Two Continents, one Maranhão: European

Transcrição

Two Continents, one Maranhão: European
Two Continents, one Maranhão: European national symbols,
Africa, indians and Maranhense identity.
Lady Selma Ferreira Albernaz1
Federal University of Pernambuco
Maranhão is a Brazilian state situated in the Northeast Region, bordering on the
country´s North Region2. At present, the fact that this Brazilian state was originated
from two former Portuguese Colonies in America is somewhat virtually lost in memory.
One of these colonies, the State of Brazil, came into being with the country being
discovered by the Portuguese Navigator Pedro Álvares Cabral. The other colony
appeared later on, under the name of Colonial State of Maranhão (1621). The latter was
"what is roughly today the regions which comprise the [Brazilian] federal states of
Acre, Amazonas, Roraima, Amapá, Pará, Maranhão, Piauí, and Ceará" (Meireles: 2001:
70). Subsequently, it became called the State of Maranhão and Grão-Pará. In both cases,
the state Capital was the city of São Luís. In 1751, the Capital became the city of Belém
and the state changed its name to Grão-Pará and Maranhão (Cf.Albernaz, 2004: 74-75).
The union of the two states (of Brazil and of Grão-Pará and Maranhão) only took place
with the Portuguese Court´s arrival, in 1808, and the establishment, in 1815, of the
United Kingdom of Portugal and Algaves (Cf. Meireles, 2001: 70).
The history linearly delineated above is permeated by facts which fill it with taste and
discontinuity. In fact, Maranhão already existed as a captaincy in 1534, in the Colony of
Brazil. However, its territory remained, then, still unoccupied. Its occupation from 1600
onwards was marked by dipute amongst different European nationalities, which
intended to form colonies in the region south of the equator line.
Maranhão´s settlement starting point begins with the French occupation. That was 1612,
and the bold pioneer was Daniel de La Touche, Seigneur de La Ravardière, founder of
1
Adjunct Professor Class 1, Department of Anthropology an Museology at the Center of Philosophy and
Human Sciences of the Federal University of Pernambuco. Currently a Post-Doctorate student at the
Anthopology Department at ISCTE/IUL – Lisbon (September/2010 – August/2011). Text translated by
Marcos Homero Ferreira Lima in April, 2011,
2
Brazil has 5 political and admistrative regions: North, Northeast, Midwest, Southeast and South. The
denominations in accordance with the points of the compass is an indication of the geographical basis of
its borders, but they also take into account how local history bears upon the history of the Nation and of
the State. For a critical view of the subject, see Albuquerque, 2001.
the Equinoctial France, protected by Fort Saint Louis, giving rise to the history of the
city of São Luís.
Not knowing exactly what the native inhabitants of that land thought, the Portuguese
labeled the French as invaders and fought to regain the territory supposedly theirs. The
Portuguese defeated the French, under the command of Jerônimo de Albuquerque, in
1615, in the Battle of Guaxenduba. The Portuguese commander later on adopted
Maranhão as his last name to highlight his heroic feat.
Territorial disputes did not come to an end there and then. The Dutch were also
interested in forming colonies south of the equator, close to or far from this imaginary
line. Departing Pernambuco, going northwards, along the coast, stopping here and there,
the Dutch establised relatively solid settlements and reached Maranhão, as well (1641).
The Maranhenses3 resisted and after successive fights, until 1644, under the command
of Antônio Teixeira de Melo, won the final victory.
In the Colony´s history, the role played by Marquis of Pombal was decisive, with the
establishment of the General Company of Commerce of Grão-Pará and Maranhão, in
1775. The Company became an economic development landmark, as well as a reference
point for urban development. Rearranged in a fashion that resembled Lisbon, the city of
São Luís, Capital of Maranhão, saw its inhabitants perceiving themselves as members
of the most Portuguese of all Brazilian cities of that time. Perhaps, for that reason, when
Maranhão became member of a single Nation State, its people did not recognize at once
the Brazilian Independence proclamation, in 1822, by Dom Pedro I. They rather resisted
and were forced to accept it on July 28th, 1823. Undoubtedly, back then, being
Maranhese also meant being Brazilian, however, a little more Portuguese than felt rest.
