Manual de Instruções

Transcrição

Manual de Instruções
Manual de Instruções
Motores Industriais MTU
MTU do Brasil Ltda.
A Tognum Group Company
Via Anhanguera, km 29
05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: [email protected]
Brasil
1099112133 ED03/2010
Séries 364 / 366 / 447
Introdução
Este Manual de Instruções traz informações importantes
para a operação segura e manutenção básica dos
motores MTU aqui apresentados. Embora estes
produtos tenham sido projetados para uma vida útil
longa e confiável, é imprescindível que sua manutenção
seja realizada por pessoal qualificado, com o uso de
peças originais, e que na sua operação sejam utilizados
somente combustíveis, lubrificantes e outros itens
especificados neste Manual.
Como nossos produtos estão sujeitos a alterações
técnicas visando a sua melhoria contínua, este texto
pode ser alterado sem que a MTU do Brasil obrigue-se a
substituir manuais fornecidos anteriormente. As figuras
encontradas no texto são meramente ilustrativas
podendo não corresponder exatamente a todas as
configurações de aplicações disponíveis.
Importante: antes de qualquer atividade referente aos
motores, a leitura das informações de segurança e
proteção ao meio ambiente encontradas no final deste
Manual, é obrigatória.
MTU do Brasil Ltda.
A Tognum Group Company
Via Anhanguera, km 29
05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: [email protected]
Brasil
1
A reprodução deste Manual por quaisquer meios é proibida, exceto por autorização escrita da MTU do Brasil Ltda.
2
Índice
Introdução
1
Índice
3
Identificação
4
Cartão de Entrega do Produto
7
Operação do Motor
9
Manutenção Básica
15
Diagnóstico de Defeitos
45
Especificações e Dados Técnicos
51
Recomendações de Segurança e Meio Ambiente
63
Termo de Garantia
67
Quadro de Controle das Revisões
72
3
Motores Série 364/366
Motores Série 447
4
Identificação
A identificação do produto é realizada através da
plaqueta localizada no motor na posição indicada na
figura da página anterior.
Os dados referidos na plaqueta devem ser copiados
nas fichas abaixo e da próxima folha, para casos de
solicitações de garantia e para esclarecimento de
quaisquer dúvidas referentes ao produto.
Ficha de Identificação
Nome do Comprador / Rubrica
Endereço
Motor Tipo / Número de Série
Data de Venda / Documento
Revendedor / Representante / Rubrica
Tipo de Aplicação
5
6
#
Esta folha deve ser destacada e enviada ao Departamento
de Assistência Técnica da MTU do Brasil no endereço
abaixo, para que sejam validados os termos da garantia
do produto. Recomendamos postagem com aviso de
recebimento: Rodovia Anhanguera, Km29 - Bairro Perus
- CEP 05276-000 - São Paulo – SP – Brasil.
O comprador declara estar ciente das condições
estabelecidas no Termo de Garantia e das recomendações de segurança e proteção ao meio ambiente
referidas neste Manual.
Ficha de Identificação
Nome do Comprador / Rubrica
Endereço
Motor Tipo / Número de Série
Data de Venda / Documento
Revendedor / Representante / Rubrica
Tipo de Aplicação
7
8
Operação do Motor
9
10
Operação do Motor
Esta seção do Manual trata da colocação de um motor
novo em operação, do procedimento de amaciamento
e da sua operação normal. Os procedimentos de
conservação para inatividade e recolocação em atividade do motor são tratados na seção Manutenção
Básica do Manual.
Primeiro Funcionamento
Antes de colocar um motor novo ou retificado em
funcionamento pela primeira vez, seguir o procedimento:
1. Observar os seguintes itens descritos na seção
Manutenção Básica do Manual:
- Abastecimento e itens de manutenção diária da
Tabela de Manutenção.
- Remoção de ar do sistema de combustível.
2. Desacoplar o motor do equipamento acionado,
caso aplicável.
3. Acionar o botão de parada e simultaneamente o
comando de partida por aproximadamente 10
segundos para pré-lubrificação do motor. Verificar
se neste período há indicação de pressão de
óleo no manômetro. Em caso negativo, verificar
problema antes de continuar com o procedimento
de funcionamento.
4. Soltar o botão de parada para funcionamento do
motor.
5. Caso o motor não funcione em 10 segundos,
interromper a partida e aguardar no mínimo 30
segundos para recuperação da carga e proteção
da bateria antes da próxima tentativa.
6. Caso o motor não funcione após três tentativas de
partida, verificar eventuais problemas.
7. Com o motor em funcionamento, aplicar carga
gradual até 75% da rotação máxima (ou 75% da
carga máxima no caso de aplicação grupo gerador)
e aguardar até que a temperatura atinja o valor
mínimo de operação normal.
8. Remover a carga e manter o motor em rotação de
marcha lenta (ou rotação de operação sem carga
para aplicação grupo-gerador) por 30 segundos e
acionar o botão de parada.
11
9. Aguardar o resfriamento do motor e fazer as
seguintes verificações (vide seção Manutenção
Básica do Manual):
- procurar eventuais vazamentos;
- completar o nível do fluido de arrefecimento, se
necessário;
- ajustar a tensão das correias.
Amaciamento
O procedimento de amaciamento de um motor novo ou
retificado deve ser realizado durante as primeiras 40 h
de serviço. Neste período, as seguintes recomendações
devem ser seguidas:
1. Observar as recomendações para manutenção
diária.
2. Aquecer o motor em cargas até 50% da carga
máxima.
3. Aplicar cargas gradualmente até o máximo de 75%
da carga total.
4. Não utilizar o motor carregado a baixas rotações,
quando aplicável.
5. Não manter rotações sem carga ou com baixo
carregamento (inferior a 15%) por longos
períodos.
6. Após o período de amaciamento, substituir o óleo
– vide seções Manutenção Básica e Especificações
e Dados Técnicos.
12
Operação Normal
A operação normal do motor é considerada após o
procedimento de primeiro funcionamento. Caso o
motor esteja no período de amaciamento, observar as
seguintes recomendações específicas.
Partida:
➲ Desacoplar o motor do equipamento acionado,
caso aplicável (*).
➲ Acionar a chave de partida do painel para a posição
“contato”, quando as lâmpadas de carga de bateria
e de pressão de óleo deverão se acender. Caso
isto não ocorra, verificar e corrigir o problema.
➲ Com a alavanca de aceleração a meio curso (*),
acionar o comando de partida, até o funcionamento
do motor. Caso isto não ocorra em 10 segundos,
voltar a chave para a posição de parada e aguardar
no mínimo 30 segundos para a nova tentativa
de partida.
➲ Assim que o motor funcionar, colocar a alavanca
de aceleração em posição de marcha lenta (*) e
observar as indicações de pressão de óleo e carga
de bateria. Em caso de irregularidades, parar
imediatamente o motor.
➲ Aplicar cargas gradativamente até que a
temperatura do motor atinja os valores de
operação normal.
Parada:
➲ Antes do acionamento da parada do motor, reduzir
a carga gradativamente e mantê-lo em marcha
lenta (*) por aproximadamente 30 segundos para
evitar dano no turbocompressor.
