The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The

Transcrição

The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
user guide
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our
Rio Careline on: 01242 702345 or email us at: [email protected]
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
ENGLISH
introduction
The Rio Lift 60 Second Face Lift features 2 treatment methods to tone, lift and rejuvenate.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
FARADIC FACIAL TONING uses EMS (Electrical Muscle Stimulation) technology. The pulses do all the
hard work for you as they gently tone and tighten sagging facial features and rejuvenate the skin.
IONTOPHORESIS INFUSION uses the collagen & retinol patches. The active ingredients are infused deep
into the skin to help reduce the appearance of fine lines and wrinkles and help increase skin elasticity.
Precautions
• Please read all instructions thoroughly and retain for future reference.
• Do NOT use if you are pregnant or if you have any of the following: pacemaker, heart disorder,
receiving treatment for low blood pressure, epilepsy, diabetes, multiple sclerosis, or if you are
recovering from an operation.
!
• Do NOT use on areas of skin with disorders such as rosacea, pustular acne, abraded skin,
sensitive skin, or over scars, moles or varicose veins.
• If the gel or patches come into contact with the eyes, rinse thoroughly with water. If irritation
persists, consult a doctor.
• Keep out of reach of children and pets.
1
1-IN-FALI-EISP/1.1
• Take particular care of the ball contacts location when moving near the eye. Ensure the ball
contacts touching the skin are at least 1cm away from the eye at all times.
ENGLISH
battery INFORMATION
KNOW YOUR LIFT UNIT
1
To fit the battery, release the clip and open the battery
cover. Connect a PP3 9V alkaline battery ensuring
the + terminal is as shown. Ensure the battery release
ribbon is underneath the battery and replace cover
ensuring it is shut firmly in place.
rear view
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
• If the unit is left unused for a long period of time, remove the
battery.
• Do NOT use rechargeable batteries.
2
• Please ensure that the batteries are disposed of in the correct
manner in accordance with local authority requirements.
3
4
5
6
PATCH TEST
­­­­1Ball contacts (-) and (+)
Important: Always do a patch test with the conductive gel on an
inconspicuous area of your skin for possible skin reaction. Wait 24
hours. If irritation occurs do not continue treatment.
­­­­ Programme/On/Off light
2
­­­­ Programme/On/Off button
3
Likewise, if you have a skin reaction when first using the collagen
and retinol patches, do not continue treatment.
4 Power increase button (+)
5 Power decrease button (­–)
6Battery compartment
2
Practised for over 40 years in beauty salons, faradic facial toning uses EMS (Electrical Muscle Stimulation) to gently contract and relax facial
muscles to help tone, lift and tighten. This stimulation also increases local circulation, bringing more oxygen to the skin cells and removing
toxins more rapidly, to leave the skin feeling refreshed and rejuvenated.
Important: Use a mirror during treatment to help with positioning.
ENGLISH
FARADIC FACIAL TONING
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
TR E AT M E NT Z ON ES
FOREHEAD AND BROW
UNDER EYE
CHEEKS
NASO LABIAL
LOWER LIP
UPPER LIP
CHIN
NECK
BEHIND EAR
3
ENGLISH
TR E AT M E NT Z ON ES
FOREHEAD AND BROW
Position one contact just above the end of your
eyebrow, centred between the eyebrow and
hairline. Angle the unit so the other contact sits
centrally between the brow and hairline.
CHEEKS
UNDER EYE
Use the line where your delicate under eye skin
meets your eye socket bone as a guide, position
one contact on this line and directly under the centre
of your eye. The other contact should follow the
contour outwards.
NASO LABIAL
Position contact resting under and following the
diagonal slope of the cheekbone. You may need to
adjust the position slightly to find the best contact
points for your specific face shape, this is when you
have a strong contraction with less tingling.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Naso labial lines occur between the nose and corners
of the mouth. Position one contact on the ‘apple’
of your cheek and the other diagonally below this
following the natural line and parallel to your naso
labial lines. Again, you may need to slightly adjust
the position until you find the strongest contraction.
4
NECK
Position contacts in a line below the earlobe. For
best position, keep contacts in line but slide the
unit forward or backward slightly until you find the
strongest contraction.
Move to the centre of the neck just under the jawline.
Increase the power and slide the unit back slightly
until you find the best position.
CHIN
BEHIND EAR
Position contacts just off your hairline as high up as
you can without touching your ears. Great for a really
strong contraction right through the neckline.
ENGLISH
UPPER & LOWER LIP
Position contacts symmetrically just above lip edge.
Increase power to give a good contraction.
Repeat this just under the lower lip. If your lips
appear to pull unevenly to one side this is natural.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Follow naso labial line diagonally down and position
contact either side on the edge of the jaw. Increase
power to find the best contraction. You may need to
move the position slightly.
5
ENGLISH
For best results we recommend following the faradic facial toning
regime every day for the first few weeks, alternating between
programmes 1 and 2 each day. Afterwards, use as required to
maintain good tone.
STEP 1
Apply a generous amount of conductive gel to each
of the ball contacts. Apply plenty of conductive gel to
ensure good contact with the skin.
To begin with the pulses give a mild tingling sensation and as the
intensity is increased you will notice muscle contractions. The
muscle contractions are smooth and each contraction will start with
a slow rise, hold itself in a contracted position for a few seconds and
then gently relax. There are 17 power levels in total. We recommend
starting on a low power level on each treatment area and building up
until muscle contractions are felt.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
STEP 2
Turn the unit on by pressing the programme/on/off
button, the light will turn green. The unit will start in
programme 1, the programme/on/off light will flash
once.
Note: To select programme 2, press the programme/
on/off button once more. The green light will flash
twice to indicate programme 2 is selected.
PROGRAMME 1 - FIRMING
Rhythmic muscle contractions to condition muscles with a short
interval between each pulse. Muscle contractions last 2 seconds
followed by a 3 second pause. There are 17 power levels in total.
We recommend starting on a low power level on each treatment
area and build up until muscle contractions are felt.
PROGRAMME 2 - TAP TONING
STEP 3
Rapid stimulating action. The pulsing massage action lasts 5
seconds followed by a 3 second pause.
Onto clean skin, position both ball contacts for
treating the first area.
6
Increase power by pressing the (+) button and
move the position of the ball contacts if necessary
until you feel definite muscles contractions. If this is
uncomfortable, decrease power by pressing the (–)
button.
• Your teeth may feel slightly sensitive during treatment, this is
perfectly normal.
• Effective face toning and firming is based on a light and
gentle stimulating massage on your face muscles. Should you
experience any discomfort, you should add more conductive
gel, reduce the intensity by pressing the ­(-) button, or remove
the unit from the area being treated.
ENGLISH
HANDY TIPS
STEP 4
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Note: You will need to adjust the intensity level
when treating different areas of the face.
• Start at a low level to begin with until you get used to the
sensation.
STEP 5
• The forehead requires higher intensity levels. Press the (-) button
several times before returning to the facial area.
Hold the LIFT unit in position for 60 seconds to
complete treatment of the area.
After 60 seconds, reduce the power level before
moving onto the next treatment area.
STEP 6
After use, switch the unit off. Press and hold the
Programme/On/Off button for 2 seconds.
Note: If unit is left on, it will automatically switch off
after 10 minutes.
7
ENGLISH
know your MUSCLE GROUPS
While using your face, you may be aware of certain muscles being exercised. This is a helpful guide to help you decide which ones they are?
LEVATOR PALPEBRAE SUPERIORIS
Opens the eyelid.
NASALIS
Used to twitch the nose and flare the nostrils.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
CORRUGATOR SUPERCILII
Wrinkles forehead.
FRONTALIS
Draws scalp forward, raises eyebrows and wrinkles brow.
Very important for expression, this muscle raises the
brows and wrinkles the forehead.
MASSETER
and TEMPORALIS Works with the Masseter muscle to open and close the
mouth.
ORBICULARIS OCULI
Closes the eyelid for sleeping, blinking and winking.
ZYGOMATICUS MINOR
and
ZYGOMATICUS MAJOR
and
LEVATOR LABII SUPERIOR
Work together to control the upper lip, so is very
important for lots of expressions such as smiling and
sneering.
BUCCINATOR Presses teeth together. Facilitates blowing, sucking and
whistling actions and assists with chewing.
LEVATOR ANGULI ORIS
Lifts corners of the mouth to form a smile.
DEPRESSOR ANGULI ORIS
and
DEPRESSOR LABII INFERIORIS Affects facial expression by effecting tiny movements around
the lower lip and mouth.
ORBICULARIS ORIS
Sometimes known as the kissing muscle because it is
used to pucker the lips.
