Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe_SI

Transcrição

Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe_SI
Manual do Usuário
Manual do Usuário
Conteúdo
Seção
Título
Página
1
Operação
4
1-1
Memorando de Registro
4
1-2
Informações Importantes
5
1-3
Introdução
7
1-4
Identificando os Controles
1-4-1
Painel Frontal
1-4-2
Painel Traseiro
1-5
Instruções de Operação
10
1-6
Fazendo um ciclo de lavagem
12
1-7
Mensagem de Erros
13
1-8
Impressão do Ciclo
14
1-9
Advance Functions
15
1-10
Verificações de Rotina
16
1-11
Garantia
18
2
ã
8
ã
9
9
ã
Instalação
2-1
Desembalando
19
2-2
Especificações Técnicas
20
2-3
Dados Químicos
22
2-4
Dimensões
24
2-5
Instruções de Instalação
25
2-6
Conectando uma impressora
26
2-7
Conectando um Data Logging PC
27
2-8
Processos de Operação
28
2-9
Tabela de Erros
29
Representação Gráfica
31
2-10
Registro de Serviços
35
2-11
Certificado Descontaminação
36
Ref: UM SI Digital PC+ TOC 2
ã
2
Seção 1: Operação
Seção 1-1 - Memorando do Registro
Manual do Usuário
ESTE MANUAL É VÁLIDO SOMENTE PARA OS IRRIGADORES ULTRA-SÔNICOS SI
DIGITAL PC+ DA MEDISAFE MANUFATURADOS APÓS MARÇO DE 2004 (NÚMEROS DE
SÉRIE QUE COMEÇAM COM 0304)
Nota à pessoa que instalar este produto
Este memorando de registro DEVE ser preenchido pela pessoa que fizer a instalação e testemunhado pelo proprietário do produto.
Nota ao proprietário deste produto
Certifique que este memorando de registro seja completado pela pessoa que for instalar o
produto. No evento de uma reivindicação da garantia a informação contida dentro deste registro
é sua evidência que o produto foi instalado corretamente.
Nota importante:
Falha em fornecer esta evidência no evento de uma reivindicação da garantia pode resultar na
reivindicação ser rejeitada (isto não afeta seus direitos estatutários como cliente).
Nome do Proprietário:
Endereço da Instalação:
Data da Instalação:
Número de Série:
Versão do Software:
Instalado por:
Testemunhado por:
Exigências para Serviço de manutenção:
A SI Digital PC+ Medisafe deve ter serviços de manutenção regulares para assegurar-se de que
o produto continue a executar de acordo com seus parâmetros.
Ref: UM SI Digital PC+ MOR 4
4
Seção 1-2 - Informações Importantes
Identidade do Produto
O modelo e o número de série podem se encontrados na etiqueta prateada na parte traseira da unidade. Também podem ser vistos
na impressora ligada a máquina. O número
do modelo aparecerá no display do LCD do
painel frontal por 5 segundos quando a
unidade for ligada.
Elétrica
O cabo de força e conector fornecido com
esta máquina tem a seguinte configuração de
cores:
AZUL
MARROM
VERDE/AMARELO
Neutro
Fase
Terra
Se o conector fornecido for removido,
observe o código de cor ao conectar a um
plugue apropriado.
Para detalhes de recolocação do fusível refira
a seção do Layout do Painel Traseiro.
NOTA IMPORTANTE:
Para prevenir fogo ou perigo de choque, não
expor a unidade à chuva ou à umidade.
Perigo de alta voltagem estão presentes
dentro da unidade. Não abra o armário ou
gabinete esquerdo. Somente uma pessoa
qualificada
deve
prestar
serviços
de
manutenção e reparo.
Instalação e Manutenção:
Observe as verificações rotineiras, Instruções
de instalação e as exigências de conservação
esboçadas dentro deste manual.
Calor:
A temperatura dentro da unidade pode alcançar 60°C durante e após a operação. Cuidado ao abrir a tampa, e no término de um
ciclo. Permita tempo suficiente para esfriar á
uma temperatura segura antes de lidar com
os itens a ser retirados do equipamento.
Ref: UM SI Digital PC+ MOR 5
5
Manual do Usuário
Seção 1-1 - Informações Importantes
Descontaminação:
Este produto DEVE ser descontaminado de
acordo com os regulamentos locais antes de
ser transportado. Caso o produto deva ser retornado ao fornecedor, é vital que o Certificado de Decontaminação na parte traseira
deste manual seja completado e retornado
com o produto.
Finalidade:
O produto não é apropriado para ser usado
com materiais inflamáveis ou gases, e não
deve ser usado para nenhuma outra
finalidade senão daquela definida pelo
fabricante como sua finalidade pretendida.
Produtos químicos:
Este produto contém um dispositivo de
aquecimento de poder elevado e o uso de
substâncias ou de produtos químicos, à
exceção de aqueles especificados, podem ser
perigosos.
Jamais
use
líquido
tóxico,
corrosivo ou inflamável.
O uso de produtos químicos não aprovados
pode causar danos á máquina e poderá
anular sua garantia e seu desempenho.
Informação do Fabricante:
Medisafe UK Ltd
The Snap Factory
Twyford Road
Bishop’s Stortford
Hertfordshire
CM23 3LJ
England
Telephone:
Fax:
E-mail:
Web:
+44 (0) 1279 461641
+44 (0) 1279 461643
[email protected]
www.medisafe.uk.com
Ref: UM SI Digital PC+ MOR 6
6
Manual do Usuário
Seção 1-3 - Introdução
Manual do Usuário
Contratos de Serviço e Extensão de
Pacotes de Garantia:
Finalidade e Desempenho
Medisafe SI DIGITAL PC+ Sonic Irrigator é
fornecida com uma garantia condicional das
partes por 12 meses, que é efetivada a partir
da data de instalação.
Esta SI Digital PC+ Medisafe foi projetada
principalmente para limpar instrumentos de
cavidade (canulados), instrumentos cirúrgicos
e produtos associados. Isto é obtido com a
combinação de ação ultra-sônica e irrigação
pulsante de baixa frequência para remover
impurezas do exterior e interior (somente
canulados) dos instrumentos colocados no
tanque de lavagem.
Medisafe oferece uma série de contratos de
serviços e pacotes de garantias prolongadas
que fornecem contínua manutenção e
cobertura assim que a garantia original
expirar.
(Somente Reino Unido, Estados Unidos &
Alemanha).
A lavagem é obtida usando um líquido único,
especialmente
formulado
e
clinicamente
®
Opção de Validação:
(Somente Reino
Unido)
validado para descontaminação (3E-Zyme ),
que é introduzido no ciclo durante o programa.
Se um ciclo da lavagem falhar em completar
qualquer um dos parâmetros predeterminados
então o sistema relata falha no ciclo. A unidade
registra tal falha no LCD e na impressora e traz
à atenção do operador, que é então incapaz de
remover a carga sem estar ciente que o ciclo
foi abortado.
