Pressione

Transcrição

Pressione
Dialog 4224 Operator
Terminal do telefonista para MX-ONE™ Telephony System e MD110
Guia do Usuário
C
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
PB/LZT 103 63 R4A
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos reservados.
Dialog 4224 Operator
Índice
Índice
Bem-vindo ....................................................... 5
Informações importantes para o usuário .......... 7
Descrição ......................................................... 9
Preparando o terminal .................................... 20
Chamadas de Entrada ................................... 30
Transferência .................................................. 36
Recursos de serviço ....................................... 47
Assistência ..................................................... 60
Chamadas de saída ....................................... 74
Outros recursos úteis ..................................... 83
Acessórios ..................................................... 88
Instalação ...................................................... 90
Solução de problemas ................................... 95
Glossário ........................................................ 96
Índice ............................................................. 97
Dialog 4224 Operator
3
Índice
4
Dialog 4224 Operator
Bem-vindo
Bem-vindo
Bem vindo ao guia do usuário do Dialog 4224 Operator. Este guia
descreve os recursos do telefone disponíveis quando ele está
conectado ao MX-ONE™ Telephony System e MD110.
As funções e recursos disponíveis com esse telefone foram
projetados para serem fáceis de usar em qualquer situação.
Dependendo da versão e da configuração da central telefônica à
qual seu telefone está conectado, algumas das funções e recursos
descritos neste guia do usuário podem não estar disponíveis.
Também pode haver algumas diferenças de programação de seu
telefone. Consulte o administrador do sistema se precisar de
informações adicionais.
Alguns mercados utilizam códigos diferenciados para alguns
recursos. Neste guia, esses recursos são descritos usando os
códigos mais comuns.
A versão mais recente deste Guia do Usuário pode ser obtida por
download de:
http://www.aastra.com
Observação: O Dialog 4224 Operator é um terminal de
sistema, ou seja, ele só pode ser utilizado em uma central
privada da Aastra que suporta esse tipo de telefone.
Dialog 4224 Operator
5
Bem-vindo
Copyright
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação,
ou transmitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito do editor, exceto
se estiver de acordo com os seguintes termos.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da Aastra, a
Aastra autoriza o download e impressão de cópias do conteúdo
fornecido neste arquivo apenas para uso particular e não para
redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser objeto
de alteração, modificação ou uso comercial. A Aastra não será
responsável por qualquer dano resultante do uso de uma
publicação ilegal modificada ou alterada.
Aastra é uma marca comercial registrada da Aastra Technologies
Limited. Todas as demais marcas comerciais aqui mencionadas
pertencem aos seus respectivos proprietários.
Garantia
A AASTRA NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA RELATIVA A
ESSE MATERIAL, INCLUINDO, MAS SEM SE LIMITAR A,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO. A Aastra não poderá ser
responsabilizada por erros contidos neste documento nem por danos
incidentais ou em conseqüência do fornecimento, desempenho ou
utilização desse material.
Declaração de conformidade
A Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, declara
que esse terminal está em conformidade com os principais
requerimentos e outros provisionamentos relevantes da European R&TTE diretiva 1999/5/EC.
Detalhes podem ser encontrados em:
http://www.aastra.com/sdoc
6
Dialog 4224 Operator
Informações importantes para o usuário
Informações importantes para o
usuário
Instruções de segurança
Salve essas instruções.
Leia essas instruções de segurança antes de usar!
Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos
conectados, as seguintes precauções básicas de segurança
devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou outros ferimentos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dialog 4224 Operator
Siga as instruções no guia do usuário do equipamento ou outra
documentação.
Sempre instale o equipamento em um local e ambiente adequados ao
seu projeto.
Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas com a voltagem
elétrica indicada. Se não tiver certeza sobre o tipo de energia disponível
no imóvel, consulte os responsáveis por ele ou a companhia de
eletricidade local.
Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o cabo de força do
telefone onde possa ser submetido à pressão mecânica, o que pode
danificá-lo. Se o cabo de força ou tomada estiverem danificado, desconecte
o produto e entre em contato com o pessoal de manutenção qualificado.
Os fones de ouvido usados com este equipamento devem estar em
conformidade com as diretivas EN/IEC 60950-1 e, para a Austrália,
AS/NZS 60950:2000.
Não faça modificações no equipamento sem aprovação das partes
responsáveis pelas questões de conformidade. Alterações não autorizadas
podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Não use o telefone para informar um vazamento de gás se você estiver
próximo ao vazamento.
Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto e não use o
equipamento próximo à água; por exemplo, próximo a uma banheira, pia
de banheiro ou de cozinha, em um porão úmido ou próximo a uma piscina.
Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipamento que não
pertençam ao produto ou que não sejam complementares a ele.
Não desmonte o produto. Entre em contato com a agência de serviço
qualificada quando forem necessários trabalhos de manutenção ou
reparos.
Não use um telefone (que não seja sem fio) durante uma tempestade
elétrica.
7
Informações importantes para o usuário
Descarte do produto
Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação
local para o descarte de produtos eletrônicos.
Como esse Guia do Usuário funciona
A seção inicial do Guia do Usuário faz a apresentação do
equipamento e procura deixar você familiarizado com o layout
do Dialog 4224 Operator.
A parte principal do Guia do Usuário abrange todas as funções de
operação, por exemplo, atendimento e transferência de chamadas.
As convenções usadas nesta seção são:
As ações a serem executadas aparecem em negrito, enquanto
que o diagrama de teclas aparece à esquerda do texto.
Ô
8
Por exemplo:
Resposta
automática
Pressione.
A resposta dos sistemas é mostrada com um texto explicativo e,
caso necessário, uma imagem do display.
Dialog 4224 Operator
Descrição
Descrição
O terminal
O Dialog 4224 Operator usa uma combinação de tecnologia digital
avançada, princípios de comunicação ISDN e controle distribuído
de programa armazenado.
Isto torna-o a escolha perfeita para uma organização que reconhece
o valor de um manuseamento rápido e preciso da informação.
O terminal consiste em dois componentes:
•
Unidade de display que exibe informações sobre a chamada
usando caracteres alfanuméricos.
•
Fone ou fone de ouvido (o fone de ouvido é opcional).
O aparelho já vem com uma função de auxílio para pessoas com
deficiência auditiva como padrão.
Dialog 4224 Operator
9
Descrição
Dialog 4224 Operator
1
2
3
5
4
6
22
7
8
24
11
9
12
23
10
13
14
14
15
15
21
20
19
17
18
26
16
25
10
Dialog 4224 Operator
Descrição
1
Display
5x40 caracteres. Consulte a seção “Informações no display” na
página 15.
2
On/Off
Liga e desliga o terminal da telefonista. Também utilizado para
impedir mais chamadas para o terminal. Consulte a seção
“Ativado/desativado” na página 20.
Observação: Se todos os terminais de telefonistas
estiverem desligado, a central funcionará no modo de
serviço noturno.
Dialog 4224 Operator
3
Meter
Para marcar uma chamada para uma linha externa para ser medida.
Consulte a seção “Rechamar a partir de uma chamada com
medição” na página 55.
4
Serial
Utilizado quando um chamador externo deseja falar com diversas
pessoas em seqüência. A chamada é automaticamente devolvida
para o terminal quando a pessoa interna desliga. Consulte a seção
“Chamadas em série” na página 56.
5
Busca-pessoa
Para ter acesso aos recursos de busca-pessoa. Consulte as seções
“Unidade de busca-pessoa” na página 44 e “Para a unidade de
busca-pessoa” na página 80.
6
Alarme
Para reconhecer qualquer alarme de sistema. A luz da tecla pisca
lentamente durante os alarmes e permanece fixa quando o alarme
é reconhecido. Consulte a seção “Alarme” na página 84.
7
Resposta automática
Modo de resposta automática. As chamadas são automaticamente
conectadas, na ordem em que foram recebidas, sem ser necessário
pressionar a tecla para atender ou transferir. A luz da tecla permanece
fixa quando a resposta automática estiver ativa. Consulte a seção
“Resposta manual ou automática” na página 22.
8
Transferência automática
Modo de transferência automática. As chamadas são automaticamente trasnferidas, após o último digito teclado, sem ser necessário
pressionar a tecla para atender ou transferir. A luz da tecla
permanece fixa quando a resposta automática estiver ativa.
Consulte a seção “Transferência manual ou automática” na
página 22.
11
Descrição
9
Sinal de campainha contínuo
Modo de campainha contínua. Chamadas externas são sinalizadas
com sinais de campainha repetidos. A luz da tecla permanece fixa
quando a campainha contínua estiver ativa.
10
Flash
Para criar um intervalo em uma linha externa conectada. Você pode,
por exemplo, enviar um sinal para a telefonista ou para outras centrais.
11
Teclas de supervisão de loop
Utilizada para segurar chamadas individuais, estacionar em uma
linha externa ocupada ou auxiliar a função de busca-pessoa e
conferência. A luz da tecla pisca devagar quando o recurso é
ativado e rápido quando o tempo pré-determinado para uma
chamada em espera é esgotado. Consulte a seção “Para colocar
em espera utilizando as teclas loop, loop 1–4” na página 48.
12
Monitorar loop
Para monitorar uma chamada em espera. Pressione novamente
para reconectar à chamada monitorada, por exemplo, durante
estabelecimento de chamadas como: busca-pessoa, chamadas
internacionais, chamadas de longa distância ou chamadas individuais.
A luz da tecla pisca devagar quando o monitoramento é ativado.
Consulte a seção “Colocar em espera com a tecla monitorar loop”
na página 48.
13
Conversa
Conversar com as duas pessoas ao mesmo tempo. Consulte as
seções “Anúncio” na página 49, “Medição de chamada” na
página 53 e “Assistência” na página 60.
As circunstâncias para o uso das teclas de conversa são:
14
•
Início manual do sinal da campainha.
•
Ativar os recursos de Separação de Chamada e Intercalação.
•
Soar a campainha em um ramal quando em estado reservado.
•
Anunciar uma chamada para um ramal.
•
Verificar a conexão com um ramal ocupado.
Tecla Limpar esquerda / Tecla Limpar direita
Limpar à esquerda
Desconectar a pessoa de origem e limpar o lado esquerdo do
display (linha central). Também utilizado para recuperar a última
chamada transferida ou colocada em espera.
Limpar à direita
Para desconectar a pessoa de destino e limpar o lado direito do
display (linha central). Também utilizado para recuperar a última
chamada transferida ou colocada em espera.
12
Dialog 4224 Operator
Descrição
15
Tecla Conversa esquerda / Tecla Conversa direita
Conversa à esquerda
Conversar com a pessoa de origem.
Conversar à direita
Conversar com a pessoa de destino.
16
Microfone
Não utilizada.
17
Atender/Transferir
Atender e transferir chamadas. A tecla também é usada para iniciar
o toque da campainha automático e colocar uma chamada em
espera.
18
Tecla do fone de ouvido
Para alternar do fone para o fone de ouvido. A luz da tecla é fixa
quando as chamadas estão conectadas ao fone de ouvido. Consulte
a seção “Acessórios” na página 88.
