7451 LFL1
Transcrição
7451 LFL1
7 Caixa de controlo de queimadores 451 LFL1... Caixa de controlo de queimadores Para queimador de combustão interna de 2 combustíveis, de gás ou de óleo de potência de média a alta Para queimadores multietapa ou modulares em funcionamento intermitente Com comando das comportas de ar controlado Monitorização da chama – com detector de chama QRA – e detector de chama de ionização Caixa de controlo de queimadores para queimadores de gás ou de óleo de acordo com a norma EN 298:2012 Indicado para gerador de ar quente (WLE) O dispositivo LFL1 e esta folha de especificações destinam-se aos fabricantes de equipamentos originais (OEM) que integrem os dispositivos LFL1 nos seus produtos. Aplicação - Controlo e supervisão de queimadores de ar insuflado de um ou dois tubos Para potência média a alta Para funcionamento intermitente (Paragem controlada mín. 1 vez de 24 em 24 horas) Pode ser usado de forma universal para queimadores de funcionamento multietapa ou modulares Indicado para gerador de ar quente (WLE) Para caixas de controlo de queimadores de acordo com a norma EN 298:2012 Para queimador de 2 combustíveis A monitorização da chama é garantida por meio de detetores de chama QRA ou de detetores de chama de ionização. As séries 01 e 02 diferenciam-se pela duração do tempo de segurança para o queimador piloto de queimadores com válvula de gás de ignição. Para queimadores atmosféricos de grande potência está disponível a versão LFL1.638. CC1N7451pt 20.04.2016 Building Technologies Division Documentação adicional Tipo de produto Tipo de documentação Número de documentação LGK16 (controlos de queimador para queimadores em funcionamento contínuo) Ficha técnica N7785 Advertências Para evitar danos pessoais, materiais ou ambientais, devem observar-se as seguintes advertências! Não é permitido: Abrir a unidade de controlo, interferir no seu funcionamento, nem modificá-la! Todas as actividades (montagem, instalação e trabalho de manutenção, etc.) devem de ser efectuadas por pessoal qualificado. Antes de efetuar qualquer tipo de operação na área de conexões, isole por completo o equipamento da rede elétrica (desconexão de todos os polos). Certifique-se de que o equipamento não se pode ligar de forma inadvertida e de que está completamente desligado da corrente. Caso contrario, existe perigo de descarga elétrica. Proteja as conexões eléctricas contra o contacto acidental aplicando as medidas adequadas. Comprove, depois de cada actividade (montagem, instalação, manutenção, etc.) que a cablagem e a parametrização se encontram em estado adequado e comprove a segurança segundo o indicado no capítulo Notas de entrada em funcionamento. Só carregar no botão de desbloqueio manualmente (aplicando uma força não superior a 10 N) sem utilizar ferramentas ou objectos pontiagudos. Não pressione o botão de desbloqueio no dispositivo nem o desbloqueio remoto (entrada 21) durante mais de 10 segundos, uma vez que se o pressionar durante mais tempo destruirá o relé de bloqueio do dispositivo. Após uma queda ou impacto não se deve de voltar a usar estes dispositivos, uma vez que as funções de segurança podem ter ficado danificadas mesmo que não se observem danos externos. Por motivos técnicos de segurança (autodiagnóstico do circuito de monitorização da chama, etc.) deve garantir-se que se realiza, no mínimo, uma paragem controlada de 24 em 24 horas. Em caso de monitorização da chama mediante detector de chama QRA deve de se ter em conta que as fontes de radiação como por ex. lâmpadas de halogéneo, equipamentos de soldadura, lâmpadas especiais, fagulhas de ignição, assim como os raios X e a radiação gama podem gerar sinais de chama falsas. Notas de montagem Respeite as normas nacionais pertinentes a nível de segurança. Conecte a lingueta de ligação à terra na base de terminais à massa