PLATYSMA
Draws lower lip downward and to the side
Used in expressions of sadness or fright.
MENTALIS Lifts and wrinkles skin of chin and protrudes lower lip.
STERNOCLEIDOMASTOID Rotates the head and flexes the neck.
8
TREATMENT ZONES
Iontophoresis Infusion uses small micro currents to carry the active
ingredients for skin repair and rejuvenation deep into the skin.
This transdermal infusion greatly increase the effectiveness of
topically applied treatments which would otherwise find it difficult
to penetrate skin.
FOREHEAD
NASO LABIAL
CROW’S FEET
CHIN
UNDER EYE
UPPER LIP (fold patch)
ENGLISH
IONTOPHORESIS INFUSION
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
LIFT gel patches contain positively charged collagen and retinol
as anti-wrinkle and anti-ageing agents. When placing the positive
contact on the patch and the negative contact on the skin, these
active ingredients are directly ‘pulled’ into the skin.
Short-term visible results can usually be seen almost immediately.
With regular use the effects can become long lasting. We
recommend collagen and retinol patches are only used once in 24
hours. If you have sensitive skin we would recommend leaving 48
hours between treatments.
The patches are profiled to fit under the eye, across the forehead,
around the mouth and across the chin.
9
ENGLISH
PROGRAMME 3 - INFUSION
2
STEP 2
Place one patch onto the area to be treated. Place
the other patch on the opposite side of the face.
The infusion programme gives a continuous high frequency sensation.
There are 10 power levels. We recommend starting on a low power
level on each treatment area and building up until a strong tingling
is felt.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
IMPORTANT: For infusion you must remember
which ball contact is which polarity. The (+) ball
contact, should remain on the patch while the (-)
ball contact remains on the skin.
3
STEP 3
Apply a generous amount of conductive gel to the (-)
ball contact. Always apply plenty of conductive gel to
ensure good contact with the skin.
STEP 1
1
Thoroughly clean and dry skin. Do not apply
moisturisers. Tear along the perforated edge of the
Collagen and Retinol patch sachet. Take a patch from
the plastic casing and peel off the liners to reveal the
gel patch.
4
STEP 4
Select programme 3, Infusion, by pressing the
programme/on/off button 3 times. The green light will
flash three times to indicate programme 3 is selected.
10
8
With the (-) ball contact touching the skin and the (+)
ball remaining on the patch, slowly and gently move
back and forth along the patch for 60 seconds.
STEP 8
After use, switch the unit off. Press and hold the
programme/on/off button for 2 seconds.
Note: If unit is left on, it will automatically switch off
after 10 minutes.
Increase the power until a steady tingling is felt.
ENGLISH
STEP 5
5
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
patches INFORMATION
• The majority of the infusion happens in the first 5–15 minutes on
each treatment area, but the patches may remain on the face for
up to 1 hour.
• Retinol easily breaks down, therefore please store your patches
in a cool dry place away from sunlight. You may even prefer to
store them in the refrigerator to have a cooling gel patch for
treatment.
• Retinol can make your skin more sensitive to the sun. After use,
we recommend using a high factor sunscreen.
• Ensure patches are well adhered to the face before treatment so
they don’t peel off.
• Use a gentle motion when moving the ball contacts over the
patch and the skin.
• The patches are designed for single use only.
• To purchase more conductive gel or collagen & retinol
patches, use the accessory form or call our careline on:
+44 (0) 1242 702345.
STEP 6
6
Repeat the process across the other patch.
Continue treatment by alternating between patches
for 10–30 minutes (5–15 minutes on each patch).
STEP 7
7
60
The patches may remain on the face for up to 1 hour
to continue gently infusing.
After removing patches, you can massage any residue
into your skin.
11
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
Disposal
• The unit may be cleaned by wiping with a damp cloth. Do NOT
use solvents or detergents.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive (2002/96/) has been put in place to recycle
products using best available recovery and recycling
techniques to minimise the impact on the environment,
saving energy and resources and avoiding hazardous
materials from going to landfill.
• Do NOT immerse the unit in water.
• Do NOT dissemble or repair. There are no user serviceable parts
inside the unit. If you have any problems using the product,
contact our Customer Care Department.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
The product is classed as Electrical or Electronic equipment so please
ensure that at the end of the life of this product it is disposed of in
the correct manner in accordance with local authority requirements.
It must NOT be disposed of with household waste.
• If the unit is damaged do not use it.
• Do NOT use near to shortwave or microwave equipment.
• If you experience unexpected behaviour of this product then it is
possible some external electromagnetic interference is responsible
e.g. electric motors/loudspeakers. You should remove this source
and restart the product to restore full operation.
Customer Care
If you have any questions, or if you experience any difficulties
please call our Careline on: 01242 702345 or email us at:
[email protected]
To register your two year guarantee online visit:
wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm
12
introduzione
Rio Lift 60 Second Face Lift presenta 2 metodi di trattamento per tonificare, ringiovanire e dare un effetto lifting al vostro viso.
LA TONIFICAZIONE FARADICA FACCIALE usa la tecnologia EMS (Stimolazione elettrica muscolare). Gli impulsi fanno tutto il lavoro man mano
che tonificano delicatamente e rinforzano le caratteristiche del viso, ringiovanendo la pelle.
PRECAUZIONI
• Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare per consultazione futura.
• Il prodotto NON deve essere utilizzato da donne incinte o dalle seguenti categorie di persone: portatori di pacemaker, soggetti affetti
da scompenso cardiaco, epilessia, diabete e sclerosi multipla, individui sottoposti a trattamenti per la bassa pressione sanguigna o
recentemente sottoposti a intervento chirurgico.
!
• Prestare particolare attenzione al posizionamento dei contatti a sfera in prossimità degli occhi e accertarsi che, durante il contatto con la
pelle, si trovino sempre ad almeno un centimetro di distanza da essi.
• NON usare su aree cutanee affette da condizioni quali la rosacea, l’acne papulo-pustolare, pelle escoriata o sensibile oppure sopra
cicatrici, nei o vene varicose.
• Se il gel entra a contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, rivolgersi a un medico.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali.
13
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
L’INFUSIONE IONTOFORESICA usa cerotti al collagene e al retinolo. Gli ingredienti attivi penetrano in profondità nella pelle per ridurre la comparsa
di rughe e pieghe ed aumentare l’elasticità della pelle.
IN F OR M AZ IONI S ULL A BATT E RIA
UNIT À L I FT
1
Per inserire la batteria, rilasciare il gancio e aprire il
coperchio del vano batteria. Collegare una batteria
alcalina PP3 9V accertandosi che la posizione del
terminale + corrisponda a quella illustrata in figura.
Verificare che il nastro di rilascio della batteria
sia in posizione sottostante a essa, quindi rimettere il coperchio
assicurandosi che sia ben fisso.
vista posteriore
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
2
• In caso di non utilizzo dell’unità per un periodo prolungato,
staccare la batteria.
3
• NON usare batterie ricaricabili.
4
• Accertarsi che le batterie vengano smaltite in maniera corretta
secondo i regolamenti dell’autorità locale.
5
6
PATCH TEST
1Contatti a sfera (-) e (+)
2 Spia Programma/On/Off
­­­­ Pulsante Programma/On/Off
3
4 Pulsante incremento di potenza (+)
5 Pulsante diminuzione di potenza (–)
6 Vano batteria
Importante: Eseguire sempre un patch test con il gel conduttivo
su una parte nascosta della pelle per individuare eventuali reazioni
allergiche e attendere 24 ore. Se l’irritazione persiste, interrompere
il trattamento.
Allo stesso modo, il trattamento deve essere interrotto se si verifica
una reazione allergica durante l’applicazione dei cerotti al collagene
e al retinolo.
14
TONIFICAZIONE FARADICA FACCIALE
Praticata per oltre 40 anni nei saloni di bellezza, la tonificazione faradica facciale usa la tecnologia EMS (Stimolazione elettrica muscolare) per
contrarre delicatamente e rilassare i muscoli facciali e contribuire a tonificare, contrarre e dare un effetto lifting al viso. Questa stimolazione
aumenta anche la circolazione locale, trasportando più ossigeno alle cellule della pelle ed eliminando più rapidamente le tossine, rendendo così
la pelle più fresca e ringiovanita.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Importante : Usare uno specchio durante il trattamento per aiutarsi nell’applicazione.
