Acesso, circulação e permanência de veículos

Transcrição

Acesso, circulação e permanência de veículos
Normas de Participação
Rules and regulations for participants
Normas de participación
ACESSO, CIRCULAÇÃO E PERMANÊNCIA DE VEÍCULOS
ACCESS, TRAFFIC AND STAY OF VEHICLES
ACCESO, CIRCULACIÓN Y PERMANENCIA DE VEHÍCULOS
1.
O acesso, a circulação e a permanência de veículos nas instalações da EXPONOR está condicionado à apresentação e ao uso de forma visível do
cartão de acesso emitido pela Organização ou, na
sua ausência, da credencial a ser levantada junto
do Clube de Apoio ao Expositor.
2.
A velocidade máxima permitida no parque é de 30
km/h.
3. O acesso das viaturas dos expositores e montadores de stands é efectuado pelas entradas B
(para trabalhos a exe­cutar nos pavilhões 6 e 7 e
Hall do pavilhão 6) e D (para trabalhos a executar
nos pavilhões 1, 2, 3, 4 e 5 e galerias 2, 4 e 5).
4.
Não é permitida a entrada de veículos dentro dos
pavi­lhões.
5. De forma a optimizar as operações de carga e
descarga, estas devem realizar-se em zona devidamente delimitada e assinalada para o efeito.
6. É obrigatória a retirada das viaturas após as operações de (des)carga.
7. Não é permitido o estacionamento de camiões
nas áreas adjacentes às entradas principais dos
pavilhões.
8. As operações de (des)carga devem ser efectuadas nas zonas destinadas para o efeito e devidamente assinaladas.
9. Não é permitida a permanência de viaturas nos
parques da Exponor fora dos horários de montagem e desmontagem. A permanência fica condicionada a autorização da Organização, aplicando-se o seguinte tarifário por cada 24 horas de
pernoita:
- Camião TIR ou item de tamanho equivalente –
100 €
- Veículo pesado ou item de tamanho equivalente
– 75 €
- Veículo ligeiro ou item de tamanho equivalente –
40 €
10. Aos veículos que permaneçam nos parques da
Exponor, fora dos horários de montagem e desmontagem e sem autori­zação será aplicada uma
taxa de permanência no valor de 200 €.
11. A Organização reserva-se no direito de retirar
viaturas, atrelados, contentores e outros objectos,
cuja permanência ou estacionamento contrariem
o estabelecido, a expensas da parte responsável,
do dono ou do condutor.
12. A EXPONOR declina qualquer responsabilidade
por acidentes, danos ou furtos ocorridos no
parque de estacionamento.
13. A circulação de viaturas nos arruamentos e
parques da Exponor fica subordinada às regras e
normas do Código da Estrada em vigor.
1.
The access, traffic and stay of vehicles in the
EXPONOR site is subject to the presentation and
display, in a visible manner, of the access card issued by the Organisation or, in its absence, of the
credential to be collected from the Exhibitor Support Club.
2.
The maximum speed allowed in the park is 30 km/h.
1. El acceso, la circulación y la permanencia de vehículos en las instalaciones de EXPONOR está
condicionado a la presentación y al uso de forma
visible de la tarjeta de acceso emitida por la Organización o, en su ausencia, de la credencial que
se retira en el Club de Apoyo al Expositor.
2.
La velocidad máxima permitida en el aparcamiento es de 30 km/h.
3. The access for vehicles belonging to exhibitors
and stand ­fitters is done through entrances B (for
works to be carried out in halls 6 and 7) and D (for
works to be carried out in halls 1, 2, 3, 4 and 5 and
galleries 2, 4 and 5).
3. El acceso de los vehículos de los expositores y
montadores de stands se realiza por las entradas
B (para trabajos en los pabellones 6 y 7 y recibidor
del pabellón 6) y D (para trabajos en los pabellones 1, 2, 3, 4 y 5, y galerías 2, 4 y 5).
4.
Vehicles are not allowed to enter inside the halls.
4. No se permite la entrada de vehículos dentro de
los pabellones.
5.