Medisafe pode igualmente proporcionar um
serviço da validação que obedece as
exigências essenciais de HTM2030. O
trabalho será executado por um engenheiro
ou técnico autorizado de Medisafe este irá
certificar que seu SI DIGITAL PC+ Sonic
Irrigator
esta
conforme
às
diretrizes
HTM2030.
Esta SI Digital PC+ foi projetada para
desempenhar dentro de tolerâncias rigorosas e
cuidadosamente controladas.
Um programa de controle de qualidade
rigoroso certifica que cada unidade é
manufaturada
e
testada
sob
condições
controladas para assegurar-se de que todas as
unidades executem identicamente.
Declaração de Conformidade:
A SI Digital PC+ Medisafe é projetada e
fabricada no Reino Unido por Medisafe UK Ltd.
e cumpri com as exigências essenciais dos
Diretório de Dispositivos Médicos 93/42/EEC
(onde apropriado).
0577
Ref: UM SI Digital PC+ I 7
7
Seção 1-4-1 - Identificando os Controles
Manual do Usuário
Controles do Painel Dianteiro:
DISPLAY DO LCD
Fornece indicação
visual do status
AUMENTAR Usado
para aumentar
valores no menu
de ajuste
MODE
Usado para acessar o
menu, data e hora do
programa
DIMINUIR Usado
para diminuir
valores no menu
de ajuste
ENTER
Usado para incorporar
mudanças no menu da
instalação
STANDBY Usado
para restabelecer
a unidade após
pausa
Ref: UM SI Digital PC+ I 8
START
Usado para iniciar o
ciclo
ou
continuar
após pausa
8
Seção 1-4-2 – Identificando Controles
Manual do Usuário
Layout do Painel Traseiro
Troca de Fusível:
O SI Digital PC+ vem com tomada e um fusível de 13 ampères (13A). Se você precisar substituir
o fusível, use somente aqueles avaliados em 13 ampères (13A) e aprovado ASTA a BS1362.
Para mudar o fusível siga as etapas indicadas abaixo,
1. Assegure-se de que a fonte de alimentação à máquina esteja desconectada.
2. Usando uma chave de fenda, empurre a parte central para dentro enquanto gira
sentido anti-horário.
3. Remova a parte de centro completa com o fusível.
4. Substitua o fusível danificado por um de tipo e avaliação idênticos como dito acima.
5. A substituição é uma reversão do processo acima
Ref: UM SI Digital PC+ RPL 9
9
Manual do Usuário
Secção 1-5 – Instruções de Operação
Antes de Operar um ciclo de lavagem
Abortando um Ciclo
Ocasionalmente pode ser necessário encerrar
Embora seja simples de operar o SI Digital PC+
Medisafe, é aconselhável ler com cuidado as
seguintes informações antes de operar o
produto. Favor prestar atenção particular nos
seguintes pontos:
• É essencial que as verificações e os
procedimentos detalhados nas seções 1-10
sejam
executados
antes
de
CADA
operação.
• Para sua própria segurança é importante e
deve-se
recordar
que
instrumentos
cirúrgicos contaminados são manipulados
ao
carregar
a
unidade.
Siga
as
recomendações de manipulação aplicáveis
a suas instalações e ao conselho oferecido
aqui ao carregar a cesta (página 10).
• Certifique-se que o cesto carregado esteja
corretamente colocado no tanque e que a
parte de conexão para a irrigação esteja
corretamente conectada.
torneira
pletado. Isto pode ser feito observando o procedimento na página 12.
Nota:
Todas pausas ou ciclos abortados serão
gravados pela impressora.
Mudando Parâmetros do Programa
Vários parâmetros relacionados ao ciclo de
lavagem podem ser programados pelo
usuário. Os detalhes destes parâmetros e
como ajustá-los podem ser encontrados nas
seções 1-9 deste manual
Cuidado: O desempenho deste produto é
validado nos ajustes que vem da fábrica na
sua instalação.
• Certifique-se que um filtro novo esteja no
dreno no fundo do tanque. A água que
irrigará os canulados será filtrada por ele.
• Certifique-se que a
completamente fechada
um ciclo da lavagem antes do ciclo ser com-
esteja
Mensagens de Erros
No caso de uma falha mecânica ou como
resultado de uma anomalia de funcionamento, o
painel frontal de LCD irá exibir uma mensagem
com o erro para informar o operador. Detalhes
destes parâmetros podem ser encontrados na
secção 1-7 deste manual.
Print-out Data
A impressora será usada para gravar os
parâmetros chaves durante um ciclo. Uma falha
ligada a atividade ultrassônica ou ao sistema de
irrigação será impressa depois que o ciclo tenha
completado.
Detalhes destes tipos de notificação podem ser
encontrados na seção 1-8 deste manual
Sua SI Digital PC+ está pronta para uso.
Ref: UM SI Digital PC+ OI 10
10
Manual do Usuário
Secção 1-5 – Instruções de Operação
Carregando o Cesto na preparação para o
4.
ciclo de lavagem
Conecte a mangueira de irrigação do tanque ao
cesto (mostrado ao lado). Aplique uma pressão
firme para empurrar os conectores para as
Até
6
instrumentos
canulados
podem
portas.
ser
conectados no sistema de irrigação usando a
combinação de tubos e conectores.
Instrumentos Cirúrgicos e Acessórios
A porta de irrigação levará líquido automaticamente
Posicione os itens na cesta de acordo com as
pelas partes internas dos instrumentais quando os
recomendações e não se esqueça de observar as
conectores de engate rápido “macho” forem
seguintes precauções:
empurrados para a porta no manifold do cesto.
Informações Importantes para
Carregar o Cesto
O conector de luer na mangueira deve ser acoplado
a um ponto adequado sobre o instrumento a ser
limpo ou usando o tamanho correto dos
Não jogue os instrumentos no tanque vazio, isso
Adaptadores Distais.
pode causar danos aos transdutores ultrassônicos.
Não colocar instrumentos diretamente no tanque
Instrumentos Canulados
ou permitir que eles fiquem em contato com as
1.
laterais do tanque.
Conecte a mangueira à conexão de luer do
instrumental ou use o adaptador distal de
tamanho correto.
Não carregue os cestos com instrumento que
apontem para a tampa ou para o sensor de nível.
2.
Certifique-se
que
todas
as
torneiras
dos
instrumentos estejam na posição aberta e
cuidadosamente
3.
posicionados
no
Não sobrecarregue o cesto.
cesto,
utilizando o organizador.
Sempre abra a articulação do instrumental.
Conecte a parte aberta da mangueira na porta
Sempre certifique-se que as torneiras dos
do manifold ao lado do cesto.
instrumentos canulados estejam abertas.
Aplique uma pressão firme para empurrar os
conectores para as portas.
Sempre desmontar os instrumentos que se
destinam a ser desmontados.
Basket, showing manifold ports and wash tank connection port
Sempre conecte instrumentos de similar diâmetro
Manifold ports
na mesma porta do manifold.
