Misturador lavatório Lavatory set Meszclador lavatorio

Transcrição

Misturador lavatório Lavatory set Meszclador lavatorio
Misturador lavatório
Meszclador lavatorio
Lavatory set
00348406
00456606
00458606
00534806 - 00534843
00611706
00551806
00575806
00578206
00638206
00655206
00662406
00348406, 00534806, 00534843, 00575806, 00611706, 00638206, 00655206 y 006642406: cerámica, aleaciones de cobre, elastomeros, plástico de ingeniería y
zamac ( aleciones de zinc, aluminio, magnesio y cobre).
CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como mínimo una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de
coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos.
GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación: [email protected]
Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir un proyecto realizado por un profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las
instrucciones de instalación.
ENGLISH
DIMENSION: see pages 4 and 5.
INSTALLATION: see pages 6 to 12.
MAINTENANCE: see page 13.
THIS PACKAGE CONTAINS:
00534806 and 00534843: 2 control valves, 2 handles, 2 escutcheons, 1 spout, 1 Tee, 1 drain, 1 Allen wrench and 1 aerator wrench.
00348406, 00456606, 00575806 and 00578206 : 2 control valves, 2 handles, 2 escutcheons, 1 spout, 2 flexible hose, 1 drain, 1 template, 1 Allen wrench and 1 aerator
wrench.
00458606 and 00538406: 2 control valves, 2 handles, 2 escutcheons, 1 spout, 1 Tee, 1 drain, 1 template, 1 Allen wrench and 1 aerator wrench.
00551806: 2 control valves, 2 handles, 2 escutcheons, 1 spout, 2 flexible hose, 2 screws, 2 extensors, 2 bush, 2 allen screws, 1 porca fixação, 1 adapter, 1 drain, 1
template,1 aerator wrench and 1 Allen wrench.
00611706 : 2 control valves, 2 handles, 3 escutcheons, 1ring,1 spout, 2 flexible hose, 1 drain, 1 template, 1 Allen wrench and 1 aerator wrench.
00638206: 2 control valves, 2 handles, 1 spout, 1 Tee, 2 sleeve, 2 sleeve cap, 1 rubber ring, 2 allen screws,1 rectagular ring, 1 wedge,1 drain, 1 Allen wrench and 1
aerator wrench.
00655206: 2 control valves, 2 handles, 1 spout, 1 rubber ring, 2 flexible hose, 2 sleeve, 1 rectagular ring, 1 wedge, 1 drain, 1 adapter and 1 maintenance wrench.
00662406: 2 control valves, 2 handles, 1 spout, 1 rubber ring, 2 flexible hose, 2 sleeve, 1 rectagular ring, 1 wedge, 1 drain, 1 adapter, 1 flow restrictor,1 aerator wrench
and 1 maintenance wrench.
SPARE PARTS AND COMPONENTS:Available at Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament: [email protected]
COMPOSITION OF PRODUCT:
00456606, 00458606, 00551806 and 00578206: ceramics, copper alloys, elastomers and engineering plastics.
00348406, 00534806, 00534843, 00575806, 00611706, 00638206, 00655206 and 006642406: ceramics, copper alloys, elastomers, engeneering plastics and zamac (
zinc, aluminium, magnesium and copper alloys).
CARE AND CLEANING: only use soft cloth, water and soft soap once a week. Occasionally can be applyed automobiles wax. Do not use abrasive products.
WARRANTY: Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Departament: [email protected]
For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized professional as well as all relevant standards and the
installation standard.
3
Dimensionais/ Dimensiones/ Dimensions
00456606
00348406
72,8mm
(2,87in)
87mm
(3,43in)
263mm
(10,35in)
263mm
(10,35in)
192mm
(7,56in)
192mm
(7,56in)
278mm
(10,94in)
347,3mm
(13,67in)
28mm
(1,12in)
28mm
(1,12in)
M28
153,2mm
(6,03in)
G1/2”
50mm
(1,97in)
153,2mm
(6,03in)
G1/2”
50mm
(1,97in)
M28
210mm
(8,27in)
210mm
(8,27in)
00458606
00534806 - 00534843
145,5mm
(5,73in)
352mm
(13,86in)
M28
210mm
(8,27in)
M28
30mm
(1,18in)
G1/2”
G1/2"
182mm
(7,17in)
53mm
(2,08in)
88,7mm
(3,49in)
55mm
(2,17in)
189mm
(7,43in)
123mm
(4,85in)
188,2mm
(7,41in)
278,9mm
(10,98in)
276mm
(10,86in)
210mm
(8,27in)
G 1/2"
M28
Ø64mm
(2,54in)
34mm
(1,3in)
53mm
(2,08in)
99mm
(3,88in)
95mm
(3,73in)
104mm
(4,09in)
G 1/2"
210mm
(8,28in)
63,6mm
(4,85in)
334mm
(13,1in)
M28
G1/2"
G1/2"
119,3mm
(4,7in)
52mm
(2,05in)
00575806
262mm
(10,31in)
30mm
(1,18in)
00551806
148mm
(5,81in)
114mm
(4,48in)
151,2mm
(6,0in)
4
Dimensionais/ Dimensiones/ Dimensions
83,4mm
(3,28in)
28,9 mm
(1,1 in)
M 28
G1/2
G1/2
G1/2
50mm
(1,97in)
351,7 mm
(13,8 in)
M 28
170mm
(6,69in)
35mm
(1,38in)
M28
G1/2"
14,0 mm
(0,6 in)
173mm
(6,83in)
263mm
(1,35in)
56,5mm
(2,221in)
329,5mm
(13in)
G1/2
189,6mm
(7,5in)
200mm
(7,9in)
349,8mm
(13,77in)
214mm
(8,4in)
00611706
00578206
G1/2
G1/2
143mm
(5,63in)
208,5mm
(8,21in)
124,5mm
(4,9n)
141,5mm
(5,6n)
00655206
00638206
69mm
(2,71n)
G 1/2"
G 1/2"
23,3mm
(0,92n)
200mm
(7,87in)
128mm
(6,62n)
Ø60mm
(2,36n)
M28
M28
388mm
(15,28n)
50mm
(1,97in)
35mm
(1,37n)
8°
172,3mm
(6,78n)
51mm
(2,02in)
251,9mm
(9,92n)
47,8mm
(1,88n)
Ø58mm
(2,26n)
G 1/2"
140,5mm
(5,53n)
251,3mm
(9,89n)
00662406
176 mm
6,95 in
58 mm
2,29 in
7 mm
0,29 in
M 28
G 1/2"
136 mm
5,36 in
M 28
48 mm
(MÁX.)
1,87 in
21 mm
0,83 in
269 mm
10,6 in
258 mm
10,17 in
G 1/2"
200 mm
7,87 in
5
Instalação/ Instalación/ Installation
00456606
1
00534806/ 00534843
00575806
00611706
00578206
2
3
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
2339200R00
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
4
5
2339200R00
00348406
6
00348406/ 00611706
Alinhar
Alinear
Line up
8
Checar
Comprobar
To check
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
1939900 - Rev.0
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
1939900 - Rev.0
7
9
9
2
1
X
2
1
6
Instalação/ Instalación/ Installation
11
10
1
2
00348406
00575806
00578206
00611706
00534806 - 00534843
00456606
12
12
12
4
4
5
4
5
5
3
3
2
2
3
2
4
7
7
6
5
3
2
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1
13
13
13
7
Instalação/ Instalación/ Installation
2
1
1
1
4
3
2
5
2
5
00458606
3
4
1
2
1399000r00