do queimador com um parafuso com proteção contra afrouxamento. Um gerador de ar quente é também um emissor de UV! Se a monitorização da chama se processa por meio de detectores de chama, é imprescindível colocar os dois detectores de forma a que não haja contacto visual directo entre ambos. Em caso de inobservância as funções de segurança podem ser afectadas 2/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Notas de instalação Coloque sempre os cabos de ignição de alta tensão por separado, mantendo a máxima distância possível em relação ao dispositivo e aos outros cabos. Não se devem de inverter os condutores de fase e neutro. Instale os interruptores, os fusíveis, as ligações à terra, etc., de acordo com as normas locais aplicáveis. Certifique-se de que não se excede a carga elétrica máxima permitida nos terminais de conexão. O isolamento da cablagem interna, que está sujeito à tensão de rede, deve poder aguentar as cargas elétricas que ocorrem durante o uso previsto. Notas sobre a aplicação Em caso de utilização em aplicações com queimadores de 2 combustíveis ou queimadores de óleo, o abastecimento de óleo deve estar equipado com 2 válvulas de fecho em série. A este respeito, tenha em conta: EN 298:2012, capítulo 7.101.3.3 Tempo de Pré-Ventilação em Caixas de Controlo de Queimadores para Queimadores de Óleo e as Correspondentes Normas de Aplicação. Conexão eléctrica dos detectores de chama É importante que, na medida do possível, a transmissão de sinais não apresente falhas nem perdas: Não utilize outros cabos na linha do sensor – A capacidade da linha reduz o tamanho do sinal de chama – Use um cabo separado Tenha em atenção o comprimento permitido da linha do sensor, ver Dados técnicos. Podem conectar-se em paralelo dois detectores de chama QRA (observar os avisos). Se utiliza QRA, é obrigatório ligar o terminal 22 à terra. O detector de chama de ionização não está protegido contra o risco de descargas eléctricas. Coloque o elétrodo de ignição e o detetor de chama de ionização para que a chama de ignição não possa alcançar o detetor de chama de ionização (pois existe perigo de sobrecarga elétrica) e a que se evite que a chama de ignição de alguma forma influencie a monitorização de ionização. É possível a monitorização através de detector de chama de ionização e detector de chama QRA, mas por motivos técnicos de segurança só deve de estar activo sempre só um detector de chama, excepto durante o segundo tempo de segurança (t9). No entanto, um dos sensores deve de ficar inactivo no final do segundo tempo de segurança, apagando-se a válvula de ignição no terminal 17. 3/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Notas de entrada em funcionamento Realize as seguintes verificações de segurança durante a entrada em funcionamento e a manutenção: Verificações de segurança a realizar Reacção esperada a) Arranque do queimador com detector de chama escurecido Bloqueio no final do tempo de segurança (TSA) b) Arranque do queimador com detector de chama exposto à luz externa Bloqueio após um máximo de 40 segundos c) Funcionamento do queimador com simulação de perda de chama; para isso, escureça o detector de chama durante o funcionamento e mantenha este estado Arranque do queimador com interrupção do regulador da pressão do ar Funcionamento do queimador com simulação de falha de pressão do ar Bloqueio d) e) Prevenção de arranque/bloqueio durante o tempo de pré-ventilação Bloqueio imediato 4/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Notas de engenharia Instale os interruptores, o fusível, a conexão à terra, etc., de acordo com as normas locais. O diagrama do fabricante do queimador é determinante para a conexão de válvulas e outros componentes. bv... SA EK2 BV1 BV2 BV3 Conecte o limitador de segurança (reajustável manualmente) à linha de alimentação de fase (exemplo limitador de segurança (SB)) Desbloqueio remoto Em caso de conexão do botão de desbloqueio (EK2) entre o terminal 21 e - terminal 3, só desbloqueio remoto - terminal 1, paragem de emergência remota e desbloqueio remoto Capacidade de comutação requerida - dos dispositivos de comutação entre os terminais 12 e 4 (ver dados técnicos) - dos dispositivos de comutação entre os terminais 4 e 14 ((ver dados técnicos) - dependendo da carga nos terminais 16...19 (ver dados técnicos) Monitorização da pressão do ar Se a monitorização da pressão do ar não tiver lugar mediante um dispositivo de controlo da pressão do ar (LP), é necessário conectar o terminal 4 ao terminal 12 e o terminal 6 ao terminal 14. O terminal 13 permanece livre. Em caso de conexão em série, os contactos de controlo de outros dispositivos do sistema de queimadores devem de ser integrados no circuito da seguinte maneira: aos terminais 4 ou 5 contactos que devem de estar fechados desde o arranque até à paragem controlada caso contrário não se produz o arranque ou interrompe-se o funcionamento Ao terminal 12 contactos que devem de estar fechados unicamente durante o arranque caso contrário não se produz arranque - ao terminal 14 contactos que devem de estar fechados antes de que comece o tempo de pré-ignição e permanecem fechas até à paragem controlada caso contrário produz-se bloqueio Em caso de utilização em aplicações de óleo, o abastecimento de óleo deve estar equipado com 2 válvulas de fecho em série. A este respeito, tenha em conta: EN 298:2012, capítulo 7.101.3.3 Tempo de Pré-Ventilação em Caixas de Controlo de Queimadores para Queimadores de Óleo e as Correspondentes Normas de Aplicação. 5/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Notas de engenharia (continuação) Conexão das válvulas de combustível em queimadores monotubo. Em queimadores de 2 etapas, conecta-se a válvula de combustível 2 (BV2) em vez da válvula de combustível 3 (BV3). Conexão das válvulas de combustíveis em queimadores bitubo. A conexão directa de uma válvula de combustível ao terminal 20 só é permitida em sistemas com uma válvula de fecho principal num lado da rede (válvula de segurança), controlada pelos terminais 18 ou 19, assim como se se usarem as válvulas de 2 etapas, se estas se fecharem por completo quando se apaga a primeira etapa, controladas pelos terminais 18 ou 19 Para mais exemplos do comando das comportas de ar, ver Exemplos de conexão. Em caso de actuadores sem interruptor final (z) para a posição FECHADO da comporta, é necessário conectar o terminal 11 ao terminal 10 caso contrário o queimador não arranca. Podem utilizar-se simultaneamente a monitorização por ionização e UV. Disposição e comprimento permitidos dos cabos do detetor, ver Monitorização da Chama 6/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Normas e certificados Diretivas aplicadas: Diretiva de baixa tensão Diretiva sobre os dispositivos de gás Diretiva sobre equipamentos de pressão 2014/35/UE 2009/142/CE 97/23/CE e 2014/68/UE (2016-07-16) 2014/30/UE Compatibilidade eletromagnética CEM (imunidade)*) *) Após a montagem das caixas de controlo de queimadores na instalação, é necessário verificar o cumprimento dos requisitos de emissão CEM A conformidade com os requisitos das diretivas aplicadas é demonstrada através do cumprimento das seguintes normas/requisitos: Sistemas automáticos de controlo para queimadores a DIN EN 298 aparelhos que utilizam combustíveis gasosos ou líquidos Dispositivos auxiliares para queimadores a gás e aparelhos DIN EN 13611 a gás - Requisitos gerais DIN EN 60730-2-5 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo Parte 2-5: Regras particulares para sistemas automáticos de comando elétrico de queimadores A versão em vigor das normas pode ser consultada na declaração de conformidade! Nota sobre a norma DIN EN 