Programa - Portal da Juventude
Transcrição
Programa - Portal da Juventude
5 A 11 SETEMBRO LAMEGO, SABROSA, VILA REAL E FREIXO DE ESPADA À CINTA Patrocinador Oficial do Programa Program Official Sponsor PROGRAMA | PROGRAM DOMINGO SEGUNDA S U N DAY 21:30 Abertura Oficial Official Opening DFH Premiere O Último Voo do Flamingo (LAM-TRC) TERÇA MO N D AY QUARTA T UES D AY QUINTA WED NES D AY SEXTA THU RSDAY SÁBADO FRI DAY SATU RDAY 18:30 18:30 10:00 10:00 10:00 10:00 Wine&Food Films Vintage Selection Workshop Edson Athayde, Workshop Edson Athayde, Workshop Edson Athayde, Workshop Edson Athayde, Blood into Wine (REG-MD) 21:30 Quincas Berro d’Água (LAM-TRC) 18:30 “O Rapaz das Fotografias Eternas: Do Livro ao Filme” (SAB-QP) 17:00 “O Rapaz das Fotografias Eternas: Do Livro ao Filme” (SAB-QP) 17:00 “O Rapaz das Fotografias Eternas: Do Livro ao Filme” (SAB-QP) Exibição Especial Special Screening 19:30 “O Rapaz das Fotografias Eternas: Do Livro ao Filme" (SAB-QP) 18:00 Wine&Food Films Tawny Tribute Master Class Antonio Alaby, Master Class Laurence Bergreen, Jantar de Idiotas (VR-CZ) Nine (LAM-TRC) 21:30 Vintage Selection Abertura Ruby Selection Opening Ruby Selection “Writing History Books with a Dramatic Structure” (SAB-QP) Cerimónia de Encerramento Closing Cerimony 21:30 "Cinema: Que Mídia É Essa?" (SAB-QP) Wine&Food Films El Pollo, El Pez y El Cangrejo Real (REST- DOC) com presença de Antonio Saura with presence of Antonio Saura Solitary Man (LAM-TRC) South of the Border (VR-CZ) Nanga Parbat com presença de Gustavo Santaolalla/ with presence of Gustavo Santaolalla (SAB-AU) Premiere 21:30 Rolling with Stone (VR-CZ) Tawny Tribute 21:30 Vintage Selection 23:30 Tawny Tribute Vintage Selection Nanga Parbat (LAM-TRC) Prêt-à-Porter (LAM-TRC) Colheita de 70 Colheita de 70 18:30 21:30 Vintage Selection O Último Voo do Flamingo (VR-CZ) 18:30 18:30 Ruby Selection Brokeback Mountain (SAB-AU) 21:30 Del Amor y Otros Demonios (VR-CZ) 18:30 18:30 Investigacion of a Citizen Above Suspicion (FEAC-AU) Tristana (FEAC-AU) 18:30 Two Women (LAM-TRC) Vintage Selection 18:30 18:30 Colheita de 70 Investigation of a Citizen Above Suspicion (FEAC - AU) 21:30 Vintage Selection "lo, Don Giovanni", com presença de Carlos Saura/ with presence of Carlos Saura (LAM-TRC) 21:30 Ruby Selection Colheita de 70 Patton (FEAC-AU) Ruby Selection El Secreto de Sus Ojos (SAB-AU) 18:30 Ruby Selection 21:30 Colheita de 70 Patton, com presença de Luciano Vilhena/with presence of Luciano Vilhena 21:30 Tawny Tribute Yesterday, Today and Tomorrow (VR-CZ) Babel (SAB-AU) 21:30 Colheita de 70 Tristana (FEAC-AU) 21:30 21:30 Vintage Selection Vintage Selection How I Ended This Summer (VR-CZ) O Escritor Fantasma (VR-CZ) 21:30 Tawny Tribute 21:30 5 x Favela (LAM-TRC) Marriage Italian Style (LAM-TRC) 22:00 23:30 Vintage Selection Babel (SAB-AU) Homenagem a Sophia Loren/ Homage Sophia Loren Marriage Italian Style (LAM-TRC) Moon Harvest Diários de Motocicleta, com actuação de Gustavo Santaolalla/ with performance of Gustavo Santaolalla (SAB-PQ BBK) Festa Oficial Official Party Harvest by Night 5 6 7 8 9 10 11 LOCAIS DE EXIBIÇÃO/ EVENT VENUS TITLES ABERTURA OFICIAL/OFFICIAL OPENING DFH ABERTURA/OPENING RUBY SELECTION MOON HARVEST DOM/ SUN, LAM-TRC, 21H30 QUA/ WED, SAB-AU, 21H30 SEX/ FRI, SAB-PQ BBK, 22H00 (LAM-TRC) (SAB-AU) (SAB-QP) (SAB-PQ BBK) (VR-CZ) (FEAC-AU) (REG-MD) (REST- DOC) Exibição do filme “O Ultimo Voo do Flamingo”, com presença do realizador João Ribeiro e do produtor Luís Galvão Teles. Exibição do filme “Nanga Parbat”, com presença do compositor oscarizado Gustavo Santaolalla. Sessão gratuita de cinema ao ar livre do filme “Diários de Motocicleta”, com actuação de Gustavo Santaolalla. Screening of “The Last Flight of Flamingo”, with the presences of the director João Ribeiro and the producer Luis Galvão Teles. Screening of “Nanga Parbat”, with the presence of the Oscar-winner composer Gustavo