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO
5
2
1
2
1
7
6
4
1
8
3
2
1
1
3
2
4
8
Instalação/ Instalación/ Installation
3
2
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
2339200R00
GABARITO
MISTURADOR LAVATÓRIO SQUARE
2339200R00
1
00551806
5
4
2
2
1
1
7
6
Alinhar
Alinear
Line up
8
9
10
4
1
2
3
6
5
11
12
4
4
3
2
3
2
13
1
9
Instalação/ Instalación/ Installation
1
2
3
2
1
1
3
2
4
00638206
4
3
5
3
2
1
7
6
8
2
2
1
1
4
3
10
Instalação/ Instalación/ Installation
2
1
2
2
1
3
1
00655206
3
5
4
2
1
1
2
6
7
2
3
1
8
11
Instalação/ Instalación/ Installation
2
1
2
1
3
2
1
00662406
4
3
*
Para instalação onde a pressão é inferior a 10
m.c.a / 1,0 kgf/cm² / 1,0 bar o Restritor de fluxo (*)
deve ser retirado antes da instalação.
En instalaciones donde la presión del água es bajo 10
m.c.a / 1,0 kgf/cm² / 1,0 bar debe sacar el Restrictor de
caudal (*).
For the installation with pressure less than 10 mca / 1,0
Kgf/cm² / 1,0 bar , it is necessary to remove the Flow
regulator (*).
6
5
7
2
1
3
2
8
1
12
Válvula saída d’água/ Válvula salida del água/ Drain
1
2
3
3
2
1
1
2
Limpeza do arejador / Limpieza del aierador / Aerator cleaning
00458606
00575806
00534806/00534843
3
2
1
00611706
2
1
00638206
2
1
00348406
1
3
2
4
5
6
00456606
00578206
Não acompanha o produto
No acompaña el producto
Not supllied the product
1
2
3
4
Não acompanha o produto
No acompaña el producto
Not supllied the product
00551906
5
6
13
Limpeza do arejador / Limpieza del aierador / Aerator cleaning
2
1
00348406
3
5
4
6
00456606
00578206
Não acompanha o produto
No acompaña el producto
Not supllied the product
3
2
1
1
2
2
1
00655206
1
3
2
4
3
2
1
00662406
4
1
2
5
6
7
1
1
2
3
2
4
14
SINTOMA
Não sai água ou pouca vazão
A água sai continuamente (vazamento)
PROVÁVEIS CAUSAS
Verificar/abrir a alimentação
Flexível dobrado
Reinstalar o flexível
Arejador obstruído
Limpar ou substituir
Cartucho danificado
Substituir
Adquirir o RRV (Registro Regulador de Vazão) Docol
Excesso de vazão
SÍNTOMA
No sale agua o poco caudal
El agua sale continuamente (pérdidas)
CAUSA
Water does not flow or flow volume too
low
Water flows continuously (leak)
Flow volume too high
SOLUCIÓN
Suministro del agua interrumpido
Verificar/abrir el suministro
Manguera flexible doblada
Reinstalar la manguera
Aireador obstruido
Limpiar o sustituir
Cartucho dañado
Sustituir
Adquirir un RRC (Registro Regulador de Caudal) Docol
Caudal en exceso
PROBLEM
SOLUÇÃO
Alimentação de água interrompida
PROBABLE CAUSE
SOLUTION
Water supply interrupted
To check/ to open the water supply
Flexível hose enclosed
To check and to reinstall it properly
Aerador clogged
To clean or to replace it
Cartridge damaged
To replace it
To install a flow control Docol # 13030023
15
TERMO DE GARANTIA (válido solamente en territorio brasileño/ valid only in Brazil)
A Docol, uma escolha sustentável, produz metais sanitários com alta tecnologia, design moderno e com perfeito acabamento. Assegura ao consumidor garantia de 10 (dez)
anos contra eventuais defeitos de fabricação, sendo que a responsabilidade do fabricante restringe-se somente à substituição do componente ou produto. Esta garantia é
aplicada a partir da data de aquisição, comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra.
Havendo necessidade de manutenção, a Docol oferece o Serviço de Assistência Técnica Autorizada (disponível no Brasil e em alguns países). Para manter a garantia dos
produtos Docol somente o serviço Autorizado está credenciado a executar serviços de manutenção, troca de peças de reposição ou produto.
Asseguramos, ainda, a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a Docol manterá a oferta de
reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a prorrogação, independentemente de o consumidor tê-la utilizado.
NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
- Peças perdidas;
- Peças danificadas no manuseio, instalação ou uso;
- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias;
- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;
- Instalações incorretas e/ou erros de especificação;
- Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita veda-rosca, estopas ou que impossibilite o seu correto funcionamento;
- Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento;
- Utilização de peças não originais;
- Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;
- Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, batidas, manuseio inadequado, quedas, instalação em
ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
- Para acabamentos superficiais, a Docol assegura ao consumidor garantia de 05 (cinco) anos.
- Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período de garantia reduzidos em
50%.
- Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano.
- Alguns produtos, pelas suas características, têm um tempo de garantia específico, diferente do tempo constante deste termo.
Neste caso, vale o termo constante no seu próprio manual de instrução.
- É necessária a realização de limpeza periódica nos produtos para conservação e garantia da durabilidade do acabamento
superficial conforme indicação no manual do produto.
Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor.
Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol.
Other countries contact Docol Authorized Distributor.
Departamento de Exportación / Export Department: [email protected]
www.docol.com.br
Made in Brazil
2153900R17
DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDA.
Indústria Brasileira – CNPJ 75.339.051/0001-41
Av. Edmundo Doubrawa, 1001 – Zona Industrial Norte – CEP 89219-502 – Joinville/SC - Brasil
Docol Responde – 0800 474 333 – [email protected]
nome do fornecedor
A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá alterar seus produtos sempre
que julgar necessário, sem prévio aviso.
16