60335-2-102 Aparelhos electrodomésticos e análogos - Segurança - Parte 2-102: Requisitos particulares para os aparelhos de combustão a gás, óleo e combustível sólido com conexões eléctricas. As conexões elétricas do LFL e do AGM cumprem os requisitos da norma EN 60335-2-102. Conformidade EAC (Conformidade euroasiática) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Certificado com base de encaixe e detector de chama: Tipo --- LFL1.635 ● ● ● ● ● ● ● LFL1.638 --- --- LFL1.122 LFL1.133 LFL1.322 LFL1.333 LFL1.335 LFL1.622 ------- ● ----- ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● --- ● --- ● ● ● ● ● --- ● ● ● ● ● ● ● ● ● --- ● --- ● ● ● --- ● ● ● ● ● ● ● ● 7/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Vida útil O controlo de queimador tem uma vida útil prevista* de 250.000 ciclos de arranque do queimador que, se se fizer um uso habitual do aquecimento, corresponde a uma duração de 10 anos aprox. (a partir da data de produção especificada na placa de características). A base destas verificações são os testes de resistência especificados na norma EN 298. A Associação Europeia de Fabricantes de Aparelhos de Regulação (Afecor) publicou uma compilação das condições aplicáveis (www.afecor.org). A vida útil prevista baseia-se no uso do controlo do queimador de acordo com a ficha técnica. Uma vez alcançada a vida útil prevista no que se refere ao número de ciclos de arranque do queimador ou o tempo de utilização correspondente, o controlo do queimador deve de ser substituído por pessoal autorizado. * A vida útil prevista não é o tempo de garantia especificado nas condições de entrega. Indicações para a eliminação O dispositivo contém componentes eléctricos e electrónicos, pelo que não deve de ser tratado como lixo doméstico. Deverá de se respeitar a legislação local vigente. Versão LFL - Conectável Fusíveis substituíveis, inclusive fusível de reserva Caixa - Fabricada em plástico preto resistente aos impactos e ao calor Botão de desbloqueio com visor que mostra – o indicador luminoso de avaria – o indicador de posição da avaria - acoplado ao eixo do mecanismo de programação - visível mediante botão de desbloqueio transparente - símbolos fáceis de lembrar que indicam o tipo de avaria e a altura em que ocorreu. 8/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Vista geral de tipos As designações de modelo são válidas para o LFL sem base de encaixe e sem detetor de chama. Para mais informações sobre as referências de encomenda das bases de encaixe e de acessórios adicionais, ver Acessórios. Tempos de resposta na sequência da entrada em funcionamento, aplicáveis a uma frequência de rede de 50 Hz. Com uma frequência de 60 Hz, os tempos reduzem-se em aproximadamente 17%. As designações de modelo são válidas para as caixas de controlo de queimadores com 230 V CA, 50...60 Hz. Gerador de Gerador de vapor rápidos vapor rápidos D (também para gerador de ar quente) F A D GB F I B NL ²) Queimador atmosférico grande LFL1.122 ¹) Série 02 LFL1.133 ¹) Série 02 LFL1.322 ¹) Série 02 LFL1.333 ¹) Série 02 LFL1.335 ¹) Série 01 LFL1.622 ¹) Série 02 LFL1.635 ¹) Série 01 LFL1.638 Série 01 t1 10 9 36 31 37 65 66 66 TSA 2 3 2 3 2,5 2 2,5 2,5 TSA´ 2 3 2 3 5 2 5 5 t3 4 3 4 6 5 4 5 5 t3´ 4 --- 4 6 2,5 4 2,5 2,5 t4 6 6 10 11,5 12,5 10 12,5 12,5 t4´ 6 --- 10 11,5 15 10 15 15 t5 4 3 10 11,5 12,5 10 12,5 12,5 t6 10 14,5 12 18 15 12 15 15 t7 2 3 2 3 2,5 2 2,5 2,5 t8 30 29 65 69 74 95 103 103 t9 2 3 2 3 5 2 5 7,5 t10 6 6 8 11,5 10 8 10 10 t11 à escolha t12 à escolha t13 10 14,5 12 17 15 12 15 15 t16 4 3 4 6 5 4 5 5 t20 32 60 --- 26 22 --- --- --- ¹) Disponível em AC 100...110 V, completar a designação do pedido com -110V ²) Protecção contra as inversões de polaridade conforme a norma de dispositivos holandesa: Tipo AGM30 Legenda dos tempos TSA TSA‘ t1 t3 t3‘ t4 t4‘ t5 t6 t7 Tempo de segurança de