➲ Caso a temperatura esteja acima de 95o C, manter
o motor funcionando até que esta caia para valores
de operação normal.
Observação:
(*) Os itens indicados não são válidos para aplicação
grupo-gerador. Para esta aplicação considerar rotação
sem carga no lugar de rotação de marcha lenta.
13
14
Manutenção Básica
15
16
Manutenção básica
1. Tabela de Manutenção
Esta seção do Manual trata da manutenção básica
obrigatória do motor. As manutenções de maior
complexidade estão detalhadas pelo Manual de Oficina,
fugindo ao escopo deste Manual, devendo ser realizadas
somente por pessoal qualificado e preferencialmente
por oficinas autorizadas MTU.
Observar restrições na seção Termo de Garantia do
Manual.
A Tabela de Manutenção resume os procedimentos
obrigatórios para a garantia da operação confiável,
econômica e segura do motor, e considera regime de
serviço de solicitação mediana do mesmo. Caso o motor
esteja submetido a regimes pesados de carregamento
– carga acima de 60% e tempos de utilização acima
de 2.000 h/ano - ou opere em condições ambientais
severas, recomenda-se que os períodos indicados
sejam menores e que sejam utilizados os óleos
especificados, de classe superior. Para condições
especiais, o fabricante ou seus representantes devem
ser consultados para recomendações adicionais.
Os procedimentos diários (1) e periódicos (250h / 500h
e 1.000h) da pág. 18 repetem-se a partir das 1.000 horas
de funcionamento durante a vida útil do motor. O termo
“verificação” implica em substituição do componente
que estiver em mal estado, por desgaste ou qualquer
outra não conformidade com a especificação.
17
Prazo Máx. (5)
3000 h (4)
1000 h (3)
500 h (3)
250 h (3)
Inicial (2)
Diário (1)
Tabela de Manutenção
Drenar água do tanque e/ou filtro primário de combustível
Verificar nível de óleo
Verificar nível do fluido de arrefecimento
Verificar estanqueidade do sistema de escapamento
Verificar coloração dos gases de escape
Verificar indicação de restrição do filtro de ar (*)
Verificar funcionamento das lâmpadas de monitoramento do painel
Trocar óleo e substituir filtro (*)
6
Verificar tensão das correias
Verificar desobstrução do furo de drenagem do selo da bomba d’água
Verificar condição de aperto dos elementos de fixação dos componentes externos
Verificar funcionamento e lubrificar articulações
Substituir filtro primário de combustível
Substituir filtros de combustível (*)
6
Substituir elemento do filtro de ar (*)
12
Verificar/ajustar folga de válvulas
Substituir correias (*) – verificar condição dos coxins do alternador
Verificar amortecedor de vibrações quanto a trincas (366) e vazamentos (447)
Remover e testar bicos injetores – substituir elementos de vedação (continua)
18
24
Prazo Máx. (5)
3000 h (4)
1000 h (3)
500 h (3)
250 h (3)
Inicial (2)
Diário (1)
Tabela de Manutenção (continuação)
Remover e testar bomba injetora
Verificar condição das mangueiras quanto a trincas e ressecamento
Medir compressão dos cilindros (**)
Verificar condição de isolação e ressecamento do chicote elétrico, cabos e terminais
Substituir fluido de arrefecimento (*)
36
Lubrificar anel dentado do volante
Desmontar radiador e verificar estanqueidade
Desmontar cabeçotes, verificar desgaste de válvulas, sedes e guias
Desmontar e verificar desgaste de balancins, hastes e tuchos
Substituir junta do cabeçote e vedações
Verificar desgaste interno das camisas
Inspecionar turbocompressor, folga axial e radial do conjunto rotativo
Desmontar bomba d’água, verificar componentes, substituir selo mecânico e vedações
Substituir injetores de combustível – substituir elementos de vedação
Verificar coletores e dutos de admissão e escapamento/ substituir vedações
Substituir válvula termostática e vedações
Inspecionar trocador de calor do óleo e vedações
Obs.: (1) (2)....(*) (**) Vide observações página seguinte
Prazo Máximo em meses
19
Observações importantes
4.Manutenção com desmontagem parcial
do motor
1. Manutenção diária
Os procedimentos periódicos devem ser realizados a
cada intervalo de 3.000 horas de operação.
Os procedimentos de manutenção diária são de responsabilidade do operador e incluem a drenagem de
água condensada no tanque e filtros de combustível,
verificações de níveis de óleo e fluido de arrefecimento,
verificações de eventuais vazamentos, e, ainda observação quanto a ruídos anormais de funcionamento
do motor. Em caso de dúvida, o concessionário ou o
Departamento de Assistência Técnica MTU devem
ser consultados. Para verificação da cor de fumaça,
consultar a seção Diagnóstico de Falhas deste Manual.
2.Revisão inicial
A primeira revisão deve ser realizada imediatamente
após o período de amaciamento – vide seção Operação
do Motor – e antes das primeiras 100 horas de operação.
Este procedimento deve ser realizado por representantes MTU ou em assistência técnica autorizada.
3.Manutenção periódica
Os procedimentos periódicos indicados devem ser
realizados por pessoal qualificado e obrigatoriamente
por representantes MTU durante o período de vigência
de Garantia.
20
5.Prazo máximo de manutenção (*)
Estes procedimentos devem ser realizados nos
períodos indicados em horas, ou nos prazos máximos
indicados em meses, os que ocorrerem antes. Caso o
motor trabalhe sob condições ambientais severas, tais
como muita poeira, os filtros deverão ser substituídos
antes dos prazos indicados na tabela. A substituição
deste elemento do filtro de ar é obrigatória quando o
sensor de restrição indicar condição de saturação do
elemento, independentemente de prazos – indicação
através de lâmpada no painel de instrumentos ou
indicação visual no indicador mecânico instalado na
saída do filtro de ar.
6.IMPORTANTE
Vide ítem Exclusões na seção Termo de Garantia.
(**) Caso verificado valores de pressão de compressão
e/ou variação de compressão entre cilindros fora
do especificado executar análise de desgaste dos
componentes internos do motor. (Vide Dados Técnicos)
2. Abastecimento do motor
contaminação do combustível. O tanque deve ser
provido de válvula para drenagem diária de água.
Antes de colocar um motor novo ou retificado em
funcionamento pela primeira vez, atenção aos
procedimentos de abastecimento a seguir.
2.2Abastecimento de óleo
2.1 Abastecimento de combustível
Antes do abastecimento, certificar-se de que o tanque
de combustível esteja limpo e totalmente isento de
água ou outros fluidos. Abastecer com combustível
diesel especificado. Procurar manter o tanque sempre
cheio para evitar condensação de água e conseqüente
Abastecimento de óleo
Abastecer o motor através do bocal de enchimento
localizado conforme ilustrado nas figuras abaixo.
Observar recomendações na seção Especificações e
Dados Técnicos quanto aos tipos de óleo e volumes de
enchimento.
Remover a vareta de nível e observar a marca deixada
pelo óleo. No enchimento, a marca deverá estar próxima
da posição de nível máximo. Este nível não deverá ser
ultrapassado, para bom funcionamento do sistema
de lubrificação.