ITALIANO
AREE DA TRATTARE
FRONTE E SOPRACCIGLIA
CONTORNO OCCHI
GUANCE
NASO-LABIALE
LABBRO INFERIORE
LABBRO SUPERIORE
MENTO
COLLO
DIETRO L’ORECCHIO
15
AREE DA TRATTARE
FRONTE E SOPRACCIGLIA
Posizionare un contatto appena sopra la fine del
sopracciglio, centrato tra il sopracciglio e
l’attaccatura dei capelli. Inclinare l’apparecchio in
modo che l’altro contatto sia in posizione centrale
tra il sopracciglio e l’attaccatura.
GUANCE
SOTTO L’OCCHIO
Usare come guida la linea dove la pelle sotto
l’occhio incontra l’osso dell’orbita oculare, collocare
un contatto su questa linea e direttamente sotto la
metà dell’occhio. L’altro contatto deve seguire il
contorno verso l’esterno.
NASO-LABBIALE
Posizionare il contatto in modo che si appoggi sotto
e seguire la pendenza diagonale dello zigomo. Sarà
forse necessario regolare leggermente la posizione
per trovare i migliori punti di contatto per il contorno
specifico del viso, questo avviene quando si ha una
forte contrazione con un formicolio più leggero.
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Le linee naso-labbiali si trovano tra il naso e gli angoli
della bocca. Posizionare un contatto sulla “mela”
della guancia e l’altro diagonalmente sotto di esso
seguendo la linea naturale e parallela alle linee nasolabbiali. Sarà necessario regolare leggermente la
posizione fino a trovare la contrazione più forte.
16
LABBRO SUPERIORE E INFERIORE
COLLO
Posizionare simmetricamente i contatti appena
sopra il bordo del labbro. Aumentare la potenza per
ottenere una buona contrazione.
Ripetere questa operazione appena sotto il labbro
inferiore. Se le labbra sembrano essere tirate non
uniformemente verso un lato, questo è naturale.
Posizionare i contatti sulla linea al di sotto del lobo.
Per una migliore posizione, mantenere allineati i
contatti ma far scorrere l’apparecchio in avanti o
indietro fino a trovare la contrazione più forte.
Muoversi al centro del collo sotto la mandibola.
Aumentare la potenza e fare scivolare l’apparecchio
in avanti fino a trovare la migliore posizione.
MENTO
DIETRO ALLE ORECCHIE
Posizionare i contatti appena dietro l’attaccatura dei
capelli quanto più in alto possibile senza toccare le
orecchie. Ottimo per avere una forte contrazione
direttamente in tutta la zona del collo.
Seguire la linea naso-labbiale diagonalmente verso
il basso e posizionare il contatto da entrambi i lati
della mandibola. Aumentare la potenza per trovare
la migliore contrazione. Sarà necessario muovere
leggermente la posizione.
17
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Per risultati migliori consigliamo la tonificazione faradica facciale
ogni giorno per le prime settimane, alternando i programmi 1 e 2.
Poi usare l’apparecchio quanto basta per mantenere una buona
tonificazione.
FASE 1
Applicare un’abbondante quantità di gel
conduttivo su ciascun contatto a sfera. Seguire
sempre tale procedura per garantire un contatto
ottimale con la cute.
Per prima cosa le pulsazioni generano una leggera sensazione di
formicolio e man mano che l’intensità aumenta, noterete la contrazione
della muscolatura. Le contrazioni della muscolatura sono uniformi
ed ogni contrazione inizierà con un lento innalzamento, tenere la
pelle contratta per alcuni secondi e poi rilassare dolcemente. I
livelli di corrente sono complessivamente 17. Consigliamo di iniziare
con un basso livello di corrente per ciascuna area da trattare ed
aumentare fino a sentire la contrazione muscolare.
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
FASE 2
Accendere l’unità premendo il pulsante
programma/on/off; la spia diventa verde.
All’accensione, l’unità si trova nel programma 1 e
la spia programma/on/off lampeggia una volta.
PROGRAMMA 1 – RASSODAMENTO
Contrazioni ritmiche della muscolatura per trattare i muscoli
con un breve intervallo tra ogni pulsazione. Le contrazioni della
muscolatura durano 2 secondi seguiti da un intervallo di 3 secondi.
I livelli di corrente sono complessivamente 17. Consigliamo di
iniziare con un basso livello di corrente per ogni area da trattare ed
aumentare fino a sentire le contrazioni muscolari.
Nota: Per selezionare il programma 2, premere
nuovamente il pulsante programma/on/off. La
spia verde lampeggia due volte a conferma di tale
selezione.
FASE 3
Posizionare entrambi i contatti a sfera su una
parte pulita della pelle e avviare il trattamento
della prima area.
PROGRAMMA 2 – TONIFICAZIONE CON LEGGERI COLPI
Stimolazione rapida. L’azione massaggiante a pulsazioni dura 5
secondi seguita da un intervallo di 3 secondi.
18
SUGGERIMENTI UTILI
FASE 4
Accrescere la corrente premendo il pulsante
(+) e, se necessario, cambiare la posizione dei
contatti a sfera fino ad avvertire chiare contrazioni
muscolari. In caso di disagio, diminuire la corrente
premendo il pulsante (–).
• Durante il trattamento i vostri denti diventeranno leggermente
sensibili, ciò è perfettamente normale.
• Un efficace rassodamento e tonificazione del viso si basano
su un massaggio stimolante leggero e delicato dei muscoli del
vostro viso. In caso di fastidio, aggiungere altro gel conduttore,
diminuire l’intensità premendo il pulsante -, o rimuovere l’unità
dall’area da trattare.
• Iniziare prima di tutto con un livello basso di corrente fino ad
abituarvi alla sensazione.
FASE 5
• La fronte richiede livelli di corrente più alti. Premere il pulsante
(-) diverse volte prima di ritornare a trattare il viso.
Mantenere l’unità LIFT in posizione per 60
secondi per completare il trattamento dell’area in
questione.
Al termine dei 60 secondi, ridurre il livello di
corrente prima di passare all’area successiva.
FASE 6
Dopo l’uso, spegnere l’unità tenendo premuto il
pulsante Programma/On/Off per 2 secondi.
Nota: Se l’unità viene lasciata accesa, si spegnerà
automaticamente dopo 10 minuti.
19
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Nota: Il trattamento di aree diverse della pelle
richiede un’apposita regolazione al livello
adeguato.
CONOSCERE LA VOSTRA MUSCOLATURA
Quando usate il viso, è bene conoscere certi muscoli che vengono adoperati. Ecco una guida utile per aiutarvi a decidere quali sono.
ELEVATORE SUPERIORE DELLE PALPEBRE
Apre la palpebra.
NASALE
Fa contorcere il naso e dilatare le narici.
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
CORRUGATORE DEL SOPRACCIGLIO
Corruga la fronte.
FRONTALE
Sposta in avanti il cuoio capelluto, inarca le ciglia
e corruga il sopracciglio. Questo muscolo, molto
importante per la mimica, inarca le sopracciglia e
corruga la fronte.
MASSETERE
e
TEMPORALE Insieme, aprono e chiudono la bocca.
ORBICOLARE DELL’OCCHIO
Chiude la palpebra per dormire, ammiccare e
strizzare l’occhio.
BUCCINATORE Fa aderire le guance ai denti. Facilita l’atto del soffiare,
succhiare e fischiare e aiuta la masticazione.
ZIGOMATICO MINORE
e
ZIGOMATICO MAGGIORE
ELEVATORE DELL’ANGOLO DELLA BOCCA
Stira gli angoli della bocca per formare un sorriso.
e
QUADRATO DEL LABBRO SUPERIORE Insieme, controllano il movimento del labbro
superiore e sono responsabili di varie espressioni,
come sorridere e sogghignare.
DEPRESSORE DELL’ANGOLO DELLA BOCCA
e
QUADRATO DEL LABBRO INFERIORE Incide sulla mimica facciale controllando piccolissime
contrazioni attorno al labbro inferiore e alla bocca.
ORBICOLARE DELLA BOCCA Chiamato, a volte, anche muscolo “del bacio”
poiché viene usato per raggrinzare le labbra.
PLATISMA Tira la zona del labbro inferiore verso il basso e in
fuori. Usato in espressioni di tristezza o paura.
MENTALE Solleva il mento corrugandone la cute e protrude il
labbro inferiore.
STERNOCLEIDOMASTOIDEO Fa ruotare il capo e produce la flessione del collo.
20
IN F U SION E IONTOFOR ESI
ZONES DE TRAITEMENT
L’infusione iontoforesica si serve di piccole microcorrenti per
trasportare in profondità gli ingredienti attivi per la riparazione e il
ringiovanimento della pelle. Questa infusione transdermica aumenta
notevolmente l’efficacia dei trattamenti applicati con metodo topico
che diversamente troverebbero difficile penetrare nella pelle.