arranque Tempo de segurança de arranque ou primeiro tempo de segurança (arranque em queimadores com queimador piloto) Tempo de pré-ventilação com comporta de ar aberta Tempo de pré-ignição Tempo de pré-ignição (comprido) Intervalo entre a tensão nos terminais 18 e 19 Intervalo entre o início de TSA’ e a ativação da válvula no terminal 19 Intervalo entre a tensão no terminal 19 e a ativação da válvula no terminal 19 Tempo de pós-ventilação (com motor do ventilador (M2)) Intervalo entre a ordem de arranque e a tensão no terminal 7 (atraso de arranque para o ventilador (M2)) t8 t9 t10 t11 t12 t13 t16 t20 Duração do programa de entrada em funcionamento (sem tempo de funcionamento (t11) e tempo de funcionamento (t12)) Segundo tempo de segurança em queimadores com queimador piloto Intervalo desde o arranque até ao início da verificação da pressão do ar sem tempo de funcionamento da comporta de ar Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição ABERTO Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição de chama pequena (MÍN) Tempo de pós-combustão permitido Intervalo até à ordem ABERTO para a comporta de ar Intervalo até à desativação automática do mecanismo de programação após a entrada em funcionamento 9/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Acessórios (devem ser encomendados por separado) Detector de chama Detetor de chama UV QRA2... Ver ficha técnica N7712 Detetor de chama UV QRA10... Ver ficha técnica N7712 Detector de chama de ionização A ser adquirido pelo cliente Acessório de conexão para caixas de controlos de queimador de capacidade média Base de encaixe AGM410490550 com rosca Pg11 para prensacabos Ver ficha técnica N7230 Base de encaixe AGM14.1 com rosca M16 para prensacabos Ver ficha técnica N7230 Diversos Protecção contra as inversões de polaridade AGM30 para a Holanda Atuadores Atuador SQN72... Ver ficha técnica N7802 Atuador SQN70... / SQN71... / SQN74... / SQN75... Ver ficha técnica N7804 Atuador SQN9... Ver ficha técnica N7806 10/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Dados Técnicos Dados gerais do dispositivo LFL1 Tensão de rede AC 230 V –15% / +10% AC 115 V –15% / +10% Frequência de rede 50...60 Hz ±6 % Fusível (incorporado) T6,3H250V de acordo com a norma DIN EN 60127 Fusível primário (externo) Máx. 10 A (lento) Peso Aprox. 1000 g Consumo próprio Aprox. AC 3,5 VA Orientações de montagem permitidas À escolha Tipo de protecção IP40 (deverá de ser garantida na montagem), excepto na zona de conexão (base do terminal) II Classe de protecção Corrente de entrada permitida no terminal 1Máx. 5 A permanente (corrente de pico 20 A/20 ms) Carga eléctrica permitida nos terminais de Máx. 4 A permanente (corrente de pico 20 controlo 3, 6, 7, 9...11, 15...20 A/20 ms) Capacidade de comutação requerida dos 1 A, AC 250 V dispositivos de comutação 1 A, AC 250 V entre os terminais 4 e 5 Mín. 1 A, AC 250 V entre os terminais 4 e 12 Dependendo da carga nos terminais entre os terminais 4 e 14 16...19 Comprimento permitido do cabo do detetor Ver Dados Técnicos, capítulo (cabo normal, colocado separadamente) Monitorização da Chama Zona de potência Potência inicial (sem ventilador) À escolha (em caso de ignição <120 kW) Potência nominal À escolha Condições ambientais Armazenagem Condições climáticas Condições mecânicas Limites de temperatura Humidade Transporte Condições climáticas Condições mecânicas Limites de temperatura Humidade Funcionamento Condições climáticas Condições mecânicas Limites de temperatura Humidade DIN EN 60721-3-1 Classe 1K3 Classe 1M2 -20...+60 °C <95% h. r. DIN EN 60721-3-2 Classe 2K3 Classe 2M2 -20...+60 °C <95% h. r. DIN EN 60721-3-3 Classe 3K3 Classe 3M3 -20...+60 °C <95% h. r. Aviso! Não está permita a condensação, a formação de gelo nem a penetração de água. Em caso de inobservância, as funções de segurança podem ser afectadas e há perigo de choque eléctrico. 