Validade: Abril 2015

Transcrição

Validade: Abril 2015
Validade: Abril 2015
A Karsten buscou nos ambientes contemporâneos a inspiração para sua
nova coleção Bio Decor Neo Geo. O melhor da união entre a natureza
e os materiais a ela incorporados pelo homem.
A Bio Decor é uma linha sustentável, que utiliza fios de algodão reciclados
que além de muita beleza e conforto demonstra todo o respeito que
a Karsten tem para com o planeta e quem nele vive.
Composta por fibras de algodão reciclados e com acabamento Antimancha
os tecidos são produzidos nas versões de 1,40m de largura, sendo rolos de
30 e 50 metros e tecido base 1854 estampado.
Karsten has searched in contemporary environments the inspiration for its new Bio Décor Neo Geo collection.
As a result, it gathered the best from the union between nature and the materials incorporated to it by men.
Bio Decor can be called a sustainable range because it uses recycled cotton yarns, and further to the great beauty
and comfort it provides, it also shows the respect that Karsten has for the planet and the people living on it.
Composed of recycled cotton fibers and finished with an anti-stain treatment, the fabrics are available 1,40-meter
wide rolls of 30 and 50 meters plus printed 1854 base fabric.
La Karsten ha buscado en los ambientes contemporáneos la inspiración para su nueva colección Bio Décor Neo
Geo. Como resultado, se logró lo mejor de la unión entre naturaleza y los materiales incorporados a ella por el
hombre.
Bio Decor puede llamarse un rango sustentable pues él utiliza hilos reciclados de algodón y, además de la gran
belleza y conforto que él proporciona, también muestra el respecto que la Karsten tiene por el planeta y las
personas que viven en él.
Compuestos por fibras recicladas de algodón y acabados con tratamiento anti-manchas, los tejidos están
disponibles en rollos de 1,40 m de ancho conteniendo 30 y 50 metros más el tejido de base 1854 estampado.
NEO GEO
Inspiração
contemporânea
O tempo em que apenas o movimento da terra
ou as mudanças climáticas determinavam
paisagens se foi.
Hoje, homem e natureza são indivisíveis.
Uma ligação intrínseca entre eles foi criada.
A natureza e o espaço comum incorporaram
produtos, objetos, texturas e materiais criados
e deixados pelo homem nesta sua existência.
A era do infinito nasceu.
Metal, vidro, plástico e concreto se fundem no
cotidiano humano. Misturam-se entre si,
ganham nova vida e utilidade. Transformam-se
em arte, móveis e habitam entre as pessoas.
Dessa fusão contemporânea de estilo de vida,
resulta a nova coleção Bio Decor Karsten,
inspirada no minimalismo, bem-estar e novas
matérias-primas.
NEO GEO
Contemporary inspiration
NEO GEO
Inspiración contemporánea
The time when landscapes used to be determined by the planet
movement or climate changes only has gone.
Today, man and nature are no longer indivisible. An intrinsic
connection between them has been created. Nature and
common space have been incorporated with products, objects,
textures and materials as they were created and left by man
along its existence.
The era of infinite has been born.
Metal, glass, plastic and concrete get fused into the human daily
life. They get new life and utility when they are mixed with
each other. They are transformed in artworks or furniture and
become part of people’s life. Out of this contemporary lifestyle
merge comes the new Karsten’s Bio Décor collection, inspired on
minimalism, welfare and new raw materials.
El tiempo en que paisajes se determinaban solamente por el
movimiento del planeta o por cambios climáticos ha ido.
Hoy día, hombre y naturaleza ya no son más indivisibles. Se ha creado
una conexión intrínseca entre ellos. Naturaleza y espacio común han
sido incorporados por productos, obyectos, texturas y materiales a la
medida en que fueron creados y dejados por el hombre al largo de su
existencia.
La era del infinito ha comenzado.
Metal, vidrio, plástico y concreto se funden en el cotidiano humano.
Ellos ganan nueva vida y utilidad cuando se los mezclan entre sí. Ellos
son transformados en arte o muebles y se vuelven parte de la vida de
las personas. De la fusión de estos estilos de vida contemporáneos viene
la nueva colección Bio Décor de Karsten, inspirada en minimalismo,
bienestar y nuevas materias primas.
Florais e listras marcam presença nos ambientes
com personalidade e despojamento que, junto com