Observação: O fone de ouvido é opcional.
19
Anunciar
Para iniciar uma transferência com um anúncio ou estacionar em
um ramal ocupado ou linha externa.
20
Mute
Durante uma ligação: Para ligar ou desligar o microfone.
Quando em modo ocioso ou chamando: Para desligar o sinal de
campainha.
21
Controle de volume
Para alterar o volume.
22
Alto-falante para sinal da campainha
23
Fone
Fornecido, por padrão, com dispositivo de auxílio para pessoas
com problemas auditivos.
Observe que: O fone pode atrair e reter pequenos objetos
de metal na região do ouvido.
Dialog 4224 Operator
13
Descrição
24
Botão pressione para falar
Localizado no fone. Usada de duas maneiras:
Pressione e segure: Conexão de voz com a(s) pessoa(s)
conectada(s).
Liberar: Desconecta da(s) parte(s) conectada(s).
Observação: O botão pressionar para falar pode ser
bloqueado ou liberado empurrando o pequeno botão para
frente ou para trás.
25
Bandeja deslizante para lista pessoal de números telefônicos
(opcional)
Consulte a seção “Acessórios” na página 88.
26
Cartão de designação
Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation
Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de
designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser
obtido por download em:
http://www.aastra.com
Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified
Sales Partner.
14
Dialog 4224 Operator
Descrição
Informações no display
Os códigos do display indicam que função o terminal está executando
no momento. O display está formado por caracteres de 5x40.
1
6
8
2
5
10
3
7
9
4
11
A linha superior (1—4)
A linha exibe o seguinte:
1 Informações de fila
C = 00
Fila comum da telefonista, dois dígitos
I = 00
Fila individual da telefonista, dois dígitos
2 Tipo de chamada de entrada
DIVERTED
Chamada redirecionada
EMERGENCY
Chamada de emergência (interna)
INTERNAL
Chamada interna
PRIVATE TRK
Chamada de uma linha da rede privada
PUBLIC TRK
Chamada de uma linha de pública
RECALL
Rechamada
REROUTED
Chamada desviada
3 Medição Ativada, busca-pessoa ou chamada em série
METER
Chamada com medição
PAGING
Chamada busca-pessoa
SERIAL
Chamada em série
Dialog 4224 Operator
15
Descrição
4 Status do terminal ou da central
BLOCKED
O terminal está bloqueado
EXG EMER.
A central está no modo de emergência
NIGHT SERV.
A central está em serviço noturno
OFF DUTY
O terminal está no modo de ausência
A segunda linha (5)
A linha exibe o seguinte:
16
•
A origem (lado esquerdo) mostra detalhes na primeira conexão,
isso é normalmente uma chamada de entrada a ser transferida
pela telefonista, mas também uma chamada de saída quando
iniciada pela telefonista.
•
O destino (lado direito) exibe detalhes sobrfe a segunda conexão.
Normalmente o ramal ao qual uma chamada de entrada está
conectada.
abc
Identidade da linha, TRK é o padrão (modificado pelo seu
administrador de sistema)
ABSENT
A pessoa chamada está ausente
ANSWER
A chamada é atendida
BLOCKED
A pessoa chamada ou linha estão bloqueadas
BUSY
A pessoa chamada está ocupada
CONFER.
Chamada de conferência
CONGEST.
Congestionamento
C.WAITING
Chamada em Espera
DATA EXT
Ramal de dados
DTMF-TONE
Discagem durante modo de conversa
EXTENSION
Ramal de voz
FREE
A pessoa chamada está livre
FORWARD TO TRUNK
A pessoa chamada ativou o Siga-me Externo
INCOMING
Chamada de entrada
INTERCEPT
Chamada de intercepção
ISDN EXT
Terminal ISDN
L.LOCKED
Linha bloqueada
LOCAL
Modo local
Dialog 4224 Operator
Descrição
MEMBER
Participante de uma conferência
NO DIST
Não perturbe
NO RESP
Sem resposta
OPERATOR
Telefonista
OUTGOING
Linha externa de saída
RECALL
Rechamada
RESERVED
Reservado
SPEECH
Modo de conversa
TEST
Modo teste
TRANSFER
Chamada transferida
TRK
Linha externa
UNAVAIL
Número não disponível
VACANT
Número livre
WAIT
Aguardar
<-
O terminal está conectado ao lado esquerdo
->
O terminal está conectado ao lado direito
<-->
O terminal está conectado a ambos os lados
A terceira linha (6—7)
A linha exibe o seguinte:
6 Identidade da pessoa do lado da origem
1–19 dígitos
Número (ramal ou telefonista)
9 dígitos
Dados de linha externa (linha externa)
7 Identidade da pessoa do lado de destino
1–19 dígitos
Dialog 4224 Operator
Número (ramal ou telefonista)
17
Descrição
A quarta linha (8—9)
A linha exibe o seguinte:
Observação: O nome é mostrado apenas se recebido da
pessoa que chama ou da pessoa chamada.
8 Identidade do nome do lado de origem e 9 lado de destino
1–19 caracteres
Nome
A quinta linha (10—11)
A linha exibe o seguinte:
Observação: A apresentação do nome só será apresentada
se sua central estiver equipada com essa função, e se o
ramal ou grupo possui um nome designado.
10 Número teclado, nome e número para ramal redirecionado,
medição de pulsos, informações de ausência, etc.
18
1–19 caracteres,
1–10 dígitos
Nome e número para ramal redirecionado
1–19 dígitos
Número discado
ACCEPTED
Aceito
C.WAIT PERMIT
Chamada em espera permitida
CONGESTION
Congestionamento
MISCALL
Chamada perdida. O procedimento discado possui um formato
incorreto
REJECTED
Chamada rejeitada
RESTRICTED
Restrito
Dialog 4224 Operator
Descrição
11 Hora do sistema, classe de alarme ou status de
manutenção
15:25
Hora do sistema em formato de 24 horas
3:25 AM
Hora do sistema em formato AM, de 12 horas
3:25 PM
Hora do sistema em formato PM, de 12 horas
ALARM:n
Classe de alarme, n=2, 3 ou 4
EXG SERV
Serviço em andamento
NO ALARM
Nenhum alarme no registro
Dialog 4224 Operator
19
Preparando o terminal
Preparando o terminal
Ativado/desativado
O terminal deve estar ativado para receber chamadas.
Observação: Opcionalmente, as chamadas para o
número individual de telefonista podem ser recebidas
mesmo se o terminal estiver desligado, caso necessite,
contate o administrador de sistema.
OFF DUTY
desligado.
aparece na linha do alto do display, se o terminal for
NIGHT SERV aparece na linha do alto do display, se o terminal
estiver em modo de serviço noturno.
=
Para ligar o terminal ou ativá-lo em serviço diário:
Pressione.
(Para desligar o terminal, pressione a tecla novamente.)
Se uma chamada recebida não for atendida em um tempo predeterminado, o terminal será automaticamente desligado.
20
Dialog 4224 Operator
Preparando o terminal
Sinal da campainha
O terminal usa diferentes sinais sonoros para sinalizar chamadas
de entrada.
•
Um toque de campainha; indica uma chamada interna para o
terminal e é usado para tráfego normal e intenso.
•
Dois toques da campainha sinalizam uma chamada externa ou
rechamada para o terminal, utilizado para tráfego normal e intenso.
•
Um toque de campainha contínuo sinaliza uma chamada de
emergência ou uma chamada normal que não foi atendida em
um tempo predeterminado.
Observação: O nível da campainha não pode ser alterado.
Ô
ÕÔ
Normalmente, o terminal toca apenas uma vez. Se precisar se
deslocar a uma distância em que possa ouvir o terminal, pode
ajustá-lo para o modo de campainha contínua:
Toque
contínuo
Pressione.
A luz da tecla é ligada, sinalizando que o terminal está em modo de
campainha contínua.
Para retornar ao toque normal:
Toque
contínuo
Dialog 4224 Operator
Pressione.
21
Preparando o terminal
Resposta manual ou automática
O terminal pode ser usado no modo automático ou manual. No
modo automático, as chamadas são atendidas imediatamente
sem precisar pressionar qualquer tecla.
Ô
ÕÔ
Para ativar a resposta automática.
Resposta
automática
Pressione.
A luz da tecla é ligada, sinalizando que as chamadas serão atendidas
automaticamente.
Para retornar ao atendimento manual:
Resposta
automática
Pressione.
Observação: Se o terminal estiver programado para
resposta automática, você não precisa pressionar a tecla
atender/transferir para atender as chamadas.
Transferência manual ou automática
As chamadas de entrada podem ser transferidas manual ou automaticamente, as chamadas transferidas automaticamente são
encaminhadas para os ramais sem pressionar qualquer tecla.
Ô
ÕÔ
Para ativar a transferência automática:
Transf.
automática
Pressione.
A luz da tecla é ligada, sinalizando que as chamadas serão
transferidas automaticamente.
Para retornar para a transferência manual:
Transf.
automática
Pressione.
Neste guia do usuário, os recursos do telefonista são descritos
com o terminal programado para transferência manual.
Observação: Se o terminal estiver programado para a
transferência automática, você não precisa pressionar a
tecla atender/transferir para transferir as chamadas.
22
Dialog 4224 Operator
Preparando o terminal
Escolha do idioma (opcional)
Um dos idiomas a seguir pode ser escolhido e ser utilizado para as
informações do display no seu terminal.
Dígito 0–9 = o código do idioma:
0 Inglês
1 Francês 2 Alemão
3 Espanhol 4 Italiano
5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________
Observação: Por padrão, 5 a 9 são programados para
inglês. Podem ser alterados localmente para outro idioma.
*08*
(0—4)#
Para escolher um novo idioma:
Tecle.
Digite o código do idioma e pressione.
Volume do fone e do fone de ouvido
ì
ê *5
Ò
#
< Conversa
Utilize as teclas de volume para alterar o volume do fone ou do fone
de ouvido durante uma chamada.
Pressione para alterar o volume.
O nível do volume é armazenado.
Para as pessoas com deficiência auditiva, o volume do fone pode ter
amplificação extra. Para alterar o volume:
Pressione simultaneamente por pelo menos 1 segundo.
Um tom é ouvido e o display exibe Setting Mode.
Pressione para (re)definir o volume.
A luz da tecla acesa indica um nível amplificado de volume. A luz da
tecla apagada indica volume padrão.
Pressione para finalizar a configuração.
Quando a amplificação extra for selecionada, a luz da tecla da Linha 1
será desligada.
Observação: Uma mudança de nível também afeta o
fone de ouvido conectado à saída de fone de ouvido.
Dialog 4224 Operator
23
Preparando o terminal
Campainha melódica
ê *7
Se quiser substituir a campainha por melodias pessoais quando o
seu telefone toca, você pode programar uma melodia para sinalizar
uma chamada interna, e outra melodia para sinalizar uma chamada
de retorno.
Pressione e segure simultaneamente para entrar no modo de
melodia.
