Descargar PDF

Transcrição

Descargar PDF
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
EcoFlow
1
2
14-4
00111619
14-5
00111620
14-6
00111622
14-7
00111623
14-8
00111624
14-9
00111625
3
4
5
14-10
00111626
14-11
00109798
14-12
00109788
14-13
00111628
14-14
00111629
14-16
00126153
6
7
14-17
00111630
14-18
00111631
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14–
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
EcoFlow

Con i componenti per tratti di trasporto
realizzate il flusso di materiale nel
concatenamento di posti di lavoro
manuale o nel settore del magazzino
o della composizione degli ordini.
Potete realizzare i tratti scorrevoli
o i trasportatori a rulli con un unico
profilato di base da 300 - 500 mm in
modo rapido e semplice. Come pallet
portapezzi vengono utilizzate piastre
con elementi ad angolo conducibili. Con
i componenti per le curve o i deviatoi
potete adattare i tratti di trasporto in
modo flessibile alla disposizione dei
posti di lavoro e al flusso di materiale.

Con los elementos de recorridos de
transporte, se realiza el flujo de material
en el encadenamiento de lugares
de trabajo manual o en la zona de
almacenamiento y comisionado. Los
recorridos de desplazamiento o vías de
rodadura se pueden construir en anchos
de vía de 300-500 mm de forma rápida
y sencilla con sólo un perfil básico.
Como soporte de pieza de trabajo se
utilizan placas de material conductivo
con piezas angulares conductivas. Con
los componentes para curvas o desvíos,
los recorridos de transporte se pueden
adaptar de forma flexible en función de
la disposición de los lugares de trabajo y
el flujo del material.
14-4

Com os componentes para vias de
transporte, você poderá assegurar o
fluxo de material na interligação de
postos de trabalho ou nas áreas de
armazenamento e encomendas. Vias
corrediças ou pistas de rolamentos
podem ser montadas de forma rápida
e fácil com um só perfil de base, com
larguras de pista entre 300–500 mm.
Como pallets porta-pecas são usadas
placas de material condutor com as
cantoneiras também condutoras.
Com os componentes para curvas e
desvios, é possível adaptar as vias de
transporte com flexibilidade à disposição
dos postos de trabalho e ao fluxo de
material. 14-8
14-9
14-10
14-11
14-12
14-7
14-6
14-14
14-13
14-5
14-3
00109771
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Bosch Rexroth AG
14–
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Tragitto a rulli, tragitto di scorrimento
Recorrido de rodillos, desplazamiento
Troço de rodízios, troço de deslize
1
b
Codici d’ordine
Numero de pedido
Número de referência
3
-7
A, B, C
2
D
10
0
3
5
0
4
5
H
b
6
+
5
0
G
h
ca
.2
0
0
7
B
8
40
E, F
9
A C
10
00109799
h[mm]
b[mm]
A
2x
B
2x
2x
C
3x / m
10
D
300
20x / m
400
20x / m
500
20x / m
600
20x / m
300
20x / m
400
20x / m
500
20x / m
600
20x / m
E
1x / 2 m
20
F
1x / 2 m
50
G
1x
H
4x
I 900
2x
1000
2x
K
300
2x
400
2x
500
2x
L
2x
20
M
2x
20
N
6x
ESD
b+
17
N
h - 50
ESD
K
I
L, M
00109800
Nr./No./N°
3 842 993 029 / … mm
3 842 525 443 (3000 mm)
3 842 526 034 (3000 mm)
3 842 535 683
3 842 525 740
3 842 525 741
3 842 525 742
3 842 537 164
3 842 525 737
3 842 525 738
3 842 525 739
3 842 537 163
3 842 523 583
3 842 526 560
3 842 992 425 / 1955 mm
3 842 523 561
3 842 992 426 / 800 mm
3 842 992 426 / 900 mm
3 842 992 425 / 227 mm
3 842 992 425 / 327 mm
3 842 992 425 / 427 mm
3 842 352 061
3 842 523 442
3 842 523 561
14-4
14-4
14-4
14-6
14-7
14-7
14-7
14-7
14-7
14-7
14-7
14-7
3-31
3-31
2-35
3-25
2-35
2-35
2-35
2-35
2-35
6-4
2-61
3-25
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14–
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Profilato per tratti, profilato di guida
Perfil de recorrido, perfil guía
Perfil de vias, perfil de guia
8
10
ESD
00111632
A, B
45
C
50
10
18
ø5,5
8
10
45
10
22,5
Materiale
–A: PVC, grigio
–B: PVC, nero, conduttore 106 Ω
–C: alluminio, anodizzazione naturale
–D: PA, nero
22
39
20