Wash tank connection port
Ref: UM SI Digital PC+ OI 11
11
Seção 1-6 - Fazendo um ciclo de lavagem
6. Assegure-se que o cesto esteja corretamente
carregado (veja página 10)
12. Agora o ciclo continuará até a conclusão,
durante o qual as telas seguintes serão
exibidas alternadamente.
7. Encha o tanque de lavagem até o ponto
demarcado com água à temperatura requerida
para o ciclo (veja a página 12)
8. Se a água do tanque foi trocada, rode um ciclo
comum para facilitar a desgaseificação.
9. Adicione 160ml de 3E-Zyme
detergente homologado).
(ou
Manual do Usuário
Washing
Sonics
09:58
42C
Washing
Sonics
09:57
42C
um
13. Após a conclusão do ciclo, a seguinte tela será
exibida
e
um
sinal
sonoro
soará
repetidamente. Pressione ‘START’ uma vez
para confirmar e cancelar a campainha. A
tampa pode ser aberta e o conteúdo do tanque
removido.
10. Feche a tampa
11. Conecte a unidade na fonte de energia e
aperte START. A mensagem abaixo será
mostrada no display:
Ready
12:00
Press START
Unload
Press START
7. Após 6 segundo a seguinte mensagem será
exibida no display:
Pausando ou Abortando um Ciclo de Lavagem
Ready
08:39
Temperature 42C
1.
Nota:
Se estas mensagens não aparecerem cheque o
nível de água.
Paused
Press START
8. Pressione o botão ‘START’ uma vez. A seguinte
mensagem será exibida no display:
Load Instruments
Press START
9. Pressione ‘START’ uma vez.
2.
Para retornar ao ciclo pressione ‘START’ uma
vez.
3.
Para abortar o ciclo, pressione ‘STANDBY’ uma
vez. A tela seguinte será exibida:
Ready
12:28
Press START
10. Se a mensagem abaixo aparecer no display
certifique-se
que
a
tampa
está
apropriadamente fechada antes de continuar.
(Veja Seção 1-7: Mensagens de Erro)
Note:
Se a tampa for aberta em qualquer etapa do ciclo,
ele será abortado e o programa recomeçará do início
quando a tampa for fechada.
Please
Close lid
11. Se a mensagem abaixo aparecer no display
cheque o nível da água (Veja Seção 1-7:
Mensagens de Erro)
Water Level Low
Add Water
Ref: UM SI Digital PC+ OWC 12
Pressione ‘STANDBY’ uma vez. A tela seguinte
será exibida:
12
Manual do Usuário
Seção 1-7 - Mensagem de Erros
Painel Frontal
Essa mensagem será exibida no final do ciclo
de lavagem caso se a placa de controle do
ultrassom falhou. Este problema deve ser
investigado e reparado por um engenheiro
qualificado.
As seguintes mensagens podem aparecer
no visor de LCD caso haja um problema
que afete a eficácia do ciclo de lavagem:
A seguinte mensagem será exibida no display
caso
a
tampa
não
estiver
fechada
adequadamente e o ciclo não se iniciará. Se a
tampa for aberta durante um ciclo, o ciclo será
retomado a partir do início quando a tampa for
fechada novamente.
Current Low
Call Engineer
Impresso
As seguintes mensagens poderão aparecer no
impresso no final de um ciclo de lavagem
para indicar que houve um problema que
afetou a eficácia do ciclo de lavagem.
Please
Close lid
As seguintes mensagens serão exibidas se:
‘Flush Status 0’
a) Após ter-se pressionado o botão ‘START’ e
antes do ciclo de lavagem ter-se iniciado
indicou que a água está abaixo do nível do
sensor e requer um complemento.
A porta de irrigação está
fechada ou bloqueada ou
que um tubo está fechado.
b) Se o nível de água cai abaixo do nível do
sensor durante o ciclo de lavagem. O
programa será abortado quando a tampa
for levantada para a reconstituição do
nível da água.
Flush Status
0
Sonics Status
.01A
‘Sonics
Call Engineer
Status Call
Engineer’
Water Level Low
Add Water
As saídas do utrassom caíram abaixo
do nível mínimo exigido e a
investigação será necessária por um
engenheiro qualificado.
A seguinte mensagem será exibida no display
caso:
a) A alimentação da rede para o produto
tenha sido desligada.
b) Uma falha interna causada pela queima de
um ou mais fusíveis. Se uma falha elétrica
for o problema consultar um técnico
qualificado antes de tentar operar o
equipamento novamente.
Power Fail
Ref: UM SI Digital PC+ EM 13
13
Seção 1-8 - Impressão do Ciclo
Manual do Usuário
Informações sobre a impressão
A impressora, que pode ser fornecida com a
SI Digital PC+, apresenta inforamações
relativas a elementos importante do ciclo de
lavagem. Compreender o impresso é de vital
importância para garantir que cada ciclo
atingiu o desempenho desejado. A amostra
de impressão abaixo indica um ciclo de
lavagem, que foi pré programado com um
tempo de 5 minutos e temperatura de 42°C.
SI Digital PC+ 3536301 SID99203
Cycle number:
00001
Cycle start time
and date
Cycle start
18:25:36
27-10-05
Time wash cycle
commenced
Water temperature at
start of wash cycle
Water temperature at
end of wash cycle
Cycle end time
Total cycle duration
Flush Status
Washing
18:25:37
Temperature
42 C
18:25:37
Temperature
42 C
18:30:37
Cycle end
18:30:37
Cycle period
005m 000s
Flush Status
1
1 = Irrigation port
functioning correctly
Sonics Status
3.48Amps
0 = Irrigation port
closed or blocked
Sonics Status - If ultrasonics activity is not correct then the
following message will be displayed:
‘Sonics Status
Ref: UM SI Digital PC+ PD 14
0.01A Call Engineer’
14
Cycle number
(increments by
one for each
successive cycle)
Manual do Usuário
Seção 1-9 - Funções Avançadas
Alterando os Parâmetros do Ciclo
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir os minutos.
Os parâmetros a seguir podem ser alterados
antes ou durante um ciclo de lavagem:
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
• Duração do Ciclo: (3-25 min)
O
• Temperatura de lavagem (16-54 C)
• Hora & Data
11:08:00
Time
45
Seconds
Para entrar no setup de qualquer programa
em Stand-by ou durante o ciclo, pressione
‘MODE’ uma vez. A seguinte tela será
exibida:
Program
Wash Time
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir os segundos.
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
10M
Time
Day
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir o tempo de lavagem.
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir os números dos dias.
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
Program
Temperature
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
40C
Time
Month
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir a temperatura desejada de lavagem.
diminuir os números dos mêses.
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
00:00:00
11
Time
Year
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir as horas.
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
Time
Minutes
Ref: UM SI Digital PC+ AF 15
11:08:45
10
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o
próximo parâmetro. A seguinte tela será
exibida:
Time
Hour
11:08:45
28
11:08:45
05
Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou
diminuir os números dos anos.
