 WpReverse MVMV Wp Reversa 929 WqReverse MVMV Wq Reversa 314 IntSP_Ev Comentários reset do medidor SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.20 Funções Auxiliares 2.20.9 Ajudas de Comissionamento No modo de teste ou durante o comissionamento, as informações do dispositivo transmitidas para uma central ou dispositivo de armazenamento podem ser influenciadas. Existem ferramentas disponíveis para teste da interface do sistema (porta B) e entradas e saídas binárias do dispositivo. Aplicações • Modo de Teste • Comissionamento Pré-requisitos Para estar apto a usar as ajudas de comissionamento descritas a seguir, o dispositivo deve estar conectado a um centro de controle via porta B. 2.20.9.1 Descrição Influência de Informações para o Centro de Controle Durante o Modo de Teste Alguns dos protocolos disponíveis permitem a identificação de todas as mensagens e valores medidos transmitidos para o centro de controle com o “modo de teste” como causa da mensagem enquanto o dispositivo é testado no local. Essa identificação previne a mensagem de ser interpretada incorretamente como resultante de uma falta real. Além disso, o bloqueio da transmissão pode ser ajustado durante o teste, de forma que nenhuma mensagem seja transferida ao centro de controle. Isso pode ser implementado via entradas binárias, usando a interface na frente do dispositivo e um PC. A Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description) estabelece em detalhes como ativar e desativar o modo de teste e bloquear a transmissão de dados. Testando a Conexão com um Centro de Controle Via DIGSI o controle do dispositivo pode ser testado quanto à transmissão correta das mensagens. Uma caixa de diálogo mostra os textos do display que foram alocados à interface do sistema (porta B) na matriz do DIGSI. Em uma outra coluna da caixa de diálogo, pode ser definido um valor para a mensagem a ser testada (por exemplo, mensagem ON / mensagem OFF). Após entrar com a senha no. 6 (para menus de teste do hardware), a mensagem correspondente é emitida e pode ser lida no registro de eventos do dispositivo SIPROTEC 4 e no centro de controle da subestação. O procedimento está descrito em detalhes no Capítulo "Montagem e Comissionamento". SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 315 Funções 2.20 Funções Auxiliares Verificando as Entradas e Saídas Binárias As entradas e saídas binárias e LEDs de um dispositivo SIPROTEC 4 podem ser ajustados individualmente e controlados com precisão no DIGSI. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para verificar o controle das ligações do dispositivo ao equipamento da subestação (verificações operacionais) durante a partida. Uma caixa de diálogo mostra todas as entradas e saídas binárias assim como os LEDs do dispositivo com seus status atuais. O equipamento de operação, comandos ou mensagens que estão configuradas (endereçadas) nos componentes do hardware também são mostradas. Após ter entrado com a senha no. 6 (para menus de teste do hardware), é possível comutar para o status oposto em outra coluna da caixa de diálogo. Então, você pode energizar cada único relé de saída para verificar a ligação entre o dispositivo protegido e o sistema sem ter que criar o alarme alocado para tanto. O procedimento está descrito em detalhes no Capítulo “Montagem e Comissionamento”. Criando Gravações Oscilográficas para Testes Durante o comissionamento, sequências de energização deverão ser executadas para testar a estabilidade da proteção também durante operações de fechamento. Gravações de eventos oscilográficos contém a máxima informação do comportamento da proteção. Em conjunto com a capacidade de armazenamento de gravações de falta via pickup da função de proteção,o 7SJ80 tem também a capacidade de capturar os mesmos dados quando são fornecidos comandos ao dispositivo via programa de operação DIGSI, interface serial ou uma entrada binária. Para a última, o evento “>Trig.Wave.Cap.“, deve ser alocado a uma entrada binária. Ocorre, então, o disparo para a gravação oscilográfica, por exemplo, via entrada binária quando o objeto de proteção está energizado. Uma gravação oscilográfica disparada externamente (isto é, sem pickup do elemento de proteção) é processada pelo dispositivo como gravação de falta normal. Para cada gravação oscilográfica é criada uma gravação da falta a qual é dado seu número individual para assegurar que a designação seja feita adequadamente. Entretanto, essas gravações oscilográficas não são mostradas no buffer de registro de falta no display, pois não são eventos de falta da rede. O procedimento está descrito em detalhes no Capítulo “Montagem e Comissionamento”. 316 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor 2.21 Controle do Disjuntor Uma função de comando de controle está integrada no SIPROTEC 4 7SJ80 para coordenar a operação dos disjuntores e outro equipamento no sistema de potência. Os comandos de controle podem ser originários de quatro fontes de comando: • Controle local no painel de operação do dispositivo • Operação usando DIGSI • Controle remoto via centro de controle da rede ou controlador da subestação (por exemplo, SICAM) • Funções automáticas (por exemplo, via entrada binária) São suportadas subestações com barramentos simples e múltiplos. O número de dispositivos de chaveamento a ser controlado está limitado somente pelo número de entradas e saídas binárias. Verificações de intertravamento asseguram alta segurança contra operações mau executadas e uma infinidade de tipos de chaves e modos operacionais estão disponíveis. 2.21.1 Dispositivo de Controle A subestação também pode ser controlada via painel de operação do dispositivo, DIGSI ou uma conexão com o equipamento de controle da subestação. Aplicações • Subestações com barramentos simples e duplos Pré-requisitos O número de dispositivos de chaveamento a ser controlado está limitado por: – entradas binárias existentes – saídas binárias existentes. 2.21.1.1 Descrição Operação Usando O Painel de Operação do Dispositivo Para controle do dispositivo, existem duas teclas coloridas independentes localizadas abaixo do display gráfico. Se você se encontra em algum local do menu fora do sub-menu de controle, você pode retornar ao modo de controle por meio de uma dessas teclas. A seguir, selecione o equipamento de chaveamento a ser operado com a ajuda das teclas de navegação. A direção do chaveamento é determinada pela operação dos botões I ou O. A direção de chaveamento selecionada é mostrada piscando na linha inferior do “prompt” de segurança. Prompts de senha e segurança previnem operações de chaveamento não pretendidas. Com ENTER é confirmada a entrada. O cancelamento é possível a qualquer momento antes da emissão do comando de controle ou durante a seleção de chaveamento via tecla Esc. Finalização do comando, feedback ou qualquer violação das condições de intertravamento são indicadas. Para outras informações sobre a operação do dispositivo favor consultar o Capítulo 2.22. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 317 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Operação usando DIGSI® O dispositivo de chaveamento pode ser controlado via interface de controle do operador com um PC usando o software DIGSI. O procedimento para isso está descrito na Descrição do Sistema SIPROTEC 4, Controle de Chaveamento (SIPROTEC 4 System Description, Control of Switchgear). Operação usando a Interface do Sistema O dispositivo de chaveamento pode ser controlado via interface serial do sistema e uma conexão com o equipamento de controle da subestação. Para tanto é necessário que o periférico requerido exista fisicamente no dispositivo assim como na subestação. Além disso, certos ajustes para a inteface serial precisam ser feitos no dispositivo, veja a Descrição do Sistema SIPROTEC4 (SIPROTEC 4 System Description). 2.21.1.2 Lista de Informações No. Informações Tipo de Info. - 52Breaker - 52Breaker DP 52 Disjuntor - Disc.Swit. CF_D2 Chave seccionadora - Disc.Swit. DP Chave seccionadora - GndSwit. CF_D2 Chave Terra - GndSwit. DP Chave Terra 31000 Q0 OpCnt= VI Q0 contador de operações= 31001 Q1 OpCnt= VI Q1 contador de operações= 31008 Q8 OpCnt= VI Q8 contador de operações= 2.21.2 CF_D12 Comentários 52 Disjuntor Tipos de Comando Em conjunto com o controle do sistema de potência vários tipos de comandos podem ser mencionados para o dispositivo: 2.21.2.1 Descrição Comandos para o Processo Estes são comandos que são diretamente emitidos para o chaveamento para a mudança de seu estado de processo: • Comandos de chaveamento para controle dos disjuntores (não sincronizado), secionadoras e eletrodos à terra • Comandos de estágios, por exemplo, aumentando ou diminuindo LTCs de transformador • Comandos de set-points com ajustes de tempo configuráveis, por exemplo, para controle das bobinas de Petersen 318 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Pseudo Comandos / Internos Não operam saídas binárias diretamente. Servem para iniciar funções interna, simular mudanças de estado ou para reconhecer mudanças de estado. • Comandos dominantes manuais para atualizar informações manualmente em objetos dependentes do processo tais como anunciações e estados de chaveamento, por exemplo, se a comunicação com o proceso é interrompida. Objetos dominantes manualmente são indicados da mesma forma que no status da informação e podem ser mostrados correspondentemente. • Comandos de identificação são emitidos para estabelecer ajustes interno, por exemplo, deletando / pré-ajustando a autoridade de chaveamento (remota versus local), uma mudança de ajuste de parâmetro, bloqueio de transmissão de dados à interface SCADA e setpoints de valores medidos. • Reconhecimento e reset de comandos para ajuste e reset de buffers internos ou estado de dados. • Comando de status da informação para ajustar/resetar informações adicionais ao “status de informação” de um objeto em processo, tais como: – Bloqueio de entrada – Bloqueio de saída 2.21.3 Sequência de Comando Mecanismos de segurança na sequência de comandos assegura que um comando só pode ser liberado após uma completa verificação do critério de pré-ajuste ter sido concluido com sucesso. Verificações de intertravamento padrão são fornecidas para cada comando de controle individual. Adicionalmente, condições de intertravamento definidas pelo usuário podem ser programadas separadamente para cada comando. A execução real do comando também é monitorada. O procedimento geral da tarefa de comando está descrito na lista seguinte: 2.21.3.1 Descrição Sequência de Verificação Favor observar o seguinte:: • Entrada de Comando, por exemplo, usando o teclado na interface do usuário local do dispositivo – Verificação de Senha → Direitos de Acesso – Verificação do Modo de Chaveamento (intertravamento ativado / desativado) → Seleção do Reconhecimento do Intertravamento Desativado. • Verificações de intertravamento configuráveis pelo usuário – Autoridade de Chaveamento – Verificação da Posição do Dispositivo (ajuste versus comparação real) – Intertravamento, Zona Controlada (lógica usando CFC) – Intertravamento do Sistema (centralmente, usando sistema SCADA ou controlador da subestação) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 319 Funções 2.21 Controle do Disjuntor – Operação Dupla (intertravamento contra operação paralela de chaveamento) – Bloqueio da Proteção (bloqueio de operações de chaveamento pelas funções de proteção). • Verificações de Comandos Fixos – Tempo de Processo Interno (software watch dog que verifica o tempo para processamento da ação de controle entre a inicialização do controle e o fechamento final do contato do relé) – Modificação de Ajuste em Andamento (se a modificação do ajuste está em processo, os comandos são recusados ou temporizados) – Equipamento operacional habilitado como saída (se um componente do equipamento de operação foi configurado, mas não configurado para uma entrada binária, o comando é recusado) – Bloqueio de Saída (se um bloqueio de saída foi programado para o disjuntor e está ativo no momento em que o comando é processado,então o comando é recusado) – Erro na Placa do Hardware – Comando em Progresso (só um comando pode ser procesado de cada vez para um equipamento operante, Bloqueio de Operação Duplo relacionado ao objeto) – 1-de-n-verificações (para esquemas com múltiplas designações, tais como contatos de relés dividindo um terminal comum, uma verificação é feita se o comando já está ativo para esse ajuste dos relés de saída). Monitoramento da Execução de Comando É monitorado o seguinte: • Interrupção de um comando devido ao Comando de Cancelamento • Monitoramento do Tempo em Progresso (mensagem de feedback do tempo de monitoramento) 2.21.4 Intertravamento O intertravamento do sistema é executado pela lógica definida pelo usuário (CFC). 2.21.4.1 Descrição Verificações de intertravamento em um sistema SICAM/SIPROTEC 4 estão normalmente divididas nos seguintes grupos: • O intertravamento do sistema permanece na base de dados do sistema na subestação ou sistema de controle central. • Intertravamento de bay permanece na base de dados do objeto (feedbacks) da unidade de bay. • Intertravamento de bay cruzado via mensagens GOOSE diretamente entre as unidades de bay e relés de proteção (comunicação inter relé com GOOSE é executada via módulo EN100). A extensão das verificações de intertravamento é determinada pela configuração do relé. Para obter mais informações sobre GOOSE, favor consultar a Descrição do Sistema SIPROTEC/1/( SIPROTEC System Description /1/. Objetos de chaveamento que requerem intertravamento de sistema em um sistema de controle central estão designados a um parâmetro específico dentro da unidade de bay (via matriz de configuração). 320 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Para todos os comandos, a operação com intertravamento (modo normal) ou sem intertravamento (Intertravamento OFF) pode ser selecionada: • Para comandos locais pela reprogramação de ajustes com prompt de senha • Para comandos automático, via processamento de comando pelo CFC e reconhecimento de intertravamento desativado. • Para comandos local / remoto, usando um comando adicional desabilitado de intertravamento, via Profibus. Chaveamento Intertravado / Não-Intertravado As verificações de comando configuráveis nos dispositivos SIPROTEC 4 são também chamadas de “intertravamento padrão’. Essas verificações podem ser ativadas via DIGSI (chaveamento / identificação intertravada) ou desativadas (não-intertravada). Chaveamento de intertravamento desativado significa que condições de intertravamento configuradas não são verificadas no relé. Chaveamento intertravado significa que todas as condições de intertravamento configuradas são verificadas dentro do processamento do comando. Se uma condição não é preenchida, o comando será rejeitado por uma mensagem com um sinal menos (-) adicionado a ele (por exemplo, "„CO–“"), imediatamente seguido pela mensagem. A tabela seguinte mostra os tipos possíveis de comandos em um dispositivo de chaveamento e suas anunciações correspondentes. Para o dispositivo, as mensagens designadas com * são mostradas nos registros de evento, para DIGSI elas aparecem nas mensagens espontâneas. Tipo de Comando Comando Causa Mensagem Controle emitido - (Control issued) Chaveamento (Switching) CO CO+/– Identificação Manual (positiva / negativa) - (Manual tagging [positive / negative]) Identificação Manual - (Manual tagging) MT MT+/– Comando de estado da informação, bloqueio de Bloqueio de entrada ST entrada - (Information state command, input blocking) - (Input blocking) ST+/– *) Comando de estado da informação, bloqueio de saída Bloqueio de saída - ST - (Information state command, output blocking) (Output blocking) ST+/– *) Comando cancelar - (Cancel command) CA+/– Cancelar - (Cancel) CA O sinal (+) aparecendo na mensagem é uma confirmação da execução do comando. A execução do comando foi como esperado, ou em outras palavras, positivo. O sinal menos (-) significa uma confirmação negativa, o comando foi rejeitado. Feedbacks de comando possíveis e suas causas são expressas na Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). A figura seguinte mostra indicações operacionais relacionadas à execução do comando e informação de resposta da operação para o chaveamento bem sucedido do disjuntor. A verificação de intertravamento pode ser programada separadamente para todos os dispositivos de chaveamento e tags que foram ajustados com um comando de tag. Outros comandos internos tais como entrada manual ou cancelamento não são verificados, isto é, efetuados independente do intertravamento. Figura 2-114 Exemplo de uma anunciação operacional para chaveamento do disjuntor 52 (Q0) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 321 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Intertravamento Padrão (default) Os intertravamentos padrão contém os seguites testes programados fixos para cada dispositivo de chaveamento, que pode ser individualmente habilitado ou desabilitado usando parâmetros: • Verificação de Status do Dispositivo (ajuste = real): O comando de chaveamento é rejeitado e uma indicação de erro é mostrada se o disjuntor já está na posição de ajuste. (Se essa verificação está habilitada, então ela trabalha se o intertravamento estiver ativado ou desativado, por exemplo, zona controlada). Essa condição é verificada em ambos os modos de status intertravado ou não-intertravado. • Intertravamento do sistema: Para verificar o intertravameto do sistema de potência, um comando local é transmitido para a unidade central com Autoridade de Chaveamento = LOCAL. Um dispositivo de chaveamento que está sujeito ao intertravamento do sistema não pode ser chaveado por DIGSI. • Controle de Zona: Links de lógica específica do usuário criados com CFC são interrogados e considerados durante chaveamento intertravado. • Bloqueio pela Proteção: Comandos Switch-ON são rejeitados com chaves intertravadas assim que uma das funções de proteção da unidade tenha aberto um caso de falta. Entretanto, comandos de trip sempre podem ser executados. Favor ter cuidado, a ativação de elementos de proteção de sobrecarga térmica ou detecção de falta à terra sensitiva podem criar e manter o status de condição de falta e podem dessa forma bloquear comandos CLOSE. • Bloqueio de Operação Dupla:Operações de chaveamento paralelo são intertravadas umas contra outras, enquanto um comando é processado, um segundo não pode ser efetuado. • Autoridade de Chaveamento LOCAL: Um comando de chave do controle local (comando com fonte LOCAL) só é permitido se o controle local está habilitado no dispositivo (pela configuração). • Autoridade de Chaveamento DIGSI: Comandos de chaveamento que são emitidos local ou remotamente via DIGSI (comando com fonte DIGSI) só são permitidos se o controle remoto está habilitado no dispositivo (pela configuração). Se um computador com DIGSI ligar-se ao dispositivo, ele deixa um Número do Dispositivo Virtual (VD). Somente comandos com esse VD (quando a Autoridade de Chaveamento = REMOTA) serão aceitos pelo dispositivo. Comandos de chaveamento remoto serão rejeitados. • Autoridade de Chaveamento REMOTA: Um comando de chaveamento remoto (comando com fonte REMOTA) só é permitido se o controle remoto está habilitado no dispositivo (pela configuração). 322 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Figura 2-115 Intertravamentos Padrão A figura seguinte mostra a configuração de condições de intertravamento usando DIGSI. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 323 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Figura 2-116 Caixa de diálogo DIGSI para o ajuste das condições de intertravamento Causas do intertravamento configurado estão mostradas no display do dispositivo. Elas estão marcadas por letras explicadas pela tabela seguinte. Tabela 2-22 Tipos de comandos e mensagens correspondentes Comandos de Intertravamento Abrev. Display Autoridade de Chaveamento - (Switching Authority) L L Intertravamento do Sistema - (System interlocking) S A Zona controlada - (Zone controlled) Z Z Ajuste = REAL (verificação da direção da chave) (SET = ACTUAL (switch direction check) P P Bloqueio da Proteção - (Protection blocking) B B Lógica de Controle Usando CFC Para o intertravamento de bay uma lógica de controle pode ser estruturada via CFC. Via condições de liberação específicas as informações “released” (“liberado”) ou “bay interlocked” (“bay intertravado”) estão disponíveis (por exemplo, objeto "52 Close" e "52 Open" com os valores de dados: ON / OFF). 324 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Autoridade de Chaveamento A condição de intertravamento "Autoridade de Chaveamento" serve para a determinação da autoridade do chaveamento. Ela permite ao usuário selecionar a fonte de comando autorizada. As seguintes faixas de autoridade de chaveamento estão definidas na seguinte sequência de prioridade: • LOCAL • DIGSI • REMOTA O objeto “Autoridade de Chaveamento” serve para intertravamento ou habilitação de controle LOCAL mas não REMOTO ou comandos DIGSI. Com um 7SJ80, a autoridade de chaveamento pode ser mudada entre "REMOTA" e "LOCAL" no painel operador após ter dado entrada à senha ou por meio de CFC também via entradas binárias e tecla de função. O objeto “Autoridade de Chaveamento DIGSI” é usado para intertravamento ou habilitação da operação via DIGSI. Isso permite conexões DIGSI remota ou local. Quando um PC (remoto ou ocal) com DIGSI conecta o dispositivo ele entra com seu número de dispositvo virtual (VD). Somente comandos com esse VD (quando a autoridade de chaveamento está = OFF ou REMOTA) são aceitos pelo dispositivo. Quando o PC DIGSI desconecta novamente, o VD é cancelado. Comandos são verificados quanto à sua fonte CS e os ajustes do dispositivo e comparados com o status real nos objetos "Autoridade de Chaveamento" e "Autoridade de Chaveamento DIGSI". Configuração Autoridade de Chaveamento disponível y/n (cria objeto adequado) Autoridade de Chaveamento DIGSI disponível: y/n (cria objeto adequado) Dispositivo específico (por exemplo, equipamento de chaveamento) Autoridade de chaveamento LOCAL (verifica o status LOCAL): y/n Dispositivo específico (por exemplo, equipamento de chaveamento) Autoridade de chaveamento REMOTA(verifica o status LOCAL, REMOTO ou comandos DIGSI): y/n SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 325 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Tabela 2-23 Lógica de intertravamento Status de Autoridade de Chaveamento Real Autoridade de Chaveamento DIGSI Comando emitido com Comando emitido com CS=LOCAL ou REMOTo Comando emitido com CS=DIGSI CS3)=LOCAL LOCAL (ON) Não registrado Habilitado (Enabled) Intertravado 2) "Autoridade de Chaveamento LOCAL" (Interlocked 2) - "Switching authority LOCAL") Intertravado - "DIGSI Não registrado" (Interlocked - "DIGSI not registered") LOCAL (ON) Registrado Habilitado (Enabled) Intertravado 2) "Autoridade de Chaveamento LOCAL" (Interlocked 2) - "Switching authority LOCAL") Intertravado 2) - "Autoridade de Chaveamento LOCAL" (Interlocked 2) "Switching authority LOCAL") REMOTO (OFF) Não registrado Habilitado (Enabled) Intertravado 1) "Autoridade de Chaveamento REMOTO" (Interlocked 1) "Switching authority REMOTE") Intertravado - "DIGSI Não registrado" (Interlocked - "DIGSI not registered") REMOTO (OFF) Registrado Intertravado 1) "Autoridade de Chaveamento DIGSI" (Intertravado 1) "Autoridade de Chaveamento DIGSI) Habilitado (Enabled) 1) 2) 3) Intertravado 2) "Autoridade de Chaveamento DIGSI" (Interlocked 2) - "Switching authority DIGSI") também "Habilitado" para: "Autoridade de Chaveamento LOCAL (verificação para status LOCAL): n" também "Habilitado" para: "Autoridade de Chaveamento REMOTO (verificação para LOCAL, REMOTO ou comandos DIGSI commands): n" CS = fonte do comando CS = Auto: Comandos que são iniciados internamente (processamento de comando no CFC) não estão sujeitos à autoridade de chaveamento e estão dessa forma, sempre habilitados. Modo de Chaveamento O modo de chaveamento serve para ativação ou desativação das condições de intertravamento, configuradas no momento da operação de chaveamento. Os seguintes modos de chaveamento (Local) estão definidos: • Para comandos LOCAL (CS = LOCAL) – travado (normal) ou – chaveamento destravado (não selado) Com um 7SJ80, o modo de chaveamento pode ser selecionado entre "travado" (locked) e "destravado" (unlocked) no painel de operação, após ter dado entrada na senha ou por meio de CFC, também via entradas binárias e uma tecla de função. 326 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Os seguintes modos de chaveamento (REMOTO) são definidos: • Para REMOTO ou comandos DIGSI (CS = LOCAL, REMOTO ou DIGSI) – travado ou – chaveamento destravado (não selado). Aqui, a desativação do intertravamento é conduzida via um comando de destravamento separado. – Para comandos de CFC (CS = Auto), favor observar as notas no manual CFC (componente: BOOL para comando). Zona Controlada / Intertravamento de Campo Zona controlada/ intertravamento de campo (via CFC, por exemplo) inclui a verificação de que as condições pré-determinadas da posição da chave são satisfatórias, prevenindo erros de chaveamento (por exemplo, secionadora vs. chave à terra, somente chave à terra se não houver tensão aplicada), assim como a verificação do estado de outros intertravamentos mecânicos no bay da subestação (por exemplo, portas de compartimentos de alta tensão). As condições de intertravamento podem ser programadas separadamente, para cada dispositivo de chaveamento, para os controles CLOSE (FECHAR) e OPEN (ABRIR) do dispositivo. A ativação da informação com os dados "switching device is interlocked (OFF/NV/FLT) or enabled (ON)" (“equipamento de chaveameto está intertravado [OFF/NV/FLT] - ou habilitado - [ON]) pode ser ajustada: • diretamente, usando uma indicação de ponto-simples ou de ponto-duplo ou mensagem interna (tagging), ou • através de uma lógica de controle via CFC. Quando um comando de chaveamento é iniciado, o status real é escaneado ciclicamente. Uma atribuição é feita via "Release object CLOSE/OPEN". Intertravamento de Sistema O Controlador de Subestação (Intertravamento de Sistema) envolve condições de outros bays da subestação avaliados por um sistema central de controle. Bloqueio de Ativação Dupla Operações paralelas de chaveamento são intertravadas. Assim que chega um comando, todos os objetos de comando sujeitos ao intertravamento são analisados para verificar se um comando está sendo processado. Enquanto o comando está sendo executado, o intertravamento é permitido para outros comandos. Bloqueio pela Proteção O pickup dos elementos de proteção, bloqueia as operações de chaveamento. Os elementos de proteção são configurados separadamente para cada componente de chaveamento, para bloquear comandos específicos de chaveamento enviados na direção de CLOSE e de TRIP. Quando ativado, "Block CLOSE commands" bloqueia os comandos CLOSE, enquanto que "Block TRIP commands" bloqueia os sinais de TRIP. As operações de chaveamento em progresso, serão imediatamente abortadas pelo pickup de um elemento de proteção. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 327 Funções 2.21 Controle do Disjuntor Verificação do Status do Dispositivo (determinada = real) Em comandos de chaveamento, é verificado se o dispositivo de chaveamento selecionado já está na posição determinada/desejada (ajustada/comparação real). Isto significa que se um disjuntor já está na posição FECHADA e é feita uma tentativa de emissão de um comando de fechamento, o comando será recusado com a mensagem de operação "set condition equals actual condition" (“condição determinada igual à condição real”). Se o disjuntor/dispositivo de chaveamento estiver na posição intermediária, consequentemente esta verificação não será efetuada. “Bypassando” Intertravamento Bypassar os intertravamentos configurados no momento da ação de chaveamento, ocorre internamente no dispositivo através do reconhecimento de intertravamento na tarefa de comando, ou globalmente pelos modos de chaveamento. • SC=LOCAL – O usuário pode chavear entre os modos “interlocked“ (“intertravado”) ou “non-interlocked“(“não-intertravado”) (bypassado) no painel do operador, após inserir a senha, ou usando CFC, via entrada binária e tecla de função. • REMOTO e DIGSI – Comandos emitidos por SICAM ou DIGSI são destravados por um modo REMOTO de chaveamento global. Para destravar deve ser enviada uma solicitação separada. O destravamento só se aplica a uma operação de chaveamento e para comandos causados pela mesma fonte. – Ordem de serviço: comando para objeto "Modo de chaveamento REMOTO", ON – Ordem de serviço: comando de chaveamento para "Dispositivo de chaveamento" • Comando derivado via CFC (comando automático, SC=Auto SICAM): – comportamento configurado no bloco CFC ("BOOL para comando"). 2.21.5 Registro de Comando Durante o processo dos comandos, independente de aparecimento e processamento de outras mensagen, comandos e informações de feedback do processo são enviadas para um centro de processamento de mensagens. Essas mensagens tem informações sobre causas. Com a alocação correspondente (configuração) essas mensagens dão entrada na lista de eventos, servindo assim como relatório. Pré-requisitos Uma listagem de possíveis mensagens operacionais e seu significado assim como os tipos de comandos necessários para trip e fechamento dos equipamentos de chaveamento ou para o aumento ou diminuição dos taps de transformador estão descritas na Descrição do Sistema SIPOTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). 328 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.21 Controle do Disjuntor 2.21.5.1 Descrição Reconhecimento de Comandos no Frontal do Dispositivo Todas as mensagens com a fonte de comando LOCAL, são transformadas em uma resposta correspondente e exibidas no display do dispositivo. Reconhecimento de Comandos para Local / Remoto / Digsi O reconhecimento de mensagens com fonte de comando Local/ Remoto/DIGSI, é reenviada ao ponto inicial, independente do encaminhamento (configuração da interface serial digital). Portanto, o reconhecimento de comandos não é executado por uma indicação de resposta como é feito com o comando local, mas sim por um comando simples e pela gravação de retorno da informação. Monitoramento das Informações de Feedback Os comandos de processamento monitoram a execução do comando e o tempo da informação de feedback para todos os comandos. Ao mesmo tempo em que o comando é enviado, o tempo de monitoramento é iniciado (monitoramento da execução do comando). Esse tempo controla se o dispositivo atinge o resultado final requerido dentro do tempo de monitoramento. O tempo de monitoramento é paralisado assim que chega a informação de feedback. Se não chegar nenhuma informação de feedback, uma resposta “ Tempo de Monitoramento de Comando Expirado” (“Timeout Command Monitoring Tme” ) aparece e o processo é finalizado. Comandos e informações de feedback são também gravados na lista de eventos. Normalmente a execução de comando é finalizada assim que chega a informação de feedback (FB+) da chave relevante ou, no caso de comandos sem processo de informação de feedback, a saída de comando reseta e uma mensagem é emitida. O sinal "mais" aparecendo em uma informação de feedback confirma que o comando foi bem sucedido. O comando foi como esperado, ou em outras palavras, positivo. O sinal "menos" é uma confirmação negativa e significa que o comando não foi executado como esperado. Saída de Comandos e Relés de Chaveamento Os tipos de comandos necessários para trip e fechamento de equipamento de chaveamento ou para o aumento ou diminuição de taps do transformador estão descritos na seção de configuração na “Descrição do Sistema SIPROTEC 4 /1/ ( SIPROTEC 4 System Description /1/) . SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 329 Funções 2.22 Notas na Operação do Dispositivo 2.22 Notas na Operação do Dispositivo A operação do dispositivo 7SJ80 difere levemente dos outros dispositivos SIPROTEC 4. Essas diferenças são descritas a seguir. Informações gerais quanto à operação e configuração dos dispositivos SIPROTEC 4 estão descritas na Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). 2.22.1 Operação Diferente Teclas dos Painéis de Controle Teclas Função/Significado Confirmando entradas e navegando para frente nos menus Navegando pelo menu principal (onde for necessário, pressione repetidamente), navegando para trás nos menus, descartando entradas Testando os LEDs Resetando a memória de LED e saídas binárias Tecla de função Fn para mostrar a designação das teclas de funções. Se várias teclas de função forem designadas, uma segunda página é mostrada para a designação quando for necessário percorrê-las. Teclas combinadas com teclas numéricas para uma navegação mais rápida (por exemplo. Fn + 1 mensagens operacionais) Navegação para o menu principal com Fn em combinação com a tecla numérica 0. Para ajuste do contraste, mantenha a tecla pressionada por cerca de 5 segundos. Ajuste o contraste no menu com as teclas de rolagem (para baixo: menos contraste, para cima: mais contraste). Entada de Sinais Negativos Somente alguns parâmetros podem atingir um valor negativo, isto é, um sinal negativo pode ser parametrizado para eles. Se um sinal negativo for permitido, o prompt -/+ --> v/^ aparece na linha inferior quando da mudança do parâmetro. O sinal pode ser determinado via teclas de rolagem: para baixo = sinal negativo, para cima = sinal positivo. Display A Descição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description) aplica-se para dispositivos com um display ASCII de 4 linhas. Além disso, existem dispositivos com um display gráfico e tamanho de 30 linhas. O 7SJ80 usa as saídas do display gráfico, porém com 6 linhas. Sendo assim, a representação poderia ser diferente das representações na Descrição do Sistema. As diferenças básicas do dispositivo com respeito à representação são as seguintes: A seleção atual é indicada pela representação inversa (não pelo prefixo >) 330 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Funções 2.22 Notas na Operação do Dispositivo Figura 2-117 Representação inversa da seleção atual Em parte, a sexta linha é usada para representação, por exemplo, o grupo de parâmetro ativo. Figura 2-118 Representação do grupo de parâmetro ativo (linha 6) ■ SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 331 Funções 2.22 Notas na Operação do Dispositivo 332 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3 Este capítulo é destinado para pessoal de comissionamento com experiência. Devem estar familiarizados com o comissionamento de sistemas de controle e proteção, gerenciamento de sistemas de potência e com as regras e normas de segurança. Ajustes do hardware para os dados do sistema de potência podem ser necessários. Os testes primários requerem que o objeto protegido (linha, transformador, etc) esteja sob carga. 3.1 Montagem e Conexões 334 3.2 Verificação de Conexões 351 3.3 Comisionamento 356 3.4 Preparação Final do Dispositivo 379 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 333 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1 Montagem e Conexões Geral ADVERTÊNCIA! Advertência com o transporte, armazenamento, instalação ou montagem inadequada do dispositivo. A falha na observação dessas precauções pode resultar em morte, riscos pessoais ou sérios danos materiais. O uso seguro e isento de problemas desse dispositivo depende do transporte, armazenamento, instalação e montagem do dispositivo, de acordo com as advertências deste manual. É de particular importância a instalação geral e as normas de segurança para trabalho em ambiente de altatensão (por exemplo, normas ANSI, IEC, EN, DIN, ou outras nacionais e internacionais). Essas normas devem ser observadas. 3.1.1 Informações de Configuração Pré-requisitos Para a instalação e conexões as seguintes condições devem ser atingidas: Os dados nominais do dispositivo foram verificados como recomendado na Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description). Foi verificado que esses dados estão de acordo com os dados do sistema de potência. Diagramas Gerais Diagramas de bloco para a designação dos terminais do 7SJ80 estão mostrados no Apêndice A.2. Exemplos de conexões para os circuitos transformadores de corrente e potencial são fornecidos no Apêndice A.3. Exemplos de Conexão de Tensão Exemplos de conexão para transformadores de potencial estão fornecidos no Apêndice A.3. Deve ser verificado se a configuração do “Dados do Sistema de Potência 1” ( Power System Data 1) (Seção 2.1.3.2) correspondem com as conexões. A conexão normal é ajustada no endereço 213 VT Connect. 3ph = Van, Vbn, Vcn. Ao conectar ligação delta aberto do ajuste do transformador de potencial, o endereço 213 VT Connect. 3ph deve estar ajustado para Vab, Vbc, VGnd. Para a função synchrocheck, o endereço 213 deve ser ajustado para Vab, Vbc, VSyn or Vph-g, VSyn. Um outro exemplo mostra o modo de conexão 213 = Vab, Vbc, Vx. A tensão conectada para o terceiro transformador Vx, só é usada pelas funções de proteção flexíveis. Além disso, existem exemplos para os modos de conexão Vab, Vbc e Vph-g, VSyn. Entradas e Saídas Binárias As opções de configuração das entradas e saídas binárias, isto é, o procedimento para a adaptação individual às condições da instalação, estão decritas na Descrição do Sistema SIPROTEC 4. As conexões à instalação são dependentes dessa configuração. Os pré-ajustes do dispositivo estão listados no Apêndice A.5. Favor verificar também se as tiras de identificação (rótulos) no painel frontal, correspondem às mensagens de funções configuradas. 334 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Função de Mudança de Grupo de Ajuste Se forem usadas entradas binárias para mudar os grupos de ajuste, por favor observe o seguinte: • Duas entradas binárias devem ser dedicadas ao propósito de mudar de grupos de ajuste, quando quatro grupos tiverem de ser trocados. Uma entrada binária deve ser ajustada para “>Set Group Bit0“, a outra entrada para “>Set Group Bit1“. Se uma destas funções de entrada não estiver designada, então ela é considerada como não controlada. • Para o controle de 2 grupos de ajuste, uma entrada binária é suficiente, isto é, “>Set Group Bit0“, já que a entrada binária não designada “>Set Group Bit1“ é então considerada como não conectada. • Os sinais de controle devem estar permanentemente ativos, de forma que o grupo de ajuste selecionado esteja e permaneça ativo. A tabela seguinte mostra a alocação das entradas binárias para os grupos de ajuste A a D, e um diagrama simplificado de conexão para as duas entradas binárias, está ilustrado na figura seguinte. A figura mostra um exemplo no qual ambos os Bits 0 e 1 do Grupo de Ajuste estão configurados para serem controlados (acionados), quando a entrada binária associada está energizada (alta). Onde: não = não energizado ou não conectado sim = energiza Tabela 3-1 Mudança de grupos de ajuste usando entradas binárias Entrada Binária Grupo Ativo >Bit 0 de Grupo de >Bit 1 de Grupo de Ajuste Ajuste Não Não Grupo A Sim Não Grupo B Não Sim Grupo C Sim Sim Grupo D Figura 3-1 Diagrama de conexão (exemplo) troca de grupo de ajuste, usando entradas binárias SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 335 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Supervisão do Circuito de Trip 74TC Por favor observe que duas entradas binárias ou uma entrada binária e um resistor R de bypass devem ser conectados em série. O limite de pick-up das entradas binárias deve, portanto, permanecer substancialmente abaixo da metade da tensão DC nominal de controle. Se for usada uma entrada binária, um resistor R de bypass deve ser usado (veja a figura seguinte). O resistor R é inserido no circuito do contato Aux2 auxiliar do disjuntor para facilitar a detecção de um mau funcionamento e também quando o contato Aux1 auxiliar do disjuntor tenha fornecido dropout. O valor desse resistor deve ser tal que na condição de disjuntor aberto (sendo asim, Aux1 está aberto e Aux2 está fechado) a bobina de trip do disjuntor (TC) não esteja mais energizada e a entrada binária (EB1) esteja ainda energizada se o contato do relé de comando está aberto. Figura 3-2 336 Supervisão do circuito de trip com uma entrada binária SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Isso resulta em um limite superior para dimensionar a resistência, Rmax, e um limite inferior Rmin, do qual o valor ótimo da média aritmética R deverá ser selecionado: Para que a tensão mínima para controlar a entrada binária seja assegurada, Rmax é derivado como: Assim, a bobina de trip do disjuntor não permanece energizda no caso acima, Rmin é derivada como: IBI (ALTA) Corrente constante com BI ativada ( = 0.25 mA) VBI min Mínima tensão de controle para BI (= 19 V em ajuste de fábrica para tensões nominais de 24 V/ 48 V; 88 V em ajuste de fábrica para tensões nominais de 60 V/ 110 V/ 125 V/ 220 V/ 250 V) VCTR Tensão de controle para circuito de trip RCBTC Resistência Ôhmica para a bobina do disjuntor VCBTC (BAIXA) Tensão máxima na bobina do disjuntor que não conduz ao trip Se o cálculo tem resultado Rmax < Rmin, o cálculo deve ser repetido com o mais próximo menor limite VBI min. Esse limite é determinado via parâmetros 220 Threshold BI 1 a 226 Threshold BI 7 Os ajustes Thresh. BI 176V, Thresh. BI 88V, Thresh. BI 19V são possíveis. Para o consumo de potência, a resistência: SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 337 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Exemplo IBI (ALTA) 0.25 mA (do SIPROTEC® 4 7SJ80) VBI min 19 V no ajuste de fábrica para tensões nominais de 24 V/ 48 V; 88 V no ajuste de fábrica para tensões nominais de 60 V/ 110 V/ 125 V/ 220 V/ 250 V) VCTR 110 V (do sistema / circuito de trip) RCBTC 500 Ω (do sistema / circuito de trip) VCBTC (BAIXA) 2 V (do sistema / circuito de trip) O mais próximo valor padrão 200 kΩ é selecionado; aplica-se o seguinte para a potência: 338 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.2 Modificações do Harware 3.1.2.1 Desmontagem Trabalho nas Placas de Circuito Impresso Nota Antes da execução dos passos seguintes assegure que o dispositivo não está em operação. Nota Além dos módulos de comunicação e do fusível, não existem outros componentes para serem configurados ou operados pelo usuário dentro do dispositivo. Quaisquer atividades de serviço excedendo à instalação ou troca dos módulos de comunicação só devem ser executadas pelo pessoal da Siemens. Para preparação da área de trabalho, uma manta adequada para dispositivos sensíveis à eletrostática (ESD) é requerida. Adicionalmente, são necessárias as seguintes ferramentas: • uma chave de fenda com lâmina ampla de 5 a 6 mm (0.20-0.24 pol), • uma chave Philips tamanho 1, • um soquete de 5 mm (0.20 pol) ou chave de boca. Para desmontar o dispositivo, remova-o primeiramente da instalação da subestação. Para fazer isso, execute as instruções estabelecidas nas Seções Montagem Semi-embutida em Painel, Montagem Sobreposta em Painel ou Montagem em Cubículo na ordem reversa. Nota O seguinte deve ser rigorosamente observado: Desconecte as conexões de comunicação na parte inferior do dispostivo (portas A e B). Se isso não for observado, as linhas de comunicação e/ou o dispositivo podem ser destruidos. Nota Para uso do dispositivo todos os blocos de terminais devem estar plugados. Cuidado! Tenha em mente as descargas eletrostáticas! A falha quanto a essas precuções pode resultar em riscos físicos ou danos materiais. Devem ser evitadas quaisquer descargas eletrostáticas ao trabalhar nos blocos eletrônicos. Recomendamos equipamento de proteção ESD (Cinta de aterramento, sapatos de aterramento condutivo, roupa adequada ESD, etc.). Caso contrário, uma carga eletrostática poderá ser descarregada pelo toque em partes de metal aterradas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 339 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Nota Para minimizar custos de reconexão do dispositivo, remova completamente os blocos terminais conectados do dispositivo. Para fazer isso, abra as presilhas elásticas dos blocos terminais aos pares com uma chave de fenda plana e remova os blocos terminais para a parte traseira. Quando reinstalar o dispositivo, insira de volta os blocos terminais no dispositivo como terminais montados (Seções Montagem Semi-Embutida em Painel, Montagem Sobreposta em Painel ou Montagem em Cubículo). Para instalar ou trocar os módulos de comunicação ou para substituir o fusível proceda como a seguir: Remova as duas tampas, superior e inferior. Assim, tornam-se acessíveis cada um dos parafusos na parte superior e na parte inferior. Primeiramente, somente desaperte o parafuso inferior até que sua extremidade não mais apareça na rosca da presilha de montagem (os parafusos são cativos, eles permanecem na cobertura frontal mesmo quando desparafusados). Solte todos os parafusos existentes que fixam os módulos de comunicação na cobertura do módulo na parte inferior do dispositivo. Então, solte também os quatro parafusos embutidos que fixam a cobertura do módulo na parte inferior do dispositivo. Remova a cobertura do módulo do dispositivo cuidadosa e completamente. Desparafuse os três parafusos escareados em ambos os lados da cobertura frontal. Somente agora, completamente soltos, desparafuse os dois parafusos da parte superior e inferior da cobertura e cuidadosamente remova o bloco eletrônico da caixa (Figura 3-3). Nota Se você não tiver removido os blocos terminais do painel traseiro, será necessário muito mais força para remover e reinstalar o bloco eletrônico, o que pode causar danos ao equipamento. Sendo assim, recomendamos remover os blocos terminais antes da remoção do bloco eletrônico. Figura 3-3 340 Bloco eletrônico sem a caixa SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Substituindo o Fusível O fusível está localizado na borda da placa básica I/O próximo à conexão da fonte de alimentação. Figura 3-4 Colocando o fusível Remova o fusível defeituoso. Insira o novo fusível com os seguintes dados técnicos na caixa de fusível: 5 mm x 20 mm (0.20*0.79 pol) fusível de segurança Característica T Corrente nominal de 2.0 A Tensão nominal de 250 V Capacidade de comutação 1500 A / DC 300 V Só devem ser usados fusíveis com aprovação UL. Esses dados se aplicam a todos os tipos de dispositivos (24/48 V e 60 V – 250 V). Assegure-se de que o fusível com defeito não tenha ocasionado qualquer dano óbvio ao dispositivo. Se houver novo trip do fusível após a reconexão do dispositivo, abstenha-se de quaisquer outros reparos e envie o dispositivo para reparos pela Siemens. O dispositivo pode agora ser montado novamente (veja Seção Remontagem). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 341 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.2.2 Conexões dos Terminais de Corrente Elementos de Fixação Os elementos de fixação para a conexão do transformador são parte do terminal de corrente (lado da caixa). Eles tem uma liga resistente à fadiga, quebra e corrosão. A forma da cabeça do terminal permite o uso de chave de fenda plana (5.5 x 1.0 mm / 0.20 x 0.039 in) ou uma chave de fenda crosstip (PZ2). PZ2 é recomendada. Terminais de Cabos e Seções Transversais de Fiação Existem duas opções de conexões de fios simples e conexão com olhal. Somente fios de cobre podem ser usados. Recomendamos olhal com as seguintes dimensões: Figura 3-5 Olhal Para satisfazer as distâncias de isolação requeridas, devem ser usados olhais isolados. Caso contrário, a zona em que o fio é prensado tem que estar isolada com meios correspondentes (por exemplo, puxando a isolação do fio encolhida sobre essa zona). Recomendamos olhais da linha PIDG da Tyco Electronics. Dois olhais podem ser montados por conexão. Figura 3-6 342 Conexão de transformador de corrente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Como ligações simples, condutores sólidos assim como conectores podem ser usados. Até duas ligações simples com seções transversais idênticas podem ser usadas por conexão. Alternativamente, links de curto-circuito (Nº de Pedido C73334A-1C-93-1) podem ser usados para pontos terminais dispostos verticalmente. Se as ligações de curto-circuito forem usadas, somente olhais são permitidos. Quando conectar ligações simples, são permitidas as seguintes seções transversais: Seção transversal do fio: AWG 14-10 (2.0-4.0 mm2) Comprimento do descascado: (quando usado sem conector) 15 mm (0.59 pol) Somente fios de cobre podem ser usados. Requerimentos Mecânicos Os elementos de fixação e os componentes conectados estão designados para os seguintes requerimentos mecânicos: Toque de pressão permissível no terminal parafusado 2.7 Nm. com condutores sólidos, o torque de pressão máximo é de 2 Nm Tração permissível por condutor conectado 80 N baseado em IEC 60947-1 (VDE 660, Parte100) 3.1.2.3 Conexões dos Terminais de Tensão Elementos de Fixação Os elementos de fixação para a conexão do transformador de potencial são parte do terminal de tensão (lado da caixa). Eles têm uma liga resistente à fadiga, quebra e corrosão. A forma da cabeça do parafuso terminal permite o uso de chave de fenda plana (4.0 x 0.8 / 0.16 x 0.031 in) ou de uma chave de fenda crosstip (PZ1). PZ1 é recomendada. Bornes do Cabo e Seções Transversais dos Fios O modo de conexão disponível é a conexão como fio simples. Como fios simples, condutores sólidos assim como condutores blindados com ou sem conectores, podem ser usados. Para a conexão de dois fios simples recomendamos o uso de conectores gêmeos. Recomendamos conectores gêmeos da linha PN 966 144 da Tyco Electronics. Quando conectar fios simples, as seguintes seções transversais são permitidas: Seções Transversais dos Fios: AWG 20-14 (0.5-2.5 mm2) Comprimento do descascado: (quando usado sem conector) 12 mm (0.47 pol) Somente fios de cobre podem ser usados. Com pontos terminais dispostos verticalmente, condutores simples e links de curto-circuito (Nº de pedido C73334A-1C-94-1) podem ser conectados em conjunto. Assegure-se de que os links de curto-circuito estejam conectados em lados alternados. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 343 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Requerimentos Mecânicos Os elementos de fixação e os componentes conectados estão designados para os seguintes requerimentos mecânicos: Torque de pressão permissível no terminal parafusado 1.0 Nm Tração permissível por condutor conector 50 N baseado em IEC 60947-1 (VDE 660, Parte 100) 3.1.2.4 Módulos de Interface Geral O relé 7SJ80 é fornecido com interfaces pré-configuradas de acordo com MLFB. Você não precisa fazer qualquer adaptação ao hardware (por exemplo, ligação de jumpers) , exceto para instalação ou substituição de módulos de comunicação. O uso dos módulos interface RS232, RS485 e óticos pode ser definido via parâmetro 617 ServiProt. Este parâmetro só está visível se o dígito 11º do MLFB foi selecionado para 1 para RS232, 2 para RS485 ou 3 para ótica. Instalação e Substituição do Módulo Interface Ethernet O seguinte requerimento deve ser preenchido: Não há módulo de comunicação SIPROTEC 4 já montado. Caso contrário, este terá de ser removido antes da instalação do módulo interface Ethernet (veja abaixo). O módulo interface Ethernet está inserido no slot respectivo, mais adequado pela abertura inferior, isto é, acima da parte traseira da caixa da bateria. O módulo está anexado ao conector de plugue de 50 polos do módulo da CPU, levemente inclinado em relação à placa básica I/O. A placa de suporte está levemente tracionada nessa área. O módulo pode agora ser inserido verticalmente até que pare a tração. Em seguida, a placa de suporte é pressionada na área de travamento do engate até que a borda superior da placa de circuito impresso do módulo interface Ethernet prenda na fenda de travamento. Figura 3-7 344 Instalação da interface Ethernet SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões Agora, o módulo de comunicação SIPROTEC 4 pode ser instalado (veja Seção Instalação ou Substituição de um Módulo de Comunicação SIPROTEC 4). Caso contrário, o dispositivo pode ser novamente montado (veja Seção Remontagem). Instalação ou Substituição de um Módulo de Comunicação SIPROTEC 4 A descrição seguinte assume uma caixa normal em que um módulo de comunicação SIPROTEC 4 que ainda não esteja presente seja instalado. Se um módulo de comunicação SIPROTEC 4 tiver de ser removido ou substituido os passos deverão ser executados na ordem inversa. Nota A instalação só pode ser executada exclusivamente ou após a instalação do módulo Ethernet. O módulo de comunicação SIPROTEC 4 é inserido via a ampla janela na placa de suporte plástica. A direção da inserção não é arbitrária. O módulo é preso por sua presilha de montagem. O terminal oposto do módulo é inserido com a mesma orientação na abertura da janela, sob a placa de suporte e qualquer extensão I/O existente. A presilha do módulo está voltada para a fenda de travamento do módulo Ethernet na placa de suporte. Assim, mesmo o elemento de conexão mais longo do módulo de comunicação pode ser movido nesse espaço entre a parte do reforço inferior da placa de suporte e a fenda de travamento na direção do módulo transformador. A presilha de montagem do módulo é agora alinhada até parar na direção do reforço da placa de suporte mais baixa. Assim, o plug conector de 60 polos no módulo e a placa básica I/O estão alinhadas no topo de cada uma. O alinhamento deve ser verificado via abertura na parte inferior do rack. Figura 3-8 Installação de um módulo de comunicação SIPROTEC 4 O dispositivo pode agora ser remontado (veja Seção Remontagem). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 345 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.2.5 Remontagem A remontagem do dispositivo é executada nos seguintes passos: Insira cuidadosamente o bloco eletrônico na caixa. Favor observar o seguinte: As conexões dos módulos de comunicação apontam para a parte inferior da caixa. Se não existir módulo de comunicação, oriente a si mesmo para as conexões para o terminal de corrente. Essas conexões estão localizadas no lado da placa de circuito impresso apontando para a parte inferior do dispositivo. No último bit (cerca de 1 cm / 0.39 pol), a cobertura frontal deve deslizar na caixa de tal forma que as molas de contato dentro da cobertura se apoiem contra o tubo da caixa e a cobertura plástica envolva o tubo da caixa pelo lado exterior. Fixe a cobertura frontal à caixa com dois parafusos médios no topo e na parte de baixo da cobertura frontal. As duas coberturas podem ser novamente inseridas tanto agora, quanto após a reinstalação do dispositivo. Agora instale o dispositivo de acordo com as Seções Montagem Semi-embutida em Painel, Montagem Sobreposta em Painel ou Montagem em Cubículo. Nota Insira os blocos terminais de corrente e tensão novamente e trave-os no lugar! 346 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.3 Instalação 3.1.3.1 Geral O relé 7SJ80 tem uma caixa tamanho 1/6. A caixa tem 2 coberturas e 4 furos de fixação no topo e na parte de baixo.(veja Figura 3-9 e Figura 3-10). Figura 3-9 Caixa com tampas Figura 3-10 Caixa com furos de fixação (sem tampas) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 347 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.3.2 Montagem Semi-Embutida em Painel A caixa (tamanho 1/6) tem duas tampas e 4 furos de fixação. • Remova as 2 tampas de cima e de baixo da cobertura frontal. Deste modo, 4 furos alongados no suporte de montagem são revelados e podem ser acessados. • Insira o dispositivo no corte do painel e prenda-o com quatro parafusos. Veja desenhos dimensionais na Seção 4.22. • Recoloque as 2 tampas. • Conecte um sólido aterramento baixo-ôhmico para proteção e operação, na parte de baixo do dispositivo. A seção transversal do cabo usado, deve corresponder à seção transversal máxima conectada, mas deve ser no mínimo de 2.5 mm2. • As conexões devem ser estabilizadas pelos terminais olhal, na parte traseira do dispositivo, de acordo com o diagrama de circuito. Os detalhes da técnica de conexão dos módulos de comunicação na parte inferior do dispositivo (porta A e porta B), conforme a Descrição do Sistema do SIPROTEC 4, e os detalhes da técnica de conexão dos terminais de tensão, na parte traseira do dispositivo nas Seções “Conexões de Terminais de Corrente” e “Conexões dos Terminais de Tensão”, devem ser rigorosamente observados. Figura 3-11 348 Montagem embutida em painel de um 7SJ80 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.3.3 Montagem em Cubículo Para instalar o dispositivo em um rack ou cubículo, são necessários dois suportes de montagem. Os códigos de pedido estão determinados no Apêndice, Seção A.1. A caixa (tamanho 1/6) tem 2 tampas e 4 furos de fixação. • Parafuse levemente os dois trilhos angulares no rack ou cubículo com 4 parafusos cada. • Remova as 2 tampas da parte de cima e de baixo da cobertura frontal. Deste modo, revelam-se 4 furos alongados no suporte de montagem que podem ser acessados. • Prenda o dispositivo nos trilhos angulares com 4 parafusos. • Monte as 2 tampas novamente. • Aperte os 8 parafusos dos trilhos angulares no rack ou cubículo. • Conecte um sólido aterramento baixo-ôhmico para proteção e operação, na parte de baixo do dispositivo. A seção transversal do cabo usado, deve corresponder à seção transversal máxima conectada, mas deve ser no mínimo de 2.5 mm2. • As conexões devem ser estabilizadas pelos terminais olhal, no painel traseiro do dispositivo, de acordo com o diagrama de circuito. Os detalhes da técnica de conexão dos módulos de comunicação na parte inferior do dispositivo (porta A e porta B), conforme a Descrição do Sistema do SIPROTEC 4, e os detalhes da técnica de conexão dos terminais de tensão, na parte traseira do dispositivo nas Seções “Conexões de Terminais de Corrente” e “Conexões dos Terminais de Tensão”, devem ser rigorosamente observados. Figura 3-12 Exemplo de uma instalação de um 7SJ80 em um rack ou cubículo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 349 Montagem e Comissionamento 3.1 Montagem e Conexões 3.1.3.4 Montagem Sobreposta em Painel Quando solicitado um dispositivo com caixa para montagem sobreposta, (9º dígito do MLFB = B), o quadro de montagem mostrado abaixo é escopo da entrega: Para instalação, proceda da seguinte forma: • Faça os furos no painel de controle, para o quadro de montagem. • Aperte o quadro de montagem com 4 parafusos no painel de controle (o lado aberto contínuo do quadro de montagem, destina-se à conexão do cabo e pode ser apontado para cima ou para baixo, de acordo com a especificação do cliente). • Afrouxe os blocos terminais para a ligação elétrica, instale os fios dos blocos terminais e então prenda-os novamente. • Conecte um sólido aterramento de baixa resistência de proteção e operação no terminal aterrado do dispositivo. A seção transversal do cabo usado deve corresponder à seção transversal máxima conectada, mas deve ser no mínimo de 2.5 mm2. • As conexões devem ser estabelecidas pelos terminais olhal, no painel traseiro do dispositivo, de acordo com o diagrama de circuito. Os detalhes da técnica de conexão dos módulos de comunicação na parte inferior do dispositivo (porta A e porta B), conforme a Descrição do Sistema do SIPROTEC 4, e os detalhes da técnica de conexão dos terminais de tensão, na parte traseira do dispositivo nas Seções “Conexões de Terminais de Corrente” e “Conexões dos Terminais de Tensão”, devem ser rigorosamente observados. • Insira o dispositivo no quadro de montagem (certifique-se de que não haja cabos comprimidos). • Prenda o dispositivo no quadro de montagem com 4 parafusos. Veja desenhos dimensionais em Dados Técnicos, Seção 4.22. Figura 3-13 350 Trilhos de montagem para a montagem sobreposta em painel SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.2 Verificação de Conexões 3.2 Verificação de Conexões 3.2.1 Verificação de Conexões de Dados das Interfaces Designação de Pinos As tabelas seguintes mostram a designação de pinos das várias interfaces. A posição das conexões pode ser vista nas figuras seguintes: Figura 3-14 Interface USB frontal Figura 3-15 Conexões Ethernet na parte inferior do dispositivo Figura 3-16 Interface serial na parte inferior do dispositivo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 351 Montagem e Comissionamento 3.2 Verificação de Conexões Interface USB A interface USB pode ser usada para estabelecer uma conexão entre o dispositivo de proteção e o seu PC. Para a comunicação, é usado o driver USB Windows da Microsoft que é instalado junto com DIGSI (conforme a Versão V4.82). A interface é instalada como uma porta serial COM virtual. Recomendamos o uso de cabos USB padrão com um comprimento máximo de 5 m / 16 ft. Tabela 3-2 Pino No. USB Designação do soquete USB 1 VBUS (não usado) 2 D- 3 D+ 4 GND Carcaça Blindada Conexões na porta A Se a interface for usada para comunicação com o dispositivo, a conexão de dados deve ser verificada. Tabela 3-3 Designação do soquete da porta A Pino No. Interface Ethernet 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 4 — 5 — 6 Rx- 7 — 8 — Conexões na porta B Quando uma interface serial do dispositivo é conectada com um centro de controle, as conexões de dados devem ser verificadas. É importante verificar visualmente a designação dos canais de transmissão e de recepção. Com as interfaces RS232 e de fibra ótica, cada conexão é dedicada a uma direção de transmissão. Por essa razão, os dados de saída de um dispositivo devem ser conectados com as entradas de dados do outro dispositivo e vice-versa. 352 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.2 Verificação de Conexões Tabela 3-4 Pino No. 1 1) Designação dos soquetes da porta B RS232 RS485 Profibus DP, RS485 Modbus RS485 Ethernet IEC 60870–5–103 DNP3.0 RS485 EN 100 redundante Tx+ B/B’ (RxD/TxD-P) 2 RxD Blindado (conectado eletricamente encoberto com blindagem) – – – Tx– A/A’ (RxD/TxD-N) 3 TxD A/A’ (RxD/TxDN) B/B’ (RxD/TxD-P) A Rx+ – 4 – – CNTR-A (TTL) RTS (nível TTL) — – 5 GND C/C' (GND) C/C' (GND) GND1 — – 6 – – +5 V (carga máxima <100 mA) VCC1 Rx– – 7 RTS – 1) – – — – 8 CTS B/B’ (RxD/TxDP) A/A’ (RxD/TxD-N) B — – 9 – – – – indisponível indisponível O Pino 7 também conduz o sinal RTS com o nível de RS232, quando operado como interface RS485. O Pino 7 não deve, portanto, ser conectado! Com cabos de dados, as conexões são designadas de acordo com DIN 66020 e ISO 2110: • TxD = Saída de dados • RxD = Entrada de dados • RTS = Solicitação para enviar • CTS = Livre para enviar • GND = Sinal/Terra do Chassi A blindagem do cabo deve ser aterrada nas duas extremidades. A conexão GND pode ser ligada por um par de fios separados blindados individualmente, para aumentar a imunidade contra interferência. Cabos de Fibra Óptica ADVERTÊNCIA! Radiação de Laser! Não olhe diretamente nos elementos de fibra-ótica! Os sinais transmitidos por fibras óticas, não são afetados por interferência. As fibras garantem isolação elétrica entre as conexões. As conexões de transmissão e recepção são representadas por símbolos. O ajuste padrão do estado de caráter inativo para a interface de fibra ótica é “Light off“(Luz Apagada). Se o estado de caráter inativo tiver que ser alterado, use o programa de operação DIGSI, conforme definição na Descrição do Sistema SIPROTEC 4. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 353 Montagem e Comissionamento 3.2 Verificação de Conexões 3.2.2 Verificação das Conexões do Sistema ADVERTÊNCIA! Advertência de tensões perigosas! A inobservância das seguintes medidas pode resultar em morte, ferimentos ou danos substânciais à propriedade. Portanto, somente pessoas qualificadas e familiarizadas com os procedimentos de segurança e medidas de precaução, devem executar os passos de inspeção. Cuidado! Cuidado ao operar o dispositivo sem bateria em um carregador de bateria! A inobservância das seguintes medidas pode conduzir a tensões extraordinariamente altas e consequentemente, à destruição do dispositivo. Não opere o dispositivo em um carregador de bateria sem uma bateria conectada. (para valores limite veja também Dados Técnicos, Seção 4.1). Se a proteção de subtensão está configurada e habilitada no dispositivo e se, ao mesmo tempo, o critério de corrente está desabilitado, há pickup do dispositivo assim que a tensão auxiliar tiver sido conectada, uma vez que nenhuma tensão de medição está disponível. Para tornar o dispositivo configurável, o pickup tem que ser parado, isto é, a tensão de medição é conectada ou a proteção de tensão é bloqueada. Isso pode ser executado pela operação. Antes do dispositivo ser energizado pela primeira vez, ele deverá estar no ambiente de operação final por pelo menos 2 horas para equalizar a temperatura, para minimizar unidade e evitar condensação. As conexões são verificadas com o dispositivo em sua localização final. A instalação deve estar antes de tudo, desligada e aterrada. Proceda como segue para verificação das conexões do sistema: • Os disjuntores e fonte de alimentação auxiliar e tensão de medição devem estar abertos. • Verifique a continuidade de todas as conexões de transformador de potencial e corrente do sistema e os diagramas de conexões: – Os transformadores de corrente estão aterrados adequadamente? – As polaridades das conexões dos transformadores de corrente são as mesmas? – A designação de fase dos transformadores de corrente está correta? – Os transformadores de potencial estão aterrados adequadamente? – As polaridades das conexões dos transformadores de potencial são as mesmas e estão corretas? – A designação de fase dos transformadores de potencial está correta? – A polaridade da entrada de corrente IN, INs está correta (se usada)? – A polaridade da entrada de tensão V3 está correta (se usada, por exemplo, para ligação delta aberto ou tensão de barramento)? 354 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.2 Verificação de Conexões • Se a tensão de medição é conduzida via capacitâncias através da alimentação (feedtrough), a capacitância através da alimentação para o 7SJ80 deve estar exclusivamente disponível. Conexões paralelas, tais como, por exemplo, CAPDIS não são permitidas. No caso de uma medição de tensão via capacitâncias através da alimentação (feedtrough), o valor individual das capa-citâncias C1 e C2 para as três fases deve ser aproximadamente conhecida (veja também a Seção 2.1.3.2,„ “Medição de Tensão Capacitiva“). Esses valores de capacitância são configurados via endereços de parâmetros 241 Volt.trans.A:C1 a 246 Volt.trans.C:C2 nos Dados do Sistema de Potência 1. O valor para as capacitâncias através da alimentação (C1) estão usualmente na faixa de 5 pF a 10 pF. Os valores para as capacitâncias da linha (C2) -incluindo também a capacitância residual - dependem basicamente do tipo de cabo usado e comprimento do cabo para a conexão da tensão de medição. Ao entrar com o parâmetro para C2, o valor da capacitância da entrada de tensão tem que ser adicionado. Essa capacitância de entrada pode ser estimada em 2200 pF. Valores de capacitância configuradas não exatos resultarão em desvios durante a medição da amplitude da tensão e ângulo de fase da tensão. Se as tensões fase-seletivas no lado primário são conhecidas (usualmente a tensão nominal do sistema dividida por √3), os valores para as capacitâncias C1 podem ser otimizados. Os valores configurados de C2 também podem ser otimizados se os ângulos de fase entre as tensões fase-terra e as correntes de fase são conhecidos. Uma explicação do procedimento para otimização das capacitâncias de entrada pode ser encontrada na Seção 2.1.3.2,„Medição de Tensão Capacitiva“. • Se usadas as chaves de teste pra o teste secundário do dispositivo, suas funções também devem ser verificadas, em particular aquela em que a posição „Check“(“Verificar”) das linhas secundárias do transformador de corrente estão automaticamente curto-circuitadas. • Conecte um amperímetro no circuito de alimentação da fonte de alimentação. Uma faixa de cerca de 2.5 A a 5 A para o medidor é a adequada. • Ligue o mini-disjuntor para tensão auxiliar (proteção de alimentação, verifique o nível de tensão e, se aplicável, a polaridade da tensão nos terminais do dispositivo ou nos módulos de conexão. • A entrada de corrente deverá corresponder à entrada de potência na posição de neutro do dispositivo. A corrente de estado estacionário medida deverá ser insignificante. O movimento transiente do amperímetro apenas indica a corrente de carga dos capacitores. • Remova a tensão da fonte de alimentação abrindo as chaves de proteção. • Desconecte o equipamento de teste de medição; estabeleça as conexões normais da fonte de alimentação. • Aplique tensão à fonte de alimentação. • Feche as chaves de proteção para os transformadores de potencial. • Verifique que a rotação de fase da tensão nos terminais do dispositivo esteja correta. • Abra as chaves de proteção dos transformadores de potencial e fonte de alimentação. • Verifique o trip e circuitos de fechamento dos disjuntores do sistema de potência. • Verifique se a ligação de controle para e de outros dispositivos está correta. • Verifique as conexões de sinalização. • Ligue novamente o mini-disjuntor. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 355 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento 3.3 Comissionamento ADVERTÊNCIA! Advertência de tensões perigosas ao operar um dispositivo elétrico A inobservância das medidas seguintes pode resultar em morte, riscos pessoais ou danos substanciais à propriedade. Somente pessoas qualificadas deverão trabalhar próximas a este dispositivo. Elas devem estar completamente familiarizadas com todos os avisos e notificações de segurança deste manual de instrução, e também com as medidas de segurança apropriadas, regras de segurança e medidas de precaução. Antes de fazer quaisquer conexões, o dispositivo deve ser aterrado no terminal condutor de proteção. Tensões perigosas podem existir em todos os componentes de chaveamento, conectados à alimentação de energia e aos circuitos de medição e de teste. Tensões perigosas podem estar presentes no dispositivo, mesmo após a remoção da tensão de alimentação de energia (capacitores podem estar carregados ainda). Após o desligamento da tensão auxiliar, aguarde no mínimo 10 segundos antes de reconectar esta tensão, para que condições estáveis possam ser estabelecidas. Os valores limite fornecidos em Dados Técnicos (Capítulo 4), não podem ser excedidos nem durante testes e nem durante comissionamento. Ao testar o dispositivo com equipamento de teste secundário, certifique-se de que nenhuma outra grandeza de medição esteja conectada e que os circuitos de trip e de fechamento para o disjuntor e outras chaves primárias, estejam desconectadas do dispositivo. PERIGO! Tensões perigosas durante interrupções em circuitos secundários de transformadores de corrente A inobservância das medidas seguintes resultará em morte, ferimentos severos ou danos substânciais à propriedade. Curto-circuite os circuitos secundários do transformador de corrente, antes que as conexões de corrente para o dispositivo sejam abertas. Operações de chaveamento devem ser conduzidas durante o comissionamento. Um pré-requisito para os testes determinados, é que estas operações de chaveamento sejam executadas sem perigo. Eles não se destinam, portanto, a verificações de operação. ADVERTÊNCIA! Aviso de evolução de riscos causados por testes primários impróprios A inobservância das seguintes medidas pode resultar em morte, ferimentos ou danos substanciais à propriedade. Só é permitida a condução de testes primários por pessoal qualificado, que esteja familiarizado com o comissionamento de sistemas de proteção, com a operação da aparelhagem, com as normas de segurança e regulamentos (chaveamento, aterramento, etc.). 356 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento 3.3.1 Modo de Teste e Bloqueio de Transmissão Ativação e Desativação Se o dispositivo estiver conectado a uma central ou a um sistema principal de computador pela interface SCADA, então a informação que é transmitida pode ser influenciada. Isto só é possível com alguns dos protocolos disponíveis (veja a Tabela “Funções dependentes de protocolo”, no Apêndice A.6). Se o modo de teste está ligado, as mensagens enviadas por um dispositivo SIPROTEC 4 ao sistema principal, têm um bit adicional de teste. Este bit permite que as mensagens sejam reconhecidas como não resultantes de faltas reais. Além disso, ele pode ser determinado pela ativação do bloqueio de transmissão, para que nenhuma anunciação seja transmitida pela interface do sistema, durante o modo de teste. O Manual do Sistema SIPROTEC 4 descreve em detalhes como ativar e desativar o modo de teste e bloquear a transmissão de dados. Por favor observe que quando DIGSI está sendo usado para edição do dispositivo, o programa deve estar no modo online para utilizar o recurso de teste. 3.3.2 Teste da Interface do Sistema (na Porta B) Observações Preliminares Se o dispositivo apresenta uma interface de sistema, que é usada para a comunicação com um centro de controle, a operação de DIGSI do dispositivo pode ser usada para testar se mensagens são transmitidas corretamente. Porém, esta opção de teste não deve, definitivamente, ser usada enquanto o dispositivo está em serviço ou em um sistema ativo. PERIGO! Evolução de perigo ao operar o equipamento (disjuntores, secionadoras, por exemplo), através da função de teste A inobservância da medida seguinte resultará em morte, ferimentos graves ou danos substanciais à propriedade. Equipamentos usados para permitir chaveamento, tais como, disjuntores ou secionadoras, só devem ser inspecionados durante comissionamento. Não os inspecione, sob nenhuma circunstância, através da função de teste durante operação real, transmitindo ou recebendo mensagens pela interface do sistema. Nota Após o término do teste da interface do sistema, o dispositivo irá recarregar. Desse modo, todos os buffers de anunciações serão apagados. Se necessário, estes buffers devem ser extraidos com DIGSI, antes do teste. O teste de interface é conduzido usando DIGSI, no modo de operação Online: • Abra o diretório Online com um duplo clique; as funções de operação para o dispositivo aparecem. • Clique em Test; a seleção da função aparece na metade direita da tela. • Clique duas vezes em Generate Indications na visualização da lista. A caixa de diálogo Generate Indications abre (veja a figura seguinte). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 357 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Estrutura da Caixa de Diálogo de Teste Na coluna Indication, os textos de apresentação de todas as indicações são exibidos, os quais foram alocados na interface do sistema na matriz. Na coluna SETPOINT Status, o usuário tem de definir o valor das mensagens a serem testadas. Dependendo do tipo de anunciação, são oferecidos vários campos de entrada (por exemplo, mensagem “ON“ / mensagem “OFF“). Clicando em um dos campos, você pode selecionar o valor desejado no menu. Figura 3-17 Teste da interface com caixa de diálogo de criação de mensagens - exemplo Mudando o Estado de Operação. Ao clicar em um dos botões na coluna Action pela primeira vez, será solicitada a senha nº 6 (para menus de teste de hardware). Após a entrada correta da senha, podem ser iniciadas anunciações individuais. Para isso, clique no botão Send na linha correspondente. A mensagem correspondente é emitida e pode ser lida tanto no registro de evento do dispositivo SIPROTEC 4, quanto no sistema de controle da subestação. Enquanto a janela permanecer aberta outros testes podem ser executados. Teste na Direção de Mensagem Para toda informação que é transmitida para a estação central, teste as opções na lista que aparece em SETPOINT Status: • Tenha certeza de que cada processo de inspeção seja conduzido cuidadosamente, sem causar nenhum perigo (veja acima em PERIGO!) • Clique em Send na função a ser testada e verifique se a informação transmitida alcança a estação central e apresenta a reação desejada. Dados que são normalmente ligados pelas entradas binárias (primeiro caractere “>“), são igualmente indicados para o sistema central de potência com este procedimento. A função da própria entrada binária é testada separadamente. Saindo do Modo de Teste Para finalizar o Teste de Interface do Sistema, clique em Close. O dispositivo sai brevemente de serviço enquanto a rotina de inicialização é executada. A caixa de diálogo fecha. 358 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Teste na Direção de Comando A informação transmitida na direção do comando deve ser indicada pela estação central. Verifique se a reação está correta! 3.3.3 Configurando Módulos de Comunicação Ajustes Requeridos em DIGSI® 4 Em geral, aplica-se o seguinte: No caso de uma primeira instalação ou substituição de um módulo de comunicação, o número de pedido (MFLB) não necessita ser mudado, pode ser mantido. Assim, todos os parâmetros previamente ajustados permanecem válidos para o dispositivo. Mudanças no DIGSI Manager Para que o dispositivo de proteção tenha acesso ao novo módulo de comunicação, uma mudança tem de ser efetuada no ajuste do parâmetro dentro do Gerenciador DIGSI. No DIGSI 4 Manager, selecione dispositivo SIPROTEC® em seu projeto e selecione o menu "Edit" - "Object properties..." para abrir a caixa de diálogo "Properties - SIPROTEC 4 device" (veja Figura 3-18). Na barra de propriedades "Communication modules", uma interface deve ser selecionada para „11. port B" (inferior traseira do dispositivo) ou para „12. porta A" (inferior frontal do dispositivo) via botão, a entrada "Additional protocols, s. addition L" deve ser selecionada para Profibus DP, Modbus ou DNP3.0. O tipo de módulo de comunicação para a porta B, deve ser estabelecido na caixa de diálogo "Additional information" a qual pode ser alcançada via tecla "L: ...". Figura 3-18 DIGSI 4.3: Seleção de protocolo Profibus DP (exemplo) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 359 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Arquivo de Mapeamento Para Profibus DP, Modbus, DNP3.0 e VDEW Redundant, um mapeamento de barramento adequado tem de ser selecionado. Para seleção do arquivo de mapeamento, favor abrir o dispositivo SIPROTEC® no DISGI e em “Parameter" selecione a função "Interfaces" (veja Figura 3-19). A caixa de diálogo "Interface parameters" oferece os seguintes elementos de diálogo na barra de propriedades "Additional protocols on the device"(Protocolos Adicionais no Dispositivo) • Display do módulo de comunicação selecionado • A caixa de seleção "Mapping file" lista todos os arquivos de mapeamento Profibus DP, Modbus, DNP3.0 e VDEW Redundante disponíveis para o respectivo tipo de dispositivo, com seus nomes e referência ao correspondente documento de mapeamento do barramento. • Edite o campo "Module-specific settings”(Ajustes Específicos do Módulo) para mudança dos parãmetros específicos do barramento. Figura 3-19 DIGSI 4.3: Seleção de um arquivo de mapeamento e ajuste de parâmetros específicos do barramento Nota Se a designação do arquivo de mapeamento para um dispositivo SIPROTEC® tiver sido mudada, isso está usualmente ligado a uma mudança das alocações dos objetos SIPROTEC® à interface do sistema. Após ter selecionado um novo arquivo de mapeamento, favor verificar as alocações para “Interface do sistema alvo”(target system interface) ou "Interface do sistema fonte"(source system interface) na matriz de alocação DIGSI. 360 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Campo de Edição "Ajustes Específicos do Módulo"(Module- specific settings) Edite o campo "Module-specific settings", para mudanças só dos números nas linhas que não iniciam com "//" e observe o ponto e vírgula no fim das linhas. Outras mudanças no campo edit podem conduzir a uma mensagem de erro, quando fechar a caixa de diálogo "Interface parameters"(Parâmetros da Interface). Favor selecionar o mapeamento de barramento correspondente para seus requerimentos. A documentação dos mapeamentos de barramento individuais está disponível na Internet (www.siprotec.com na área de download). Após ter selecionado o mapeamento de barramento, a área do arquivo de mapeamento na qual você pode fazer ajustes específicos do dispositivo, aparece na janela (Veja Figura 3-20). O tipo desse ajuste depende do protocolo usado e está descrito na documentação do protocolo. Favor executar somente as mudanças descritas na janela de ajustes e confirmar suas entradas com “OK”. Figura 3-20 Ajustes específicos do módulo Então, transfira os dados para o dispositivo de proteção (veja a figura seguinte). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 361 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Figura 3-21 Transmissão de dados Teste de Terminal A interface do sistema (EN 100) está pré-fixada com um valor padrão zero e o módulo, portanto, está determinado no modo DHCP. O endereço IP pode ser designado no DIGSI Manager (Object properties.../ Communication parameters / System interface [Ethernet]). A interface Ethernet está pré-fixada com o seguinte endereço IP, e pode ser alterada a qualquer momento no dispositivo (DIGSI device processing / Parameters / Interfaces / Ethernet Service): Endereço IP: 192.168.100.10 Máscara de rede: 255.255.255.0 As seguintes restrições devem ser observadas: Para subnet mask: 255.255.255.0, a banda IP 192.168.64.xx não está disponível Para subnet mask 255.255.255.0, a banda IP 192.168.1.xx não está disponível Para subnet mask: 255.255.0.0, a banda IP 1192.168.xx.xx não está disponível Para subnet mask: 255.0.0.0, a banda IP 192.xx.xx.xx não está disponível. 362 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento 3.3.4 Verificando o Status de Entradas e Saídas Binárias Observações Preliminares As entradas binárias, saídas e LEDs de um dispositivo SIPROTEC 4, podem ser controlados individualmente e de forma precisa, com DIGSI. Este recurso é usado para verificar fiação de controle, do dispositivo ao equipamento da instalação (verificações de operação) durante o comissionamento. Esta opção de teste, contudo, não deve ser usada, definitivamente, enquanto o dispositivo estiver em operação “real”. PERIGO! Evolução de perigo ao operar equipamento (por exemplo, disjuntores, chaves seccionadoras) por meio da função de teste A inobservância da seguinte medida, resultará em morte, ferimentos graves ou danos substanciais à propriedade. O equipamento usado para permitir chaveamento, como disjuntores ou chaves seccionadoras, deve ser verificado somente durante o comissionamento. Sob nenhuma circunstância inspecione-o através da função de teste, durante uma operação real, transmitindo ou recebendo mensagens pela interface do sistema. Nota Após o término dos testes de hardware, o dispositivo reiniciará. Desse modo, todos o buffers de anunciação serão apagados. Se necessário, estes buffers podem ser lidos com DIGSI e salvos antes do teste. O teste de hardware pode ser conduzido usando DIGSI, no modo de operação Online: • Abra o diretório Online com dois cliques; as funções de operação para o dispositivo aparecem. • Clique em Test; a seleção da função aparece na metade direita da tela. • Duplo clique na lista em Hardware Test. A caixa de diálogo de mesmo nome abre (veja a figura seguinte). Estrutura da Caixa de Diálogo Teste A caixa de diálogo está classificada em três grupos: BI para entradas binárias, REL para relés de saída e LED para diodos emissores de luz. À esquerda de cada um desses grupos está um botão rotulado correspondente Com um duplo clique no botão, informações com respeito ao grupo associado podem ser mostradas ou ocultadas. Na coluna Status o estado atual (físico) do componente do hardware é mostrado. A indicação é feita por meio de símbolos. Os estados reais físicos das entradas e saídas binárias são indicados por uma símbolo de chave aberta ou fechada, os LEDs por um símbolo de LED iluminado ou apagado. O oposto do estado de cada elemento é mostrado na coluna Scheduled. O display é feito em texto completo. A coluna mais à direita indica os comandos ou mensagens que estão configuradas (configurados na matriz) para os componentes do hardware. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 363 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Figura 3-22 Testando as entradas e saídas Mudança do Estado Operacional A mudança de estado de um componente do hardware é feita com um clique no botão associado na coluna Scheduled. A senha No. 6 (se ativada durante a configuração) será solicitada antes de permitida a primeira modificação no hardware. Após dar entrada com a senha correta a mudança será executada. Outras mudanças de estado permanecem possíveis enquanto a caixa de diálogo estiver aberta. Teste dos Relés de Saída Cada relé de saída individual pode ser energizado para verificação da conexão entre o relé de saída do 7SJ80 e a subestação, sem ter que gerar uma mensagem designada para tanto. Assim que a primeira mudança de estado para qualquer dos relés de saída é iniciada, todos os relés de saída são separados das funções internas do dispositivo e só podem operar pela função de teste do hardware. Isso significa, por exemplo, que um comando de chaveamento proveniente de uma função de proteção ou um comando de controle do painel de operação para um relé de saída não pode ser executado. Proceda como segue para verificar o relé de saída : • Assegure-se de que o chaveamento do relé de saída possa ser executado sem perigo (veja acima em PERIGO!). • Cada relé de saída deve ser testado via célula correspondente Scheduled na caixa de diálogo. • Termine o teste (veja cabeçalho de margem abaixo ,”Saindo do Modo de Teste“), de forma que durante outros testes não seja iniciado nenhum chaveamento indesejável. 364 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Teste das Entradas Binárias Para testar a conexão entre a subestação e as entradas binárias do 7SJ80, a condição na subestação que inicia a entrada binária deve ser gerada e a resposta do dispositivo verificada. Para fazer isso, a caixa de diálogo Hardware Test (Teste de Hardware) deve ser aberta novamente para visualizar o estado físico das entradas binárias. A senha ainda não é necessária. Proceda da seguinte forma para verificar as entradas binárias: • Ative cada função no sistema que cause pickup de uma entrada binária. • Verifique a reação na coluna Status da caixa de diálogo. Para isso, a caixa de diálogo deve ser atualizada. As opções podem ser encontradas no cabeçalho de margem abaixo, “Atualizando o Display“. • Termine o teste (veja o cabeçalho de margem abaixo “Saindo do Modo de Teste“). Se, contudo, o efeito de uma entrada binária deve ser verificado sem efetuar qualquer chaveamento na instalação, é possível disparar entradas binárias individuais com a função de teste do hardware. Assim que a primeira mudança de estado de qualquer entrada binária é disparada e a senha Nº 6 for inserida, todas as entradas binárias da instalação são separadas e só podem ser ativadas via função de teste do hardware. Teste dos LEDs Os LEDs dos outros componentes de entradas/saídas binárias, podem ser testados de forma similar. Assim que é disparada a primeira mudança de estado de qualquer LED, todos os LEDs são separados pela funcionalidade interna do dispositivo, e só podem ser controlados via função de teste do hardware. Isso significa que nenhum LED será iluminado por uma função de proteção ou pela pressão da tecla de reset do LED. Atualização do Display Assim que abre o diálogo Hardware Test (Teste de Hardware), os estados operacionais dos componentes do hardware que estão presentes nesse momento são lidos e mostrados. Uma atualização é feita: • para cada componente do hardware, se um comando para mudar as condições é executado com sucesso, • para todos os componentes do hardware, se o botão de (Atualização) Update for clicado, • para todos os componentes do hardware com atualização cíclica (o tempo de ciclo é de 20 segundos), se o campo (Atualização Automática) Automatic Update (20sec) for marcado. Saindo do Modo de Teste Para finalizar o teste de hardware, clique em Close. A caixa de diálogo é fechada. O dispositivo se torna indisponível por um breve período de partida, imediatamente após essa situação. Em seguida, todos os componentes do hardware retornam às condições operacionais determinadas pelos ajustes da fábrica. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 365 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento 3.3.5 Testes para a Proteção de Falha do Disjuntor Geral Se o dispositivo está munido com uma proteção de falha de disjuntor e se ela é usada, a integração desta função de proteção no sistema deve ser testada em condições práticas. Devido à variedade de opções de aplicação e às configurações disponíveis no sistema, não é possível fazer uma descrição detalhada dos testes necessários. É importante observar as condições locais, proteção e desenhos do sistema. Antes de iniciar os testes do disjuntor é recomendado isolá-lo do alimentador testado em ambos os terminais, isto é, isoladores de linha e isoladores de barramento ser abertos, de forma que o disjuntor possa ser operado sem risco. Cuidado! Também para testes no disjuntor local do alimentador, um comando de trip para os disjuntores adjacentes, pode ser emitido para o barramento. A inobservância da seguinte medida pode resultar em ferimentos leves ou danos à propriedade. Portanto, primeiramente é recomendada a interrupção de comandos de trip para os disjuntores adjacentes (barramento), por exemplo, pela interrupção de tensões correspondentes de pickup. Antes que o disjuntor seja finalmente fechado para operação normal, o comando de trip da proteção do alimentador direcionado para o disjuntor deve ser desconectado, para que o comando de trip só possa ser iniciado pela proteção do disjuntor. Embora as listas seguintes não tenham a pretensão de estar completas, elas também podem conter detalhes que não foram mencionados na presente aplicação. Contatos Auxiliares do Disjuntor O(s) contato(s) auxiliar do disjuntor formam uma parte essencial do sistema de proteção de falha do disjuntor no caso de terem sido conectados ao dispositivo. Tenha certeza de que a designação correta tenha sido verificada. Condições de Iniciação Externas Se a proteção de falha do disjuntor puder ser iniciada por dispositivos externos de proteção as condições de partida externa devem ser verificadas. Para ser iniciada a proteção de falha do disjuntor, uma corrente deve fluir pelo menos, via fase monitorada. Pode ser uma corrente injetada secundária. • Partida pelo comando de trip da proteção externa: funções de entrada binária „>50BF ext SRC“ (FNo 1431) (nas anunciações espontâneas ou de falta). • Após cada partida, a mensagem „50BF ext Pickup“ (FNo 1457) deve aparecer nas anunciações espontâneas ou de faltas. • Após expirar a Temporização de TRIP(TRIP- Timer)(endereço 7005): comando de trip da proteção de falha do disjuntor. Desligue a corrente de teste. 