os amadeirados e tintos, transmitem uma plena
sensação de bem-estar.
Floral and striped patterns are present in environments showing
personality and divestment, which combined with wooden and died
backgrounds, transmit a whole well-being feeling.
Dibujos florales y rayados marcan presencia en ambientes con
personalidad y desposeimiento, los cuales combinados con fondos
leñosos y tintos, transmiten una sensación llena de bienestar.
AER VERMELHO
19721/2
R/50 m 3983650
R/30 m 3983668
ônix vermelho
17818/3
R/50 m 3555721
R/30 m 3675416
ETIO VERMELHO
19723/1
R/50 m 3983803
R/30 m 3983811
OPALA Bordô
20045
R/50 m 3984150
R/30 m 3984168
OPALA AZUL
30089
R/50 m 3984231
R/30 m 3984249
OPALA VIOLETA
50091
R/50 m 3984184
R/30 m 3984192
NEO AZUL
19725/4
R/50 m 3983986
R/30 m 3983994
AER VIOLETA
19721/1
R/50 m 3983625
R/30 m 3983633
IGNIS VERMELHO
19720/2
R/50 m 3983714
R/30 m 3983722
ônix vermelho
17818/3
R/50 m 3555721
R/30 m 3675416
ETIO VERMELHO
19723/1
R/50 m 3983803
R/30 m 3983811
OPALA Bordô
20045
R/50 m 3984150
R/30 m 3984168
OPALA PRETO
80044
R/50 m 3984265
R/30 m 3984273
ETIO PRETO
19723/2
R/50 m 3983838
R/30 m 3983846
NEO PRETO
19725/1
R/50 m 3983897
R/30 m 3983901
IGNIS AMARELO
19720/1
R/50 m 3983684
R/30 m 3983692
As cores dos florais preenchem com delicadeza a casa.
Uma suavidade sentida no ar e também nos tecidos.
The colors in the floral patterns fill the house with delicacy. Tenderness that can be
perceived in the atmosphere and on the fabrics.
HYDRO LARANJA
19719/2
R/50 m 3983595
R/30 m 3983609
ATMO LARANJA
19724/2
R/50 m 3984745
R/30 m 3984753
NEO AZUL
19725/4
R/50 m 3983986
R/30 m 3983994
ETIO PRETO
19723/2
R/50 m 3983838
R/30 m 3983846
OPALA AZUL
30089
R/50 m 3984231
R/30 m 3984249
Los colores en los dibujos florales llenan la casa con delicadeza. Una ternura que se
puede percibir en la atmósfera y en los tejidos.
OPALA VIOLETA
50091
R/50 m 3984184
R/30 m 3984192
ATMO VIOLETA
19724/1
R/50 m 3983862
R/30 m 3983871
HYDRO VIOLETA
19719/1
R/50 m 3983561
R/30 m 3983579
TELLUS BEGE
19722/2
R/50 m 3983773
R/30 m 3983781
NEO BEGE
19725/3
R/50 m 3983951
R/30 m 3983960
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
NEO VERDE
19725/2
R/50 m 3983927
R/30 m 3983935
TELLUS VERMELHO
19722/1
R/50 m 3983749
R/30 m 3983757
Dentro da Bio Decor os clássicos também existem.
São propostas que encantaram pela originalidade, delicadeza e
estampam muito estilo nos ambientes da casa, hoje e sempre.
Classics are also available in the Bio Decor range.
These are proposals that have always caused enchantment because of their originality,
delicacy, and also because they put lots of style in home environments.
Clásicos también hay en el rango Bio Decor.
Estos son propuestas que han siempre causado encantamiento debido a su originalidad,
delicadeza y también porque ellos imprimen mucho estilo en ambientes de hogar.
Estampas de florais preenchem com cores os cantos
e recantos da casa e fazem toda a diferença quando
combinados com tecidos lisos mais rústicos.
Floral patterns fill with colors all corners and recesses of a house, and they make all
difference when they are combined with more rustic plain fabrics.
Dibujos florales llenan con colores todos los rincones y huecos de una casa, y ellos
hacen toda la diferencia cuando se los combinan con tejidos llanos más rústicos.
western vermelho
18709/2
R/50 m 3754880
R/30 m 3754898
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
western laranja
18709/3
R/50 m 3754910
R/30 m 3754928
Esmeralda vermelho
17832/1
R/50 m 3555542
R/30 m 3675335
ônix vermelho
17818/3
R/50 m 3555721
R/30 m 3675416
ônix marrom
17818/4
R/50 m 3555739
R/30 m 3675432
esmeralda azul
17832/2
R/50 m 3555551
R/30 m 3675351
Materiais reciclados incorporados ao estilo de morar criam
uma atmosfera de transformação. As estampas trazem à tona as pedras,
suas texturas e luminosidade para dentro dos ambientes.
diamante vermelho
17822/1
R/50 m 3555640
R/30 m 3675572
Ônix verde
17818/1
R/50 m 3555569
R/30 m 3675378
wind verde
18703/1
R/50 m 3754766
R/30 m 3754774
Recycled materials incorporated to the living style resemble a transformation atmosphere. The prints bring
about stones and their textures and luminosity into the environments.
Materiales reciclados incorporados al estilo de vida recuerdan una atmósfera de transformación. Las
estampas hacen surgir piedras y sus texturas y luminosidad en los ambientes.