FRONTE
NASO-LABIALE
ZAMPE DI GALLINA
MENTO
I risultati a breve termine sono visibili quasi immediatamente.
Grazie ad un uso regolare i risultati possono diventare duraturi.
Consigliamo di usare i cerotti al collagene e retinolo solo una volta
nell’arco delle 24 ore. Se si ha una pelle sensibile, consigliamo di
lasciare trascorrere 48 ore tra i trattamenti.
I cerotti sono sagomati per adattarsi sotto l’occhio, sulla fronte,
attorno alla bocca e sul mento.
21
(cerotto pieghevole)
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
LABBRO SUPERIORE CONTORNO OCCHI
I cerotti con gel LIFT contengono collagene e retinolo con carica
positiva che agiscono come agenti antirughe e anti-invecchiamento.
Quando si posiziona il contatto positivo sul cerotto e il contatto
negativo sulla pelle, questi ingredienti attivi vengono direttamente
“assorbiti” nella pelle.
PROGRAMMA 3 - INFUSIONE
2
FASE 2
Posizionare un cerotto sull’area da trattare.
Posizionare l’altro cerotto sul lato opposto del viso.
Il programma di infusione offre una continua sensazione ad alta
frequenza. Ci sono 10 livelli di corrente. Consigliamo di iniziare con
un basso livello di corrente per ogni area da trattare ed aumentare fino
a sentire un forte formicolio.
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
1
IMPORTANTE : Per l’infusione occorre ricordare
quale pallina di contatto corrisponde a quale
polarità. La pallina di contatto (+) deve essere
collocata sul cerotto mentre quella (-) sulla
pelle.
3
FASE 1
4
FASE 3
Applicare un’abbondante quantità di gel conduttore
sulla pallina di contatto
(-). Applicare sempre
abbonante gel conduttore per assicurare che ci sia un
buon contatto con la pelle.
Pulire ed asciugare completamente la pelle. Non
applicare creme idratanti. Strappare lungo il bordo
dentellato del sacchetto dei cerotti al collagene
e retinolo. Prendere dal sacchetto di plastica un
cerotto e togliere lo strato di protezione del cerotto
per trovare il gel.
FASE 4
Selezionare il programma 3, Infusione, premendo il
pulsante on/off per tre volte. La spia verde lampeggerà
tre volte per indicare che è stato selezionato il
programma 3.
22
FASE 5
5
8
Con la pallina di contatto (-) sulla pelle e la pallina
di contatto (+) sul cerotto, muovere lentamente
e delicatamente avanti e indietro il cerotto per 60
secondi.
FASE 8
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio. Premere e tenere
premuto per 2 secondi il pulsante On/Off.
Nota: Se l’unità rimane accesa, si spegnerà
automaticamente dopo 10 minuti.
Aumentare la potenza fino a sentire un formicolio
continuo.
FASE 6
6
Ripetere l’operazione sull’altro cerotto.
• Il retinolo si rompe facilmente, quindi conservare i cerotti in un luogo
asciutto lontano dai raggi del sole. È possibile persino conservarli
nel frigorifero per avere un cerotto con gel rinfrescante da usare per
il trattamento.
Continuare il trattamento per 10-30 minuti alternandosi
tra i cerotti (5–15 minuti per ciascun cerotto).
• Il retinolo rende la pelle più sensibile ai raggi solari. Dopo l’uso,
consigliamo di usare una crema solare ad alta protezione.
• Assicurarsi che i cerotti aderiscano bene al viso prima del trattamento
così non si staccano.
• Usare un movimento delicato quando si muovono le palline di
contatto sul cerotto e sulla pelle.
FASE 7
7
60
I cerotti possono rimanere sul viso fino ad un massimo
di 1 ora per continuare la delicata infusione.
• I cerotti sono monouso.
• Per acquistare altro gel conduttore o cerotti di retinolo e collagene,
usare il modulo supplementare o chiamare il nostro servizio assistenza
al seguente numero telefonico: +44 (0) 1242 702345.
Dopo aver rimosso i cerotti, è possibile massaggiare
nella pelle qualsiasi residuo.
23
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
INFORMAZIONI SUI CEROTTI
• La maggior parte dell’infusione avviene nei primi 5-15 minuti per
ogni area trattata ma i cerotti possono rimanere sul viso fino ad un
massimo di 1 ora.
INFORMAZIONI GENERALI
SMALTIMENTO
• Pulire l’unità con un panno umido. NON usare solventi o
detergenti.
La Direttiva WEEE (2002/96/CE) sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche è volta a
riciclare prodotti attenendosi alle migliori tecniche di
riciclaggio e recupero disponibili al fine di minimizzare
l’impatto ecologico, favorire il risparmio energetico ed
evitare la messa a discarica di materiali pericolosi.
• NON immergere l’unità nell’acqua.
• NON smontare o riparare il prodotto. Le componenti interne
dell’apparecchio non richiedono alcuna manutenzione da parte
dell’utente. Per qualsiasi eventuale problema nell’utilizzo del
prodotto, contattate il nostro Servizio Assistenza Clienti.
ITALIANO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Il prodotto è classificato come apparecchiatura elettrica o elettronica
e, pertanto, si raccomanda di smaltirlo in maniera corretta al termine
del suo ciclo di vita secondo i regolamenti dell’autorità locale. NON
smaltire con rifiuti domestici.
• Se l’unità è danneggiata, non usarla.
• NON usare in prossimità di apparecchiatura ad onde corte o forni
a microonde.
• Se il prodotto funziona in modo anomalo è possibile che vi
sia qualche interferenza elettromagnetica esterna, es. motori
elettrici, casse. È necessario eliminare tale interferenza e riavviare
il prodotto per ripristinare il funzionamento corretto.
SERVIZIO DI ASSISTENZA
In caso di domande o problemi, rivolgersi al servizio di assistenza
Careline telefonando al numero +44 (0) 1242 702345 o inviando una
mail all’indirizzo [email protected]
Per registrare la garanzia biennale in linea, visiti il sito:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
24
introducción
El 60 Second Face Lift de Rio tiene dos métodos de tratamiento distintos, para tonificar, tensar y rejuvenecer.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
La TONIFICACIÓN FACIAL FARÁDICA utiliza tecnología EMS (estimulación muscular eléctrica). Las pulsaciones se encargan de
hacer todo el trabajo, tonificando y tensando la flacidez y rejuveneciendo el tono del cutis.
La ABSORCIÓN POR IONTOFORESIS utiliza parches de colágeno y retinol. Los ingredientes activos son administrados a
las capas más profundas de la piel, para ayudar a reducir las líneas finas y las arrugas, y promover la elasticidad de la piel.
Precauciones
• Lea las instrucciones con detenimiento y guárdelas para poder consultarlas posteriormente.
!
• Preste especial atención a la posición de las bolas de contacto cuando estén cerca del ojo. Asegúrese de que, al entrar el
contacto con la piel, las bolas de contacto estén a una distancia de al menos 1 cm del ojo en todo momento.
• NO utilizar en zonas de la piel con problemas como rosácea, acné con pústulas, abrasiones, o piel sensible, ni en cicatrices,
lunares ni varices.
• Si el gel entra en contacto con los ojos, enjuagar bien con agua. Si la irritación persiste, consulte a un médico.
• Manténgase fuera del alcance de los niños y las mascotas.
25
ESPAÑOL
• NO lo utilice si está embarazada o si lleva marcapasos, si sufre de una enfermedad del corazón, si recibe tratamiento para
la tensión baja, epilepsia, diabetes o esclerosis múltiple, o si se está recuperando tras una operación.
FAMILIARÍCESE CON SU UNIDAD LIFT
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
Para instalar la pila, suelte la pinza y abra la tapa
del compartimento de las pilas. Conecte una pila
alcalina PP3 de 9 V, asegurándose de poner el borne
positivo (+) en la posición indicada. Asegúrese de
que la cinta de extracción de las pilas quede debajo
de la pila, y cierre la tapa asegurándose de que quede firmemente
sujeta en su sitio.
vista de la parte trasera
1
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
• Si la unidad se deja sin usar durante mucho tiempo, saque la pila.
2
• NO utilice pilas recargables.
3
• Cerciórese siempre de desechar las pilas usadas de la forma
correcta de acuerdo con los requisitos de la autoridad local.
4
ESPAÑOL
5
6
PRUEBA PRELIMINAR
Importante: Haga siempre una prueba preliminar de tolerancia en
una zona discreta de la piel por si se produjeran reacciones alérgicas.
Espere 24 horas. Si se produce irritación, suspenda el tratamiento.