11/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Dados Técnicos (continuação) Monitorização da chama com detector de chama de ionização Tensão no detector de chama de ionização - funcionamento AC 330 V ±10% - teste AC 380 V ±10% Corrente de curto-circuito Máx. 0,5 mA Limites recomendados para o instrumento 0...50 µA de medição Comprimento permitido dos cabos do Máx. 80 m detector - cabo normal, estendido por separado ²) Máx. 140 m (ex.: cabo de alta frequência; protecção no terminal 22) - cabo protegido Corrente requerida do detector em Mín. 6 µA funcionamento Corrente possível do detector em Máx. 200 µA funcionamento Monitorização da chama com detector de chama QRA Tensão de alimentação - funcionamento - teste Corrente requerida do detector em funcionamento Corrente possível do detector em funcionamento - em funcionamento - em teste Comprimento permitido dos cabos do detector - cabo normal, estendido por separado ²) - cabo protegido AC 330 V ±10% AC 380 V ±10% Mín. 70 µA Máx. 700 µA Máx. 1000 µA ¹) Máx. 100 m Máx. 200 m (ex.: cabo de alta frequência; protecção no terminal 22) ¹) No tempo de pré-ventilação com tensão de teste aumentada: Verificação de auto-ignição e luz externa ²) Não é permitido colocar cabos multicondutores Medição da corrente do detetor Circuito de medição para detector de corrente Detector de chama de ionização Detector de chama QRA M + LFL1... 7451v01/0204 24 + C M - A ION - QRA... + + 23 22 LFL1... C 7451v02/0204 Correntes do detector, ver dados técnicos. Legenda C Condensador electrolítico 100...470 µF; DC 10...25 V ION Detector de chama de ionização Resistência interna do microamperímetro máx. 5000 M 12/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Funcionamento Queimador monotubo, 2 etapas Legenda A t7 t6 t1 M1 M2 M ~ t3 Z TSA BV1 R D C B R TP t4 t5 LR 100% M LK min. 0... BV2 t11 t13 t12 7451a06/0600 B R t7 t6 LR Regulador de potência M... Motor do ventilador ou do queimador R Regulador de temperatura ou regulador de pressão RV Válvula de combustível regulável continuamente Z Transformador de ignição ZBV Válvula de combustível piloto A Ordem de arranque mediante regulador de B Posição de funcionamento do queimador B-C Funcionamento do queimador C Paragem controlada D-A Fim da sequência de controlo t1 Tempo de pré-ventilação com comporta de ar aberta t3/t3´ Tempo de pré-ignição t4/t4´ t3 100% t11 t6 Tempo de pós-ventilação t7 Intervalo entre ordem de arranque e tensão no terminal 7 t5 t12 t9 t11 t13 t12 t13 TSA´ A B TSA´ t9 t4´ BV1 t5 LR 100% min. 0... BV2 D t3´ ZBV LK C Tempo de segurança de arranque t6 t1 Z M Tempo de pós-combustão permitido TSA/ Queimador bitubo, 2 etapas t7 Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição de chama pequena 7451a07/0600 M1 M2 Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição ABERTO FS R Segundo tempo de segurança em queimadores com queimador piloto min. 0... RV R Intervalo entre a tensão no terminal 19 e no terminal 20 t4 LR M ~ Intervalo da válvula de combustível 1 (BV1) - válvula (BV1) - regulador de potência (LR) t5 TSA BV1 TP Tempo de funcionamento do mecanismo de de combustível 2 (BV2) ou válvula de combustível 1 Z LK D C t1 M1 M2 M Comporta de ar programação até à posição inicial A, pós-ventilação A R Sinal de chama LK C-D Queimador monotubo, modulado M ~ Válvula de combustível FS temperatura ou regulador de pressão (R) FS TP BV... t11 t13 t12 FS 7451a08/0202 13/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Funcionamento (continuação) Geral Com as características descritas a continuação, os LFL1 oferecem um alto grau de segurança adicional: O teste de sensor e de luz externa reiniciam-se imediatamente após o tempo de pós-combustão (t13). As válvulas de combustível não fechadas ou não fechadas completamente desencadeiam um bloqueio