Inter-regional communication was harder in that part of the country than with the
metropolis. These etched memories, to this date, serve as elements for the narratives
which explain how one becomes a Maranhese.
Nonetheless, identity symbols are not eternal. They change according to new events, of
real or supposedly real importance. I believe that, in the second half of the XIX Century,
the political and economic scenario changed in North and Northeast Brazil (Albernaz,
2004; Almeida, 1983; Lacroix, 2000). Maranhão was greatly affected and its
3
Note of the translator: Maranhese is the adjective used to refer to what belongs to the Brazilian state of
Maranhão, as for the Maranhense territory or Maranhense economy. The word in isolation is used to refer
to the people born in that state and its ensuing social identity.
intelectuals started using cultural symbols to make up for the political inequalities
resulting from this process.
It is from this moment on that, gradually, the most Lusitanian of all Brazilian cities
becomes the only one of French origin. This fact is emphasized but disregards that, for
instance, Nicolas Durand de Villegagnon, founded in Guarabara Bay, the place where
today is the City of Rio de Janeiro, an Antarctic France in the mid 1500s. Despite
French entrepreneurship lasted almost a decade, the Cariocas4 do not invoke that as the
landmark for the city´s foundation, although the French had put up several rock and
lime edifications in Rio de Janeiro. In Maranhão, the three year´s existence of the
Equinoctial France did not go that far; of the wattle and daub constructions made by the
French, there is nothing left.
But if historical facts are insufficient to corroborate the hypothesis of the French
heritage in São Luís, memory does this job. Streets, squares, avenues and official
palaces invoke the memory of the founders. As the bumba meu boi5 drums are played –
a folkloric dance and present symbolic expression of identity – the founders
achievements are re-enacted. Some say that city’s original lay out was delineated by the
Portuguese. Some look for, in constructions of the the early XX Century, the proof to
that foundation.
But, however, having a capital founded by the French seems not to suffice for the
Maranhenses to regain, through diacritical cultural symbols, the political positions lost
with economic crises. Along with the assertion of the French origin of the city and the
inaccuracy in chronology, comes another movement: new European extraction symbols
are invoked to provide distinction to a state increasingly impoverished and less poweful
in the national context. Maranhense intellectuals, by drawing from ancient Greece,
began building a genealogy, through which they could compare themselves to historical
characters of literature, the arts and the politics of Athens. The mid XIX Century saw
the constitution of successive generations of Athenians, which intensified, late that
Century, with the publication of the "Pantheon Maranhense: biographical essays of the
4
Note of the translator: Carioca is the adjective used to refer to what belongs to the Brazilian city of Rio
de Janeiro. The word in isolation is used to refer to the people born in that city and its ensuing social
identity.
5
Note of the translator: Bumba meu boi is a typical dance of Maranhão which plays a relevant part in the
local and state identity.
late illustrious Maranhenses", by Henrique Leal. That gave rive to the epithet São Luís,
the Brazilian Athens.
Two European nations came together to make up one single Maranhão: Greece and
France. Curiously enough, the Dutch who actually disembarked in Maranhão´s land
were forgotten, but the Greek who were never there are remembered. What might be
said of this bringing together of different nationalities – different even if considered the
European context – can be summarized by the intent of providing Maranhão –
synthesized by its capital (São Luís) – with the distinction of representing Brazilian
civility at its highest degree. Being Athenian was meaningful because, since at least the
Renaissance and later strengthened by the Enlightment, the cradle of European civility
had been ancient Greece and Rome. On the other hand, in the XIX Century, Paris
updated this civility, bringing together culture, economic wealth and political power,
whereas, the Portuguese of that period were losing grounds on those three spheres.