Melody Mode
Se houver uma melodia armazenada e ativada para chamadas
internas (< Conversa), ou chamadas de retorno (Flash), a luz da
tecla correspondente será acesa.
No modo de melodia, você pode:
#
24
•
Programar novas melodias
•
Editar ou excluir melodias armazenadas
•
Ativar ou desativar melodias armazenadas
Pressione para sair do modo de melodia.
Observação: Se você não pressionar qualquer tecla em
30 segundos, o modo de melodia será automaticamente
cancelado.
Dialog 4224 Operator
Preparando o terminal
Ô
Programar uma nova melodia, editar ou excluir uma
melodia atual
Alarme
Pressione.
Program Melody
Ò
Ô
Pressione a tecla do tipo solicitado de chamada:
Se houver uma melodia atual, esta será reproduzida e as últimas
19 notas ou sinais serão exibidos.
< Conversa
ou
Flash
ì
ê
ÑÒ
ÖÔ
ÕÔ
Pressione para chamada internas
pressione para chamadas de retorno.
Para editar a melodia atual:
Pressione para mover o cursor para a direita da posição a ser
editada.
Mantenha pressionada para ir para o começo ou para o final.
Pressione para apagar a nota à esquerda do cursor.
Mantenha pressionada para apagar todas as notas.
Para inserir uma nova melodia ou novas notas, consulte a seção
“Inserir notas” na página 27.
Para armazenar a melodia atual:
< Conversa
Pressione para chamada internas
ou
Flash
Alarme
pressione para chamadas de retorno.
Pressione.
A melodia atual é armazenada.
Observação: A melodia não está ativa, consulte a seção
“Ativar ou desativar uma melodia armazenada” na
página 26.
Dialog 4224 Operator
25
Preparando o terminal
ê
ÑÒ
ÖÔ
ÕÔ
< Conversa
Para excluir a melodia atual:
Pressione e mantenha pressionada até que nenhuma nota
seja exibida.
Pressione para chamada internas
ou
Flash
Alarme
pressione para chamadas de retorno.
Pressione.
Ativar ou desativar uma melodia armazenada
Uma melodia armazenada deve ser ativada no modo de melodia para
ser ouvida ao receber uma chamada de entrada.
ÑÒ
ÖÔ
Ativação (modo de melodia):
< Conversa
Pressione para chamada internas
ou
Flash
pressione para chamadas de retorno.
A luz da tecla correspondente é acesa:
< Tecla de conversa = Chamadas internas
Tecla flash = Chamadas de retorno
#
26
Observação: Se você quiser retornar a um toque de
campainha normal, mas manter a melodia armazenada,
pressione novamente a tecla do tipo de chamada requisitado.
Se a luz da tecla estiver desligada, a melodia armazenada
estará desativada.
Pressione para sair do modo de melodia.
Dialog 4224 Operator
Preparando o terminal
Inserir notas
No modo de melodia, o teclado é usado para inserir notas, pausas
etc. Um máximo de 40 notas pode ser programado para chamadas
de entrada, e 20 notas para rechamadas.
É desta forma que as teclas são utilizadas:
Pressione para inserir notas (1—9).
*
0
#
ì
Á
ê
Observação: Pressionar prolongadamente reproduz uma
nota longa (representada por uma letra maiúscula), +c e +d
significam oitava mais alta.
Pressione para inserir uma pausa curta (p).
Mantenha pressionada para obter uma pausa longa (P). Repita para
obter uma pausa mais longa (pp...p).
Pressione para obter uma oitava mais alta para a nota
inserida.
O sinal de mais (+) é exibido na frente da nota para indicar a oitava
mais alta.
Exemplo: 30 para obter +e
Pressione para aumentar ou diminuir o tom da nota inserida.
Pressione uma vez para um tom mais agudo, duas vezes para tom
normal e três vezes para obter o tom natural.
Pressione para mover o cursor para a esquerda e para a
direita.
Mantenha pressionada para ir para o começo ou para o final.
Pressione para ouvir as notas inseridas.
Pressione para apagar a nota à esquerda do cursor.
Mantenha pressionada para apagar todas as notas.
Exemplo de melodia:
O tema de James Bond programado para chamadas internas:
C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G
Insira as notas.
Dígito em cinza = pressionar longamente.
#
Observação: A tecla (para obter um tom mais agudo
ou mais baixo) é pressionada após a nota, mas é exibida
antes da nota.
Dialog 4224 Operator
27
Preparando o terminal
Quando as primeiras 19 posições forem inseridas, o display mostra
(apenas as últimas 19 posições são mostradas):
Program Intern
<CpFpGp+dP+cp#aapgfP
Quando todas as notas forem inseridas, o display mostra (apenas
as últimas 19 posições são mostradas):
Program Callback
<GpGpgab+CbpaA
##
Observação: O A bemol (
A) é exibido como bA, isto
é, b é utilizado para mostrar tanto a nota b quanto o sinal
de bemol.
Contraste do display
ê *5
ÕÔ
ì
#
Alarme
28
Você pode ajustar o nível de contraste do display.
Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da
campainha.
O display mostra Setting Mode.
Pressione.
Pressione repetidamente para ajustar o contraste.
Pressione para salvar e sair.
#
Observação: Para sair do menu sem salvar as alterações,
pressione antes e pressionar qualquer das teclas de ajuste.
Dialog 4224 Operator
Preparando o terminal
Luz de fundo do display
ê *5
Ô
ì
#
Resposta
automática
Dialog 4224 Operator
Você pode ajustar o nível da luz de fundo do display.
Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da
campainha.
O display mostra Setting Mode.
Pressione.
Pressione repetidamente para ajustar o contraste da luz de
fundo.
Pressione para salvar e sair.
#
Observação: Para sair do menu sem salvar as alterações,
pressione antes e pressione qualquer das teclas de
ajuste.
29
Chamadas de Entrada
Chamadas de Entrada
Chamadas de entrada normal
O terminal toca para sinalizar uma chamada de entrada. O display
exibe o número de chamadas em espera nas filas comum e pessoal,
tipo de chamada de entrada, dados da linha externa ou o número
e nome do ramal chamador.
Exemplos no display:
Entrada de chamada externa
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING
010003012
15:25
Entrada de chamada interna
C= 1 I= 0 INTERNAL
EXTENSION INCOMING
206
BOB BURNES
15:25
ê
30
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Dialog 4224 Operator
Chamadas de Entrada
Chamadas desviadas
Se uma chamada não atingir o local designado, ela será
reencaminhada ao terminal. O terminal toca e o display mostra
que a chamada foi desviada e o motivo do desvio:
Exemplo de display:
O ramal teclado está ocupado
C= 1 I= 0 INTERNAL
EXTENSION BUSY
206
BOB BURNES
15:25
BUSY
CONGEST.
BLOCKED
O ramal chamado está ocupado.
Foi encontrado congestionamento de recursos.
O ramal chamado está bloqueado.
VACANT
O número chamado está vago ou o número está incompleto.
ê
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Corrija, se possível, e informe ao chamador.
Dialog 4224 Operator
31
Chamadas de Entrada
Um ramal chama o terminal
Um ramal pode entrar em contato com o terminal de duas maneiras,
digitando o número comum da telefonista ou digitando um número
individual da telefonista.
Exemplo de display:
O número comum da telefonista (9) é discado.
C= 1 I= 0 INTERNAL
EXTENSION INCOMING
206
BOB BURNES
9
Observações:
Se o chamador for um terminal ISDN ISDN
display em lugar de EXTENSION.
ê
32
15:25
EXT aparece no
Se o chamador tiver digitado o número individual da telefonista, esse número é mostrado em lugar do número
comum.
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Dialog 4224 Operator
Chamadas de Entrada
Uma telefonista chama o terminal
Quando o telefonista disca o número comum de telefonista, o
display exibe:
Exemplo de display:
O número comum da telefonista (9) é discado.
C= 1 I= 0 INTERNAL
OPERATOR INCOMING
202
MARY WATERS
9
ê
15:25
Observação: Se a telefonista tiver digitado seu número
individual de telefonista, esse número é mostrado em lugar
do número comum.
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Consulta
Quando um ramal entra em contato com a telefonista com uma
chamada externa em espera, proceda da mesma forma como
explicado na seção “Um ramal chama o terminal” na página 32.
Ò
Para reconectar o ramal à linha externa:
< Limpar
Pressione.
O terminal é limpo.
Para conectar o terminal à chamada externa:
Peça ao ramal para substituir o fone.
Quando o ramal colocar o fone no gancho, você será conectado
automaticamente ao chamador. O display mostra TRK, TRANSFER
e os dados da linha externa.
Dialog 4224 Operator
33
Chamadas de Entrada
Chamadas de emergência
Uma chamada de emergência proveniente de um ramal é sinalizada
por um sinal de campainha contínuo.
Exemplo de display:
Entrada de chamada de emergência.
C= 1 I= 0 INTERNAL
EMERGENCY INCOMING
207
DAVID GILMOUR
250
ê
15:25
Observação: Se a chamada de emergência for de uma
linha de junção, o display exibe PRIVATE TRK.
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Chamadas redirecionadas
Quando uma chamada é redirecionada para o seu terminal.
Exemplo de display:
Chamada de entrada para o ramal 207.
C= 1 I= 0 DIVERTED
TRK
FORWARD
010003012
DAVID GILMOUR
ê
34
207
15:25
Observação: Se a chamada for de um ramal, o display
exibe EXTENSION e o número e nome do ramal.
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Dialog 4224 Operator
Chamadas de Entrada
Informação de ausência (Redirecionamento
de Mensagem)
A informação de ausência para um ramal pode ser ativada a partir
do terminal de telefonista ou no telefone. Quando um ramal chamado
tiver ativado uma informação de ausência e a chamada for
redirecionada para seu terminal, um tom único é ouvido.
Exemplos no display:
Chamada externa redirecionada para o ramal 206.
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
FORWARD
EXTENSION
010003012
206
BOB BURNES
MEETING 1600
15:25
Chamada interna redirecionada para o ramal 206.
C= 1 I= 0 DOVERTED
EXTENSION FORWARD
EXTENSION
207
DAVID GILMORE
206
BOB BURNES
MEETING 1600
ê
Ò
15:25
Pressione para atender a chamada.
Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao
chamador.
Forneça a informação ao chamador.
< Limpar
Pressione.
O terminal é limpo.
Observação: Caso seja ativada a informação de ausência,
ela poderá ser sobreposta, veja a seção “Sobreposição” na
página 46.
Dialog 4224 Operator
35
Transferência
Transferência
Este capítulo descreve como transferir chamadas para ramais,
telefonistas, unidades de busca-pessoa e linhas externas.
Ramal livre
z
ê
Para transferir uma chamar mostrada no lado esquerdo para um
ramal.
Tecle o número do ramal.
O lado direito do display exibe EXTENSION
do ramal chamado.
FREE e o número e nome
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Observação: Se o terminal estiver preparado para a
transferência automática, a ligação será automaticamente
transferida assim que o último dígito do número do ramal
tiver sido teclado, o terminal é liberado.