366 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Se for possível partida sem fluxo de corrente: • Fechando o disjuntor a ser monitorado em ambos os lados com as chaves seccionadoras abertas. • Partida pelo comando de trip da proteção externa: Funções de entrada binária „>50BF ext SRC“ (FNo 1431) (em anunciações espontâneas ou de falta). • Após cada partida, a mensagem „50BF ext Pickup“ (FNo 1457) deve aparecer nas anunciações espontâneas ou de falta. Após expirar a Temporização de TRIP(TRIP -Timer)(endereço 7005): comando de trip da proteção de falha do disjuntor Abra novamente o disjuntor. Trip do Barramento Para teste da distribuição dos comandos de trip na subestação no caso de falhas do disjuntor, é importante verificar que os comandos de trip para os disjuntores adjacentes estejam corretos. Os disjuntores adjacentes são aqueles de todos os alimentadores que devem fornecer trip para assegurar interrupção da corrente de falta na falha do disjuntor local. São além disso, os disjuntores de todos os alimentadores que alimentam o barramento ou seção do barramento para o qual o alimentador com a falta está conectado. Um guia de teste geral detalhado não pode ser especificado porque o layout dos disjuntores adjacentes dependem muito da topologia do sistema. Em particular, com múltuplos barramentos, a lógica de distribuição de trip para os disjuntores adjacentes deve ser verificada. Aqui, ela deve ser verificada para cada seção do barramento em que todos os disjuntores que estão conectados à mesma seção do barramento, como o alimentador do disjuntor que está sendo observado, tenham fornecido trip, e não outros disjuntores. Finalização Todas as medidas temporárias tomadas para teste devem ser desfeitas, por exemplo, especialmente os estados de chaveamento, comandos de trip interrompidos, mudanças para valores de ajuste ou funções de proteção individualmente desligadas. 3.3.6 Testando Funções Definidas pelo Usuário Lógica CFC O dispositivo tem uma ampla capacidade para permitir funções a serem definidas pelo usuário, especialmente com a lógica CFC. Qualquer função especial ou lógica adicionada ao dispositivo deve ser verificada. Claro que, procedimentos de teste gerais não podem ser fornecidos. A configuração dessas funções e as condições alvo devem ser realmente conhecidas previamente e testadas. Possíveis condições de intertravamento dos dispositivos de chaveamento (disjuntores, chaves seccionadoras, chaves de terra) são de particular importância. Devem ser observadas e testadas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 367 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento 3.3.7 Teste de Corrente, Tensão e Rotação de Fase Observações Preliminares Nota O teste de tensão e rotação de fase só é relevante para dispositivos com transformadores de potencial. ≥ 10 % de Corrente de Carga As conexões dos transformadores de potencial e corrente são testadas usando grandezas primárias. Corrente de carga secundária de pelo menos 10 % da corrente nominal do dispositivo é necessária. A linha é energizada e permanecerá nesse estado durante as medições. Com conexões adequadas dos circuitos de medição, nenhum dos elementos de supervisão de valores de medição no dispositivo devem fornecer pickup. Se um elemento detectar um problema, a causa que provocou o problema deve ser vista no Registro de Eventos. Se ocorrerem erros de soma de tensão ou corrente, então verifique os fatores de combinação. Mensagens do monitoramento da simetria podem ocorrer devido existência de condições assimétricas na rede. Se essas condições assimétricas forem condições normais de serviço, as funções de monitoramento correspondentes deverão ser tornadas menos sensitivas. Valores de Corrente e Tensão Correntes e tensões podem ser vistas no campo do display no painel do dispositivo ou inteface do operador via um PC. Elas podem ser comparadas às grandezas medidas por uma fonte independente, como grandezas primárias ou secundárias. Se os valores medidos não forem plausíveis, a conexão deve ser verificada e corrigida após a linha ter sido isolada e os circuitos transformadores de corrente terem sido curto-circuitados. As medições poderão então ser repetidas. Nota Se a medição de tensão é efetuada via capacitâncias através da alimentação, o display dos valores das tensões fase-terra e o ângulo de fase entre as tensões fase-terra e as correntes de fase pode ser usado para otimizar os valores de capacitância configurados e para conseguir uma melhoria na precisão da medição. Uma explicação do procedimento para otimização das capacitâncias de entrada pode ser encontrada na Seção 2.1.3.2, „Medição de Tensão Capacitiva“. Rotação de Fase A rotação de fase deve corresponder à rotação de fase configurada. Geralmente rotação de fase no sentido horário. Se o sistema tiver uma rotação de fase no sentido anti-horário , isso deve ter sido considerado por ocasião do ajuste dos dados do sistema de potência (endereço 209 PHASE SEQ.). Se a rotação de fase está incorreta, o alarme „Fail Ph. Seq.“ (FNo 171) é gerado. A alocação do valor de fase medido deve ser verificado e corrigido, se necessário, após a linha ter sido isolada e os transformadores de corrente terem sido curto-circuitados. A medição pode então ser repetida. 368 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Mini-Disjuntor do Transformador de Potencial (TP mcb) O TP mcb do alimentador (se usado) deve estar aberto. As tensões medidas nos valores medidos operacionais aparecem com um valor próximo de zero (tensões pequenas de medição não têm consequências). Verifique nas anunciações espontâneas que o trip do TP mcb tenha sido parametrizado (anunciação „>FAIL:FEEDER VT“ „ON“ nas anunciações espontâneas). Previamente tem que ser assegurado que a posição do TP mcb seja de conexão ao dispositivo via uma entrada binária. Feche novamente o TP mcb: As mensagens acima aparecem nas mensagens espontâneas como „OFF“, isto é, „>FAIL:FEEDER VT“ „OFF“. Se um dos eventos não aparecer, a conexão e alocação desses sinais deve ser verificada. Se o estado „ON“ e o estado „OFF“ estão invertidos, o tipo de contato (H–ativo ou L–ativo) deve ser verificado e remediado. 3.3.8 Teste para Proteção de Alta-Impedância Polaridade dos Transformadores Quando usar a proteção de alta-impedância, a corrente corresponde à corrente de falta do objeto de proteção. É essencial que nesse caso, todos os transformadores de corrente que alimentam o resistor cuja corrente é medida em INs tenham a mesma polaridade. Correntes fluentes são usadas para isso. Cada um dos transformadores de corrente tem que ser incluidos na medição. A corrente em INs nunca deve exceder a metade do valor de pickup de uma proteção de sobrecorrente monofásica. 3.3.9 Testando o Esquema de intertravamento Reverso (somente se usado) O teste de intertravamento reverso está disponível se pelo menos uma das entradas binárias disponíveis estiver configurada para esse propósito (por exemplo, pré-ajuste da entrada binária BI1 „>BLOCK 50-2“ e „>BLOCK 50N-2“ para sistema de circuito aberto). Testes podem ser realizados com correntes de fase ou à terra. Para corrente à terra aplicam-se os ajustes correspondentes de corrente à terra. Favor observar que a função de bloqueio tanto pode ser configurada para corrente de pickup conectada (sistema de circuito aberto) quanto corrente de pickup desconsiderada (sistema de circuito fechado). Para sistema de circuito aberto os seguintes testes são executados: Os relés de proteção do alimentador de todos os alimentadores associados devem estar em operação. No inicio, nenhuma tensão auxiliar é alimentada para o sistema de intertravamento reverso. Uma corrente de teste superior àquela de valores de pickup de 50-2 PICKUP e 50-1 PICKUP ou 51 PICKUP é ajustada. Como resultado do sinal de bloqueio faltante, há trip da função de proteção após a 50-2 DELAY. Cuidado! Teste com correntes contínuas acima de 20 A causam sobrecarga dos circuitos de entrada. Execute o teste somente por um curto tempo (veja Dados Técnicos, Seção 4.1). Posteriormente, o dispositivo tem que esfriar! SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 369 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento A tensão direta para intertravamento reverso é agora ligada na linha. O teste precedente é repetido, o resultado deverá ser o mesmo. Subsequentemente, para cada um dos dispositivos de proteção dos alimentadores, é simulado um pickup. Enquanto isso, é simulada uma outra falta para a função de proteção do alimentador como descrito anteriormente. O trip é executado dentro da temporização 50-1 DELAY (período de tempo mais longo) (com proteção de sobrecorrente de tempo definido) ou de acordo com a Curva (com proteção de sobrecorrente de tempo inverso). Esses testes verificam também o funcionamento adequado das conexões para o intertravamento reverso. 3.3.10 Verificação da Direção com Corrente de Carga Observações Preliminares Nota A verificação da direção só é relevante para dispositivos com transformadores de potencial. ≥ 10 % de Corrente de Carga A conexão correta dos transformadores de corrente e potencial é testada via linha protegida usando a corrente de carga. Para esse propósito, conecte a linha. A corrente de carga que a linha conduz deve ser pelo menos de 0.1 · INom. A corrente de carga deve estar em fase ou em atraso com a tensão (carga resistiva ou resistivaindutiva). A direção da corrente de carga deve ser conhecida. Se existir alguma dúvida, a rede ou os anéis de loop devem ser abertos. A linha permanece energizada durante o teste. A direção pode ser derivada diretamente dos valores medidos operacionais. Inicialmente, a correlação da direção de carga medida com a direção real do fluxo de carga é verificada. Neste caso, é assumida a situação normal por meio da qual a direção para frente (direção de medição) se extende do barramento em direção à linha. P positiva, se a potência ativa flui para a linha, P negativa, se a potência ativa flui na direção do barramento, Q positiva, se a potência reativa flui para a linha, Q negativa, se a potência reativa flui na direção do barramento. Figura 3-23 370 Potência de Carga Aparente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Todos os sinais de potência podem ser invertidos deliberadamente. Verifique se a polaridade está invertida no endereço 1108 P,Q sign nos Dados do Sistema de Potência 2. Nesse caso, os sianis para potência ativa e reativa também estão invertidos. A medição da potência fornece uma indicação inicial dos valores medidos terem polaridade correta. Se ambas as potências, ativa e reativa têm sinal errado e 1108 P,Q sign está ajustado para not reversed, (não reverso), a polaridade de acordo com o endereço 201 CT Starpoint deve ser verificada e corrigida. Entretanto, a própria medição de potência não está apta a detectar todos os erros de conexão. Por essa razão, as mensagens direcionais deverão ser geradas por meio da proteção de sobrecorrente direcional. Sendo assim, os limites de pickup devem ser reduzidos de forma que a corrente de carga disponível ocasione um pickup contínuo do elemento. A direção reportada nas mensagens, tais como, „Phase A forward“ ou „Phase A reverse“ devem corresponder ao fluxo e potência real. Tenha cuidado de que a direção „Forward“(Para frente) do elemento de proteção esteja na direção da linha (ou objeto a ser protegido). Isso não é necessáriamente idêndtico com a direção do fluxo de potência normal. Para todas as três fases, as mensagens direcionais para o fluxo de potência devem ser reportadas corretamente. Se todas as direções diferirem entre si, as fases individuais nas conexões de transformadortes de corrente e potencial estão trocadas, não conectadas adequadamente ou a designação de fase está incorreta. Após isolação da linha e e curto-circuitando os transformadores de corrente as conexões devem ser verificadas e corrigidas. As medições devem ser então repetidas. Finalmente, desligue a linha de potência protegida. Nota Reset os valores de pickup mudados para verificação para os valores válidos. 3.3.11 Verificação de Polaridade para a Entrada de Tensão V3 Dependendo da aplicação da entrada de medição de tensão V3 de um 7SJ80, uma verificação de polaridade pode ser necesária. Se nenhuma tensão de medição está conectada a essa entrada, essa seção é irrelevante. Se a entrada V3 é usada para a medição da tensão residual VN (Dados do Sistema de Potência 1 endereço 213 VT Connect. 3ph = Vab, Vbc, VGnd), a polaridade é verificada junto com a entrada de corrente IN/INs (veja mais abaixo). Se a entrada V3 é usada para medição de uma tensão para synchrocheck (Dados do Sistema de Potência 1, endereço 213 VT Connect. 3ph = Vab, Vbc, VSyn or Vph-g, VSyn), deve ser observado o seguinte: • A tensão monofásica V2 a ser sincronizada deve estar conectada à entrada V3. • A polaridade correta deve ser verificada como a seguir usando a função synchrocheck: O dispositivo deve fornecer a função synchrocheck que deve estar configurada no endereço 161 = 25 Function 1 = SYNCHROCHECK. A tensão V2 a ser sincronizada deve ser ajustada corretamente no endereço 6123 CONNECTIONof V2. Se um transformador está localizado entre os pontos de medição da tensão de referência V1 e a tensão a ser sincronizada V2, sua rotação de fase deve ser levada em consideração. Para esse propósito, um ângulo coresponente é parametrizado no endereço 6122 ANGLE ADJUSTM., na direção do barramento visto do alimentador. Um exemplo é mostrado na Seção 2.17. Se necessário relações de transformação diferentes no barramento e no alimentador podem ser consideradas no endereço Balancing V1/V2. A função synchrocheck deve ser ativada no endereço 6101 Synchronizing = ON. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 371 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Uma outra ajuda para verificação das conexões são as mensagens 170.2090 „25 V2>V1“, 170.2091 „25 V2<V1“, 170.2094 „25 α2>α1“ e 170.2095 „25 α2<α1“ nas mensagens espontâneas. • Disjuntor está aberto. O alimentador está desenergizado. Os disjuntores de ambos os circuitos transformadores de potencial devem estar fechados. • Para synchrocheck, o programa Direct CO é ajustado para YES (endereço 6110); os outros programas (endereços 6107 a 6109) são ajustados para NO. • Via uma entrada binária (170.0043 „>25 Sync requ.“) é parametrizada uma solicitação de medição. A synchrocheck deve liberar fechamento (mensagem 170.0049, „25 CloseRelease“). Se não, verifique novamente todos os parâmetros relevantes (synchrocheck configurada e habilitada corretamente, veja Seções 2.1.1 e 2.17). • Ajuste o endereço 6110 Direct CO para NO. • Em seguida, o disjuntor é fechado enquanto o isolador da linha é aberto (veja Figura 3-24). Assim, ambos os transformadores de potencial recebem a mesma tensão. • Para a synchrocheck, o programa 25 Function 1 é ajustado para SYNCHROCHECK (endereço 161) • Via uma entrada binária (170.0043 „>25 Sync requ.“) é parametrizada uma solicitação de medição. A synchrocheck deve liberar fechamento (mensagem „25 CloseRelease“, 170.0049). • caso contrário, verifique primeiro se uma das mensagens emitidas a seguir 170.2090 „25 V2>V1“ ou 170.2091 „25 V2<V1“ ou 170.2094 „25 α2>α1“ ou 170.2095 „25 α2<α1“ está disponível nas mensagens espontâneas. A mensagem „25 V2>V1“ or „25 V2<V1“ indica que a adaptação de magnitude está incorreta. Verifique o endereço 6121 Balancing V1/V2 e calcule novamente o fator de adaptação. A mensagem „25 α2>α1“ or „25 α2<α1“ indica que a rotação de fase da tensão do barramento não casa com o ajuste do endereço CONNECTIONof V2 (veja Seção2.17). Quando medindo via um transformador, o endereço 6122 ANGLE ADJUSTM. também deve ser verificado; isso deve adaptar o grupo vetorial. Se este estiver correto, há provavelmente uma polaridade reversa dos terminais do transformador de potencial para V1. • Para a synchrocheck, o programa SYNC V1>V2< é ajustado para YES (endereço 6108) • Abra o mini-disjuntor do TP da tensão do barramento . • Via uma entrada binária (170.0043 „>25 Sync requ.“) é parametrizada uma solicitação de medição. Não há liberação de fechamento. Se houver, o mini-disjuntor do TP da tensão de barramento não está alocado. Verifique se esse é o estado requerido, alternativamente verifique a entada binária „>FAIL: BUS VT“ (6510). • Feche o mini-disjuntor do TP da tensão de barramento novamente. • Abra o disjuntor. • Para a synchrocheck, o programa SYNC V1<V2> é ajustado para YES (endereço 6107) e SYNC V1>V2< é ajustado para NO (endereço 6108). • Via uma entrada binária (170.0043 „>25 Sync requ.“) é parametrizada uma solicitação de medição. A synchrocheck deve liberar fechamento (mensagem „25 CloseRelease“, 170.0049). Caso contrário, verifique todas as conexões de tensão e os parâmetros correspondentes novamente conforme o descrito na Seção 2.17. • Abra o mini-disjuntor do TP da tensão do alimentador. • Via uma entrada binária (170.0043 „>25 Sync requ.“) é parametrizada uma solicitação de medição. Nenhuma liberação de fechamento é fornecida. • Feche o mini-disjuntor do TP da tensão do barramento novamente. Os endereços 6107 a 6110 devem ser restaurados já que foram mudados para o teste. Se a alocação dos LEDs ou relés de sinais foi mudada para teste, isso também deve ser restaurado. 372 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Figura 3-24 3.3.12 Tensões de medição para synchrocheck Verificação de Falta à Terra Sistemas Não-Aterrados A verificação de falta à terra só é necessária se o dispositivo está conectado a um sistema isolado ou ressonante-aterrado e a detecção de falta à terra está aplicada. O dispositivo deve assim, ter sido pré-ajustado durante a configuração das funções do dispositivo para Sens. Gnd Fault = Enabled (endereço 131). Em todos os outros casos, esta seção é irrelevante. A detecção de direção de falta à terra só trabalha com dispositivos nos quais o 15º dígito do MLFB é B ou C. A verificação primária serve para descobrir a polaridade correta das conexões do transformador para a determinação da direção de falta à terra. PERIGO! Equipamento do sistema de potência energizado! Tensões capacitivas acopladas no equipamento desconectado do sistema de potência! A inobservância da medida seguinte resultará em morte, severos riscos pessoais ou substanciais danos à propriedade. Medições primárias só devem ser realizadas em equipamento desconectado e aterrado do sistema de potência! Usando o método de falta à terra primária um resultado de teste mais confiável é garantido. Dessa forma, proceda como a seguir: • Isole a linha e aterre em ambos os terminais. Durante todo o procedimento de teste a linha deve estar aberta no terminal remoto. • Faça uma conexão de teste entre uma fase simples e a terra. Em linhas aéreas a conexão pode ser feita em qualquer lugar, entretanto, deve estar localizada atrás dos transformadores de corrente (olhando do barramento do alimentador a ser verificado). Cabos são aterrados no terminal remoto (terminal selado). • Remova o aterramento de proteção da linha • Conecte um disjuntor ao terminal da linha que deve ser testada • verifique a indicação de direção (LED, se alocado) • A fase com falta (FNo 1272 para A ou 1273 para B ou 1274 para C) e a direção da linha, isto é, „SensGnd Forward“ (FNo 1276) deve ser indicada no protocolo de falta à terra. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 373 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento • Os componentes ativo e reativo da corrente à terra também são indicados („INs Reac“, FNo. 702). A corrente reativa „INs Real“, FNo. 701) é a mais relevante para sistemas isolados. Se o display mostra a mensagem „SensGnd Reverse“ (FNo. 1277), tanto os terminais do transformador de potencial como de corrente estão trocados no elemento do neutro. Se a mensagem „SensGnd undef.“ (FNo 1278) aparece, a corrente à terra pode ser muito baixa. • Desenergize e aterre a linha. O teste está então terminado. 3.3.13 Verificação de Polaridade para Entrada de Corrente IN Geral Se a conexão padrão do dispositivo é usada com entrada de corrente IN conectada no ponto estrela do conjunto de transformadores de corrente (veja também a conexão no diagrama do circuiton Apêndice A.3), então a polaridade correta do elemento de corrente à terra usualmente ocorre automaticamente. Se, entretanto, a corrente IN deriva de um TC somador separado (veja, por exemplo, um diagrama de circuito de conexão no Apêndice A.3), uma verificação de direção adicional com essa corrente se faz necessária. Se o dispositivo tem o recurso de entrada de corrente sensitiva para IN e se usado em um sistema isolado ou ressonante-aterrado, a verificação de polaridade para IN já foi executada com a verificação de falta à terra de acordo com a seção anterior. Então essa seção é irrelevante. Caso contrário, o teste é feito com um circuito de trip desconectado e corrente de carga primária. Deve ser observado que durante todas as simulações que não correspondam exatamente às situações que possam ocorrer na prática, a assimetria dos valores medidos pode ocasionar pickup do monitoramento do valor medido. Isso deve entretanto, ser ignorado durante estes testes. PERIGO! Tensões perigosas durante interrupções nos circuitos secundários dos transformadores de corrente A inobservância da medida seguinte resultará em morte, severos riscos pessoais ou substanciais danos à propriedade. Curto-circuite os circuitos secundários do transformador de corrente antes das conexões de corrente ao dispositivo serem abertas. Teste Direcional para Sistemas Aterrados A verificação tanto pode ser executada com a função „proteção de falta à terra direcional“ (endereço 116) quanto com a função „detecção de falta à terra“ (endereço 131), que pode ser operada como proteção de falta adicional. A seguir, a verificação é descrita usando a função de „proteção de falta à terra direcional“ (endereço 116) como no exemplo. Para gerar uma tensão residual, o enrolamento e–n de uma fase no conjunto transformador de potencial (por exemplo, A) é “by-passado” (veja Figura 3-25). Se nenhuma conexão nos enrolamentos e–n do transformador de potencial é fornecida, a fase correspondente é desconectada no lado secundário (veja Figura 3-26). Somente a corrente do transformador que não está fornecido com tensão em seu elemento de tensão é alimentado no elemento corrente. Se a linha conduz carga resistiva-indutiva, a proteção está sujeita às mesmas condições que existiam durante uma falta à terra na direção da linha. A proteção de falta à terra direcional deve ser configurada para habilitar e ativar (endereço 116 ou 131). Seu limite de pickup deve estar abaixo da corrente de carga da linha; Se necessário o limite de pickup deve ser reduzido. Os parâmetros que tiverem sido mudados devem ser anotados. 374 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Após ligar a linha (ON) e desligar novamente (OFF), a indicação da direção deve ser verificada: No registro de falta, as mensagens „67N picked up“ e „Ground forward“ devem estar, pelo menos, presentes. Se o pickup direcional não está presente, tanto a conexão de corrente à terra quanto a conexão da tensão residual etão incorretas. Se indicada direção errada, tanto a direção do fluxo de carga é da linha para o barramento quanto o elemento de corrente à terra tem polaridade trocada. No último caso, a conexão deve ser re-estabelecida após a linha ter sido isolada e os transformadores de corrente curto-circuitados. Se a mensagem de pickup não aparecer, a corrente à terra medida (residual) ou a tensão residual que emerge podem ser muito baixas . Isso pode ser verificado via valores medidos operacionais. Importante! Se os parâmetros foram mudados para este teste , eles devem retornar a seu estado original após terminar o teste! Figura 3-25 Teste de polaridade para IN, exemplo com transformadores de corrente configurados em uma conexão Holmgreen (TPs com conexão delta aberto- enrolamento e-n) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 375 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Figura 3-26 3.3.14 Teste de polaridade para IN, exemplo com transformadores de corrente configurados em uma conexão Holmgreen (TPs conectados em estrela) Testes de Trip/Fechamento para os Dispositivos Operacionais Configurados Controle pelo Comando Local Se o equipamento configurado não foi suficientemente chaveado no teste de hardware já descrito, o equipamento configurado deve ser ligado (ON) e desligado (OFF) do dispositivo pelo elemento de controle integrado. As informações de feedback da posição do disjuntor injetadas pela entrada binária podem ser lidas no dispositivo e comparadas com a posição real do disjuntor. O procedimento de chaveamento está descrito na Descrição do Sistema SIPROTEC 4. A autoridade de chaveamento deve ser ajustada de acordo com a fonte de comando usada. O modo de chaveamento pode ser selecionado pelo chaveamento em intertravado e não-intertravado. Favor observar que o chaveamento não-intertravado pode ser um risco de segurança. Controle pelas Funções de Proteção Para comandos OPEN enviados ao disjuntor, favor levar em consideração que se se a função de religamento automático interna ou externa for usada é iniciado um ciclo de teste de TRIP-CLOSE(TRIP-FECHAMENTO). PERIGO! Um ciclo de teste iniciado com sucesso pela função de religamento automático pode conduzir ao fechamento do disjuntor! A inobservância ao estabelecido a seguir resultará em morte, severos riscos pessoais ou substanciais danos à propriedade. Esteja completamente seguro de que os comandos OPEN enviados ao disjuntor possam resultar em um evento de trip-fechamento-trip do disjuntor em um dispositivo externo de religamento. 376 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Controle de um Centro de Controle Remoto Se o dispositivo está conectado a uma subestação remota via interface do sistema, os testes de chaveamento correspondentes podem também ser verificados da subestação. Favor levar em consideração também que a autoridade de chaveamento é ajustada em correspondência com a fonte de comando usada. 3.3.15 Criando Gravações Oscilográficas para Testes Geral Para estar apto a testar a estabilidade da proteção durante procedimentos de ligação (ON), também tentativas de chaveamento para (ON) podem ser conduzidas . Gravações oscilográficas obtém a máxima informação sobre o comportamento da proteção. Requerimentos Para estar apto ao trip de uma gravação de falta de teste, o parâmetro Osc Fault Rec. deve ser configurado no Escopo Funcional. Além da opção para armazenar gravações de faltas via pickup da função de proteção, o 7SJ80 também permite a iniciação de gravação de valor medido via programa de operação DIGSI, a interface serial e entrada binária. Para a última, a informação „>Trig.Wave.Cap.“ deve ter sido alocada para uma entrada binária. O disparo para a gravação oscilográfica ocorre então, por exemplo, via entrada binária quando o objeto de proteção está energizado. Aquelas que são disparadas externamente (quer dizer, sem pickup do elemento de proteção) são processadas pelo dispositivo como uma gravação oscilográfica normal. Para cada gravação oscilográfica é criada uma gravação de falta à qual é dado um número individual para assegurar que a designação pode ser feita adequadamente. Entretanto, essas gravações não são mostradas no buffer de indicação de falta já que não se tratam de eventos de falta. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 377 Montagem e Comissionamento 3.3 Comissionamento Disparando Gravação Oscilográfica Para disparar a gravação de medição de teste com DIGSI, clique em Test na parte esquerda da janela. Clique duas vezes e entre em Test Wave Form na lista da janela. Figura 3-27 Tela para iniciar a gravação de falta de teste no DIGSI® Gravação oscilográfica é imediatamente iniciada. Durante a gravação, é fornecido um relatório na parte esquerda da barra de status. Segmentos de barra indicam adicionalmente o progresso do procedimento. O programa SIGRA ou o Comtrade Viewer é necessário para ver e analizar os dados oscilográficos. 378 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Montagem e Comissionamento 3.4 Preparação Final do Dispositivo 3.4 Preparação Final do Dispositivo Aperte firmemente todos os parafusos dos terminais incluindo aqueles que não serão usados. Cuidado! Torque de aperto inadmissíveis A não observância das medidas seguintes pode resultar em riscos pessoais ou danos à propriedade. Os torques de apertos não devem ser excedidos ou as roscas e camara de terminais poderá ser danificada! Os ajustes deverão ser novamente verificados, se eles foram modificados durante os testes. Verifique se todas as funções de proteção, controle, auxiliares a serem encontradas com os parâmetros de configuração estão corretamente ajustadas, (Seção 2.1.1, Escopo Funcional) e todas as funções desejadas estão ajustadas para ON. Mantenha uma cópia de todos os valores de ajuste em um PC. O relógio interno do dispositivo deverá ser verificado e ajustado, se necessário. Os buffers de anunciações são deletados em MAIN MENU → Annunciations → Set/Reset, assim, aquela informação futura somente será aplicada para eventos e estados reais (veja também Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Os contadores nas estatísticas de chaveamento deverão ser resetados para os valores que existiam antes do teste (veja também Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Reset o contador dos valores medidos operacionais (por exemplo, contador de operação, se disponível) em MAIN MENU → Measured Values → Reset (veja também Descrição do Sistema SIPROTEC 4). Pressione a tecla ESC (várias vezes, se necessário) para retornar ao display padrão. O display padrão aparece na caixa do display (por exemplo, o display de valores operacionais medidos). Reset os LEDs no painel frontal do dispositivo pressionando as teclas LED de forma que eles venham a apresentar somente eventos e estados reais no futuro. Neste contexto, também os relés de saída provavelmente memorizados são resetados. Enquanto pressionar a tecla LED,os LEDs alocáveis no painel frontal acendem, sendo assim isso também serve como um teste de LEDs. Os Leds indicando condições presentes permanecem acesos, é claro. O LED verde „RUN“ deve acender, enquanto que o vermelho „ERROR“ não deve acender. Feche as chaves de proteção. Se estiverem disponíveis chaves de tese, então devem estar na posição de operação. O dispositivo agora está pronto para operação. ■ SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 379 Montagem e Comissionamento 3.4 Preparação Final do Dispositivo 380 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4 Este capítulo fornece dados técnicos do dispositivo SIPROTEC 7SJ80 e de suas funções individuais, incluindo valores de limite que não podem ser excedidos sob nenhuma circunstância. Os dados elétricos e funcionais para o máximo escopo funcional, são acompanhados pelas especificações mecânicas com desenhos com as dimensões. 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 382 4.2 Proteção de Tempo Definido de Sobrecorrente 50(N) 393 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) 395 4.4 Proteção Direcional de Sobrecorrente 67, 67N 407 4.5 Restrição à Inrush 409 4.6 Pickup Dinâmico de Carga Fria 410 4.7 Proteção Monofásica de Sobrecorrente 411 4.8 Proteção de Tensão 27, 59 412 4.9 Proteção de Sequência Negativa 46-1, 46-2 414 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC 415 4.11 Proteção de Frequência 81 O/U 421 4.12 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 422 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 424 4.14 Sistema de Religamento Automático 79 427 4.15 Localizador de Falta 428 4.16 Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 429 4.17 Funções Flexíveis de Proteção 430 4.18 Synchrocheck 25 433 4.19 Funções Definidas pelo Usuário (CFC) 435 4.20 Funções Adicionais 440 4.21 Controle de Disjuntor 445 4.22 Dimensões 446 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 381 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.1 Entradas Analógicas Entradas de Corrente Frequência Nominal fN 50 Hz or 60 Hz Corrente Nominal INom 1 A ou 5 A Corrente à Terra, sensitiva INs ≤ 1,6· INom faixa linear 1) Demanda por fase e elemento à terra - em INom = 1 A - em INom = 5 A - para detecção de falta à terra sensitiva em 1 A Elemento de corrente de capacidade de carga - térmica (rms) (ajustável) ≤ 0,05 VA ≤ 0,3 VA ≤ 0,05 VA 500 A para 1 s 150 A para 10 s 20 A contínua 1250 A (meio ciclo) - dinâmica (valor de pico) Entrada de capacidade de carga para detecção de falta à terra sensitiva INs 1) - térmica (rms) 300 A para 1 s 100 A para 10 s 15 A contínua 750 A (meio ciclo) - dinâmica (valor de pico) 1) somente nos modelos com entrada para detecção de falta à terra sensitiva (veja dados de pedido no Apêndice A.1) Entradas de Tensão Tensão Nominal 34 V – 220 V (ajustável) para conexão de tensões fase-terra 34 V – 200 V (ajustável) para conexão de tensões fase-fase Faixa de Medição 0 V a 200 V Demanda em 100 V aprox. 0,005 VA Capacidade de Sobrecarga no elemento de tensão – térmica (rms) 382 230 V contínua SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.2 Tensão Auxiliar Tensão DC Alimentação de tensão via um conversor integrado Tensão DC Auxiliar Nominal VAux 24 V a 48 V 60 V a 250 V Faixas de tensão DC permissíveis 19 V a 60 V 48 V a 300 V Categoria de sobretensão, IEC 60255-27 III Tensão AC de “ripple”, pico a pico, IEC 60255-27 15 % da tensão auxiliar Entrada de potência Quiescente Energizada 7SJ80 aprox. 5 W aprox. 12 W Tempo de ponte (Bridging) para falha / curto circuito, IEC 60255–11 ≥ 50 ms em V ≥ 110 V ≥ 10 ms em V < 110 V Tensão AC Alimentação de tensão via um conversor integrado Tensão AC Auxiliar Nominal VAux 115 V 230 V Faixas de tensão permissíveis 92 V a 132 V 184 V a 265 V Entrada de potência (at 115 V / 230 V) Quiescente Energizada 7SJ80 aprox. 5 VA aprox. 12 VA Tempo de ponte (Bridging) para falha / curto circuito SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 ≥ 10 ms em V= 115 V / 230 V 383 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.3 Entradas e Saídas Binárias Entradas Binárias Variante Quantidade 7SJ801/803 3 (configurável) 7SJ802/804 7 (configurável) Faixa de Tensão Direta Nominal 24 V a 250 V Entrada de corrente, energizada (independente da aprox. 0,4 mA tensão de controle) Tempo de Pickup aprox. 3 ms Tempo de Dropout aprox. 4 ms Limites de chaveamento seguros (ajustável) para tensões nominais 24 V a 125 V V alta > 19 V V baixa < 10 V para tensões nominais 110 V a 250 V V alta > 88 V V baixa < 44 V para tensões nominais 220 V e 250 V V alta > 176 V V baixa < 88 V Tensão Permissível Máxima 300 V Supressão de interferência de entrada 220 V através de 220 nF em um tempo de recuperação entre duas operações de chaveamento â ≥ 60 ms Relé de Saída Sinal/Relé de Comando, Relé de Alarme) Grandeza e Dados dependendo da variante pedida (alocável) Variante de Pedido Contato NA (MAKE) Selecionável NA/NF (MAKE BREAK) 7SJ801/803 3 2 (+ 1 contato de supervisão não alocável) 7SJ802/804 6 2 (+ 1 contato de supervisão não alocável) Capacidade de Chaveamento MAKE 1000 W / 1000 VA Capacidade de Chaveamento BREAK 40 W ou 30 VA em L/R ≤ 40 ms Tensão de chaveamento AC e DC 250 V Corrente permissível por contato (contínua) 5A Corrente permissível por contato (fechado e selado) (close and hold) 30 A para 1s (Contato NA) Protetor do condensador nas saídas dos relés Frequência 2.2 nF, 250 V, cerâmico 50 Hz 60 Hz 384 Impedância 1,4· 106 Ω ± 20 % 1,2· 106 Ω ± 20 % SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.4 Interfaces de Comunicação Interface de Operação Terminal Parte frontal, não isolada, conector tipo USB para conexão com computador pessoal Operação de DIGSI V4.82 via USB 2.0 velocidade total Operação Com DIGSI Velocidade de Transmissão Até 12 Mbit/s max. Alcance 5m Porta A Ethernet elétrica para DIGSI Operação Com DIGSI Terminal Parte frontal inferior, localização de montagem "A", soquete RJ45 100BaseT conforme IEEE802.3 LED amarelo: 10/100 Mbit/s (on/off) LED verde: conexão/sem conexão (on/off) Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão 10/100 Mbit/s Alcance 20 m (66 ft) RS232/RS485/FO dependendo do código de pedido interface isolada para transferência de dados a um centro de controle Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B", soquete de 9-pinos DSUB Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão min. 1200 Bd, max. 115 000 Bd; ajuste de fábrica 9600 Bd Alcance 15 m Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B", soquete de 9-pinos DSUB Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão min. 1200 Bd, max. 115 000 Bd; ajuste de fábrica 9600 Bd Alcance max. 1 km Porta B IEC 60870-5-103 simples RS232 RS485 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 385 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo Cabo de fibra ótica (FO) IEC 60870-5-103 redundante RS485 Tipo de conector FO Conector ST Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B" Comprimento de Onda Ótica λ = 820 nm Laser Classe 1 conforme EN 60825-1/-2 Ao usar fibra de vidro 50/125 μm ou fibra de vidro 62,5/125 µm Atenuação de sinal ótico permissível max. 8 dB, com fibra de vidro 62,5/125 µm Alcance max. 1.5 km Carater de estado inativo Configurável; ajuste de fábrica „Light off“ Iinterface isolada para transferência de dados a um centro de controle Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B", soquete RJ45 Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão min. 2400 Bd, max. 57 600 Bd; ajuste de fábrica 19 200 Bd Alcance max. 1 km Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B", soquete de 9 pinos DSUB Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão Até 1.5 MBd Alcance 1000 m (3300 ft) at ≤ 93,75 kBd 500 m (1600 ft) at ≤ 187,5 kBd 200 m (660 ft) at ≤ 1,5 MBd Tipo de conector FO Conector ST Anel duplo Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B" Profibus RS485 (DP) Profibus FO (DP) Velocidade de Transmissão Até 1.5 MBd Recomendado: > 500 kBd com empacotamento normal Comprimento de Onda Ótica λ = 820 nm Laser Classe 1 conforme EN 60825-1/-2 Ao usar fibra de vidro 50/125 μm ou fibra de vidro 62,5/125 µm Atenuação de sinal ótico permissível max. 8 dB, com fibra de vidro 62,5/125 µm Alcance max. 2 km Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B", soquete de 9 pinos 9-pin DSUB DNP3.0 /MODBUS RS485 386 Tensão de teste 500 V; 50 Hz Velocidade de Transmissão Até 19 200 Bd Alcance max. 1 km SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo DNP3.0 /MODBUS FO Tipo de conector FO Conector ST transmissor/receptor Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B Velocidade de Transmissão Até 19 200 Bd Comprimento de Onda Ótica λ = 820 nm Laser Classe 1 conforme EN 60825-1/-2 Ao usar fibra de vidro 50/125 μm ou fibra de vidro 62,5/125 µm Atenuação de sinal ótico permissível max. 8 dB, com fibra de vidro 62,5/125 µm Alcance max. 1,5 km Ethernet elétrica (EN 100) para IEC61850 e DIGSI Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B "B", 2 soquetes RJ45 100BaseT conforme IEEE802.3 Tensão de teste (com respeito 500 V; 50 Hz ao soquete) Ethernet ótica (EN 100) para IEC61850 e DIGSI SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Velocidade de Transmissão 100 MBit/s Alcance 20 m Terminal Parte traseira, inferior, localização de montagem "B, Conector ST 100BaseF conforme IEEE802.3 Velocidade de Transmissão 100 MBit/s Comprimento de Onda Ótica 1300 nm Alcance max. 2 km 387 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.5 Testes Elétricos Padrões Padrões: IEC 60255 ANSI/IEEE Std C37.90 veja funções individuais VDE 0435 para mais padrões veja também funções individuais Teste de Isolação Padrões: IEC 60255-27, e IEC 60870-2-1 Teste de Alta-Tensão (teste de rotina) Todos os 2,5 kV, 50 Hz circuitos exceto fonte de alimentação, entradas binárias, interface de comunicação e interfaces de sincronização de tempo Teste de Alta-Tensão (teste de rotina). Tensão auxiliar e entradas binárias DC: 3,5 kV Teste de Alta-Tensão (teste de rotina) Somente interfaces de comunicação isoladas (A e B) 500 V, 50 Hz Teste de Tensão de Impulso (teste de tipo). Todos 6 kV (valor de pico); os circuitos do processo (exceto interfaces de 1,2/50 µs; 0,5 J; comunicação) contra os eletrônicos internos 3 impulsos positivos e 3 negativos em intervalos de 1 s Teste de Tensão de Impulso (teste de tipo). Todos 5 kV (valor de pico); os circuitos do processo (exceto interfaces de 1,2/50 µs; 0,5 J; comunicação) contra si próprio e contra terminal 3 impulsos positivos e 3 negativos em intervalos de 1 s condutor produtivo Classe III 388 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo Testes EMC para Imunidade (Testes de Tipo) Padrões: IEC 60255-6 and -22, (padrões de produto) IEC/EN 61000-6-2 VDE 0435 para mais padrões veja funções individuais 2,5 kV (Pico); 1 MHz; τ = 15 µs; 400 Surtos por seg; Duração do teste 2 s; Ri = 200 Ω Verificação de 1 MHz , Classe III IEC 60255-22-1, IEC 6100-4-18; IEEEE C37.90.1 Descarga eletrostática Classe IV IEC 60255-22-2, e IEC 61000-4-2, 8 kV de descarga de contato; 15 kV de descarga aérea, ambas polaridades; 150 pF; Ri = 330 Ω Campo eletromagnético de rádio frequência; Amplitude modulada, Classe III , IEC 60255 -22-3; IEC 61000-4-3, 10 V/m; 80 MHz a 2,7 GHz; 80 % AM; 1 kHz Variáveis de distúrbios transientes rápidos / ruptura; Classe IV IEC 60255-22-4 e IEC 61000-4-4, IEEE C37.90.1 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; extensão de ruptura = 15 ms; taxa de repetição 300 ms; ambas polaridades: Ri = 50 Ω;duração do teste 1 min Tensões de surto de alta energia (SURTO), Installação Classe 3 Impulso: 1,2/50 µ IEC 60255-22-5, IEC 61000-4-5 Tensão auxiliar Modo comum: 4 kV; 12 Ω; 9 µF Modo Diferencial:1 kV; 2 Ω; 18 µF Entradas de medição, entradas binárias Modo comum: 4 kV; 42 Ω; 0,5 µF e relés de saídas Modo Diferencial: 1 kV; 42 Ω; 0,5 µF HF em linhas, amplitude-modulada Classe III, IEC 60255-22-6; IEC 6100-4-6 10 V: 150 kHz a 80 MHz: 80 % AM: 1 kHz Campo magnético de frequência do sistema de potência IEC 6100-4-8, Classe IV 30 A/m duração; 300 A/m para 3s; Interferência Eletromagnética Radiada ANSI/IEEE Std C37.90.2 20 V/m: 80MHz a 1 GHz: 80 % AM; 1 kHz Oscilações Amortecidas IEC 61000-4-18 2,5 kV (valor de pico), 100 kHz; 40 pulsos por seg; Duração do Teste 2 s; Ri = 200 Ω Teste EMC para Emissão de Ruído (Teste de Tipo) Padrão: IEC/EN 61000-6-4 Tensão de ruído de rádio para linhas, somente tensão auxiliar IEC-CISPR 11 Limite de 150 kHz a 30 MHz Classe A Força de campo de interferência IEC-CISPR 11 Limite de 30 MHz a 1 000 MHz Classe A Correntes harmônicas na rede conduzidas em AC 230 V IEC 61000-3-2 Dispositivo a ser designado Classe D (só se aplica para dispositivos com consumo de potência > 50 VA) Flutuações de tensão e flicker no condutor da rede Valores de limite são mantidos em 2 AC 30 V IEC 61000-3-3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 389 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.6 Testes de Fadiga Mecânica Vibração e Fadiga ao Choque Durante Operação Estacionária Padrões : IEC 60255-21 e IEC 60068 Oscilação IEC 60255-21-1, Classe II; IEC 60068-2-6 Senoidal 10 Hz a 60 Hz: ± 0,075 mm amplitude; 60 Hz a 150 Hz: 1g aceleração taxa de varredura de frequência 1 oitavo/min 20 ciclos em 3 eixos ortogonais. Choque IEC 60255-21-2, Classe I; IEC 60068-2-27 Semi-senoidal 5 g aceleração, duração 11 ms, cada 3 choques em ambas as direções dos 3 eixos Vibração Sísmica IEC 60255-21-3, Classe II; IEC 60068-3-3 Senoidal 1 Hz a 8 Hz: ±7.5 mm amplitude (eixo horizontal) 1 Hz a 8 Hz: ±3.5 mm amplitude (eixo vertical) 8 Hz a 35 Hz: 2 g aceleração (eixo horizontal) 8 Hz a 35 Hz: 1 g aceleração (eixo vertical) varredura de frequência 1 oitavo/min 1 ciclo em 3 eixos ortogonais Vibração e Fadiga ao Choque Durante Transporte 390 Padrões: IEC 60255-21 e IEC 60068 Oscilação IEC 60255-21-1, Classe II; IEC 60068-2-6 Senoidal 5 Hz a 7 Hz: ± 5 mm amplitude; 7 Hz a 150 Hz: 1 g aceleração varredura de frequência 1 oitavo/min 20 ciclos em 3 eixo ortogonais Choque IEC 60255-21-2, Classe I; IEC 60068-2-27 Semi-senoidal 15 g aceleração, duração 11 ms, cada 3 choques (em ambas as direções dos 3 eixos) Choque contínuo IEC 60255-21-2, Classe I; IEC 60068-2-29 Semi-senoidal 10 g aceleração, duration 16 ms, cada 1000 choques (em ambas as direções dos 3 eixos) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.7 Testes de Fadiga Climática Temperaturas1) Padrões: IEC 60255-6 Teste de tipo (de acordo com IEC 60086-2-1 e -2, Teste Bd para 16 h) –25 °C a +85 °C ou –13 °F a +158 °F Temperatura de operação temporária permissível (testado por 96 h) –20 °C a +70 °C ou –4 °F a +158 °F (nitidez do display pode ser prejudicada a partir de +55 °C ou +131 °F) Recomendado para operação permanente (de acordo com IEC 60255-6) –5 °C a +55 °C ou +23 °F a +131 °F Limites de temperatura para armazenamento –25 °C a +55 °C ou –13 °F a +131 °F Limites de temperatura para transporte –25 °C a +70 °C ou –13 °F a +158 °F Armazenamento e transporte na embalagem de fábrica Umidade Umidade permissível Valor médio por ano ≤ 75 % de umidade relativa; em 56 dias do ano até 93 % de umidade relativa, a condensação deve ser evitada! Siemens recomenda que todos os dispositivos sejam instalados de forma que não fiquem expostos à luz solar direta nem sujeitos a amplas flutuações de temperatura que possam causar ocorrência de condensação. 