Rejecting the Lusitanian identity to become French had its own benefits. Having a
genealogy connecting them to Athens granted them with the proof of authenticity for
the civility of the Maranhense. But, if the intellectuals composed this history leaving
out the people, it was not long before the people found their ways to have their voices
heard. German Romanticism was characterized by the insurgency against the French
economic power and its domination over European Culture; the national roots were
found in the people and in the telluric. Therefore, the people had to be sought after in
Maranhão as well. Albeit claiming to be Athenian-French, still the territory where São
Luís was located was in another continent across the Atlantic. Furthermore, most of the
population and working force was brought to São Luís coming from Africa: the blacks.
How could it then be possible to include this people? Once again, the idea of
erudition/civilization was paramount. The people were idealized by those intellectuals
in folklore studies, in an attempt to find in them an immemorial permanence which
connected them to the land, even if upon this land there was no dispute as it was the
case in Europe. But these people, always regarded as dangerous and in a larger number,
needed to have a feeling of belonging. Exalting their artistic creations and rituals was
the means to bring them closer to the thinking elite, stressing the fact that they, the
people, were capable of thinking, bringing, in their cultural manifestations, the
rudiments of civility. All that was needed was to tame and civilize these people.
For that very reason, indians and Africans were hardly ever differentiated in their ethnic
origins. They were relevant to the extent that had an influence upon the European
ancestry. In the context the nation, being a Maranhense meant having Athenian and
French ancestry, while with signs of distinction, woven by African and indigenous
hands, which make a Maranhense similar to the rest of the Brazilian population. This is
particularly so because the nation´s myth of creation, coined during the period that goes
from the late XIX Century to 1930´s, is based on the miscegenation process. It is this
way that Maranhão justifies its distinct existence in the nation´s context, without being
apart from it, because in it the Brazilian myth of creation is repeated., gathering, as
usual, in a peaceful and uninterrupted way, three different races, three different
continents, being Brazil virtually a continent in itself. As every Maranhense is also
Brazilian, Maranhão claimed by means of rethoric that being Maranhense can be a way
of being more Brazilian. Entwining in its own history, distinct European histories
together with African and indian elements, the context can be regarded as a whole,
maintaining one such continuity which sends the Maranhense back to the roots of all
times, the cradle of humanity: Hellenistic Greece and our mithocrondial Eve.
References
Albernaz, Lady Selma Ferreira (2004): O "urrou" do boi em Atenas: instituições,
experiências culturais e identidade no Maranhão. Campinas: Tese de Doutorado em
Ciências Sociais, Universidade Estadual de Campinas.
Albuquerque Jr. Durval Muniz de (2001, 2ªed.): A invenção do Nordeste e outras artes.
Recife: FJN/Ed. Massangana; São Paulo: Cortez.
Almeida, Alfredo Wagner Berno (1983): A ideologia da decadência. Leitura
antropológica a uma história da agricultura do Maranhão. São Luís: IPES.
Lacroix, Maria de Lourdes Lauande (2000): A Fundação francesa de São Luís e seus
mitos. São Luís: EDUFMA.
Meireles, Mário Martins (2001, 3ª ed. atualizada): História do Maranhão. São Paulo:
Siciliano.
VERSÃO EM PORTUGUÊS
Painel: 4. Narrativas fundadoras européias em espaços não europeus - recepção e
metamorfoses
Mesa: Maranhão, uma Europa pequena? Símbolos, saberes e modos de ser no trânsito
europeu-americano
Dois continentes, um só Maranhão: símbolos nacionais
europeus, África e identidade maranhense
Lady Selma Ferreira Albernaz6
Universidade Federal de Pernambuco
Resumo: Pretende-se explorar significados da presença européia na configuração da
sociedade maranhense (Norte-Nordeste do Brasil), analisando-se práticas constitutivas
de saberes, fazeres e modos de ser, do período colonial ao tempo presente. Neste
trabalho analisa-se como são invocados significados relativos à França, Portugal e
Atenas para constituir configurações de uma identidade maranhense ao longo do tempo.