364 / 366
447
Bocal de enchimento
de óleo
21
Nível de óleo
364 / 366
447
Vareta de nível
de óleo
Nível máximo
Nível mínimo
22
2.3Abastecimento do fluido de
arrefecimento
Preparar o fluido de arrefecimento com os produtos e
proporções recomendadas antes de abastecer o motor.
O fluido deve ser preparado em quantidade maior para
reposições posteriores. Abastecer o sistema até o
nível máximo, através do bocal do radiador, conforme
ilustrado na figura. O nível máximo é indicado por
rebordo interno próximo ao flange da tampa. Não
misturar produtos de fabricantes diferentes.
Fluido de Arrefecimento
Tampa do radiador
23
2.4Remoção do ar do sistema de
combustível
➲ Apertar os parafusos de desaeração;
➲ Soltar, sem remover, os parafusos de desaeração
do filtro de combustível (vide figuras abaixo);
➲ Acionar o êmbolo da bomba alimentadora verticalmente até que combustível, isento de bolhas de ar,
seja expelido através dos parafusos de desaeração
do filtro;
➲ Continuar acionando o êmbolo da bomba
alimentadora até a abertura da válvula de retorno
da bomba injetora, o que indicará que o sistema
está cheio de combustível;
➲ Funcionar o motor, verificando a estanqueidade
do sistema.
Desaeração do sistema de combustível
364 / 366
447
Parafuso de desaeração
24
Êmbolo da bomba alimentadora
364 / 366
447
364 / 366
364 / 366
25
2.5Troca de óleo e filtro
➲ A troca de óleo deve ser realizada com o motor
morno ou frio.
➲ Posicionar um recipiente com volume adequado
abaixo do cárter do motor.
➲ Soltar o bujão de dreno de óleo posicionado no
motor conforme as figuras a seguir.
➲ Aguardar até o completo escoamento do óleo;
➲ Analisar o óleo removido quanto à eventual presença de água ou resíduos sólidos. Em caso positivo
consultar o concessionário ou o Departamento de
Assistência Técnica MTU.
➲ Remover o filtro de óleo do motor 364/366A
com ferramenta específica e descartar o óleo
no recipiente de descarte. No caso dos motores
364A/366LA e 447, remover o bujão de dreno do
filtro e recolher o óleo para descarte – vide figuras
dos conjuntos dos filtros de óleo desmontados.
26
➲ Limpar as superfícies de contato do bujão no
cárter e do filtro no cabeçote de fixação.
➲ Substituir a arruela de vedação do bujão e montálo no cárter com o torque de aperto especificado.
➲ No caso do motor 364/366A, lubrificar levemente
com óleo novo o anel de vedação e montar o novo
filtro de óleo, sem o uso de ferramentas, até o
encosto no cabeçote de fixação. Apertá-lo com
3/4 de volta. Para os motores 364/366LA e 447,
limpar os componentes e montar o novo elemento
do filtro. Apertar o parafuso de fixação com o
torque especificado.
➲ Abastecer o motor com óleo conforme procedimento indicado em 2.2.
➲ Funcionar o motor por alguns minutos, observando
a indicação de pressão de óleo, e desligá-lo.
➲ Caso haja algum vazamento observar o aperto do
bujão e/ou filtro de óleo.
Troca de óleo
364 / 366
447
Bujão de dreno de
óleo do cárter
Filtro de óleo
364 / 366 A
364 A / 366 LA
447 A / LA
Bujão de dreno do óleo do filtro
27
Troca do elemento do filtro de óleo
447
364 A / 366 LA
Elemento
do filtro
Parafuso de
fixação
28
Parafuso de
fixação
Elemento
do filtro
2.6Substituição do(s) filtro(s) de
combustível
➲ Motor 364/366: com o motor frio, drenar o
combustível através da válvula inferior do filtro.
Girar o corpo do filtro no sentido anti-horário,
removendo-o do cabeçote.
Motor 447: soltar os parafusos de fixação das
cubas dos filtros e limpá-las cuidadosamente
– observar figuras.
➲ Aplicar torque de aperto recomendado nos
parafusos dos filtros do motor 447. No caso do
motor 364/366, lubrificar moderadamente o
anel de vedação e a sede de contato com óleo e
montá-lo girando seu corpo no sentido horário,
apertando-o manualmente com 1/2 a 3/4 de
volta. Não aplicar torque excessivo, evitando o uso
de ferramentas.
➲ Remover o ar do sistema conforme item 2.4.
➲ Substituir o filtro completo do motor 364/366 ou
os elementos dos filtros do motor 447. Substituir
os anéis de vedação conforme necessidade.
Filtro de combustível
364 / 366
447
Filtro de combustível
Válvula inferior
de drenagem
29
447
Parafuso de fixação
Carcaça
Anel de vedação
Elemento filtrante
Cuba
e removê-lo, afastando o suporte lateralmente
(vide figuras pág 31).
➲ Lavar o copo de inspeção e o filtro de segurança
em diesel limpo. Secá-los com ar comprimido.
➲ Verificar o estado do elemento filtrante e substituílo se necessário. Substituir o copo caso a superfície
de vedação esteja danificada.
➲ Substituir o anel de vedação do copo.
➲ Inserir o filtro de segurança no copo, observando
que a mola esteja voltada para baixo.
2.7Limpeza do filtro primário de
combustível
➲ O filtro primário de combustível, instalado
entre o motor e o tanque de combustível, é de
responsabilidade do cliente. As instruções para
manutenção e limpeza devem ser observadas
conforme recomendações do fabricante.
2.8Limpeza do filtro de segurança da
bomba alimentadora de combustível
➲ Soltar a porca serrilhada abaixo do copo de inspeção
30
➲ Montar o conjunto na bomba alimentadora,
verificando o perfeito assentamento do copo na
vedação.
➲ Voltar o suporte na posição original e apertar a
porca serrilhada.
➲ Remover o ar do sistema conforme item 2.4.
➲ A presença de água no copo da bomba alimentadora é uma indicação que o procedimento de
drenagem diária de água do tanque e/ou do filtro
primário recomendado não está sendo realizado
corretamente.
Filtro de segurança
447
364 / 366
Filtro de segurança
Anel de vedação
Elemento filtrante
Mola
Copo
Porca serrilhada
Suporte lateral
31
2.9Troca do fluido de arrefecimento
➲ Com o motor frio, remover a tampa do radiador
e drenar o fluido de arrefecimento através dos
bujões mostrados nas figuras (radiador e motor).
No caso do motor 364/366, soltar a mangueira
inferior de ligação radiador - bomba d’água, e para
o motor 364A/366LA drenar também o fluido de
arrefecimento do resfriador de calor do óleo – vide
figura na página 33.
➲ Lavar o sistema de arrefecimento no motor e
radiador através do fluxo de água limpa.
➲ Montar os bujões verificando a condição das
superfícies de vedação.
➲ Abastecer o sistema com fluido de arrefecimento
conforme item 2.3.
➲ Montar a tampa do radiador.
➲ Funcionar o motor por alguns minutos.
➲ Verificar e corrigir eventuais vazamentos.