Santaolalla. Free Open air screening of “Motorcycle Diaries”, with the performance of Gustavo Santaolalla. EXIBIÇÃO ESPECIAL/SPECIAL SCREENING HOMENAGEM A CARLOS SAURA HOMAGE TO CARLOS SAURA Lamego | Teatro Ribeiro Conceição Sabrosa | Auditório Municipal Sabrosa | Quinta do Portal Sabrosa | Parque BB King Vila Real | Cinemas Zon Dolce Vita Douro Freixo de Espada à Cinta | Auditório Municipal Régua | Museu do Douro Restaurante | DOC SEG/ MON, REST-DOC, 21H30 Exibição do filme “El Pollo, el Pez y el Cangrejo Real”, com presença do produtor Antonio Saura. QUI/ THU, LAM-TRC, 21H30 Screening of “The Chicken, the Fish and the King Crab”, with the presence of the producer Antonio Saura. Screening of “I, Don Giovanni”, with the presence of the director Carlos Saura. Exibição do filme “Io, Don Giovanni”, com presença do realizador Carlos Saura. (Mediante apresentação de convite) CERIMÓNIA DE ENCERRAMENTO/ CLOSING CERiMONY SÁB/ SAT, LAM-TRC, 18H00 Homenagem a Sophia Loren com exibição do filme “Marriage Italian-Style”. Presença da actriz oscarizada. Homage to Sophia Loren followed by screening of “Marriage Italian-Style”. Presence of the oscar-winner actress. MATRIMONIO ALL’ITALIANA/ BABEL MARRIAGE ITALIAN-STYLE Alejandro González Iñarritu, 2006, USA, 143m Vittorio de Sica, 1964, USA/Itália, 102m Um empresário de sucesso que manteve uma mulher como amante durante vários anos, decide agora casar com outra. Após descobrir os planos, a amante finge estar perto da morte, de modo a conseguir convencer o homem a casar-se com ela antes de morrer. A successful businessman who kept a woman as his mistress for several years. He now plans to marry another woman, until his mistress pretends to be on her deathbed to induce him to marry her before she dies. SAT - 18H00/21H30 | TAWNY TRIBUTE, LAM (TRC) Um incidente trágico envolvendo um casal americano em Marrocos gera uma cadeia de acontecimentos em quatro famílias, em quatro continentes diferentes. Ligados por circunstâncias mas separados por continentes, culturas e línguas, cada personagem descobre que é a família que, em última análise, providencia consolo. Com Bradd Pitt. A tragic incident involving an American couple in Morocco sparks a chain of events for four families in different countries throughout the world. In the struggle to overcome isolation, fear, and displacement, each character discovers that it is family that ultimately provides solace. With Bradd Pitt. PATTON Franklin J. Schaffner, 1970, USA, 172m Perante um cenário pautado pela bandeira americana, o general George S. Patton dirige-se às suas tropas na véspera da batalha. Para Patton, é óbvio que a guerra é a maior expressão da condição humana. Against a backdrop of the Stars and Stripes, General George S. Patton addresses his troops on the eve of battle. To Patton, it is obvious that war is the greatest expression of the human condition. FRI - 21H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) SAT- 18H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) THU - 21H30, SAT - 18H30 | RUBY SELECTION, SAB(AU) 5 X FAVELA, AGORA POR NÓS O ESCRITOR FANTASMA/ MESMOS/ 5 X FAVELA, NOW THE GHOST WRITER BY OURSELVES Roman Polanski, 2010, França, Alemanha, 128m Manaíra Carneiro, Wagner Novais, Rodrigo Felha, Cacau Amaral, Luciano, 2010, Brasil, 100m O filme é formado por cinco histórias independentes entre si, cómicas e trágicas, que reflectem as múltiplas faces do quotidiano dos moradores das favelas e fogem dos estereótipos violentos que se perpetuam na representação da vida nas comunidades. “5 x Favela, Now by Ourselves” is based on five separate comic and tragic stories, that reflect multiple aspects of everyday lives of people living in shanty towns (“favelas”). The narrative avoids the violent stereotypes that tend to be used when depicting life in these communities. FRI - 21H30 | VINTAGE SELECTION, LAM (TRC) TRISTANA Rob Marshall, 2009, USA/Itália, 