Europa, África e América são reunidas para constituir uma singularidade regional,
evidenciada em práticas e saberes novos e originais frente as suas fontes de inspiração.
Palavras chaves: identidade regional, Europa, Maranhão
O Maranhão é um estado brasileiro localizado na região Nordeste, fronteira com a
região Norte7. Poucos lembram atualmente que o Estado brasileiro formou-se de duas
colônias portuguesas na América, uma a colônia Estado do Brasil, originada do
descobrimento de Pedro Álvares Cabral, outra surgida posteriormente, denominado
Estado Colonial do Maranhão (1621). Ele compreendia ‘...mais ou menos as regiões que
hoje constituem os Estados federados do Acre, Amazonas, Roraima, Amapá, Pará,
6
Professora Adjunto 1, Departamento de Antropologia e Museologia, Centro de Filosofia e Ciências
Humanas, Universidade Federal de Pernambuco, atualmente realiza Pos-doutoramento no Departamento
de Antropologia do ISCTE/IUL – Lisboa (setembro/2010 – agosto/2011).
7
O Brasil está dividido em cinco regiões político-administrativas: Norte, Nordeste, Centro-Oeste, Sudeste
e Sul. A denominação com pontos cardeais já indica a base geográfica das suas fronteiras, mas também
usa-se as histórias locais e sua relação com a história da nação e do Estado. Para uma crítica das fronteiras
regionais e suas bases históricas ver Albuquerque, 2001.
Maranhão, Piauí, e Ceará’. (Meireles 2001:70). Em seguida foi chamado Estado do
Maranhão e Grão-Pará (1654). Nos dois casos sua capital era a cidade de São Luís. Em
1751, a capital passou a ser a cidade de Belém, mudando o nome do estado para GrãoPará e Maranhão (Cf. Albernaz, 2004: 74-75).
A união dos dois estados (do Brasil e do Grão-Pará e Maranhão) somente ocorreria com
a vinda da Corte Portuguesa, em 1808, e a instauração, em 1815, do Reino Unido de
Portugal e Algarves. (Cf. Meireles, 2001:70).
A história linear, acima traçada, esta permeada por acontecimentos que lhe dão tempero
e descontinuidade. Na verdade o Maranhão já existia como capitania em 1534, dentro
da colônia Brasil. Entretanto, não havia ainda ocupação do território, que será marcada
por disputas entre diferentes nacionalidades européias, a partir de 1600, para formarem
colônias nas vizinhanças do sul do equador.
O marco de povoamento do Maranhão foi a ocupação dos franceses. Era o ano de 1612,
e o líder da façanha, Daniel de La Touche, Senhor de La Ravardière, fundou a França
Equinocial, protegida pelo Fort Saint Louis, dando início a história da cidade de São
Luís.
Sem saber exatamente o que pensavam os habitantes originais da terra, os portugueses
qualificaram os franceses de invasores, e lutaram para reaver um território supostamente
seu. Os franceses são vencidos em 1615 na Batalha de Guaxenduba, sob o comando de
Jerônimo de Albuquerque, que partira de Pernambuco e posteriormente agregou ao seu
nome o apelido Maranhão para coroar seu feito heróico.
As disputas territoriais não param por aí. Os holandeses também queriam colônias ao
sul do Equador, perto ou longe desse marco geográfico. Subindo a costa atlântica, a
partir de Pernambuco, parando aqui e ali, firmaram possessões mais ou menos sólidas e
chegaram também ao Maranhão (1641). Os já maranhenses resistiram e, após lutas
sucessivas, conseguiram a vitória final sobre os batavos em 1644, comandados, desta
feita, por Antônio Texeira de Melo.