4.1.8 Condições de Serviço O dispositivo de proteção está designado para uso em ambiente industrial em ambiente de utilidades elétricas. Os procedimentos adequados de instalação devem ser seguidos para assegurar compatibilidade eletromagnética (EMC). Em adição, é recomendado o seguinte: • Todos os contatos e relés que operam no mesmo cubículo, cabine ou painel de relés como os dispositivos de proteção numéricos devem, como regra, estar equipados com componentes de supressão de surtos adequados. • Para subestações com tensões de operação de 100 kV e acima, todos os cabos externos deverão ser blindados com a blindagem aterrada em ambos os terminais. para subestações com tensões de operação mais baixas não são necessárias medidas especiais. • Não retire ou insira módulos individuais ou placas enquanto o dispositivo estiver energizado. Na condição de retirada, alguns componentes são eletrostaticamente perigosos; durante o manuseio os padrões ESD para Dispositivos Sensitivos à Eletrostática (Electrostatic Sensitive Devices) devem ser observados. Não estão em perigo quando estão inseridos na caixa. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 391 Dados Técnicos 4.1 Dados Gerais do Dispositivo 4.1.9 Design Caixa 7XP20 Dimensões veja desenhos dimensionais, Seção 4.22 Dispositivo Caixa Tamanho 7SJ80**-*B para montagem sobreposta de painel 1 7SJ80**-*E para montagem semi-embutida de painel 1/ 6 /6 Peso 4,5 kg 4 kg Tipo de Proteção de acordo com IEC 60529 392 Para equipamento em caixa de montagem sobreposta IP 50 Para equipamento em caixa de montagem semiembutida Frente IP 51 Traseira IP50 para proteção do operador IP 2x para terminal de corrente IP 1x para terminal de tensão Grau de Poluição, IEC 60255-27 2 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.2 Proteção de Tempo Definido de Sobrecorrente 50(N) 4.2 Proteção de Tempo Definido de Sobrecorrente 50(N) Modos de Operação Trifásico Padrão Bifásico Fases A e C Método de Medição Todos elementos Primeiro harmônico, valor r.m.s. (True RMS) 51Ns-3 Valores instantâneos adicionais Faixas de Ajuste / Incrementos Corrente de pickup 50–1, 50–2 (fases) paraINom 0,10 A a 35,00 A ou ∞ (desabilitado) =1A incremento 0,01 A para INom 0,50 A a 175,00 A ou ∞ (desabilitado) =5A Corrente de pickup 50–3 (fases) para INom 1,0 A a 35,00 A ou ∞ (desabilitado) =1A para INom 5,0 A a 175,00 A ou ∞ (desabilitado) =5A Corrente de pickup 50N–1, 50N–2 (terra) para INom 0,05 A a 35,00 A ou ∞ (desabilitado) =1A incremento 0,01 A para INom 0,25 A a 175,00 A or ∞ (desabilitado) =5A Corrente de pickup 50N–3 (terra) para INom 0,25 A a 35,00 A ou ∞ (desabilitado) =1A para INom 1,25 A a 175,00 A ou ∞ (desabilitado) =5A Temporizações T 0,00 s a 60,00 s ou ∞ (desabilitado) incremento 0,01 s Temporizações de dropout 50 T DROP-OUT, 50N T DROP-OUT 0,00 s a 60,00 s incremento 0,01 s Tempos tempos de pickup (sem restrição à Inrush, com restrição + período) Primeiro harmônico, valor rms - para 2 x valor de ajuste - para 10 x valor de ajuste Valor Instantâneo - para 2 x valor de ajuste - para 10 x valor de ajuste Tempos de Dropout Primeiro harmônico, valor rms Valor instantâneo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 aprox. 30 ms aprox. 20 ms aprox. 16 ms aprox. 16 ms aprox. 30 ms aprox. 40 ms 393 Dados Técnicos 4.2 Proteção de Tempo Definido de Sobrecorrente 50(N) Relação de Dropout Relação de Dropout para - primeiro harmônico, valor rms - valor instantâneo aprox. 0,95 para I/INom ≥ 0,3 aprox. 0,90 para I/INom ≥ 0,3 Tolerâncias Tempos de pickup 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A or 75 mA em INom = 5 A Temporizações T 1 % ou 10 ms Variáveis de Influência para Pickup e Dropout Tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C ≤ Θamb ≤ 55 °C 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 Tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico 1% - Até 10 % 5º harmônico 1% em valores instantâneos de elementos 50-3/50N3 Tolerâncias aumentadas Reação excessiva transiente para τ > 100 ms (com deslocamento total) 394 <5 % SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Modos de Operação Trifásico Padrão Bifásico Fases A e C independente de tensão, controlado pela tensão, dependente de tensão Técnica de Medição Todos os elementos Primeiro harmônico, valor rms (true rms) Faixas de Ajuste / Incrementos Correntes de pickup 51 (fases) para INom 0,10 A a 4,00 A =1A incremento 0,01 A para INom 0,50 A a 20,00 A =5A Correntes de pickup 51N (terra) para INom 0,05 A a 4,00 A =1A incremento 0,01 A para INom 0,25 A a 20,00 A =5A Multiplicador de tempo T para 51, 51N para características IEC 0,05 s a 3,20 s ou ∞ (desabilitado) incremento 0,01 s Multiplicador de tempo T para 51, 51N para características ANSI 0,50 s a 15,00 s ou ∞ (desabilitado) incremento 0,01 s SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 395 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Curvas de Tempo de Trip de acordo com IEC Conforme IEC 60255-3 ou BS 142, Seção 3.5.2 (veja também a Figura 4-1 e 4-2) Os tempos de trip para I/Ip ≥ 20 são idênticos àqueles para I/Ip = 20 Para corrente de sequência zero leia 3I0p ao invés de Ip e T3I0p ao invés de Tp; para falta à terra leia IEp ao invés de Ip e TIEp ao invés de Tp Limite de pickup aprox. 1,10 · Ip Características de Tempo de Dropout com Emulação de Disco conforme IEC Conforme IEC 60255-3 ou BS 142, Seção 3.5.2 (veja também as Figuras 4-1 e 4-2) As curvas de tempo de dropout se aplicam para (I/Ip) ≤ 0,90 Para corrente de sequência zero leia 3I0p ao invés de Ip e T3I0p ao invés de Tp; para falta à terra leia IEp ao invés de Ip e TIEp ao invés de Tp 396 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Ajuste de Dropout IEC sem Emulação de Disco aprox. 1,05 · do valor de ajuste Ip para Ip/IN ≥ 0,3, isso corresponde a aprox. 0,95 · do valor de pickup IEC com Emulação de Disco aprox. 0,90 · Ip do valor de ajuste Limites de pickup/dropout de Ip, IEp 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A, ou 75 mA para INom = 5 A Tempo de TRIP para 2 ≤ I/Ip ≤ 20 5 % do valor de referência (calculado) +2 % da tolerância de corrente, ou 30 ms tempo de dropout para I/Ip ≤ 0,90 5 % do valor de referência (calculado) +2 % da tolerância de corrente , ou 30 ms Tolerâncias Variáveis de Influência para Pickup e Dropout Tensão direta da fonte de alimentação dentro da faixa de 0,8 ≤ VPS/VPSNom ≤ 1,15 1% Temperatura dentro da faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% Reação excessiva transiente durante procedimento de medição do harmônico fundamental <5 % para τ > 100 ms (com deslocamento total) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 397 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-1 398 Curvas de tempo de dropout e de trip, da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com IEC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-2 Curvas de tempo de dropout e de trip, da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com IEC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 399 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Curvas de Tempo de Trip de acordo com ANSI De acordo com ANSI/IEEE (veja também as Figuras 4-3 a 4-6) Os tempos de trip para I/Ip ≥ 20 são idênticos aos de I/Ip = 20 Para corrente de sequência zero leia 3I0p ao invés de Ip e T3I0p ao invés de Tp; para falta à terra leia IEp ao invés de Ip e TIEp ao invés de Tp Limite de Pickup 400 aprox. 1,10 · Ip SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Características de Tempo de Dropout com Emulação de Disco, de acordo com ANSI/IEEE De acordo com ANSI/IEEE (veja também as Figuras 4-3 a 4-6) As curvas de tempo de dropout aplicam-se para (I/Ip) ≤ 0,90 Para corrente de sequência zero leia 3I0p ao invés de Ip e T3I0p ao invés de Tp; Para corrente de falta à terra leia IEp ao invés de Ip e TIEp ao invés de Tp Ajuste de Dropout ANSI sem Emulação de Disco aprox. 1,05 · do valor de ajuste Ip para Ip/IN ≥ 0,3; isto corresponde a 0,95 ·do valor de pickup, aproximadamente ANSI com Emulação de Disco aprox. 0,90 · Ip do valor de ajuste Tolerâncias Limites de Pickup/dropout Ip, IEp 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para IN = 1 A, ou 75 mA para IN = 5 A Tempo de Trip para 2 ≤ I/Ip ≤ 20 5 % do valor de referência (calculado) +2 % de tolerância de corrente, ou 30 ms Tempo de Dropout para I/Ip ≤ 0,90 5 % do valor de referência (calculado) +2 % de tolerância de corrente, ou 30 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 401 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Variáveis de Influência para Pickup e Dropout Tensão direta da fonte de alimentação dentro da faixa de 0,8 ≤ VPS/VPSNom ≤ 1,15 1% Temperatura dentro da faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% Reação excessiva transiente durante procedimento de medição do harmônico fundamental <5 % para τ > 100 ms (com deslocamento total) 402 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-3 Curvas de tempo de dropout e de trip da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com ANSI/IEEE SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 403 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-4 404 Curvas de tempo de dropout e de trip da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com ANSI/IEEE SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-5 Curvas de tempo de dropout e de trip da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com ANSI/IEEE SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 405 Dados Técnicos 4.3 Proteção de Tempo Inverso de Sobrecorrente 51(N) Figura 4-6 406 Curvas de tempo de dropout e de trip da proteção de tempo inverso de sobrecorrente, de acordo com ANSI/IEEE SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.4 Proteção Direcional de Sobrecorrente 67, 67N 4.4 Proteção Direcional de Sobrecorrente 67, 67N Elementos de Sobrecorrente As mesmas especificações e características aplicam-se como para a proteção não-direcional de sobrecorrente. (veja Seção anterior). Determination de Direção Além disso, os dados seguintes aplicam-se para a determinação de direção: Para Faltas de Fase Tipo Com tensões com polarização cruzada; com memória de tensão (profundidade de memória 2 segundos) p/ tensões de medição que são muito pequenas Faixa para frente Vref,rot ± 86° Rotação da tensão de referência Vref,rot -180° a +180° Incremento 1° Diferença de Dropout 3° Sensibilidade Direcional Ilimitada para faltas mono e bifásicas Para faltas trifásicas, ilimitadas dinamicamente, estado estacionário 7V fase-fase Para Faltas à Terra Polarização c/ grandezas de sequência zero 3V0, 3I0 Faixa para frente Vref,rot ± 86° Rotação da tensão de referência Vref,rot –180° a +180° Incremento 1° Diferença de Dropout 3° Sensibilidade Direcional VN ≈ 2,5 V tensão residual, medida 3V0 ≈ 5 V tensão residual, calculada Polarização c/ grandezas de sequência negativa 3V2, 3I2 Faixa para frente Vref,rot ± 86° Rotação da tensão de referência Vref,rot –180° to +180° Incremento 1° Diferença de Dropout 3° Sensibilidade Direcional 3V2 ≈ 5 V tensão de sequência negativa 3I2 ≈ 45 mA corrente de seq. negativa com INom = 1 A 3I2 ≈ 225 mA corrente de seq. negativa com INom = 5 A SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 407 Dados Técnicos 4.4 Proteção Direcional de Sobrecorrente 67, 67N Tempos Tempos de Pickup (sem restrição a Inrush, com restrição adicionar 1 período) 50-1, 50-2, 50N-1, 50N-2 - para 2 x valor de ajuste - para 10 x valor de ajuste aprox. 45 ms aprox. 40 ms Tempos de Dropout 50-1, 50-2, 50N-1, 50N-2 aprox. 40 ms Faltas de ângulo para faltas de fase e terra ±3° elétrico Tolerâncias Variáveis de Influência Influência de frequência – Sem memória de tensão 408 aprox.1° na faixa de 0,95 < f/fNom < 1,05 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.5 Restrição a Inrush 4.5 Restrição a Inrush Funções Controladas Elementos de sobrecorrente 50-1, 50N-1, 51, 51N, 67-1, 67N-1 Faixas de Ajuste / Incrementos Fator de estabilização I2f/I 10 % a 45 % Incremento 1 % Limites de Função Limite inferior da função, fases Limite inferior da função, terra Limite superior da função, configurável para INom = 1 A no mínimo uma corrente de fase (50 Hz e 100 Hz) ≥ 50 mA para INom = 5 A no mínimo uma corrente de fase (50 Hz e 100 Hz) ≥ 125 mA para INom = 1 A Corrente à terra (50 Hz e 100 Hz) ≥ 50 mA para INom = 5 A Corrente à terra (50 Hz e 100 Hz) ≥ 125 mA para INom = 1 A 0,30 A a 25,00 A Incremento 0,01 A para INom = 5 A 1,50 A a 125,00 A Incremento 0,01 A Bloqueio cruzado Bloqueio cruzado IA, IB, IC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 ON/OFF 409 Dados Técnicos 4.6 Pickup Dinâmico de Carga Fria 4.6 Pickup Dinâmico de Carga Fria Comutação Programada de Ajustes Funções controladas Proteção direcional e não-direcional de sobrecorrente (separada de acordo com fases e terra) Critério de início Critério de corrente "BkrClosed I MIN" Interrogação da posição do disjuntor Prontidão da função de religamento automático Entrada binária Controle de tempo 3 elementos de tempo (TCB Open., TActive, TStop) Controle de corrente Limite de corrente "BkrClosed I MIN" (reset da corrente que cai abaixo do limite: monitoramento com temporizador) Faixas de Ajuste / Incrementos Controle de Corrente p/ INom = 1 A 0,04 A a 1,00 A Incremento 0,01 A p/ INom = 5 A 0,20 A a 5,00 A Tempo até mudança para Ajustes Dinâmicos 0 s a 21 600 s (= 6 h) TCB OPEN Incremento 1 s Período em que Ajustes Dinâmicos estão efetivos após um Religamento TActive 1 s a 21 600 s (= 6 h) Incremento 1 s Tempo de Reset Rápido TStop 1 s a 600 s (= 10 min) ou ∞ (reset rápido inativo) Incremento 1 s Ajustes Dinâmicos de Correntes de Pickup e Ajustáveis dentro da mesma faixa e com os mesmos Temporizações ou Multiplicadores de Tempo incrementos da proteção direcional e da proteção nãodirecional de sobrecorrente 410 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.7 Proteção de Sobrecorrente Monofásica 4.7 Proteção de Sobrecorrente Monofásica Elementos de Corrente Elementos de alto ajuste de corrente Elemento de tempo definido de corrente 50-2 0,001 A a 1,6 A ou ∞ (elemento desativado) p/ INom = 1 A 0,005 A a 8 A or ∞ (elemento desativado) p/ INom = 5 A Incremento 0,001 A T50-2 0,00 s a 60,00 s ou ∞ (sem trip) Incremento 0,01 s 50-1 0,001 A to 1,6 A ou ∞ (elemento desativado) p/ INom = 1 A 0,005 A to 8 A ou ∞ (elemento desativado) p/ INom = 5 A Incremento 0,001 A T50-1 0,00 s a 60,00 s ou ∞ (sem trip) Incremento 0,01 s Tempos de Operação Tempos de Pickup/Dropout Tempo de Frequência de Pickup 50 Hz 60 Hz mínimo 14 ms 13 ms máximo ≤ 35 ms ≤ 35 ms Tempo de Dropout aprox. 25 ms 22 ms Relação de Dropouts Elementos de Corrente aprox. 0,95 para I/INom ≥ 0,5 Correntes 5 % do valor de ajuste para 1 mA Tempos 1 % do valor de ajuste para 10 ms Tolerâncias Variáveis de Influência para Valores de Pickup Tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 Tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 411 Dados Técnicos 4.8 Proteção de Tensão 27, 59 4.8 Proteção de Tensão 27, 59 Faixas de Ajuste / Incrementos Subtensões 27-1, 27-2 Grandeza medida usada Com conexão trifásica: - Sistema de sequência positiva das tensões - Menor tensão fase-fase - Menor tensão fase-terra Grandeza medida usada Com conexão monofásica Tensão conectada monofásica fase-terra Conexão de tensões fase-terra: - Avaliação de tensões fase-terra - Avaliação de tensões fase-fase - Avaliação de sistema de sequência positiva 10 V a 120 V 10 V a 210 V 10 V a 210 V Incremento 1 V Incremento 1 V Incremento 1 V Conexão de tensões fase-fase 10 V a 120 V Incremento 1 V Conexão: Monofásica 10 V a 120 V Incremento 1 V Relação de Dropout para 27-1, 27-2 1) 1,01 a 3,00 Incremento 0,01 Limite de Dropout para (r· 27-1) ou (r· 27-2) max. 130 V para tensão fase-fase max. 225 V para tensão fase-terra Histerese mínima 0,6 V Temporizações T 27-1, T 27-2 0,00 s a 100,00 s ou ∞ (desativado) Critério de Corrente "BkrClosed I MIN" p/ INom = 1 A 0,04 A a 1,00 A Incremento 0,01 s Incremento 0,01 A p/ INom = 5 A 0,20 A a 5,00 A Sobretensões 59-1, 59-2 Grandeza medida usada Com conexão trifásica: - Sistema de sequência positiva das tensões - Sistema de sequência negativa das tensões - Maior tensão fase-fase - Maior tensão fase-terra Grandeza medida usada Com conexão monofásica Tensão conectada monofásica fase-terra Conexão de tensões fase-terra: - Avaliação de tensões fase-terra - Avaliação de tensões fase-fase - Avaliação de sistema de sequência positiva - Avaliação de sistema de sequência negativa 20 V a 150 V 20 V a 260 V 20 V a 150 V 2 V a 150 V Incremento 1 V Incremento 1 V Incremento 1 V Incremento 1 V Conexão de tensões fase-fase: - Avaliação de tensões fase-fase - Avaliação de sistema de sequência positiva - Avaliação de sistema de sequência negativa 20 V a 150 V 20 V a 150 V 2 V a 150 V incremento 1 V Incremento 1 V Incremento 1 V Conexão: Monofásica 20 V a 150 V Incremento 1 V 0,90 a 0,99 Incremento 0,01 V Relação de Dropout para 27-1, 27-2 Limite de Dropout para (r· 59-1) ou (r· 59-2) max. 150 V para tensão fase-fase max. 260 V para tensão fase-terra Histerese mínima 0,6 V Temporização T 59-1, T 59-2 0,00 s a 100,00 s ou ∞ (desativado) 1) 412 1) Incremento 0,01 s r = Vdropout/Vpickup SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.8 Proteção de Tensão 27, 59 Tempos Tempos de Pickup - Subtensão 27-1, 27-2, 27-1 V1, 27-2 V1 - Sobretensão 59-1, 59-2 - Sobretensão 59-1 V1, 59-2 V1, 59-1 V2 , 59-2 V2 aprox. 50 ms aprox. 50 ms aprox. 60 ms Tempos de Dropout - Subtensão 27-1, 27-2, 27-1 V1, 27-2 V1 - Sobretensão 59-1, 59-2 - Sobretensão 59-1 V1, 59-2 V1, 59-1 V2 , 59-2 V2 aprox. 50 ms aprox. 50 ms aprox. 60 ms Limites de Tensão de Pickup 3 % do valor de ajuste ou 1 V Temporizações T 1 % do valor de ajuste ou 10 ms Tolerâncias Variáveis de Influência Tensão auxiliar DC na faixa 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C 0,5 %/10 K (131 °F) Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 Tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 413 Dados Técnicos 4.9 Proteção de Sequência Negativa 46-1, 46-2 4.9 Proteção de Sequência Negativa 46-1, 46-2 Faixas de Ajuste / Incrementos Elemento de trip de carga desbalanceada 46-1,46-2 p/ INom = 1 A 0,10 A a 3,00 A ou ∞ (desativado) Incremento 0,01 A p/ INom = 5 A 0,50 A a 15,00 A ou ∞ (desativado) Temporizações 46-1, 46-2 0,00 s a 60,00 s ou ∞ (desativado) Incremento 0,01 s Temporizações de Dropout 46 T DROP-OUT 0,00 s a 60,00 s Incremento 0,01 s Limte Funcional Limite Funcional p/ INom = 1 A todas correntes de fase ≤ 10 A p/ INom = 5 A todas correntes de fase ≤ 50 A Tempos Tempos de Pickup Tempos de Dropout aprox. 35 ms aprox. 35 ms Relação de Dropout Característica 46-1, 46-2 aprox. 0,95 para I2/INom ≥ 0,3 Tolerâncias Valores de Pickup 46-1, 46-2 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A ou 75 mA para INom = 5 A Temporizações 1 % ou 10 ms Variáveis de Influência para Valores de Pickup 414 Tensão Auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência in range 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% Reação excessiva transiente para τ > 100 ms (com deslocamento total) <5 % SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Faixas de Ajuste / Incrementos Valor de Pickup 46-TOC (I2p) p/ INom = 1 A 0,10 A a 2,00 A incremento 0,01 A p/ INom = 5 A 0,50 A a 10,00 A Multiplicador de Tempo TI2p (IEC) 0,05 s a 3,20 s ou ∞ (desativado) incremento 0,01 s Multiplicador de Tempo DI2p (ANSI) 0,50 s a 15,00 s ou ∞ (desativado) incremento 0,01 s Limite Funcional Limite Funcional p/ INom = 1 A todas correntes de fase ≤ 10 A p/ INom = 5 A todas correntes de fase ≤ 50 A Curvas de Tempo de Trip de acordo com IEC Veja tamném a Figura 4-7 Os tempos de trip para I2/I2p ≥ 20 são idênticos àqueles para I2/I2p = 20 Limite de Pickup SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 aprox. 1,10· I2p 415 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Curvas de Tempo de Trip de acordo com ANSI Pode ser selecionado uma dascurvas características de tempo de trip representadas nas Figuras 4-8 e 4-9 cada uma no lado direito da figura. Os tempos de trip para I2/I2p ≥ 20 são idênticos àqueles para I2/I2p = 20 Limite de Pickup aprox. 1,10· I2p Tolerâncias 416 Limite de Pickup I2p 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A ou 75 mA com INom = 5 A Tempo para 2 ≤ I/I2p ≤ 20 5 % do valor de referência (calculado) + 2 % da tolerância de corrente, respectivamente 30 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Curvas de Tempo de Dropout com Emulação de Disco de acordo com ANSI Representação das possíveis curvas de tempo de dropout, veja figuras 4-8 e 4-9 cada uma do lado esquerdo da figura As constantes de tempo de dropout aplicam-se para (I2/I2p) ≤ 0,90 Valor de Dropout IEC e ANSI (sem Emulação de Disco) aprox. 1,05 · I2p do valor de ajuste, que é de aproximadamente 0,95 · do limite de pickup I2 ANSI com Emulação de Disco aprox. 0,90 · I2p do valor de ajuste Tolerâncias Valor de Dropout I2p Tempo para I2/I2p ≤ 0,90 3 % do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A ou 75 mA para INom = 5 A 5 % do valor de referência (calculado) +2 % da tolerância de corrente, ou 30 ms Variáveis de Influência para Valores de Pickup Tensão direta da fonte de alimentação na faixa de 0,8 ≤ VPS/VPSNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de 23,00 °F (-5 °C) ≤ Θamb ≤ 131,00 °F (55 °C) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% Reação excessiva transiente para τ > 100 ms (com deslocamento total) <5 % SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 417 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Figura 4-7 418 Características de tempo de trip do elemento de sequência negativa de tempo inverso 46-TOC, de acordo com IEC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Figura 4-8 Características de tempo de trip e tempo de dropout do estágio de carga desbalanceada de tempo inverso, de acordo com ANSI SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 419 Dados Técnicos 4.10 Proteção de Sequência Negativa 46-TOC Figura 4-9 420 Características de tempo de trip e tempo de dropout do estágio de carga desbalanceada de tempo inverso, de acordo com ANSI SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.11 Proteção de Frequência 81 O/U 4.11 Proteção de Frequência 81 O/U Faixas de Ajuste / Incrementos Número de elementos de frequência 4;cada um pode ser ajustado para f> ou f< Valores de Pickup f> ou f< for fNom = 50 Hz 40,00 Hz a 60,00 Hz incremento 0,01 Hz Valores de Pickup f> ou f< for fNom = 60 Hz 50,00 Hz a 70,00 Hz incremento 0,01 Hz Limite de dropout = |limite de pickup - limite de dropout 0,02 Hz a 1,00 Hz incremento 0,01 Hz Temporizações T 0,00 s a 100,00 s ou ∞ (desativada) incremento 0,01 s 10 V a 150 V Bloqueio de subtensão com conexão trifásica: Componente V1 de sequência positiva com conexão monofásica (conexão do tipo "Vph-n, Vsyn"): tensão monofásica phase-terra incremento 1 V Tempos Tempos de pickup f>, f< aprox. 100 ms em fNom = 50 Hz aprox. 80 ms em fNom = 60 Hz Tempos de dropout f>, f< aprox. 100 ms em fNom = 50 Hz aprox. 80 ms em fNom = 60 Hz Diferença de Dropout Δf = I valor de pickup - valor de dropout I 0,02 Hz a 1 Hz Relação de Dropout Relação de Dropout para Bloqueio de Subtensão aprox. 1,05 Frequências de Pickup 81/O ou 81U Bloqueio de Subtensão Temporizações 81/O ou 81/U 15 mHz (com V = VNom, f = fNom ± 5 Hz) 3 % do valor de ajuste ou 1 V 1 % do valor de ajuste ou 10 ms Tolerâncias Variáveis de Influência Tensão direta da fonte de alimentação na faixa de 0,8 ≤ VPS/VPSNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de 23,00 °F (-5 °C) ≤ Θamb ≤ 131,00 °F (55 °C) 0,5 %/10 K Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 421 Dados Técnicos 4.12 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 4.12 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 Faixas de Ajuste / Incrementos Fator k de acordo com IEC 60255-8 0,10 a 4,00 incremento 0,01 Constante de tempo τth 1,0 min a 999,9 min incremento 0,1 min p/ INom = 1A 0,10 A a 4,00 A incremento 0,01 A p/ INom = 5A 0,50 A a 20,00 A Elemento de alarme de corrente IAlarm Extensão do fator kτ com a máquina em repouso 1,0 a 10,0 relativa à constante de tempo para a máquina em movimento Tempo de dropout (partida de emerg.) TEmergency 10 s a 15 000 s incremento 0,1 incremento 1 s Característica de Trip Relação de Dropouts Θ/ΘTrip Θ/ΘAlarm I/IAlarm Ocorre dropout com ΘAlarm aprox. 0,99 aprox. 0,97 Tolerâncias Referente a k · INom Referente a Tempo de Trip 3 % ou 15 mA para INom = 1 A, ou 75 mA for INom = 5 A, Classe 2 % de acordo com IEC 60255-8 3 % ou 1 s para I/(k ·INom) > 1,25; Classe 3 % de acordo com IEC 60255-8 Variáveis de Influência Relativas a k · INom 422 tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 Tolerâncias aumentadas SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.12 Proteção de Sobrecarga Térmica 49 Figura 4-10 Curvas de tempo de trip para proteção de sobrecarga térmica (49) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 423 Dados Técnicos 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Elemento de Tensão Residual para Todos os Tipos de Faltas à Terra Tensão residual, medida V0 > 1,8 V a 200,0 V incremento 0,1 V Tensão residual , calculada 3V0 > 10,0 V a 225,0 V incremento 0,1 V Temporização de pickup T-DELAY Pickup 0,04 s a 320,00 s ou ∞ incremento 0,01 s Temporização de trip adicional 64-1 DELAY 0,10 s a 40 000,00 s ou ∞ (desativada) incremento 0,01 s Tempo de operação aprox. 50 ms Valor de dropout 0,95 ou (valor de pickup – 0,6 V) Tolerância de medição V0 > (medida) 3V0 > (calculada) 3 % do valor de ajuste ou 0,3 V 3 % do valor de ajuste ou 3 V Tolerâncias de tempo de operação 1 % do valor de ajuste ou 10 ms Detecção de Fase para Faltas à Terra em Sistema Não-Aterrado Princípio de Medição Medição de tensão ( fase-terra) VPHASE MIN (Fase Falta Terra) 10 V a 100 V incremento 1V VPHASE MAX (Fase sem Falta) 10 V a 100 V incremento 1V Tolerância de medição de acordo com VDE 0435, Parte 303 3 % do valor de ajuste ou 1 V Pickup de Falta à Terra para Todos os Tipos de Faltas à Terra (Característica de Tempo Definido) Corrente de pickup 50Ns-2 PICKUP, 50Ns-1 PICKUP para transformador sensitivo de 1 A para transformador sensitivo de 5 A para transformador normal de 1 A para transformador normal de 5 A 0,001 A a 1,600 A 0,005 A a 8,000 A 0,05 A a 35,00 A 0,25 A a 175,00 A incremento 0,001 A incremento 0,005 A incremento 0,01 A incremento 0,05 A 0,00 s a 320,00 s ou ∞ (disabled) incremento 0,01 s temporização de dropout 50Ns T DROP-OUT 0,00 s a 60,00 s incremento 0,01 s Tempo de operação ≤ 50 ms (não-direcional) ≤ 50 ms (direcional) Relação de Dropout aprox. 0,95 para 50Ns > 50 mA temporização 50Ns-2 DELAY, 50Ns-1 DELAY Tolerância de medição sensitiva não-sensitiva Tolerância do tempo de operação 424 3% do valor de ajuste ou 1 mA para INom = 1 A, ou 5 mA para INom = 5 A para valores de ajuste < 10 mA aprox. 20 % 3% do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 1 A, ou 75 mA para INom = 5 A 1 % do valor de ajuste ou 10 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Pickup de Falta à Terra para Todos os Tipos de Faltas à Terra (Característica de Tempo Inverso) Característica definida pelo usuário (definida por um máximo de 20 pares de valores de corrente e temporização no método de medição de direção "cos phi e sen phi") Corrente de Pickup 51Ns para transformador sensitivo de 1 A para transformador sensitivo de 5 A para transformador normal de 1 A para transformador normal de 5 A 0,001 A a 1,400 A 0,005 A a 7,000 A 0,05 A a 4,00 A 0,25 A a 20,00 A incremento 0,001 A incremento 0,005 A incremento 0,01 A incremento 0,05 A Multiplicador de Tempo T51Ns 0,10 s a 4,00 s ou ∞ (desativado) incremento 0,01 s Limite de Pickup aprox. 1,10 · I51Ns Relação de Dropout aprox. 1,05 · I51Ns para I51Ns > 50 mA Tolerância de medição 3 % do valor de ajuste ou 1 mA Tolerância de tempo de medição na faixa linear 7 % do valor de referência (calculado) para 2 ≤ I/I51Ns ≤ 20 + 2 % tolerãncia de corrente, ou 70 ms Variáveis de Influência Tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 1% 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% Nota: Quando usar transformador sensitivo, a faixa linear da entrada de medição para detecção de falta à terra sensitiva é de 0,001 A a 1,6 A ou 0,005 A a 8,0 A, dependendo do parâmetro 205 CT SECONDARY. A função é, entretanto, ainda preservada para correntes maiores. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 425 Dados Técnicos 4.13 Proteção de Falta à Terra 64, 67N(s), 50N(s), 51N(s) Determinação da Direção para Todos os Tipos de Faltas à Terra com Medição de cos ϕ / sin ϕ Medição da direção - IN e VN medida - 3I0 e 3V0 calculada Princípio de medição medição da potência ativa/reativa liberação da medição RELEASE DIRECT. (componente de corrente perpendicular (90º) à linha de limite direcional) para transformador sensitivo de 1 A para transformador sensitivo de 5 A para transformador normal de 1 A para transformador normal de 5 A Incrementos 0,001 A a 1,600 A 0,005 A a 8,000 A 0,05 A a 35,00 A 0,25 A tao 175,00 A Relação de Dropout aprox. 0,80 Método de medição cos ϕ e sin ϕ 0,001 A 0,005 A 0,01 A 0,05 A linha de limite direcional PHI CORRECTION -45,0° a +45,0° incremento 0,1° temporização de Dropout RESET DELAY 1 s a 60 s incremento 1 s Determinação da Direção para Todos os Tipos de Faltas à Terra com Medição V0 ϕ / I0 ϕ Medição da direção - IN e VN medida - 3I0 e 3V0 calculada Princípio de medição medição de ângulo de fase U0 / I0 Elemento 50Ns-1 Tensão mínima 50Ns-1 Vmin V0 medida 3V0 calculada 0,4 V a 50 V 10 V a 90 V incremento 0,1 V incremento 1 V Ângulo de fase 50Ns-1 Phi - 180° a 180° incremento 1° Ângulo de fase Delta 50Ns-1 DeltaPhi 0° a 180° incremento 1° Tensão mínima 50Ns-2 Vmin V0 medida 3V0 calculada 0,4 V a 50 V 10 V a 90 V incremento 0,1 V incremento 1 V Ângulo de fase 50Ns-2 Phi - 180° a 180° incremento 1° Ângulo de fase Delta 50Ns-2 DeltaPhi 0° a 180° incremento 1° Elemento 50Ns-2 Correção de Ângulo Correção de ângulo para conversor de cabo em dois pontos de operação F1/I1 e F2/I2: Correção de ângulo F1, F2 (para sistema ressonante-aterrado) 0,0° a 5,0° incremento 0,1° Valores de corrente I1, I2 para correção de ângulo para transformador sensitivo de 1 A para transformador sensitivo de 5 A para transformador normal de 1 A para transformador normal de 5 A 0,001 A a 1,600 A 0,005 A a 8,000 A 0,05 A a 35,00 A 0,25 A a 175,00 A incremento 0,001 A incremento 0,005 A incremento 0,01 A incremento 0,05 A Tolerância de medição 3 % do valor de ajuste ou 1 mA Tolerância de ângulo 3° Nota: Devido à alta sensitividade, a faixa linear da entrada de medição INom com transformador de entrada sensitiva integrado é de 0,001 · INom a 1,6 · INom. Para correntes maiores do que 1,6 · INom, a determinação da direção correta não pode ser garantida. 426 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.14 Sistema de Religamento Automático 79 4.14 Sistema de Religamento Automático 79 Número de religamentos 0 a 9 (separadamente para fase e terra) Ciclos 1 a 4 podem ser ajustados individualmente As seguintes funções de proteção iniciam 79 AR 50-1, 50-2, 50-3, 51, 67-1, 67-2, 67-TOC, 50N-1, 50N-2, (sem partida 79 / partida 79 / bloqueada 79) 50N-3, 51N, 67N-1, 67N-2, 67N-TOC, detecção de falta à terra sensitiva, carga desbalanceada, entrada binária Bloqueio de 79 AR por Pickup das funções de proteção para as quais o bloqueio de 79 AR está ajustado (veja acima) Pickup trifásico (opcional) Entrada binária Último comando de trip após ter sido completado o ciclo de religamento (religamento mal sucedido) Comando de trip da proteção de falha do disjuntor Abertura do disjuntor sem partida de 79 AR Comando CLOSE Externo Monitoramento de falha do disjuntor Tempos mortos TDead (separatdamente para fase e terra e individualmente para ciclos 1 a 4) 0,01 s a 320,00 s incremento 0,01 s Extensão do tempo morto Usando entrada binária com monitoramento do tempo Duração de bloqueio para detecção manual de CLOSE TBlk Manual Close 0,50 s a 320,00 s ou ∞ incremento 0,01 s Duração de bloqueio após religamento TBlk Time 0,50 s a 320,00 s incremento 0,01 s Duração de bloqueio após bloqueio dinâmico TBlk Dyn 0,01 s a 320,00 s incremento 0,01 s Tempo de monitoramento do sinal de partida TStart Monitor 0,01 s a 320,00 s ou ∞ incremento 0,01 s Tempo de monitoramento do disjuntor TCB Monitor 0,10 s a 320,00 s incremento 0,01 s Extensão máxima do tempo morto TDead Exten 0,50 s a 320,00 s ou ∞ incremento 0,01 s Temporização de partida do tempo morto Usando entrada binária com monitoramento do tempo Máxima temporização de partida do tempo morto 0,0 s a 1800,0 s ou ∞ TDead Delay incremento 1,0 s Tempo de operação TOperat incremento 0,01 s 0,01 s a 320,00 s ou ∞ As seguintes funções de proteção podem ser 50-1, 50-2, 50-3, 51, 67-1, 67-2, 67-TOC, 50N-1, 50N-2, influenciadas pela função de religamento 50N-3, 51N, 67N-1, 67N-2, 67N-TOC automático individualmente para os ciclos 1 a 4 (valor de ajuste T=T/ instantâneo T=0/ bloqueado T=infinito): Funções adicionais SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 trip final Monitoramento do disjuntor pela avaliação dos contatos auxiliares Fechamento síncrono (opcionalmente com syncrocheck integrada ou externa) 427 Dados Técnicos 4.15 Localizador de Falta 4.15 Localizador de Falta Unidades de Medição de Distância em Ω primário e secudário em km ou milhas de extensão da linha ou em % da extensão da linha 1) Disparo Comando de trip, Dropout de um Elemento ou Comando externo via entrada binária Ajuste de Reatância (secundária) p/ INom = 1 A 0,0050 a 9,5000 Ω/km 0,0050 a 15,0000 Ω/milha p/ INom = 5 A 0,0010 a 1,9000 Ω/km 0,0010 a 3,0000 Ω/milha incremento 0,0001 incremento 0,0001 incremento 0,0001 incremento 0,0001 para os parâmetros remanescentes consulte os Dados do Sistema de Potência 2 (Power System Data 2). Ao configurar linhas mistas, o valor de reatância deve ser ajustado para cada seção da linha (A1 a A3). Tolerância de medição de acordo com VDE 0435, Parte 2,5% da localização da falta (sem alimentação 303 para Grandezas de Medição Senoidal intermediária) 30° ≤ ϕK ≤ 90° e VK/VNom ≥ 0,1 e IK/INom ≥ 1,0 1) 428 Linhas homogêneas ou seções de linha configuradas corretamente, são assumidas quando a distância da falta é fornecida em km, milhas ou %. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.16 Proteção de Falha de Disjuntor 50BF 4.16 Proteção de Falha de Disjuntor 50BF Faixas de Ajuste / Incrementos Limite de Pickup 50-1 BF Limite de Pickup 50N-1 BF p/ INom = 1 A 0,05 A a 20,00 A p/ INom = 5 A 0,25 A a 100,00 A p/ INom = 1 A 0,05 A a 20,00 A p/ INom = 5 A 0,25 A a 100,00 A Temporização 50 BF temporizador de trip 0,06 s a 60,00 s or ∞ incremento 0,01 A incremento 0,01 A incremento 0,01 s Tempos Tempos de Pickup - para partida interna - para partida externa incluídos na temporização incluídos na temporização Tempo de Dropout aprox. 25 ms 1) Limite de Pickup 50-1 BF, 50N-1 BF 3 % do valor de ajuste, ou 15 mA para INom = 1 A ou 75 mA para INom = 5 A Temporização 50 BF temporizador de trip 1 % ou 20 ms Tolerâncias Variáveis de Influência para Valores de Pickup Tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% 1) Uma outra temporização para a corrente pode ser causada por uma compensação no circuito secundário do TC. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 429 Dados Técnicos 4.17 Funções Flexíveis de Proteção 4.17 Funções Flexíveis de Proteção Valores Medidos/Modos de Operação Trifásico I, 3I0, I1, I2, I2/I1, V, 3V0, V1, V2, P para frente, P reversa, Q para frente, Q reversa cosϕ Monofásico I, IN, INS,IN2, V, VN,Vx, P para frente, P reversa, Q para frente, Q reversa, cosϕ Sem referência fixa de fase f, df/dt, entrada binária Método de medição para I, V Fundamental, valor r.m.s. (True RMS), sistema de sequência positiva, sistema de sequência negativa, sistema de sequência zero Pickup na exceção do valor limite ou queda abaixo do valor limite Faixas de Ajuste / Incrementos Limites de Pickup: Corrente I, I1, I2, 3I0, IN p/ IN = 1 A p/ IN = 5 A 0,05 A a 40,00 A incremento 0,01 A 0,25 A a 200,00 A Relação I2/I1 15% a 100% incremento 1% Corrente sensitiva à terra INS 0,001 A a 1,500 A incremento 0,001 A Tensão V, V1, V2, 3V0 2,0 V a 260,0 V incremento 0,1 V 2,0 V a 200,0 V incremento 0,1 V 2,0 W a 10 000 W Incremento 0,1 W Tensão residual VN Potência P, Q for IN = 1 A for IN = 5 A Fator de potência cosϕ 10 W a 50 000 W -0,99 a +0,99 incremento 0,01 40,0 Hz a 60,0 Hz 50,0 Hz a 70,0 Hz incremento 0,01 Hz incremento 0,01 Hz Mudança de Frequência df/dt 0,10 Hz/s a 20,00 Hz/s incremento 0,01 Hz/s Relação de Dropout > elemento 1,01 a 3,00 incremento 0,01 Relação de Dropout < elemento 0,70 a 0,99 incremento 0,01 Diferença de Dropout f 0,02 Hz a 1,00 Hz incremento 0,01 Hz Temporização de Pickup (padrão) 0,00 s a 60,00 s incremento 0,01 s Temporização de Pickup para I2/I1 0,00 s a 28 800,00 s incremento 0,01 s Temporização de comando 0,00 s a 3 600,00 s incremento 0,01 s Temporização de Dropout 0,00 s a 60,00 s incremento 0,01 s Frequência for fNom = 50 Hz for fNom = 60 Hz Limites de Função 430 Medição de potência trifásica p/ INom = 1 A Corrente de sistema de seq. positiva > 0,03 A p/ INom = 5 A Corrente de sistema de seq. positiva > 0,15 A Medição de potência monofásica p/ INom = 1 A Corrente de fase > 0,03 A p/ INom = 5 A Corrente de fase > 0,15 A Relação de medição I2/I1 p/ INom = 1 A Corrente de sist. de seq. pos. ou neg> 0,1 A p/ INom = 5 A Corrente de sist. de seq. pos. ou neg > 0,5 A SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.17 Funções Flexíveis de Proteção Tempos Tempos de Pickup: Corrente, tensão (grandezas de fase) para 2 vezes o valor de ajuste para 10 vezes o valor de ajuste aprox. 30 ms aprox. 20 ms Corrente, tensão (componentes simétricos) para 2 vezes o valor de ajuste para 10 vezes o valor de ajuste aprox. 40 ms aprox. 30 ms Potência típica máxima (sinais pequenos e valores limite) aprox. 120 ms aprox. 350 ms Fator de potência 300 to 600 ms Frequência aprox. 100 ms Mudança de frequência para 1,25 vezes o valor de ajuste aprox. 220 ms Entrada binária aprox. 20 ms Tempos de Dropout: Corrente, tensão (grandezas de fase) < 20 ms Corrente, tensão (componentes simétricos) < 30 ms Potência típica máxima < 50 ms < 350 ms Fator de potência < 300 ms Frequência < 100 ms Mudança de frequência < 200 ms Entrada binária < 10 ms Tolerâncias Limites de Pickup: Corrente para INom = 1 A 3% do valor de ajuste ou 15 mA para INom = 5 A 3% do valor de ajuste ou 75 mA Corrente (componentes simétricos) para INom = 1 A 4% do valor de ajuste ou 20 mA para INom = 5 A 4% do valor de ajuste ou 100 mA Corrente (I2/I1) 4% do valor de ajuste Tensão 3% do valor de ajuste ou 0,2 V Tensão (componentes simétricos) 4% do valor de ajuste ou 0,2 V Potência 3% do valor de ajuste ou 0,5 W (para valores nominais) Fator de potência 3° Frequência 15 mHz Mudança de frequência 5% do valor de ajuste ou 0,05 Hz/s Tempos 1% do valor de ajuste ou 10 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 431 Dados Técnicos 4.17 Funções Flexíveis de Proteção Variáveis de Influência para Valores de Pickup 432 Tensão auxiliar DC na faixa de 0,8 ≤ VAux/VAuxNom ≤ 1,15 1% Temperatura na faixa de –5 °C (41 °F) ≤ Θamb ≤ 55 °C (131 °F) 0,5 %/10 K Frequência na faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 1% Frequência fora da faixa de 0,95 ≤ f/fNom ≤ 1,05 Tolerâncias aumentadas Harmônicos - Até 10 % 3º harmônico - Até 10 % 5º harmônico 1% 1% SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.18 Synchrocheck 25 4.18 Synchrocheck 25 Modos de Operação - Synchrocheck Condições Adicionais de Liberação - Barra viva / linha morta, - Barra morta / linha viva, - Barra morta e linha morta - Bypassando Tensões Tensão máxima de operação Vmax 20 V a 140 V (fase-fase) incremento 1 V Tensão mínima de operação Vmin 20 V a 125 V (fase-fase) incremento 1 V V< para linha inativa V> para linha ativa 1 V a 60 V (fase-fase) 20 V a 140 V (fase-fase) incremento 1 V incremento 1 V Tensão nominal primária do transformador V2N 0,10 kV a 800,00 kV incremento 0,01 kV Tolerâncias 2 % do valor de pickup ou 2 V Relação de Dropouts aprox. 0,9 (V>) ou 1,1 (V<) Diferenças Permitidas Diferenças de Tensão V2>V1; V2<V1 Tolerância 0,5 V a 50,0 V (fase-fase) 1V incremento 0,1 V Diferença de frequência f2>f1; f2<f1 Tolerância 0,01 Hz a 2,00 Hz 30 mHz incremento 0,01 Hz Diferenças de ângulo α2 > α1; α2 < α1 2° a 80° incremento 1° Tolerância 2° Erro de ângulo máximo 5° para Δf ≤ 1 Hz 10° para Δf ≤ 1 Hz Casamento de grupo vetorial via ângulo 0° a 360° incremento 1° Transformador de potencial diferente V1/V2 0,50 a 2,00 Incremento 0,01 Casamento Tempos Tempo de medição mínimo aprox. 80 ms Duração Máxima TSYN DURATION 0,01 s a 1200,00 s ou ∞ (desativado) incremento 0,01 s Tempo de Monitoramento TSUP VOLTAGE 0,00 s a 60,00 s incremento 0,01 s Tolerância de todos os tempos 1% do valor de ajuste ou 10 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 433 Dados Técnicos 4.18 Synchrocheck 25 Valores Medidos da Função Synchrocheck (Verificação de Sincronismo) Tensão de referência V1 - Faixa - Tolerância 1) em kV primário, em V secundária ou em % de VNom 10 % a 120 % de VNom ≤ 1 % do valor medido, ou 0,5 % de VNom Tensão a ser sincronizada V2 - Faixa - Tolerância 1) em kV primário, em V secundária ou em % de VNom 10 % a 120 % de VNom ≤ 1 % do valor medido, ou 0,5 % de VNom Frequência da tensão V1 - Faixa - Tolerância 1) f1 em Hz 25 Hz ≤ f ≤ 70 Hz 20 mHz Frequência da tensão V2 - Faixa - Tolerância 1) f2 em Hz 25 Hz ≤ f ≤ 70 Hz 20 mHz Diferença de tensão V2-V1 - Faixa - Tolerância 1) em kV primário, em V secundária ou em % de VNom 10 % a 120 % deVNom ≤ 1 % do valor medido, ou 0,5 % de VNom Diferença de frequência f2-f1 - Faixa - Tolerância 1) in mHz fNom ± 3 Hz 30 mHz Diferença de Ângulo α2 - α1 - Faixa - Tolerância 1) em ° 0 a 180° 1° 1) 434 na frequência nominal SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) Módulos de Função e Possíveis Designações para Níveis de Tarefa Módulo de Função ABSVALUE Explicação Cálculo de Magnitude Nível de Tarefa MW_ PLC1_ PLC_ SFS_ BEARB BEARB BEARB BEARB X — — — ADD Adição X X X X ALARM Relógio de Alarme X X X X AND Porta AND X X X X FLASH Bloco intermitente X X X X BOOL_TO_CO Booleano para Controle (conversão) — X X — BOOL_TO_DI Booleano para Ponto Duplo (conversão) — X X X BOOL_TO_IC Booleano p/ SI Interno, Conversão — X X X BUILD_DI Anunciação de Ponto Duplo — X X X CMD_CANCEL Comando cancelado X X X X CMD_CHAIN Sequência de Chaveamento — X X — CMD_INF Informação de Comando — — — X COMPARE Comparação de valor medido X X X X CONNECT Conexão — X X X COUNTER Contador X X X X DI_GET_STATUS Decodificar indicação de ponto duplo X X X X DI_SET_STATUS Gerar indicação de ponto duplo c/ status X X X X D_FF D- Flipflop — X X X D_FF_MEMO Memória de Status para Reinício X X X X DI_TO_BOOL Ponto Duplo para Booleano (Conversão) — X X X DINT_TO_REAL Adaptador X X X X DIST_DECODE Conversão de indicação de ponto duplo c/ status para quatro indicações de ponto simples c/ status X X X X DIV Divisão X X X X DM_DECODE Decodificar Ponto Duplo X X X X DYN_OR OR Dinâmico X X X X INT_TO_REAL Conversão X X X X LIVE_ZERO Zero vivo, curva não linear X — — — SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 435 Dados Técnicos 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) Módulo de Função LONG_TIMER 436 Explicação Temporizador (max.1193h) Nível de Tarefa MW_ PLC1_ PLC_ SFS_ BEARB BEARB BEARB BEARB X X X X LOOP Loop de Feedback X X — X LOWER_SETPOINT Limite inferior X — — — MUL Multiplicação X X X X MV_GET_STATUS Decodificar status de um valor X X X X MV_SET_STATUS Determinar status de um valor X X X X NAND Porta NAND X X X X NEG Negador X X X X NOR Porta NOR X X X X OR Porta OR X X X X REAL_TO_DINT Adaptador X X X X REAL_TO_INT Conversão X X X X REAL_TO_UINT Conversão X X X X RISE_DETECT Detector de elevação X X X X RS_FF RS- Flipflop — X X X RS_FF_MEMO RS- Flipflop com memória de estado — X X X SQUARE_ROOT Extrator de Raiz X X X X SR_FF SR- Flipflop — X X X SR_FF_MEMO SR- Flipflop com memória de estado — X X X ST_AND Porta AND c/ status X X X X ST_NOT Inversor com status X X X X ST_OR Porta OR c/ status X X X X SUB Subtração X X X X TIMER Temporizador — X X — TIMER_SHORT Temporizador Simples — X X — UINT_TO_REAL Conversão X X X X UPPER_SETPOINT Limite Superior X — — — X_OR Porta XOR X X X X ZERO_POINT Supressão Zero X — — — SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) Limites Gerais Descrição Limite Comentários Número máximo de todos os gráficos 32 CFC, considerando todos os níveis de tarefa Quando o limite é excedido, o dispositivo rejeita o ajuste de parâmetro, exibindo uma mensagem de erro, restaura o último ajuste válido de parâmetro e o utiliza para reiniciar Número máximo de todos os gráficos 16 CFC, considerando um nível de tarefa Quando o limite é excedido, uma mensagem de erro é emitida pelo dispositivo. Consequentemente, o dispositivo é colocado no modo de monitoramento. O LED vermelho de ERRO acende. Número máximo de todas as entradas 400 de CFC considerando todos os gráficos. Quando o limite é excedido, uma mensagem de erro é emitida pelo dispositivo. Consequentemente, o dispositivo inicia o monitoramento. O LED vermelho de ERRO acende. Número máximo de flipflops resistentes a reset D_FF_MEMO Quando o limite é excedido, uma mensagem de erro é emitida pelo dispositivo. Consequentemente, o dispositivo inicia o monitoramento. O LED vermelho de ERRO acende. 