118m Nine tells the story of Guido Contini, a world famous film director as he confronts an epic mid-life crisis with both creative and personal problems. He must balance the many women of his life. WED - 18H30 | TAWNY TRIBUTE, LAM (TRC) EL SECRETO DE SUS OJOS Juan José Campanella, 2009, Espanha, 133m Benjamin Esposito é um detective que, após a reforma, decide retomar a investigação de um crime de violação e homicídio com 25 anos e ainda por resolver, acabando por revisitar as suas próprias memorias de amizade, paixões e mortes. Robert Altman, 1994, USA, 133m FRI - 18H30 | TAWNY TRIBUTE, LAM (TRC) TWO WOMEN/ LA CIOCIARA Vittorio de Sica, 1960, Itália, França, 100m De modo a proteger a filha durante a Segunda Guerra, Cesira e filha decidem ir para a aldeia onde Cesira nasceu. Um trágico acidente faz com que a lutadora Cesira se veja derrotada por uma depressão. During the Second World War, Cesira and her daughter travel to the village where Cesira was born. A cruel event is too much for the always powerful fighting Cesira and she suffers from a breakdown. WED - 21H30 | TAWNY TRIBUTE, LAM (TRC) O SEGREDO DE BROKEBACK MOUNTAIN/ BROKEBACK MOUNTAIN Ang Lee, 2005, USA, 134m Ennis Del Mar e Jack Twist conhecemse quando procuram emprego no rancho de Joe Aguirre. Quando Aguirre destaca Ennis e Jack para trabalharem na remota região de Brokeback Mountain, os dois jovens sentem-se unidos por uma força maior que resulta numa relação de camaradagem e intimidade profunda. Ennis Del Mar and Jack Twist meet while lining up for employment with local rancher Joe Aguirre. When Aguirre dispatches them to work as sheepherders up on the majestic Brokeback Mountain, they gravitate towards camaraderie and then a deeper intimacy. THU - 18H30 | RUBY SELECTION, SAB(AU) INDAGINE SU UN CITTADINO AL DI SOPRA DI OGNI SOSPETTO/ INVESTIGATION OF A CITIZEN ABOVE SUSPICION YESTERDAY, TODAY AND TOMORROW/ IERI, OGGI, DOMANI Durante um encontro amoroso, um poderoso inspector da polícia de Roma corta a garganta da sua amante, Augusta. Abundantes impressões digitais, pegadas de sangue, e um pedaço da gravata de seda azul do assassino são deixados no local intencionalmente, mas a polícia decide ignorar essas provas devido à sua recente promoção profissional. Esta é a história de três mulheres e dos homens que atraem. Adelina vende cigarros no mercado negro de Nápoles e enfrenta uma pena de prisão. Em Milão, a entediada Anna envolve-se com um escritor. Mara é uma call girl de Roma, por quem um jovem e inocente seminarista se apaixona. While making love on a Sunday afternoon, a powerful inspector in the Rome police force slits his mistress Augusta’s throat. Abundant fingerprints, bloody footprints, and a thread from the murderer’s blue silk tie comprise additional, intentionally incriminating evidence. The police prefer to ignore such proofs, however, as the murderer has recently been promoted. Stories about three very different women and the men they attract. Adelina sells black-market cigarettes in Naples and faces a jail sentence. In Milan, Anna drives a Rolls, is bored, and picks up a writer. Mara, a Roman call girl, turns the head of a naive seminarian. THU -21H30 | TAWNY TRIBUTE, VR-CZ THU-18H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) SAT- 21H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) BLOOD INTO WINE Maynard James Keenan é uma das mais misteriosas figuras da música. Entusiasta por vinhos, começa a visionar uma classe vinícola mundial nas encostas rochosas de Verde Valley e, em conjunto com o seu mentor, Eric Glomski, inicia-se na longa tarefa de trazer credibilidade e notoriedade às vinhas do local. Maynard James Keenan is one of music’s most mysterious figures. A wine enthusiast, he began to envision a world class wine region on the Verde Valley’s craggy slopes and with wine mentor Eric Glomski, Keenan began the long road to bringing credibility and