Os espaços se abrem para receber cores, matérias-primas
e elementos vindos da urbanicidade. Tons neutros se
mesclam às cores da natureza modificada pelo homem. No
mesmo ambiente cohabitam o velho, o novo e o reciclado.
Spaces become wide open to receive colors, raw materials and elements arising
from urbanity. Neutral shades get blended with the colors of nature modified
by man. In the same environment, the aged, the new and the recycled coexist.
Espacios se abren para recibir colores, materias primas y elementos resultantes
de urbanidad. Tonos neutros se mezclan a los colores de la naturaleza
modificada por el hombre. En el mismo ambiente, el viejo, el nuevo y el
reciclado coexisten.
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
safira azul
17824/1
R/50 m 3555631
R/30 m 3675556
NATURAL
2
R/50 m 3448479
R/30 m 3676374
OPALA AZUL
30089
R/50 m 3984231
R/30 m 3984249
OPALA Bordô
20045
R/50 m 3984150
R/30 m 3984168
OPALA VIOLETA
50091
R/50 m 3984184
R/30 m 3984192
ATMO LARANJA
19724/2
R/50 m 3984745
R/30 m 3984753
IGNIS AMARELO
19720/1
R/50 m 3983684
R/30 m 3983692
NEO PRETO
19725/1
R/50 m 3983897
R/30 m 3983901
ETIO PRETO
19723/2
R/50 m 3983838
R/30 m 3983846
OPALA PRETO
80044
R/50 m 3984265
R/30 m 3984273
IGNIS VERMELHO
19720/2
R/50 m 3983714
R/30 m 3983722
ETIO VERMELHO
19723/1
R/50 m 3983803
R/30 m 3983811
ônix vermelho
17818/3
R/50 m 3555721
R/30 m 3675416
HYDRO VIOLETA
19719/1
R/50 m 3983561
R/30 m 3983579
ATMO VIOLETA
19724/1
R/50 m 3983862
R/30 m 3983871
diamante vermelho
17822/1
R/50 m 3555640
R/30 m 3675572
Ônix verde
17818/1
R/50 m 3555569
R/30 m 3675378
TELLUS VERMELHO
19722/1
R/50 m 3983749
R/30 m 3983757
AER VERMELHO
19721/2
R/50 m 3983650
R/30 m 3983668
NEO VERDE
19725/2
R/50 m 3983927
R/30 m 3983935
TELLUS BEGE
19722/2
R/50 m 3983773
R/30 m 3983781
western laranja
18709/3
R/50 m 3754910
R/30 m 3754928
wind verde
18703/1
R/50 m 3754766
R/30 m 3754774
western vermelho
18709/2
R/50 m 3754880
R/30 m 3754898
safira azul
17824/1
R/50 m 3555631
R/30 m 3675556
NEO BEGE
19725/3
R/50 m 3983951
R/30 m 3983960
AER VIOLETA
19721/1
R/50 m 3983625
R/30 m 3983633
NEO AZUL
19725/4
R/50 m 3983986
R/30 m 3983994
HYDRO LARANJA
19719/2
R/50 m 3983595
R/30 m 3983609
Esmeralda vermelho
17832/1
R/50 m 3555542
R/30 m 3675335
esmeralda azul
17832/2
R/50 m 3555551
R/30 m 3675351
ônix marrom
17818/4
R/50 m 3555739
R/30 m 3675432
Tratamento
Antimancha
Design com durabilidade
é outra coisa.
Repelente à água;
Repelente à maior parte das manchas aquosas e oleosas;
Resistente a lavagens domésticas;
Permite a passagem de ar;
Dermatologicamente inofensivo.
Anti-stain treatment
Design plus durability is something else.
Water-repellent;
Repellent to most of aqueous and oily stains;
Resistant to home washings;
Allows for air passage;
Harmless to the skin.
Tratamiento anti-manchas
Diseño más durabilidad es algo más.
Repelente al agua;
Repelente a la mayoría de las manchas
acuosas y aceitosas;
Resistente a lavados domésticos;
Permite el pasaje de aire;
Inofensivo a la piel.
Dica para manter seu
móvel sempre bonito:
Removas as impurezas e resíduos com um pano absorvente ou lenço de papel.
Evite esfregar as manchas para não fixá-las no tecido.
Here is a tip to keep your furniture always nice and clean:
Remove all impurities and residue using an absorbent piece of cloth or a paper napkin.
Avoid wiping on stains, otherwise they can become more impregnated into the fabric.
Sugerencias para mantener sus muebles siempre hermosos:
Quite todas las impurezas y residuos utilizando un paño absorbente o una servilleta de papel.
Evite fregar encima de manchas para que no se empapen aún más en el tejido.
Validade: Abril 2015. Objetos e móveis não estão disponíveis para venda.
Tel.: (47) 3331.4000
Fax.: (47) 3331.4063
SAC: 0800 47 3737
Call Center: 0300 789 4230
[email protected]
www.karstendecor.com.br

Documentos relacionados

Validade: Junho/2015

Validade: Junho/2015 Vibrant, tropical and remarkable colors. The environment is more relaxed, cozy and with an exotic personality. All this connected to technology and functionality. With the exuberance of the jungle ...

Leia mais

tecidos para parede

tecidos para parede Water repellent; Repellent to most aqueous and oily stains; Resistant to household washes; Allows the passage of air; Dermatologically harmless.

Leia mais

Art Decor

Art Decor época que transborda charme e delicadeza.

Leia mais