36
Dialog 4224 Operator
Transferência
Anúncio de chamada
Conversa >
z
Ò
Se você desejar anunciar a chamada antes de transferi-la (o terminal
deve estar em modo de transferência manual).
Tecle o número do ramal.
O lado direito do display exibe EXTENSION e o número e nome do
ramal chamado.
Pressione.
A luz da tecla de Conversa > está acesa e o terminal toca a
campainha do ramal.
Observação: Se o ramal chamado estiver em uma rede
privada, não há necessidade de pressionar a tecla
Conversa >, pois a chamada será transferida automaticamente.
Quando a pessoa chamada atender, é exibido ANSWER.
Anuncie a chamada.
ê
Observação: Dependendo do sistema, o chamador pode
ouvir o anúncio.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Recuperar uma chamada
Ò
É possível recuperar uma chamada transferida antes dela ser
atendida, por exemplo, se você tiver discado um número errado.
< Limpar
Limpar >
Ò
Dialog 4224 Operator
Pressione.
Você também pode pressionar a tecla Limpar >. O display exibe os
dados da chamada transferida.
Para corrigir o número:
Pressione.
Proceda a transferência da chamada normalmente.
37
Transferência
Ramal ocupado
Se for exibido BUSY, o ramal está ocupado, informe o chamador e
pergunte se deseja aguardar ou ligar mais tarde.
ê
Ò
Se o chamador quiser aguardar:
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o campo ativado para o ramal ocupado.
O terminal é limpo.
Se o chamador quiser ligar mais tarde:
< Limpar
Limpar >
Limpar >
Ò
Ò
z
Pressione.
Pressione.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Se o chamador quiser ser conectado para outro ramal:
Pressione.
Tecle o número do ramal.
Proceda a transferência da chamada normalmente.
Se o ramal ocupado tiver uma chamada anterior estacionada em
C. WAITING e RESTRICTED e exibido:
No entanto, se o seu sistema foi programado dessa forma, pode
ser possível ter diversas chamadas direcionadas para o mesmo
ramal (1–9).
Você pode colocar uma chamada em espera, consulte a seção
“Em espera” na página 47.
38
Dialog 4224 Operator
Transferência
Ramal bloqueado
Quando um ramal está bloqueado para receber chamadas internas
diretas da rede pública, a chamada é desviada para você.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 REROUTED
TRK
INTERCEPT<- EXTENSION
010003012
206
BOB BURNES
RESTRICTED
15:25
Informe o chamador que o ramal requisitado está bloqueado
para discagem interna direta.
Limpar >
Limpar >
Òz
Òz
Conversa >
Ò
Ò
< Conversa
Ò
Se o chamador quiser que você transfira a chamada para o ramal
requisitado:
Pressione e tecle o número do ramal.
Transfira a chamada do modo usual.
Contudo, se a pessoa chamada estiver restringida para receber
chamadas externas, você poderá deixar uma mensagem para o
ramal:
Pressione e tecle o número do ramal.
O ramal está livre.
Pressione.
O terminal liga para o ramal. Quando o ramal responde (ANSWER é
mostrado), a mensagem pode ser transmitida.
Pressione.
Informe a resposta ao chamador externo.
Para encerrar as chamadas:
< Limpar
Limpar >
Ò
Dialog 4224 Operator
Pressione.
Pressione.
As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado.
39
Transferência
Número livre
Quando um número de ramal livre é dado a você pelo chamador,
VACANT é mostrado.
Ò
Informe o chamador sobre a situação.
< Limpar
Limpar >
Ò
Pressione.
Pressione.
As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado.
Informação de ausência
(redirecionamento de mensagem ativado)
z
Ò
Quando um chamador externo quiser falar com um ramal com a
informação de ausência ativada.
Tecle o número do ramal.
O terminal exibe o motivo da ausência e, se inserido, a hora e o dia
de retorno.
Forneça a informação ao chamador.
< Limpar
Limpar >
Ò
Pressione.
Pressione.
As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado.
Observação: A informação de ausência ativada pode ser
desviada, veja a seção “Sobreposição” na página 46.
40
Dialog 4224 Operator
Transferência
Ramal redirecionado
z
Quando você transfere uma chamada para um ramal interno
redirecionado.
Tecle o número do ramal.
O lado direito do display mostra a posição de atendimento (desviada)
e a última linha mostra o número discado.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING
EXTENSION FREE
010003012
206
BOB BURNES
DAVID GILMOUR
ê
207
15:25
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Siga-me Externo
z
Quando você transfere uma chamada para um ramal interno que
ativou um follow-me externo, ou seja, solicitou uma transferência
de chamadas recebidas para um número de telefone externo.
Tecle o número do ramal.
O display momentaneamente exibe FORWARD TO TRUNK. A tecla
Conversa > está ativada, o lado direito do display mostra os dados
da linha, etc., e a linha inferior mostra o nome e número digitados.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING
010003012
DAVID GILMOUR
ê
Dialog 4224 Operator
TRK
OUTGOING
010002005
207
15:25
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
41
Transferência
Número pessoal
Quando você transfere uma chamada para um ramal com um perfil
de número pessoal ativado.
Observação: Na transferência automática ou quando você
transfere antes de enviar um sinal de campainha através do
ramal, o terminal fornece informações normais.
z
Conversa >
Ò
Se você quiser enviar um sinal de campainha antes de transferir:
Tecle o número do ramal.
Observação: O toque manual não pode ser usado para
um ramal com um telefone sem fio, um telefone IP, um
terminal ISDN ou ramal móvel.
Pressione para enviar um sinal da campainha.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING
010003012
EXTENSION FREE
206
BOB BURNES
DAVID GILMOUR
ê
42
207
15:25
Observação: Se o número de posição de atendimento for
igual ao número discado, ambos serão mostrados, o número
discado e o número de atendimento.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Dialog 4224 Operator
Transferência
Telefonistas e grupos
Para transferir uma chamada para outra telefonista ou grupo em
sua própria central ou rede privada.
z
Telefonistas
Teclar o número do ramal.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING ->OPERATOR
010003012
FREE
202
MARY WATERS
15:25
ê
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Grupos
z
Para transferir uma chamada para um número de grupo:
Tecle o número do grupo.
O lado direito do display mostra quem está atendendo, e a quinta
linha mostra o nome do grupo e o número.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK
TRK
INCOMING
010003012
EXTENSION FREE
206
BOB BURNES
MARKET GROUP
ê
207
15:25
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Observação: Se todo o grupo estiver ocupado, a chamada
ainda pode ser transferida. A chamada é colocada em
espera e tocará no primeiro ramal que ficar liberado.
Dialog 4224 Operator
43
Transferência
Unidade de busca-pessoa
z
^
ê
As chamadas podem ser transferidas para uma unidade de buscapessoa.
Teclar o número do ramal.
Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa.
O display exibe PAGING na primeira linha.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Observação: A busca-pessoa pode iniciar automaticamente se você transferir uma chamada para um ramal que
tenha um redirecionamento ativado à unidade de buscapessoa.
Normalmente, você não será envolvido no procedimento de atendimento. Você será rechamado depois de um tempo predeterminado,
somente se não houver atendimento.
Se a pessoa chamada não puder ser encontrada, RESTRICTED é
mostrado.
^
Á
ê
44
Se o ramal chamado estiver ocupado, você poderá estacionar o
anúncio:
Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa.
O display exibe PAGING na primeira linha.
Pressione para ativar o anúncio de chamada.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é estacionada através da unidade de busca-pessoa e
o terminal ficará liberado.
Dialog 4224 Operator
Transferência
Busca-pessoa com mensagens
*81*
z*
z
#
A unidade de busca-pessoa pode ser equipada de modo a permitir
a busca com mensagens. As mensagens são transmitidas conforme
os códigos de dígitos predeterminados contendo no máximo dez
dígitos. A mensagem será mostrada no display do receptor da busca.
Tecle.
Tecle o número do ramal de busca e pressione.
Tecle o código da mensagem (1—10 dígitos).
Pressione.
O terminal é liberado.
Linha externa
z
ê
Dialog 4224 Operator
Pode ser uma chamada para outra central dentro da rede privada
ou para a rede pública.
Tecle o código para obter uma linha (a linha que deseja
acessar) e o número externo.
O display exibe TRK OUTGOING, os dados da linha e,
momentaneamente, o número discado.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
45
Transferência
Sobreposição
Ramal redirecionado
Ò
*60*
z
#
Ò
Limpar >
Conversa >
ê
Ao ligar para um ramal redirecionado (o lado direito do display mostra
a posição de atendimento e a última linha mostra o número discado).
Pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal.
Pressione para ativar a sobreposição.
Pressione.
Se o ramal redirecionado aceitar a chamada:
Pressione para transferir a chamada.
Informação de ausência
Conversa >
Conversa >
Ò
Ò
ê
46
Quando você liga para um ramal e recebe uma informação de
ausência.
Pressione.
Liga-se mais uma vez para o ramal, mas desta vez não há
informação de ausência.
Pressione.
Se o ramal redirecionado aceitar a chamada:
Pressione para transferir a chamada.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Recursos de serviço
Em espera
Colocar uma chamada temporariamente em espera, libera seu
terminal para desempenhar outras atividades. O tempo da ligação
é supervisionado, o que significa que você receberá uma rechamada
se a ligação não for retomada dentro de um determinado tempo.
A chamada em espera deve ter uma conexão de voz, isto é, <- ou ->
devem ser exibidos no display e o outro lado do display deve estar
em modo ocioso.
Ò
ê
< Limpar
Colocar uma chamada em espera:
Pressione para transferir a chamada.
Para retornar a última chamada em espera, o terminal deve estar
no estado inativo.
Pressione.
Você também pode pressionar a tecla Limpar >. A chamada é
recuperada.
Observação: Se você tiver chamadas transferidas após
colocar uma chamada em espera, e qualquer uma dessas
chamadas não tiver sido atendida, a última chamada
transferida será recuperada.
Para uma chamada recuperada, o display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada, EXTENSION ou TRK com o número,
nome ou dados relevantes da linha.
Dialog 4224 Operator
47
Recursos de serviço
Para colocar em espera utilizando as teclas loop, loop 1—4
Um método alternativo para colocar uma chamada em espera é
usar uma tecla loop.
Loop 2
Loop 2
Ô
Para colocar a chamada em espera:
ÖÔ
Para recuperar a chamada:
Pressione uma tecla loop livre.
A luz da tecla de loop correspondente pisca e o terminal é liberado.
Pressione a tecla de loop relevante.
A luz apaga e uma conexão de voz é estabelecida com a pessoa
que estava em espera.
O display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada,
EXTENSION ou TRK com o número, nome ou dados relevantes da
linha.
Colocar em espera com a tecla monitorar loop
As chamadas também podem ser colocadas em espera usando a
tecla monitorar loop. Esse método permite à telefonista ouvir o
chamador que foi colocado em espera. A chamada não tem seu
tempo supervisionado e não há rechamada.
Monitorar
loop
Monitorar
loop
48
Ô
ÖÔ
Observação: A tecla monitorar loop não pode ser aplicada
a uma chamada de conferência.