Per l’installazione rapida e semplice di
trasportatori a rulli o tratti scorrevoli.
Il cappuccio di copertura riduce il
pericolo di lesioni su estremità aperte di
tratti.
45
00109773

Para el montaje rápido y sencillo de
vías de rodadura o recorridos de
desplazamiento.
La tapa de cubierta reduce el peligro
de lesión en extremos de recorridos
abiertos. Material
–A: PVC, gris
–B: PVC, negro, conductor de 106 Ω
–C: aluminio, natural anodizado
–D: PA, negro
00109772
Profilato di guida
Perfil guía
Perfil de guia
Profilato per tratti
Perfil de recorrido
Perfil de vias
A
10 B
10
ESD
Nr./No./N°
3 842 525 443
3 842 526 034
L = 3000 mm
C
C
LE 1 x L = … mm
3 842 993 029 / …
40 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 537 321
D
Material
–A: PVC, cinzento
–B: PVC, preto, condutor 106 Ω
–C: alumínio, anodizado natural
–D: PA, preto
50

Para a construção simples e rápida de
trilhos de rodízios ou vias deslizantes.
A tampa reduz o perigo de ferimentos
nas extremidades das vias expostas. 45
4
00109779
Cuffia
Tapa
Tampa
D
20
Nr./No./N°
3 842 525 457
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Arresto
Tope
Batente
10
00111633
1

L’arresto finale con paracolpi di gomma
garantisce un arresto morbido dei
portapezzi.
Materiale
–alluminio, anodizzazione naturale /
PUR

El tope final con amortiguador de goma
detiene de forma suave el portapiezas
de trabajo. 2
3
4
5
M6
6
Material
–aluminio, natural anodizado / PUR
7

O batente final com amortecedor de
borracha pára os porta-peças com
suavidade.
00109781
8
9
Material
–alumínio, anodizado natural / PUR
M6
10
11
12
13
14
00111174
Arresto
Tope
Batente
15
Set
Nr./No./N°
3 842 536 057
16
17
18
19
20
14–
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Supporto rulli
Portarrodillos
Porta-rodízios
10
ESD
00111634
l

Per l’installazione rapida e semplice
di trasportatori a rulli, in combinazione
con profilati per tratti e profilati di
guida ( 14-4). Gli elementi vengono
allineati ad accoppiamento di forma.
In combinazione con rulli di acciaio e
profilato di guida conduttore adatto
all’impiego in ambiente protetto ESD.
Materiale
–ABS, nero, conduttore 106 Ω
(DIN EN 61340-5-1)
00109778
2

Para el montaje rápido y sencillo de
vías de rodadura en combinación con
perfil de recorrido y guía (14-4).
Los elementos se alinean entre sí en la
forma que arrastraran. En combinación
con rodillos de acero y perfil de guía
conductor, apropiado para la aplicación
en ambiente protegido ESD.
Material
–ABS, negro, conductor de 106 Ω
(DIN EN 61340-5-1)
00109776
25
00109775
5x50 = 250
25
16

Para a montagem rápida e simples de
trilhos de rodízios em combinação com
perfis de via e de guia (14-4). Os elementos formam uma
união geométrica. Adequado para a
utilização em ambientes protegidos
contra descargas eletrostáticas em
combinação com rodízios de aço e um
perfil de guia condutivo.
Material
–ABS, preto, condutor 106 Ω
(DIN EN 61340-5-1)
40
8
300
00109774
Supporto rulli
Portarrodillos
Porta-rodízios
10
Nr./No./N°
3 842 535 683
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Rulli Rodillos
Rodizios
8
00125969
1

