SPARE PA R TS
Transcrição
SPARE PA R TS
English Ref. No. No. de repère Núm. de ref. Núm. de ref. Part number No. de pièce Núm. de pieza Núm. da peça Qty Description Quant. Cant. Qtd. Français Español Português Désignation Designación Designação Remarks Remarques Observaciones Observações COP 64.2 / COP 64.2Q / COP 64.2QHD 1 1) 9235 .................... 2 9706-00-00-001......... 1 9706-00-00-002......... 1 3 2) .............................. 1 4 2) 3)........................... 1 9706-00-00-022......... 1 5 2) ............................... 1 6 2) 3)........................... 2 7 9706-00-00-004......... 1 8 9706-00-00-005......... 1 9 9706-00-00-006......... 1 10 9706-07-06-007......... 1 11 9706-00-00-009......... 1 12 9706-00-00-011......... 1 9706-00-00-021......... 1 13 2) .............................. 1 14 2) 3)........................... 1 15 9706-00-00-010......... 1 16 9706-00-00-016......... 1 17 9706-06-00-017......... 1 Foot valve for bit ..................... Driver chuck............................. Stop ring, compl....................... — Stop ring pair ...................... — O-ring.................................. Bushing, compl. ....................... — Bushing .............................. — O-ring.................................. Cylinder ................................... Piston....................................... Lock ring .................................. Control tube ............................. Upper buffer............................. Lower buffer............................. Cover, compl............................ — Cover .................................. — O-ring.................................. Disc spring unit........................ Spring ...................................... Poppet valve, complete............ Clapet de pled pour taillant...... Douille d’entraînement............. Bague d’arrêt compl................. — Paire de bagues d’arrêt....... — Joint torique ........................ Douille compl. .......................... — Douille ................................. — Joint torique ........................ Chemise .................................. Piston....................................... Bague de serrage .................... Tube central ............................. Bague d'amortissement Supérieure Bague d’amortissement Inférieure Couvercle compl...................... — Couvercle............................ — Joint torique ........................ Amortisseur Disque ................. Ressort .................................... Clapet anti retour ..................... Válvula de pie para broca........ Portabroca ............................... Anillo de tope compl. ............... — Par de anillos de tope ......... — Junta tórica ......................... Casquillo compl. ...................... — Casquillo ............................. — Junta tórica ......................... Cilindro .................................... Pistón....................................... Anillo de retención ................... Tubo central ............................. Aro amortiguador superior....... Aro amortiguador inferior......... Tapa compl. ............................. — Tapa .................................... — Junta tórica ......................... Asiento de válvula ................... Muelle ...................................... Retén de válvula ..................... Válvula de pé para o bit Porca do bit Meias luas compl. — par de meias luas — O-ring.................. 104,5×3 Casquilho compl. — Casquilho — O-ring.................. 104,5×3 Cilindro Pistão Freio Tubo de limpeza Anel amortecedor superior Anel amortecedor inferior Tampa compl. — Tampa — O-ring.................. 109,5×3 Corpo de válvula Mola Válvula de retenção COP 64.2 With 3 1/2 API Reg top sub Top sub, compl......................... — Circlip .................................. — Washer................................ — Sleeve ................................. — Valve cone, compl. .............. — O-ring .............................. — O-ring.................................. — Top sub................................ DTH-hammer, compl................ Avec 31/2 API Reg embout supérieur Embout supérieur compl.......... — Circlips ................................ — Rondelle.............................. — Manchon ............................. — Cône de clapet compl. ........ — Joint torique..................... — Joint torique ........................ — Embout supérieur ............... Marteau FDT compl................. Con pieza superior 31/2 API Reg Pieza superior compl. .............. — Anillo de seguridad ............. — Arandela.............................. — Manguito ............................. — Cono de válvula compl........ — Junta tórica...................... — Junta tórica ......................... — Pieza superior..................... Martillo en el fondo compl........ Com cabeça superior 31/2 API Reg Cabeça superior colpl. — Freio .................... SgH 85 — Anilha — Camisa de borracha — Válvula de cone compl. — O-ring ............. 54,2×5,7 — O ring .................. 114,5×3 — Cabeça superior Martelo DTH completo With 3 1/2 API Reg top sub Top sub, compl......................... — O-ring.................................. — Top sub................................ DTH-hammer, compl................ Avec 31/2 API Reg embout supérieur Embout supérieur compl.......... — Joint torique ........................ — Embout supérieur ............... Marteau FDT compl................. Con pieza superior 31/2 API Reg Pieza superior compl. .............. — Junta tórica ......................... — Pieza superior..................... Martillo en el fondo compl........ Com cabeça superior 31/2 API Reg Cabeça superior colpl. — O ring .................. 114,5×3 — Cabeça superior Martelo DTH completo With 3 1/2 API Reg top sub Driver chuck............................. Cylinder ................................... Top sub, compl......................... — O-ring.................................. — Top sub................................ DTH-hammer, compl................ Avec 31/2 API Reg embout supérieur Douille d’entraînement............. Chemise .................................. Embout supérieur compl.......... — Joint torique ........................ — Embout supérieur ............... Marteau FDT compl................. Con pieza superior 31/2 API Reg Portabroca ............................... Cilindro .................................... Pieza superior compl. .............. — Junta tórica ......................... — Pieza superior..................... Martillo en el fondo compl........ Com cabeça superior 31/2 API Reg Porca do bit Cilindro Cabeça superior colpl. — O ring .................. 114,5×3 — Cabeça superior Martelo DTH completo 18 19 20 21 22 23 24 9706-05-00-020......... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 3 2) 3)........................... 1 2) ............................... 1 9706-05-00................ COP 64.2Q 9706-05-04-020......... 1 23 2) 3)........................... 1 24 2) ............................... 1 9706-05-04 COP 64.2QHD SPARE PARTS 2 9706-00-06-001......... 1 7 9706-00-06-004......... 1 9706-05-06-020......... 1 23 2) 3)........................... 1 24 2) ............................... 1 9706-05-06 O-ring kit.................................. Kit de joint torique.................... Incl. en el juego de anillos ....... Conjunto de o-ring Valve cone kit .......................... Kit de clapet conique ............... Incl. en el juego de la válvula... Conjunto de válvula de cone 3161-1660-90 3161-1659-90 1) 2) 3) 4) 20 Not part of hammer Not delivered separately Included in O-ring kit Included in valve cone kit Ne fait pas partie du marteau N’est pas livré à part Compris dans le kit de joints toriques Compris dans le kit de clapet coniques No forma parte de martillo No se suministra aparte Incl. en el juego de anillos Incl. en el juego de la válvula Não faz parte do martelo Não é vendida em separado Incl. no conjunto da O-ring Incl. no conjunto da válvula de cone