Pressione o botão ‘MODE’ uma vez para
percorrer novamente os parâmetros.
OU
Pressione ‘ENTER’ para aceitar as mudanças
e então pressione ‘STAND-BY’ para retornar
ao ciclo ou modo stand-by.
11:00:00
08
15
Seção 1-10 - Verificações de Rotina
Manual do Usuário
•
Para garantir que sua SI Digital
continue a operar conforme seus parâmetros
são recomendados que as verificações a
seguir sejam feitas regularmente.
Consultando o guia de solução de problemas
na seção 2-9 deste manual pode ser útil para
na realização dos controles.
Verificações Diárias
Note:
A realização destes controles não é um
substituto para as manutenções regulares.
As seguintes verificações devem ser executadas diariamente
• Verifique se toda superfície externa está limpa
Antes de Cada Ciclo
A parte externa da unidade (que inclui o selo da
tampa) pode ser limpa com um descontaminante.
Execute o seguinte procedimento após cada
ciclo de lavagem:
• Veifique a tampa e o selo da tampa
•
Substitua o Filtro de drenagem no
tanque
Inspecione o selo da tampa para qualquer sinal de
dano. Assegure-se de que a tampa possa estar aberta
e fechada sem impedimento.
Remova cuidadosamente o filtro de
drenagem. Substitua por um novo
•
• Verifique se o tanque está limpo e livre de
qualquer resíduo
O tanque de lavagem pode ser limpo com um
descontaminante ou um desinfetante apropriado.
• Verifique as condições da mangueira
conecta a cesta ao tanque de lavagem
Limpe o sensor de nível de água
que
Assegure-se de que as mangueiras não estão
torcidas ou rompidas.
Limpe
cuidadosamente
qualquer
excesso de umidade ou sujeira no
sensor do nível de água usando um
pano macio, bucha macia ou swab
impregnado com álcool.
Ref: UM SI Digital PC+ AF 16
Drene o conteúdo do tanque da
seguinte maneira:
Conecte uma mangueira na saída do
dreno.
Abra a torneira e deixe o líquido sair.
Pressione e segure o botão do ‘speed
drain’, na lateral do equipamento, até
que o tanque esteja vazio.
16
Seção 1-10 - Verificações de Rotina
Manual do Usuário
VERIFICAÇÕES SEMANAIS
Troca de Fusível:
As seguintes verificações devem ser
executadas a cada semana:
O SI Digital PC+ vem com tomada e
um fusível de 13 ampères (13A). Se
você precisar substituir o fusível, use
somente aqueles avaliados em 13
ampères (13A) e aprovado ASTA a
BS1362.
•
Cheque a eficiência de limpeza da
unidade
Coloque 3 tiras de teste de TOSI (ou
equivalente) na cesta da lavagem nas
seguinte posições. Fixe-a a utilizando método
apropriado, por exemplo, cabo de nylon.
Para mudar o fusível siga as etapas
indicadas abaixo,
Manifold
1. Assegure-se de que a fonte de
alimentação
à
máquina
esteja
desconectada.
2. Usando uma chave de fenda,
empurre a parte central para
dentro enquanto gira sentido
anti-horário.
3. Remova a parte de centro completa
com o fusível.
4. Substitua o fusível danificado por um
de tipo e avaliação idênticos como dito
acima.
5. A substituição é uma reversão do
processo acima
Tosi strips
basket
Faça um ciclo de lavagem
7
7
7
7
Certifique que a tira de teste esteja
completamente limpa sem resíduo vermelho
ou qualquer.
•
Verifique o cabo de força.
Assegure-se de que o cabo de força não
está preso ou danificado.
Verifique se o conector ás fontes principais
está segura.
240V working:
2 x 8AT mains fuses (32mm cartridge type)
110V working:
2 x 10AT mains fuses (32mm cartridge type)
Ref: UM SI Digital PC+ RC 17
17
Seção 1-11 – Garantia
Manual do Usuário
GARANTIA DO PRODUTO
Para assegurar contínua eficiência e longa vida operacional, seu novo Irrigator Sonic é coberto por um ano de
garantia/5,000 ciclos de garantia que é providenciada e
administrada pela Medisafe Ltd. (UK) Detalhes desta garantia são explicadas nesta seção.
De acordo com os seguintes termos e circunstâncias, Medisafe (Reino Unido) Ltd. garante que qualquer item dos
ARTIGOS BÁSICOS da GARANTIA da unidade (agora chamada “novo Sonic Irrigator”) fabricado pela Medisafe (UK)
Ltd. Ficará livre de qualquer defeito de material e trabalho
sob manutenção e uso normal.
Qualquer item dos ARTIGOS BÁSICOS da GARANTIA cobertos pela garantia limitada serão reparados ou substituídas sem custo pela Medisafe (Reino Unido) Ltd ou
qualquer distribuidor autorizado por Medisafe (Reino Unido) Ltd. para agir como seu agente (também chamados
de representantes ou distribuidores Medisafe).
ARTIGOS INCLUSOS NA GARANTIA BÁSICA
OS ARTIGOS da GARANTIA BASICA são todos os artigos
(exceto ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS) deste novo Sonic
IrrigaTor Sonic que são autorizados pelo represen- tante ou
distribuidor da Medisafe dentro de 12 meses ou 5.000 ciclos
(qualquer que ocorrer primeiro) da DATA que iniciar sua
GARANTIA em que este Sonic Irrigator novo é instalado
primeiramente por, ou para você (o comprador original) como
determinado no memorando de registro.
OS ARTIGOS da GARANTIA BÁSICA listados abaixo tem
garantia de 12 meses ou de 5.000 ciclos (qualquer que
primeiro ocorrer) da DATA que iniciar sua GARANTIA
contra defeitos de fabricação.
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Válvulas solenóide
Motores elétricos e bombas
Interruptores
Circuitos de controle eletrônico
Elementos para aquecimento da água
Transdutores ultra-sônicos
Deterioração normal ou danos às peças chapeadas,
pintura, e as peças de borracha causadas pelo desgaste
diário e exposição a atmosfera e ao ambiente.
Irregularidades menores que não afetam a qualidade,
desempenho ou a função do novo Sonic Irrigator. parte
disso (por exemplo: pequeno ruído ou vibração) ou que
aparecem somente sob circunstâncias anormais particulares.
Danos causados pela manutenção insuficiente ou imprópria (por exemplo: negligência de inspeções periódicas diárias, semanais, e mensais e qualquer serviço de
manutenção exigidos como descrito e especificado dentro
deste manual).
Danos causados por utilizar uma peça ou lubrificantes não
aprovados por um representante ou por um distribuidor
autorizado Medisafe ou conserto ou substituição por uma
pessoa que não seja representante ou distribuidor
autorizado Medisafe.
Danos causados por acidente, abuso, ou por negligência de
manipulação apropriada como estabelecidos neste Manual do
Usuário, uso impróprio do novo Sonic Irrigator, uso do novo
Sonic Irrigator sob condições incomuns, e modificações do
novo Irrigador Sonic ou qualquer componente/peça não
recomendado ou aprovado por representante autorizado ou
distribuidor Medisafe.