Pressione para colocar a chamada em espera.
A luz acende e pisca lentamente.
O terminal é liberado e um caminho de escuta unilateral é estabelecido para permitir a você monitorar o chamador que está em espera.
Pressione para recuperar uma ligação em espera.
O display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada,
EXTENSION ou TRK com o número, nome ou dados relevantes da
linha.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Anúncio
Quando você recebe uma chamada de um ramal que precisa ser
anunciada antes de ser transferida, siga estes procedimentos (o
terminal deve estar no modo de transferência manual).
Conversa >
z
Ò
O ramal está livre
Tecle o número do ramal.
O lado direito do display exibe EXTENSION e o número e nome do
ramal chamado.
Pressione.
Quando a pessoa chamada atender, é exibido ANSWER.
Observação: Se o ramal chamado estiver em uma rede
privada, não há necessidade de pressionar a tecla
Conversa >, pois a chamada será transferida automaticamente.
Anuncie a chamada.
ê
Observação: Se quiser falar com as duas pessoas ao
mesmo tempo, pressione a tecla < Conversa > antes de
transferir.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
O ramal está ocupado
Se você estiver anunciando uma chamada para um ramal ocupado
e se for permitida a chamada em espera.
O display exibe BUSY e C.WAIT
Á
ê
Dialog 4224 Operator
PERMIT.
Se o chamador quiser aguardar:
Pressione para ativar o anúncio de chamada.
Pressione para estacionar a chamada.
A chamada é estacionada no ramal com anúncio e o terminal é
liberado. Quando o ramal ficar livre você será rechamado.
49
Recursos de serviço
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
TRK
RECALL
010003012
EXTENSION RESERVED
206
BOB BURNES
15:25
Conversa >
< Conversa >
ê
Ò
Ô
ê
50
Pressione.
Conexão de voz com a pessa que estava em espera.
Pressione.
O terminal liga para o ramal. Quando a pessoa chamada atender, é
exibido ANSWER.
Anuncie a chamada.
Pressione.
Conexão de voz com o chamador e o ramal.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Rechamada
Uma rechamada é uma:
•
Chamada estacionada através da tecla atender/transferir.
•
Chamada colocada em espera através uma tecla de loop.
•
Chamada transferida para um ramal livre que não atende.
•
Chamada transferida para um ramal ocupado.
As chamadas tem seu tempo supervisionado. Quando a chamada
não é recuperada ou atendida dentro de um tempo predeterminado
(alterável pelo administrador de sistema), a chamada será retornada
ao terminal.
Chamadas em espera através da tecla atender/transferir
ou através de uma tecla de loop
O terminal toca (se colocado em espera pela tecla de loop, a tecla
correspondente pisca).
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
TRK
RECALL
010003012
15:25
ê
Dialog 4224 Operator
Se a rechamada for de um ramal, EXTENSION, número e nome são
mostrados em vez de TRK e os dados da linha.
Pressione para atender a chamada.
51
Recursos de serviço
Ramal não atende ou ocupado
O terminal toca.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
TRK
RECALL
EXTENSION BUSY
010003012
206
BOB BURNES
15:25
ê
Se a rechamada for de um ramal, EXTENSION, número e nome são
mostrados em vez de TRK e os dados da linha. Se o ramal chamado
estiver livre, FREE, é mostrado, em vez de BUSY.
Pressione para atender a chamada.
Se o ramal atender:
ê
52
Um tom de aviso é ouvido, ANSWER é exibido e é feita uma conexão
de voz com as duas pessoas.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada será transferida e o terminal ficará liberado.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Medição de chamada
Um ramal pode solicitar uma ligação externa com medição de
chamada. Empregando os métodos a seguir, o telefonista pode
fornecer o serviço solicitado:
Observação: As duas primeiras alternativas não podem
ser usadas para um ramal com um telefone sem fio, um
telefone IP, um terminal ISDN ou ramal móvel.
O ramal é chamado primeiro
Este método faz com que o ramal seja impedido de receber ou
fazer outras chamadas, enquanto você estiver estabelecendo a
chamada com medição solicitada.
Ò
z
&
z
Peça ao ramal para desligar.
Tecle o número do ramal.
Pressione.
Tecle o número externo.
Peça à pessoa chamada para aguardar na linha.
< Conversa
< Conversa >
Ô
ê
Dialog 4224 Operator
Pressione e anuncie a chamada.
Você será reconectado ao ramal.
Pressione para falar com as duas pessoas.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
53
Recursos de serviço
O assinante é chamado primeiro
Conversa >
< Conversa >
&
z
z
Ò
Ô
ê
< Conversa >
&
z
Ô
Peça ao ramal para desligar.
Pressione.
Faça uma chamada externa do modo usual.
Peça à pessoa chamada para aguardar na linha.
Ligue para o ramal.
Pressione.
Anuncie a chamada quando o ramal atender.
Pressione para falar com as duas pessoas.
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
O ramal espera com o fone fora do gancho
Pressione.
Tecle o número externo.
Informe a pessoa chamada que há uma ligação para ela.
Pressione para falar com as duas pessoas.
Anuncie a chamada.
ê
54
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Pedido de tom de discagem
Um ramal liga para o terminal e solicita uma linha externa com
medição.
&
z
ê
Peça ao chamador para aguardar na linha.
Pressione.
Tecle o código de acesso para obter uma linha externa.
Tom de discagem.
Pressione para transferir a chamada.
A linha é transferida e o terminal é liberado.
Rechamar a partir de uma chamada com medição
Todas as chamadas com medição são rechamadas para a
telefonista ao ser concluída, assim, ela pode ler a medição.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
METER
EXTENSION
206
BOB BURNES
76
ê
&
Ò
15:25
Pressione.
Observe o número de pulsos e o nome/número do ramal.
Pressione.
A última linha do display altera para mostrar o número externo.
Observe o número externo.
< Limpar
Pressione.
A chamada com medição será zerada e o terminal é liberado.
Observação: Podem ser lidos os números externos com
no máximo 20 dígitos. Se você pressionar a tecla de medição
(meter) uma vez mais, o display é alterado para mostrar o
número de pulsos medidos novamente.
Dialog 4224 Operator
55
Recursos de serviço
Chamadas em série
Uma chamada em série permite que um chamador fale com vários
ramais na central sem que a ligação retorne. Ao término de cada
conversação, o chamador é redirecionado para o terminal. A telefonista tecla o próximo ramal e transfere a próxima chamada.
Observação: Se você precisar estar ausente depois que
uma chamada em série foi solicitada, a função “redirecionamento de rechamada” deve ser ativada, consulte a seção
“Rechamadas redirecionadas para outro terminal” na
página 57.
Quando um assinante pedir uma chamada em série:
Ê
z
Instrua o chamador para aguardar depois de cada
conversação encerrada.
Pressione.
Tecle o número do ramal.
Proceda da mesma maneira conforme descrito na seção
“Transferência” na página 36.
Ao término da conversação, o chamador é devolvido para o terminal.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
TRK
SERIAL
RECALL
010003012
15:25
ê
z
Ò
56
ê
Ê
< Limpar
Pressione para atender e pergunte qual ramal a pessoa
deseja depois.
Tecle o número seguinte e transfira.
Quando a última conversação for concluída:
Pressione para se conectar ao chamador.
Pressione para cancelar a função de chamada em série.
Pressione.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Rechamadas redirecionadas para outro
terminal
Se você precisar se ausentar temporariamente do seu terminal
durante o tempo em que o recurso “chamada em série” estiver
ativado, será necessário tomar providências para que o retorno
das ligações seja redirecionado para uma outra telefonista.
*21* z
#
=
=
Para ativar o redirecionamento de chamadas:
Tecle e digite o número individual da telefonista.
Pressione.
Pressione para ativar.
O display exibe OFF DUTY na primeira linha.
Para cancelar o redirecionamento de rechamadas:
Pressione.
Observação: Você também pode teclar
cancelar o Redirecionamento.
# 2 1 # para
Discando durante uma chamada
conectada
ÓÒ
ÓÒ
Ao ligar para tele-serviços interativos, como serviços bancários por
telefone, você precisa utilizar sinais Dual Tone Multi Frequency
(DTMF). Se sua central já não estiver programada para converter
automaticamente os números teclados em sinais DTMF, você precisará ativar
a função durante a chamada.
< Conversa
z
< Conversa
Dialog 4224 Operator
Pressione durante a chamada.
O display exibe DTMF-TONE, informando que você entrou no modo
DTMF.
Tecle os dígitos requisitados.
Pressione para sair do modo DTMF.
57
Recursos de serviço
Ò
< Limpar
Pressione para concluir.
O terminal será liberado e a chamada desconectada.
Intercalação e desconexão forçada
Nos casos de chamadas urgentes, você poderá utilizar a função
de intercalação para entrar nos ramais ocupados e, se a chamada
for aceita, desconectar a pessoa para efetuar a transferência.
Conversa >
z
Ò
Uma chamada urgente é conectada ao terminal.
Tecle o número do ramal.
O display exibe OCUPADO ou C.WAITING indicando que o ramal está
ocupado ou ocupado com uma chamada estacionada.
Pressione para entrar na conversa.
É emitido o tom de intercalação e você será conectado à
conversação em curso.
Informe a pessoa sobre a chamada urgente para ela.
Conversa >
Ò
Ó
Ò
ê
Se a pessoa do ramal concordar em aceitar a nova
chamada urgente
Pressione.
A conexão solicitada é mantida, o outro ramal é desconectado.
Pressione para atender a chamada.
A chamada urgente é conectada ao ramal e o terminal é liberado.
Se o ramal quiser terminar primeiro a ligação em curso
< Conversa
Pressione.
Você será conectado ao chamador urgente.
Informe o chamador que você irá transferir a chamada assim
que o ramal estiver livre.
ê
58
Pressione para estacionar a chamada.
O chamador fica estacionado no ramal e o terminal é liberado.
Dialog 4224 Operator
Recursos de serviço
Se a classe de serviço de ramais não permitir a
intercalação
Ò
A última linha exibe RESTRICTED, sinalizando que a intercalação
não é permitida nesse ramal.
< Conversa
Pressione.
Você será conectado ao chamador urgente.
Informe o chamador de que você está impedido de fazer a
intercalação e que ele terá de aguardar até que o ramal fique
livre.
ê
Pressione para estacionar a chamada.
O chamador fica estacionado no ramal e o terminal é liberado.
Separação de chamada
Ò
Quando duas partes (interna ou externa) estiverem conectadas ao
seu terminal, o recurso de separação de chamadas permite que
você possa conversar em particular com cada uma delas.
< Conversa
Conversa >
Ò
Dialog 4224 Operator
Pressione para falar somente com a pessoa do lado esquerdo
Conexão de voz com a pessoa à esquerda.
ou
pressione para falar somente com a pessoa do lado direito.
Conexão de voz com a pessoa à direita.
59
Assistência
Assistência
Se um ramal não puder ou não for permitido executar uma tarefa,
ele pode contatar uma telefonista para solicitar assistência.