I rulli vengono alloggiati nel profilato
lineare con supporti dei rulli (14-6),
nei profilati saettone con dispositivo di
fissaggio dei rulli (14-18). Il rullo di acciaio in combinazione con i
com­ponenti conduttori del trasportatore
a rulli è adatto all’impiego in ambienti
protetti secondo ESD.
2
3
4
Materiale
–A: materiale sintetico
–B: acciaio, zincato
–C: acciaio inox

Los rodillos se alojan en perfiles del
recorrido mediante soportes (14-6);
en los perfiles soporte con fijación de
rodillos (14-18). El rodillo de acero
en combinación con los componentes
de vías de rodadura conductores
es apropiado para la aplicación en
ambientes protegidos ESD.
Material
–A: plástico
–B: aço, galvanizado
–C: aço inoxidável
Altre larghezze di tratti su richiesta
Otros anchos de recorrido a petición
Outros comprimentos de via mediante pedido
[email protected]
6
b +5
7
F
8
b - 73
8
40
9
10
EL - 5
b
Material
–A: plástico
–B: acero, galvanizado
–C: acero inoxidable

Os rodízios são integrados no perfil
de troço por meio de porta-rodízios
(14-6), ou então são montados nos
perfis de escora através do sistema
de fixação de rodízios (14-18). O
rodízio de aço em combinação com os
componentes condutores de vias de
rodízio é adequado para o emprego em
ambientes de trabalho protegidos contra
descargas eletrostáticas.
5
00111175
EL
11
00125033
Rulli Rodillos
Rodizios
12
F[N]
A
150
B 500
b[mm]
300
400
500
600
300
400
500
600
EL[mm]
225
325
425
525
225
325
425
525
ESD
ESD
ESD
ESD
Nr./No./N°
3 842 525 740
3 842 525 741
3 842 525 742
3 842 537 164
3 842 525 737
3 842 525 738
3 842 525 739
3 842 537 163
Rulli secondo i desideri del cliente
Rodillos según los deseos del cliente
Rodizios à vontade do cliente
A
B
C
F[N]
150
500
150
13
14
15
16
17
EL[mm]
105...605
105...1005
105...1005
ESD
Nr./No./N°
3 842 994 989 / EL = ... mm
3 842 994 988 / EL = ... mm
3 842 995 008 / EL = ... mm
18
19
20
14–
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Curva (set) Curva (kit de construcción) Curva (kit de construção)
00111636

Set per il montaggio semplice di una
curva su un pianale ad angolo.
Fornitura:
–Guida interna ed esterna con viti di
fissaggio
–20 rulli sferici
–Maschera per foratura da applicare
Componenti necessari:
–Kit curva
–Pianale ad angolo (14-10)
b+
Materiale
–catena di montaggio curva: acciaio
inossidabile 
Kit de construcción para el montaje
sencillo de una curva sobre un tablero
angular.
Volumen de suministro:
–Guía interior y exterior con tornillos de
fijación
–20 ruedecillas esféricas
–Plantilla de perforación para colocar
Componentes necesarios:
–Kit de construcción de curva
–Tablero angular (14-10)
00109785
ESD
Insieme al pianale con conduttività di spessore.
En combinación con tabla de mesa conductible.
Em combinação com tampo de mesa condutivo de volume.
20 x
22 x
Material
–de cinta de curva: acero inoxidable 
Jogo de montagem para a montagem
simples de uma curva numa placa de
bancada angular.
O pacote fornecido inclui:
–Guia interior e exterior com parafusos
de fixação
–20 polias esféricas
–Matriz de perfuração para aplicar
Componentes necessários:
–Jogo de montagem para curva
–Placa de bancada angular (14-10)
Material
–da cinta de curva: aço inoxidável
5
( 5 x 20 )
00111177
Curva Curva Curva
Nr./No./N°
3 842 525 756
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Rullo a sfere Rodillo de bolas Rodízio esférico
ESD
00111637
1

Le curve (14-8) costruiti con piani
delle tavole e rulli a sfere. Con i piani delle
tavole a conduttività di volume, adatti
anche per settori protetti secondo ESD.
F
Material
–do invólucro: aço, galvanizado
–da esfera: aço inoxidável
4
21
11,5 9,5
A

Las curvas (14-8) se construyen con
tableros y rodillos de bolas. Gracias a
los tableros conductores volumétricos,
también son apropiados para zonas
protegidas ESD.