Danos causados por influências externas tais como derramamento de produto químico, acidente, fogo, e
desastres devido à falha humana ou negligência.
Todos encargos relacionados à quebra ou inutilização, tais
como a perda do uso do novo Irrigator Sonic , perda de
tempo, inconveniência, telefone, transporte, perda ou
dano à propriedade particular ou perda de rendimentos,
ou qualquer outra matéria não especificamente incluída.
ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS
OS ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS são todos os artigos deste novo Sonic Irrigator que não estão incluídos
dentro na GARANTIA de ARTIGOS BÁSICOS e que conseqüentemente não estão sujeitos aos termos e às condições da GARANTIA do PRODUTO.
Artigos prescindíveis, que se deteriorarão e exigirão troca com
uso normal de lavagem (por exemplo: selo da tampa,
elemento do filtro da entrada de água, vários tipos de juntas e
de mangueiras, lâmpadas (se incluso), e out- ras peças
prescindíveis não especificamente listadas aqui).
Desgaste normal de qualquer parte, artigos usados em
serviços de manutenção rotineira, e peças e qualquer ma-
Ref: UM SI Digital PC+ W 18
terial usados em conexão com o novo Sonic Irrigator.
18
Os danos causados pela instalação incorreta do novo
Irrigador Sonic , que poderia causar falha ou prejuízo
operacional imediatamente depois de tal instalação ou a
qualquer hora dentro do período desta GARANTIA do
PRODUTO.
Seção 2: Instalação
Seção 2-1 – Desembalando
Manual do Usuário
Desembalando
Peças de Troca e Artigos de Consumo
Desembale com cuidado sua SI Digital PC+
Medisafe e retenha a caixa e todos os materiais
do pacote. Se a unidade necessitar ser
retornada ao fornecedor por alguma razão
então a caixa original e os materiais de
embalagem devem ser reutilizados **.
Uma série de peças de troca e de materiais de
consumo aprovados pela Medisafe para uso
com o SI Digital PC+ pode ser comprado do
seu fornecedor. O uso destes produtos
compatíveis e aprovados pela Medisafe
assegurarão contínua e eficiente operação de
seu maquinário.
A unidade é fornecida com uma série de
acessórios que permite fácil instalação e operação
eficiente. Assegure-se de que todos estes artigos
estejam presentes antes de tentar instalar ou
operar a unidade. Certifique-se que tenha tudo da
lista de verificação e notifique o seu fornecedor se
tiver qualquer falta ou componentes danificados o
mais cedo possível.
Detergente 3E-Zyme® (1 x 4 garrafa litro)
Papel da Impressora Térmica (Rolo de 1 x
100m rolo)
Part# MED1014.1
Lista para Verificação de Materiais:
1 Mangueira de dreno cinza
1 Mangueira azul de água fria
1 Mangueira inoxidável de água
quente
1 Organizador de instrumento
1 Frasco de amostra de 3E-Zyme®
1 Tubo químico de entrada
1 Cesta universal
1 Manual do usuário
Filtros Descartáveis (pacote de 24)
Part# MED3079
O uso de produtos químicos, acessórios, e
peças de troca não aprovados pela Medisafe
podem causar danos à máquina podendo
anular sua garantia e desempenho.
Jogo de encanamento consistindo de:
12 Mangueiras curtas e leur lock
2 Mangueiras longas e leur lock
6 Conectores em‘Y’
1 Adaptador de mangueira
1 Filtro de Metal (Dreno)
24 Filtros descartáveis
Ref: UM SI Digital PC+ U 19
®
O detergente líquido adicional (3E-Zyme ) e o
papel da impressora térmica pode ser comprado do seu fornecedor usando os seguintes
códigos:
**Antes de transportar um SI DIGITAL PC+
usado é vital que todos fluidos sejam
completamente drenados.
Se a unidade estiver sendo retornada a seu
fornecedor ou para Medisafe UK Ltd então o
Certificado de Decontaminação DEVE ser
preenchido e retornado com a unidade. O certificado pode ser encontrado neste Manual.
19
Seção 2-2 - Especificações Técnicas
Manual do Usuário
Geral:
Terminação:
plug de conexão principal
Comprimento do
: cabo: 1.83m (6 feet)
Referência Medisafe:
Modelo:
Descrição:
Finalidade:
MED1132 (240V)
MED1132.1 (110V)
Medisafe SI Digital
Cannulated
Instrument Cleaner
Equip. Medico Classe I
Suprimento de água:
Interna externa
limpeza de instrumentos
cirúrgicos e
produtos associados
Atividade ultrasônica
Operacional:
Normas Aplicáveis:
BS2745: part 1: 1993
BS2745: part 3: 1993
Conexão de Alimentação:
Pressão Ideal:
Nível de Pressão Aceitável
Efeito de Baixa Pressão:
Nível de Fluxo Aceitável:
Efeito de Fluxo Reduzido :
Volume Usado por Ciclo:
Temperatura Aceitável:
n/a
n/a
: n/a
n/a
n/a
n/a
26 litres
O
16 - 54 C.
Dureza:
Inferior a
5mg/L (5ppm)
CaCo3
Dreno:
Tipo de Orifício de Descarga:
EN60101-1:2001 (2nd Edition)
EN61010-2-045 (2001)
EN61326: 1997 A1: 1998
EN980
Max. Fluxo do Dreno:
Temp. Máx de Efluente:
Parametros de lavagem:
18mm outside
dia. unthreaded
hose tail
10 litro s/min
Determinado pela
temperatura da
água utilizada
Temp. Min.Durante o Ciclo: determinado pela
temperatura de
água utilizada
Max. Temp. Durante Ciclo:
Ventilação:
Max. Heat Output of Load:
determinada pela
water used
temperatura da
Água usada
Vol. de Produto Químico Distribuído: Não Aplicável
Químicos:
Tamanho e Constituição dos Containers:
Fluido 3E-Zyme:
Bombonas de 4 litros
Required Services:
Eletricidade:
Voltagem:
determined by
temperature of
Instruções de Armazenamento::
Fluido 3E-Zyme:
Referente à Seção 2-3:
Dados Químicos
Fase Única, 230V
nominal (+/- 10%)
@ 50Hz
or 110-120v @ 60Hz
Instruções para Manuseio Seguro :
3E-Zyme Fluid:
Referente à Seção 2-3:
Dados Químicos
Potência Consumida: 900Va max (operacional
modo)
0.5Va max (stand-by
mode)
Ref: UM SI Digital PC+ TS 20
Quantidade Utilizada por Ciclo:
Fluido 3E-Zyme:
160ml (approx)
20
Seção 2-2 - Especificações Técnicas
Manual do Usuário
Peso:
Operational weight:
Shipping weight:
51 kg
32 kg
Dimensões:
3
Volume da câmara de lavagem: 26,000 cm
Outer Cabinet Dimensions:
715 mm (w)
445 mm (d)
335 mm (h)
Dimensões da caixa:
900 mm (w)
600 mm (d)
450 mm (h)
Installed Clearances:
Ref: UM SI Digital PC+ TS 21
See Seção 2-4
21
Seção 2-3 - Dados Químicos
Manual do Usuário
Este documento está em conformidade com o
4.3
Contato com a Pele:
Regulamento 6 de Químicos (Informações
Lave a área afetada com água e sabão.