➲ Com o motor frio, remover a tampa do radiador
e completar o nível do fluido conforme
necessidade.
32
Dreno do fluido de arrefecimento
364 / 366
447
Dreno do fluido
de arrefecimento
do radiador
(Remover a mangueira do bocal)
364 / 366
364 A / 366 LA
Dreno do fluido de arrefecimento do motor
447
Dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo
33
2.10 Ajuste da folga de válvulas 366/447
Este procedimento deve ser realizado com o motor
frio.
➲ Limpar a superfície externa da tampa de
válvulas.
➲ Soltar os parafusos de fixação e remover a
tampa de válvulas.
➲ Girar manualmente o motor através do anel
dentado do volante, no seu sentido de rotação
(sentido horário visto pela frente), até que a
marca no amortecedor de vibrações torcionais
(| ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver
figuras na pág. 37 - e simultaneamente ambas
as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas
(ambas com folga com os balancins), indicando
a sua posição de injeção. Nesta posição, as
válvulas do cilindro 6 devem estar ligeiramente
abertas (sem folga com os balancins), e podem
ser medidas as folgas das válvulas de admissão
dos cilindros 1-2-4, e as válvulas de escape dos
cilindros 1-3-5.
➲ Medir a folga entre a ponta da válvula e a respectiva superfície de contato no balancim – vide
34
figura na pág. 36 - através de lâmina calibrada,
a qual deve passar entre os dois componentes
com ligeira interferência. Comparar os valores
encontrados com os especificados para o tipo
de motor.
➲ Caso a lâmina não passe, ou passe livremente
sem interferência com uma das superfícies,
soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga
girando o parafuso (1).
➲ Apertar a porca com o torque especificado e
medir a folga novamente. Se necessário, corrigi-la.
➲ Tornar a girar manualmente o motor através do
dispositivo de giro, no seu sentido de rotação,
até que a marca no amortecedor de vibrações
torcionais novamente se alinhe com o indicador,
e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro
6 estejam fechadas (ambas com folga com os
balancins), indicando a sua posição de injeção.
Nesta posição, as válvulas do cilindro 1 devem
estar ligeiramente abertas (sem folga com os
balancins), e podem ser medidas as folgas das
válvulas de admissão dos cilindros 3-5-6, e as
válvulas de escape dos cilindros 2-4-6.
➲ Repetir o
cilindros.
procedimento
para
todos
os
➲ Montar tampa de válvulas substituindo sua
junta de vedação, se necessário.
➲ Aplicar o torque de aperto especificado nos
parafusos de fixação.
2.11 Ajuste da folga de válvulas 364/364A
Este procedimento deve ser realizado com o motor
frio.
➲ Limpar a superfície externa da tampa de
válvulas.
➲ Soltar os parafusos de fixação e remover a
tampa de válvulas.
➲ Girar manualmente o motor através do anel
dentado do volante, no seu sentido de rotação
(sentido horário visto pela frente), até que a
marca no amortecedor de vibrações torcionais
(| ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver
figuras na pág. 37 - e simultaneamente ambas
as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas
(ambas com folga com os balancins), indicando
a sua posição de injeção. Nesta posição, as
válvulas do cilindro 4 devem estar ligeiramente
abertas (sem folga com os balancins), e podem
ser medidas as folgas das válvulas de admissão
dos cilindros 1-2, e as válvulas de escape dos
cilindros 1-3.
➲ Medir a folga entre a ponta da válvula e a respectiva superfície de contato no balancim – vide
35
figura abaixo - através de lâmina calibrada, a
qual deve passar entre os dois componentes
com ligeira interferência. Comparar os valores
encontrados com os especificados para o tipo
de motor.
➲ Caso a lâmina não passe, ou passe livremente
sem interferência com uma das superfícies,
soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga
girando o parafuso (1).
➲ Apertar a porca com o torque especificado e
medir a folga novamente. Se necessário, corrigi-la.
➲ Tornar a girar manualmente o motor através do
dispositivo de giro, no seu sentido de rotação,
até que a marca no amortecedor de vibrações
torcionais novamente se alinhe com o indicador,
e simultaneamente ambas as válvulas do
cilindro 4 estejam fechadas (ambas com folga
com os balancins), indicando a sua posição de
injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro
1 devem estar ligeiramente abertas (sem folga
com os balancins), e podem ser medidas as
folgas das válvulas de admissão dos cilindros
3-4, e as válvulas de escape dos cilindros 2-4.
36
➲ Repetir o
cilindros.
procedimento
para
todos
os
➲ Montar tampa de válvulas substituindo sua
junta de vedação, se necessário.
➲ Aplicar o torque de aperto especificado nos
parafusos de fixação.
Ajuste da folga de válvulas
Parafuso de regulagem
Porca de
trava
Local de
verificação da
folga de válvulas
Regulagem de válvulas
364 / 366
447
Indicador de PMS
1
Válvula de Admissão
Válvula de Escape
364
2
366
1
1
2
2
3
447
3
3
4
4
4
5
5
6
6
= Lado do Volante
37
2.12 Verificar válvula de descarga de pó
➲ Pressionar com a mão a válvula de descarga de pó
– vide figura – e remover eventuais obstruções.
sensor de restrição acuse sua saturação (650 mmH2O).
Dois tipos de sensores de restrição podem estar
opcionalmente montados:
2.13 Verificar estado de saturação do filtro
de ar
➲ Elétrico – que indica a saturação através de
lâmpada no painel de controle, ou
O elemento do filtro de ar deve ser substituído conforme
Tabela de Manutenção ou antecipadamente, caso o
➲ Mecânico – que indica a saturação por meio visual,
conforme figura.
Sensor de restrição elétrico
Sensor de restrição mecânico
364 / 366
Sensor
Condição de
filtro normal
38
Condição de
filtro saturado
2.14 Substituição do elemento do filtro de ar
➲ Soltar a porca de fixação e remover o elemento
principal (de papel).
Atenção: O elemento do filtro de ar deve ser substituído
por um novo, nunca por um que tenha sido recuperado
ou submetido a limpeza por qualquer meio. Seguir o
procedimento abaixo:
➲ Limpar a carcaça do filtro e demais componentes.
➲ Posicionar o novo elemento e montar a porca de
fixação, apertando-a até o encosto.
➲ Soltar a porca borboleta de fixação e remover a
tampa traseira do filtro de ar (motores 366LA,
447A e 447LA ou soltar as presilhas de fixação
(motor 364, 364A e 366A).
➲ Montar a tampa traseira.
➲ Montar e apertar a porca ou fixar as presilhas,
conforme aplicável.
Elemento do filtro de ar
364 / 364 A / 366 A
Elemento do filtro
366 LA / 447
Presilhas
de fixação
Tampa
traseira
Válvula de
descarga de pó
Porca
borboleta
Válvula de
descarga de pó
39
2.15 Ajuste de tensão das correias
➲ O ajuste de tensão das correias deve ser
realizado através do parafuso de ajuste (vide
figuras abaixo).
➲ Soltar a porca do parafuso de fixação.