In order to optimise loading and unloading operations, these are to be carried out in a duly marked
area in the spaces ­assigned for his purpose.
6. Vehicles must be removed after (un)loading operations.
7. Trucks are not allowed to park in the areas adjacent to the main entrances to the halls.
8.
The (un)loading operations must be carried out in
the areas assigned for this purpose which are duly
marked.
9.
Vehicles are not allowed to remain in the Exponor
parks outside the assembly and dismantling
times.
Their stay is conditional on authorisation from the
Organisation and the following charges apply for
each 24h period of overnight stay:
- Articulated lorry or similar sized item – 100 €
- Heavy goods vehicle or similar sized item – 75 €
- Light vehicle or similar sized item – 40 €
10. Vehicles which remain in the Exponor parks outside the ­assembly and dismantling times and without authorisation will be subject to an overstay fine
of 200 €.
11. The Organisation reserves the right to remove
vehicles, ­
trailers, containers and other objects
whose stay or parking goes against the established, at a cost to be borne by the individual responsible, the owner or the driver.
12. EXPONOR declines any responsibility for accidents, damage or theft which may take place in
the car park.
13. The circulation of vehicles in the streets and parks
at ­Exponor is subject to the rules and regulations
of the current Highway Code.
5.
Con el fin de optimizar las operaciones de carga
y descarga, estas se realizarán en la zona debidamente delimitada, en los lugares indicados al
efecto.
6. Es obligatoria la retirada e los vehículos después
de las ope­raciones de (des)carga.
7.
No se permite el estecionamiento de camiones en
las áreas adyacentes a las entradas principales
de los pabellones.
8. Las operaciones de (des)carga deben efectuarse
en las zonas destinadas al efecto y que se encuentran debidamente señaladas.
9.
No se permite la permanencia de vehículos en los
aparcamientos de Exponor fuera de los horarios
de montaje y desmontaje.
La permanencia queda condicionada a su autorización por parte de la Organización, aplicándose
las siguientes tarifas por cada 24 horas de pernocta:
- Camión TIR o elemento de tamaño equivalente
– 100 €
- Vehículo pesado o elemento de tamaño equivalente – 75 €
- Vehículo ligero o elemento de tamaño equivalente – 40 €
10. A los vehículos que permanezcan en los aparcamientos de Exponor fuera de los horarios de
montaje y desmontaje y sin autorización, se les
aplicará una tasa de permanencia por valor de
200 €.
11. La Organización se reserva el derecho de retirar
vehículos, remolques, contenedores y otros objetos, cuya permanencia o estacionamiento contravengan lo establecido, a expensas de la parte
responsable, del dueño o del conductor.
12. EXPONOR declina cualquier responsabilidad por
accidentes, daños o robos ocurridos en el aparcamiento.
13. La circulación de vehículos en las calles y aparcamientos de Exponor, queda subordinada a las
reglas y normas del Código de circulación en
vigor.
Normas de Participação
Rules and regulations for participants
Normas de participación
CIRCULAÇÃO DE PESADOS |
traffic of vehicles |
circulación de pesados
Pav. 6
Hall 6
Pab. 6
Pav. 1
Hall 1
Pab. 1
Pav. 2
Hall 2
Pab. 2
Pav. 3
Hall 3
Pab. 3
Pav. 4
Hall 4
Pab. 4
Pav. 5
Hall 5
Pab. 5
Pav. 7
Hall 7
Pab. 7
Servexpo
Serviço de empilhadores
Stacker service
Servicio de carretillas elevadoras
Pav. 6 e 7 / Gal. 5 e 6
Halls 6 and 7 / Gal. 5 and 6
Pab. 6 e 7 / Gal. 5 e 6
Pav. 1,2,3,4 e 5 / Gal. 2,4 e 5
Halls 1,2,3,4 and 5 / Gal. 2,4 and 5
Pab. 1,2,3,4 e 5 / Gal. 2,4 e 5
Sentido de circulação - Pesados Mercadorias
Zona de cargas / descargas
Traffic stream – Heavy Goods
Loading / Unloading Area
Sentido de circulación – Pesados Mercancías
Zona de carga / descarga