Na história desta colônia a atuação do Marques de Pombal foi decisiva, com a criação
da Companhia Geral de Comércio do Grão-Pará e Maranhão, em 1755. Torna-se um
marco de desenvolvimento econômico e ao mesmo tempo de ordenação urbana.
Reordenada a semelhança de Lisboa, a cidade de São Luis, capital do Maranhão, passa a
se perceber como a mais lusitana das cidades brasileiras de então. Talvez por isso,
mesmo já integrando um único estado, o povo do Maranhão não reconhece a
independência proclamada por D. Pedro I em 1822, sendo forçado a isso depois de uma
longa resistência, em 28 de julho de 1823. Não havia duvida que ser maranhense era
também ser brasileiro, porém um pouco mais português do que os demais. As
comunicações inter-regionais eram mais difíceis naquela parte do país do que com a
metrópole. Esta é a memória que se constitui até este momento para narrar o percurso de
se tornar maranhense.
Entretanto, símbolos de identidade não são eternos. Eles cambiam consoantes novos
acontecimentos, com importância real ou suposta. Penso que na segunda metade do
século XIX a conjuntura política e econômica se alterou no Norte e Nordeste do Brasil
(Albernaz, 2004; Almeida, 1983; Lacroix, 2000). O Maranhão foi bastante afetado e
seus intelectuais passaram a usar símbolos culturais para compensar as desigualdades
políticas implicadas neste processo.
É a partir de então que, lentamente, a mais lusitana das cidades do Brasil torna-se a
única de fundação francesa. Ressalta-se este feito e esquece-se que, por exemplo, certo
Nicolas Durand de Villegagnon, fundara na Baia da Guanabara, onde hoje é a cidade do
Rio de Janeiro, uma França Antártica na metade dos 1500. A empreitada durou quase
uma década, mas os cariocas não invocam este feito como marco de fundação da cidade,
mesmo que os franceses tenham realizado construções de pedra a e cal. No Maranhão os
três anos de existência da França Equinocial não deram para tanto, as construções eram
todas de pau a pique e delas nada restou.
Mas se os fatos históricos não são suficientes para corroborar a hipótese da herança
francesa em são Luis a memória se encarrega de fazê-lo. Ruas, praças, avenidas e
palácios oficiais invocam a memória dos fundadores. As toadas de bumba meu boi,
dança folclórica e símbolo atual de identidade, repetem seus feitos. Há quem diga que o
traçado original da cidade foi seguido pelos portugueses. Há quem procure em
construções do inicio do século XX a prova desta fundação.
Mas, entretanto ter uma capital de fundação francesa parece não ter sido suficiente para
os maranhenses recuperarem, com símbolos culturais diacríticos, as posições políticas
que se perderam com a crise econômica. Em paralelo a afirmação da fundação francesa
e de cronologia imprecisa, surge então outro movimento, novos símbolos de extração
européia serão invocados para dar distinção a um estado cada vez mais empobrecido e
menos poderoso no contexto nacional. Os intelectuais maranhenses passam a constituir
para si uma genealogia localizada na Grécia antiga, mais precisamente equiparam-se
entre si a figuras históricas das letras, arte e política de Atenas. Em meados do século
XIX, e sistematizado no seu final com a publicação do “Pantheon Maranhense: Ensaios
biográficos dos Maranhenses Ilustres já falecidos”, de autoria de Henriques Leal,
constituem-se gerações sucessivas de atenienses que justificam o epíteto: São Luís,
Atenas Brasileira.