350 Limites específicos do Dispositivo Descrição Limite Número máximo de mudanças síncro- 165 nas de entradas de gráfico por nível de tarefa Comentários Quando o limite é excedido, uma mensagem de erro é emitida pelo dispositivo. Consequentemente, o dispositivo inicia o monitoramento. O LED vermelho de ERRO acende. Número máximo de saídas de gráfico 150 por nível de tarefa Limites Adicionais Limites Adicionais1) para os seguintes blocos de CFC: Nível de tempo de Funcionamento Número Máximo de Módulos nos Níveis de Tarefa TIMER2) 3) MW_BEARB PLC1_BEARB PLC_BEARB SFS_BEARB 1) 2) 3) TIMER_SHORT2) 3) — — 15 30 — — Quando o limite é excedido, uma mensagem de erro é emitida pelo dispositivo. Consequentemente, o dispositivo inicia o monitoramento. O LED vermelho de ERRO acende. A seguinte condição é aplicada para o nº máximo de temporizadores: (2 · número de TIMER + número de TIMER_SHORT) < 30. TIMER e TIMER_SHORT, consequentemente compartilham os recursos disponíveis do temporizador dentro do quadro desta inequação. O limite não é aplicado para LONG_TIMER. A seleção dos valores de tempo para os blocos TIMER e TIMER_SHORT, não deve ser mais curta do que a resolução de tempo do dispositivo, pois os blocos, então, não iniciarão com o pulso de partida. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 437 Dados Técnicos 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) Número Máximo de TICKS nos Níveis de Tarefa Limite em TICKS 1) Nível de Tarefa MW_BEARB (processamento de valor medido) 10 000 PLC1_BEARB (processamento lento PLC) 2000 PLC_BEARB (processamento rápido PLC) 400 SFS_BEARB (intertravamento) 1) 10 000 Quando a soma de TICKS de todos os blocos exceder os limites mencionados anteriormente, uma mensagem de erro é emitida no CFC. Tempos de Processamento em TICKS Requisitados pelos Elementos Individuais Elemento Individual 5 Cada entrada mais do que 3 entradas para módulos genéricos 1 Conexão com um sinal de entrada 6 Conexão com um sinal de saída 7 Adicional para cada gráfico 1 Aritmético Lógica básica Status de informação 438 Número de TICKS Bloco, requisição básica ABS_VALUE 5 ADD 26 SUB 26 MUL 26 DIV 54 SQUARE_ROOT 83 AND 5 CONNECT 4 DYN_OR 6 NAND 5 NEG 4 NOR 5 OR 5 RISE_DETECT 4 X_OR 5 SI_GET_STATUS 5 CV_GET_STATUS 5 DI_GET_STATUS 5 MV_GET_STATUS 5 SI_SET_STATUS 5 DI_SET_STATUS 5 MV_SET_STATUS 5 ST_AND 5 ST_OR 5 ST_NOT 5 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.19 Funções definidas pelo Usuário (CFC) Elemento Individual Memória Comandos de controle Conversor de tipo Comparação Número de TICKS D_FF 5 D_FF_MEMO 6 RS_FF 4 RS_FF_MEMO 4 SR_FF 4 SR_FF_MEMO 4 BOOL_TO_CO 5 BOOL_TO_IC 5 CMD_INF 4 CMD_CHAIN 34 CMD_CANCEL 3 LOOP 8 BOOL_TO_DI 5 BUILD_DI 5 DI_TO_BOOL 5 DM_DECODE 8 DINT_TO_REAL 5 DIST_DECODE 8 UINT_TO_REAL 5 REAL_TO_DINT 10 REAL_TO_UINT 10 COMPARE 12 LOWER_SETPOINT 5 UPPER_SETPOINT 5 LIVE_ZERO 5 ZERO_POINT 5 Valor medido COUNTER 6 Pulso de tempo e relógio TIMER 5 TIMER_LONG 5 TIMER_SHORT 8 ALARM 21 FLASH 11 Configurável na Matriz Em adição às pré-determinações definidas, indicações e valores medidos podem ser configurados livremente para buffers; pré-configurações podem ser removidas. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 439 Dados Técnicos 4.20 Funções Adicionais 4.20 Funções Adicionais Valores Operacionais Medidos Correntes IA; IB; IC Componente de sequência positiva I1 Componente de sequência negativa I2 IN ou 3I0 Faixa Tolerância 1) Tensões (fase-terra) VA-N, VB-N, VC-N Tensões (fase-fase) VA-B, VB-C, VC-A, VSYN VN, Vph-N, Vx or V0 Componente de sequência positiva V1 Componente de sequência negativa V2 Faixa Tolerância 1) S, potência aparente Faixa Tolerância 1) P, potência ativa Faixa Tolerância 1) Q, potência reativa Faixa Tolerância 1) cos ϕ, Fator de potência2) Faixa Tolerância 1) Ângulo ϕA; ϕB; ϕC, Faixa Tolerância 1) Frequência f Faixa Tolerância 1) Proteção de temperatura de sobrecarga Θ /ΘTrip Faixa Tolerância 1) Correntes de detecção sensível de falta à terra (corrente total, ativa, e reativa) INs, INs active; INs reactive 440 em A (kA) primário e em A secundário ou em % de INom 10 % a 150 % IN 1,5 % do valor medido, ou 1 % INom e de 151 % a 200 % INom 3 % do valor medido em kV primário, em V secundária ou em % de VNom 10 % a 120 % de VNom 1,5 % do valor medido, ou 0,5 % de VNom em kVAR (MVAR ou GVAR) primário e em % de SNom 0 % a 120 % de SNom 1,5 % de SNom para V/VNom e I/INom = 50 a 120% com sinal, total e fase segregada em kW (MW ou GW) primário e em % SNom 0 % a 120 % de SNom 2 % de SNom para V/VNom e I/INom = 50 a 120% e | cos ϕ | = 0,707 a 1 com SNom =√3 · VNom · INom com sinal, total e fase segregada em kVAR (MVAR or GVAR) primário e em % de SNom 0 % a 120 % de SNom 2 % de SNom para V/VNom e I/INom = 50 a 120% e | sin ϕ | = 0,707 a 1 com SNom =√3 · VNom · INom total e fase segregada -1 a +1 3 % para | cos ϕ | ≥ 0,707 em graus ( ° ) 0 a 180° 0,5° in Hz fN = 5 Hz 20 mHz em % 0 % a 400 % Classe de precisão 5% de acordo com IEC 60255-8 em A (kA) primário e em mA secundário SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.20 Funções Adicionais Faixa Tolerância 1) Função Synchrocheck 1) 2) 0 mA a 1600 mA ou 0 A a 8 A para INom = 5 A 3 % do valor medido ou 1 mA veja Seção (Synchrocheck) na Frequência Nominal Display de cos ϕ como I/INom e V/VNom maior do que 10% Médias de Longo Prazo Janela de Tempo 5, 15, 30 ou 60 minutos Frequência de Atualizações ajustável Médias de Longo Prazo de Correntes de Potência Real de Potência Reativa de Potência Aparente IAdmd; IBdmd; ICdmd; I1dmd em A (kA) Pdmd em W (kW, MW) Qdmd em VAr (kVAr, MVAr) Sdmd em VAr (kVAr, MVAr) Relatório Max/Min Armazenagem de Valores Medidos com data e hora Reset Automático Hora do dia ajustável (em minutos, 0 a 1439 min) Quadro de tempo e tempo de início ajustáveis (e dias, 1 a 365 dias, e ∞) Reset Manual Usando entrada binária Usando teclado Via comunicação Valores Max/Min para Corrente IA; IB; IC; I1 (componente de sequência positiva) Valores Max/Min para Tensões VA-N; VB-N; VC-N; V1 (componente de sequência positiva); VA-B; VB-C; VC-A Valores Max/Min para Potência S, P; Q, cos ϕ; Frequência Valores Max/Min para Prot. de Sobrecarga Θ/ΘTrip Valores Max/Min para Valores Médios IAdmd; IBdmd; ICdmd; I1 (componente de sequência positiva); Sdmd; Pdmd; Qdmd Monitoramento de Falha de Fusível Faixa de ajuste de tensão residual 3U0 acima da 10 V - 100 V qual falha de tensão é detectada Faixa de ajuste de corrente à terra acima da qual 0,1 A - 1 A para IBdmd = 1 A nenhuma falha de tensão é assumida 0,5 A - 5 A para IBdmd = 5A Faixa de ajuste de limite de pickup I> acima da qual nenhuma falha de tensão é assumida 0,1 A - 35 A para IBdmd = 1 A 0,5 A - 175 A para IBdmd = 5A Monitoramento de medição de tensão depende de MLFB e configuração com valores medidos e calculados VN e IN Supervisão de Circuito Interrompido dos Circuitos do Transformador de Potencial Indicado para detecção de circuito interrompido monopolar, bipolar ou tripolar de circuitos de transformador de potencial; somente para conexão de tensões fase-terra SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 441 Dados Técnicos 4.20 Funções Adicionais Monitoramento de Valor Medido Local Assimetria de corrente Imax/Imin > fator de simetria, para I > Ilimit Assimetria de tensão Vmax/Vmin > fator de simetria, para V > Vlimit Soma de corrente | iA + iB + iC + kI · iN | > valor limite, com Sequência de fase de corrente Horário (ABC) / anti-horário (ACB) Sequência de fase de tensão Horário (ABC) / anti-horário (ACB) Monitoramento de valor limite IA > valor limite IAdmd> IB > valor limite IBdmd> IC > valor limite ICdmd> I1 > valor limite I1dmd> IL< valor limite IL< cos ϕ < valor de limite mais baixo | cos ϕ |< P > valor limite de potência real |Pdmd | > Q > valor limite de potência reativa | Qdmd | > S > valor limite de potência aparente Sdmd > Gravação de Evento de Falta Gravação de indicações das 8 últimas faltas do sistema de potência Gravação de indicações das 3 últimas faltas à terra do sistema de potência Alocação de Tempo Resolução para Registro de Evento (Anunciações de Operação) 1 ms Resolução para Registro de Trip (Anunciações de Falta) 1 ms Desvio Máximo de Tempo (Relógio Interno) 0,01 % Bateria Bateria de lítio 3 V/1 Ah, tipo CR 1/2 AA Mensagem “Battery Fault“ p/ carga insuficiente de bateria Gravação de Falta Máximo de 8 gravações salvas de falta; memória mantida pela bateria de buffer, em caso de falha de tensão auxiliar. 442 Tempo de gravação 5 s por gravação de falta, num total de até 18 s em 50 Hz (max. 15 s em 60 Hz) Intervalos em 50 Hz Intervalos em 60 Hz 1 valor instantâneo cada por 1,0 ms 1 valor instantâneo cada por 0,83 ms SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.20 Funções Adicionais Contador de Energia Valores Medidos para Energia Wp, Wq (energia real e reativa) em kWh (MWh or GWh) e em kVARh (MVARh ou GVARh) Faixa 28 bit ou 0 a 2 68 435 455 decimal para IEC 60870-5-103 (protocolo VDEW ) 31 bit ou 0 a 2 147 483 647 decimal para outros protocolos (outros que não VDEW) ≤ 2 % para I > 0,1 INom, V > 0,1 VNom and | cos ϕ | ≥ 0,707 Tolerância 1) 1) na Frequência Nominal Estatísticas Número Salvo de Trips Até 9 digitos Número de Comandos de Religamento Automático (discriminados de acordo com o 1º e ≥ ο 2º ciclos) Até 9 digitos Corrente Acumulada Interrompida (discriminada de acordo com o polo) Até 4 digitos Contador de Horas Operacionais Alcance do Display Até 7 dígitos Critério Ultrapassagem de um limite ajustável de corrente (elemento 50-1, BkrClosed I MIN) Monitoramento do Disjuntor Método de cálculo com base no valor r.m.s.: ΣI, ΣIx, 2P; com base no valor instantâneo: I2t Aquisição de valor medido/processamento fase-seletiva Avaliação um valor limite para cada subfunção Número salvo de valores estatísticos Até 13 casas decimais Monitoramento do Circuito de Trip Com uma ou duas entradas binárias. Ajudas de Comissionamento - teste de rotação de fase - Valores de operação medidos - Teste do disjuntor por meio da função de controle - Criação de um relatório de falta de teste - Criação de mensagens SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 443 Dados Técnicos 4.20 Funções Adicionais Relógio Sincronização de Tempo Entrada binária Comunicação Modos de operação para rastreamento de tempo No. Modo de operação Explicações 1 Interno Sincronização interna usando RTC (pré-ajuste) 2 IEC 60870-5-103 Sincronização externa usando porta B (IEC 60870-5-103) 3 Pulso via entrada binária Sincronização externa com pulso via entrada binária 4 Barramento de campo (DNP, Modbus, Sincronização externa usando barramento de campo VDEW Redundante) 5 NTP (IEC 61850) Sincronização externa usando porta B (IEC 61850) Grupo de Mudança de Parâmetros da Função Número de grupos de ajuste disponíveis 4 (grupo de parâmetro A, B, C e D) A comutação pode ser efetuada via teclado no dispositivo DIGSI usando a interface do operador protocolo usando porta B entrada binária IEC 61850 GOOSE (Comunicação Inter-relé) O serviço de comunicação GOOSE de IEC 61850 está qualificado para intertravamento da subestação. Uma vez que o tempo de transmissão de mensagens de GOOSE depende tanto do número de clientes de IEC 61850 quanto da condição de pickup do relé, GOOSE geralmente não está qualificado para aplicações relevantes de proteção. A aplicação de proteção deve ser verificada quanto ao tempo necessário de transmissão e esclarecida com o fabricante. 444 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.21 Controle do Disjuntor 4.21 Controle do Disjuntor Número de Dispositivos de Chaveamento Dependo do número de entradas e saídas binárias disponíveis controlados Intertravamento Intertravamento livremente programável Mensagens Mensagens de feedback; fechado, aberto, posição intermediária Comandos de Controle Comando simples / comando duplo Comando de Chaveamento para Disjuntor 1-, 1½ - e 2 polos Controlador lógico programável Lógica PLC, ferramenta gráfica de entrada Controle Local Controle via menu de controle designação de teclas de função Controle Remoto Usando Interfaces de Comunicação Usando automação de subestação e sistema de controle (SICAM, por exemplo) Usando DIGSI (via Modem, por exemplo) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 445 Dados Técnicos 4.22 Dimensões 4.22 Dimensões 4.22.1 Montagem Semi-Embutida em painel e Cubículo (Tamanho da Caixa 1/6) Figura 4-11 Desenho dimensional de um 7SJ80 para montagem embutida ou em cubículo (tamanho da caixa 1/6) Nota: São necessários 2 suportes de montagem (Pedido nº: C73165-A63-C200-4) para instalar o dispositivo em um rack. Usando a interface Ethernet, é necessário modificar os suportes de montagem. 446 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Dados Técnicos 4.22 Dimensões 4.22.2 Montagem Sobreposta em Painel (Tamanho da Caixa 1/6) Figura 4-12 4.22.3 Desenho dimensional de um 7SJ80 para montagem sobreposta em painel (tamanho da caixa 1/6) Vista Inferior Figura 4-13 Vista Inferior de um 7SJ80 (tamanho da caixa 1/6) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 447 Dados Técnicos 4.22 Dimensões 4.22.4 Varistor Figura 4-14 Desenho dimensional do varistor para limitação de tensão na proteção diferencial de altaimpedância ■ 448 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 A Apêndice Este apêndice é antes de mais nada, uma referência para o usuário com experiência. Esta seção fornece informações de pedido para os modelos deste dispositivo. Diagramas de conexões indicando os terminais de conexões dos modelos deste dispositivo estão também incluidos. Seguindo aos diagramas gerais estão diagramas que mostram as conexões adequadas dos dispositivos a equipamento primário em várias configurações típicas de sistema de potência. Tabelas com todos os ajustes e todas as informações disponíveis neste dispositivo equipado com todas as opções são fornecidas. Ajustes padrão também são fornecidos. A.1 Informações de Pedidos e Acessórios 450 A.2 Designações de Terminais 456 A.3 Exemplos de Conexões 460 A.4 Requerimentos do Transformador de Corrente 473 A.5 Ajustes Padrão 476 A.6 Funções Dependentes de Protocolo 483 A.7 Escopo Funcional 484 A.8 Ajustes 486 A.9 Lista de Informações 503 A.10 Grupo de Alarmes 525 A.11 Valores Medidos 526 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 449 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios A.1 Informações de Pedidos e Acessórios A.1.1 Informações de Pedidos A.1.1.1 7SJ80 V4.6 Dispositivo de Proteção Multifunção com controle 6 7 S J 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 – 0 – F Suplementar + Número de entradas e saídas binárias Pos. 6 Caixa 1/6 19” 4 x I, 3 BI, 5 BO (2 contatos reversíveis), 1 contato de status (watchdog) 1 Caixa 1/6 19” 4 x I, 7 BI, 8 BO (2 contatos de reversíveis), 1 contato de status (watchdog) 2 Caixa 1/6 19” 4 x I, 3x V, 3 BI, 5 BO (2 contatos de reversíveis), 1 contato de status (watchdog) 3 Caixa 1/6 19” 4 x I, 3 x V, 7 BI, 8 BO (2 contatos de reversíveis), 1 contato de status (watchdog) 4 Entradas de medição (4 x I) Pos. 7 Iph = 1 A, In = 1 A / 5 A 1 Iph = 1 A, Ins (sensitiva) = 0.001 a 1.6 A / 0.005 a 8 A 2 Tensão auxiliar fonte de alimentação, tensão piloto) Pos. 8 DC 24/48 V 1 DC 60 V/ 110 V/ 125 V/ 220 V/ 250V, AC115 V, AC 230 V 5 Construção Pos. 9 Caixa de montagem sobreposta, terminais tipo olhal B Caixa de montagem semi-embutida em painel, terminais tipo olhal E Ajustes padrão de regiões específicas / versões de funções e ajustes padrão de idioma Pos. 10 Região DE, IEC, lingua Alemã (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão A Região mundo, IEC/ANSI, lingua Inglêsa (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão B Região US, ANSI, lingua Inglês-USA (lingua pode ser mudada), painel frontal US C Região FR, IEC/ANSI, lingua Francêsa French (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão D Região world, IEC/ANSI, lingua Espanhola (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão E Região world, IEC/ANSI, lingua Italiana (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão F Região RUS, IEC/ANSI, lingua Russa (lingua pode ser mudada), painel frontal padrão G Porta B (parte inferior do dispositivo, traseiro) Pos. 11 não equipado 0 IEC60870-5-103 ou DIGSI4/Modem, RS232 elétrica 1 IEC60870-5-103 ou DIGSI4/Modem, RS 485 elétrica 2 IEC60870-5-103 ou DIGSI4/Modem, ótico 820nm, conector ST 3 Para outras opções de interface veja Informações Adicionais a seguir 9 450 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios Informações para portas adicionais (parte inferior do dispositivo, traseiro, porta B) Suplementar Profibus DP Escrava, RS485 elétrica +L0A Profibus DP Escrava, 820 nm, ótica de anel duplo, conector ST +L0B Modbus, RS485 elétrica +L0D Modbus, ótica 820 nm, conector ST +L0E DNP3.0, RS485 elétrica +L0G DNP3.0, ótical 820 nm, conector ST +L0H Protocolo IEC 60870-5-103, redundante, RS485 elétrica, conector RJ45 +L0P IEC 61850, 100Mbit Ethernet elétrica, dupla, conector RJ45 +L0R IEC 61850, 100Mbit Ethernet ótica, dupla, conector ST +L0S Conversor Número de Pedido Uso SIEMENS OLM1) 6GK1502–2CB10 para anel simples SIEMENS OLM1) 6GK1502–3CB10 para anel duplo 1) O conversor requer uma tensão de operação de 24 V DC. Se a tensão de operação disponível for > 24 V DC, uma fonte de alimentação adicional 7XV5810–0BA00 é necessária. Porta A (parte inferior do dispositivo, frente) Pos. 12 não equipado 0 com porta Ethernet (porta DIGSI, não IEC61850), conector RJ45 6 Medição / Gravação de Falta Pos. 13 Com gravação de falta 1 Com gravação de falta, valores médios, valores min/max 3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 451 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios Funções Pos. 15 Designação ANSI No. Descrição Função básica (incluido em todas as versões) 2) — Controle 50/51 Proteção de Sobrecorrente Temporizada de Fase, 50-1, 50-2, 50-3, 51, 50N/51N Proteção de Sobrecorrente Temporizada à Terra 50N-1, 50N-2, 50N-3, 51N 50N(s)/ 51N(s) Proteção de Falta à Terra 50Ns-1, 50Ns-2, 51Ns 1) 87N Proteção Diferencial de Falta à Terra de Alta Impedância (87N (REF) só disponível com entrada de corrente à terra sensitiva 7 = 2)) 1) 49 Proteção de sobrecarga térmica 74TC Supervisão do circuito de trip 46 Proteção de carga desbalanceada 50BF Proteção de falha do disjuntor 37 Monitoramento de subcorrente 86 Bloqueio — Pickup de carga fria (mudanças de ajustes dinâmico) Funções de monitoramento Controle do disjuntor Funções de proteção flexíveis (parâmetros de corrente): Restrição à Inrush 67N Proteção de falta à terra direcional 67N-1, 67N-2, 67N-TOC 67N(s) Proteção de falta à terra direcional 67Ns-1, 67Ns-2, 67Ns-TOC 1) 64/59N Tensão residual Versão básica 3) + detecção de falta à terra direcional + proteção de tensão + proteção de frequência Versão básica 3) + detecção de falta à terra direcional + fase de suplemento direcional + proteção de tensão + proteção de frequência 452 A 27/59 Subtensão / sobretensão 59-1, 59-2, 27-1, 27-2 81 U/O Subfrequência / sobrefrequência, f< ,f> 47 Sequência de fase 32/55/81R Funções de proteção flexíveis (parâmetros de corrente e tensão):Tensão, potência, fator de potência, proteção de mudança de frequência 67 Determinação da direção para sobrecorrente de fase 67-1, 67-2, 67-TOC 67N Proteção de falta à terra direcional 67N-1, 67N-2, 67N-TOC 67N(s) Proteção de falta à terra direcional 67Ns-1, 67Ns-2, 67Ns-TOC 1) 64/59N Tensão residual 27/59 Subtensão / sobretensão 59-1, 59-2, 27-1, 27-2 81 U/O Subfrequência / sobrefrequência, f< ,f> 47 Sequência de fase 32/55/81R Funções de proteção flexíveis (parâmetros de corrente e tensão):Tensão, potência, fator de potência, proteção de mudança de frequência B C SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios Funções 3) Versão básica + fase de suplemento direcional + proteção de tensão + proteção de frequência + Synchrocheck Pos. 15 67 Determinação da direção para sobrecorrente de fase 67-1, 67-2, 67-TOC 27/59 Subtensão / sobretensão (phase-to-phase) 81 U/O Subfrequência / sobrefrequência, f< ,f> 47 Sequência de fase 25 Synchrocheck 32/55/81R Funções de proteção flexíveis (parâmetros de corrente e tensão):Tensão, potência, fator de potência, proteção de mudança de frequência Q 1) Dependendo da entrada de corrente à terra na posição 7, a função opera tanto como proteção de falta à terra (entrada sensitiva), quanto como proteção de falta à terra (entrada normal IN ), 2) Somente entregue em conexão com 6º dígito = 1 ou 2, Somente entregue em conexão com 6º dígito = 3 ou 4 (3 x V), 3) Função de Religamento Automático 79AR / Localizador de Falta 21FL 79 1) Pos. 16 Sem 79, sem localizador de falta 0 Com 79 1 1) 21FL Com localizador de falta 79, 21FL Com AR, com localizador de falta 1) 2 3 Somente entregue em conexão com 6º dígito = 3 ou 4 (3 x V), SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 453 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios A.1.2 Acessórios Módulos intercambiáveis de interface Nome Nº de Pedido. RS232 C53207-A351-D641-1 RS485 C53207-A351-D642-1 FO 820 nm C53207-A351-D643-1 Profibus DP RS485 C53207-A351-D611-1 Profibus DP anel duplo C53207-A351-D613-1 Modbus RS485 C53207-A351-D621-1 Modbus 820 nm C53207-A351-D623-1 DNP 3.0 RS 485 C53207-A351-D631-1 DNP 3.0 820 nm C53207-A351-D633-1 Ethernet elétrica (EN 100) C53207–A351-D675-2 Ethernet ótica (EN 100) C53207–A351-D676–1 Protocolo IEC 60870-5-103 , redundante RS485 C53207–A351-D644–1 Ethernet porta elétrica na porta A C53207-A351-D151-1 Conversor de Fibra Ótica RS485 Conversor de fibra ótica RS485 Nº de Pedido. 820 nm; Conector FC 7XV5650–0AA00 820 nm, com conector ST 7XV5650–0BA00 Trilho de montagem para Racks de 19" Nome Nº de Pedido. Fita de ângulo (Trilho de Montagem) C73165-A63-C200-4 Bateria Bateria de Lítio 3 V/1 Ah, tipo CR 1/2 AA Nº de Pedido VARTA 454 6127 101 501 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.1 Informações de Pedidos e Acessórios Terminais Terminal de tensão, completo 2x7P GS (bloco C, E) C53207-A406-D181-1 Terminal de tensão, completo 2x7P GS, impressão inversa (bloco D) C53207-A406-D182-1 Terminal de corrente 4xI, completo CC GS C53207-A406-D185-1 Terminal de corrente 3xI, 1xINs, completo CC GS C53207-A406-D186-1 Terminal de corrente de links de curto-circuito (3 peças) C53207-A406-D193-1 Terminal de tensão de links de curto-circuito (6 peças) C53207-A406-D194-1 Varistor Resistor de limitação de tensão para proteção diferencial de alta-impedância Nome Número de Pedido 125 Veff, 600 A, 1S/S256 C53207-A401-D76-1 240 Veff, 600 A, 1S/S1088 C53207-A401-D77-1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 455 Apêndice A.2 Designações de Terminais A.2 Designações de Terminais A.2.1 7SJ80 — Caixa para montagem semi-embutida e instalação em cubículo para montagem sobreposta em painel 7SJ801* Figura A-1 456 Diagrama de bloco 7SJ801* SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.2 Designações de Terminais 7SJ802* Figura A-2 Diagrama de bloco 7SJ802* SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 457 Apêndice A.2 Designações de Terminais 7SJ803* Figura A-3 458 Diagrama de bloco 7SJ803* SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.2 Designações de Terminais 7SJ804* Figura A-4 Diagrama de bloco 7SJ804* SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 459 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões A.3 460 Exemplos de Conexões Figura A-5 Conexões de transformador de corrente para três transformadores de corrente e corrente de ponto estrela (corrente à terra) (conexãoHolmgreen) – apropriado para todas as redes Figura A-6 Conexões de transformador de corrente para dois transformadores de corrente – só para redes isoladas ou ressonantes-aterradas SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-7 Importante: Nota: O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo A mudança da polaridade de corrente (endereço 201) reverte também a polaridade da entrada de corrente IN! Figura A-8 Importante: Nota: Conexões de transformador de corrente para três transformadores de corrente- corrente à terra de transformador de corrente somador adicional – preferivelmente para redes efetivamente aterradas ou com baixa resistência Conexões de transformador de corrente para dois transformadores de corrente transformador de corrente adicional, tipo cabo, para detecção de Falta Sensitiva à Terra só para redes isoladas ou ressonante-aterradas O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo A mudança da polaridade de corrente (endereço 201) reverte também a polaridade da entrada de corrente INs! SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 461 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-9 Importante: Nota: O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo A mudança da polaridade de corrente (endereço 201) reverte também a polaridade da entrada de corrente INs! Figura A-10 462 Conexões de transformador de corrente para três transformadores de corrente - transformador de corrente adicional, tipo cabo, para detecção de Falta Sensitiva à Terra Conexões de transformador para três transformadores de corrente e três transformadores de potencial (tensões fase-terra), layout de circuito normal - apropriado para todas as redes SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-11 Conexões de transformador para três transformadores de corrente e três transformadores de potencial - capacitiva - SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 463 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-12 464 Conexões de transformador para três transformadores de corrente, dois transformadores de potencial (tensões fase-fase) e ligação delta aberto (da-dn) – apropriado para todas as redes SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-13 Conexões de transformador de corrente para dois transformadores de corrente e transformador de potencial em conexão V - para redes isoladas ou ressonantes-aterradas, quando não se faz necessária a proteção à terra direcional Figura A-14 Conexões de transformador de corrente para três transformadores de corrente, dois transformadores de potencial em conexão V, só para redes isoladas ou ressonantes-aterradas; sem proteção à terra direcional, uma vez que a tensão residual não pode ser calculada SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 465 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-15 Importante: Conexões de transformador para três transformadores de corrente, transformador de corrente tipo cabo e ligação delta aberto, máxima precisão para detecção de Falta Sensitiva à Terra O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo Para o aterramento do lado do barramento dos transformadores de corrente, a polaridade da corrente do dispositivo é mudada via endereço 0201. Isso reverte também a polaridade da entrada de corrente IN/INs. Quando usar um transformador de corrente tipo cabo, a conexão de k e I em F8 e F7 deve ser trocada. 466 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-16 Conexões de transformador de corrente para dois transformadores de corrente de fase e um transformador de corrente à terra, a corrente à terra é tomada via entrada à terra sensitiva e altamente sensitiva. Importante! O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo. Para o aterramento do lado do barramento dos transformadores de corrente, a polaridade da corrente do dispositivo é mudada via endereço 0201. Isso reverte também a polaridade da entrada de corrente IN/INs. Quando usar um transformador de corrente tipo-cabo, a conexão de k e I em F8 e F7 deve ser trocada. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 467 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-17 Importante! Conexões de transformador de corrente para duas correntes de fase e duas correntes à terra IN/INs – corrente à terra da linha, IN2 – corrente à terra do ponto estrela do transformador O aterramento da blindagem do cabo deve ser efetivado no lado do cabo. Para o aterramento do lado do barramento dos transformadores de corrente, a polaridade da corrente do dispositivo é mudada via endereço 0201. Isso reverte também a polaridade da entrada de corrente IN/INs. Quando usar um transformador de corrente tipo cabo, a conexão de k e I em F8 e F7 deve ser trocada. Figura A-18 468 Proteção diferencial de alta-impedância para um enrolamento de transformador aterrado (a ilustração mostra uma conexão parcial para proteção diferencial de alta-impedância) SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-19 Exemplo para conexão do tipo "VAN, VBN, VCN" conexão de tensão lado-carga Figura A-20 Conexões de transformador de potencial para dois transformadores de potencial (tensões fase-fase) e ligação delta aberto (da-dn) – apropriado para todas as redes SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 469 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-21 Exemplo para conexão do tipo "VAN, VBN, VCN" conexão de tensão lado-barramento Figura A-22 Exemplo para conexão do tipo "Vph-n, Vsyn" A conexão pode ser estabelecida em qualquer uma das três fases. A fase deve ser a mesma para Vphn e Vsyn 470 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões Figura A-23 Exemplo para conexão do tipo "VAB, VBC, Vx" Figura A-24 Exemplo para conexão do tipo "VAB, VBC" SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 471 Apêndice A.3 Exemplos de Conexões 472 Figura A-25 Exemplo para conexão do tipo "VAB, VBC" com conexão de tensão de fase como conexão V Figura A-26 Exemplo para conexão do tipo "VAB, VBC, VSYN" Figura A-27 Exemplo para conexão do tipo "VAB, VBC, VSYN" com conexão de tensão de fase como conexão V SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.4 Requerimentos do Transformador de Corrente A.4 Requerimentos do Transformador de Corrente Os requerimentos para transformadores de corrente de fase são usualmente determinados pela proteção de sobrecorrente temporizada, particularmente pelos ajustes dos elementos de alta-corrente. Paralelamente, existe um requerimento mínimo baseado na experiência. As recomendações são fornecidas de acordo com o padrão IEC 60044-1. Os padrões IEC 60044-6, BS 3938 e ANSI/IEEE C 57.13 são mencionados para conversão do requerimento em tensão de ponto joelho e outras classes de transformadores. A.4.1 Fatores de Limitação da precisão Fator de Limitação da Precisão Nominal e Efetivo Fator de limitação da precisão efetiva mínima necessária mas pelo menos 20 com KALF' Fator de limitação de precisão efetiva mínimo 50-2PU Valor de pickup primário do elemento de altacorrente IpNom Corrente nominal primária do transformador Fator de limitação de precisão nominal resultante com KALF Fator de limitação de precisão nominal RBC Resistência da carga (burden) conectada (dispositivo e cabos) RBN Resistência da carga (burden) nominal RCt Resistência da carga (burden) interna do transformador Exemplo de Cálculo de acordo com IEC 60044–1 IsNom = 1 A KALF' = 20 RBC = 0.6 Ω (dispositivo e cabos) RCt = 3 Ω RBN = 5 Ω (5 VA) KALF ajustado para 10, de forma que: 5P10, 5 VA com IsNom = corrente nominal do transformador secundário SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 473 Apêndice A.4 Requerimentos do Transformador de Corrente A.4.2 Conversão de Classe Tabela A-1 Conversão para outras classes Padrão Britânico BS 3938 ANSI/IEEE C 57.13, classe C IsNom = 5 A (valor típico) IEC 60044-6 (resposta transiente), classe TPS K≈ 1 KSSC≈ KALF Classes TPX, TPY, TPZ Cálculo, Veja Capítulo A.4.1 Fatores de Limitação da precisão com : KSSC≈ n TP dependendo do sistema de potência e sequência de fechamento especificada com 474 Vk tensão ponto joelho RCt Resistência da carga (burden) interna RBN resistência da carga (burden) nominal IsNom corrente nominal secundária do transformador KALF Fato de limitação da precisão nominal Vs.t.max tensão terminal secundária em 20 IpNom Val tensão limite de magnetização secundária K Fator de dimensionamento KSSC Fator de simetria. Corrente de falta nominal TP Constante de tempo primária SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.4 Requerimentos do Transformador de Corrente A.4.3 Transformador de Corrente Toroidal Geral Os requerimentos para o transformador de corrente toroidal, são determinados pela função de “detecção de Falta Sensitiva à Terra“. As recomendações são fornecidas de acordo com o padrão IEC 60044-1. Requerimentos Relação de transformação, típica Pode ser necessário selecionar uma relação de transformação diferente, para atender um sistema de potência específico e, consequentemente, o total da máxima corrente de falta à terra. 60 / 1 Fator de precisão de limite FS = 10 Potência mínima 1,2 VA Carga máxima conectada – Para valores secundários de limite de corrente ≥ 20 mA – Para valores secundários de limite de corrente < 20 mA ≤ 1,2 VA (≤ 1,2 Ω) ≤ 0,4 VA (≤ 0,4 Ω) Classe de Precisão Tabela A-2 A classe de precisão mínima necessária, depende de aterramento neutro e do princípio da função de operação Ponto Estrela isolado ressonante-aterrado aterramento de alta resistência Função direcional Classe 1 Classe 1 Classe 1 Função não-direcional Classe 3 Classe 1 Classe 3 Para faltas à terra extremamente pequenas, pode ser necessário corrigir o ângulo no dispositivo (veja a descrição da função de “Detecção sensitiva de falta à terra”). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 475 Apêndice A.5 Ajustes Padrão A.5 Ajustes Padrão Quando o dispositivo deixa a fábrica, muitas indicações de LEDs, entradas e saídas binária e teclas de função já estão pré-ajustadas. Elas estão resumidas na tabela seguinte. A.5.1 LEDs Tabela A-3 LEDs LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 Função Padrão Relay TRIP 50/51 Ph A PU 50/51 Ph B PU 50/51 Ph C PU 50N/51NPickedup Failure Σ I Fail I balance Fail Ph. Seq. I Função No. 511 1762 1763 1764 1765 162 163 175 LED7 LED8 Not configured Brk OPENED 1 Tabela A-4 476 7SJ801* Descrição Comando de TRIP GERAL do relé Pickup da Fase A 50/51 Pickup da Fase B 50/51 Pickup da Fase C 50/51 Pickup de 50N/51N Falha: Soma de Corrente Falha: Equilíbrio de Corrente Falha: Corrente de Sequência de Fase Nenhuma Função configurada Disjuntor ABERTO 7SJ802* LEDs LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 Função Padrão Relay TRIP 50/51 Ph A PU 50/51 Ph B PU 50/51 Ph C PU 50N/51NPickedup Failure Σ I Fail I balance Fail Ph. Seq. I Função No. 511 1762 1763 1764 1765 162 163 175 LED7 LED8 Not configured Brk OPENED 1 Descrição Comando de TRIP GERAL do relé Pickup da Fase A 50/51 Pickup da Fase B 50/51 Pickup da Fase C 50/51 Pickup de 50N/51N Falha: Soma de Corrente Falha: Equilíbrio de Corrente Falha: Corrente de Sequência de Fase Nenhuma Função configurada Disjuntor ABERTO SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.5 Ajustes Padrão Tabela A-5 LEDs LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED8 Tabela A-6 LEDs LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED8 7SJ803* Função Padrão Relay TRIP 50/51 Ph A PU 67 A picked up 50/51 Ph B PU 67 B picked up 50/51 Ph C PU 67 C picked up 50N/51NPickedup Failure Σ I Fail I balance Fail V balance Fail Ph. Seq. I Função No. 511 1762 2692 1763 2693 1764 2694 1765 162 163 167 175 Fail Ph. Seq. V VT b.w 3 pole 176 253 Not configured Brk OPENED 1 Descrição Comando de TRIP GERAL do relé Pickup da Fase A 50/51 Pickup da Fase A 67/67-TOC Pickup da Fase B 50/51 Pickup da Fase B 67/67-TOC Pickup da Fase C 50/51 Pickup da Fase C 67/67-TOC Pickup de 50N/51N Falha: Soma de Corrente Falha: Equilíbrio de Corrente Falha: Equilíbrio de Tensão Falha: Corrente de Sequência de Fase Falha: Tensão de Sequência de Fase Falha do circuito do TP: ligação tripolar Nenhuma Função configurada Disjuntor ABERTO 7SJ804* Função Padrão Relay TRIP 50/51 Ph A PU 67 A picked up 50/51 Ph B PU 67 B picked up 50/51 Ph C PU 67 C picked up 50N/51NPickedup 67N picked up Failure Σ I Fail I balance Fail V balance Fail Ph. Seq. I Função No. 511 1762 2692 1763 2693 1764 2694 1765 2695 162 163 167 175 Fail Ph. Seq. V VT b.w 3 pole 176 253 Not configured Brk OPENED 1 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Descrição Comando de TRIP GERAL do relé Pickup da Fase A 50/51 Pickup da Fase A 67/67-TOC Pickup da Fase B 50/51 Pickup da Fase B 67/67-TOC Pickup da Fase C 50/51 Pickup da Fase C 67/67-TOC Pickup de 50N/51N Pickup de 67N/67N-TOC Falha: Soma de Corrente Falha: Equilíbrio de Corrente Falha: Equilíbrio de Tensão Falha: Corrente de Sequência de Fase Falha: Tensão de Sequência de Fase Falha do circuito do TP: ligação tripolar Nenhuma Função configurada Disjuntor ABERTO 477 Apêndice A.5 Ajustes Padrão A.5.2 Entrada Binária Tabela A-7 Binary Input BI1 Pré-ajustes de entradas binárias para todos os dispositivos e variantes de pedido BI2 Função Padrão >BLOCK 50-2 >BLOCK 50N-2 >52-b Função No. 1721 1724 4602 BI3 52Breaker >52-a 4601 52Breaker Tabela A-8 Entrada Binária BI4 BI5 BI6 BI7 478 Descrição >BLOQUEAR 50-2 >BLOQUEAR 50N-2 >contato 52-b (ABERTO, se o disjuntor está fechado) DIsjuntor 52 >contato 52-a (ABERTO, se o disjuntor está aberto) Disjuntor 52 Outros pré-ajustes de entradas binárias para o 7SJ802* ou 7SJ804* Função Padrão não pré-designada não pré-designada não pré-designada não pré-designada Função No. - Descrição - SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.5 Ajustes Padrão A.5.3 Saída Binária Tabela A-9 Pré-ajustes de relé de saída para Todos os Dispositivos e Variantes de Pedido Saída Binária Função Padrão BO1 Relay TRIP 52Breaker BO2 52Breaker 79 Close BO3 52Breaker 79 Close BO4 Failure Σ I Fail I balance Fail V balance Fail Ph. Seq. I BO5 Tabela A-10 2851 2851 162 163 167 175 Fail Ph. Seq. V VT b.w 3 pole 176 253 Relay PICKUP 501 Descrição Comando de TRIP GERAL do relé Disjuntor 52 Disjuntor 52 Comando de fechamento 79 Disjuntor 52 Comando de fechamento 79 Falha: Soma de Corrente Falha: Equilíbrio de Corrente Falha: Equilíbrio de Tensão Falha: Corrente de Sequência de Fase Falha: Tensão de Sequência de Fase Falha do circuito do TP: ligação tripolar PICKUP do relé Outros pré-ajustes de relé de saída para o 7SJ802* ou 7SJ804* Saída Binária Função Padrão BO6 não pré-designada BO7 não pré-designada BO8 não pré-designada A.5.4 Função No. 511 Função No. - Descrição - Teclas de Função Tabela A-11 Aplica-se para todos os Dispositivos e Variantes de Pedido Teclas de Função F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 Função padrão Display de indicações operacionais Display de valores medidos operacionais primários Display da última falta no buffer de registro não pré-designada não pré-designada não pré-designada não pré-designada não pré-designada não pré-designada SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 479 Apêndice A.5 Ajustes Padrão A.5.5 Display Padrão Um número de páginas de valores medidos pré-definidos está disponível dependendo do tipo do dispositivo. A página inicial do display padrão aparecendo após a partida do dispositivo pode ser selecionada nos dados do dispositivo via parâmetro 640 Start image DD. Para o Display de 6 linhas do 7SJ80 Figura A-28 Display padrão do 7SJ80 para modelos com V sem valores medidos prolongados com a medição V0/IO ϕ, a corrente à terra medida IN2 é mostrada em N e a corrente à terra IN ou INs em Ns. 480 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.5 Ajustes Padrão Figura A-29 Display padrão do 7SJ80 para modelos com V com valores medidos prolongados Figura A-30 Display padrão do 7SJ80 para modelos sem V e valores medidos prolongados SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 481 Apêndice A.5 Ajustes Padrão Figura A-31 Display padrão do 7SJ80 para modelos sem V com valores medidos prolongados Display de Falta Espontânea Após ter ocorrido uma falta, os dados mais importantes da falta são mostrados automaticamente após pickup geral do dispositivo na forma mostrada na ilustração abaixo. Figura A-32 482 Representação de mensagens espontâneas no display do dispositivo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.6 Funções Dependentes de Protocolo A.6 Funções Dependentes de Protocolo Protocolo → IEC 60870– 5103, simples IEC 60870– 5103, redundante IEC 61850 Ethernet (EN 100) Profibus DP DNP3.0 Modbus ASCII/RTU Valores operacionais medidos Sim Sim Sim Sim Sim Valores medidos Sim Sim Sim Sim Sim Gravação de falta Sim Sim Sim Não Não Ajuste remoto de proteção Não Sim Sim Não Não Indicações definidas pelo usuário e objetos de chaveamento Sim Sim Sim Sim Sim Sincronização de tempo Sim Sim Sim Sim Sim Mensagens com carimbo Sim Sim Sim Sim Sim Parada de transmissão Sim de dados Sim Sim Não Não Criação de mensagens Sim de teste Sim Sim Não Não Modo Físico Assíncrono Assíncrono Síncrono Assíncrono Assíncrono Modo de transmissão cíclico/evento cíclico/evento cíclico/evento cíclico cíclico/evento Função ↓ Auxílios de comissionamento (DNP) cíclico (Modbus) Baud rate 1,200 a 115,000 2,400 a 57,600 Até 100 MBaud Até 1.5 MBaud 2400 a 19200 Tipo – RS232 – RS485 – Cabos de fibra ótica – RS485 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Ethernet TP – RS485 – RS485 – Cabos de – Cabos de fibra fibra ótica (anel ótica duplo) 483 Apêndice A.7 Escopo Funcional A.7 Escopo Funcional End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 103 Grp Chge OPTION Disabled Enabled Disabled Opção de mudança de Grupo de Ajuste 104 OSC. FAULT REC. Disabled Enabled Enabled Gravações de faltas oscilográficas 112 Charac. Phase Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 50/51 113 Charac. Ground Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 50N/51N 115 67/67-TOC Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 67, 67-TOC 116 67N/67N-TOC Disabled Definite Time TOC IEC TOC ANSI Definite Time 67N, 67N-TOC 117 Coldload Pickup Disabled Enabled Disabled Pickup de Carga Fria 122 InrushRestraint Disabled Enabled Disabled Restrição a Inrush 2º harmônico 127 50 1Ph Disabled Enabled Disabled 50 1Ph 130 S.Gnd.F.Dir.Ch cos ϕ / sin ϕ V0/I0 ϕ mea. cos ϕ / sin ϕ Característica direcional falta à terra (sens.) 131 Sens. Gnd Fault Disabled Definite Time User Defined PU Disabled Falta à terra (sensitiva) 140 46 Disabled TOC ANSI TOC IEC Definite Time Disabled 46 Proteção de Sequência Negativa 142 49 Disabled No ambient temp No ambient temp 49 Proteção de Sobrecarga Térmica 150 27/59 Disabled Enabled Disabled 27, 59 Proteção de Sub/Sobrecorrente 154 81 O/U Disabled Enabled Disabled 81 Proteção de Sobre/Subfrequência 161 25 Function 1 Disabled SYNCHROCHECK Disabled 25 Grupo de função 1 170 50BF Disabled Enabled enabled w/ 3I0> Disabled 50BF Proteção de Falha de Disjuntor 171 79 Auto Recl. Disabled Enabled Disabled 79 Função de Religamento Automático 484 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.7 Escopo Funcional End. Parâmetro Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 172 52 B.WEAR MONIT Disabled Ix-Method 2P-Method I2t-Method Disabled 52 Monitoramento de Desgaste do Disjuntor 180 Fault Locator Disabled Enabled Disabled Localizador de Falta 181 L-sections FL 1 Section 2 Sections 3 Sections 1 Section Seções de linha para localizador de falta 182 74 Trip Ct Supv Disabled 2 Binary Inputs 1 Binary Input Disabled 74TC Supervisão de Circuito de Trip 192 Cap. Volt.Meas. NO Sim NO Medição de tensão capacitiva 617 ServiProt (CM) Disabled T103 DIGSI T103 Uso da Porta B - FLEXIBLE FCT. 1.. 