Observação: Dependendo do tipo de ramal, alguns dos
recuros descritos nesta seção podem ser opcionais.
Realizando chamadas
Empregando os métodos a seguir, o telefonista pode ajudar a
realizar chamadas:
•
Chamar primeiro o ramal
•
Chamar primeiro a outra pessoa ou pessoa externa
•
Pedir ao ramal que espere com o fone fora do gancho
•
Fornecer um tom de discagem (Pedido de tom de discagem)
Observação: As duas primeiras alternativas não podem
ser usadas para um ramal com um telefone sem fio, um
telefone IP, um terminal ISDN ou ramal móvel.
60
Dialog 4224 Operator
Assistência
Chamar primeiro o ramal
Conversa >
Ò
z
Ò
O ramal desliga depois de ligar à telefonista para solicitar assistência.
Este método de assistência evita que o ramal faça ou receba
chamadas.
Tecle o número do ramal e o número requisitado.
Pressione (se o número solicitado for um número interno).
Informe a parte chamada e peça para esperar.
< Conversa
Pressione.
Anuncie a chamada.
ê
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
Chamar primeiro a outra pessoa ou pessoa externa
Conversa >
z
z
Ò
Isso permite ao ramal iniciar ou receber chamadas enquanto a
telefonista contata a outra pessoa.
Tecle o número do outro chamador.
Informe a pessoa chamada e peça para esperar.
Tecle o número do ramal.
Pressione.
O terminal liga para o ramal.
Anuncie a chamada quando o ramal atender.
ê
Dialog 4224 Operator
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
61
Assistência
< Conversa >
z
Ô
O ramal está esperando com o fone fora do gancho
Tecle o número do outro chamador.
Peça a pessoa chamada para aguardar.
Pressione para falar com as duas pessoas.
Anuncie a chamada.
ê
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
Pedido de tom de discagem
O ramal solicita uma linha externa.
z
ê
62
Peça para o chamador esperar na linha.
Tecle o código de acesso para uma linha externa.
Tom de discagem.
Pressione para transferir a linha.
A linha será transferida ao ramal permitindo ao chamador fazer a
chamada externa e o terminal é liberado.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Chamadas de conferência
Uma chamada de conferência pode ser estabelecida com no
máximo 8 membros, você pode conduzir a conferência ou ser
um membro.
Líder/Iniciador de conferência
*3#
Conversa >
z
Ò
ê
Para iniciar uma conferência (estando o seu terminal em modo ocioso
dos dois lados):
Tecle.
O display exibe CONFER. e FREE.
Para adicionar um membro à conferência:
Tecle o número do ramal.
Pressione.
O terminal liga para o ramal e informa o ramal que uma conferência
está sendo iniciada.
Pressione.
O número de membros da conferência é mostrado na terceira linha.
Repita o procedimento para acrescentar mais membros à
conferência.
Ò
Para desconectar de uma conferência estabelecida:
< Limpar
Pressione.
O terminal é liberado.
Observação: Quando o número máximo de participantes
é atingido, você é desconectado automaticamente da
conferência.
Dialog 4224 Operator
63
Assistência
Membro da conferência
Um ramal pode convocá-lo(a) a participar de uma conferência.
Ò
ê
< Limpar
Observação: Como participante da conferência, você
não tem acesso a nenhuma das funções de telefonista.
Pressione.
Você é conectado ao chamador. O chamador informa que você
está conectado à conferência.
Pressione para concluir.
Você será desconectado da conferência e o terminal é liberado.
Busca em Grupo
Você pode ajudar membros de grupo de busca a sair e a participar
dele.
64
*21* z
#
Para sair do grupo:
#21* z
#
Para retornar ao grupo:
Tecle e digite o número do ramal.
Pressione
Tecle e digite o número do ramal.
Pressione.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Programação de números de discagem
rápida individual
Você pode ajudar ramais a programar números de discagem rápida
individual com as teclas numéricas de 0 a 9 de seus telefones. O
número a ser programado pode ser constituído de no máximo
20 dígitos.
Observação: O ramal deve ter acesso a esta função.
*51*
z*
(0—9) *
z#
Para programar ou alterar um número:
#51*
z*
(0—9) #
Para apagar um número específico:
#51*
z#
Dialog 4224 Operator
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle o dígito selecionado e pressione.
Tecle o número completo e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle o dígito selecionado e pressione.
Para apagar todos os números:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
65
Assistência
Código de autorização
Você pode bloquear/desbloquear um ramal através do código de
autorização individual.
66
*76*
z#
Para bloquear um ramal:
#76*
z*
z#
Para desbloquear um ramal:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle o código de autorização individual e pressione.
Contate seu administrador de sistema com relação ao código de
autorização.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Redirecionamento
Você pode ajudar um ramal a redirecionar suas chamadas para
uma posição predeterminada de atendimento especificada pelo
administrador de sistema.
Observação: O ramal deve ter acesso a esta função.
Redirecionamento direto quando uma chamada é
transferida para o ramal
*21*
z#
Ativar:
#21*
z#
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Redirecionamento quando o ramal não atender
*211*
z#
Ativar:
#211*
z#
Cancelar:
Dialog 4224 Operator
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
67
Assistência
Redirecionamento quando o ramal estiver ocupado
*212*
z#
Ativar:
#212*
z#
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Siga-me Individual
Ajuda um ramal a redirecionar chamadas para um número de ramal
alternativo.
Observação: O ramal deve ter acesso a esta função.
68
*21*
z*
z#
Ativar:
#21*
z#
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle o novo número e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Siga-me Externo
Você pode ajudar um ramal a redirecionar chamadas para um
número externo.
Observação: O ramal deve ter acesso a esta função.
*22*
z#
z#
Ativar:
#22*
z#
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Disque o código para obter uma linha externa e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Siga-me redirecionado para unidade de
busca-pessoa
Você pode ajudar um ramal a redirecionar suas chamadas para
uma unidade de busca-pessoa.
*218*
z#
Ativar:
#218*
z#
Cancelar:
Dialog 4224 Operator
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
69
Assistência
Informação de ausência (Redirecionamento
de Mensagem)
Você pode ajudar um ramal a redirecionar chamadas para uma
mensagem de ausência. O motivo do redirecionamento é um
código de dígitos predefinido. A hora ou a data de seu retorno é
gravada no formato de quatro dígitos, HHMM para hora/minuto ou
MMDD para mês/dia.
70
*230*
z*
(0—9) *
z#
Ativar:
*230*
z*
(0—9) #
Se a hora ou data não forem necessárias:
#230*
z#
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Digite o código do motivo e pressione.
Contate seu administrador de sistema com relação aos códigos de
motivos válidos.
Tecle a hora e a data do retorno (HHMM or MMDD) e pressione.
Observação: A ordem em que a data é preenchida depende
do sistema.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Digite o código do motivo e pressione.
Contate seu administrador de sistema com relação aos códigos de
motivos válidos.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Tráfego de dados
Ò
z
Ligar para um ramal de dados livre:
< Conversa
Pressione para chamar o ramal.
z
Quando a parte chamada atender:
ê
Tecle o número do ramal.
Tecle o número do ramal de dados novamente.
O display exibe DATA EXT (e FREE caso o ramal esteja livre).
Pressione para transferir a chamada.
A chamada é transferida e o terminal é liberado.
Se o ramal de dados estiver no modo de teste:
O display exibe DATA EXT e TEST, informando que não é possível
estabelecer a conexão.
Se o ramal de dados estiver no modo local:
O display exibe DATA EXT e LOCAL, informando que não é possível
estabelecer a conexão.
Ò
Caso você não possa fazer a conexão:
< Limpar
Dialog 4224 Operator
Pressione para liberar o terminal.
71
Assistência
Número pessoal
Como telefonista, você pode ativar, alterar ou desativar esta
função para um ramal selecionado.
Quando um ramal tiver ativado um perfil de busca de número
pessoal, as chamadas recebidas serão transferidas para telefones
internos ou externos ou serviços de back-up (isto é, correio de voz
ou telefonista) na ordem definida para localizar a pessoa chamada.
Dependendo das funções de sua central, o ramal poderá ter um
perfil de busca individual ou poderá escolher entre cinco perfis de
busca individuais.
Os perfis de busca são programados ou modificados pelo
administrador do sistema.
*10*
z*
(
1—5)
#
#10*
z#
72
Ativar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Se for solicitado um perfil de busca especial:
Pressione o dígito do perfil de busca.
Observação: Se não for inserido um dígito do perfil de
busca, a lista padrão será ativada.
Pressione.
Número pessoal está ativo.
Cancelar:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Número pessoal está desativado.
Dialog 4224 Operator
Assistência
Base Livre
Você pode ajudar um usuário no procedimento de log off. (O procedimento de log on deve ser executado pelo usuário do telefone a
ser usado.)
#11*
z#
Para fazer o logoff:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
O usuário será desconectado do telefone em uso.
Cancelamento Geral
Você pode cancelar os seguintes recursos que representam um
ramal, discando um comando de cancelamento geral:
#001*
z#
Dialog 4224 Operator
•
Chamada de retorno
•
Redirecionamento direto
•
Redirecionamento quando o ramal estiver ocupado
•
Redirecionamento quando o ramal não atender
•
Não perturbe
•
Serviço Noturno Flexível
•
Siga-me (interno e externo)
•
Mensagem em Espera Manual
•
Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem)
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
O Cancelamento Geral foi feito.
73
Chamadas de saída
Chamadas de saída
Através de qualquer linha externa
z
Observação: O terminal deve estar em modo ocioso sem
chamador no lado esquerdo do display.
Tecle o código de acesso para obter uma linha externa e o
número.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0
TRK
OUTGOING
010003012
0084220000
Ò
Para encerrar a conversação:
< Limpar
Á
ê
74
15:25
Pressione.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Se todas as linhas estiverem ocupadas, CONGEST. é exibido, você
poderá iniciar a supervisão e ser rechamado quando a linha ficar
livre:
Pressione.
Pressione.
A rota será supervisionada e o terminal ficará liberado. O terminal
toca quando a linha fica livre, e o display exibe RECALL, TRK e
OUTGOING.
Dialog 4224 Operator
Chamadas de saída
ê
z
Ò
*0*
z#
z
< Limpar
Á
ê
ê
Dialog 4224 Operator
Pressione para atender.
Tecle o número externo.
Se for urgente e todas as linhas externas estiverem ocupadas, você
pode selecionar uma linha externa específica e usar a função desconexão forçada, consulte a seção “Através de uma linha externa
específica” na página 75.
Através de uma linha externa específica
Tecle.
Tecle o número da linha e pressione.
Tecle o código de acesso para obter uma linha externa e o
número externo.
Pressione para concluir a conversa.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Se a linha estiver ocupada, você poderá iniciar a supervisão e ser
rechamado quando a linha ficar livre:
Pressione.
Pressione.
A linha será supervisionada e o terminal ficará liberado. O terminal
toca quando a linha fica livre, e o display exibe RECALL, TRK e
OUTGOING.
Pressione para atender.