1Bolas de contacto (-) y (+)
­­­­ Luz de programa/encendido/apagado
2
­­­­ Botón de programa/encendido/apagado
3
4Botón de aumento de potencia (+)
5Botón de reducción de potencia (–)
­­­­ Compartimento de las pilas
6
De igual modo, si sufre alguna reacción en la piel la primera vez que
utilice los parches de colágeno y retinol, suspenda el tratamiento.
26
TONIFICACIÓN FACIAL FARÁDICA
La tonificación facial farádica lleva utilizándose más de 40 años en salones de belleza, y utiliza EMS (estimulación muscular eléctrica) para
contraer y relajar suavemente los músculos faciales, con el fin de tonificarlos, levantarlos y tensarlos. Esto estimula además la circulación local,
lo que aumenta el suministro de oxígeno a las células cutáneas y elimina toxinas con más rapidez, para dejar la piel sintiéndose refrescada y
rejuvenecida.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Importante: Mírese en un espejo durante el tratamiento para posicionar la unidad correctamente.
ZONAS DE TRATAMIENTO
FRENTE Y ENTRECEJO
MEJILLAS
ZONA NASOLABIAL
LABIO INFERIOR
LABIO SUPERIOR
BARBILLA
CUELLO
DETRÁS DE LA OREJA
27
ESPAÑOL
DEBAJO DEL OJO
Z ONA S D E TRATA M I E NTO
FRENTE Y ENTRECEJO
Coloque un contacto justo encima del final de la
ceja, a mitad de camino entre la ceja y el
nacimiento del pelo. Incline la unidad de modo que
el otro contacto descanse a medio camino entre el
entrecejo y el nacimiento del pelo.
MEJILLAS
Coloque el contacto de forma que descanse bajo la
inclinación diagonal del pómulo, y la siga. Es posible
que tenga que ajustar ligeramente la posición para
encontrar los mejores puntos de contacto para la
forma de su cara. Los mejores puntos son aquellos
en los que sienta la contracción más fuerte con el
menor cosquilleo.
ESPAÑOL
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
ZONA NASOLABIAL
EBAJO DEL OJO
D
Utilice para guiarse la línea de unión entre la delicada
piel de debajo del ojo y la cuenca del ojo, y coloque
un contacto en esta línea y directamente bajo el
centro del ojo. El otro contacto debe seguir el
contorno hacia fuera.
Las líneas nasolabiales se forman entre la nariz
y las comisuras de la boca. Coloque un contacto
en la zona más llena de la mejilla, y el otro debajo
en sentido diagonal, siguiendo la línea natural y
paralelamente a sus líneas nasolabiales. Al igual que
antes, es posible que tenga que ajustar ligeramente
la posición hasta encontrar la contracción más
fuerte.
28
LABIO SUPERIOR E INFERIOR
CUELLO
Coloque los contactos simétricamente justo encima
del borde del labio. Aumente el nivel de potencia
para conseguir una buena contracción. Repita
este proceso justo debajo del labio inferior. No se
preocupe si la tirantez de los labios parece mayor
en un lado que en otro; es natural.
Coloque los contactos en fila bajo el lóbulo de la
oreja. Para encontrar la mejor opción, mantenga los
contactos en fila, pero deslice la unidad ligeramente
hacia delante o hacia atrás hasta que sienta la
contracción más fuerte.
Avance hasta el centro del cuello, justo debajo de la
mandíbula. Aumente la potencia y mueva la unidad
ligeramente hacia atrás hasta encontrar la mejor
posición.
BARBILLA
DETRÁS DE LA OREJA
Coloque los contactos apenas separados del
nacimiento del pelo, lo más arriba que pueda sin
tocar las orejas. Esta posición es ideal para producir
una contracción muy fuerte en toda la zona del
cuello.
Siga la línea nasolabial en sentido diagonal
descendente y coloque los contactos a cada lado
de ella, en el borde de la mandíbula. Aumente la
potencia hasta encontrar la mejor contracción.
Es posible que tenga que variar ligeramente la
posición.
29
ESPAÑOL
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Para obtener los mejores resultados, recomendamos seguir el
régimen de tonificación facial farádica todos los días durante las
primeras semanas, alternando los programas 1 y 2 cada día.
Después, utilícelo según sea necesario para mantener un buen
tono.
PASO 1
Aplique abundante gel conductor a cada una de
las bolas de contacto. Aplique siempre mucho gel
conductor para garantizar un buen contacto con
la piel.
Al principio, las pulsaciones producen la sensación de un leve
cosquilleo, y conforme va aumentando la intensidad empezará a
sentir contracciones musculares. Las contracciones musculares
son ligeras, y cada contracción empieza con una subida gradual; el
músculo permanece contraído durante unos segundos, y después
se relaja lentamente. Hay 17 niveles de potencia. Recomendamos
empezar con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola
gradualmente hasta que sienta las contracciones.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
PASO 2
Encienda la unidad presionando el botón de
programa/encendido/apagado; la luz ser volverá
verde. La unidad se encenderá en el programa 1, y
la luz de programa/encendido/apagado parpadeará
una vez.
Nota: Para seleccionar el programa 2, vuelva a
pulsar el botón de programa/encendido/apagado.
La luz verde parpadeará dos veces para indicar
que se ha seleccionado el programa 2.
ESPAÑOL
PROGRAMA 1: REAFIRMACIÓN
Contracciones musculares rítmicas para acondicionar los músculos
con un breve intervalo entre cada pulsación. Contracciones
musculares de 2 segundos de duración, seguidas de una pausa de
3 segundos. Hay 17 niveles de potencia. Recomendamos empezar
con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola
gradualmente hasta que sienta las contracciones.
PASO 3
Con la piel limpia, coloque ambas bolas de
contacto en posición para tratar la primera zona.
PROGRAMA 2 - TONIFICACIÓN CON GOLPECITOS
Acción estimulante rápida. El masaje por pulsaciones dura
5 segundos, y va seguido de una pausa de 3 segundos.
30
CONSEJOS PRÁCTICOS
PASO 4
Aumente la potencia pulsando el botón (+), y
mueva las bolas de contacto si es necesario hasta
que sienta claras contracciones musculares.
Si le resultan molestas, disminuya la intensidad
pulsando botón (–).
• Es posible que note los dientes ligeramente sensibles durante el
tratamiento, algo que es completamente normal.
• La eficacia de la tonificación y la reafirmación se basa en el ligero
masajeo estimulante de los músculos faciales. Si experimenta
molestias, utilice más gel conductor y reduzca la intensidad
pulsando el botón (-), o retire la unidad de la zona que está
tratando.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Nota: Tendrá que ajustar el nivel de intensidad
para tratar distintas zonas de la cara.
• Empiece con una intensidad baja hasta que se acostumbre a la
sensación.
PASO 5
• La frente necesita intensidades más altas. Pulse varias veces el
botón (-) antes de volver a la zona facial.
ESPAÑOL
Mantenga la unidad de lifting en el mismo
lugar durante 60 segundos para completar
el tratamiento de la zona. Transcurridos 60
segundos, reduzca el nivel de potencia antes de
pasar a tratar la siguiente zona.
PASO 6
Cuando termine, apague la unidad. Pulse y
mantenga pulsado el botón de programa/
encendido/apagado durante 2 segundos.
Nota: Si se deja encendida, la unidad se apagará
automáticamente al cabo de 10 minutos.
31
FAMILIARÍCESE CON SUS GRUPOS DE MÚSCULOS
Cuando mueve la cara, probablemente sea consciente de estar ejercitando ciertos músculos. Aquí tiene una guía útil para ayudarle a decidir
cuáles son esos músculos.
ELEVADOR DEL PARPADO SUPERIOR
Abre el párpado.
NASAL
Se utiliza para arrugar la nariz y abrir las aletas.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
SUPERCILIAR
Arruga la frente.
FRONTAL
Mueve el cuero cabelludo hacia delante, levanta
las cejas y frunce el ceño. Este músculo es muy
importante para la expresión facial, puesto que
levanta las cejas y arruga la nariz.
MASETERO y
TEMPORAL Trabaja junto con el músculo masetero para abrir y
cerrar la boca.
ORBICULARIS OCULI
Cierra los párpados para dormir, pestañear y guiñar
el ojo.
ZIGOMÁTICO MENOR
BUCCINADOR Aprieta los dientes. Facilita el soplar, chupar y silbar,
y ayuda a masticar.
y
ESPAÑOL
ZIGOMÁTICO MAYOR
y
ELEVADOR DEL ÁNGULO DE LA BOCA (CANINO)
Levanta las comisuras de la boca para formar la sonrisa.
ELEVADOR DEL LABIO SUPERIOR
Trabajan juntos para controlar el labio superior, por
lo que posee gran importancia para muchísimas
expresiones, como sonrisas y muecas despectivas.