As curvas (14-8) são montadas
com placas de bancada e rodízios
esféricos. Através das placas de bancada
condutoras de volume também são
adequados para o emprego em ambientes
de trabalho protegidos contra descargas
eletrostáticas.
3
ø1
5 ,8
Materiale
–scatola: acciaio, zincato
–sfera: acciaio inossidabile
Material
–de caja: acero, galvanizado
–de bola: acero inoxidable 2
F = 500 N
ø24
ø31
00109786
5
6
7
Rullo a sfere Rodillo de bolas Rodízio esférico
8
Nr./No./N°
3 842 525 748
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14–10
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Pianale ad angolo
Tableros angulares
Placas angulares de bancada
ESD
00111638
Economic (A)
 Pannello in masonite rivestito.
Spessore rivestimento: 0,1 mm
Colore: grigio chiaro RAL 7035

Planchas de madera prensada con
recubrimiento.
Espesor de la capa: 0,1 mm
Color: gris claro RAL 7035

Placa de aglomerado revestida.
Espessura do revestimento: 0,1 mm
Cor: cinza claro RAL 7035
ESD
4x
5
40
55
5
4x
5
40
89
4x
55
4x
5
Resistenza specifica RV = 1 x 105 – 1 x 107
Ω (DIN EN 61 340-5-1)
Spessore rivestimento: 0,8 mm
Colore: grigio chiaro RAL 7035
00109798
89
Basic ESD (B)
 Pannello in masonite rivestito con
materiale a conducibilità di volume per
la protezione di componenti sensibili
alle scariche elettrostatiche ESD. Per
l‘impiego in caso di sollecitazione
meccanica elevata della superficie del
pianale.
 Planchas de madera prensada con
recubrimiento y material conductor
volumétrico para proteger componentes
sensibles a ESD. Para su empleo
con altas exigencias mecánicas en la
superficie del tablero.
Resistencia de volumen RV = 1 x 105 – 1 x
107 Ω (DIN EN 61 340-5-1)
Espesor de la capa: 0,8 mm
Color: gris claro RAL 7035
 Placa de aglomerado revestida com
material condutor para proteção de
componentes sensíveis a descarga
eletrostática. Para uso em caso de alta
sujeição mecânica da superfície do
tampo de mesa.
Resistividade RV = 1 x 105 – 1 x 107 Ω
(DIN EN 61 340-5-1)
Espessura do revestimento: 0,8 mm
Cor: cinza claro RAL 7035
485
485
00121075
00121075
Pianale ad angolo Economic
Tablero angulares Economic
Placa angulares de bancada Economic
Pianale ad angolo Basic ESD
Tablero angulares Basic ESD
Placa angulares de bancada Basic ESD
A
B
Nr./No./N°
3 842 521 675
ESD
Nr./No./N°
3 842 537 247
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–11
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Incastellatura per pianale ad angolo
Armazón para tablero para mesa de esquina
Armação para tampa de mesa de canto
00109798
D
Codici d’ordine
Numero de pedido
Número de referência
G
90
1
E
G
90
0
2
0
F
G
90
0
H
G
3
D
H
A
4
K
N
G
b
5
7
+1
6
B, C
7
G
I
I
8
L, M
9
K
h
Fmax = 1000 N
10
Fmax = 1500 N
11
12
13
00109797
h[mm]
A 900
1x
1000
1x
B
1x
C
1x
D
2x
E
4x
F
1x Set
G
6x
H
4x
I 900
2x
1000
2x
K
2x
L
2x
M
2x
N
6x
Nr./No./N°
3 842 992 426 / 850 mm
3 842 992 426 / 950 mm
3 842 352 061
3 842 523 442
3 842 502 674
3 842 992 425 / 900 mm
3 842 521 677
3 842 535 571
3 842 523 561
3 842 992 426 / 800 mm
3 842 992 426 / 900 mm
3 842 992 425 / 510 mm
3 842 352 061
3 842 523 442
3 842 523 561
2-35
2-35
6-4
2-61
2-61
2-35
3-13
3-25
2-35
2-35
2-35
6-4
2-61
3-25
14
15
16
17
18
19
20
14–12
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Pezzo d’angolo, trasporto trasversale Pieza angular, transporte transversal Peça angular, transporte transversal
8
10
ESD
109788