➲ Ajustar a tensão da correia. Recomenda-se a
utilização de dispositivo de medição de tensão
apropriado. Visualmente a correia deve defletirse de 8 a 10mm no seu comprimento médio,
com aplicação de carga perpendicular à sua face
externa.
➲ Apertar a porca de fixação com o torque
recomendado.
➲ Nunca forçar as correias com alavancas ou
chaves de fenda.
➲ Correias duplas devem ser substituídas aos
pares.
Ajuste de tensão das correias
364 / 366
366
Parafuso de ajuste
Parafuso de fixação
40
2.16 Conservação de motores inativos
Motores que devam ser mantidos inativos por longo
período devem ser submetidos ao procedimento
de conservação descrito a seguir, para que sejam
colocados em atividade sem a necessidade de serviços
de manutenção. Os motores novos são conservados
na fábrica para períodos de inatividade de aproximadamente 3 meses.
➲ Limpar as superfícies externas do motor.
➲ Funcionar o motor com carga, até a temperatura
normal de operação.
➲ Drenar o fluido de arrefecimento.
➲ Drenar o óleo.
➲ Abastecer o sistema de arrefecimento com
fluido de arrefecimento especificado na seção
Especificações e Dados Técnicos.
➲ Abastecer o motor com óleo anticorrosivo
especificado na seção Especificações e Dados
Técnicos. A bomba injetora é lubrificada pelo
óleo de lubrificação do motor.
➲ Conectar a tubulação de entrada da bomba
alimentadora de combustível a um reservatório
independente do tanque de combustível, que
contenha uma mistura de 90% de diesel com
10% de óleo anticorrosivo.
➲ Funcionar o motor por 15 minutos sem carga,
em baixa rotação.
➲ Manter o óleo anticorrosivo, o combustível
e o fluido de arrefecimento no motor. Caso
venham a ocorrer baixas temperaturas durante
o período de conservação, utilizar fluido de
arrefecimento anticongelante especificado na
seção Especificações e Dados Técnicos.
➲ Remover a tampa de válvulas e pulverizar o
sistema de acionamento de válvulas com óleo
anticorrosivo. Montar a tampa de válvulas e
os parafusos de fixação, sem aplicar torque de
aperto.
➲ Remover o bico injetor do primeiro cilindro
e injetar aproximadamente 10cm3 de óleo
anticorrosivo na câmara de combustão, com o
pistão posicionado no ponto morto inferior. Girar
o motor manualmente uma volta completa.
41
➲ Montar o bico injetor. Repetir a operação para
cada cilindro.
➲ Aplicar graxa em todas as articulações.
➲ Remover as correias e embalá-las para que não
sejam contaminadas por poeira ou lubrificantes.
➲ Desligar o borne negativo da bateria. Recarregá-la
a cada mês ou mantê-la carregada continuamente por meio de carregador automático.
➲ Aplicar óleo protetivo nas faces usinadas
expostas.
➲ Envolver o filtro de ar com saco plástico. Se as
mangueiras forem removidas, tampar todas as
aberturas com tampas plásticas ou fita adesiva.
➲ Renovar a conservação a cada seis meses.
42
2.17 Retorno à atividade de motores
inativos
➲ Remover a proteção de plástico e as tampas.
➲ Limpar todo o óleo protetivo das superfícies
externas.
➲ Conectar a bateria.
➲ Montar as correias e ajustar sua tensão.
➲ Verificar o nível
arrefecimento.
de
óleo
do
fluido
de
➲ Funcionar o motor até a temperatura normal de
operação e em seguida pará-lo.
➲ Trocar o óleo e o filtro.
43
44
Diagnóstico de Defeitos
45
46
Diagnóstico de Defeitos
Nesta seção são apresentados os problemas mais
comuns que podem ocorrer durante a operação do
motor e ações para possíveis soluções. Para problemas
de maior complexidade os técnicos especializados de
revendedores ou da Assistência Técnica MTU devem
ser consultados.
Falha
Ação
O motor não parte
➲ Desacoplar equipamentos acionados pelo motor
➲ Verificar carga da bateria
➲ Verificar abertura da válvula de combustível
➲ Verificar cabos e conexões da bateria
➲ Verificar contatos do solenóide de partida
➲ Verificar escovas do motor de partida
Indicador: Observação subjetiva
Lâmpada de carga de bateria acesa
Baixa pressão de óleo lubrificante
Indicador: Manômetro indica pressão abaixo da pressão de
alarme (vide Especificações e Dados Técnicos) ou
lâmpada indicadora de pressão de óleo acesa
➲ Baixar a rotação até marcha lenta por 5 segundos
➲ Desligar o motor
➲ Verificar nível de óleo lubrificante
➲ Verificar soltura de sensor ou de tubos de entrada e retorno
do mancal do turbocompressor
➲ Verificar sensor de pressão de óleo
➲ Colocar motor em marcha lenta por 5 segundos e observar
pressão
(continua)
47
Falha (continuação)
Ação
Alta temperatura do fluido de arrefecimento
➲Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem
carga por 30 segundos, caso aplicável
➲Desligar o motor
➲Verificar tensão e danos nas correias
➲Verificar nível do fluido de arrefecimento
➲Verificar vazamentos nas conexões e danos nas mangueiras
Indicador: Termômetro no painel de instrumentos acusa
temperatura acima de 97 oC
Não há corrente de carga na bateria
Indicador: Lâmpada no painel de instrumentos acesa com o
motor em funcionamento
Vibração excessiva no trem de força
Indicador: Observação subjetiva
O motor diesel não atinge a rotação máxima
Indicador: Observação do indicador de rotação
(continua)
48
➲ Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem
carga por 30 segundos, caso aplicável
➲Desligar o motor
➲Verificar tensão e danos nas correias
➲Verificar conexões elétricas de saída do alternador e cabos
da bateria
➲Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso
aplicável. Ligar o motor e verificar se a vibração persiste
➲Em caso positivo verificar os seguintes itens:
- bicos injetores quanto a falhas de injeção;
- turbocompressor quanto a danos nas palhetas;
- ventilador do radiador quanto a danos nas pás.
➲Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso
aplicável. Ligar o motor e verificar se o problema persiste
➲Em caso positivo verificar os seguintes itens:
- regulagem do batente da alavanca de aceleração da
bomba injetora;
- remover bomba injetora e verificar regulagem;
➲Verificar leitura incorreta de instrumentos
Falha (continuação)
Ação
O motor diesel não atinge a rotação de plena carga /
Falta potência
➲Verificar qualidade do combustível
➲Verificar limpeza dos filtros e possíveis restrições na
tubulação de entrada de combustível
➲Verificar indicador de restrição do filtro de ar
➲Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade
do motor
➲Verificar sistema de escape quanto a possíveis obstruções
➲Verificar leitura incorreta de instrumentos
Indicador: Observação do indicador de rotação
Gases de escape com coloração preta
Indicador: Observação subjetiva
Gases de escape com coloração azulada
Indicador: Observação subjetiva
Gases de escape com coloração branca
Indicador: Observação subjetiva
➲Verificar indicador de restrição do filtro de ar
➲Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade
do motor
➲Verificar bicos injetores quanto a falhas de injeção - excesso
de combustível na combustão em um ou mais cilindros
➲Verificar regulagem da bomba injetora quanto ao início de
fornecimento alterado
➲Verificar nível máximo de óleo no cárter
➲Verificar estado dos retentores de válvulas
➲Verificar desgaste nas guias de válvulas
➲Verificar desgaste dos anéis de pistão ou camisas dos cilindros
➲Medir a compressão dos cilindros e identificar possíveis
valores fora de especificação
➲Em caso de valores fora de especificação, verificar estado da
junta de cabeçote e substituí-la se necessário
➲Verificar eventuais porosidades no cabeçote
49
50
Especificações e Dados Técnicos
51
52
Especificações
Nesta seção são apresentadas as especificações dos
fluidos de abastecimento, e dados técnicos dos motores
industriais MTU Séries 364, 366 e 447.
para análise do óleo lubrificante - eventuais reduções
dos períodos de troca recomendados devem ser
consideradas conforme resultados obtidos.