75
Chamadas de saída
Ò
ÓÒ
Se você precisar fazer uma chamada urgente e todas as linhas
estiverem ocupadas, poderá intercalar e forçar a liberação de uma
linha:
< Conversa
Pressione para intercalar.
Informe os pessoas na linha sobre a situação.
< Conversa
Pressione para forçar a liberação.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Tecle novamente, use “Através de qualquer linha” ou “Através de
uma linha específica”.
z
z
Através de uma linha ISDN ou de uma
linha direta para outra central telefônica
dentro da rede privada
Tecle o código para a linha externa ISDN ou para a linha direta.
Tecle o número externo.
O número teclado é mostrado temporariamente, e, em seguida, o
display exibe (exemplo):
C= 1 I= 0
TRK
OUTGOING <010003012
Ò
15:25
< Limpar
Pressione para concluir a conversa.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Observação: Se todas as linhas estiverem ocupadas
CONGEST. é exibido.
76
Dialog 4224 Operator
Chamadas de saída
z
Para um ramal na rede privada
Tecle o número do ramal.
O número teclado é mostrado temporariamente, e, em seguida, o
display exibe (exemplo):
C= 1 I= 0
TRK
OUTGOING <206
BOB BURNES
Ò
15:25
< Limpar
Pressione para concluir a conversa.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Observação: Se todas as linhas estiverem ocupadas
CONGEST. é exibido.
Para um ramal em sua própria central
z
Chamada normal:
Tecle o número do ramal.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0
EXTENSION FREE
206
BOB BURNES
Ò
Ò
15:25
< Conversa
< Limpar
Dialog 4224 Operator
Pressione.
O terminal toca no ramal e ANSWER é exibido quanto o ramal atende.
Pressione para concluir a conversa.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
77
Chamadas de saída
Se o ramal chamado ativou uma informação de ausência:
Você verá a informação ativada, consulte a seção “Informação de
ausência (Redirecionamento de Mensagem)” na página 70. Você
pode desviar da informação, consulte a seção “Sobreposição” na
página 46.
Se o ramal chamado estiver redirecionado:
Exemplo de display:
C= 1 I= 0
EXTENSION FREE
207
DAVID GILMOUR
BOB BURNES
206
15:25
Você pode sobrepor o Redirecionamento, consulte a seção
“Sobreposição” na página 46.
Se o ramal chamado tiver programado o siga-me externo:
FWD TO TRUNK
exibe (exemplo):
é mostrado temporariamente, e depois o display
C= 1 I= 0
TRK
OUTGOING <010003012
BOB BURNES 206
78
15:25
Dialog 4224 Operator
Chamadas de saída
Se o ramal estiver ocupado (BUSY é exibido), ou um telefone sem
fio ou ramal IP não estiverem disponíveis (UNAVAIL é exibido), você
pode supervisionar a linha até o ramal ficar livre:
Áê
Observação: Um ramal livre que não atende uma chamada
também pode ser supervisionado.
Pressione.
O ramal fica estacionado. O terminal é liberado e o ramal não pode
iniciar novas chamadas. O terminal toca quando o ramal ficar livre.
Exemplo de display:
C= 1 I= 0 RECALL
EXTENSION RECALL
206
BOB BURNES
15:25
Ò
Ò
ê
< Conversa
< Limpar
Pressione para atender a chamada.
RESERVED é exibido.
Pressione para chamar o ramal.
O terminal toca no ramal e ANSWER é exibido quanto o ramal atende.
Pressione para concluir a chamada.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Se o ramal estiver bloqueado:
Ò
O display exibe EXTENSION
< Limpar
L.LOCKED.
Pressione para liberar o terminal.
Observação: Quando EXTENSION L.LOCKED aparece
no display, é preciso liberar o terminal e informar ao pessoal
de manutenção para que uma investigação seja iniciada.
Dialog 4224 Operator
79
Chamadas de saída
Ò
z
< Limpar
Para outra telefonista
Disque o número individual da telefonista.
OPERATOR FREE e o número individual da telefonista e nome são
exibidos. ANSWER é exibido quando a telefonista atende.
Pressione para concluir a conversa.
A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado.
Para a unidade de busca-pessoa
z
^
Áê
As pessoas equipadas com um receptor sem fio de busca-pessoa
podem ser contatadas a partir de seu terminal. Dependendo do
tipo de sistema de busca-pessoa, é possível enviar mensagens de
dígitos ou de voz para a pessoa procurada. Se você receber um
tom de congestionamento ao fazer uma busca-pessoa, isso indica
que o aparelho da pessoa está recarregando ou fora do escritório.
Tecle o número do ramal da pessoa que você deseja
localizar.
Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa.
A busca-pessoa se inicia.
Pressione.
Você será rechamado quando a pessoa atender.
Atenda a rechamada normalmente.
Observação: Se a parte procurada não atender em um
certo espaço de tempo, você não será rechamado.
80
Dialog 4224 Operator
Chamadas de saída
z
^
Receptores de busca-pessoa com mensagem de voz:
Tecle o número do ramal da pessoa que você deseja localizar.
Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa.
A busca-pessoa se inicia. O display exibe PAGING na primeira linha.
Deixe sua mensagem após o sinal.
Logo antes de acabar o tempo de conversa predeterminado, um
tom de aviso será ouvido.
Observação: O canal de voz pode ser uma conexão
unilateral ou bilateral.
Você também pode enviar um código de mensagem de dígitos,
consulte a seção “Unidade de busca-pessoa” na página 44.
*810*
z#
*810*
z*
z
#
Alarme de busca-pessoa sem código de mensagem:
Tecle.
Tecle o número do ramal de busca e pressione.
Alarme de busca-pessoa com código de mensagem:
Tecle.
Tecle o número do ramal de busca e pressione.
Tecle o código da mensagem (1 a 10 dígitos).
Pressione.
Observação: O alarme da unidade de busca continua até
ser atendido.
Rediscagem do último número externo
***
Dialog 4224 Operator
Para rediscar o último número externo chamado do terminal:
Tecle.
81
Chamadas de saída
Discagem Abreviada
Número comum de discagem abreviada
z
Estes números são os mesmos para todos os usuários e são
programados no centro de manutenção do terminal.
Tecle o número comum de discagem abreviada e proceda
como em uma chamada discada normalmente.
Número comum de discagem abreviada
Você pode programar até 10 números individuais de discagem
abreviada para seu próprio uso, utilizando as teclas numéricas
de 0 a 9 no teclado do telefone. Os números programados podem
ter no máximo 20 dígitos.
** ( 0 — 9 )
*51*
(0—9) *
z#
#51*
(0—9) #
#51#
82
Observação: O terminal deve ter privilégios de acesso a
esta função.
Pressione e tecle o dígito selecionado e proceda como em
uma chamada normal.
Para programar ou alterar um número individual de discagem
abreviada:
Tecle.
Tecle o dígito selecionado e pressione.
Tecle o número completo e pressione.
Para apagar um número específico:
Tecle.
Tecle o dígito selecionado e pressione.
Para apagar todos os números:
Tecle.
Dialog 4224 Operator
Outros recursos úteis
Outros recursos úteis
Relógio
A hora do dia é mostrada no canto inferior direito do display.
só é exibido se a central estiver programada no formato de
12 horas.
AM/PM
Serviço Noturno
A central dispõe de quatro tipos diferentes de serviço noturno:
Serviço Noturno Comum
Todas as chamadas de entrada são desviadas para um ramal(is)
predeterminado(s).
Serviço Noturno Individual
As chamadas de entrada em uma linha externa particular ou em
um grupo de linhas externas são reencaminhadas para um ramal
predeterminado ou cliente.
Serviço Noturno Universal
As chamadas de entrada são sinalizadas em diversas campainhas
distribuídas em diferentes locais do prédio. Qualquer ramal pode
atender as chamadas, bastando tirar o fone do gancho e teclar um
código de atendimento predeterminado.
Dialog 4224 Operator
83
Outros recursos úteis
Serviço Noturno Flexível
Você poderá ajudar um ramal lhe atribuindo uma linha externa para
uso temporário.
*84*
z*
z*
z#
Para solicitar o serviço noturno flexível:
#84*
z#
Para cancelar o serviço noturno flexível:
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Tecle o código para obter uma linha externa e pressione.
Tecle o número da linha externa e pressione.
Tecle.
Tecle o número do ramal e pressione.
Observação: Se o serviço noturno for utilizado por mais
de uma hora e não for cancelado manualmente por você, o
serviço noturno flexível será cancelado automaticamente
uma hora após a central ser devolvida ao serviço diurno.
Alarme
Se ocorrer uma falha na central, a luz de alarme pisca.
ÖÔ
Use o seguinte procedimento para identificar o alarme:
Alarme
Pressione e segure enquanto lê o display.
O canto inferior direito do display exibe 2, 3 ou 4. O número indica
o nível de gravidade:
2 = Requer ação em uma semana
3 = Requer ação imediata dentro do horário normal de trabalho
4 = Requer ação imediata a qualquer hora
O objetivo do reconhecimento do alarme é evitar que outras telefonistas informem sobre o alarme. Depois do reconhecimento, você
deve informar o alarme para manutenção, afirmando a classe do
alarme acima.
84
Dialog 4224 Operator
Outros recursos úteis
Quando a tecla de alarme é liberada, a luz da tecla muda para uma
luz contínua. A indicação de alarme permanece até que a equipe
de manutenção tenha eliminado a falha e desativado o alarme do
terminal de manutenção.
Se você pressionar a tecla de alarme enquanto a luz estiver acesa,
EXG SERV é exibido no canto inferior direito, indicando que a central
está sob reparo.
Modo de emergência
É possível colocar a central em modo de emergência. Nesta condição
apenas ramais predeterminados poderão iniciar chamadas.
*90#
Para colocar a central em modo de emergência:
#90#
Para retornar a central para o estado normal:
Tecle.
EXG EMER
é exibido no canto superior direito do display.
Tecle.
Rastreamento de chamada
mal-intencionada
Se você for incomodado(a) por chamadas externas de entrada
mal-intencionadas, poderá utilizar o serviço de rastreamento de
chamada, o qual emitirá um alarme e um relatório impresso. No
relatório aparecerão o número do chamador, o número chamado,
a data e a hora. Estas informações poderão, então, ser usadas
para determinar a origem de tais tipos de chamadas.
Observação: A rota de entrada deve ter uma categoria
para MCT. O recurso é suportado pela central pública.
*39#
Dialog 4224 Operator
Para ativar o serviço de rastreamento de chamada mal-intencionada:
Tecle.
85
Outros recursos úteis
Verificação de linha ocupada
Se um determinado ramal ou uma determinada linha externa
apresentar indicação de ocupação por um tempo excessivamente
prolongado, você poderá verificar o estado da linha.
Conversa >
86
z
z
Ò
Observação: O lado direito do terminal deve estar em
modo ocioso.
Tecle o número do ramal
ou
acesso a uma linha externa específica.
Pressione.
O lado direito do display mostra quem está conectado ao ramal
ocupado ou à linha externa.