Per il collegamento dei tratti secondari. I
tratti vengono fissati allo stesso livello.
b+
Materiale
–A: PA, nero, conduttore 106 Ω
–B: acciaio, zincato

Para la conexión de recorridos
secundarios. Los recorridos se fijan al
mismo nivel.
b+
5
82
B
100
100
50
Material
–A: PA, negro, conductor de 106 Ω
–B: acero, galvanizado

Para a ligação de vias secundárias. As
vias são fixadas com nivelamento.
32
A
00109788
Material
–A: PA, preto, condutor 106 Ω
–B: aço, galvanizado
00111180
00111179
+ 2x
+ 2x
M8x25
M6x25
8
10
00109790
00109789
Pezzo d’angolo Pieza angular Peça angular
Set
Trasporto trasversale Transporte transversal Transporte transversal
Nr./No./N°
3 842 536 056
Set
Nr./No./N°
3 842 536 055
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–13
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Singolarizzatore / arresto antiritorno
Separador / bloqueo de retorno
Separador / Bloqueio anti-retorno
111640

Con il singolarizzatore (A+B) e l’arresto
antiritorno (A) posizionate il portapezzi
sul posto di lavoro. Con il montaggio
del tasto (B) e inversione della direzione
di funzionamento l’arresto antiritorno
(A) diventa il singolarizzatore (A+B).
Premontato.
b+
1
5
2
A
3
B

Con los separadores (A+B) y el bloqueo
de retorno (A) se puede posicionar
el portapiezas de trabajo en el lugar
de trabajo. Mediante el montaje del
pulsador (B) e invirtiendo la dirección
de la función, se obtiene del bloqueo de
marcha atrás (A) el separador (A+B).
Premontado.
4
5
b
6
7
8

Com o separador (A+B) e o bloqueio
anti-retorno (A) poderá posicionar os
porta-peças no posto de trabalho. O
separador (A+B) sai do bloqueio antiretorno (A) através da montagem do
botão (B) e da inversão do sentido de
funcionamento. Previamente montado.
00109783
9
Fmax =
2500N
10
.... x 50
11
F
25
100
.... x 50
25
12
.... x 50
100
13
14
15
A
16
B
00109784
Singolarizzatore / arresto movimento di ritorno
Separador / bloqueo de retorno
Separador / Bloqueio anti-retorno
Altre larghezze di tratti su richiesta
Otros anchos de recorrido a petición
Outros comprimentos de via mediante pedido
[email protected]
b[mm]
A
300
400
500
B
Nr./No./N°
3 842 525 447
3 842 525 448
3 842 525 449
3 842 525 754
17
18
19
20
14–14
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Pezzi d’angolo per pallet
Piezas angulares de portapiezas de trabajo
Peças angulares de porta-peças
ESD
00125974