Não deve ser utilizado o combustível diesel marítimo
em hipótese alguma.
Combustível Diesel
Óleo
Utilizar somente combustível diesel filtrado conforme
Portaria ANP No. 310/2001 e respectivo Regulamento
Técnico ANP No. 6/2001.
O combustível não deve ser armazenado em recipientes
abertos ou galvanizados e que possam acumular água
de condensação atmosférica. Verificar restrições para
armazenamento do local de operação.
Para operação a baixas temperaturas, a referida Portaria
estabelece limites de fluidez do combustível diesel
comercial em função do mês e da região e, em princípio,
não há necessidade de alterações no combustível.
Adições de porcentuais de querosene, para evitar a
segregação de parafina, não são recomendadas, pois
afetam o desempenho do motor devido ao menor
poder calorífico da mistura, e devem ser consideradas
somente em casos especiais. Observar recomendações
legais e normativas específicas da região de operação
quanto à especificação do combustível.
O uso de biodiesel é permitido até a classe B5. Quando
utilizado biodiesel, deverá ser realizada pesquisa
O óleo do motor deve ser multiviscoso 15W40, e
deve atender no mínimo à especificação MB 228.1 ou
preferencialmente à MB 228.3 - classificação API CH-4
ou superior.
Não devem ser misturados óleos de classes e/ou
fabricantes diferentes, tanto no abastecimento quanto
na complementação de nível. Para temperaturas abaixo
de 0 oC, podem ser utilizados óleos multiviscosos do
tipo 5W-20.
A escolha do óleo deve observar, antes do nome
comercial, as especificações de viscosidade e
classificação. Em caso de dúvida consultar os departamentos técnicos dos fornecedores dos produtos
ou a Assistência ao Cliente MTU. A tabela da página
seguinte lista produtos comerciais recomendados para
uso normal. As especificações, assim como os nomes
comerciais citados, podem sofrer alterações sem aviso
prévio pelos fabricantes – recomenda-se confirmação
das especificações deste Manual com os dados da
embalagem dos produtos a cada aquisição.
53
Óleos para lubrificação do motor
Produto
Classe MB
Agip Sigma Extra 15W40
228.1
Agip Sigma Premium 15W40
228.3
Agip Sigma Turbo 15W40
228.3
Bardhal Marine Diesel
228.1
Bardhal Maxoil Diesel Turbo Plus
228.3
Brutus T5
228.1
Brutus Alta Performance SAE 15W40 228.3
Brutus EGR SAE 15W40
228.3
Fabricante
Produto
Agip do
Brasil S.A.
Lubrax Extra Turbo SAE 15W40
Lubrax Top Turbo SAE 15W40
Lubrax Tec Turbo SAE 10W40
Promax Prod.
Máximos S.A.
Ind. e Com
Ultradiesel SAE 15W40
228.1
Ultradiesel Plus SAE 15W40
228.3
PDV Brasil Combustível
Lubrificantes Ltd
Multiturbo Plus SAE 15W40
Repsol Extra Vida SAE 15W40
Repsol Extra Vida Plus SAE 15W40
228.1
228.3
228.3
Repsol YPF
Brasil S.A.
Essolube XT3 15W40
Essolube XT4 15W40
Mobil Delvac 1 SAE 5W40 (*)
Mobil Delvac Super 1300 15W40
Mobil Delvac Super 1400 15W40
Mobil Delvac MX SAE 15W40
228.1
228.3
228.3
228.1
228.3
228.3
Esso
Brasileira
de Petróleo
Ltda
Ursa Super TD SAE 15W40
Ursa Premium TDX SAE 15W40
228.1
228.3
Texaco Brasil
Ltda.
Urania Turbo SAE 15W40
Urania Turbo Sint. 15W40 (*)
Urania Super Turbo Sint.15W40
Urania Turbo LD
228.1
228.1
228.3
228.3
FL Brasil S.A.
Cia. Brasileira
de Petróleo
Ipiranga
Elf Performance 3D 15W40
Elf Performance Trophy DX 15W40
Total Rubia TIR 4000
Total Rubia TIR 6400
Total Rubia TIR 7400 15W40
228.1
228.3
228.1
228.3
228.3
Total
Lubrificantes
do Brasil
Castrol Tection SAE 15W40
Castrol Enduron 10W40 (*)
228.1
228.3
Castrol Brasil
Ltda.
Rimula D Extra 15W40
Rimula Super SAE 15W40
Rimula Ultra SAE 10W40
Rimula X 15W40
228.1
228.3
228.3
228.3
Shell Brasil
Ltda.
Motul Tekma Mega X
228.3
Motul Brasil
Obs.: (*) Lubrificantes de base sintética
54
Classe MB Fabricante
228.1
228.3
228.3
Repsol Super Turbo SHPD 15W40 228.3
Petrobrás
Distribuidora
S.A.
Empresa
Espanhola
de Petróleo Ltd
Óleo Anticorrosivo
Fluido de arrefecimento
Os óleos listados na tabela a seguir devem ser utilizados
para:
O fluido de arrefecimento é uma solução de água e um
aditivo anticorrosivo e/ou anticongelante que tem por
finalidade:
➲ conservação de motores inativos;
➲ primeiro abastecimento e período de amaciamento
de motores novos ou retificados.
➲ proteger o sistema de arrefecimento contra a
corrosão;
➲ elevar o ponto de ebulição em relação à água;
➲ diminuir o ponto de congelamento em relação
à água.
Óleos anticorrosivos
Produto
Fabricante
DB Motorenoel SAE 15W40
Esso EX 1611 Óleo DBL 6674
Esso Brasileira de
Petróleo Ltda
Ipiranga L 911
Cia. Brasileira de
Petróleo Ipiranga
Shell HD 0816
Shell EF 1601
Shell Brasil Ltda.
DBH Óleo para Motor SAE 15W40
Texaco Brasil Ltda.
Lubrax Industrial PE 15W40 ADM
Petrobrás
Distribuidora S.A.
Astra 15W40
FL Brasil S.A.
O preparo da solução deve ser feito antes de sua
colocação no sistema de arrefecimento. A água
deve ser limpa e potável e a proporção indicada dos
produtos rigorosamente respeitada. Estas informações
são válidas para o enchimento e reposição do fluido no
sistema. Nunca misturar produtos diferentes.