DEPRESOR DEL ÁNGULO DE LA BOCA
y
DEPRESOR DEL LABIO INFERIOR Influye la expresión facial efectuando pequeños
movimientos en torno al labio inferior y la boca.
ORBICULAR DE LA BOCA
Se lo conoce también como el músculo del beso
porque se utiliza para fruncir los labios.
PLATISMA
Mueve el labio inferior hacia abajo y hacia los lados.
Se utiliza en expresiones de tristeza y temor.
MENTONIANO Levanta y arruga la piel de la barbilla y hace sobresalir
el labio inferior.
ESTERNOCLEIDOMASTOIDEO Gira la cabeza y flexiona el cuello.
32
A BSORC IÓN P OR IONTOFOR ESIS
ZONAS DE TRATAMIENTO
La absorción por iontoforesis utiliza micro corrientes para llevar los
ingredientes activos reparadores y rejuvenecedores hasta las capas
más profundas de la piel. Esta administración transdérmica aumenta
considerablemente la eficacia de tratamientos de aplicación tópica,
para los que de otro modo resultaría difícil penetrar en la piel.
FRENTE
ZONA NASOLABIAL
PATAS DE GALLO
BARBILLA
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Los parches LIFT utilizan colágeno y retinol con carga positiva como
agentes antiarrugas y antiedad. Al colocar el contacto positivo sobre
el parche, y el negativo sobre la piel, estos ingredientes activos son
absorbidos directamente por la piel.
DEBAJO DEL OJO
ESPAÑOL
Normalmente pueden apreciarse inmediatamente efectos visibles a
corto plazo. Con el uso frecuente, los efectos pueden ser a largo
plazo. Recomendamos utilizar los parches de colágeno y retinol
una sola vez en 24 horas. Si tiene la piel sensible, le recomendamos
dejar transcurrir 48 horas entre tratamientos.
LABIO SUPERIOR
(doblar el parche)
Los parches de lifting se han diseñado de forma que se adapten a
la zona de debajo de los ojos, la frente, la barbilla y alrededor de
la boca.
33
PROGRAMA 3: ABSORCIÓN
2
PASO 2
Coloque un parche sobre la zona a tratar. Coloque el
otro parche en el lado opuesto del rostro.
El programa de absorción proporciona una sensación continua
de alta frecuencia. Hay 10 niveles de potencia. Recomendamos
empezar con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola
gradualmente hasta que sienta un fuerte cosquilleo.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
IMPORTANTE: Para el programa de absorción
debe prestar atención a la polaridad de cada bola
de contacto. La bola de contacto de polaridad
positiva (+) debe estar sobre el parche, mientras
que la bola negativa (-) debe estar sobre la piel.
3
PASO 1
4
PASO 3
ESPAÑOL
Aplique abundante gel conductor a la bola de contacto
negativa (-). Aplique siempre mucho gel conductor
para garantizar un buen contacto con la piel.
1
PASO 4
Seleccione el programa 3 (Absorción), pulsando 3
veces el botón de programa/encendido/apagado. La
luz verde parpadeará tres veces para indicar que se ha
seleccionado el programa 3.
Limpie y seque a fondo la piel. No se ponga ningún
tratamiento hidratante. Abra el sobrecito con los
parches de colágeno y retinol rasgándolo por la línea
de puntos. Saque un parche de la funda de plástico y
despegue los protectores para dejar al descubierto el
parche de gel.
34
PASO 5
5
8
PASO 8
Con la bola de contacto (-) tocando la piel, y la (+)
sobre el parche, desplácela lenta y suavemente por
el parche durante 60 segundos.
Cuando termine, apague la unidad. Pulse y mantenga
pulsado el botón de programa/encendido/apagado
durante 2 segundos.
Aumente la potencia hasta que sienta un cosquilleo
continuo.
Nota: Si se deja encendida, la unidad se apagará
automáticamente al cabo de 10 minutos.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
INFORMACIÓN SOBRE LOS PARCHES
Repita el proceso en el otro parche.
Continúe el tratamiento alternando entre los parches
durante 10-30 minutos (5-15 minutos en cada
parche).
PASO 7
7
60
Puede dejar los parches en la cara hasta 1 hora para
prolongar suavemente el proceso de absorción.
Una vez retirados los parches, puede masajear la piel
para que absorba los residuos.
35
ESPAÑOL
• La mayor parte de la absorción tiene lugar en los primeros 5-15
minutos en cada zona a tratar, pero se pueden dejar los parches
en la cara hasta 1 hora.
• El retinol se descompone con facilidad, por lo que deberá
guardar los parches en un lugar fresco y seco, apartado de la
luz del sol. Quizás incluso prefiera guardarlos en el frigorífico,
para tener disponible un parche de gel refrescante para el
tratamiento.
• El retinol puede hacer que la piel se vuelva más sensible al sol.
Tras su uso, recomendamos utilizar una crema protectora solar
de factor alto.
• Asegúrese de que los parches estén bien adheridos a la cara
antes del tratamiento, para evitar que se despeguen.
• Utilice un movimiento suave para desplazar las bolas de contacto
sobre el parche y la piel.
• Los parches son monouso.
• Para comprar más gel conductor o parches de colágeno y
retinol, utilice el formulario de accesorios, o llame a nuestra línea
de atención al cliente al +44 (0) 1242 702345.
PASO 6
6
INFORMACIÓN GENERAL
Eliminación
• La unidad se puede limpiar con un paño húmedo. NO utilizar
disolventes ni detergentes.
La Directiva RAEE 2002/96/CE sobre Residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos, conocida
internacionalmente como Directiva WEEE, ha sido
introducida con el fin de reciclar productos utilizando las
mejores técnicas de recuperación y reciclaje existentes,
para minimizar su impacto sobre el medio ambiente,
ahorrar energía y recursos, y evitar el traslado de substancias
peligrosas a los vertederos.
• NO sumergir la unidad en agua.
• NO desarmar ni reparar el producto. Esta unidad no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Si tiene algún problema con
este producto, póngase en contacto con nuestro Departamento
de Atención al Cliente.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
• Si la unidad está dañada, no la utilice.
El producto se clasifica como equipo eléctrico o electrónico. Por
eso, al final de la vida útil de este producto, asegúrese de eliminarlo
correctamente de acuerdo con los requisitos de las autoridades
locales. NO debe desecharse con la basura doméstica.
ESPAÑOL
• No utilizar cerca de equipos de onda corta ni microondas.
• Si nota que este producto se comporta de forma imprevista, es
posible que la causa sea alguna interferencia electromagnética
externa (por ejemplo, motores eléctricos o altavoces). Debe
eliminar esta fuente de interferencias y reiniciar el producto para
restablecer su correcto funcionamiento.
Servicio de atención al cliente
Si desea hacer alguna pregunta o si experimenta dificultades, llame
a nuestra línea de asistencia al cliente al +44 (0) 1242 702345 o
envíenos un mensaje electrónico a [email protected].
Para registrar su garantía de dos años por internet, visite:
wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm
36
Introdução
O Rio Lift 60 Second Face Lift contém 2 métodos de tratamento para tonificar, revigorar e rejuvenescer a sua pele.
A TONIFICAÇÃO FACIAL FARÁDICA utiliza a tecnologia EMS (Estimulação Muscular Elétrica). As pulsações realizam o trabalho
mais difícil para você, gentilmente tonificando e enrijecendo as regiões da pele que perderam firmeza e rejuvenescendo a pele.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
A INFUSÃO IONTOFORESE utiliza sachês de colágeno e retinol. Os ingredientes ativos são absorvidos profundamente pela pele
ajudando a reduzir a aparência de marcas de expressão e rugas, além de ajudar a aumentar a elasticidade.
Precauções
• Leia todas as instruções e guarde-as para referência futura.
• NÃO utilizar durante a gravidez ou se tiver uma das seguintes condições: marcapasso, problemas cardíacos, se estiver
recebendo tratamento para pressão baixa, epilepsia, diabete, múltipla esclerose ou se estiver se recuperando de
uma cirurgia.
!
• Tome cuidado principalmente do local dos contatos das bolas ao movê-las na proximidade dos olhos. Certifique-se de
que os contatos das bolas, ao serem pressionados contra a pele, estejam pelo menos a 1 cm de distância do olho em
todos os instantes.
• Se o gel entrar em contato com os olhos, enxágue-os bem com água. Se a irritação continuar, consulte o seu médico.
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais domésticos.
37
PORTUGUÊS
• NÃO use em áreas da pele que possam possuir condições como acne inflamada, pustular, pele irritada, pele sensível ou
em cicatrizes, verrugas ou veias varicosas.