Perigosas e Embalagens para Fornecimento)
Evite contato prolongado.
Regulamento 1994 (CHIP 2) – Segunda
4.4
Edição
Ingestão:
Não induzir o vômito. Dê leite ou água para beber.
Revisão No:
M089/01
Data da Publicação:
16/01/01
Produto:
3E-Zyme
Consultar um médico quando necessário.
5.
®
MEDIDA DE COMBATE A INCÊNDIO
(Solução não inflamável)
1.
IDENTIFICAÇÃO
DE
PRODUTO
E
COMPANHIA
5.1 Meios de Extinção:
Todos os meios disponíveis
®
1.1
Name Comercial :
3E-ZYME
1.2
Tipo de produto:
Detergente
1.3
Fabricante/Fornecedor: Medisafe UK Ltd
1.4
Endereço:
5.2
Explosive quality:
Nil
5.3
Specific
hazard:
No specific
Twyford Road
5.4
Specific
protective measures:
Bishop’s Stortford
Not required
Tri-enzimático
hazard
The Snap Factory
Hertfordshire
CM23 3LJ
6.
MEDIDA DE EMISSÃO ACIDENTAL
6.1
Preocupação Ambiental:
United Kingdom
1.5
Manufacturing Address: as above
Produto biodegradável em condições operacionais
2.
COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÃO DOS
OECD 6/1995.
INGREDIENTES
6.2
2.1
tipo de Químico:
2.2
Ingrediente principal:
Métodos de Limpeza:
Solução
Jogue muita água ou absorva com material inerte
Tri-enzimática
e descarte os resíduos.
Mix de Solução Enzimático
<5%
6.3
Isoproponol
<15%
Usar luvas e avental, evitar contato prolongado
Monopropylene Glycol
<15%
com a pele.
Demineralised water, solubilisers -
balance
3.
Roupas para eliminação:
7.
MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
7.1
Orientação de Manuseio:
IDENTIFICAÇÕES PERIGOSAS
Sem perigo específico
Manipulação por profissionais treinados em acordo
4.
PRIMEIROS SOCORROS (Deve ser
com as instruções do rótulo. Não misture com
tomado imediatamente)
outros químicos. Mantenha longe do alcance de
crianças.
4.1
Inalação:
Não tóxico: evitar inalação a longo prazo de líquido
7.2
puro. Remova para ar fresco.
Armazenar em local seco não abaixo de 0°C ou
acima de 30°C. e longe da luz solar direta.
Mantenha longe de alimentos e bebidas.
4.2
Contacto com os olhos:
Lavar os olhos com água abundantemente por 10
minutos. Consultar um médico se necessário.
Ref: UM SI Digital PC+ CD 22
22
Orientação de Armazenamento:
Seção 2-3 - Dados Químicos
8.
CONTROLE
DE
Manual do Usuário
EXPOSIÇÃO
11.
/
INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
PROTEÇÃO PESSOAL
11.1
8.1
Não há dados específicos sobre o arquivo
Proteção pessoal:
Use com cuidado, evite contato com os
12.
INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
12.1
Sem efeitos adversos em uso normal
olhos e contato prolongado com a pele.
Recomenda-se uso de luvas e óculos de
proteção. Uso externo. Não ingerir.
8.2
13.
CONSIDERAÇÕE SOBRE A ELIMINAÇÃO
13.1
Embalagem:
Contato com a Pele:
Baixo risco: pode-se desengordurar a
pele e levar ao ressecamento com
Pode ser descartada como resíduo comum,
contatos prolongados
em conformidade com as autoridades locais
13.2
8.3
Contato com os olhos:
Baixo risco:
temporário
pode
Embalagem contaminada:
Podem ser descartadas de forma
causar
desconforto
segura em condições normais.
13.3
Produto:
Solução a ser descartada de acordo
8.4
Inalação:
com a Seção 6.
Baixo risco: ausência de riscos conhecidos
8.5
14.
INFORMAÇÃO DE TRANSPORTE
14.1
Não se aplicam condições
Inalação (Período prolongado):
Baixo risco: ausência de riscos conhecidos
especiais. Não perigoso.
8.6
Ingestão:
Baixo
risco:
ingestão
substancial
do
15.
INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTAÇÃO
produto irá causar desconfortos na boca
e nos tecidos digestivos
9.
PROPRIEDADES
Em acordo com as autoridades locais
FÍSICO-
16.
OUTRAS INFORMAÇÕES
QUÍMICAS
FRASES DE SEGURANÇA
9.1
Estado Físico:
Líquido
9.2
Aparência & Odor:
Azul
(2)
Mantenha longe do alcance de
crianças.
Fragrância neutra
(24/25)
Evite contato com a pele e olhos
9.3
Taxa de Evaporação:
Como a água
9.4
Ponto de ebulição:
110 C
O
(50)
Não misture com outros químicos
O
9.5 Ponto de congelamento: -20 C
9.6
% Volatilidade (por peso): >95%
9.7
9.8
9.9
o
Solubilidade em Água (20 C): Solúvel
pH:
Specific
O equipamento destina-se a ser utilizado em conjunto
com líquidos de limpeza aquosos de pH neutro.
7.5 approximately
Gravity:
O
1.01 @ 20 C
10.
ESTABILIDADE E REATIVIDADE
10.1
Sem decomposição se armazenado e
Não devem ser utilizados materiais ou gases inflamáveis
e o mesmo não deve ser utilizado para nenhum fim além
do definido pelo fabricante.
Atenção: Os produtos de limpeza 3E-zyme / HS-zyme
não fazem parte do registro destes equipamentos e estão
sujeitos a registro à parte na ANVISA.
usado conforme as instruções
10.2
Produtos perigosos em decomposição:
nenhum em utilização normal
Ref: UM SI Digital PC+ CD 23
23
Seção 2-4 – Dimensões
Ref: UM SI Digital PC+ I 24
Manual do Usuário
24
Seção 2-5 - Instruções de Instalação
Manual do Usuário
Remova o extensor do
dreno do kit e introduza no
orifício do dreno.
Conectando a Medisafe
SI Digital
Cannulated Instrument Cleaner:
Desembale a máquina e coloque-a sobre
uma superfície firme e plana. O
equipamento deverá ser posicionado
dentro de 1,83m, 13A de fonte de
alimentação
e
rede
adequada
de
abastecimento de água quente e fria.
Dreno próximo.
6. Conecte
o
cabo
de
alimentação de 3 pinos
em
uma
tomada
adequada.
Remova qualquer embalagem de proteção e os
objetos soltos de dentro do tanque de lavagem.