A tabela na página seguinte lista os aditivos recomendados conforme classes. Alguns produtos já vêm
prontos para uso, dispensando as instruções de preparo
descritas acima.
55
Aditivos para fluido de arrefecimento
Produto
Fabricante
Classes MB 325.0 e 325.2 /
Especificação DBL 7700.00/20
Fabricante
Classe MB 325.2 /
Especificação DBL 7700.00
Euro Peak Antifreeze & Coolant
Peak do Brasil Ltda.
Fluido para Radiadores BR
Petrobrás
Distribuidora S.A.
Fluido para Radiador Tutela
FL Brasil S.A.
Gerantin Super
Fuchs do Brasil S.A.
Glysantin G 48 – 93 M (*)
Basf Brasileira S.A.
Mobil GS 333 Plus
Esso Brasileira
de Petróleo Ltda.
Pentosin Long-Time Antifreeze Super
Pentosin do
Brasil Ltda.
Classe MB 325.3 /
Especificação DBL 7700.30
Havoline Extended Life Antifreeze Coolant 50/50 (**)
Havoline Extended Life
Antifreeze Coolant (***)
Texaco Brasil Ltda
Glacelf Auto Supra (***)
Total Lubr. do Brasil Ltd
56
Produto
Aditivo para radiadores Ipiranga
Cia. Brasileira de Petróleo Ipiranga
Aditivo para Radiadores Repsol YPF
Repsol YPF S.A.
Bardhal Rad Cool Plus
Promax Prod Máximos S.A. Ind e Com.
Castrol Máster Radiator MB
Castrol Brasil Ltda.
Esso Coolant Fluid
Esso Brasileira de Petróleo Ltda.
Fluid Cool 700B (*)
Tirreno Ind. e Com. de Prod. Quim. Ltda.
Fluido para radiadores Shell
Shell Brasil Ltda.
Fluido para Radiador Tutela FL Brasil S.A.
Motul Antifreeze
Motul Brasil
Paraflu 11
FL Brasil S.A.
Notas: (*) Produto disponível apenas para frotistas / (**) Produto pronto
para uso / (***) Produto concentrado para diluição 50% em volume.
Para os produtos da Especificação DBL 7700.00/20, o período de
troca pode ser de até 3 anos. Para os produtos conforme Especificação
DBL 7700.00/30 o período de troca poderá ser de até 5 anos.
Dados Técnicos 364
364
Número de cilindros / arranjo
4 / vertical em linha
Ciclo
Diesel – 4 tempos
Injeção tipo
Direta
Aspiração tipo
Aspirado
Ordem de ignição
1-3-4-2
Cilindros diâmetro x curso [mm]
97,5 x 133
Taxa de compressão
17,25 : 1
3
Cilindrada total [cm ]
3.972
Sentido de rotação visto do volante
Anti-horário
Rotação de marcha lenta [1/min]
600
Folga de válvulas – motor frio [mm]
0,40 (admissão)
0,60 (escape)
Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta
2,5 Rotação nominal
Volume de óleo com filtro [l]
11,0
Temperatura máxima do óleo [oC]
110
Pressão do sistema de arrefecimento [bar]
0,60 – 0,80
Pressão mínima de compressão [bar]
20
Variação máxima de compressão entre cilindros [bar]
4
Temperatura do fluido de arrefecimento [oC]
80 – 95 (operação normal)
100 (máxima)
Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [oC]
Total 94 [oC]
Curso total 8 mm
364 A
Turboalimentado
16,5 : 1
(continua)
57
Dados Técnicos 364 (continuação)
364
364 A
Volume do fluido de arrefecimento [l]
14
Voltagem do sistema elétrico [V]
12
Capacidade do alternador
14V-120A
Massa [kg]
384
395
Torques de Aperto (N.m)
364
364 A
Bujão de dreno do óleo do cárter
80
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor
50
Bujão de dreno do filtro de óleo
15
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo
25
Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo
45
Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar
15
Parafuso de desaeração do filtro de combustível
8
Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas
25
Parafuso de fixação da tampa do cabeçote
25
58
Dados Técnicos 366 / 447
366 A/LA
447 A/LA
Número de cilindros / arranjo
6 / vertical em linha
6 / vertical em linha
Ciclo
Diesel – 4 tempos
Diesel – 4 tempos
Injeção tipo
Direta
Direta
Aspiração tipo
Turboalimentado
Turboalimentado
Ordem de ignição
1-5-3-6-2-4
1-5-3-6-2-4
Cilindros diâmetro x curso [mm]
97,5 x 133
128 x 155
Taxa de compressão
17,95 : 1
16,25 : 1
3
Cilindrada total [cm ]
5.958
11.967
Sentido de rotação visto do volante
Anti-horário
Anti-horário
Rotação de marcha lenta [1/min]
600
600
Folga de válvulas – motor frio [mm]
0,40 (admissão)
0,30 (admissão)
0,60 (escape)
0,50 (escape)
Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta
2,5 Rotação nominal
Volume de óleo com filtro [l]
15,5
28,5
Temperatura máxima do óleo [oC]
110
Pressão do sistema de arrefecimento [bar]
0,35 – 0,50
Pressão mínima de compressão [bar]
20
Variação máxima de compressão entre cilindros [bar]
4
Temperatura do fluido de arrefecimento [oC]
83 – 95 (operação normal)
100 (máxima)
Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [oC]
Início 83 ± 2 [oC]
Total 95 [oC]
Total 94 [oC]
Curso total 8 mm
Curso total 8 mm
(continua)
59
Dados Técnicos 366 / 447 (continuação)
Volume do fluido de arrefecimento [l]
Voltagem do sistema elétrico [V]
Capacidade do alternador
Massa [kg]
Torques de Aperto (N.m)
366 A/LA
447 A/LA
11,5 (motor)
32 (total com radiador)
12
14V-120A
495 (motor seco)
520 (motor abastecido)
15,0 (motor)
70 (total com radiador)
24
28V-80A
875 (motor seco)
915 (motor abastecido)
366 A/LA
Bujão de dreno do óleo do cárter
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor
447 A/LA
80
50
-
-
50
Bujão de dreno do filtro de óleo
15
50
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do radiador
25
50
Bujão de enchimento do filtro de óleo
-
65
Tampa de enchimento de óleo
-
80
45
50
Parafusos de fixação das cubas dos filtros de combustível
-
25
Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar
15
30
Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo
Parafuso de desaeração do filtro de combustível
8
Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas
25
Parafuso de fixação da tampa do cabeçote
60
25
30
61
62
Recomendações de Segurança e
Proteção do Meio Ambiente
63
64
Recomendações de segurança
Antes de operar o motor, leia com atenção as seguintes
recomendações:
➲ Utilizar roupas apropriadas que não sejam folgadas, não utilizar acessórios pendentes, tais como
cor-rentes, e em caso de cabelos longos, estes
devem estar devidamente presos.
➲ Sempre utilizar equipamentos de proteção
individual aplicáveis, tais como luvas, óculos de
segurança e protetores auriculares. Obedecer
exigências específicas do local de trabalho.
➲ Não efetuar qualquer manutenção no motor se não
tiver sido devidamente treinado para o serviço.