CONHEÇA A SUA UNIDADE LIFT
1
INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA
Para encaixar a bateria, libere o clipe e abra a
tampa da bateria. Conecte uma bateria alcalina
PP3 9V verificando se o terminal + está posicionado
conforme demonstrado. Certifique-se de que a fita
de liberação esteja posicionada embaixo da bateria
e recoloque a tampa encaixando-a firmemente.
visão de parte traseira
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
• Se a unidade não for ser utilizada por um longo período de
tempo, remova a bateria.
2
• NÃO utilize baterias recarregáveis.
3
• Certifique-se de descartar as baterias de maneira correta de
acordo com os requisitos da autoridade local.
4
5
6
TESTE DE SENSIBILIDADE
Importante: Sempre realize um teste de sensibilidade com o gel
condutor em uma área discreta da pele para verificar uma possível
reação. Aguarde 24 horas. Caso ocorra irritação, não continue o
tratamento.
1Contatos das bolas (-) e (+)
2 Luz de Programa/Ligado/Desligado
­­­­3Botão de Programa/Ligar/Desligar
Da mesma forma, se você tiver uma reação da pele ao usar os sachês
de colágeno e retinol pela primeira vez, interrompa o tratamento.
PORTUGUÊS
4Botão de aumento de intensidade (+)
5Botão de diminuição de intensidade (­–)
­­­­6Compartimento de bateria
38
TONIFICAÇÃO FACIAL FARÁDICA
Praticada por mais de 40 anos em salões de beleza, esta tonificação utiliza EMS (Estimulação Muscular Elétrica) para gentilmente contrair
e relaxar os músculos da face, ajudando a tonificar, revigorar e enrijecer. Esta estimulação também aumenta a circulação local, levando
mais oxigênio para as células da pele e removendo as toxinas de forma mais rápida, resultando em uma pele com aparência renovada e
rejuvenescida.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Importante: Utilize um espelho durante o tratamento para ajudar no posicionamento.
ÁREAS DE TRATAMENTO
TESTA E SOBRANCELHAS
ABAIXO DOS OLHOS
BOCHECHAS
NASOLABIAL
LÁBIO INFERIOR
LÁBIO SUPERIOR
QUEIXO
ATRÁS DAS ORELHAS 39
PORTUGUÊS
PESCOÇO
Á R EA S D E TRATA ME NTO
TESTA E SOBRANCELHA
Posicione um contato logo acima do fim da
sobrancelha, centralizado entre ela e a linha do
cabelo. Segure a unidade em um ângulo no qual o
outro contato esteja posicionado centralmente
entre a sobrancelha e a linha do cabelo.
BOCHECHAS
Posicione o contato na maçã do rosto, seguindo
sua inclinação diagonal. Pode ter que ser necessário
ajustar a posição levemente para localizar os
melhores pontos de contato para o formato
específico de sua face. Você saberá quando sentir
uma contração mais forte com menos sensação de
formigamento.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
PORTUGUÊS
ABAIXO DOS OLHOS
Como um guia, use a linha onde a pele delicada
abaixo dos olhos se encontra com o osso da
órbita ocular. Posicione um contato nesta linha
e diretamente na área central do olho e o outro
seguindo o contorno em sentido horário.
NASOLABIAL
As linhas nasolabiais se encontram entre o nariz e
as extremidades da boca. Posicione um contato
na ‘maçã’ de sua bochecha e outro de forma
diagonal abaixo, seguindo a linha natural e paralela
às linhas nasolabiais. Novamente, pode ter que ser
necessário ajustar levemente a posição até que
sinta a contração mais forte.
40
LÁBIOS INFERIORES E SUPERIORES
PESCOÇO
Posicione os contatos de forma simétrica logo
acima da borda labial. Aumente a intensidade para
receber uma melhor contração.
Repita o mesmo no lábio inferior. Se notar que os
seus lábios estão sendo puxados de forma desigual
para um lado, isto é natural.
Posicione os contatos em uma linha abaixo do
lóbulo da orelha. Para obter uma posição melhor,
mantenha os contatos alinhados, mas arraste a
unidade para frente e para trás gentilmente até
sentir uma contração mais forte.
Mova para a parte central do pescoço logo abaixo
da linha da mandíbula. Aumente a intensidade e
arraste a unidade gentilmente para trás até encontrar
a melhor posição.
QUEIXO
ATRÁS DAS ORELHAS
Posicione os contatos logo após a linha do cabelo,
na posição mais alta possível sem entrar em contato
com as orelhas. Esta é uma ótima posição para uma
contração bem forte pela linha do pescoço.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Siga a linha nasolabial diagonalmente para baixo
e posicione o contato nas duas extremidades do
queixo. Aumente a intensidade para sentir uma
contração melhor. Pode ser que tenha que mover a
posição levemente.
PORTUGUÊS
41
Para melhores resultados, recomendamos que você siga o seguinte
método de tonificação facial farádica todos os dias durante as
primeiras semanas, alternando entre os programas 1 e 2 a cada
dia. Após isto, use conforme necessário para manter uma boa
tonificação.
ETAPA 1
Aplique uma quantidade generosa do gel condutor
em cada um dos contatos da bola. Sempre
aplique bastante gel condutor para garantir um
bom contato com a pele.
No início, as pulsações deixarão um leve sensação de formigamento
e, conforme a intensidade é aumentada, você sentirá as contrações
musculares. As contrações musculares ocorrerão de forma suave,
aumentando de forma contínua e lenta, mantendo-se na posição
contraída por alguns segundos e relaxando suavemente em seguida.
Há 17 níveis de intensidade no total. Em cada área de tratamento,
recomendamos começar com um nível de intensidade baixo e ir
aumentando até que as contrações musculares sejam sentidas.
PORTUGUÊS
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
ETAPA 2
PROGRAMA 1 - FIRMEZA
Ligue a unidade pressionando o botão de
programa/ligar/desligar, a luz ascenderá em
verde. A unidade iniciará no programa 1, a luz de
programa/ligado/desligado piscará uma vez.
Contrações musculares rítmicas para condicionar os músculos com
um intervalo curto entre cada pulsação. As contrações musculares
duram 2 segundos e são seguidas por um intervalo de 3 segundos.
Há 17 níveis de intensidade no total.
Atenção: Para selecionar o programa 2, pressione
o botão de programa/ligar/desligar mais uma vez.
A luz verde piscará duas vezes para indicar que o
programa 2 foi selecionado.
Em cada área de tratamento, recomendamos começar com um
nível de intensidade baixo e ir aumentando até que as contrações
musculares sejam sentidas.
ETAPA 3
Na pele limpa, posicione os dois contatos da bola
para tratar a primeira área.
PROGRAMA 2 - TONIFICAÇÃO RÁPIDA
Ação de estimulação rápida. A ação de massagem por pulsações
dura por 5 segundos e é seguida por um intervalo de 3 segundos.
42
DICAS PRÁTICAS
ETAPA 4
Aumente a intensidade pressionando o botão
(+) e mova a posição dos contatos das bolas se
necessário até sentir as contrações musculares
de forma clara. Se a sensação não for confortável,
diminua a intensidade pressionando o botão (–).
• Você pode sentir os seus dentes levemente sensíveis durante o
tratamento, isto é perfeitamente normal.
• A tonificação e o enrijecimento eficaz da face possuem base
em uma massagem estimulante leve e delicada dos músculos
faciais. Se você sentir algum desconforto, adicione mais gel
condutivo, reduza a intensidade pressionando o botão (-) ou
remova a unidade da área sendo tratada.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Atenção: Você precisará ajustar o nível da
intensidade ao tratar áreas diferentes da face.
• Comece utilizando um nível baixo até se acostumar com a
sensação.
ETAPA 5
• A testa necessita de níveis de intensidade mais altos. Pressione
o botão (-) várias vezes antes de retornar para a área facial.
Segure a unidade LIFT na posição escolhida
por 60 segundos para completar o tratamento
da área. Após 60 segundos, diminua o nível de
intensidade antes de mover para a próxima área
de tratamento.
ETAPA 6
Atenção: Se a unidade for deixada ligada, ela
desligará automaticamente após 10 minutos.
43
PORTUGUÊS
Após o uso, desligue o aparelho. Pressione e
segure o botão Programa/Ligar/Desligar por 2
segundos.
CONHEÇA OS SEUS GRUPOS MUSCULARES
Ao usar sua face, você pode observar certos músculos sendo exercitados. Este é um guia útil para ajudar você a identificar quais eles são.
LEVANTADOR SUPERIOR DA PÁLPEBRA
Abre as pálpebras.