Documentos relacionados

torneira de fechamento automático 17160606

torneira de fechamento automático 17160606 - Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias; - Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas; - Instal...

Leia mais

Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño / Valid

Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño / Valid CONSERVAÇÃO E LIMPEZA / CUIDADO Y LIMPIEZA / CARE AND CLEANING

Leia mais

registro gaveta abnt registro gaveta europa

registro gaveta abnt registro gaveta europa Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las instrucciones de instalación. For a better p...

Leia mais

papeleira - Balaroti

papeleira - Balaroti Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos. CUIDADO Y LIMPIEZA...

Leia mais

misturador monocomando cozinha - mangiare single control

misturador monocomando cozinha - mangiare single control Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño/ Valid only in Brazil) A Docol, soluções para o planeta água, produz metais sanitários com alta tecnologia, design moderno e com perfeito...

Leia mais

lóggica matic

lóggica matic - Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita veda-rosca, estopas ou que impossibilite o seu correto funcionamento; - Produtos instalados onde a água apr...

Leia mais

Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño/ Valid

Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño/ Valid - Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias; - Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas; - Instal...

Leia mais

Manual de Instalação Installation Guide Manual de Instalación

Manual de Instalação Installation Guide Manual de Instalación GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País o Docol Departamento Exportación + 55 47 3451-1114/ [email protected] Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir un p...

Leia mais

Pressmatic antivandalismo Vandal-proof products

Pressmatic antivandalismo Vandal-proof products [email protected] CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de coche a base de silicona. No utilic...

Leia mais

Misturador para Bide

Misturador para Bide 00471706, 00576006, 00581006, 00614206, 00643006, 00677406 and 00646706: ceramics, copper alloys, elastomers, engeneering plastics and zamac ( zinc, aluminium, magnesium and copper alloys). CARE AN...

Leia mais