notoriety to Caduceus and Arizona Stronghold Vineyards. MON - 18H30 | WINE&FOOD FILMS, REG-MD EL POLLO, EL PEZ Y EL CANGREJO REAL Jose Luis López Linares, 2008, Espanha, 86m Elio Petri, 1970, Itália, 112m Vittorio de Sica, 1963, Itália, França, 119m Tristana is a young Spanish woman left to the care of Don Lope, the protective but impoverished aristocrat and who leaves him when she falls in love with Horacio, a young artist. Ryan Page, Christopher Pomerenke, 2010, USA, 99m PRÊT-À-PORTER/ READY TO WEAR Prét-à-Porter is a satirical black comedy that takes place during the Paris Fashion Week – the launch period of new fashion collections. The film mixes the plot with real-life scenes from the catwalk and backstage. Tristana é uma jovem e órfã espanhola que é entregue aos cuidados de Don Lope, um protector e empobrecido aristocrata. No entanto, deixa-o quando se apaixona por Horacio, um jovem artista. Benjamin Esposito is a detective who, after retiring, decides to resume investigation of an unresolved crime of rape and homicide that took place 25 years ago. During his investigation, he revisits his own memories of friendship, passion and death. FRI - 18H30 | RUBY SELECTION, SAB(AU) Prét-à-Porter é uma comédia satírica de humor negro que se passa durante a temporada de lançamento das colecções de moda em Paris, misturando o enredo com cenas reais dos desfiles e dos seus bastidores. When a successful British ghost writer agrees to complete the memoirs of former British Prime Minister Adam Lang (Pierce Brosnan), his agent assures him it’s the opportunity of a lifetime. But the Project seems dommed from the start - not least because his predecessor on the Project, Lang’s long-term aide, died in an unfortunate accident. SAT - 21H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ Luis Buñuel, 1970, Itália, França, Espanha, 95m NINE Guido Contini é um realizador mundialmente famoso que se confronta com uma crise de meia-idade que lhe afecta os planos criativos e pessoais. Guido esforça-se por concluir o seu filme mais recente, enquanto tenta equilibrar as várias mulheres da sua vida. Quando um bem-sucedido escritor fantasma concorda em acabar as memórias do antigo Primeiro-Ministro Britânico, Adam Lang (Pierce Brosnan), o seu agente assegura-lhe que esta é a oportunidade da sua vida. Mas o projecto parece controverso logo ao início, sobretudo quando descobre que o seu antecessor morreu num misterioso acidente. THU-21H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) FRI-18H30 | COLHEITA DE 70/70’S HARVEST, FEAC (AU) Jesus Almagro é um homem realizado, vencedor do Spain’s National Award para melhor chef. O seu próximo desafio é a competição para a mais importante prova mundial, a Bocuse d’Or. Almagro achava que estava à altura, mas não estava, definitivamente, pronto para o que o esperava. Jesus Almagro was a happy man when awarded Spain’s National Award as Best Cook 2007. His next challenge was to compete for the World Championship, the Bocuse d’Or He thought he was up to the challenge but he was definitively not ready for what lied ahead. MON - 21H30 | WINE&FOOD FILMS, REST-DOC DEL AMOR Y OTROS DEMONIOS Hilda Hidalgo, 2009, Costa Rica, Colômbia, 95m Quando um cão raivoso morde Sierva María, o bispo, crendo-a possuída, ordena a Caetano, seu pupilo, que a exorcize. A cura e a menina serão seduzidas por um demónio muito mais poderoso do que a fé e a razão. Uma das mais provocadoras histórias de amor de Gabriel García Márquez. When a rabid dog bites Sierva María, the bishop believes her to be possessed by the devil and orders Caetano, his student, to perform an exorcism. The priest and the girl are seduced by a demon more powerful than faith and reason. It narrates one of Gabriel García Márquez’s most provocative love stories. WED - 21H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ O ULTIMO VOO DO FLAMINGO/THE LAST FLIGHT OF FLAMINGO João Ribeiro, 2009, Portugal, Moçambique, 90m Cinco misteriosas explosões matam soldados da Missão de Paz das Nações Unidas numa cidade perdida no interior de Moçambique.