Mains Cord
Identifique
a
mangueira
plástica
cinza,
fornecido com a unidade. A extremidade
pequena deverá ser conectada à tomada de
dreno na parte inferior traseira da máquina,
utilizando o adaptador fornecido. A extremidade
maior deverá ser conectada a uma drenagem
adequada abaixo do nível do ponto de fuga na
unidade.
Abra o plástico que contem o cesto e o kit de
materiais. Conecte a mangueira de conexão
no fundo do cesto. Conecte a outra
extremidade no manifold no cesto.
Attach threaded adaptor
and DRAIN HOSE here
Ref: UM SI Digital PC+ I 25
25
Seção 2-6 - Conectando uma impressora
Manual do Usuário
Conectando uma impressora:
1. Identifique o cabo de dados RS232
fornecido com o equipamento. Conecte o
conector 9-way tipo “D” a porta de dados na
3.
Identifique o plugue
da FONTE de
ALIMENTAÇÃO e conecte-o a uma tomada
apropriada.
parte trazeira da máquina.
4.
Ligue a impressora.
5.
Sua impressora está pronta
para uso.
Data lead
2. Conecte a outra ponta do cabo de dados
RS232 ao conector na parte traseira da
impressora térmica.
Plug-top
power supply
Mains lead
Sua SI Digital
estão prontas para uso.
Ref: UM SI Digital PC+ I 26
26
e
a
impressora
Manual do Usuário
Seção 2-7 - Conectando um Data Logging PC
Os dados de um ciclo de lavagem da porta
serial em uma velocidade de 2400bits por Segundo.
Como uma alternativa a uma impressora, estes dados
podem ser emitidos a dispositivo de registro ou para
um computador através da porta de série COM1 ou
COM2 e programa Hyper Terminal da Mycrosoft.
ã
ã
ã
ã
ã
ã
ã
ã
1.
Conecte uma ponta de um cabo de modem
RS232 Null apropriado a porta de dados na
lavadora.
2.
Conecte a outra extremidade do cabo RS232 Null
a porta COM1 ou COM2 no PC.
3.
Encontre
o
programa
Hyper
Terminal
e
O nome Hyper Terminal na barra foi mudado
para “DigitalHyper – Hyper Terminal” e agora
você tem seu próprio Hyper Terminal.
7.
No menu, selecione Properties >> Settings >>
Terminal Keys:
ã
ã
ã
ã
ã
ã
ã
Ctrl+H é selecionado
Emulação está ajustada “Auto Detect” Terminal ID
está ajustada para ANSI Buffer está ajustada para
500 Tick “append line feeds to receiving ends” Tick
“wrap lines that exceed terminal width” Click ‘OK’
para aceitar a inicialização da porta.
8. No Tranfer menu, selecione captar texto (Capture
Text). Os dados que entram necessitam ser
armazenados em um arquivo, então entre com o
nome de um diretório e de um nome de arquivo, por
exemplo: “C:\DigitalHyper\DataLog.txt” ou browse e
encontre uma pasta apropriada antes de adicionar o
nome do arquivo onde deseja guardar os dados. Click
‘Start’.
(Programs\
Accessories\Communications\HyperTerminal)
6.
click
Hyper Terminal.
9. O DigitalHyper Hyper Terminal está pronto e se
ligado á SI Digita receberá os dados.
4.
Washer
ID : 1H15526
Cycle
No:
Cycle start P1
Coloque o nome ex. “DigitalHyper”, e selecione
um ícone daquele fornecido. Click ‘OK’.
00083
14:06:35
17-08-05
Draining
14:06:35
Draining
14:06:43
_
5.
Quando o DigitalHyper estiver fechado, todos os
dados recebidos serão conservados no arquivo
DataLog. Na próxima vez que usar o Hyper
Terminal, use o menu de arquivos e selecione
abrir. Quando escolher abrir seu Hyper Terminal
(i.e., click “DigitalHyper”), vá ao menu captar
Texto e entre com um novo nome para o arquivo
ou mantenha o arquivo existente no quais os
novos dados serão adicionados. Quando tiver feito
sua escolha, click “Start” para começar a receber
os dadosquando a SI Digita PC+ for iniciada.
Por padrão, COM1 será seleciondado como a
porta de comunicação. Click ‘OK’.
Ref: UM SI Digital PC+ HTSU 27
27
Seção 2-8 - Processos de Operação
Manual do Usuário
Quando o tanque de lavagem estiver cheio,
pressione o botão “START”.
CICLO DE LAVAGEM: Uma vez satisfeitas
estas condições o ciclo continuará.
PRE-CICLO CHECKS: Os controles serão
feitos antes do início do ciclo.
Um
sensor
de
temperatura
montado
diretamente
abaixo
do
tanque.
Se
a
temperatura
cair
abaixo
daquela
pré
determinada um aquecedor conectado no
tanque são ativados para manter a temperatura
correta.
Tampa Aberta:
Se a tampa não estiver devidamente fechada,
então esta será detectado por um sensor
magnético. A seguinte tela será exibida no
painel de LCD e o ciclo não se iniciará. Feche a
tampa corretamente para inciar o ciclo.
(LID MAGNET TO THE LEFT)
Unload
Press START
Please
Close lid
Nível de água baixo:
Um sensor de nível de água montado no
tanque detectará o nível de água. Se o nível
não for atingido durante o enchimento manual,
então o equipamento não funcionará e a
mensagem aparecerá no display.
Water Level Low
Add Water
Ref: UM SI Digital PC+ OP 28
DRENAGEM: Após a contagem regressive do
temporizador expirer a bomba CPE e o
ultrassom são desativados e a seguinte tela
aparecerá no visor de LCD. Neste momento
você pode drenar o conteúdo do tanque.
28
Seção 2-9 – Tabela de Erros
Manual do Usuário
Tabela de Erros
Use este guia básico para superar eventuais erros operacionais. Se o problema persistir após
consultar este guia, contate o distribuidor.