Juntam-se assim duas nações européias para compor um único Maranhão: gregos e
franceses. Curiosamente os holandeses que de fato aportaram em terras do Maranhão
são esquecidos, lembrando-se de gregos que nunca por lá passaram. O que se pode
pensar dessa reunião de nacionais tão desiguais no próprio contexto europeu pode ser
resumido na idéia de dar ao Maranhão, sintetizado a partir da sua capital São Luis, a
distinção de representar a civilidade brasileira no seu mais alto grau. Era significativo
ser ateniense porque desde pelo menos o renascimento e fortalecido com o iluminismo,
o berço da civilidade européia era Grécia e Roma Antiga. Por sua vez, no século XIX,
Paris atualizava esta civilidade e civilização, reunindo cultura, riqueza econômica e
poder político. Portugueses de então perdiam posições nas três frentes. Deixar de ser
lusitana para ser francesa poderia ter seus ganhos. Ter uma genealogia que se ligava a
Atenas dava o selo de autenticidade para a civilidade dos maranhenses. Num trocadilho
pode-se pensar, foram-se os dedos, mas não os anéis.
Mas se os intelectuais compuseram esta história sem convidar para ela o povo, não
tardou que ele se fizesse ouvir. Os românticos alemães, insurgidos contra o poder
econômico francês e seu domínio na cultura européia localizaram no povo, no telúrico,
as raízes nacionais. Portanto, havia-se de procurar por ele também no Maranhão.
Mesmo sendo uma ateniense francesa o território onde São Luis se plasmou era noutro
continente, do outro lado do Atlântico. E para ela também foi trazida a maioria da sua
população e mão de obra: os negros da África.
Como incluir este povo então. Novamente a idéia de erudição será fundamental. O povo
será idealizado por estes intelectuais nos estudos do folclore, querendo nele encontrar
uma permanência imemorial que o ligasse a terra, mesmo que sobre ela não houvesse
uma disputa como na Europa havia. Mas este povo, sempre perigoso e maioria,
precisava sentir-se pertencente. Enaltecer suas criações artísticas e rituais os aproximava
da elite pensante assinalando que ele, o povo, também sabia pensar, trazendo nas suas
manifestações os rudimentos da civilidade. Restava apenas domá-los e educá-los.
Por isso mesmo, indígenas e africanos quase nunca aparecem diferenciados nas suas
etnias. O que importa deles resgatar é o tempero especifico que salpicam na origem
européia. No contexto da nação, ser maranhense é ser de origem francesa e ateniense,
mas com sinais de distinção tecidos pelas mãos de africanos e indígenas, que o iguala ao
Brasil. Isto porque o mito de fundação do Brasil, cunhado nos finais do século XIX e
alcançando sua plenitude na década de 1930 é ser miscigenado. É dessa forma que o
Maranhão justifica sua existência distinta no contexto da nação, mas por sua vez dela
não se aparta, porque nele se repete também o mito de origem do Brasil que reúne desde
sempre, de forma pacifica e ininterrupta, três diferentes raças, três diferentes
continentes, sendo ele também quase um. Como todo maranhense é também brasileiro o
Maranhão vem cunhando para si a retórica de que ser maranhense pode ser uma forma
de ser mais brasileiro. Entrelaçando na sua historias distintas Europas com africanos e
indígenas, pode assim pensar-se como uma completude, mantendo uma continuidade
que o enraíza no começo dos tempos da verdadeira humanidade, o berço de todos nós: a
Grécia helênica, mas também a nossa Eva mitocondrial.
Referências
Albernaz, Lady Selma Ferreira (2004): O "urrou" do boi em Atenas: instituições,
experiências culturais e identidade no Maranhão. Campinas: Tese de Doutorado em
Ciências Sociais, Universidade Estadual de Campinas.
Albuquerque Jr. Durval Muniz de (2001, 2ªed.): A invenção do Nordeste e outras artes.
Recife: FJN/Ed. Massangana; São Paulo: Cortez.
Almeida, Alfredo Wagner Berno (1983): A ideologia da decadência. Leitura
antropológica a uma história da agricultura do Maranhão. São Luís: IPES.
Lacroix, Maria de Lourdes Lauande (2000): A Fundação francesa de São Luís e seus
mitos. São Luís: EDUFMA.
Meireles, Mário Martins (2001, 3ª ed. atualizada): História do Maranhão. São Paulo:
Siciliano.

Documentos relacionados