20 Flexible Function 01 Flexible Function 02 Flexible Function 03 Flexible Function 04 Flexible Function 05 Flexible Function 06 Flexible Function 07 Flexible Function 08 Flexible Function 09 Flexible Function 10 Flexible Function 11 Flexible Function 12 Flexible Function 13 Flexible Function 14 Flexible Function 15 Flexible Function 16 Flexible Function 17 Flexible Function 19 Flexible Function 20 Please select Funções Flexíveis SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 485 Apêndice A.8 Ajustes A.8 Ajustes Endereços com um "A" só podem ser alterados com DIGSI, em "Mostrar Ajustes Adicionais”. A tabela indica ajustes padrão de região específica. A coluna C (configuração), indica a corrente nominal secundária correspondente do transformador de corrente. End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 0 FLEXIBLE FUNC. Flx OFF ON Alarm Only OFF Função Flx 0 OPERRAT. MODE Flx 3-phase 1-phase no reference 3-phase Modo de Operação 0 MEAS. QUANTITY Flx Please select Current Voltage P forward P reverse Q forward Q reverse Power factor Frequency df/dt rising df/dt falling Binary Input Please select Seleção de Grandeza Medida 0 MEAS. METHOD Flx Fundamental True RMS Positive seq. Negative seq. Zero sequence Ratio I2/I1 Fundamental Seleção de Método de Medição 0 PICKUP WITH Flx Exceeding Dropping below Exceeding Pickup com 0 CURRENT Flx Ia Ib Ic In In sensitive In2 Ia Corrente 0 VOLTAGE Flx Please select Va-n Vb-n Vc-n Va-b Vb-c Vc-a Vn Vx Please select Tensão 0 POWER Flx Ia Va-n Ib Vb-n Ic Vc-n Ia Va-n Potência 0 VOLTAGE SYSTEM Flx Phase-Phase Phase-Ground Phase-Phase Sistema de Tensão 0 P.U. THRESHOLD Flx 0 P.U. THRESHOLD Flx 0 P.U. THRESHOLD Flx 0.05 .. 40.00 A 2.00 A Limite de Pickup 1A 0.05 .. 40.00 A 2.00 A Limite de Pickup 5A 0.25 .. 200.00 A 10.00 A 1A 0.001 .. 1.500 A 0.100 A 5A 0.005 .. 7.500 A 0.500 A Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 2.0 .. 260.0 V 110.0 V 0 P.U. THRESHOLD Flx 2.0 .. 200.0 V 110.0 V Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 40.00 .. 60.00 Hz 51.00 Hz Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 50.00 .. 70.00 Hz 61.00 Hz Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 0.10 .. 20.00 Hz/s 5.00 Hz/s Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 1A 2.0 .. 10000.0 W 200.0 W Limite de Pickup 5A 10 .. 50000.0 W 1000.0 W 0 P.U. THRESHOLD Flx -0.99 .. 0.99 0.50 486 Limite de Pickup Limite de Pickup SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 0 P.U. THRESHOLD Flx 15 .. 100 % 20 % Limite de Pickup 0 P.U. THRESHOLD Flx 2.0 .. 260.0 V 110.0 V Limite de Pickup 0 T TRIP DELAY Flx 0.00 .. 3600.00 sec 1.00 sec Temporização de Trip 0A T PICKUP DELAY Flx 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Pickup 0 T PICKUP DELAY Flx 0.00 .. 28800.00 sec 0.00 sec Temporização de Pickup 0A T DROPOUT DELAY Flx 0.00 .. 60.00 sec c 0.00 sec Temporização de Dropout 0A BLK.by Vol.Loss Flx NO YES YES Bloqueio em caso de perda de tensão de medição 0A DROPOUT RATIO Flx 0.70 .. 0.99 0.95 Relação de Dropout 0A DROPOUT RATIO Flx 1.01 .. 3.00 1.05 Relação de Dropout 0 DO differential Flx 0.02 .. 1.00 Hz 0.03 Hz Diferencial de Dropout 201 CT Starpoint P.System Data 1 towards Line towards Busbar towards Line Ponto estrela do TC 202 Vnom PRIMARY P.System Data 1 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão Nominal Primária 203 Vnom SECONDARY P.System Data 1 34 .. 225 V 100 V Tensão Nominal Secundária (L- L) 204 CT PRIMARY P.System Data 1 10 .. 50000 A 400 A Corrente Nominal Primária TC 205 CT SECONDARY P.System Data 1 1A 5A 1A Corrente Nom. Secundária TC 206A Vph / Vdelta P.System Data 1 1.00 .. 3.00 1.73 Relação de casamento TP-Fase para TP delta aberto 209 PHASE SEQ. P.System Data 1 ABC ACB ABC Sequência de Fase 210A TMin TRIP CMD P.System Data 1 0.01 .. 32.00 sec 0.15 sec Duração Mínima Comando de TRIP 211A TMax CLOSE CMD P.System Data 1 0.01 .. 32.00 sec 1.00 sec Duração Máxima Comando de Fechamento 212 BkrClosed I MIN P.System Data 1 1A 0.04 .. 1.00 A 0.04 A 5A 0.20 .. 5.00 A 0.20 A Limite mínimo de corrente de disjuntor fechado 213 VT Connect. 3ph P.System Data 1 Van, Vbn, Vcn Vab, Vbc, VGnd Vab, Vbc, VSyn Vab, Vbc Vph-g, VSyn Vab, Vbc, Vx Van, Vbn, Vcn Conexão do TP, trifásica 214 Rated Frequency P.System Data 1 50 Hz 60 Hz 50 Hz Frequência Nominal 215 Distance Unit P.System Data 1 km Miles km Unidade de medição de distância 217 Ignd-CT PRIM P.System Data 1 1 .. 50000 A 60 A Corrente nominal primária do TP Ignd 218 Ignd-CT SEC P.System Data 1 1A 5A 1A Corrente nominal secundária do TC Ignd 220 Threshold BI 1 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 1 221 Threshold BI 2 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 2 222 Threshold BI 3 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 3 223 Threshold BI 4 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 4 224 Threshold BI 5 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 5 225 Threshold BI 6 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 6 226 Threshold BI 7 P.System Data 1 Thresh. BI 176V Thresh. BI 88V Thresh. BI 19V Thresh. BI 176V Limite p/ Entrada Binária 7 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 487 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 232 VXnom PRIMARY P.System Data 1 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão X Nominal Primária 233 VXnom SECONDARY P.System Data 1 100 .. 225 V 100 V Tensão X Nominal Secundária 235A ATEX100 P.System Data 1 NO YES YES Armazenagem de réplicas térmicas sem fonte de energia 238 Ignd2-CT PRIM. P.System Data 1 1 .. 50000 A 400 A Corrente nominal primária do TC Ignd2 (conectada a I2) 239 Ignd2-CT SEC. P.System Data 1 1A 5A 1A Corrente nominal secundária do TC Ignd2 (I2) 241 Volt.trans.A:C1 P.System Data 1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão A: Capacidade C1 242 Volt.trans.A:C2 P.System Data 1 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão A: Capacidade C2 243 Volt.trans.B:C1 P.System Data 1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão B: Capacidade C1 244 Volt.trans.B:C2 P.System Data 1 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão B: Capacidade C2 245 Volt.trans.C:C1 P.System Data 1 1.0 .. 100.0 pF 10.0 pF Transdutor de tensão C: Capacidade C1 246 Volt.trans.C:C2 P.System Data 1 250 .. 10000 pF 2200 pF Transdutor de tensão C: Capacidade C2 250A 50/51 2-ph prot P.System Data 1 OFF ON OFF 50, 51 Sobrecorrente com proteção bifásica 251A CT Connect. P.System Data 1 A, B, C, (Gnd) A,G2,C,G; G->B A,G2,C,G; G2->B A, B, C, (Gnd) Conexão de TC 260 Ir-52 P.System Data 1 10 .. 50000 A 125 A Corrente Nominal Normal (52 Disjuntor) 261 OP.CYCLES AT Ir P.System Data 1 100 .. 1000000 10000 Ciclos de Chaveamento em Corrente Nominal Normal 262 Isc-52 P.System Data 1 10 .. 100000 A 25000 A Corrente Nominal de interrupção de curto-circuito 263 OP.CYCLES Isc P.System Data 1 1 .. 1000 50 Ciclos de chaveamento na Corrente Nominal de Curto-Circuito 264 Ix EXPONENT P.System Data 1 1.0 .. 3.0 2.0 Expoente para o Método Ix 265 Cmd.via control P.System Data 1 (Setting options depend on configuration) None Comando ABRIR Desgaste do disjuntor via Dispositivo de Controle 52 266 T 52 BREAKTIME P.System Data 1 1 .. 600 ms 80 ms Tempo de Interrupção (52 Disjuntor) 267 T 52 OPENING P.System Data 1 1 .. 500 ms 65 ms Tempo de Abertura (52 Disjuntor) 280 Holmgr. for Σi P.System Data 1 NO YES NO Conexão Holmgreen (p/ monitoramento rápido da soma de corrente) 302 CHANGE Change Group Group A Group B Group C Group D Binary Input Protocol Group A Mudar para Outro Grupo de Ajuste 401 WAVEFORMTRIGGER Osc. Fault. Rec. Save w. Pickup Save w. TRIP Start w. TRIP Save w. Pickup Captura de Forma de Onda 402 WAVEFORM DATA Osc. Fault. Rec. Fault Event Pow. Sys. Flt. Fault Event Escopo de Dados de Forma de Onda 403 MAX. LENGTH Osc. Fault. Rec. 0.30 .. 5.00 sec 2.00 sec Duração máxima de Gravação de Captura de Forma de Onda 404 PRE. TRIG. TIME Osc. Fault. Rec. 0.05 .. 0.50 sec 0.25 sec Forma de Onda Capturada antes do Disparo 405 POST REC. TIME Osc. Fault. Rec. 0.05 .. 0.50 sec 0.10 sec Forma de Onda Capturada após Evento 406 BinIn CAPT.TIME Osc. Fault. Rec. 0.10 .. 5.00 sec; ∞ 0.50 sec Tempo de Captura via Entrada Binária 610 FltDisp.LED/LCD Device,General Target on PU Target on TRIP Target on PU Exibição de falta em LED / LCD 488 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 611 Spont. FltDisp. Device, General YES NO NO Exibição expontânea de anunciações de falta 613A Gnd O/Cprot. w. P.System Data 1 Ignd (measured) 3I0 (calcul.) Ignd (medida) Proteção de Sobrecorrente à terra com 614A OP. QUANTITY 59 P.System Data 1 Vphph Vph-n V1 V2 Vphph Grandeza de Operação para Proteção de Sobretensão de 59 615A OP. QUANTITY 27 P.System Data 1 V1 Vphph Vph-n V1 Grandeza de Operação para Proteção de Subtensão de 27 640 Start Imagem DD Device, General image 1 image 2 image 3 image 4 image 5 image 6 image 1 Início Display Padrão de imagem 1101 FullScaleVolt. P.System Data 2 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Medição: Escala total de tensão (Nominal de equipamento) 1102 FullScaleCurr. P.System Data 2 10 .. 50000 A 400 A Medição: Escala total de corrente (Nominal de equipamento) 1103 RE/RL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 Fator de compensação de seq. zero RE/RL 1104 XE/XL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 Fator de compensação de seq. zero XE/XL 1105 x' Reatância do alimentador por milha: x' 1106 1107 x' I MOTOR START P.System Data 2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi P.System Data 2 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi P.System Data 2 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km P.System Data 2 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km P.System Data 2 1A 0.40 .. 10.00 A 2.50 A P.System Data 2 5A 2.00 .. 50.00 A 12.50 A not reversed Reatância do alimentador por km: x' Corrente de Partida de Motor (Bloquear 49, Iniciar 48) 1108 P,Q sign P.System Data 2 not reversed reversed 1109 Line angle P.System Data 2 10 .. 89 ° 85 ° Ângulo de linha 1110 Line length P.System Data 2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Comprimento da linha em quilômetro 1111 Line length P.System Data 2 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles Comprimento da linha em milhas 1201 FCT 50/51 50/51 Overcur. ON OFF ON Sobrecorrente de Fase 50, 51 1202 50-2 PICKUP 50/51 Overcur 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 4.00 A Pickup de 50-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 20.00 A 1203 50-2 DELAY 50/51 Overcur. 1204 50-1 PICKUP 50/51 Overcur 1205 50-1 DELAY 50/51 Overcur. 1207 51 PICKUP 50/51 Overcur 1208 51 TIME DIAL 50/51 Overcur. 1209 51 TIME DIAL 50/51 Overcur 0.50 .. 15.00 ; ∞ 1210 51 Drop-out 50/51 Overcur 1211 51 IEC CURVE 1212 51 ANSI CURVE 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A Pickup de 50-1 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 50-1 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Pickup de 51 0.50 .. 20.00 A 5.00 A 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de 51 5.00 Multiplicador de Tempo de 51 Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout Normal Inverse Very Inverse Extremely Inverse Long Inverse Normal Inverse Curva IEC Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inverse Extremely Inverse Defini te Inverse Very Inverse Curva ANSI 1A 5A 50/51 Overcur. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Sinal P,Q de valores de operação medidos 489 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro 1213A MANUAL CLOSE 50/51 Overcur. Função C instant. 50-3 instant. 50-2 instant. 50 -1 instant. 51 Inactive Opções de Ajustes instant. 50-2 Ajuste Padrão Modo de Fechamento Manual Comentários 1214A 50-2 active 50/51 Overcur. Always with 79 active Always 50-2 ativo 1215A 50 T DROP-OUT 50/51 Overcur. 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 50 1216A 50-3 active 50/51 Overcur. Always with 79 active Always 50-3 ativo 1217 50-3 PICKUP Pickup de 50-3 50/51 Overcur. 1A 1.00 .. 35.00 A; ∞ ∞A 50/51 Overcur. 5A 5.00 .. 175.00 A; ∞ ∞A 1218 50-3 DELAY 50/51 Overcur. 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50-3 1219A 50-3 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Instantaneous Fundamental medição de 50-3 1220A 50-2 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Fundamental medição de 50-2 1221A 50-1 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Fundamental medição de 50-1 1222A 51 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Fundamental medição de 51 1301 FCT 50N/51N 50/51 Overcur. ON OFF ON Sobrecorrente à Terra de 50N, 51N 1302 50N-2 PICKUP 50/51 Overcur. 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.50 A Pickup de 50N-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 2.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização de 50N-2 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.20 A Pickup de 50N-1 1303 50N-2 DELAY 50/51 Overcur. 1304 50N-1 PICKUP 50/51 Overcur. 1A 50/51 Overcur. 5A 1305 50N-1 DELAY 50/51 Overcur. 1307 51N PICKUP 50/51 Overcur. 0.25 .. 175.00 A; ∞ 1.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 50N-1 1A 0.05 .. 4.00 A 0.20 A Pickup de 51N 5A 0.25 .. 20.00 A 1.00 A 1308 51N TIME DIAL 50/51 Overcur. 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.20 sec Multiplicador de Tempo de 51N 1309 51N TIME DIAL 50/51 Overcur. 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de 51N 1310 51N Drop-out 50/51 Overcur. Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout 1311 51N IEC CURVE 50/51 Overcur. Normal Inverse Very Inverse Extremely Inverse Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1312 51N ANSI CURVE 50/51 Overcur. Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inverse Very Inverse Curva ANSI Extremely Inverse Definite Inverse 1313A MANUAL CLOSE 50/51 Overcur. Instant. 50N-3 Instant. 50N-2 Instant. 50N-1 Instant. 51N Inactive Instant. 50N-2 Modo de Fechamento Manual 1314A 50N-2 active 50/51 Overcur. Always With 79 Active Always 50N-2 ativo 1315A 50N T DROP-OUT 50/51 Overcur. 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 50N 1316A 50N-3 active 50/51 Overcur. Always With 79 Active Always 50N-3 ativo Pickup de 50N-3 1317 50N-3 PICKUP 50/51 Overcur. 0.25 .. 35.00 A; ∞ ∞A 1318 50N-3 DELAY 50/51 Overcur. 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.05 sec Temporização de 50N-3 1319A 50N-3 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Instantaneous Fundamental Medição de 50N-3 1320A 50N-2 measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Fundamental Medição de 50N-2 490 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro 1321A 50N-1 measurem. 50/51 Overcur. Função Fundamental True RMS Fundamental Medição de 50N-1 1322A 51N measurem. 50/51 Overcur. Fundamental True RMS Fundamental Medição de 51N 1501 FCT 67/67-TOC 67 Direct. O/C OFF ON OFF Sobrecorrente de Fase de 67, 67-TOC 1502 67-2 PICKUP 67 Direct. O/C 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup de 67-2 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 1503 67-2 DELAY 67 Direct. O/C 1504 67-1 PICKUP 67 Direct. O/C 1505 67-1 DELAY 67 Direct. O/C 1507 67-TOC PICKUP 67 Direct. O/C 1508 67 TIME DIAL 67 Direct. O/C 1509 67 TIME DIAL 1510 C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização de 67-2 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A Pickup de 67-1 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 67 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Pickup de 67-TOC 5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67 67 Direct. O/C 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67 67-TOC Drop-out 67 Direct. O/C Instantaneous DisK Emulation DisK Emulation Característica de Dropout 1511 67- IEC CURVE 67 Direct. O/C Normal Inverse Very Inverse Extremely Inverse Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1512 67- ANSI CURVE Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inverse Extremely Inverse Definite Inverse Very Inverse Curva ANSI 1513A MANUAL CLOSE 67 Direct. O/C Instant. 67-2 Instant. 67-1 Instant. 67-TOC Inativo Instant. 67-2 Modo de Fechamento Manual 1514A 67-2 active 67 Direct. O/C With 79 active Always Always 67-2 ativo 1516 67 Direction 67 Direct. O/C Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de Fase 1518A 67 T DROP-OUT 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 67 1519A ROTATION ANGLE 67 Direct. O/C -180 .. 180 ° 45 ° Ângulo de rotação de Tensão de Referência 1520A 67-2 MEASUREM. 67 Direct. O/C Fundamental True RMS Fundamental Medição de 67-2 1521A 67-1 MEASUREM. 67 Direct. O/C Fundamental True RMS Fundamental Medição de 67-1 1522A 67-TOC MEASUR. Fundamental True RMS Fundamental Medição de Sobrecorrente Temporizada de 67 1530 67 67 Direct. O/C 1.00 .. 20.00 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD 67 1531 MofPU Res T/Tp 67 Direct. O/C 0.05 .. 0.95 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Pickup múltiplo <-> T/Tp 1601 FCT 67N/67N-TOC 67 Direct. O/C OFF ON OFF Sobrecorrente à Terra de 67N, Sobrecorrente de 67N 1602 67N-2 PICKUP 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.50 A Pickup de 67N-2 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 2.50 A 67 Direct. O/C 1603 67N-2 DELAY 67 Direct. O/C 1604 67N-1 PICKUP 67 Direct. O/C 1A 67 Direct. O/C 5A 1605 67N-1 DELAY 1607 67N-TOC PICKUP 67 Direct. O/C SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec Temporização de 67N-2 0.05 .. 35.00 A; ∞ 0.20 A Pickup de 67N-1 0.25 .. 175.00 A; ∞ 1.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 67N-1 1A 0.05 .. 4.00 A 0.20 A Pickup de Sobrecorrente de 67N 5A 0.25 .. 20.00 A 1.00 A 491 Apêndice A.8 Ajustes Parâmetro Função 1608 End. 67N-TOC T-DIAL 67 Direct. O/C C 0.05 .. 3.20 sec; ∞ Opções de Ajustes 0.20 sec Ajuste Padrão Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67N Comentários 1609 67N-TOC T-DIAL 67 Direct. O/C 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67N 1610 67N-TOC DropOut 67 Direct. O/C Instantaneous Disk Emulation Disk Emulation Característica de Dropout 1611 67N-TOC IEC 67 Direct. O/C Normal Inverse Very Inverse Extremely Inverse Long Inverse Normal Inverse Curva IEC 1612 67N-TOC ANSI 67 Direct. O/C Very Inverse Inverse Short Inverse Long Inverse Moderately Inverse Extremely Inverse Definite Inverse Very Inverse Curva ANSI 1613A MANUAL CLOSE 67 Direct. O/C Instant 67N-2 Instant 67N-1 Instant 67N-TOC Inativo Instant 67N-2 Modo de Fechamento Manual 1614A 67N-2 active 67 Direct. O/C Always with 79 active Always 67N-2 ativo 1616 67N Direction 67 Direct. O/C Forward Reverse Non-Directional Forward Direção à Terra 1617 67N POLARIZAT. 67 Direct. O/C with VN and IN with V2 and I2 with VN and IN Polarização à Terra 1618A 67N T DROP-OUT 67 Direct. O/C 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 67N 1619A ROTATION ANGLE 67 Direct. O/C -180 .. 180 ° -45 ° Ângulo de Rotação de Tensão de Referência 1620A 67N-2 MEASUREM. 67 Direct. O/C Fundamental True RMS Fundamental Medição de 67N-2 1621A 67N-1 MEASUREM. 67 Direct. O/C Fundamental True RMS Fundamental Medição de 67N-1 1622A 67N-TOC MEASUR. 67 Direct. O/C Fundamental True RMS Fundamental Medição de sobrecorrente temporizada 67N 1630 M.of PU TD 67 Direct. O/C 1.00 .. 20.00 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Múltiplos PU 1631 I/IEp Rf T/TEp 67 Direct. O/C 0.05 .. 0.95 I/Ip; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Sobrecorrente temporizada 67N TOC 1701 COLDLOAD PICKUP Cold Load Pickup OFF ON OFF Função de Pickup de Carga Fria 1702 Start Condition Cold Load Pickup No Current Breaker Contact 79 ready No Current Condição de Partida 1703 CB Open Time Cold Load Pickup 0 .. 21600 sec 3600 sec Tempo de ABERTURA do Disjuntor 1704 Active Time Cold Load Pickup 0 .. 21600 sec 3600 sec Tempo Ativo 1705 Stop Time Cold Load Pickup 1 .. 600 sec; ∞ 600 sec Tempo de Parada 1801 50c-2 PICKUP Pickup de 50c-2 Ind.Tempo Cold Load Pickup 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 10.00 A Cold Load Pickup 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 50.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização 50c-2 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup de 50c-1 1802 50c-2 DELAY Cold Load Pickup 1803 50c-1 PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 1804 50c-1 DELAY Cold Load Pickup 1805 51c PICKUP Cold Load Pickup Cold Load Pickup 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 50c-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.50 A Pickup de 51c 5A 0.50 .. 20.00 A 7.50 A 1806 51c TIME DIAL Cold Load Pickup 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de 51c 1807 51c TIME DIAL Cold Load Pickup 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de 51c 1808 50c-3 PICKUP Pickup de 50c-3 1809 492 50c-3 DELAY Cold Load Pickup 1A 1.00 .. 35.00 A; ∞ ∞A Cold Load Pickup 5A 5.00 .. 175.00 A; ∞ ∞A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Cold Load Pickup Temporização de 50c-3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A Opções de Ajustes 0.05 .. 35.00 A; ∞ Ajuste Padrão 7.00 A Comentários 1901 50Nc-2 PICKUP Pickup de 50Nc-2 1902 50Nc-2 DELAY Cold Load Pickup 1903 50Nc-1 PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 1904 50Nc-1 DELAY Cold Load Pickup 1905 51Nc PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 1906 51Nc T-DIAL Cold Load Pickup 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de 51Nc 1907 51Nc T-DIAL Cold Load Pickup 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de 51Nc Pickup de 50Nc-3 0.25 .. 175.00 A; ∞ 35.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50Nc-2 0.05 .. 35.00 A; ∞ 1.50 A Pickup de 50Nc-1 0.25 .. 175.00 A; ∞ 7.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 50Nc-1 0.05 .. 4.00 A 1.00 A Pickup de 51Nc 1908 50Nc-3 PICKUP Cold Load Pickup 0.05 .. 35.00 A; ∞ ∞A 1909 50Nc-3 DELAY Cold Load Pickup 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 50Nc-3 2001 67c-2 PICKUP Cold Load Pickup 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 10.00 A Pickup de 67c-2 Cold Load Pickup 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 50.00 A 2002 67c-2 DELAY Cold Load Pickup 2003 67c-1 PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 2004 67c-1 DELAY Cold Load Pickup 2005 67c-TOC PICKUP Cold Load Pickup Cold Load Pickup 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 67c-2 0.10 .. 35.00 A; ∞ 2.00 A Pickup de 67c-1 0.50 .. 175.00 A; ∞ 10.00 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec Temporização de 67c-1 1A 0.10 .. 4.00 A 1.50 A Pickup de 67c 5A 0.50 .. 20.00 A 7.50 A 2006 67c-TOC T-DIAL Cold Load Pickup 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de tempo de 67c 2007 67c-TOC T-DIAL Cold Load Pickup 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de 67c 2101 67Nc-2 PICKUP Pickup de 67Nc-2 Cold Load Pickup 1A 0.05 .. 35.00 A; ∞ 7.00 A Cold Load Pickup 5A 0.25 .. 175.00 A; ∞ 35.00 A 2102 67Nc-2 DELAY Cold Load Pickup 2103 67Nc-1 PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 2104 67Nc-1 DELAY Cold Load Pickup 2105 67Nc-TOC PICKUP Cold Load Pickup 1A Cold Load Pickup 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A 2106 67Nc-TOC T-DIAL Cold Load Pickup 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67Nc 2107 67Nc-TOC T-DIAL Cold Load Pickup 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 67Nc 2201 INRUSH REST. 50/51 Overcur. OFF ON OFF Restrição a Inrush 2202 2nd HARMONIC 50/51 Overcur. 10 .. 45 % 15 % 2º harmônico em % de fundamental 2203 CROSS BLOCK 50/51 Overcur. NO Sim NO Bloqueio Cruzado 2204 CROSS BLK TIMER 50/51 Overcur. 2205 I Max 50/51 Overcur. 2701 50 1Ph 50 1Ph 2703 50 1Ph-2 PICKUP 50 1Ph 1A 5A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.00 sec Temporização de 67Nc-2 0.05 .. 35.00 A; ∞ 1.50 A Pickup de 67Nc-1 0.25 .. 175.00 A; ∞ 7.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.30 sec 67Nc-1 Temporização 0.05 .. 4.00 A 1.00 A Pickup de Sobrecorrente de 67Nc-TOC 0.00 .. 180.00 sec 0.00 sec Tempo de Bloqueio Cruzado 0.30 .. 25.00 A 7.50 A Corrente Máxima para Restrição a Inrush 1.50 .. 125.00 A 37.50 A OFF ON OFF 1 fase 50 1A 0.001 .. 1.600 A; ∞ 0.300 A 1 Fase 50 Pickup Fase 2 5A 0.005 .. 8.000 A; ∞ 1.500 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.10 sec 50 1Fase-2 Temporização 1A 0.001 .. 1.600 A; ∞ 0.100 A 50 1Fase-1 Pickup 5A 2704 50 1Ph-2 DELAY 50 1Ph 2706 50 1Ph-1 PICKUP 50 1Ph 0.005 .. 8.000 A; ∞ 0.500 A 2707 50 1Ph-1 DELAY 50 1Ph 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 0.50 sec 50 1Fase-1 Temporização 3101 Sens. Gnd Fault Sens. Gnd Fault OFF ON OFF Falta à Terra (Sensitiva) Corrente I1 para Erro de Ângulo de TC ON with GF log Alarm Only 3102 CT Err. I1 Sens. Gnd Fault SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 1A 0.001 .. 1.600 A 0.050 A 5A 0.005 .. 8.000 A 0.250 A 493 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função 3102 CT Err. I1 Sens. Gnd Fault 3103 CT Err. F1 Sens. Gnd Fault 3104 CT Err. I2 Sens. Gnd Fault 3104 CT Err. I2 Sens. Gnd Fault C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 1A 0.05 .. 35.00 A 1.00 A Corrente I1 para Erro de Ângulo de TC 5A 0.25 .. 175.00 A 5.00 A 0.0 .. 5.0 ° 0.0 ° Erro de Ângulo de TC em I1 1A 0.001 .. 1.600 A 1.000 A 5A 0.005 .. 8.000 A 5.000 A Corrente I2 para Erro de Ângulo de TC 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A Corrente I2 para Erro de Ângulo 3105 CT Err. F2 Sens. Gnd Fault 0.0 .. 5.0 ° 0.0 ° Erro de Ângulo de TC em I2 3106 VPH MIN Sens. Gnd Fault 10 .. 100 V 40 V Tensão L-Gnd de Fase com Falta Vph Mínima 3107 VPH MAX Sens. Gnd Fault 10 .. 100 V 75 V Tensão L-Gnd de Fase com Falta Vph Máxima 3109 64-1 VGND 1.8 .. 200.0 V; ∞ 40.0 V Tensão Residual à Terra 64-1 3110 64-1 VGND Sens. Gnd Fault 10.0 .. 225.0 V; ∞ 70.0 V Tensão Residual à Terra 64-1 3111 T-DELAY Pickup Sens. Gnd Fault 0.04 .. 320.00 seg; ∞ 1.00 seg TEMPORIZAÇÃO de Pickup 3112 64-1 DELAY 0.10 .. 40000.00 seg; ∞ 10.00 seg TEMPORIZAÇÃO de 64-1 3113 50Ns-2 PICKUP Pickup de 50Ns-2 3113 50Ns-2 PICKUP Sens. Gnd Fault Sens. Gnd Fault 1A 0.001 .. 1.600 A 0.300 A 5A 0.005 .. 8.000 A 1.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 10.00 A 5A 0.25 .. 175.00 A 50.00 A Pickup de 50Ns-2 3114 50Ns-2 DELAY Sens. Gnd Fault 0.00 .. 320.00 seg; ∞ 1.00 seg Temporização de 50Ns-2 3115 67Ns-2 DIRECT Sens. Gnd Fault Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-2 3117 50Ns-1 PICKUP Pickup de 50Ns-1 3117 1A 0.001 .. 1.600 A 0.100 A Sens. Gnd Fault 5A 0.005 .. 8.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 35.00 A 2.00 A Sens. Gnd Fault 5A 0.25 .. 175.00 A 10.00 A 50Ns-1 PICKUP 3118 50Ns-1 DELAY Sens. Gnd Fault 3119 51Ns PICKUP Sens. Gnd Fault 3119 51Ns PICKUP Sens. Gnd Fault Sens. Gnd Fault 3120 51NsTIME DIAL 3121A 50Ns T DROP-OUT 3122 67Ns-1 DIRECT. 3123 RELEASE DIRECT. 3123 RELEASE DIRECT. Pickup de de 50Ns-1 0.00 .. 320.00 sec; ∞ 2.00 sec Temporização de 50Ns-1 1A 0.001 .. 1.400 A 0.100 A Pickup de 51Ns 5A 0.005 .. 7.000 A 0.500 A 1A 0.05 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.25 .. 20.00 A 5.00 A Sens. Gnd Fault Pickup de 51Ns 0.10 .. 4.00 sec; ∞ 1.00 sec Multiplicador de Tempo de 51Ns 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 50Ns Forward Reverse Non-Directional Forward Direção de 67Ns-1 Liberação de elemento direcional Sens. Gnd Fault 1A 0.001 .. 1.200 A 0.010 A Sens. Gnd Fault 5A 0.005 .. 6.000 A 0.050 A Sens. Gnd Fault 1A 0.05 .. 30.00 A 0.50 A 5A 0.25 .. 150.00 A 2.50 A Liberação de elemento direcional 3124 PHI CORRECTION Sens. Gnd Fault -45.0 .. 45.0 ° 0.0 ° Ângulo de correção para Determinação de Direção 3125 MEAS. METHOD Sens. Gnd Fault COS ϕ SIN ϕ COS ϕ Método de Medição p/ Direção 3126 RESET DELAY Sens. Gnd Fault 0 .. 60 sec 1 sec Temporização de Reset 3130 PU CRITERIA Sens. Gnd Fault Vgnd OR INs Vgnd AND INs Vgnd OR INs Critério de Pickup p/ falta sensitiva à terra 3131 M.of PU TD Sens. Gnd Fault 1.00 .. 20.00 MofPU; ∞ 0.01 .. 999.00 TD Múltiplos de PU Multiplicador de tempo 3150 50Ns-2 Vmin Sens. Gnd Fault 0.4 .. 50.0 V 2.0 V Tensão mínima de 50Ns-2 3150 50Ns-2 Vmin Sens. Gnd Fault 10.0 .. 90.0 V 10.0 V Tensão mínima de 50Ns-2 3151 50Ns-2 Phi Sens. Gnd Fault -180.0 .. 180.0 ° -90.0 ° ângulo fi 50Ns-2 3152 50Ns-2 DeltaPhi Sens. Gnd Fault 0.0 .. 180.0 ° 30.0 ° ângulo delta fi 50Ns-2 3153 50Ns-1 Vmin Sens. Gnd Fault 0.4 .. 50.0 V 6.0 V Tensão mínima de 50Ns-1 3153 50Ns-1 Vmin Sens. Gnd Fault 10.0 .. 90.0 V 15.0 V Tensão mínima de 50Ns-1 494 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Sens. Gnd Fault Opções de Ajustes -180.0 .. 180.0 ° Ajuste Padrão Comentários 3154 50Ns-1 Phi -160.0 ° ângulo fi 50Ns-1 3155 50Ns-1 DeltaPhi Sens. Gnd Fault 4001 FCT 46 46 Negative Seq 0.0 .. 180.0 ° 100.0 ° ângulo delta fi 50Ns-1 OFF ON OFF Proteção de Sequência Negativa de 46 4002 46-1 PICKUP 46 Negative Seq 1A 5A 0.10 .. 3.00 A 0.10 A Pickup de 46-1 0.50 .. 15.00 A 0.50 A 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 46-1 1A 0.10 .. 3.00 A 0.50 A Pickup de 46-2 5A 4003 46-1 DELAY 46 Negative Seq 4004 46-2 PICKUP 46 Negative Seq 0.50 .. 15.00 A 2.50 A 4005 46-2 DELAY 46 Negative Seq 0.00 .. 60.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 46-2 4006 46 IEC CURVE 46 Negative Seq Normal Inverse Very Inverse Extremely Inv. Extremely Inverse Curva IEC 4007 46 ANSI CURVE 46 Negative Seq Extremely Inverse Inverse Moderately Inv. Very Inverse Extremely Inverse Curva ANSI 4008 46-TOC PICKUP 46 Negative Seq 1A 0.10 .. 2.00 A 0.90 A Pickup de Sobrecorrente de 46 5A 0.50 .. 10.00 A 4.50 A 4009 46-TOC TIMEDIAL 46 Negative Seq 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 46 4010 46-TOC TIMEDIAL 46 Negative Seq 0.05 .. 3.20 sec; ∞ 0.50 sec Multiplicador de Tempo de Sobrecorrente de 46 4011 46-TOC RESET 46 Negative Seq Instantaneous Disk Emulation Instantaneous Dropout de Sobrecorrente de 46 4012A 46 T DROP-OUT 46 Negative Seq 0.00 .. 60.00 sec 0.00 sec Temporização de Dropout de 46 4201 FCT 49 49 Th.Overload OFF ON Alarm Only OFF Proteção de Sobrecarga Térmica de 49 4202 49 K-FACTOR 49 Th.Overload 0.10 .. 4.00 1.10 Fator K de 49 4203 TIME CONSTANT 49 Th.Overload 1.0 .. 999.9 min 100.0 min Constante de Tempo 4204 49 Θ ALARM 49 Th.Overload 4205 I ALARM 49 Th.Overload 50 .. 100 % 90 % Estágio de Alarme Térmico de 49 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A 5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A Setpoint da Corrente de Alarme de Sobrecarga 4207A Kτ-FACTOR 49 Th.Overload 1.0 .. 10.0 1.0 FATOR Kt quando o motor pára 4208A T EMERGENCY 49 Th.Overload 10 .. 15000 sec 100 sec Tempo de emergência 5001 FCT 59 27/59 O/U Volt. OFF ON Alarm Only OFF Proteção de sobretensão 59 5002 59-1 PICKUP 27/59 O/U Volt. 20 .. 260 V 110 V Pickup de 59-1 5003 59-1 PICKUP 27/59 O/U Volt. 20 .. 150 V 110 V Pickup de 59-1 5004 59-1 DELAY 27/59 O/U Volt. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 59-1 5005 59-2 PICKUP 27/59 O/U Volt. 20 .. 260 V 120 V Pickup de 59-2 5006 59-2 PICKUP 27/59 O/U Volt. 20 .. 150 V 120 V Pickup de 59-2 5007 59-2 DELAY 27/59 O/U Volt. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 59-2 5015 59-1 PICKUP V2 27/59 O/U Volt. 2 .. 150 V 30 V Pickup de V2 59-1 5016 59-2 PICKUP V2 27/59 O/U Volt. 2 .. 150 V 50 V Pickup de V2 59-2 5017A 59-1 DOUT RATIO 27/59 O/U Volt. 0.90 .. 0.99 0.95 Relação de Dropout de 59-1 5018A 59-2 DOUT RATIO 27/59 O/U Volt. 0.90 .. 0.99 0.95 Relação de Dropout de 59-2 5019 59-1 PICKUP V1 27/59 O/U Volt. 20 .. 150 V 110 V Pickup de V1 59-1 5020 59-2 PICKUP V1 27/59 O/U Volt. 20 .. 150 V 120 V Pickup deV1 59-2 5101 FCT 27 27/59 O/U Volt. OFF ON Alarm Only OFF Proteção de Subtensão 27 5102 27-1 PICKUP 27/59 O/U Volt. 10 .. 210 V 75 V Pickup de 27-1 5103 27-1 PICKUP 27/59 O/U Volt. 10 .. 120 V 75 V Pickup de 27-1 5106 27-1 DELAY 27/59 O/U Volt. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 1.50 sec Temporização de 27-1 5110 27-2 PICKUP 27/59 O/U Volt. 10 .. 210 V 70 V Pickup de 27-2 5111 27-2 PICKUP 27/59 O/U Volt.. 10 .. 120 V 70 V Pickup de 27-2 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 495 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 5112 27-2 DELAY 27/59 O/U Volt. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 0.50 sec Temporização de 27-2 5113A 27-1 DOUT RATIO 27/59 O/U Volt. 1.01 .. 3.00 1.20 Relação de dropout de 27-1 5114A 27-2 DOUT RATIO 27/59 O/U Volt. 1.01 .. 3.00 1.20 Relação de dropout 27-2 5120A CURRENT SUPERV. 27/59 O/U Volt. OFF ON ON Supervisão de Corrente 5201 VT BROKEN WIRE Measurem.Superv ON OFF OFF Supervisão de circuito interrompido do TP 5202 Σ V> Measurem.Superv 1.0 .. 100.0 V 8.0 V Limite de soma de tensão 5203 Vph-ph max< Measurem.Superv 1.0 .. 100.0 V 16.0 V Máxima tensão fase-fase 5204 Vph-ph min< Measurem.Superv 1.0 .. 100.0 V 16.0 V Mínima tensão fase-fase 5205 Vph-ph max-min> Measurem.Superv 10.0 .. 200.0 V 16.0 V Simetria de tensões fase-fase 5206 I min> Mínima corrente de linha Measurem.Superv 1A 0.04 .. 1.00 A 0.04 A Measurem.Superv 5A 0.20 .. 5.00 A 0.20 A 5208 T DELAY ALARM Measurem.Superv 0.00 .. 32.00 sec 1.25 sec Temporização de alarme 5301 FUSE FAIL MON. Measurem.Superv OFF Solid grounded Coil.gnd./isol. OFF Monitoramento de Falha de Fusível 5302 FUSE FAIL 3Vo Measurem.Superv 5303 FUSE FAIL RESID Measurem.Superv 5307 I> BLOCK 1A 10 .. 100 V 30 V Tensão de Sequência Zero 0.10 .. 1.00 A 0.10 A Corrente Residual Measurem.Superv 5A 0.50 .. 5.00 A 0.50 A Measurem.Superv 1A 0.10 .. 35.00 A; ∞ 1.00 A Measurem.Superv 5A 0.50 .. 175.00 A; ∞ 5.00 A I> Pickup para bloqueio de monitoramento de falha de fusível 5310 BLOCK PROT. Measurem.Superv NÃO YES Sim Bloqueio da Proteção pelo Monitoramento de falha de fusível 5401 FCT 81 O/U 81 O/U Freq. OFF ON OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81 5402 Vmin 81 O/U Freq. 10 .. 150 V 65 V Tensão mínima requerida para operação 5402 Vmin 81 O/U Freq. 20 .. 150 V 35 V Tensão mínima requerida para operação 5403 81-1 PICKUP 81 O/U Freq. 40.00 .. 60.00 Hz 49.50 Hz Pickup de 81-1 5404 81-1 PICKUP 81 O/U Freq. 50.00 .. 70.00 Hz 59.50 Hz Pickup de 81-1 5405 81-1 DELAY 81 O/U Freq. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 60.00 sec Temporização de 81-1 5406 81-2 PICKUP 81 O/U Freq. 40.00 .. 60.00 Hz 49.00 Hz Pickup de 81-2 5407 81-2 PICKUP 81 O/U Freq. 50.00 .. 70.00 Hz 59.00 Hz Pickup de 81-2 5408 81-2 DELAY 81 O/U Freq. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 30.00 sec Temporização de 81-2 5409 81-3 PICKUP 81 O/U Freq. 40.00 .. 60.00 Hz 47.50 Hz Pickup de 81-3 5410 81-3 PICKUP 81 O/U Freq. 50.00 .. 70.00 Hz 57.50 Hz Pickup de 81-3 5411 81-3 DELAY 81 O/U Freq. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 3.00 sec Temporização de 81-3 5412 81-4 PICKUP 81 O/U Freq. 40.00 .. 60.00 Hz 51.00 Hz Pickup de 81-4 5413 81-4 PICKUP 81 O/U Freq. 50.00 .. 70.00 Hz 61.00 Hz Pickup de 81-4 5414 81-4 DELAY 81 O/U Freq. 0.00 .. 100.00 sec; ∞ 30.00 sec Temporização de 81-4 5415A DO differential 81 O/U Freq. 0.02 .. 1.00 Hz 0.02 Hz Diferencial de dropout 5421 FCT 81-1 O/U 81 O/U Freq. OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-1 5422 FCT 81-2 O/U 81 O/U Freq. OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-2 5423 FCT 81-3 O/U 81 O/U Freq. OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-3 5424 FCT 81-4 O/U 81 O/U Freq. OFF ON f> ON f< OFF Proteção de Sobre/ Subfrequência 81-4 6001 S1: RE/RL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S1: Fator RE/RL de compensação de sequência zero 6002 S1: XE/XL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S1: Fator XE/XL de compensação de sequência zero 496 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função 6003 S1: x' P.System Data 2 6004 S1: x' P.System Data 2 C Opções de Ajustes Ajuste Padrão 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km Comentários S1: reatância do alimentador por milha: x' S1:reatância do alimentador por km: x' 6005 S1: Line angle P.System Data 2 10 .. 89 ° 85 ° S1: Ângulo da linha 6006 S1: Line length P.System Data 2 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S1: Extensão da linha em milhas 6007 S1: Line length P.System Data 2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S1: Extensão da linha em kilometros 6011 S2: RE/RL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S2: Fator RE/RL de compensação de sequência zero 6012 S2: XE/XL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S2: Fator XE/XL de compensação de sequência zero 6013 S2: x' P.System Data 2 S2: reatância do alimentador por milha: x' 6014 S2: x' P.System Data 2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km S3: reatância do alimentoador por km: x' 6015 S2: Line angle P.System Data 2 10 .. 89 ° 85 ° S2: Ângulo da linha 6016 S2: Line length P.System Data 2 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S2: Extensão da linha em milhas 6017 S2: Line length P.System Data 2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S2: Extensão da linha em quilometros 6021 S3: RE/RL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S3: Fator RE/RL de compensação de sequência zero 6022 S3: XE/XL P.System Data 2 -0.33 .. 7.00 1.00 S3: Fator XE/XL de compensação de sequência zero 6023 S3: x' P.System Data 2 S3: reatância do alimentador por milha: x' 6024 S3: x' P.System Data 2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/mi 0.2420 Ω/mi 5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/mi 0.0484 Ω/mi 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/km 0.1500 Ω/km 5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/km 0.0300 Ω/km S3: reatância do alimentador por km: x' 6025 S3: Line angle P.System Data 2 10 .. 89 ° 85 ° S3: Ângulo da linha 6026 S3: Line length P.System Data 2 0.1 .. 650.0 Miles 62.1 Miles S3: Extensão da linha em milhas 6027 S3: Line length P.System Data 2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km S3: Extensão da linha em quilometros 6101 Synchronizing SYNC function 1 ON OFF OFF Função Sincronização 6102 SyncCB SYNC function 1 (Setting options depend on configuration) None Disjuntor sincronizável 6103 Vmin SYNC function 1 20 .. 125 V 90 V Limite de tensão mínima: Vmin 6104 Vmax SYNC function 1 20 .. 140 V 110 V Limite de tensão máxima: Vmax 6105 V< SYNC function 1 1 .. 60 V 5V Limite V1, V2 sem tensão 6106 V> SYNC function 1 20 .. 140 V 80 V Limite V1, V2 com tensão 6107 SYNC V1<V2> SYNC function 1 YES NO NO Comando ON em V1< e V2> 6108 SYNC V1>V2< SYNC function 1 YES NÃO NO Comando ON em V1> e V2< 6109 SYNC V1<V2< SYNC function 1 YES NO NO Comando ON em V1< e V2< 6110A Direct CO SYNC function 1 YES NO NO Comando Direto ON 6111A TSUP VOLTAGE SYNC function 1 0.00 .. 60.00 sec 0.10 sec Tempo de Supervisão de V1>;V2> or V1<;V2< 6112 T-SYN. DURATION SYNC function 1 0.01 .. 1200.00 sec; ∞ 30.00 sec Duração Máxima de Sincronização 6113A 25 Synchron SYNC function 1 YES NO YES Chaveamento para condição síncrona Fator de balanceamento V1/V2 6121 Balancing V1/V2 SYNC function 1 0.50 .. 2.00 1.00 6122A ANGLE ADJUSTM. SYNC function 1 0 .. 360 ° 0° Ajuste de ângulo (transformador) 6123 CONNECTIONof V2 SYNC function 1 A-B B-C C-A A-B Conexão de V2 6125 VT Vn2, primary SYNC function 1 0.10 .. 800.00 kV 20.00 kV Tensão nominal V2 do TP, primário SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 497 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 6150 dV SYNCHK V2>V1 SYNC function 1 0.5 .. 50.0 V 5.0 V Diferença de Tensão Máxima V2>V1 6151 dV SYNCHK V2<V1 SYNC function 1 0.5 .. 50.0 V 5.0 V Diferença de Tensão Máxima V2<V1 6152 df SYNCHK f2>f1 SYNC function 1 0.01 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferença de frequência máxima f2>f1 6153 df SYNCHK f2<f1 SYNC function 1 0.01 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferença de frequência máxima f2<f1 6154 dα SYNCHK α2>α1 SYNC function 1 2 .. 80 ° 10 ° Diferença máxima de ângulo alpha2>alpha1 6155 dα SYNCHK α2<α1 SYNC function 1 2 .. 80 ° 10 ° Diferença máxima de ângulo alpha2<alpha1 7001 FCT 50BF 50BF BkrFailure OFF ON OFF Proteção de Falha do Disjuntor 50BF 7004 Chk BRK CONTACT 50BF BkrFailure OFF ON OFF Verificação dos contatos do disjuntor 7005 TRIP-Timer 7006 50BF PICKUP 50BF BkrFailure 7007 50BF PICKUP IE> 50BF BkrFailure 0.06 .. 60.00 sec; ∞ 0.25 sec Temporizador de TRIP 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A 5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A Limite de corrente de pickup de 50BF 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A 5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A Limite de corrente à terra do pickup de 50BF 7101 FCT 79 79M Auto Recl. OFF ON OFF Função de Auto-religamento 79 7103 BLOCK MC Dur. 79M Auto Recl. 0.50 .. 320.00 sec; 0 1.00 sec Duração de bloqueio de AR após fechamento manual 7105 TIME RESTRAINT 79M Auto Recl. 0.50 .. 320.00 sec 3.00 sec Tempo de reset de auto-religamento 79 7108 SAFETY 79 ready 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo de segurança até prontidão de 79 7113 CHECK CB? 79M Auto Recl. No check Chk each cycle No check Verificação do disjuntor antes de AR? 7114 T-Start MONITOR 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec; ∞ 0.50 sec Tempo de monitoramento do sinal de partida do AR 7115 CB TIME OUT 79M Auto Recl. 0.10 .. 320.00 sec 3.00 sec Tempo de Supervisão do Disjuntor (CB) 7116 Max. DEAD EXT. 79M Auto Recl. 0.50 .. 1800.00 sec; ∞ 100.00 sec Extensão máxima de tempo morto 7117 T-ACTION 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec; ∞ ∞ sec Tempo de ação 7118 T DEAD DELAY 79M Auto Recl. 0.0 .. 1800.0 sec; ∞ 1.0 sec Temporização máxima do início do tempo morto 7127 DEADTIME 1: PH 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 1: Falta de Fase 7128 DEADTIME 1: G 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 1: Falta à Terra 7129 DEADTIME 2: PH 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 2: Falta de Fase 7130 DEADTIME 2: G 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 2: Falta à Terra 7131 DEADTIME 3: PH 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 3: Falta de Fase 7132 DEADTIME 3: G 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 3: Falta à Terra 7133 DEADTIME 4: PH 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 4: Falta de Fase 7134 DEADTIME 4: G 79M Auto Recl. 0.01 .. 320.00 sec 0.50 sec Tempo Morto 4: Falta à Terra 7135 # OF RECL. GND 79M Auto Recl. 0 .. 9 1 Número de ciclos de religamento à Terra 7136 # OF RECL. PH 79M Auto Recl. 0 .. 9 1 Número de ciclos de religamento de fase 7137 Cmd.via control 79M Auto Recl. (Setting options depend on configuration) None Comando de fechamento via dispositivo de controle 7138 Internal SYNC 79M Auto Recl. (Setting options depend on configuration) None Sincronização interna 25 7139 External SYNC 79M Auto Recl. YES NO NO Sincronização externa 25 7140 ZONE SEQ.COORD. 