I pallet in pannelli di masonite, piastre
di materiale sintetico, alluminio o di altri
materiali potete costruirli voi stessi in modo
rapido e semplice.
Gli angoli offrono le funzioni:
– Singolarizzazione dall’accumulo
– Superficie di avviamento e di arresto
definita
– Buona scorrevolezza in curva
– Esclusione di bordi di schiacciamento
– Presupposto per il buon funzionamento
di singolarizzatori, arresti del movimento
di ritorno, curve e trasporto trasversale.
Materiale
– PA, nero, conduttore 106 Ω
00111181

b -2
16,5
3
R2
6
10
76
4x

Os porta-peças de placas de aglomerado,
plástico, alumínio ou outros materiais
podem ser fácil e rapidamente fabricados
por si. Os cantos possuem as seguintes funções:
– Separação de elementos em
congestionamentos
– Superfícies de arranque e de batente
definidas
– Boa marcha em curvas
– Evitam-se arestas esmagadas
– Condição para o bom funcionamento do
separador, bloqueio anti-retorno, curva e
transporte transversal.
Material
– PA, preto, condutor 106 Ω
21
16 - 22 5
b - 26 -2
76
Los soportes de pieza de planchas de
madera prensadas, plástico, aluminio u
otros materiales los puede elaborar Vd.
mismo en forma rápida y sencilla. Las esquinas ofrecen las funciones:
– Separación de un atasco
– Superficies de puesta en marcha y tope
definidas
– Buena marcha en curvas
– Supresión de cantos de aplastamiento
(contusión)
– Condición para el buen funcionamiento
de separadores, bloqueo de marcha
atrás, curva y transporte transversal.
Material
– PA, negro, conductor de 106 Ω
+12x
3
00120877
5x16
10 16,5
b+5
Pezzi d’angolo portapezzi
Piezas angulares de portapiezas de trabajo
Peças angulares de porta-peças
00109796
Set
Nr./No./N°
3 842 536 054
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–15
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
00111642.tif
00111642
17
18
19
20
14–16
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Profilati lineari
Perfiles de tramo
Perfis de via
8
10
00126153

Perfil de via para a fixação de elementos
de rolos.
Material
–aluminio cor ao natural anodizada
SP 2/R
10
SP 2/45
30
8
45
16,5
8
8
3
10

Perfil de tramo para la fijación de
elementos de rodillos.
Material
–aluminio anodizado en color natural
8
12

Profilato lineare per agganciare gli
elementi a rulli.
Materiale
–alluminio anodizzato, di colore naturale
8,1
10
45
45
00109801
00109802
SP2/R
10
SP 2/50
SP2/45
10
LE 1 x L = … mm
3 842 990 408 / …
40 mm ≤ L ≤ 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 511 376
SP 2
75
40
15
10
10
50
8
LE 1 x L = … mm
3 842 992 676 / …
40 mm ≤ L ≤ 5600 mm
8
45
00109803
SP 2/R
SP 2/45
m = 1,4 kg/m
Ix = 4,5 cm4
Iy = 11,9 cm4
m = 1,5 kg/m
Ix = 9,6 cm4
Iy = 13,3 cm4
Wx= 3,8 cm3
Wy = 6,5 cm3
SP 2/50
SP 2
m =
Ix =
Iy =
Wx =
Wy =
m = 2,8 kg/m
Ix = 49,5 cm4
Iy = 25,8 cm4
Wx = 12,3 cm3
Wy = 12,5 cm3
10
45
1,9 kg/m
15,2 cm4
16,9 cm4
5,3 cm3
7,5 cm3
00109804
SP2/50
LE 1 x L = … mm
3 842 992 903 / …
40 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 532 697
SP2
LE 1 x L = … mm
3 842 992 884 / …
40 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE 16 x L = 6070 mm
3 842 532 695
3 842 529 115 (2006.04)
MGE 11.0
Bosch Rexroth AG
14–17
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Elementi a rulli
Elementos de rodillos
Elementos de rolos
00111643
F = 20 N
2
2
30
45
13,5
30
13,5
2
F = 20 N
3,5
6
43
00109805
45
43
00109806
RE 2; 1B
10
RE 2; 0B
Nr./No./N°
3 842 319 500
RE 2; 2B
RE 39
F = 20 N
Nr./No./N°
3 842 319 502
10
F = 40 N