É este o ponto de partida para uma enigmática investigação conduzida pelo oficial de serviço designado pelas Nações Unidas, o Tenente-Coronel italiano Massimo Risi. Adaptação da obra de Mia Ciouto. Five mysterious explosions kill five UN Peace Mission soldiers. This is the starting point for an enigmatic investigation overseen by the service officer designated by the United Nations, Italian LieutenantColonel, Massimo Risi. Based on the homonymous novel by Mia Couto. HOW I ENDED THIS SUMMER/ KAK YA PROVYOL NANGA PARBAT ETIM LETOM The film tells the story of Ben Kalmen (Michael Douglas), a fifty-something New Yorker and former successful car dealer, who through his own bad choices lost his entire business. When the film opens, Ben’s on the verge of a comeback, but some of the same motivations that led to his demise are threatening to take him down again. But circumstances place him in very close proximity with the one girl he shouldn’t touch, throwing everything into jeopardy. SOUTH OF THE BORDER Oliver Stone, 2009, USA, 78m Embora nem todos o saibam, uma revolução ganha forma na América do Sul. Oliver Stone empreende uma road trip por cinco países, explorando tanto os movimentos políticos e sociais como a percepção convencional e errada dos media sobre a América do Sul, entrevistando para isso, sete presidentes eleitos. There’s a revolution underway in South America, but most of the world doesn’t know it. Oliver Stone sets out on a road trip across five countries to explore the social and political movements as well as the mainstream media’s misperception of South America while interviewing seven of its elected presidents. TUE - 21H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ Alexei Popogrebsky, 2010, Russia, 124m Numa ilha russa deserta do Árctico, dois homens trabalham diligentemente numa pequena estação meteorológica. Um dia, o inexperiente Pavel falha a leitura e falsifica os registos. Quando a terrível verdade é finalmente descoberta, as consequências são inevitáveis e conduzem a um cenário de espessa névoa, pedras afiadas, ondas em colisão e o impiedoso Oceano Árctico. On a deserted Russian Arctic island, two men work diligently at a small meteorological station. Inexperienced Pavel misses the appointed reading time and falsifies the logs to cover it up. When the terrifying truth finally emerges, its inevitable consequences play out against a desolate backdrop of thick fog, sharp rocks, crashing waves, and the merciless Arctic Sea. DIÁRIOS DE MOTOCICLETA/ MOTORCYCLE DIARIES Joseph Vilsmaier, 2009, Alemanha, 104m Os irmãos Reinhold e Günter Messner têm um sonho de infância: escalar um dia Nanga Parbat, uma das mais célebres montanhas dos Himalaias, com 8.000 metros. No ano de 1970, chega finalmente o dia dos dois irmãos. The brothers Reinhold and Günter Messner had a childhood dream of one day climbing the Nanga Parbat, the over 8.000 meter “naked mountain” in the Himalayas. In the year 1970, the time has come for the two brothers. WED - 21H30 | RUBY SELECTION, SAB (AU) THU - 18H30 | VINTAGE SELECTION, LAM (TRC) Walter Salles, 2004, Argentina, USA, Chile, Peru, Brasil, UK, Alemanha, França, 126m Em 1952, e a um semestre de ser finalmente médico, Ernesto “Fuser” Guevara deixa Buenos Aires juntamente com o amigo e bioquímico Alberto Granado, com o objectivo de viajar por todo o continente sul-americano em busca de diversão e aventuras. Os dois querem conhecer tanto quanto possível da América Latina. In 1952, a semester before Ernesto “Fuser” Guevara is due to complete his medical degree, he and his older friend Alberto, a biochemist, leave Buenos Aires in order to travel across the South American continent in search of fun and adventures. They want to see as much of Latin