➲ Sempre utilizar peças originais de reposição.
➲ Qualquer manutenção do motor deve ser realizada
com o motor parado e frio. As partes quentes
do motor devem merecer especial atenção.
Em nenhuma hipótese as verificações de aperto
das conexões de alta pressão de combustível ou
do ajuste da tensão das correias devem ser feitas
com o motor em funcionamento.
➲ Manter boa ventilação no ambiente de operação
do motor para dispersão e exaustão dos gases
produzidos pelo funcionamento do motor.
➲ A manutenção do sistema elétrico deve ser
realizada com a chave de contato fora do painel e
com o cabo negativo da bateria desconectado.
➲ Combustível diesel, lubrificantes e fluidos de
arrefecimento devem ser manuseados com o
devido cuidado, pois seu contato com a pele e
olhos pode causar danos à saúde.
➲ O içamento do motor deve ser realizado nos locais
apropriados por meio de cabos e dispositivos
devidamente dimensionados.
65
Recomendações para proteção do
meio ambiente
Os motores MTU são projetados e fabricados para
atender aos requisitos ambientais legais. A operação
ambientalmente responsável inclui:
➲ Não operar o motor fora de suas cargas e rotações
especificadas.
➲ Nunca romper o lacre da bomba injetora.
➲ Manter o motor regulado e com filtros limpos.
➲ Utilizar somente combustíveis e lubrificantes
recomendados.
➲ Nunca descartar combustível, lubrificantes e
outros fluidos em efluentes. Descartá-los em
locais apropriados para coleta e reciclagem.
66
Termo de Garantia
67
68
Termo de Garantia
A MTU do Brasil garante ao comprador, e aos proprietários subseqüentes, os produtos abrangidos por este
Manual pelo prazo de 18 meses, contados a partir da
data de expedição do motor pela MTU ou 12 meses do
início de operação, o que ocorrer primeiro.
Condições
As seguintes condições devem ser observadas para a
validade deste Termo de Garantia:
➲ A reclamação de Garantia deve ser feita a um
concessionário MTU no prazo de cobertura da
garantia.
➲ A MTU poderá decidir pela reparação ou
substituição do item defeituoso na fábrica, na
Concessionária ou em campo.
➲ A presente garantia não cobre o pagamento ou
outra forma de compensação, a qualquer título, de
despesas ou danos, direto ou indiretos, a pessoas
ou bens, perdas de benefícios, cessação de lucros,
etc. em decorrência de defeito do componente ou
do motor.
➲ Todos os itens – conjuntos ou componentes eventualmente substituídos durante a cobertura
da Garantia são propriedade da MTU do Brasil.
Exclusões
Esta Garantia não se aplica caso o defeito ou malfuncionamento seja resultante das seguintes causas:
➲ O produto tenha sido modificado por terceiros ou
através da instalação ou agregação de itens não
fabricados ou fornecidos pela MTU.
➲ Instalação ou aplicação do produto não aprovadas
ou não inspecionadas pela MTU, não condizente
com a finalidade prevista no projeto ou estipuladas
nas condições comerciais, incluindo regimes de
serviço, condições de carregamento superiores
aos previstos, instalação inapropriada ou mal
dimensionada.
➲ Não envio pelo cliente à MTU da Ficha de
Identificação devidamente preenchida e assinada.
➲ Desgaste normal, acidentes, mal uso, dano de
armazenamento, negligência ou modificações não
atendendo às especificações MTU.
69
➲ Não comunicação pelo comprador/proprietário
à MTU, em tempo hábil, de qualquer defeito ou
deficiência do produto.
➲ Não conformidade com as instruções de operação,
manutenção ou especificação de combustíveis e
lubrificantes.
➲ Não realização, durante o período de garantia
do produto, das manutenções programadas,
previstas na Tabela de Manutenção, por
concessionários autorizados MTU. A realização
destes procedimentos deve ser comprovada
através do documento de venda que discrimine
os serviços relativos ao período de uso do
produto. Esta discriminação de serviços pode
ser feita opcionalmente por documento válido,
suplementar ao documento fiscal, emitido pelo
concessionário.
Observações sobre Garantia
➲ As condições estipuladas no termo de garantia
publicado neste manual são válidas exclusivamente
para o mercado brasileiro.
➲ Para os motores destinados ao mercado de
exportação, as condições e a abrangência da
garantia deverão ser estabelecidas em contrato
entre o fabricante do equipamento e o Cliente.
➲ As solicitações de garantia deverão ser dirigidas a
MTU do Brasil, OEM (Fabricante do Equipamento)
e cliente final.
➲ A condição básica para a garantia, além do
cumprimento das instruções prescritas neste
manual, é a execução sistemática das revisões
prevista, dentro dos prazos estipulados, com
peças genuínas.
➲ Para assegurar o direito a eventuais reivindicações
em garantia, todos os serviços de revisão,
manutenção e reparos do motor durante o período
de garantia deverão ser executados exclusivamente
pela MTU do Brasil ou quem ela designar.
➲ A realização dos serviços de manutenção deverá
ser devidamente registrada com entregas de
comprovantes de compras de peças e afins para MTU
do Brasil ou de representantes designado a ela.
70
Generalidades
➲ O comprador / proprietário arcará com o custo de
investigações, exceto se o defeito for aceito pela
MTU como reclamação de garantia.
➲ Esta Garantia não cobre quaisquer despesas ou
danos decorrentes pelos quais o comprador /
proprietário possa incorrer, como resultado de
malfuncionamento ou falha cobertos pela mesma
garantia, incluindo, mas sem limitação, despesas
de comunicação, refeições, acomodações, horas
extras, perdas de uso, inconveniências, perdas ou
danos de cargas.
➲ Quaisquer peças substituídas ou reparadas ficarão
cobertas até a expiração do período de garantia
original do respectivo produto. O mesmo aplica-se
no caso de substituição do produto completo.
➲ Qualquer permanência de garantia não será
efetiva sem o consentimento explícito por escrito
da MTU. No caso de confirmação escrita para fins
de permanência de garantia, as disposições acima
aplicar-se-ão devidamente.
➲ O cliente declara a aceitação deste Termo de
Garantia por ocasião da confirmação de entrega
do produto.
71
Quadro de controle das Revisões
A autorizada executante do trabalho deverá carimbar e
aplicar o visto no quadro correspondente a cada revisão
que efetuar, indicando as horas de funcionamento, o n°
de O.S. e a data em que o serviço foi executado.
1a Inicial
2a
3a
4a
5a
6a
Até 100 hs
250 hs
500 hs
750 hs
1000 hs
1250 hs
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
7a
8a
9a
10a
11a
12a
1500 hs
1750 hs
2000 hs
2250 hs
2500 hs
2750 hs
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Carimbo / Visto
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
Horas: ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
N°O.S. ...................
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
Data : ...../....../.....
72
Manual de Instruções
Motores Industriais MTU
MTU do Brasil Ltda.
A Tognum Group Company
Via Anhanguera, km 29
05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: [email protected]
Brasil
1099112133 ED03/2010
Séries 364 / 366 / 447

Documentos relacionados