Problema
Possível(is) Causa(s) e Solução(ões)
Nada exibe no
painel
•
Veja se a unidade está conectada a uma fonte de alimentação
•
Verifique os fusíveis e veja se eles estão intactos
•
Nota: para uma contínua e segura opeção, sempre substitua os fusíveis
com o mesmo tipo e classificação. Na dúvida consulte um técnico
eletricista ou seu distribuidor Medisafe
Sem irrigação
• Cheque se o filtro do dreno não está obstruido. Substitua se necessário
• Verifique se os tubos de ligação e os conectores estão totalmente
inseridos
Sem atividade
ultrassônica
•
Verifique se a unidade está ligada em modo operacional
•
verifique o Flush Status na impressão e chame um técnico
•
Veja se o cesto está apropriadamente conectado
•
Verifique se a porta de irrigação não está bloqueada
•
Verifique se os tubos de irrigação não estão bloqueados
•
Verifique se um cesto original Medisafe está sendo usado
•
verifique se os pés do cesto estão no lugar e fazendo contato
com o fundo do tanque
•
Verifique se os instrumentos estão submersos e dentro do cesto
e não tocando as paredes laterais do tanque
•
Se for o primeiro ciclo do dia rode um ciclo de “de-gas”
•
Verifique se um produto químico de lavagem não espumante
está sendo usado
•
Verifique se a qualidade da água está abaixo 5mg/litro (5ppm) CaCo3
•
Garanta que os instrumentos não estão excessivamente sujos
•
Garanta que os instrumentos serão limpos até 2 horas após o uso
Sem atividade
Ultrassônica & “Flush
Status 0” indicado
no impresso
Redução de
Desempenho
Ref: UM SI Digital PC+ T 29
29
Seção 2-9 – Tabela de Erros
Manual do Usuário
Tanque exige
Água para funcionar
•
Verifique se a válvula do dreno não está aberta
A unidade apresenta
•
Garanta que a tampa esteja corretamente equipada com o imã
e a máquina carregada com instrumentos que não dificultem o
Falha de operação
E o display indica
“Please Close Lid”
Ref: UM SI Digital PC+ T 30
fechamento da porta
30
Representação Gráfica dos Produtos
Manual do Usuário
REPRESENTAÇÃO GRÁFICA
REFERÊNCIA
MED 1132
PESO
kgf
173,000
DESCRIÇÃO
Equipamento de limpeza ultra-sônica MEDISAFE, modelo
Sonic Irrigator Digital PC+ para limpeza de instrumentos
canulados ou não, com 1 sistema exclusivo de
bombeamento pulsante (CPE), com aquecimento e
temporizador. Alimentação de 220 Volts - 50/60 Hz,
capacidade para 25 litros, 2 kg de instrumentos e
freqüência ultra-sônica de 35 kHz.
LISTAGEM E REPRESENTAÇÃO GRÁFICA DO PRODUTO PARA ALTERAÇÃO
REFERÊNCIA
MED 1132.1
Ref: UM SI Digital PC+ T 30
PESO
kgf
DESCRIÇÃO
Equipamento de limpeza ultra-sônica MEDISAFE, modelo
Sonic Irrigator Digital PC+ para limpeza de instrumentos
canulados ou não, com 1 sistema exclusivo de bombeamento
173,00
pulsante (CPE), com aquecimento e temporizador.
0
Alimentação de 127 Volts - 50/60 Hz, capacidade para 25
litros, 2 kg de instrumentos e freqüência ultra-sônica de 35
kHz.
31
Representação Gráfica dos Acessórios
Manual do Usuário
REPRESENTAÇÃO GRÁFICA
REFERÊNCIA
PESO
(kgf)
DESCRIÇÃO
0,200
Acessório para Sonic Irrigator Digital - MEDISAFE, suporte
para apoio de instrumentos.
MED 4772
0,089
Acessório para equipamentos MEDISAFE, substancia a
base de proteína animal, na coloração vermelha, para
aplicação em instrumentais, a fim de simular a sujidade
biológica nas superfícies, para validação do procedimento
de limpeza. (caixa com 10 unidades)
MED 3080
0,100
Acessório para Sonic Irrigator – MEDISAFE, filtro interno
descartável. (caixa com 100 unidades
MED 1246.1
0,138
Adaptador distal vermelho, diâmetro de 1 mm. (caixa com
10 unidades).
MED 1212
Ref: UM SI Digital PC+ T 30
32
Representação Gráfica dos Acessórios
Manual do Usuário
MED 1246.2
0,138
Adaptador distal amarelo, diâmetro de 8 mm. (caixa com
10 unidades).
MED 1246.3
0,138
Adaptador distal azul, diâmetro de 5 mm. (caixa com 10
unidades).
MED 1246.4
0,138
Adaptador distal verde, diâmetro de 12 mm (caixa com 10
unidades).
MED 1246.5
0,138
Conjunto de adaptadores distais coloridos (caixa com 10
unidades).
Ref: UM SI Digital PC+ T 30
33
Representação Gráfica dos Acessórios
Manual do Usuário
LISTAGEM E REPRESENTAÇÃO GRÁFICA DOS ACESSÓRIOS PARA INCLUSÃO
MED11221
Ref: UM SI Digital PC+ T 30
2,500
Cesta interna para apoio dos instrumentos e com conexão
de múltiplas-saídas, sem acessórios, para uso com o
Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe.
34
Seção 2-10 - Registro de Serviços
Manual do Usuário
Medisafe recomenda que seu SI DIGITAL PC+ tenha
serviços de manutenção prestados de acordo com a
programação contida dentro do manual de serviço
do SI DIGITAL PC+, em intervalos de 3 meses. Este
registro deve ser preenchido pelo Técnico que
conduzir a manutenção e deve deixar disponível no
evento de uma reivindicação da garantia ou reparo
sob garantia.
15 meses
3 meses
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
21 meses
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
Ref: UM SI Digital PC+ T 31
CICLOS
DATA
/ /
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
DATA
/ /
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
35
DATA
/ /
CICLOS
DATA
/ /
18 meses
15 meses
CICLOS
CICLOS
9 meses
6 meses
6 meses
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
CICLOS
24 meses
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
24 meses
12 meses
SERVIÇO
DIÁRIO
QDE. DE
CICLOS
DESDE O
ÚLTIMO
SERVIÇO
PRÓXIMO
SERVIÇO
Nota importante:
O serviço e o reparo somente deve
ser feito por pessoas qualificadas - o
fornecedor do produto
(ou Medisafe Reino Unido Ltd)
CICLOS
DATA
/ /
27 meses
CICLOS
DATA
/ /
Seção 2-11 - Certificado Descontaminação
Manual do Usuário
CERTIFICADO DE DECONTAMINAÇÃO
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS ARTIGOS RETORNADOS AO SEU
FORNECEDOR SEJAM DECONTAMINADOS
DE ACORDO COM O PROCEDIMENTO HOSPITALAR
APROPRIADO PARA O EQUIPAMENTO DESTE TIPO
AO RETORNAR O PRODUTO A SEU FORNECEDOR ESTE
FORMULÁRIO DEVE SER PREENCHIDO E ANEXADO À PARTE
EXTERNA DA CAIXA. SE ESTE FORMULÁRIO NÃO ESTIVER VISÍVEL
O CORREIO E/OU SEU FORNECEDOR TEM A LIBERDADE DE
RECUSAR A MANIPULAÇÃO DO PRODUTO.
Eu certifico que a máquina relatada neste documento
pelo número modelo e pelo número de série foi
desinfectado de acordo com procedimento hospitalar
SI DIGITAL PC+ Ultrasonic Irrigator
No. modelo: ____________________________
No. de série: ___________________________
Hospital: ______________________________
Nome: ________________________________
Assinatura: ____________Data: ___________
Promoting a Clean and Safe Service
Representante Legal
Heinz Strattner
Ref: UM SI Digital PC+ DC 47
Responsável Técnico
Luciano Ferreira Barboza
CREA/RJ N°: 1982102691
36

Documentos relacionados