Dialog 4224 Operator
Outros recursos úteis
Localização de falhas
Pode haver problemas com uma linha externa específica ou falhas
provocadas por interferências no equipamento. Há duas maneiras
de verificar as linhas externas com falhas:
Se for observado o aparecimento de estática ou outra interferência
quando se está conectado a uma parte externa, deve-se anotar os
números da rota e dos módulos de interface de linha que compõem
o número da linha externa.
Se for observado que todas as linhas externas estão ocupadas
com muito mais freqüência do que o normal, ou se houver algum
motivo para suspeitar de um problema em uma linha externa
específica, cada uma delas pode ser verificada individualmente,
usando o procedimento descrito na seção “Através de uma linha
externa específica” na página 75.
Ao reportar a falha, considere o seguinte
Dialog 4224 Operator
•
Localização
•
Números da rota, do módulo de linha e da linha externa
•
Pessoa que está relatando o problema
•
Data e hora do relatório
•
Pessoa encarregada de corrigir o problema
•
Data e hora da correção do problema
•
Falha relatada
•
Falha encontrada
87
Acessórios
Acessórios
Fone de ouvido (opcional)
Como instalar o fone de ouvido, consulte a seção “Instalação” na
página 90.
88
Ì
d
Para alternar do fone para o fone de ouvido
u
Para alternar do fone de ouvido para o fone
u
Ì
Para usar o fone para ouvir uma chamada em andamento
d
Para parar de ouvir:
Pressione.
A luz da tecla do fone de ouvido é acesa.
Recoloque o fone no gancho.
Retire o fone do gancho.
Retire o fone do gancho.
Pressione.
A luz da tecla do fone de ouvido é acesa.
Recoloque o fone no gancho.
Dialog 4224 Operator
Acessórios
Bandeja deslizante (opcional)
A bandeja deslizante é usada para uma lista de números de telefones
pessoais sob o terminal. Como instalar a bandeja deslizante, consulte
a seção “Instalação” na página 90.
Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation
Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de
designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser
obtido por download de:
http://www.aastra.com
Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified
Sales Partner.
Unidade externa (opcional)
A unidade extra DBY 420 01/1 é um acessório opcional a ser
instalado sob o seu terminal. A unidade é usada para conectar
uma campainha extra fora de sua sala.
ê *1
Clear >
ÓÒ
#
Dialog 4224 Operator
Para verificar ou ajustar a unidade externa para
campainha extra
Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da
campainha.
O display mostra OPTION PROGRAMMING e a luz da tecla Clear >
indica o ajuste da unidade externa:
•
Desligada=Campainha extra.
•
(Ligado=luz do sinal de ocupado e Piscando=Campainha extra
e luz de ocupado combinadas). Não pode ser usado em seu
terminal.
Pressione duas vezes para alterar a campainha extra.
Observação: Se a tecla Clear > estiver piscando,
pressione-a uma vez para alterar a campainha extra.
Pressione para salvar o ajuste e sair.
#
Observação: Se você não pressionar , o telefone volta
automaticamente a ficar inativo 30 segundos após a última
tecla ter sido pressionada.
89
Instalação
Instalação
Instalação de cabos
Cabo do fone para a esquerda
Cabo do fone para a direita
O cabo do fone pode ser colocado no encaixe sob o terminal. O
cabo para a central precisa ser conectado a “LINE” e o do fone a
“HANDSET”.
Trocar os cabos
Para remover um cabo, use uma chave de fenda para liberar a trava.
90
Dialog 4224 Operator
Instalação
Instalação do suporte e adaptação do
terminal
Posição alta
Pressione para firmar
o suporte
Posição baixa
Solte para remover
o suporte
Display móvel
Ângulo ajustável
Dialog 4224 Operator
91
Instalação
Instalação do cartão
Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation
Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de
designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser
obtido por download de:
http://www.aastra.com
Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified
Sales Partner.
92
Dialog 4224 Operator
Instalação
Instalação da bandeja deslizante (opcional)
Dialog 4224 Operator
1
Remova a película de proteção dos encaixes guia.
2
Fixe os encaixes guia sob o terminal, observando a direção
do lado de entrada.
3
Insira a bandeja deslizante.
93
Instalação
Colocando o terminal
Não exponha seu terminal à luz direta do sol durante longos períodos.
Mantenha-o longe de calor e umidade excessivos.
Limpeza
Limpe seu terminal apenas com um pano macio, umedecido com
água. Usar sabão ou qualquer outro material de limpeza poderá
descolorir ou danificar o aparelho.
94
Dialog 4224 Operator
Solução de problemas
Solução de problemas
Quando algo não funcionar, inicie um auto-teste para verificar se
o terminal está em ordem, ou se é um problema do sistema. Você
também pode verificar o estado da revisão de firmware de seu
terminal.
ê *4
Para iniciar o auto-teste
Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da
campainha.
O display mostra o estado da revisão de firmware e Selftest OK
por alguns segundos. Se houver algo errado, aparece uma
mensagem de erro. Informe seu administrador do sistema sobre a
mensagem de erro.
Todas as luzes de teclas do telefone (e teclado extra conectado)
devem acender durante o auto-teste para indicar que estão funcionando.
#
Dialog 4224 Operator
Após alguns segundos, o display é verificado (o display fica completamente escuro). O display está OK quando não há ponto(s) ou
linha(s) acesos. A moldura de luz em torno do display deve estar
presente.
Pressione para sair.
#
Observação: Se você não pressionar , o auto-teste é
concluído automaticamente após cerca de 30 segundos.
95
Glossário
Glossário
96
Central
Comutador. O sistema de seu telefone.
Estacionar
Direcionar (fila) uma chamada para um ramal ocupado.
ISDN
Integrated Services Digital Network. Fornece serviços
adicionais ao seu sistema a partir da rede pública.
Linha de junção
Uma linha externa da rede privada.
Linha tronco
Uma linha tronco é a mesma coisa que uma linha externa.
Pode ser digital ou analógica.
Modo ocioso
O estado em que seu telefone se encontra quando nada está
ativado, não está chamando, tocando ou redirecionado etc.
Número de discagem
abreviada
Número abreviado ou curto, usado para discar mais
rapidamente números freqüentes.
Ramal IP
Um ramal que utiliza a rede de dados interna (LAN ou WAN).
Dialog 4224 Operator
Índice
Índice
A
Acessórios 88
Bandeja deslizante 89
Fone de ouvido 88
Unidade externa 89
Ajustes
Campainha melódica 24
Volume do fone e do fone de ouvido 23
Alarme 84
Anunciar uma chamada antes de transferir 37
Anúncio 49
Assistência 60
Base Livre 73
Busca em Grupo 64
Cancelamento Geral 73
Chamadas de conferência 63
Código de autorização 66
Informação de ausência (Redirecionamento
de Mensagem) 70
Número Pessoal 72
Programação de números de discagem
rápida individual 65
Realizando chamadas 60
Redirecionamento 67
Siga-me Externo 69
Siga-me Individual 68
Siga-me redirecionado para unidade de
busca-pessoa 69
Tráfego de dados 71
Ativado/Desativado 20
B
Bandeja deslizante 89
Base Livre 73
Bem-vindo 5
Bloquear um ramal 66
Busca em Grupo 64
Busca-pessoa com mensagens 45
Dialog 4224 Operator
C
Campainha melódica 24
Cancelamento Geral 73
Chamadas de conferência 63
Chamadas de emergência 34
Chamadas de entrada 30
Chamada de entrada normal 30
Chamada desviada 31
Chamada redirecionada 34
Chamadas de emergência 34
Consulta 33
Informações de ausência 35
Um ramal chama o terminal 32
Uma telefonista chama o terminal 33
Chamadas de saída 74
Através de qualquer linha externa 74
Através de uma linha externa específica 75
Através de uma linha ISDN ou de uma linha
direta para outra central telefônica dentro
da rede privada 76
Discagem Abreviada 82
Para a unidade de busca-pessoa 80
Para outra telefonista 80
Para um ramal em sua própria central 77
Para um ramal na rede privada 77
Rediscagem do último número externo 81
Chamadas desviadas 31
Chamadas em série 56
Chamadas redirecionadas 34
Código de autorização 66
Consulta 33
Copyright 6
D
Declaração de conformidade 6
Desbloquear um ramal 66
Descarte do produto 8
Descrição 9
Informações no display 15
97
Índice
O terminal 9
Discagem Abreviada 82
Discando durante uma chamada conectada 57
E
Em espera 47
Escolha de idioma 23
Espera 47
F
Fone de ouvido 88
G
Garantia 6
Glossário 96
I
Idioma 23
Informações importantes para o usuário 7
Informações no display 15
Instalação 90
Instruções de segurança 7
Intercalação e desconexão forçada 58
L
Localização de falhas 87
M
Medição de Chamada 53
Modo de emergência 85
N
Número comum de discagem abreviada 82
Número livre 40
Número Pessoal 42
Números curtos 82
Números individuais de discagem abreviada 82
O
O terminal 9
Outros recursos úteis 83
P
Pedido de tom de discagem 55
Preparando o terminal 20
Ativado/Desativado 20
Escolha de idioma 23
Resposta manual ou automática 22
Sinal da campainha 21
Transferência manual ou automática 22
98
Programação de números de discagem rápida
individual 65
R
Ramal bloqueado 39
Ramal livre 36
Ramal ocupado 38
Ramal redirecionado 41
Rastreamento de Chamada Malintencionada 85
Realizando chamadas 60
Rechamada 51
Rechamadas redirecionadas para outro
terminal 57
Rechamar a partir de uma chamada com
medição 55
Recuperar uma chamada 37
Recursos de serviços 47
Redirecionamento 67
Rediscagem 81
Rediscagem do último número externo 81
Relógio 83
Resposta manual ou automática 22
S
Separação de Chamada 59
Serviço Noturno 83
Siga-me Individual 68
Siga-me redirecionado para unidade de buscapessoa 69
Sinais DTMF 57
Sinal da campainha 21
Sobreposição 46
Sobreposição de informação de ausência 46
Sobreposição de ramal redirecionado 46
Solução de problemas 95
T
Tráfego de dados 71
Transferência 36
Anúncio de chamada 37
Busca-pessoa com mensagens 45
Informações de ausência 40
Linha externa 45
Número livre 40
Número Pessoal 42
Ramal bloqueado 39
Ramal livre 36
Ramal ocupado 38
Ramal redirecionado 41
Recuperar uma chamada 37
Dialog 4224 Operator
Índice
Siga-me Externo 41
Sobreposição 46
Telefonistas e grupos 43
Unidade de busca-pessoa 44
Transferência manual ou automática 22
Dialog 4224 Operator
U
Unidade externa 89
V
Verificação de linha ocupada 86
Volume 23
Volume do fone e do fone de ouvido 23
99
Sujeito à alteração sem aviso prévio.
Em caso de dúvidas com relação ao produto, entre em
contato com o Aastra Certified Sales Partner.
Visite-nos também no site http://www.aastra.com
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos reservados.
PB/LZT 103 63 R4A

Documentos relacionados