NASAIS
Usado para contrair o nariz e expandir as narinas.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
CORRUGADOR DE SUPERCÍLIO
Enruga a testa.
FRONTAL
Puxa o couro cabeludo para frente, levanta as
sobrancelhas e enruga a testa. Com muita importância
para a expressão, este músculo levanta as sobrancelhas
e enruga a testa.
MASSETER
e
TEMPORAL Trabalha com o músculo Masseter para abrir e fechar
a boca.
ORBICULAR DO OLHO
Usado para fechar as pálpebras para dormir e para
piscar.
ZIGOMÁTICO MENOR
BUCINADOR Pressiona os dentes juntos. Facilita os atos de soprar,
chupar e assobiar e auxilia a mastigação.
e
ZIGOMÁTICO MAIOR
e
LEVANTADOR DO ÂNGULO DA BOCA
Levanta os cantos da boca para formar um sorriso.
LEVANTADOR DO LÁBIO SUPERIOR
Trabalham juntos para controlar o lábio superior,
portanto têm muita importância em muitas expressões,
como sorriso e desprezo.
ABAIXADOR DO ÂNGULO DA BOCA
e
ABAIXADOR DO LÁBIO INFERIOR Afeta a expressão facial ao realizar leves movimentos
ao redor do lábio inferior e boca.
PORTUGUÊS
ORBICULAR DA BOCA
Às vezes conhecido como o músculo do beijo pelo fato
de ser usado para contrair os lábios.
PLATISMA
Puxa o lábio inferior para baixo e para os lados
Usado em expressões de tristeza ou medo.
MENTUAL Levanta e enruga a pele do queixo e empurra o lábio
inferior.
ESTERNOCLEIDOMASTÓIDE Gira a cabeça e movimenta o pescoço.
44
IN F U SÃ O IONTOFOR ESE
ÁREAS DE TRATAMENTO
A infusão iontoforese utiliza microcorrentes que levam os
ingredientes ativos até áreas profundas da pele, ajudando na
renovação e rejuvenescimento. Esta infusão transdérmica aumenta
significantemente a eficácia de tratamentos aplicados de forma tópica
que, sem esta ajuda, teriam dificuldade para penetrar na pele.
TESTA
NASOLABIAL
PÉS DE GALINHA
QUEIXO
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
ABAIXO DOS OLHOS
As tiras de gel LIFT contêm colágeno e retinol como agentes
positivos de antirrugas e antienvelhecimento. Ao posicionar o
contato positivo na tira e o negativo na pele, estes ingredientes
ativos são diretamente ‘forçados’ na pele.
LÁBIO SUPERIOR (dobrar tira)
Resultados de curto prazo visíveis geralmente podem ser notados
quase que imediatamente. Com uso frequente, os efeitos podem se
tornar de longa duração. Recomendamos usar as tiras de colágeno
e retinol somente uma vez a cada 24 horas. Se tiver pele sensível,
recomendamos esperar 48 horas entre os tratamentos.
As tiras são projetadas para o uso na área abaixo dos olhos, pela
testa, ao redor da boca e no queixo.
PORTUGUÊS
45
PROGRAMA 3 - INFUSÃO
2
ETAPA 2
Posicione uma das tiras na área a ser tratada.
Posicione a outra no lado oposto da face.
O programa de infusão fornece uma sensação contínua de alta
frequência.
Existem 10 níveis de intensidade. Em cada área de tratamento,
recomendamos começar com um nível de intensidade baixo e ir
aumentando até que sinta um forte formigamento.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
PORTUGUÊS
1
IMPORTANTE: Para a infusão, é necessário
lembrar a polaridade de cada contato da bola.
O contato da bola (+) deve ser mantido na tira
enquanto o contato (-) deve permanecer na pele.
3
ETAPA 1
4
ETAPA 3
Aplique uma quantidade generosa do gel condutor
no contato (-) da bola. Sempre aplique bastante gel
condutor para garantir um bom contato com a pele.
ETAPA 4
Selecione o programa 3, Infusão, pressionando o
botão de programa/ligar/desligar 3 vezes. A luz verde
piscará três vezes para indicar que o programa 3 foi
selecionado.
Limpe e seque a pele completamente. Não aplique
hidratantes. Abra o sachê com as tiras de Retinol
e Colágeno rasgando a extremidade perfurada.
Retire a tira da embalagem de plástico e remova o
revestimento, revelando assim a tira de gel.
46
ETAPA 5
5
8
ETAPA 8
Após o uso, desligue o aparelho. Pressione e segure o
botão programa/ligar/desligar por 2 segundos.
Com o contato da bola (-) tocando a pele e com a
bola (+) ainda mantida na tira, mova de forma lenta
e delicada para frente e para trás pela tira por 60
segundos.
Atenção: Se a unidade for deixada ligada, ela
desligará automaticamente após 10 minutos.
Aumente a intensidade até sentir um formigamento
mais forte.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
INFORMAÇÕES SOBRE TIRAS
• A maioria da infusão ocorre nos primeiros 5 - 15 minutos em
cada área de tratamento, mas as tiras podem ser mantidas na
face por até 1 hora.
ETAPA 6
6
Repita o processo na outra tira.
• O retinol derrete facilmente, portanto armazene as tiras em um
local fresco e seco e longe da luz solar. Você pode até armazenálas na geladeira, assim terá uma tira de gel refrescante para o
tratamento.
Continue o tratamento alternando entre as tiras de 10
- 30 minutos (5 - 15 minutos em cada tira).
• O retinol pode tornar a sua pele mais sensível ao sol. Após o uso,
recomendamos que use um protetor solar de fator alto.
7
60
• Certifique-se de que as tiras estejam bem aderidas à face antes
do tratamento para que elas não se descolem da pele.
As tiras podem continuar na face por até 1 hora para
que a infusão continue ativa de forma gentil.
• Utilize um movimento delicado ao mover os contatos das bolas
sobre as tiras e a pele.
Após remover as tiras, faça uma massagem usando
os resíduos que ficaram na pele.
• Os sachês são designados para somente um uso.
• Para adquirir mais gel condutivo ou tiras de colágeno ou retinol,
use o formulário de acessórios ou ligue para nossa linha de
apoio: +44 (0) 1242 702345.
47
PORTUGUÊS
ETAPA 7
INFORMAÇÕES GERAIS
Descarte
• Você pode limpar o aparelho com o uso de um pano úmido.
NÃO use solventes ou detergentes.
A Diretiva (2002/96/CE) de Descarte de Equipamento
Elétrico ou Eletrônico (WEEE, Waste of Electrical and
Electronic Equipment) foi adotada para a reciclagem
e recuperação de produtos utilizando as melhores
técnicas disponíveis, minimizando assim o impacto no
meio ambiente, economizando energia e recursos e evitando que
substâncias perigosas sejam despejadas em aterros sanitários.
• NÃO mergulhe a unidade em água.
• NÃO desmonte nem conserte. O aparelho não contém
nenhuma peça sujeita a manutenção de usuário. Se tiver algum
problema com o uso do produto, entre em contato com nosso
Departamento de Assistência ao Cliente.
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Esse produto é classificado como equipamento Elétrico ou
Eletrônico. Portanto, certifique-se de que, no final de sua vida útil, ele
seja descartado da maneira correta de acordo com os requisitos das
autoridades locais NÃO o descarte como parte do lixo doméstico.
• Se a unidade estiver danificada, não a utilize.
• NÃO utilizar próximo a equipamentos de microondas ou ondas
curtas.
• Se você observar um desempenho inesperado deste produto é
possível que haja alguma interferência eletromagnética externa,
por exemplo alto-falantes/motor elétrico. Remova esta fonte e
reinicie o aparelho para restaurar o funcionamento normal.
Assistência ao Cliente
Se tiver dúvidas ou se encontrar alguma dificuldade, ligue para a
nossa linha de apoio: +44 (0) 1242 702345 ou envie um email para:
[email protected]
PORTUGUÊS
Para registrar sua garantia de dois anos on-line visite:
wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm
48
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
© The Dezac Group 2011
Rio health, beauty and fitness products incorporate the
latest technology to help you achieve the best results.
To ensure complete satisfaction we constantly review
the performance of our products working in partnership
with customers and researchers.
As part of this programme we welcome your comments and
suggestions which can be sent to us at the address below.
www.riobeauty.com
EISP
Rio, Dezac and LIFT 60 Second Face Lift are trademarks of The Dezac Group Ltd © The Dezac Group Ltd 2010
Manufactured by The Dezac Group Ltd PO Box 17, Cheltenham, England GL53 7ET
1-IN-FALI-EISP/1.1