Os elementos de rolos convêm para
construir percursos de rolos curtos, para peças ou porta peças ligeiras,
como por exemplo, tampão intermédio
em lugares de trabalho de acabamento.
O elemento rodízio RE39 tem uma
marcha especial -mente suave.
Material
–PA preta
43
45
43
00109808
10
Nr./No./N°
3 842 319 501
RE 39
7
9
6
00109807
RE 2; 0B
6
9
23,5
3,5
3,5
22
39
5
8
5
Material
–PA negra
3
4
31
6
2

Los elementos de rodillo son aptos para
construir tramos cortos con rodillos para
piezas o portapiezas pequeños y ligeros,
por ejemplo, como tramo intermedio en
lugares de trabajo posterior. El elemento
de rodillos RE39 tiene una extrema
facilidad de movimiento.
1
RE 2; 2B
RE 2; 1B
3,5

Gli elementi a rulli sono particolarmente
adatti per costruire brevi tragitti a rulli
per pezzi o pallet piccoli e leggeri, ad es.
come tratti tampone per posti di lavoro
di ripassatura. L’elemento a rulli RE39 è particolarmente scorrevole.
Materiale
–PA nera
10
11
10
Nr./No./N°
3 842 520 000
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14–18
Bosch Rexroth AG
MGE 11.0
3 842 529 115 (2006.04)
Tratti di trasporto · Tramos de transporte · Segmentos de transporte
Dispositivo di fissaggio dei rulli
Fijación de rodillos
Fixação de rodízios
8
10
00111644

Il dispositivo di fissaggio dei rulli è un
elemento comodo per la collocazione
dei rulli. È facile da montare e permette
la sostituzione dei singoli rulli senza
bisogno di smontare l'incastellatura.
EL
EL + 21
Materiale
–PA nera

La fijación de rodillos es el elemento
cómodo para el apoyo de los rodillos.
Se puede montar fácilmente y permite
el intercambio de rodillos sueltos sin
desarmar el armazón.
EL
EL + 21
Material
–PA negra

A fixação de rolos é o elemento cómo­do para o assento dos rolos. Pode-se
montar fácilmente e permite a troca de
rolos sós sem desmontar a armação.
Material
–PA preta
00109811
10
2
8
9
7
10
8
10
8
8
3
2
8
9
50
7
3
50
8
: + 1x
DIN 7984
10
: + 1x
DIN 7984
M6x16
M6x12
8
00123927
10
00123928
Dispositivo di fissaggio dei rulli
Fijación de rodillos
Fixação de rodízios
Dispositivo di fissaggio dei rulli
Fijación de rodillos
Fixação de rodízios
10
Nr./No./N°
3 842 535 667
10
Nr./No./N°
3 842 535 668

Documentos relacionados

Dispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe

Dispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe visivo nei settori protetti e facilitano il riconoscimento degli accessi e delle vie di fuga (nero1) per i telai di protezione, giallo1) per le porte). Con l’aiuto degli angolari per sospensione, i...

Leia mais

4.4 Sistemi di trasferimento a catena Sistemas de

4.4 Sistemi di trasferimento a catena Sistemas de Il prodotto viene consegnato com set completo, fornito di tutte le parti necessarie El producto se sumistra come juego completo con todas las piezas necesarias O produto é fornecido como kit comple...

Leia mais

Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema

Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema Numero massimo di particelle consentito/m3 di aria della camera bianca Número máximo de partículas admisibles/m3 de aire de la sala blanca Número máximo de partículas permitido/m3 de ar de sala limpa

Leia mais

3.0 Sistema di trasferimento TS 4plus Sistema transfer TS 4plus

3.0 Sistema di trasferimento TS 4plus Sistema transfer TS 4plus può proseguire il suo tragitto fino alla stazione successiva. L’apertura del singolarizzatore pneumatico avviene manualmente oppure tramite un comando stazione. Alla fine del processo di montaggio il...

Leia mais

2.02 Sistemi di trasferimento a catena Sistemas de transporte por

2.02 Sistemi di trasferimento a catena Sistemas de transporte por A vasta gama de produtos permite encontrar solução para as mais diferentes tarefas de transporte. VarioFlow é um econômico sistema transportador para muitos campos de aplicação. Ambos os tamanhos c...

Leia mais