79M Auto Recl. OFF ON OFF Coordenação de Sequência de Zona ZSC 7150 50-1 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-1 498 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 7151 50N-1 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-1 7152 50-2 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-2 7153 50N-2 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-2 7154 51 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 51 7155 51N 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 51N 7156 67-1 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67-1 7157 67N-1 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N-1 7158 67-2 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67-2 7159 67N-2 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N-2 7160 67 TOC 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67 TOC 7161 67N TOC 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 67N TOC 7162 sens Ground Flt 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence Falta à Terra (sensitiva) 7163 46 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 46 7164 BINARY INPUT 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence Entrada Binária 7165 3Pol.PICKUP BLK 79M Auto Recl. YES NO NO Pickup tripolar bloqueia 79 7166 50-3 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50-3 7167 50N-3 79M Auto Recl. No influence Starts 79 Stops 79 No influence 50N-3 7200 bef.1.Cy:50-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 50-1 7201 bef.1.Cy:50N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 50N-1 7202 bef.1.Cy:50-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 50-2 7203 bef.1.Cy:50N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 50N-2 7204 bef.1.Cy:51 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 51 7205 bef.1.Cy:51N 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 51N SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 499 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 7206 bef.1.Cy:67-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67-1 7207 bef.1.Cy:67N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67N-1 7208 bef.1.Cy:67-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67-2 7209 bef.1.Cy:67N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67N-2 7210 bef.1.Cy:67 TOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67 TOC 7211 bef.1.Cy:67NTOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º ciclo: 67N TOC 7212 bef.2.Cy:50-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 50-1 7213 bef.2.Cy:50N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 50N-1 7214 bef.2.Cy:50-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 50-2 7215 bef.2.Cy:50N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 50N-2 7216 bef.2.Cy:51 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 51 7217 bef.2.Cy:51N 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 51N 7218 bef.2.Cy:67-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67-1 7219 bef.2.Cy:67N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67N-1 7220 bef.2.Cy:67-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67-2 7221 bef.2.Cy:67N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67N-2 7222 bef.2.Cy:67 TOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67 TOC 7223 bef.2.Cy:67NTOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º ciclo: 67N TOC 7224 bef.3.Cy:50-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 50-1 7225 bef.3.Cy:50N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 50N-1 7226 bef.3.Cy:50-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 50-2 7227 bef.3.Cy:50N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 50N-2 7228 bef.3.Cy:51 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 51 500 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 7229 bef.3.Cy:51N 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 51N 7230 bef.3.Cy:67-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67-1 7231 bef.3.Cy:67N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67N-1 7232 bef.3.Cy:67-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67-2 7233 bef.3.Cy:67N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67N-2 7234 bef.3.Cy:67 TOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67 TOC 7235 bef.3.Cy:67NTOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º ciclo: 67N TOC 7236 bef.4.Cy:50-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 50-1 7237 bef.4.Cy:50N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 50N-1 7238 bef.4.Cy:50-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 50-2 7239 bef.4.Cy:50N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 50N-2 7240 bef.4.Cy:51 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 51 7241 bef.4.Cy:51N 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 51N 7242 bef.4.Cy:67-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67-1 7243 bef.4.Cy:67N-1 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67N-1 7244 bef.4.Cy:67-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67-2 7245 bef.4.Cy:67N-2 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67N-2 7246 bef.4.Cy:67 TOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67 TOC 7247 bef.4.Cy:67NTOC 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º ciclo: 67N TOC 7248 bef.1.Cy:50-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50-3 7249 bef.1.Cy:50N-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 1º Ciclo: 50N-3 7250 bef.2.Cy:50-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50-3 7251 bef.2.Cy:50N-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 2º Ciclo: 50N-3 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 501 Apêndice A.8 Ajustes End. Parâmetro Função C Opções de Ajustes Ajuste Padrão Comentários 7252 bef.3.Cy:50-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50-3 7253 bef.3.Cy:50N-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 3º Ciclo: 50N-3 7254 bef.4.Cy:50-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50-3 7255 bef.4.Cy:50N-3 79M Auto Recl. Set value T=T instant. T=0 blocked T=∞ Set value T=T antes do 4º Ciclo: 50N-3 8001 START Fault Locator Pickup TRIP Pickup Inicio do Localizador de Falta com 8101 MEASURE. SUPERV Measurem.Superv OFF ON ON Supervisão de Medição 8102 BALANCE V-LIMIT Measurem.Superv 10 .. 100 V 50 V Limite de Tensão para monitoramento de Equilíbrio 8103 BAL. FACTOR V Measurem.Superv 0.58 .. 0.90 0.75 Fator de Equilíbrio para Monitoramento de Tensão 8104 BALANCE I LIMIT Measurem.Superv 1A 0.10 .. 1.00 A 0.50 A Measurem.Superv 5A 0.50 .. 5.00 A 2.50 A Limite de Corrente para Monitoramento de Equilíbrio 0.10 .. 0.90 0.50 Fator de Equilíbrio para Monitoramento de Corrente Limite de Monitoramento da Corrente de Soma 8105 BAL. FACTOR I 8106 Σ I THRESHOLD Measurem.Superv Measurem.Superv 1A 0.05 .. 2.00 A; ∞ 0.10 A Measurem.Superv 5A 0.25 .. 10.00 A; ∞ 0.50 A 8107 Σ I FACTOR Measurem.Superv 0.00 .. 0.95 0.10 Fator de Monitoramento da Corrente de Soma 8109 FAST Σ Measurem.Superv OFF ON ON Monitoramento Rápido da Corrente de Soma 8201 FCT 74TC 74TC TripCirc. ON OFF ON Supervisão do Circuito de TRIP 74TC 8202 Alarm Delay 74TC TripCirc. 1 .. 30 sec 2 sec Temporização para alarme 8301 DMD Interval Demand meter 15 Min., 1 Sub 15 Min., 3 Subs 15 Min.,15 Subs 30 Min., 1 Sub 60 Min., 1 Sub 60 Min.,10 Subs 5 Min., 5 Subs 60 Min., 1 Sub Intervalos de Cálculo da Demanda 8302 DMD Sync.Time Demand meter On The Hour 15 After Hour 30 After Hour 45 After Hour On The Hour Tempo de Sincronização da Demanda 8311 MinMax cycRESET Min/Max meter NO YES YES Função de Reset Cíclico Automático 8312 MiMa RESET TIME Min/Max meter 0 .. 1439 min 0 min Temporizador de Reset MinMax 8313 MiMa RESETCYCLE Min/Max meter 1 .. 365 Days 7 Days Período MinMax de Ciclo de Reset 8314 MinMaxRES.START Min/Max meter 1 .. 365 Days 1 Day Ciclo de Reset de Partida MinMax em 8315 MeterResolution Energy Standard Factor 10 Factor 100 Standard Resolução de medidor 502 i MONIT SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações A.9 Lista de Informações Indicações para IEC 60 870-5-103 são sempre reportadas ON / OFF se sujeitas à interrogação geral para IEC 60 870-5-103. Caso contrário são reportadas apenas como ON. Novas indicações definidas pelo usuário ou aquelas alocadas para IEC 60 870-5-103 ,são ajustadas para ON / OFF e sujeitas à interrogação geral se o tipo de informação não for um evento espontâneo („.._Ev“). Outras informações sobre as indicações são ajustadas na Descrição do Sistema SIPROTEC 4 (SIPROTEC 4 System Description) Nº de pedido E50417-H1100-C151. Nas colunas „Registro de Eventos“, „Registro de Trip“ e „Registro de Falta à Terra“ aplica-se o seguinte: NOTAÇÃO EM CAIXA ALTA “ON/OFF”: definitIivamente ajustado, não alocável notação em caixa baixa “on/off”: pré-ajuste, alocável *: não pré-ajustado, alocável <em branco>: nem pré-ajustado, nem alocável Na coluna „Marcado em Gravação Oscilográfica“ aplica-se o seguinte: NOTAÇÃO EM CAIXA ALTA “M”: definitivamente ajustado, não alocável notação em caixa baixa “on/off”: pré-ajuste, alocável Device, General SP On Off * Interrogação Geral Unidade de Dados Número da Informação LED BI IEC 60870-5-103 Tipo * Entrada Binária LED >Luz de fundo acesa (>Light on) Configurável na Matriz Marcada em Gravação Oscilográfica Info. - Buffers de Registros Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Supressão de Vibração nem pré-ajustado, nem alocável Relé <em branco>: Função Chave não pré-ajustado, alocável Registro de Eventos ON/OFF No. *: BO - Reset de LED (Reset LED) Device, General IntSP on * * LED BO 160 19 1 Não - Transmissão de Dados Paralisada (DataStop) Device, General IntSP On Off * * LED BO 160 20 1 Sim - Modo de Teste (Test mode) Device, General IntSP On Off * * LED BO 160 21 1 Sim - Alimentador ATERRADO (Feeder gnd) Device, General IntSP * * * LED BO - Dusjuntor ABERTO (Brk OPENED) Device, General IntSP * * * LED BO - Modo de Teste do Harware (HWTestMod) Device, General IntSP On Off * * LED BO - Sincronização de Relógio (SynchClock) Device, General IntSP _Ev * * * - Distúrbio CFC (Distur.CFC) Device, General OUT On Off * LED BO - Início de Gravação de Falta (FltRecSta) Osc. Fault Rec. IntSP On Off * m LED BO - Grupo de Ajuste A está ativo (P-GrpA act) Change Group IntSP On Off * * LED BO 160 23 1 Sim - Grupo de Ajuste B está ativo (P-GrpB act) Change Group IntSP On Off * * LED BO 160 24 1 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 503 Apêndice A.9 Lista de Informações Tipo de * LED BO 160 25 1 Sim - Grupo de Ajuste D está ativo (P-GrpD act) Change Group IntSP On Off * * LED BO 160 26 1 Sim - Modo de Controle REMOTO (Mo- Cntrl Authority deREMOTE) IntSP On Off * LED BO - Autoridade de Controle (Cntrl Auth) Cntrl Authority IntSP On Off * LED BO 101 85 1 Sim - Modo de Controle LOCAL (ModeLOCAL) Cntrl Authority IntSP On Off * LED BO 101 86 1 Sim - Disjuntor 52 (52Breaker) Control Device CF_D 12 On Off LED BO 240 160 20 - Disjuntor 52 (52Breaker) Control Device DP On Off 240 160 1 - Chave Seccionadora (Disc.Swit.) Control Device CF_D 2 On Off 240 161 20 - Chave Seccionadora (Disc.Swit.) Control Device DP On Off 240 161 1 - Chave à Terra (GndSwit.) Control Device CF_D 2 On Off 240 164 20 - Chave à Terra (GndSwit.) Control Device DP On Off 240 164 1 Sim - >Disjuntor pronto Mola está carregada (>CB ready) Process Data SP * - >Porta fechada (>DoorClose) Process Data SP * * * LED BI BO CB - >Porta da cabine aberta (>Door open) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 101 1 1 Sim - >Disjuntor aguardando pela Mola Process Data carregada (>CB wait) SP On Off * * LED BI BO CB 101 2 1 Sim - >Sem Tensão (Fusível Queimado) (>No Volt.) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 160 38 1 Sim - >Erroda Tensão do Motor (>Err Mot V) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 181 1 Sim - >Erro da Tensão de Controle (>ErrCntrlV) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 182 1 Sim - >Perda SF6 (>SF6-Loss) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 183 1 Sim - >Erro do Medidor (>Err Meter) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 184 1 Sim - >Temperatura do Transformador (>Tx Temp.) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 185 1 Sim - >Perigo do Transformador (>Tx Danger) Process Data SP On Off * * LED BI BO CB 240 186 1 Sim - Reset Mínimo e Máximo do Contador (ResMinMax) Min/Max meter IntSP _Ev ON - Reset do medidor (Meter res) Energy IntSP _Ev ON - Erro da Interface de Sistema (Sy- Protocol sIntErr.) IntSP On Off - Valor de Limite 1 (ThreshVal1) Thresh.-Switch IntSP On Off 1 Nenhuma Função configurada (Not configured) Device, General SP * 504 BI CB LED BO BI CB LED BO BI * * Supressão de Vibração * Relé On Off Função Chave IntSP Entrada Binária Change Group Registro de Falta à Terra ON/OFF Grupo de Ajuste C está ativo (P-GrpC act) Registro de (Falta) Trip ON/OFF - Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral IEC 60870-5-103 Unidade de Dados Configurável na Matriz Número da Informação Buffers de Registros Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. CB LED BI BO Sim Sim CB BI * * LED LED BO FC TN BO CB * SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações SP_E v * * 4 >Disparo de Captura de Forma de Onda(>Trig.Wave.Cap.) Osc. Fault Rec. SP * * m Interrogação Geral Device, General Unidade de Dados >Sincronização do relógio Interno de Tempo Real (>Time Synch) Número da Informação 3 IEC 60870-5-103 Tipo * Supressão de Vibração * LED BI BO 135 48 1 Sim LED BI BO 135 49 1 Sim Relé SP Função Chave Device, General Entrada Binária Função não disponível (Non Existent) Configurável na Matriz LED 2 Info. Marcada em Gravação Oscilográfica Buffers de Registros Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 5 >Reset LED (>Reset LED) Device, General SP * * * LED BI BO 135 50 1 Sim 7 >Seleção de grupo de ajuste de Bit 0 (>Set Group Bit0) Change Group SP * * * LED BI BO 135 51 1 Sim 8 >Seleção de grupo de ajuste de Bit 1 (>Set Group Bit1) Change Group SP * * * LED BI BO 135 52 1 Sim 009.0100 Falha do Módulo EN100 (Failure Modul) EN100-Modul 1 IntSP On Off * * LED BO 009.0101 Failha do Canal 1 de Link do Módulo EN100 (Ch1) (Fail Ch1) EN100-Modul 1 IntSP On Off * * LED BO 009.0102 Failha do Canal 2 de Link do Módulo EN100 (Ch2) (Fail Ch2) EN100-Modul 1 IntSP On Off * * LED BO 15 >Modo de Teste (>Test mode) Device, General SP * * * LED BI BO 135 53 1 Sim 16 >Transmissão de Dados Paralisada (>DataStop) Device, General SP * * * LED BI BO 135 54 1 Sim 51 Dispositivo está operacional e protegendo (Device OK) Device, General OUT On Off * * LED BO 135 81 1 Sim 52 Pelo menos 1 Função de Proteção etá ativa (ProtActive) Device, General IntSP On Off * * LED BO 160 18 1 Sim 55 Reset do Dispositivo (Reset Device) Device, General OUT on * * 160 4 1 Não 56 Partida Inicial do Dispositivo (Initial Start) Device, General OUT on * * 160 5 1 Não 67 Resumo (Resume) Device, General OUT on * * LED BO 68 Erro de Sincronização do Relógio Device, General (Clock SyncError) OUT On Off * * LED BO 69 Tempo Horário de Verão (DayLightSavTime) Device, General OUT On Off * * LED BO 70 Cálculo de ajuste em progresso (Settings Calc.) Device, General OUT On Off * * LED BO 160 22 1 Sim 71 Verificação de ajustes (Settings Check) Device, General OUT * * * LED BO 72 Mudança Nível 2 (Level-2 change) Device, General OUT On Off * * LED BO 73 Mudança de ajuste local (Local change) Device, General OUT * * * 110 Perda de Evento (Event Lost) Device, General OUT_ on Ev LED BO 135 130 1 Não 113 Perda de Indicação (Flag Lost) Device, General OUT on * m LED BO 135 136 1 Sim 125 Vibrador ON (Chatter ON) Device, General OUT On Off * * LED BO 135 145 1 Sim 126 Proteção ON/OFF (via porta do sistema) (ProtON/OFF) P.System Data 2 IntSP On Off * * LED BO 127 79 ON/OFF (via porta do sistema) (79 ON/OFF) 79M Auto Recl. IntSP On Off * * LED BO SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 * LED BO 505 Apêndice A.9 Lista de Informações IEC 60870-5-103 * LED BO 160 47 1 Sim 160 Evento de Resumo de Alarme (Alarm Sum Event) Device, General OUT On Off * * LED BO 160 46 1 Sim 161 Falha: Supervisão Geral de Corrente (Fail I Superv.) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 160 32 1 Sim 162 Falha: Soma de Corrente (Failure Measurem.Superv Σ I) OUT On Off * * LED BO 135 182 1 Sim 163 Falha: Equilíbrio de Corrente (Fail I balance) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 135 183 1 Sim 167 Falha: Equilíbrio de Tensão (Fail V balance) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 135 186 1 Sim 169 Falha do Fusível do TP (alarme >10s) (VT FuseFail>10s) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 135 188 1 Sim 170 Falha do Fusível do TP(alarme instantênea) (VT FuseFail) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 170.0001 >25-groupo 1 ativado (>25-1 act) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.0043 >25 Solicitação de Sincronização SYNC function 1 (>25 Sync requ.) SP On Off * LED BI 170.0049 25 Liberação de sincronismo de Comando CLOSE (25 CloseRelease) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 201 1 Sim 170.0050 25 Erro de Sincronização (25 Sync. Error) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 202 1 Sim 170.0051 25-grupo 1 está BLOQUEADO (25-1 BLOCK) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 204 1 Sim 170.2007 25 Controle de solicitação de me- SYNC function 1 dição de sincronismo (25 Measu. req.) SP On Off * LED 170.2008 >BLOQUEAR 25-grupo 1 (>BLK 25-1) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2009 >25 Saída de Comando Direto (>25direct CO) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2011 >25 Início de Sincronização (>25 Start) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2012 >25 Parada da Sincronização (>25 Stop) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2013 >25 Chaveado para V1> e V2< (>25 V1>V2<) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2014 >25 Chaveado para V1< e V2> (>25 V1<V2>) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2015 >25 Chaveado para V1< e V2< (>25 V1<V2<) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2016 >25 Chaveado para Sync (>25 synchr.) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2022 25-grupo 1: medição em andamento (25-1 meas.) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 203 1 Sim 170.2025 25 Excedido Tempo de Monitora- SYNC function 1 mento (25 MonTimeExc) OUT On Off * LED BO 41 205 1 Sim 170.2026 25 Condições de Sincronização OK (25 Synchron) OUT On Off * LED BO 41 206 1 Sim 506 SYNC function 1 Supressão de Vibração * Relé On Off Função Chave OUT Entrada Binária Device, General Registro de Falta à Terra ON/OFF Erro com resumo do alarme (Error Sum Alarm) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 140 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral Configurável na Matriz Unidade de Dados Buffers de Registros Número da Informação Tipo de Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações IEC 60870-5-103 BO 170.2028 25 Condição V1<V2> preenchida SYNC function 1 (25 V1< V2>) OUT On Off * LED BO 170.2029 25 Condição V1<V2< preenchida SYNC function 1 (25 V1< V2<) OUT On Off * LED BO 170.2030 25 Diferença de Tensão OK (Vdiff) (25 Vdiff ok) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 207 1 Sim 170.2031 25 Diferença de Frequência (fdiff) SYNC function 1 OK (25 fdiff ok) OUT On Off * LED BO 41 208 1 Sim 170.2032 25 Diferença de ângulo (alphadiff) OK (25 αdiff ok) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 209 1 Sim 170.2033 25 Frequência f1 > fmax permissível (25 f1>>) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2034 25 Frequência f1 < fmin permissível (25 f1<<) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2035 25 Frequência f2 > fmax permissível (25 f2>>) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2036 25 Frequência f2 < fmin permissível (25 f2<<) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2037 25 Tensão V1 > Vmax permissível (25 V1>>) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2038 25 Tensão V1 < Vmin permissível SYNC function 1 (25 V1<<) OUT On Off * LED BO 170.2039 25 Tensão V2 > Vmax permissível (25 V2>>) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2040 25 Tensão V2 < Vmin permissível SYNC function 1 (25 V2<<) OUT On Off * LED BO 170.2090 25 Vdiff muito grande (V2>V1) (25 V2>V1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2091 25 Vdiff muito grande (V2<V1) (25 V2<V1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2092 25 fdiff muito grande (f2>f1) (25 f2>f1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2093 25 fdiff muito grande (f2<f1) (25 f2<f1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2094 25 alphadiff muito grande (a2>a1) (25 α2>α1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2095 25 alphadiff muito grande (a2<a1) (25 α2<α1) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 170.2096 25 Múltipla seleção de grupos funcionais (25 FG-Error) SYNC function 1 OUT On Off LED BO 170.2097 25 Erro de ajuste (25 Set-Error) SYNC function 1 OUT On Off LED BO 170.2101 Grupo SYNC 1 está OFF (25-1 OFF) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 36 1 Sim 170.2102 >BLOQUEADO 25 comando CLOSE (>BLK 25 CLOSE) SYNC function 1 SP On Off * LED BI 170.2103 25 Comando CLOSE está BLOQUEADO (25 CLOSE BLK) SYNC function 1 OUT On Off * LED BO 41 37 1 Sim 171 Falha: Sequência de Fase (Fail Ph. Seq.) Measurem.Superv OUT On Off * LED BO 160 35 1 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 * Supressão de Vibração LED Relé * Função Chave On Off Entrada Binária OUT Registro de Falta à Terra ON/OFF 25 Condição V1>V2< preenchida SYNC function 1 (25 V1> V2<) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 170.2027 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral Configurável na Matriz Unidade de Dados Buffers de Registros Número da Informação Tipo de Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. 507 Apêndice A.9 Lista de Informações IEC 60870-5-103 LED BO 135 191 1 Sim 176 Falha: Tensão de Sequência de Fase (Fail Ph. Seq. V) OUT On Off * * LED BO 135 192 1 Sim 177 Falha: Bateria descarregada (Fail Device, General Battery) OUT On Off * * LED BO 178 Erro da Placa I/O (I/O-Board error) Device, General OUT On Off * * LED BO 181 Erro: Conversor A/D (Error A/D-conv.) Device, General OUT On Off * * LED BO 191 Erro: Offset (Error Offset) Device, General OUT On Off * * LED BO 193 Alarme: SEM dados de calibraDevice, General ção disponíveis (Alarm NO calibr) OUT On Off * * LED BO 194 Erro: TC Neutro diferente de MLFB (Error neutralCT) Device, General OUT On Off * 197 Supervisão de Medição está em OFF (MeasSup OFF) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 135 197 1 Sim 203 Deletados dados de forma de onda (Wave. deleted) Osc. Fault Rec. OUT_ on Ev * LED BO 135 203 1 Não 234.2100 27, 59 bloqueado pela operação (27, 59 blk) 27/59 O/U Volt. IntSP On Off * * LED BO 235.2110 >BLOQUEAR Função $00 (>BLOCK $00) Flx SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2111 >TRIP instantâneo da Função $00 (>$00 instant.) Flx SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2112 >TRIP direto da Função $00 (>$00 Dir.TRIP) Flx SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2113 >Temporização de BLOQUEIO de TRIP da Função $00 (>$00 BLK.TDly) Flx SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2114 >BLOQUEIO de TRIP da Função Flx $00 (>$00 BLK.TRIP) SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2115 >BLOQUEIO de TRIP da Fase A Flx da Função $00 (>$00 BL.TripA) SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2116 >BLOQUEIO de TRIP da Fase B Flx da Função $00 (>$00 BL.TripB) SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2117 >BLOQUEIO de TRIP da Fase C Flx da Função $00 (>$00 BL.TripC) SP On Off On Off * * LED BI FC TN BO 235.2118 Função $00 está BLOQUEADA ($00 BLOCKED) Flx OUT On Off On Off * * LED BO 235.2119 Função $00 está OFF ($00 OFF) Flx OUT On Off * * * LED BO 235.2120 Função $00 está ATIVA ($00 ACTIVE) Flx OUT On Off * * * LED BO 235.2121 Pickup da Função $00 ($00 picked up) Flx OUT On Off On Off * * LED BO 235.2122 Pickup da Fase A da Função $00 Flx ($00 pickup A) OUT On Off On Off * * LED BO 235.2123 Pickup da Fase B da Função $00($00 pickup B) Flx OUT On Off On Off * * LED BO 235.2124 Pickup da Fase C da Função $00($00 pickup C) Flx OUT On Off On Off * * LED BO 508 Measurem.Superv Supressão de Vibração * Relé * Função Chave On Off Entrada Binária OUT Registro de Falta à Terra ON/OFF Falha: Corrente de Sequência de Measurem.Superv Fase (Fail Ph. Seq. I) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 175 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral Configurável na Matriz Unidade de Dados Buffers de Registros Número da Informação Tipo de Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações * LED BO 235.2126 TRIP da Função $00 ($00 TRIP) Flx OUT On Off on * * LED BO 235.2128 Função $00 tem ajustes inválidos Flx ($00 inval.set) OUT On Off On Off * * LED BO 235.3000 Falha da Função $00: Relação de I2/I1 ($00 Fail I2/I1) Flx OUT On Off On Off * * LED BO 236.2127 BLOQUEAR Função Flx (BLK. Flex.Fct.) Device, General IntSP On Off * * * LED BO 253 Falha circuito do TP: circuito interrompido (VT brk. wire) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 255 Falha circuito TP(Fail VT circuit) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 256 Falha circuito TP: circuito interrompido monopolar (VT b.w. 1 pole) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 257 Falha circuito TP: circuito interrompido bipolar (VT b.w. 2 pole) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 258 Falha circuito TP: circuito interrompido tripolar (VT b.w. 3 pole) Measurem.Superv OUT On Off * * LED BO 272 Set Point Horas de Operação (SP. Op Hours>) SetPoint(Start) OUT On Off * * LED BO 301 Falha do Sistema de Potência (Pow.Sys.Flt.) Device, General OUT On Off On Off 302 Evento de Falta (Fault Event) Device, General OUT * on 303 Falta sensitiva à Terra (sens Gnd Device, General flt) OUT 320 Alerta: Limite de Dados de Memória excedido (Warn Mem. Data) Device, General OUT On Off * * LED BO 321 Alerta: Limite de Parâmetro de Memória excedido (Warn Mem. Para.) Device, General OUT On Off * * LED BO 322 Alerta: Limite de Operação de Memória excedido (Warn Mem. Oper.) Device, General OUT On Off * * LED BO 323 Alerta: Limite de Nova Memória excedido (Warn Mem. New) Device, General OUT On Off * * LED BO 356 >Sinal de fechamento Manual (>Manual Close) P.System Data 2 SP * * * LED BI BO 395 >Reset de Buffer de I MIN/MAX (>I MinMax Reset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 396 >Reset de Buffer de I1 MIN/MAX Min/Max meter (>I1 MiMaReset) SP on * * LED BI BO 397 >Reset de Buffer de V MIN/MAX (>V MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 398 >Reset de Buffer de Vphph MIN/MAX (>VphphMiMaRes) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 399 >Reset de Buffer de V1 MIN/MAX Min/Max meter (>V1 MiMa Reset) SP on * * LED BI BO 400 >Reset de Buffer de P MIN/MAX (>P MiMa Reset) SP on * * LED BI BO Min/Max meter SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Interrogação Geral * Unidade de Dados On Off Número da Informação On Off IEC 60870-5-103 Tipo OUT Relé Flx Função Chave Temporização da Função $00 expirada ($00 Time Out) Entrada Binária 235.2125 Info. Supressão de Vibração Configurável na Matriz LED Buffers de Registros Marcada em Gravação Oscilográfica Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 135 229 1 Sim 135 231 2 Sim 135 232 2 Sim 150 6 1 Sim On Off 509 Apêndice A.9 Lista de Informações Buffers de Registros Unidade de Dados Interrogação Geral on * * LED BI BO 402 >Reset de Buffer de Q MIN/MAX Min/Max meter (>Q MiMa Reset) SP on * * LED BI BO 403 >Reset de Buffer de Idmd MIN/MAX (>Idmd MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 404 >Reset de Buffer de Pdmd MIN/MAX (>Pdmd MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 405 >Reset de Buffer de Qdmd MIN/MAX (>Qdmd MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 406 >Reset de Buffer de Sdmd MIN/MAX (>Sdmd MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 407 >Reset de Buffer de Frequência MIN/MAX (>Frq MiMa Reset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 408 >Reset de Buffer de Fator de Potência MIN/MAX (>PF MiMaReset) Min/Max meter SP on * * LED BI BO 409 >BLOQUEAR Contador Statistics Operacional (>BLOCK Op Count) SP On Off * LED BI BO 412 >Reset de Buffer de Theta MIN/MAX (> Θ MiMa Reset) SP on * * LED BI BO 501 PICKUP de Relé (Relay PICKUP) P.System Data 2 OUT ON m LED BO 150 151 2 Sim 502 Dropout de Relé (Relay Drop Out) Device, General SP * * 510 FECHAMENTO Geral de relé (Relay CLOSE) Device, General SP * * 511 Comando de TRIP GERAL de Relé (Relay TRIP) P.System Data 2 OUT ON m LED BO 150 161 2 Sim 533 Corrente primária de falta Ia (Ia =) P.System Data 2 VI On Off 150 177 4 Não 534 Corrente primária de falta Ib (Ib =) P.System Data 2 VI On Off 150 178 4 Não 535 Corrente primária de falta Ic (Ic =) P.System Data 2 VI On Off 150 179 4 Não 545 Tempo de Pickup a dropout (PU Time) Device, General VI 546 Tempo de Pickup a TRIP (TRIP Time) Device, General VI 561 Detectado sinal de fechamento (Man.Clos.Detect) P.System Data 2 OUT 916 Incremento de energia ativa energy (WpΔ=) Energy - 917 Incremento de energia reativa (WqΔ=) Energy - 1020 Contador de horas de operação (Op.Hours=) Statistics VI 1021 Acumulador de corrente interrompida Ph A (Σ Ia =) Statistics VI 1022 Acumulador de corrente interrompida Ph B (Σ Ib =) Statistics VI 1023 Acumulador de corrente interrompida Ph C (Σ Ic =) Statistics VI 510 Min/Max meter On Off * * LED Supressão de Vibração SP Relé Min/Max meter Função Chave >Reset de Buffer de S MIN/MAX (>S MiMa Reset) Entrada Binária 401 Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF Número da Informação IEC 60870-5-103 Tipo Configurável na Matriz LED Tipo de Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. BO SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Interrogação Geral 1 Sim On Off 151 14 4 Não VI On Off 151 15 4 Não Localizador de Falta: RESISTÊN- Fault Locator CIA secundária (Rsec =) VI On Off 151 17 4 Não 1118 Localizador de Falta: REATÂNCIA secundária (Xsec =) Fault Locator VI On Off 151 18 4 Não 1119 Localizador de Falta: Distância para falta (dist =) Fault Locator VI On Off 151 19 4 Não 1120 Localizador de Falta: Distância para falta [%] (d[%] =) Fault Locator VI On Off 151 20 4 Não 1122 Localizador de Falta: Distância para falta (dist =) Fault Locator VI On Off 151 22 4 Não 1123 Loop AG Localizador de Falta (FL Loop AG) Fault Locator OUT * on * LED BO 1124 Loop BG Localizador de Falta (FL Loop BG) Fault Locator OUT * on * LED BO 1125 Loop CG Localizador de Falta (FL Loop CG) Fault Locator OUT * on * LED BO 1126 Loop AB Localizador de Falta (FL Loop AB) Fault Locator OUT * on * LED BO 1127 Loop BC Localizador de Falta (FL Loop BC) Fault Locator OUT * on * LED BO 1128 Loop CA Localizador de Falta (FL Loop CA) Fault Locator OUT * on * LED BO 1132 Localização inválida de falta (Flt.Loc.invalid) Fault Locator OUT * on * LED BO 1201 >BLOQUEAR 64 (>BLOCK 64) Sens. Gnd Fault SP On Off * * LED BI BO 151 101 1 Sim 1202 >BLOQUEAR 50Ns-2 (>BLOCK 50Ns-2) Sens. Gnd Fault SP On Off * * LED BI BO 151 102 1 Sim 1203 >BLOQUEAR 50Ns-1 (>BLOCK 50Ns-1) Sens. Gnd Fault SP On Off * * LED BI BO 151 103 1 Sim 1204 >BLOQUEAR 51Ns (>BLOCK 51Ns) Sens. Gnd Fault SP On Off * * LED BI BO 151 104 1 Sim 1207 >BLOQUEAR 50Ns/67Ns (>BLK 50Ns/67Ns) Sens. Gnd Fault SP On Off * * LED BI BO 151 107 1 Sim 1211 50Ns/67Ns estão DESLIGADOS Sens. Gnd Fault (50Ns/67Ns OFF) OUT On Off * * LED BO 151 111 1 Sim 1212 50Ns/67Ns estão ATIVOS (50Ns/67Ns ACT) Sens. Gnd Fault OUT On Off * * LED BO 151 112 1 Sim 1215 Pickup de tensão residual de 64 (64 Pickup) Sens. Gnd Fault OUT * On Off * LED BO 151 115 2 Sim 1217 TRIP de elemento de tensão residual de 64 (64 TRIP) Sens. Gnd Fault OUT * on m LED BO 151 117 2 Sim 1221 Pickup de 50Ns-2 (50Ns-2 Pickup) Sens. Gnd Fault OUT * On Off * LED BO 151 121 2 Sim Fault Locator SP 1114 Localizador de Falta: RESISTÊNCIA primária (Rpri =) Fault Locator VI 1115 Localizador de Falta: REATÂNCIA primária (Xpri =) Fault Locator 1117 Relé 6 >Iniciar Localizador de Falta (>Start Flt. Loc) Função Chave 151 1106 Entrada Binária Unidade de Dados LED BI Número da Informação * IEC 60870-5-103 Tipo * LED on Configurável na Matriz Marcada em Gravação Oscilográfica Info. Buffers de Registros Supressão de Vibração Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. BO 1223 TRIP de 50Ns-2 (50Ns-2 TRIP) Sens. Gnd Fault OUT * on m LED BO 151 123 2 Sim 1224 Pickup de 50Ns-1 (50Ns-1 Pickup) Sens. Gnd Fault OUT * On Off * LED BO 151 124 2 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 511 Apêndice A.9 Lista de Informações Interrogação Geral Unidade de Dados Número da Informação IEC 60870-5-103 Tipo Supressão de Vibração Relé Função Chave Configurável na Matriz Entrada Binária Marcada em Gravação Oscilográfica Info. Buffers de Registros LED Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 1226 TRIP de 50Ns-1 (50Ns-1 TRIP) Sens. Gnd Fault OUT * on m LED BO 151 126 2 Sim 1227 Pickup de 51Ns (51Ns Pickup) Sens. Gnd Fault OUT * On Off * LED BO 151 127 2 Sim 1229 TRIP de 51Ns (51Ns TRIP) Sens. Gnd Fault OUT * on m LED BO 151 129 2 Sim 1230 Detecção de falta Sensitiva à terra BLOQUEADA (Sens. Gnd block) Sens. Gnd Fault OUT On Off On Off * LED BO 151 130 1 Sim 1264 Corrente Resistiva à Terra Correspondente (IEEa =) Sens. Gnd Fault VI On Off 1265 Corrente Reativa à Terra Correspondente (IEEr =) Sens. Gnd Fault VI On Off 1266 Corrente à Terra, valor Absoluto (IEE =) Sens. Gnd Fault VI On Off 1267 Tensão residual VGND, 3Vo (VGND, 3Vo) Sens. Gnd Fault VI On Off 1271 Pickup de falta Sensitiva à Terra (Sens.Gnd Pickup) Sens. Gnd Fault OUT * * LED BO 151 171 1 Sim 1272 Pickup de falta Sensitiva à Terra na Fase A (Sens. Gnd Ph A) Sens. Gnd Fault OUT On Off on On Off * LED BO 160 48 1 Sim 1273 Pickup de falta Sensitiva à Terra na Fase B (Sens. Gnd Ph B) Sens. Gnd Fault OUT On Off on On Off * LED BO 160 49 1 Sim 1274 Pickup de falta Sensitiva à Terra na Fase C (Sens. Gnd Ph C) Sens. Gnd Fault OUT On Off on On Off * LED BO 160 50 1 Sim 1276 Falta Sensitiva à Terra na direção Sens. Gnd Fault para frente (SensGnd Forward) OUT On Off on On Off * LED BO 160 51 1 Sim 1277 Falta Sensitiva à Terra na direção Sens. Gnd Fault reversa (SensGnd Reverse) OUT On Off on On Off * LED BO 160 52 1 Sim 1278 Direção indefinida de Falta Sensitiva à Terra (SensGnd undef.) Sens. Gnd Fault OUT On Off on On Off * LED BO 151 178 1 Sim 1403 >BLOQUEAR 50BF (>BLOCK 50BF) 50BF BkrFailure SP On Off * * LED BI BO 166 103 1 Sim 1431 >50BF iniciado externamente (>50BF ext SRC) 50BF BkrFailure SP On Off * * LED BI BO 166 104 1 Sim 1451 50BF está DESLIGADO (50BF OFF) 50BF BkrFailure OUT On Off * * LED BO 166 151 1 Sim 1452 50BF está BLOQUEADO (50BF BLOCK) 50BF BkrFailure OUT On Off On Off * LED BO 166 152 1 Sim 1453 50BF está ATIVO (50BF ACTIVE) 50BF BkrFailure OUT On Off * * LED BO 166 153 1 Sim 1456 PICKUP (interno) de 50BF (50BF int Pickup) 50BF BkrFailure OUT * On Off * LED BO 166 156 2 Sim 1457 PICKUP (externo) de 50BF (50BF ext Pickup) 50BF BkrFailure OUT * On Off * LED BO 166 157 2 Sim 1471 TRIP de 50BF (50BF TRIP) 50BF BkrFailure OUT * on m LED BO 160 85 2 Não 1480 TRIP (interno) de 50BF (50BF int TRIP) 50BF BkrFailure OUT * on * LED BO 166 180 2 Sim 1481 TRIP (externo) de 50BF (50BF ext TRIP) 50BF BkrFailure OUT * on * LED BO 166 181 2 Sim 1503 >BLOQUEAR Proteção de Sobrecarga de 49 (>BLOCK 49 O/L) 49 Th.Overload SP * * * LED BI BO 167 3 1 Sim 1507 >Partida de emergência de motores (>EmergencyStart) 49 Th.Overload SP On Off * * LED BI BO 167 7 1 Sim 512 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações IEC 60870-5-103 LED BO 167 11 1 Sim 1512 Proteção de Sobrecarga de 49 está BLOQUEADA (49 O/L BLOCK) 49 Th.Overload OUT On Off On Off * LED BO 167 12 1 Sim 1513 Proteção de Sobrecarga de 49 está ATIVA (49 O/L ACTIVE) 49 Th.Overload OUT On Off * * LED BO 167 13 1 Sim 1515 Alarme de Sobrecarga de corrente de 49 (I alarm) (49 O/L I Alarm) 49 Th.Overload OUT On Off * * LED BO 167 15 1 Sim 1516 Alarme de Sobrecarga de 49! Próximo a Trip Térmico (49 O/L Θ Alarm) 49 Th.Overload OUT On Off * * LED BO 167 16 1 Sim 1517 Sobrecarga de enrolamento de 49 (49 Winding O/L) 49 Th.Overload OUT On Off * * LED BO 167 17 1 Sim 1521 TRIP Sobrecarga Térmica de 49 (49 Th O/L TRIP) 49 Th.Overload OUT * on m LED BO 167 21 2 Sim 1580 >Reset de Imagem de Sobrecar- 49 Th.Overload ga Térmica de 49 (>RES 49 Image) SP On Off * * LED BI BO 1581 Reset de Imagem de Sobrecarga 49 Th.Overload Térmica de 49 (49 Image res.) OUT On Off * * LED BO 1704 >BLOQUEAR 50/51 (>BLK 50/51) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 1714 >BLOQUEAR 50N/51N (>BLK 50N/51N) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 1718 >BLOQUEAR 50-3 (>BLOCK 50-3) 50/51 Sobrecorrente SP * * * LED BI BO 60 144 1 Sim 1719 >BLOQUEAR 50N-3 (>BLOCK 50N-3) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 145 1 Sim 1721 >BLOQUEAR 50-2 (>BLOCK 50-2) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 1 1 Sim 1722 >BLOQUEAR 50-1 (>BLOCK 50-1) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 2 1 Sim 1723 >BLOQUEAR 51 (>BLOCK 51) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 3 1 Sim 1724 >BLOQUEAR 50N-2 (>BLOCK 50N-2) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 4 1 Sim 1725 >BLOQUEAR 50N-1 (>BLOCK 50N-1) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 5 1 Sim 1726 >BLOQUEAR 51N (>BLOCK 51N) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 60 6 1 Sim 1730 >BLOQUEAR Pickup de Carga Fria (>BLOCK CLP) Pickup de Carga Fria SP * * * LED BI BO 1731 >BLOQUEAR Temporizador de parada de pickup de carga fria (>BLK CLP stpTim) Pickup de Carga Fria SP On Off * * LED BI BO 60 243 1 Sim 1732 >ATIVAR Pickup de Carga Fria (>ACTIVATE CLP) Pickup de Carga Fria SP On Off * * LED BI BO 1751 Sobrecorrente de 50/51 está DESLIGADA (50/51 PH OFF) 50/51 Overcur. OUT On Off * * LED BO 60 21 1 Sim 1752 Sobrecorrente de 50/51 está BLOQUEADA (50/51 PH BLK) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 22 1 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Supressão de Vibração * Relé * Função Chave On Off Entrada Binária OUT Registro de Falta à Terra ON/OFF Proteção de Sobrecarga de 49 49 Th.Overload está DESLIGADA (49 O / L OFF) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 1511 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral Configurável na Matriz Unidade de Dados Buffers de Registros Número da Informação Tipo de Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. 513 Apêndice A.9 Lista de Informações Tipo de * LED BO 60 23 1 Sim 1756 50N/51N está DESLIGADO (50N/51N OFF) 50/51 Overcur. OUT On Off * * LED BO 60 26 1 Sim 1757 50N/51N está BLOQUEADO (50N/51N BLK) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 27 1 Sim 1758 50N/51N está ATIVO (50N/51N ACT) 50/51 Overcur. OUT On Off * * LED BO 60 28 1 Sim 1761 Pickup de Sobrecorrente de 50(N)/51(N) (50(N)/51(N) PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off m LED BO 160 84 2 Sim 1762 Pickup Fase A de 50/51 (50/51 Ph A PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off m LED BO 160 64 2 Sim 1763 Pickup Fase B de 50/51 (50/51 Ph B PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off m LED BO 160 65 2 Sim 1764 Pickup Fase C de 50/51 (50/51 Ph C PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off m LED BO 160 66 2 Sim 1765 Pickup de 50N/51N (50N/51NPickedup) 50/51 Overcur. OUT * On Off m LED BO 160 67 2 Sim 1767 Pickup de 50-3 (50-3 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 146 2 Sim 1768 Pickup de 50N-3 (50N-3 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 147 2 Sim 1769 TRIP de 50-3 (50-3 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on * LED BO 60 148 2 Sim 1770 TRIP de 50N-3 (50N-3 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on * LED BO 60 149 2 Sim 1787 Tempo esgotado de 50N-3 (50-3 TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 167 2 Sim 1788 Tempo esgotado de 50-3 (50N-3 TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 168 2 Sim 1791 TRIP de 50(N)/51(N) (50(N)/51(N)TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 160 68 2 Não 1800 Pickup de 50-2 (50-2 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 75 2 Sim 1804 Tempo esgotado de 50-2 (50-2 TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 49 2 Sim Supressão de Vibração * Relé On Off Função Chave OUT Entrada Binária 50/51 Overcur. Registro de Falta à Terra ON/OFF Sobrecorrente de 50/51 está ATIVA (50/51 PH ACT) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 1753 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral IEC 60870-5-103 Unidade de Dados Configurável na Matriz Número da Informação Buffers de Registros Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. 1805 TRIP de 50-2 (50-2 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 160 91 2 Não 1810 Pickup de 50-1 (50-1 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 76 2 Sim 1814 Tempo esgotado de 50-1 (50-1 TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 53 2 Sim 1815 TRIP de 50-1 (50-1 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 160 90 2 Não 1820 Pickup de 51 (51 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 77 2 Sim 1824 Tempo esgotado de 51 (51 Time Out) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 57 2 Sim 1825 TRIP de 51 (51 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 60 58 2 Sim 1831 Pickup de 50N-2 (50N-2 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 59 2 Sim 1832 Tempo esgotado de 50N-2 (50N-2 TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 60 2 Sim 1833 TRIP de 50N-2 (50N-2 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 160 93 2 Não 1834 Pickup de 50N-1 (50N-1 picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 62 2 Sim 514 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Número da Informação Unidade de Dados Interrogação Geral BO Tipo LED Supressão de Vibração * Relé * Função Chave * IEC 60870-5-103 60 63 2 Sim 1835 Tempo esgotado de 50N-1 (50N-1 TimeOut) 1836 TRIP de 50N-1 (50N-1 TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 160 92 2 Não 1837 Pickup de 51N (51N picked up) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 64 2 Sim 1838 Tempo esgotado de 51N (51N TimeOut) 50/51 Overcur. OUT * * * LED BO 60 65 2 Sim 1839 TRIP de 51N (51N TRIP) 50/51 Overcur. OUT * on m LED BO 60 66 2 Sim 1840 Detecção de Inrush Fase A (PhA InrushDet) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 101 2 Sim 1841 Detecção de Inrush Fase B (PhB InrushDet) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 102 2 Sim 1842 Detecção de Inrush Fase C (PhC InrushDet) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 103 2 Sim 1843 Bloqueio cruzado: PhX blocked PhY (INRUSH X-BLK) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 104 2 Sim 1851 50-1 BLOQUEADO (50-1 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 105 1 Sim 1852 50-2 BLOQUEADO (50-2 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 106 1 Sim 1853 50N-1 BLOQUEADO (50N-1 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 107 1 Sim 1854 50N-2 BLOQUEADO (50N-2 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 108 1 Sim 1855 51 BLOQUEADO (51 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 109 1 Sim 1856 51N BLOQUEADO (51N BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 110 1 Sim 1866 Pickup de Emulação de Disco de 50/51 Overcur. 51 (51 Disk Pickup) OUT * * * LED BO 1867 Pickup de Emulação de Disco de 50/51 Overcur. 