America as they can. FRI - 22H00 | MOON HARVEST, SAB (PQ BBK) FRI - 21H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ QUINCAS BERRO D’ÁGUA/ THE TWO DEATHS OF QUINCAS WATERYELL Sérgio Machado, 2010, Brasil, 104m IO, DON GIOVANNI Carlos Saura, 2009,Itália, Espanha, 127m Rei dos botecos, bordéis e gafieiras da Bahia, o ex-funcionário público Quincas Berro d’Água é encontrado morto em sua cama. Os seus melhores amigos “roubam” o corpo e no meio de mil confusões, Quincas “vive” a sua segunda e definitiva morte. Baseado na obra de Jorge Amado. JANTAR DE IDIOTAS DINNER FOR SCHMUCKS When Lorenzo da Ponte is banished from Venice, he meets Mozart in Vienna, where they combine their poetry and music, making opera history with works such as “The Marriage of Figaro” and “Don Giovanni”. Tim é um executivo com grandes ambições de carreira que acaba de receber o seu primeiro convite para o “jantar de idiotas”, um evento mensal, realizado na própria casa do seu patrão, que confere ‘direito à basófia’ ao executivo que convidar o maior totó. Com Steve Carell. THU - 21H30 | VINTAGE SELECTION, LAM (TRC) TUE - 18H30 | VINTAGE SELECTION, LAM (TRC) TUE - 19H30 | WINE&FOOD FILMS, VR-CZ O filme conta a história de Ben Kalmen (Michael Douglas), um cinquentão nova-iorquino e bem-sucedido vendedor de carros que perde o negócio devido às suas más escolhas. Ben parece estar a recuperar mas as mesmas razões que o levaram à perda do negócio ameaçam estar de volta. Mas as circunstâncias colocam-no muito perto da única mulher de quem não deve aproximar-se, colocando tudo em risco. SUN-21H30 | ANTESTREIA/PREMIERE, LAM (TRC) SAT - 18H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ King of Bahia’s taverns, brothels and sleazy dancehalls, the former civil servant, Quincas Wateryell is found dead in his bed. His best friends “steal” his body and, In the midst of confusion, Quincas “lives” his second and definitive death. Based on the novel by Jorge Amado. Tim is a rising executive who “succeeds” in finding the perfect guest, IRS employee Barry, for his boss’s monthly event, a so-called “dinner for idiots”, which offers certain advantages to the exec who shows up with the biggest buffoon. With Steve Carell. David Lean, Brian Koppelman, 2009, USA, 90m TUE - 21H30 | VINTAGE SELECTION, LAM (TRC) Após ser expulso de Veneza, Lorenzo Da Ponte conhece Mozart em Viena, local onde combinam a poesia e a música, fazendo história na ópera com obras como “The Marriage of Figaro” e “Don Giovanni”. Jay Roach, 2010, USA, 114m SOLITARY MAN TEATRO RIBEIRO CONCEIÇÃO Rua do Teatro 5100 Lamego Tel: (00 351) 254 600 070 962 116 119 Horário: 13H - 22H AUDITÓRIO MUNICIPAL DE SABROSA Parque de Lazer das Almeidas 9H -12H | 14H -17H30 (alargado em dias de programação) ZON LUSOMUNDO CINEMAS Dolce Vita Douro Alameda de Grasse 5000 - 703 Vila Real Tel: (00351) 259 309 060 Horário: 12H - 24H (semana) 10H - 24H (fim de semana) ROLLING WITH STONE Sarah Bertrand, 2010, USA, 50m Sarah Bertrand acompanhou Oliver Stone na sua viagem pela América Latina, aquando as filmagens do seu mais recente documentário sobre o Presidente venezuelano Hugo Chávez, “South of the Border”. The director Sarah Bertrand fallowed Oliver Stone on his journey through Latin America, during the shooting of his latest documentary, «South of the Border», about the controversial Venezuelan president Hugo Chávez. TUE - 23H30 | VINTAGE SELECTION, VR-CZ AUDITÓRIO MUNICIPAL DE FREIXO DE ESPADA À CINTA Avenida Guerra Junqueiro 5180-104 Freixo de Espada à Cinta Tel: (00 351) 279 658 160 ext. 372 Horário: 9H-12H30 | 14H-17H30 (alargado em dias de programação) RÉGUA - MUSEU DO DOURO Rua Marquês de Pombal 5050-282 Peso da Régua Tel: (00 351) 254 310 190 Horário: 10H-19H (Excepto 2ª) DOC Estrada Nacional 222 Folgosa 5110-204 Armamar Tel: (00 351) 254 858 123 QUINTA DO PORTAL E.N. 323 Celeirós do Douro 5060-909 Sabrosa Tel: (00 351) 259 937 100