51N (51N Disk Pickup) OUT * * * LED BO 1994 Pickup de Carga Fria está DESLIGADO (CLP OFF) Cold Load Pickup OUT On Off * * LED BO 60 244 1 Sim 1995 Pickup de Carga Fria está BLOQUEADO (CLP BLOCKED) Cold Load Pickup OUT On Off On Off * LED BO 60 245 1 Sim 1996 Pickup de Carga Fria está EM ANDAMENTO (CLP running) Cold Load Pickup OUT On Off * * LED BO 60 246 1 Sim 1997 Ajustes Dinâmicos estão ATIVOS Cold Load Pickup (Dyn set. ACTIVE) OUT On Off * * LED BO 60 247 1 Sim 2604 >BLOQUEAR Sobrecorrente de 67/67 (>BLK 67/67-TOC) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 2614 >BLOQUEAR Sobrecorrente de 67N/67N (>BLK 67N/67NTOC) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 2615 >BLOQUEAR 67-2 (>BLOCK 67-2) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 63 73 1 Sim 2616 >BLOQUEAR 67N-2 (>BLOCK 67N-2) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 63 74 1 Sim 2621 >BLOQUEAR 67-1 (>BLOCK 67-1) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 63 1 1 Sim 2622 >BLOQUEAR 67-TOC (>BLOCK 67-TOC) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 63 2 1 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 OUT LED 50/51 Overcur. Configurável na Matriz Marcada em Gravação Oscilográfica Info. Buffers de Registros Entrada Binária Tipo de Registro de Falta à Terra ON/OFF Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 515 Apêndice A.9 Lista de Informações Interrogação Geral * * * LED BI BO 63 3 1 Sim 2624 >BLOQUEAR 67N-TOC (>BLOCK 67N-TOC) 67 Direct. O/C SP * * * LED BI BO 63 4 1 Sim 2628 Fase A Para frente (Phase A forward) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 81 1 Sim 2629 Fase B Para frente (Phase B forward) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 82 1 Sim 2630 Fase C Para frente (Phase C forward) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 83 1 Sim 2632 Fase A reversa (Phase A reverse) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 84 1 Sim 2633 Fase B reversa (Phase B reverse) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 85 1 Sim 2634 Fase C reversa (Phase C reverse) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 86 1 Sim 2635 Terra Para frente (Ground forward) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 87 1 Sim 2636 Terra reversa (Ground reverse) 67 Direct. O/C OUT on * * LED BO 63 88 1 Sim 2637 67-1 está BLOQUEADA (67-1 BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 91 1 Sim 2642 Pickup de 67-2 (67-2 picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 67 2 Sim 2646 Pickup de 67N-2 (67N-2 picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 62 2 Sim 2647 Tempo Expirado de 67-2 (67-2 Time Out) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 71 2 Sim 2648 Tempo Expirado de 67N-2 (67N-2 Time Out) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 63 2 Sim 2649 TRIP de 67-2 (67-2 TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 72 2 Sim 2651 67/67-TOC em OFF (67/67-TOC OFF) 67 Direct. O/C OUT On Off * * LED BO 63 10 1 Sim 2652 67/67-TOC está BLOQUEADA (67 BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 11 1 Sim 2653 67/67-TOC está ATIVA (67 ACTIVE) 67 Direct. O/C OUT On Off * * LED BO 63 12 1 Sim 2655 67-2 está BLOQUEADA (67-2 BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 92 1 Sim 2656 67N/67N-TOC em OFF OFF (67N OFF) 67 Direct. O/C OUT On Off * * LED BO 63 13 1 Sim 2657 67N/67N-TOC está BLOQUEADA (67N BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 14 1 Sim 2658 67N/67N-TOC está ATIVA (67N ACTIVE) 67 Direct. O/C OUT On Off * * LED BO 63 15 1 Sim 2659 67N-1 está BLOQUEADA (67N-1 BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 93 1 Sim 2660 Pickup de 67-1 (67-1 picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 20 2 Sim 2664 Tempo Expirado de 67-1 (67-1 Time Out) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 24 2 Sim 2665 TRIP de 67-1 (67-1 TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 25 2 Sim 516 Supressão de Vibração SP Relé 67 Direct. O/C Função Chave >BLOQUEAR 67N-1 (>BLOCK 67N-1) Entrada Binária 2623 Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF Unidade de Dados IEC 60870-5-103 Número da Informação Configurável na Matriz Tipo Buffers de Registros LED Tipo de Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Tipo de Unidade de Dados Interrogação Geral On Off On Off * LED BO 63 94 1 Sim 2669 67-TOC está BLOQUEADA (67-TOC BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO 63 95 1 Sim 2670 Pickup de 67-TOC (67-TOC pickedup) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 30 2 Sim 2674 Tempo Expirado de 67-TOC (67-TOC Time Out) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 34 2 Sim 63 35 2 Sim 63 96 1 Sim 2675 TRIP de 67-TOC (67-TOC TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 2676 Emulação de disco de 67-TOC está ATIVA (67-TOC DiskPU) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 2677 67N-TOC está BLOQUEADA (67N-TOC BLOCKED) 67 Direct. O/C OUT On Off On Off * LED BO Supressão de Vibração OUT Relé 67 Direct. O/C Função Chave 67N-2 está BLOQUEADA (67N-2 BLOCKED) Entrada Binária 2668 Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF Número da Informação IEC 60870-5-103 Tipo Configurável na Matriz LED Buffers de Registros Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 2679 TRIP de 67N-2 (67N-2 TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 64 2 Sim 2681 Pickup de 67N-1 (67N-1 picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 41 2 Sim 2682 Tempo Expirado de 67N-1 (67N-1 Time Out) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 42 2 Sim 2683 TRIP de 67N-1 (67N-1 TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 43 2 Sim 2684 Pickup de 67N-TOC (67N-TOCPickedup) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 44 2 Sim 2685 Tempo Expirado de 67N-TOC (67N-TOC TimeOut) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 63 45 2 Sim 2686 TRIP de 67N-TOC (67N-TOC TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 46 2 Sim 2687 Emulação de disco de 67N-TOC está ATIVA (67N-TOC Disk PU) 67 Direct. O/C OUT * * * LED BO 2691 Pickup de 67/67N (67/67N picke- 67 Direct. O/C dup) OUT * On Off m LED BO 63 50 2 Sim 2692 Pickup de 67/67-TOC Fase A (67 A picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 51 2 Sim 2693 Pickup de 67/67-TOC Fase B (67 B picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 52 2 Sim 2694 Pickup de 67/67-TOC Fase C (67 C picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 53 2 Sim 2695 Pickup de 67N/67N-TOC (67N picked up) 67 Direct. O/C OUT * On Off * LED BO 63 54 2 Sim 2696 TRIP de 6 7/67N (67/67N TRIP) 67 Direct. O/C OUT * on m LED BO 63 55 2 Sim 2701 >79 ON (>79 ON) 79M AutoRecll. SP On Off * * LED BI BO 40 1 1 Sim 2702 >79 OFF (>79 OFF) 79M AutoRecll. SP On Off * * LED BI BO 40 2 1 Sim 2703 >BLOQUEAR 79 (>BLOCK 79) 79M AutoRecll. SP On Off * * LED BI BO 40 3 1 Sim 2711 >79 Partida Externa de AR interno (>79 Start) 79M AutoRecl.. SP * On Off * LED BI BO 2715 >Inicia programa à terra de 79 (>Start 79 Gnd) 79M AutoRecl.. SP * on * LED BI BO 40 15 2 Sim 2716 >Inicia programa de Fase de 79 (>Start 79 Ph) 79M AutoRecl. SP * on * LED BI BO 40 16 2 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 517 Apêndice A.9 Lista de Informações Tipo de Buffers de Registros Configurável na Matriz On Off * * LED BI BO 2722 >Ligar coordenação de sequência de zona (>ZSC ON) 79M AutoRecl. SP On Off * * LED BI BO 2723 >Desligar coordenação de sequência de zona (>ZSC OFF) 79M AutoRecl. SP On Off * * LED BI BO 2730 >Disjuntor PRONTO para religamento (>CB Ready) 79M AutoRecl. SP On Off * * LED BI BO 2731 >79: Liberação de sincronização 79M AutoRecl. de sync.-check externa >Sync.release) SP * on * LED BI BO 2753 79: Temporização Máxima de Tempo Morto expirada (79 DT delay ex.) 79M AutoRecl. OUT on * * LED BO 2754 >79: Temporização de Tempo Morto (>79 DT St.Delay) 79M AutoRecl. SP On Off * * LED BI BO 2781 79 Auto-religamento está OFF (79 OFF) 79M AutoRecl. OUT on * * LED 2782 79 Auto-religamento está ON (79 ON) 79M AutoRecl. IntSP On Off * * 2784 79 Auto-religamento NÃO está pronta (79 is NOT ready) 79M AutoRecl. OUT On Off * 2785 79 - Auto-religamento está dinamicamente BLOQUEADA (79 DynBlock) 79M AutoRec.. OUT On Off 2788 79: Janela de monitoramento de prontidão do disjuntor expirada (79 T-CBreadyExp) 79M AutoRec.. OUT 2801 79 - em progresso (79 in progress) 79M AutoRec.. 2808 79: Disjuntor aberto sem trip (79 BLK: CB open) Unidade de Dados Interrogação Geral 1 Sim 40 30 1 Sim BO 40 81 1 Sim LED BO 160 16 1 Sim * LED BO 160 130 1 Sim on * LED BO 40 85 1 Sim on * * LED BO OUT * on * LED BO 40 101 2 Sim 79M AutoRecl. OUT On Off * * LED BO 2809 79: Sinal de partida do tempo de 79M AutoRecl. monitoramento expirado (79 T-Start Exp) OUT on * * LED BO 2810 79: Tempo morto máximo expirado (79 TdeadMax Exp) 79M AutoRecl.. OUT on * * LED BO 2823 79: nenhuma iniciador configurado (79 no starter) 79M AutoRecl. OUT On Off * * LED BO 2824 79: nenhum ciclo configurado (79 no cycle) 79M AutoRecl. OUT On Off * * LED BO 2827 79: bloqueio devido a trip (79 BLK by trip) 79M AutoRecl. OUT on * * LED BO 2828 79: bloqueio devido a pickup trifá- 79M AutoRecl. sico (79 BLK:3ph p.u.) OUT on * * LED BO 2829 79: tempo de ação expirado antes do trip (79 Tact expired) 79M AutoRecl.. OUT on * * LED BO 2830 79: max. número de ciclos excedido (79 Max. No. Cyc) 79M AutoRecl. OUT on * * LED BO 2844 79 1º ciclo em progresso (79 1stCyc. run.) 79M AutoRecl. OUT * on * LED BO 518 Relé 20 Função Chave 40 Entrada Binária Número da Informação IEC 60870-5-103 Tipo Registro de Falta à Terra ON/OFF SP Registro de (Falta) Trip ON/OFF >Habilitada 50/67-(N)-2 (bloqueia P. Sys. Data 2 sobrealcance de 79) (>Enable ANSI#-2) Registro de Eventos ON/OFF 2720 Info. Supressão de Vibração Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Interrogação Geral * on * LED BO 2846 79 3º ciclo em progresso (79 3rdCyc. run.) 79M AutoRecl. OUT * on * LED BO 2847 79 4º ciclo ou superior em progresso (79 4thCyc. run.) 79M AutoRecl. OUT * on * LED BO 2851 79 - Comando de fechamento (79 Close) 79M AutoRecl. OUT * on m LED BO 160 128 2 Não 2862 79 - ciclo bem sucedido (79 Successful) 79M AutoRecl. OUT on on * LED BO 40 162 1 Sim 2863 79 - Bloqueado (79 Lockout) 79M AutoRecl. OUT on on * LED BO 40 163 2 Sim 2865 79: Solicitação de Synchro-check 79M AutoRecl. (79 Sync.Request) OUT * on * LED BO 2878 79-sequência de religamento mo- 79M AutoRecl. nofásico de AR (79 L-N Sequence) OUT * on * LED BO 40 180 2 Sim 2879 79-sequência de religamento multifásico de AR (79 L-L Sequence) 79M AutoRecl. OUT * on * LED BO 40 181 2 Sim 2883 Sequenciamento de Zona está ATIVA (ZSC active) 79M AutoRecl. OUT On Off on * LED BO 2884 Coordenação de Sequência de Zona está em ON (ZSC ON) 79M AutoRecl. OUT on * * LED BO 2885 Coordenação de Sequência de Zona está em OFF (ZSC OFF) 79M AutoRecl. OUT on * * LED BO 2889 79 Liberação de prolongamento de zona do 1º ciclo (79 1.CycZoneRel) 79M AutoRecl. OUT * * * LED BO 2890 79 Liberação de prolongamento de zona do 2º ciclo (79 2.CycZoneRel) 79M AutoRecl. OUT * * * LED BO 2891 79 Liberação de prolongamento de zona do 3º ciclo (79 3.CycZoneRel) 79M AutoRecl. OUT * * * LED BO 2892 79 Liberação de prolongamento de zona do 4º ciclo (79 4.CycZoneRel) 79M AutoRecl. OUT * * * LED BO 2896 Número de comandos CLOSE do Statistics 1º ciclo de AR, tripolar (79 #Close1./3p=) VI 2898 Número de comandos CLOSE do Statistics ciclo mais alto de AR, tripolar (79 #Close2./3p=) VI 2899 79: Solicitação de fechamento para Função de Controle (79 CloseRequest) 79M AutoRecl. OUT * on * LED BO 4601 >contato 52-a (ABERTO, se o disjuntor está aberto) (>52-a) P. Sys. Data 2 SP On Off * * LED BI BO 4602 >contato 52-b (ABERTO, se o disjuntor está fechado) (>52-b) P. Sys. Data 2 SP On Off * * LED BI BO 70 126 1 Sim 5143 >BLOQUEAR 46 (>BLOCK 46) 46 Negative Seq. SP * * * LED BI BO 5145 >Rotação de Fase Reversa (>Reverse Rot.) P. Sys. Data 1 SP On Off * * LED BI BO SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Supressão de Vibração OUT Relé 79M AutoRecl. Função Chave 79 2º ciclo em progresso (79 2ndCyc. run.) Entrada Binária 2845 Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF Unidade de Dados IEC 60870-5-103 Número da Informação Configurável na Matriz Tipo Buffers de Registros LED Tipo de Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 519 Apêndice A.9 Lista de Informações IEC 60870-5-103 * LED BO 70 128 1 Sim 5148 Rotação de Fase ACB (Rotation ACB) P. Sys. Data 1 OUT On Off * * LED BO 70 129 1 Sim 5151 46: em OFF (46 OFF) 46 Negative Seq. OUT On Off * * LED BO 70 131 1 Sim 5152 46 está BLOQUEADA (46 BLOCKED) 46 Negative Seq. OUT On Off On Off * LED BO 70 132 1 Sim 5153 46 está ATIVA (46 ACTIVE) 46 Negative Seq. OUT On Off * * LED BO 70 133 1 Sim 5159 Pickup de 46-2 (46-2 picked up) 46 Negative Seq. OUT * On Off * LED BO 70 138 2 Sim 5165 Pickup de 46-1 (46-1 picked up) 46 Negative Seq. OUT * On Off * LED BO 70 150 2 Sim 5166 Pickup de 46-TOC (46-TOC pickedup) 46 Negative Seq. OUT * On Off * LED BO 70 141 2 Sim 5170 TRIP de 46 (46 TRIP) 46 Negative Seq. OUT * on m LED BO 70 149 2 Sim 5171 Pickup de Emulação de Disco de 46 Negative Seq. 46 (46 Dsk pickedup) OUT * * * LED BO 5203 >BLOQUEAR 81O/U (>BLOCK 81O/U) 81 O/U Freq. SP On Off * * LED BI BO 70 176 1 Sim 5206 >BLOQUEAR 81-1 (>BLOCK 81-1) 81 O/U Freq. SP On Off * * LED BI BO 70 177 1 Sim 5207 >BLOQUEAR 81-2 (>BLOCK 81-2) 81 O/U Freq. SP On Off * * LED BI BO 70 178 1 Sim 5208 >BLOQUEAR 81-3 (>BLOCK 81-3) 81 O/U Freq. SP On Off * * LED BI BO 70 179 1 Sim 5209 >BLOQUEAR 81-4 (>BLOCK 81-4) 81 O/U Freq. SP On Off * * LED BI BO 70 180 1 Sim 5211 81 em OFF (81 OFF) 81 O/U Freq. OUT On Off * * LED BO 70 181 1 Sim 5212 81 BLOQUEADA (81 BLOCKED) 81 O/U Freq. OUT On Off On Off * LED BO 70 182 1 Sim 5213 81 ATIVA (81 ACTIVE) 81 O/U Freq. OUT On Off * * LED BO 70 183 1 Sim 5214 81 Bloqueio de Subtensão (81 Under V Blk) 81 O/U Freq. OUT On Off On Off * LED BO 70 184 1 Sim 5232 Pickup de 81-1 (81-1 picked up) 81 O/U Freq. OUT * On Off * LED BO 70 230 2 Sim 5233 Pickup de 81-2 (81-2 picked up) 81 O/U Freq. OUT * On Off * LED BO 70 231 2 Sim 5234 Pickup de 81-3 (81-3 picked up) 81 O/U Freq. OUT * On Off * LED BO 70 232 2 Sim 5235 Pickup de 81-4 (81-4 picked up) 81 O/U Freq. OUT * On Off * LED BO 70 233 2 Sim 5236 TRIP de 81-1 (81-1 TRIP) 81 O/U Freq. OUT * on m LED BO 70 234 2 Sim 5237 TRIP de 81-2 (81-2 TRIP) 81 O/U Freq. OUT * on m LED BO 70 235 2 Sim 5238 TRIP de 81-3 (81-3 TRIP) 81 O/U Freq. OUT * on m LED BO 70 236 2 Sim 5239 TRIP de 81-4 (81-4 TRIP) 81 O/U Freq. OUT * on m LED BO 70 237 2 Sim 5951 >BLOQUEAR 50 1Fase (>BLK 50 1Ph) 50 1Ph SP * * * LED BI BO 520 Supressão de Vibração * Relé On Off Função Chave OUT Entrada Binária P. Sys. Data 1 Registro de Falta à Terra ON/OFF Rotação de Fase ABC (Rotation ABC) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 5147 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral Configurável na Matriz Unidade de Dados Buffers de Registros Número da Informação Tipo de Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Configurável na Matriz 5952 >BLOQUEAR 50 1Fase1 (>BLK 50 1Ph-1) 50 1Ph SP * * * LED BI BO 5953 >BLOCK 50 1 Fase 2 (>BLK 50 1Ph-2) 50 1Ph SP * * * LED BI BO 5961 50 1 Fase está OFF (50 1Ph OFF) 50 1Ph OUT On Off * * LED BO 5962 50 1 Fase está BLOQUEADA (50 1 Ph BLOCKED) 50 1Ph OUT On Off On Off * LED BO 5963 50 1 Fase está ATIVA (50 1Ph ACTIVE) 50 1Ph OUT On Off * * LED BO 5966 50 1 Fase-1 está BLOQUEADA (50 1Ph-1 BLK) 50 1Ph OUT On Off On Off * LED BO 5967 50 1 Fase-2 está BLOQUEADA (50 1Ph-2 BLK) 50 1Ph OUT On Off On Off * LED BO 5971 Pickup de 50 1 Fase (50 1Ph Pickup) 50 1Ph OUT * On Off * LED BO Unidade de Dados Interrogação Geral OUT * on * LED BO Pickup de 50 1 Fase1 (50 1Ph-1 PU) 50 1Ph OUT * On Off * LED BO 5975 50 1 Fase1 TRIP (50 1Ph-1 TRIP) 50 1Ph OUT * on * LED BO 5977 Pickup de 50 1Fase 2 (50 1Ph-2 PU) 50 1Ph OUT * On Off * LED BO 5979 TRIP de 50 1 Fase 2 (50 1Ph-2 TRIP) 50 1Ph OUT * on * LED BO 5980 50 1 fase: I em pickup (50 1Ph I:) 50 1Ph VI * On Off 6503 >BLOQUEAR 27 proteção de subtensão (>BLOCK 27) 27/59 O/U Volt. SP * * * LED BI BO 74 3 1 Sim 6505 >Ligar Supervisão de corrente 27 27/59 O/U Volt. (>27 I SUPRVSN) SP On Off * * LED BI BO 74 5 1 Sim 6506 >BLOQUEAR 27-1 Proteção de subtensão (>BLOCK 27-1) 27/59 O/U Volt. SP On Off * * LED BI BO 74 6 1 Sim 6508 >BLOQUEAR 27-2 Proteção de subtensão (>BLOCK 27-2) 27/59 O/U Volt. SP On Off * * LED BI BO 74 8 1 Sim 6509 >Falha: TP do Alimentador (>FAIL:FEEDER VT) Measurem.Superv SP On Off * * LED BI BO 74 9 1 Sim 6510 >Falha: TP do Barramento (>FAIL: BUS VT) Measurem.Superv SP On Off * * LED BI BO 74 10 1 Sim 6513 >BLOQUEAR 59 Proteção de Subtensão (>BLOCK 59) 27/59 O/U Volt. SP * * * LED BI BO 74 13 1 Sim 6530 27 Proteção de Subtensão está OFF (27 OFF) 27/59 O/U Volt. OUT On Off * * LED BO 74 30 1 Sim 6531 27 Proteção de Subtensão está BLOQUEADA (27 BLOCKED) 27/59 O/U Volt. OUT On Off On Off * LED BO 74 31 1 Sim 6532 27 Proteção de Subtensão está ATIVA (27 ACTIVE) 27/59 O/U Volt. OUT On Off * * LED BO 74 32 1 Sim 6533 27-1 Pickup de Subtensão (27-1 picked up) 27/59 O/U Volt. OUT * On Off * LED BO 74 33 2 Sim 6534 27-1 PICKUP de Subtensão com 27/59 O/U Volt. supervisão de corrente (27-1 PU CS) OUT * On Off * LED BO 74 34 2 Sim SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Relé TRIP de 50 1 Fase (50 1Ph TRIP) 50 1Ph 5974 Função Chave 5972 Entrada Binária Número da Informação IEC 60870-5-103 Tipo Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF LED Buffers de Registros Supressão de Vibração Tipo de Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 521 Apêndice A.9 Lista de Informações Tipo de * LED BO 74 37 2 Sim 6538 27-2 PICKUP de Subtensão com 27/59 O/U Volt. supervisão de corrente (27-2 PU CS) OUT * On Off * LED BO 74 38 2 Sim 6539 27-1 TRIP deSubtensão (27-1 TRIP) 27/59 O/U Volt. OUT * on m LED BO 74 39 2 Sim 6540 27-2 TRIP de Subtensão (27-2 TRIP) 27/59 O/U Volt. OUT * on * LED BO 74 40 2 Sim 6565 59-Proteção de Sobretensão está OFF (59 OFF) 27/59 O/U Volt. OUT On Off * * LED BO 74 65 1 Sim 6566 59-Proteção de Sobretensão está BLOQUEADA (59 BLOCKED) 27/59 O/U Volt. OUT On Off On Off * LED BO 74 66 1 Sim 6567 59-Proteção de Sobretensão está ATIVA (59 ACTIVE) 27/59 O/U Volt. OUT On Off * * LED BO 74 67 1 Sim 6568 59-1 Pickup de Sobretensão V> (59-1 picked up) 27/59 O/U Volt. OUT * On Off * LED BO 74 68 2 Sim 6570 59-1 TRIP de Sobretensão V> (59-1 TRIP) 27/59 O/U Volt. OUT * on m LED BO 74 70 2 Sim 6571 59-2 Pickup de Sobretensão V>> 27/59 O/U Volt. (59-2 picked up) OUT * On Off * LED BO 6573 59-2 TRIP de Sobretensão V>> (59-2 TRIP) 27/59 O/U Volt. OUT * on * LED BO 6851 >BLOQUEAR 74TC (>BLOCK 74TC) 74TC TripCirc. SP * * * LED BI BO 6852 >Supervisão do circuito de trip 74TC TripCirc. 74TC: relé de trip (>74TC trip rel.) SP On Off * * LED BI BO 170 51 1 Sim 6853 >Supervisão do circuito de trip 74TC.: relé bkr (>74TC brk rel.) 74TC TripCirc. SP On Off * * LED BI BO 170 52 1 Sim 6861 Supervisão do circuito de trip 74TC está OFF (74TC OFF) 74TC TripCirc. OUT On Off * * LED BO 170 53 1 Sim 6862 Supervisão do circuito de trip74TC está BLOQUEADA (74TC BLOCKED) 74TC TripCirc. OUT On Off On Off * LED BO 153 16 1 Sim 6863 Supervisão do circuito de trip 74TC está ATIVA (74TC ACTIVE) 74TC TripCirc. OUT On Off * * LED BO 153 17 1 Sim 6864 Bloqueada 74TC . Entrada Biná- 74TC TripCirc. ria não está ajustada (74TC ProgFail) OUT On Off * * LED BO 170 54 1 Sim 6865 74TC: Falha do Circuito de Trip (74TC Trip cir.) 74TC TripCirc. OUT On Off * * LED BO 170 55 1 Sim 7551 Pickup de Inrush de 50-1 (50-1 InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 80 2 Sim 7552 Pickup de Inrush de 50N-1 (50N-1 InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 81 2 Sim 7553 Pickup de Inrush de 51 (51 InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 82 2 Sim 7554 Pickup de Inrush de 51N (51N InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 83 2 Sim 7556 InRush OFF (InRush OFF) 50/51 Overcur. OUT On Off * * LED BO 60 92 1 Sim 522 Supressão de Vibração On Off Relé * Função Chave OUT Entrada Binária 27/59 O/U Volt. Registro de Falta à Terra ON/OFF 27-2 Pickup de Subtensão (27-2 picked up) Registro de (Falta) Trip ON/OFF 6537 Info. Registro de Eventos ON/OFF Interrogação Geral IEC 60870-5-103 Unidade de Dados Configurável na Matriz Número da Informação Buffers de Registros Tipo Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.9 Lista de Informações Interrogação Geral On Off On Off * LED BO 60 93 1 Sim 7558 Detectada InRush à Terra (InRush Gnd Det) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 94 2 Sim 7559 Pickup de InRush de 67-1 (67-1 InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 84 2 Sim 7560 Pickup de InRush de 67N-1 (67N-1 InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 85 2 Sim 7561 Pickup de InRush de 67-TOC (67-TOC InRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 86 2 Sim 7562 Pickup de InRush de 67N-TOC (67N-TOCInRushPU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 87 2 Sim 7563 >BLOQUEAR InRush (>BLOCK InRush) 50/51 Overcur. SP * * * LED BI BO 7564 Pickup de InRush à Terra (Gnd InRush PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 88 2 Sim 7565 Pickup de InrRush Fase A (Ia InRush PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 89 2 Sim 7566 Pickup de InrRush Fase B (Ib InRush PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 90 2 Sim 7567 Pickup de InrRush Fase C (Ic InRush PU) 50/51 Overcur. OUT * On Off * LED BO 60 91 2 Sim 10034 50-3 BLOQUEADO (50-3 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 169 1 Sim 10035 50N-3 BLOQUEADO (50N-3 BLOCKED) 50/51 Overcur. OUT On Off On Off * LED BO 60 170 1 Sim 10036 Malparameteriz. Capacidade de Divisor de tensão (Capac.Par.Fail.) P. Sys. Data 1 OUT On Off LED BO 10080 Extensão de erro I/O (Error Ext I/O) Device, General OUT On Off * * LED BO 10081 Erro Ethernet (Error Ethernet) Device, General OUT On Off * * LED BO 10082 Erro Terminal de Corrente (Error Terminal) Device, General OUT On Off * * LED BO 10083 Erro Básico I/O (Error Basic I/O) Device, General OUT On Off * * LED BO 16001 Exponenciação da Corrente de Statistics Soma Fase A para Ir^x (ΣI^x A=) VI 16002 Exponenciação da Corrente de Statistics Soma Fase B para Ir^x (ΣI^x B=) VI 16003 Exponenciação da Corrente de Statistics Soma Fase C para Ir^x (ΣI^x C=) VI 16005 Excedido limite Exponencial da Corrente de Soma (Threshold ΣI^x>) SetPoint (Stat.) OUT On Off * * LED BO 16006 Duração Residual Fase A (Resid.Endu. A=) Statistics VI 16007 Duração Residual Fase B (Resid.Endu. B=) Statistics VI 16008 Duração Residual Fase C (Resid.Endu. C=) Statistics VI SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Supressão de Vibração OUT Relé 50/51 Overcur. Função Chave InRush BLOQUEADA (InRush BLK) Entrada Binária 7557 Info. Registro de Falta à Terra ON/OFF Unidade de Dados IEC 60870-5-103 Número da Informação Configurável na Matriz Tipo Buffers de Registros LED Tipo de Marcada em Gravação Oscilográfica Função Registro de (Falta) Trip ON/OFF Descrição Registro de Eventos ON/OFF No. 523 Apêndice A.9 Lista de Informações * * LED BO SP On Off * * LED BI BO 52 Bloqueado Desgaste do P. Sys. Data 2 Disjuntor pela Falha de Ajuste de Tempo (52 WearSet.fail) OUT On Off * * LED BO 16027 52 Lógica de desgaste do P. Sys. Data 2 Disjuntor bloqueada Ir-CB>=Isc-CB (52WL.blk I PErr) OUT On Off * * LED BO 16028 52 Lógica de Desgaste do Disjuntor bloqueada SwCyc.Isc>=SwCyc.Ir (52WL.blk n PErr) P. Sys. Data 2 OUT On Off * * LED BO 16029 BLOQUEADO Erro de ajuste de Falta à Terra Sensitiva 51Ns (51Ns BLK PaErr) Sens. Gnd Fault OUT On Off * * LED BO 16030 Ângulo entre 3Vo e INsens. (ϕ(3Vo,INs) =) Sens. Gnd Fault VI 30053 Gravação de Falta em Progresso Osc. Fault Rec (Fault rec. run.) OUT * * LED BO 31000 Contador de operação Q0 = (Q0 OpCnt=) Control Device VI * 31001 Contador de operação Q1 = (Q1 OpCnt=) Control Device VI * 31008 Contador de operação Q8 = (Q8 OpCnt=) Control Device VI * VI 16012 Número de trips mecânicos Fase Statistics B (mechan.TRIP B=) VI 16013 Número de trips mecânicos Fase Statistics C (mechan.TRIP C=) VI 16014 Integral da Corrente do Quadrado da Soma Fase A (ΣI^2t A=) Statistics VI 16015 Integral da Corrente do Quadrado da Soma Fase B (ΣI^2t B=) Statistics VI 16016 Integral da Corrente do Quadrado da Soma Fase C (ΣI^2t C=) Statistics VI 16018 Limite da Int. da Corrente do Quadrado da Soma excedido (Thresh. ΣI^2t>) SetPoint (Stat.) 16019 >52 Critério de Inicio de Desgaste do Disjuntor (>52 Wear start) P. Sys. Data 2 16020 524 Interrogação Geral On Off Número de trips mecânicos Fase Statistics A (mechan.TRIP A=) Relé OUT 16011 Função Chave BO Entrada Binária LED Registro de Falta à Terra ON/OFF * OUT Caiu Abaixo do do Limite de Duração Residual do Disjuntor (Thresh.R.Endu.<) Registro de (Falta) Trip ON/OFF * SetPoint (Stat.) 16010 Registro de Eventos ON/OFF On Off Info. IEC 60870-5-103 Unidade de Dados Configurável na Matriz Número da Informação Buffers de Registros Tipo Tipo de Supressão de Vibração Função LED Descrição Marcada em Gravação Oscilográfica No. On Off * SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.10 Grupo de Alarmes A.10 Grupo de Alarmes No. Descrição Função No. Descrição 140 Error Sum Alarm (Alarme de 177 Erro de Soma) 178 10080 10081 10082 10083 191 193 Falha de Bateria Erro da Placa I/O Erro Externo I/O Erro Ethernet Erro de Terminal Erro Básico de I/O Erro de Offset Alarme SEM Calibração 160 Alarm Sum Event (Alarmede 162 Evento de Soma) 163 167 175 176 Falha Σ I Falha de Equilíbrio de I Falha de Equilíbrio de V Falha de Sequência de FaseI Falha de Sequência de FaseV 161 Fail I Superv. (Falha de Supervisão de I) 162 163 Falha Σ I Falha de Equilíbrio de I 171 Fail Ph. Seq. (Falha de Sequência de Fase. 175 176 Falha de Sequência de FaseI Falha de Sequência de FaseV 501 Relay PICKUP (PICKUP do relé) 1517 5159 5165 5166 5971 5974 5977 1761 2691 1224 1221 1215 Enrolamento O/L 49 L PICKUP 46-2 PICKUP de 46-1 PICKUP de 46-TOC PICKUP de 50 1 Fase PICKUP de 50 1 Fase 1 PICKUP de 50 1 Fase 2 PICKUP de50 (N)/51(N) PU PICKUP de 67/67N PICKUP de 50Ns-1 PICKUP de 50Ns-2 PICKUP de 64 511 Relay TRIP (TRIP do relé) 1521 5170 5972 5975 5979 1791 2696 1226 1223 1217 TRIP de Sobrec. Térmica 49 TRIP de 46 TRIP de 50 1 Fase TRIP de 50 1 Fase 1 TRIP de 50 1 Fase 2 TRIP de 50 (N)/51(N) TRIP de 67/67N TRIP de 50Ns-1 TRIP de 50Ns-2 TRIP de 64 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 525 Apêndice A.11 Valores Medidos Valores Medidos Statistics - Número de TRIPs= (#de TRIPs=) - - - - - CFC - Horas de Operação maior do que (OpHour>) SetPoint(Stat.) - - - - - CFC 170.2050 V1 = (V1 =) SYNC function 1 130 1 Não 9 1 CFC 170.2051 f1 = (f1 =) SYNC function 1 130 1 Não 9 4 CFC 170.2052 V2 = (V2 =) SYNC function 1 130 1 Não 9 3 CFC 170.2053 f2 = (f2 =) SYNC function 1 130 1 Não 9 7 CFC 170.2054 dV = (dV =) SYNC function 1 130 1 Não 9 2 CFC 170.2055 df = (df =) SYNC function 1 130 1 Não 9 5 CFC 170.2056 dalpha = (dα =) SYNC function 1 130 1 Não 9 6 CFC 601 Ia (Ia =) Measurement 134 157 Não 9 1 CFC 602 Ib (Ib =) Measurement 160 145 Sim 3 1 CFC Measurement 134 157 Não 9 2 603 Ic (Ic =) Measurement 134 157 Não 9 3 CFC 604 In (In =) Measurement 134 157 Não 9 4 CFC 605 I1 (sequência positiva) (I1 =) Measurement - - - - - CFC 606 I2 (sequência negativa) (I2 =) Measurement - - - - - CFC 621 Va (Va =) Measurement 134 157 Não 9 6 CFC 622 Vb (Vb =) Measurement 134 157 Não 9 7 CFC 623 Vc (Vc =) Measurement 134 157 Não 9 8 CFC 624 Va-b (Va-b=) Measurement 160 145 Sim 3 2 CFC Measurement 134 157 Não 9 9 625 Vb-c (Vb-c=) Measurement 134 157 Não 9 10 626 Vc-a (Vc-a=) Measurement 134 157 Não 9 11 CFC 627 VN (VN =) Measurement 134 118 Não 9 1 CFC 629 V1 (sequência positiva) (V1 =) Measurement - - - - - CFC 630 V2 (sequência negativa) (V2 =) Measurement - - - - - CFC 632 Vsync (sincronismo) (Vsync =) Measurement - - - - - CFC 641 P (potência ativa) (P =) Measurement 134 157 Não 9 12 CFC 642 Q (potência reativa) (Q =) Measurement 134 157 Não 9 13 CFC 644 Frequência (Freq=) Measurement 134 157 Não 9 5 CFC 645 S (potência aparente) (S =) Measurement - - - - - CFC 680 Ângulo Va-Ia (Phi A =) Measurement - - - - - CFC 681 Ângulo Vb-Ib (Phi B =) Measurement - - - - - CFC 682 Ângulo Vc-Ic (Phi C =) Measurement - - - - - CFC 701 Corrente à terra resistiva em sistemas isolados (INs Real) Measurement 134 157 Não 9 15 CFC 702 Corrente à terra reativa em sistemas isolados (INs Reac) Measurement 134 157 Não 9 16 CFC 807 Sobrecarga Térmica (Θ/Θtrip) Measurement - - - - - CFC 830 Corrente de Falta à Terra Sensitiva INs (INs =) Measurement 134 118 Não 9 3 CFC Display Padrão CFC 831 3Io (sequência zero) (3Io =) Measurement - - - - - CFC 832 Vo (sequência zero) (Vo =) Measurement 134 118 Não 9 2 CFC 833 Demanda de I1 (sequência positiva) (I1 dmd=) Demand Meter - - - - - CFC 526 Display de Controle CFC Configurável na Matriz Posição IEC 60870-5-103 Unidade de Dados Função Compatibilidade Descrição Tipo No. Número da Informação A.11 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Apêndice A.11 Valores Medidos 834 Demanda de Potência Ativa (P dmd =) Demand Meter - - - - - CFC 835 Demanda de Potência reativa (Q dmd =) Demand Meter - - - - - CFC 836 Demanda de Potência Aparente (S dmd =) Demand Meter - - - - - CFC 837 Demanda Mínima de I A (IAdmdMin) Min/Max meter - - - - - CFC 838 Demanda Máxima de I A (IAdmdMax) Min/Max meter - - - - - CFC 839 Demanda Mínima de I B (IBdmdMin) Min/Max meter - - - - - CFC 840 Demanda Máxima de I B (IBdmdMax) Min/Max meter - - - - - CFC 841 Demanda Mínima de I C (ICdmdMin) Min/Max meter - - - - - CFC 842 Demanda Máxima de I C (ICdmdMax) Min/Max meter - - - - - CFC 843 Demanda Mínima de I1 (sequência positiva) Min/Max meter (I1dmdMin) - - - - - CFC 844 Demanda Máxima de I1 (sequência positiva) Min/Max meter (I1dmdMax) - - - - - CFC 845 Demanda Mínima de potência Ativa (PdMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 846 Demanda Máxima de Potência Ativa (PdMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 847 Demanda Mínima de Potência Reativa (QdMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 848 Demanda Máxima de Potência Reativa (QdMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 849 Mínima Potência Aparente (SdMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 850 Máxima Potência Aparente (SdMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 851 Ia Min (Ia Min=) Min/Max meter - - - - - CFC 852 Ia Max (Ia Max=) Min/Max meter - - - - - CFC 853 Ib Min (Ib Min=) Min/Max meter - - - - - CFC 854 Ib Max (Ib Max=) Min/Max meter - - - - - CFC 855 Ic Min (Ic Min=) Min/Max meter - - - - - CFC 856 Ic Max (Ic Max=) Min/Max meter - - - - - CFC 857 Mínima I1 (sequência positiva) (I1 Min=) Min/Max meter - - - - - CFC 858 Máxima I1 (sequência positiva) (I1 Max=) Min/Max meter - - - - - CFC 859 Va-n Min (Va-nMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 860 Va-n Max (Va-nMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 861 Vb-n Min (Vb-nMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 862 Vb-n Max (Vb-nMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 863 Vc-n Min (Vc-nMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 864 Vc-n Max (Vc-nMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 865 Va-b Min (Va-bMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 867 Va-b Max (Va-bMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 868 Vb-c Min (Vb-cMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 869 Vb-c Max (Vb-cMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 870 Vc-a Min (Vc-aMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 871 Vc-a Max (Vc-aMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 872 V neutra Min (Vn Min =) Min/Max meter - - - - - CFC 873 V neutra Max (Vn Max =) Min/Max meter - - - - - CFC 874 Tensão Mínima V1 (sequência positiva) (V1 Min =) Min/Max meter - - - - - CFC 875 Tensão Máxima V1 (sequência positiva) (V1 Max =) Min/Max meter - - - - - CFC 876 Mínima Potência Ativa (Pmin=) Min/Max meter - - - - - CFC SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Display Padrão Display de Controle CFC Configurável na Matriz Posição Unidade de Dados IEC 60870-5-103 Compatibilidade Função Número da Informação Descrição Tipo No. 527 Apêndice A.11 Valores Medidos 877 Máxima Potência Ativa (Pmax=) Min/Max meter - - - - - CFC 878 Mínima Potência Reativa (Qmin=) Min/Max meter - - - - - CFC 879 Máxima Potência Reativa (Qmax=) Min/Max meter - - - - - CFC 880 Mínima Potência Aparente (Smin=) Min/Max meter - - - - - CFC 881 Máxima Potência Aparente (Smax=) Min/Max meter - - - - - CFC 882 Frequência Mínima (fmin=) Min/Max meter - - - - - CFC 883 Frequência Máxima (fmax=) Min/Max meter - - - - - CFC 884 Máximo Fator de Potência (PF Max=) Min/Max meter - - - - - CFC 885 Mínimo Fator de Potência (PF Min=) Min/Max meter - - - - - CFC 888 Energia Wp Pulsada (ativa) (Wp(puls)) Energy 133 55 Não 205 - CFC 889 Energia Wq Pulsada (reativa) (Wq(puls)) Energy 133 56 Não 205 - CFC 901 Fator de Potência (PF =) Medição 134 157 Não 9 14 CFC 924 Wp Para frente (WpForward) Energy 133 51 Não 205 - CFC 925 Wq Para frente (WqForward) Energy 133 52 Não 205 - CFC 928 Wp Reversa (WpReverse) Energy 133 53 Não 205 - CFC 929 Wq Reversa (WqReverse) Energy 133 54 Não 205 - CFC 963 Demanda de I A (Ia dmd=) Demand Meter - - - - - CFC 964 Demanda de I B (Ib dmd=) Demand Meter - - - - - CFC 965 Demanda de I C (Ic dmd=) Demand Meter - - - - - CFC 1058 Medidor de Sobrecarga Máxima (Θ/ΘTrpMax=) Min/Max meter - - - - - CFC 1059 Medidor de Sobrecarga Mínima (Θ/ΘTrpMin=) Min/Max meter - - - - - CFC 16004 Limite da Exponenciação da Corrente de Soma (ΣI^x>) SetPoint (Stat.) - - - - - CFC 16009 Limite Inferior da Duração Residual do disjuntor (Resid.Endu. <) SetPoint (Stat.) - - - - - CFC 16017 Limite da Integral da Corrente do Quadrado SetPoint (Stat.) da Soma (ΣI^2t>) - - - - - CFC 16031 Ângulo entre 3Vo e INsens. (ϕ(3Vo,INs) =) Measurement - - - - - CFC 30701 Pa (potência ativa, fase A) (Pa =) Measurement - - - - - CFC 30702 Pb (potência ativa, fase B) (Pb =) Measurement - - - - - CFC 30703 Pc (potência ativa, fase C) (Pc =) Measurement - - - - - CFC 30704 Qa (potência reativa, fase A) (Qa =) Measurement - - - - - CFC 30705 Qb (potência reativa, fase B) (Qb =) Measurement - - - - - CFC 30706 Qc (potência reativa, fase C) (Qc =) Measurement - - - - - CFC 30707 Fator de Potência, fase A (PFa =) Measurement - - - - - CFC 30708 Fator de Potência, fase B (PFb =) Measurement - - - - - CFC 30709 Fator de Potência, fase C (PFc =) Measurement - - - - - CFC 30800 Tensão VX (VX =) Measurement - - - - - CFC 30801 Tensão fase-neutro (Vph-n =) Measurement - - - - - CFC Display Padrão Display de Controle CFC Configurável na Matriz Posição Unidade de Dados IEC 60870-5-103 Compatibilidade Função Número da Informação Descrição Tipo No. ■ 528 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Literatura /1/ SIPROTEC 4 System Description (EN); E50417-H1176-C151-A9 /2/ SIPROTEC DIGSI 4, Start UP (EN); E50417-G1176-C152-A5 /3/ DIGSI CFC, Manual (EN); E50417-H1176-C098-A9 /4/ SIPROTEC SIGRA 4, Manual (EN); E50417-H1176-C070-A4 /5/ Additional Information on the Protection of Explosion-Protected Motors of Protection Type Increased Safety “e” (Informação adicional quanto à Proteção de Motores Protegidos de Explosão de Tipo de Proteção Aumentada “e”) (DE/EN); C53000–B1174–C157 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 529 Literatura 530 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Glossário Ajuste de parâmetro Ajuste de parâmetro é o ajuste de todos os parâmetros que podem ser feitos para um dispositivo SIPROTEC 4. Arquivo RIO Formato de intercâmbio de dados do relé pela Omicron. Aterramento Aterramento significa que uma parte condutiva está conectada por meio de um sistema de aterramento à → terra. Aterramento Aterramento é o total de todos os meios e medidas usados para aterramento. Barramento de processo Dispositivos com recurso de interface de barramento de processo podem comunicar-se diretamente com os módulos SICAM HV. A interface de barramento de processo está equipada com um módulo Ethernet. Bateria A bateria de buffer assegura que áreas específicas de dados, marcações, temporizadores e contadores sejam retentivamente conservados. Blocos CFC Blocos são partes do programa do usuário delimitadas por suas funções , estruturas ou seus propósitos. Bloqueio de vibração Uma entrada rapidamente intermitente (por exemplo, devido a uma falta de contato do relé) é desligada após um tempo de monitoramento configurável e pode assim não gerar quaisquer outras mudanças de sinal. A função previne sobrecarga do sistema quando aparece uma falta. BP_xx → Indicação de padrão de bit (Bitstring Of x Bit), x designa a extensão em bits (8, 16, 24 ou 32 bits). C_xx Comando sem feedback. SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 531 Glossário CF_xx Command with feedback. CFC Gráfico de Fução Contínua (Function Chart). CFC é um editor gráfico com o qual um programa pode ser criado e configurado pelo uso de blocos já formatados. Comando duplo Comandos duplos são saídas de processo que indicam 4 estados de processo em 2 saídas: 2 definidos (por exemplo, ON/OFF)e 2 estados indefinidos (por exemplo, para posições intermediárias). Comando simples Comandos simples são saídas de processo que indicam 2 estados de processo (por exemplo, ON/OFF) em uma saída. Combinação IRC Comunicação Inter-Relé (Inter Relay Communication), IRC, é usada para troca de informações de processamento diretamente entre dispositivos SIPROTEC 4. Você necessita um objeto do tipo combinação IRC para configurar uma comunicação inter-relé. Cada usuário da combinação e todos os parâmetros de comunicação necessários são definidos neste objeto. O tipo e escopo da troca de informações entre os usuários também são armazenadas neste objeto. Compatibilidade eletromagnética Compatibilidade eletromagnética (EMC) é a habilidade de um aparelho elétrico funcionar livre de falta em um ambiente específico sem influenciar o ambiente como um todo. COMTRADE Common Format for Transient Data Exchange (Formato Comum para Troca de Dados Transiente), formato para gravações de faltas. Comunicação inter-relé → Combinação IRC Conexão de modem Este tipo de objeto contém informações de ambos os parceiros de uma conexão de modem, o modem local e remoto. Container Se um objeto pode conter outros objetos, ele é chamado container. A Pasta objeto é um exemplo de container. Controladores de Bay Controladores de Bay são dispositivos com funções de controle e monitoramento sem funções de proteção. 532 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Glossário DCF77 O tempo oficial extremamente preciso é determinado na Alemanha pelo "Physikalisch-Technischen-Bundesanstalt PTB" em Braunschweig. A unidade de relógio atômico do PTB transmite esse tempo via transmissor de sinal de ondas longas em Mainflingen próximo de Frankfurt/Main. O sinal de tempo emitido pode ser recebido dentro de um raio de aproximadamente 1500 km de Frankfurt/Main. Descrição de campo HV O arquivo de descrição de projeto HV contém detalhes de campos que existem em um projeto ModPara.O campo real de informações de cada campo é memorizado em um arquivo de descrição de campo HV. Dentro do arquivo de descrição de projeto HV, cada campo está alocado como arquivo de descrição de campo HV por uma referência ao nome do arquivo. Descrição de projeto HV Todos os dados são exportados uma vez que tenham sido completadas a configuração e parametrização das CPUs e Sub-módulos usando ModPara. Esses dados são distribuidos em vários arquivos. Um arquivo contém detalhes sobre a estrutura do projeto fundamental. Isso inclui também, quais os campos existentes nesse projeto. Esse arquivo é chamado de arquivo de descrição de projeto HV. Display de Controle A imagem que é mostrada nos dispositivos com um grande display (gráfico) após pressionar a tecla de controle é chamada de display de controle. Ela contem os dispositivos de controle que podem ser controlados no alimentador com display do status. É usado para executar operações de comutação. A definição desse diagrama é parte da configuração. Dispositivo Conteiner Na Visão de Componente, todos os dispositivos SIPROTEC 4 são designados para um objeto do tipo dispositivo conteiner. Esse objeto é um objeto especial do DIGSI Manager. Entretanto, uma vez que não exista nenhuma visão de componente no DIGSI Manager, esse objeto só se torna visível em conjunto com o STEP 7. Dispositivos de campo Têrmo genérico para todos os dispositivos projetados para nível de campo: Dispositivos de proteção, dispositivos de combinação, controladores de bay. Dispositivos de combinação Dispositivos de combinação são dispositivos de bay com funções de proteção e um display de controle. Dispositivos de proteção Todos os dispositivos com uma função de proteção e sem display de controle. Dispositivo SIPROTEC 4 Este tipo de objeto representa um dispositivo SIPROTEC 4 real com todos os valores de ajustes e dados de processo que contém. DP → Indicação de ponto-duplo SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 533 Glossário DP_I → Indicação de ponto-duplo, posição intermediária 00 Drag-and-drop (Clique e Arraste) Copiar, mover, função de link, usadas nas interfaces gráficas do usuário. Objetos são selecionados com o mouse, seguros e movidos de uma área de dados para outra. EMC → Compatibilidade eletromagnética Endereço de Link O endereço de link fornece o endereço de um dispositivo V3/V2. Endereço do Usuário Um endereço de usuário compreende o nome da estação, o código nacional, o código de área e o número de telefone específico do usuário. Endereço IEC Dentro de um barramento IEC um único endereço IEC tem que ser designado para cada dispositivo SIPROTEC 4. Um total de 254 endereços IEC estão disponíveis para cada barramento IEC. Endereço VD O endereço VD é designado automaticamente pelo DIGSI Manager.Ele existe somente uma vez no projeto completo e serve assim para identificar de forma clara um dispositivo SIPROTEC 4 real. O endereço VD designado pelo DIGSI Manager precisa ser transferido para o dispositivo SIPROTEC 4 de forma a permitir a comunicação com o DIGSI Device Editor. ExBPxx Indicação de padrão de bit externo via uma conexão ETHERNET , específica do dispositivo → Indicação de padrão de Bit ExC Comando externo sem feedback via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo. ExCF Comando externo com feedback via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo. ExDP Indicação de ponto-duplo externo via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo → Indicação de ponto-duplo ExDP_I Indicação de ponto duplo externa via uma conexão ETHERNET , posição intermediária 00, → Indicação de ponto duplo 534 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Glossário ExMV Valor medido externo via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo. ExSI Indicação de ponto simples via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo → Indicação de ponto simples ExSI_F Indicação de ponto simples externa via uma conexão ETHERNET, específica do dispositivo, → Indicação passageira, → Indicação de ponto simples Flutuante → Sem conexão elétrica à → terra. GPS Global Positioning System. Satélites com relógios atômicos fazem órbita da terra duas vezes por dia em locais diferentes, em aproximadamente 20,000 km. Eles transmitem sinais que também contem a hora universal GPS. O receptor GPS determina sua própria posição a partir dos sinais recebidos. De sua posição, ele pode derivar a hora em andamento de um satélite e assim corrigir a hora universal GPS transmitida. ID Indicação de ponto duplo interna → Indicação de ponto duplo ID_S Posição intermediária 00 de indicação de ponto duplo interna → Indicação de ponto duplo IEC Comissão Eletrotécnica Internacional (International Electrotechnical Commission). IEC61850 Padrão mundial de comunicação em subestações. Esse padrão permite dispositivos de diferentes fabricantes inter-operarem no barramento da estação. A transferência de dados é acompanhada através de uma rede Ethernet. Indicação de padrão de Bit Indicação de padrão de bit é uma função de processamento por meio da qual ítens de informação de processo digital aplicados sobre várias entradas podem ser detectados em conjunto em paralelo e processados. A extensão do padrão de bit pode ser especificada como 1, 2, 3 ou 4 bytes. Indicação de ponto-duplo Indicações de ponto-duplo são ítens de informação do processo que indicam 4 estados de processo em 2 entradas: 2 definidos (por exemplo, ON/OFF) e 2 estados indefinidos (por exemplo, para posições intermediárias). SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 535 Glossário Indicação de ponto simples Indicações simples são ítens de informações do processo que indicam 2 estados de processo (por exemplo ON/OFF) em uma saída. Indicação de Tap de Transformador Indicação de Tap do Transformador é uma função de processamento no DI por meio da qual o Tap do comutador de tap do transformador pode ser detectado junto em paralelo e processada posteriormente. Informação transiente Uma informação transiente é um transiente breve → indicação de ponto simples na qual somente o sinal de recebimento do processo é detectado e imediatamente processado. Interface RSxxx Interfaces seriais RS232, RS422/485. Interface SCADA Interface serial traseira nos dispositivos para conexão a um sistema de controle via IEC ou PROFIBUS. Interrogação Geral (GI) Durante a partida do sistema o estado de todas as entradas de processo, do status e da imagem de falta são amostradas. Essa informação é usada para atualizar a imagem do processo de finalização do sistema. O estado do processo real também pode ser amostrado após uma perda de dados por meio de uma GI. IRIG-B Código de sinal de tempo do Grupo de Instrumentação Inter-Faixa (Inter-Range Instrumentation Group). IS Indicação de ponto simples interna → Indicação de ponto simples IS_F Flutuação de indicação interna → Indicação de flutuação, → Indicação de ponto simples ISO 9001 A faixa de padrões ISO 9000 ff define medidas usadas para assegurar a qualidade de um produto desde o desenvolvimento até a fabricação. Janela de dados → A área da direita da janela do projeto mostra o conteúdo da área selecionada na → janela de navegação, por exemplo, indicações, valores medidos, etc. , das listas de informações da seleção de função para a configuração do dispositivo. Janela de navegação A parte da direita da janela de um projeto mostra os nomes e símbolos de todos os containers de um projeto na forma de uma árvore de pastas. 536 SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 Glossário Lista telefônica Endereços de usuários para uma conexão de modem são salvos neste tipo de objeto. LV Valor limite. LVU Valor limite, definido pelo usuário. Matriz de combinação DIGSI V4.6 e superior, permite até 32 dispositivos SIPROTEC 4 compatíveis comunicarem-se entre si em uma rede de comunicação inter-relé (IRC). A matriz de comunicação define quais dispositivos trocam qual tipo de informação. Mensagem GOOSE Mensagens GOOSE (Generic Object Oriented Substation Event) de acordo com IEC 61850 são pacotes de dados que são transmitidos ciclicamente e de eventos controlados via sistema de comunicação Ethernet. Servem para troca direta de informações entre os relés. Esse mecanismo facilita a comunicação cruzada entre dispositivos de bay. Mestre Mestres podem enviar dados para outros usuários e solicitar dados de outros usuários. DIGSI opera como mestre. MLFB MLFB é o acrônimo de "MaschinenLesbare FabrikateBezeichnung" (designação de produto lido da máquina). É equivalente ao número de pedido. O tipo e versão de um dispositivo SIPROTEC 4 estão codificados pelo número de pedido. Nível hierárquico Dentro de uma estrutura com objetos em nível-elevado e nível mais baixo um nível de hierarquia é um container de objetos equivalentes. Objeto Cada elemento da estrutura de um projeto é chamado de objeto no DIGSI. Off-line No modo off-line um link com o dispositivo SIPROTEC 4 não é necessário. Você trabalha com dados que estão armazenados em arquivos. OI_F Flutuação de indicação de saída → Informação transiente SIPROTEC, 7SJ80, Manual E50417-G1179-C343-A1, Publicação 05.2009 537 Glossário On-line Quando trabalhar no modo online, existe um link físico com um dispositivo SIPROTEC 4 que pode ser implementado de várias maneiras. Esse link pode ser implementado como uma conexão direta, como um modem ou com