imediatamente após o tempo de póscombustão (t13). O teste não termina até depois de passado o tempo de préventilação (t1) da seguinte entrada em funcionamento. O correcto funcionamento do circuito de monitorização da chama verifica-se automaticamente ao longo de cada período de ignição do queimador. Durante o tempo de pós-ventilação (t6) verifica-se se os contactos de controlo para a activação de combustível não estão soldados. Um fusível incorporado protege os contactos de controlo contra sobrecargas. Controlo do queimador - - - - - Monitorização da chama - - Requisitos para a entrada em funcionamento - Funcionamento do queimador com ou sem pós-ventilação Os motores do ventilador com um consumo de corrente inferior a 4 A podem ser conectados directamente Corrente de arranque máx. 20 A (duração: máx. 20 ms) Saídas de controlo separadas para uma válvula de combustível piloto que se fecha uma vez passado o segundo tempo de segurança Saídas de controlo separadas para as direcções de actuação ABERTO, FECHADO e MÍN do actuador Accionamento controlado dos actuadores para garantir a pré-ventilação com o caudal de ar nominal Posições controladas: - FECHADO y MÍN. durante o arranque ajuste de chama pequena - ABERTO no início da pré-ventilação - MÍN uma ver terminada a pré-ventilação Se o actuador não colocar a comporta na posição prescrita, interrompe-se o processo de entrada em funcionamento do queimador 2 saídas de controlo para a activação da segunda e da terceira etapas de potência e para regulação de potência Em caso de activação da regulação de potência, separam-se galvanicamente da unidade de comando do controlo do queimador as saídas de controlo para o actuador Possibilidades de conexão para - indicação remota de avarias - desbloqueio remoto - paragem de emergência remota Os controles de queimador da série 01 oferecem a possibilidade, em caso de queimadores monotubo, de aumentar de 2,5 a 5 segundos o tempo de segurança mediante uma medida de conexão (ver os exemplos de conexão), sempre que as normas de segurança locais aplicáveis permitam prolongar este tempo Através do detector de chama de ionização, em redes com condutor neutro ligado à terra ou não ligado à terra. Para este método de monitorização, o circuito de monitorização da chama foi concebido de forma a que normalmente as possíveis influências negativas da chama de ignição na corrente de ionização não possam afectar a formação do sinal de chama. Um curto-circuito entre o detector de chama de ionização e a massa do queimador leva à perda do sinal de chama. Mediante detector de chama QRA (queimador de gás e óleo). Mediante detector de chama de ionização e detector de chama QRA simultaneamente (por ex. em queimadores bitubo ou queimadores de óleo com ignição eléctrica de gás). Se durante a entrada em funcionamento faltam os sinais de entrada necessários, o controlo do queimador interrompe o programa de entrada em funcionamento nos pontos marcados com símbolos ou desencadeia o bloqueio nos casos em que assim o exijam as normas de segurança. Os símbolos utilizados a seguir correspondem aos do indicador de posição de avaria do controlo do queimador. 14/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Funcionamento (continuação) Requisitos para o arranque do queimador - - O controlo do queimador não está na posição de avaria Mecanismo de programação em posição de arranque Tensão nos terminais 4 e 11 Comporta de ar fechada O interruptor final (z) para a posição FECHADO deve alimentar tensão desde o terminal 11 ao terminal 8 O contacto do termóstato ou dispositivo de controlo de pressão (W) assim como outros contactos de dispositivos de comutação devem de estar fechados entre o terminal 12 e o dispositivo de controlo da pressão do ar (LP) por ex. um contacto de controlo para a temperatura de pré-aquecimento do óleo O terminal 4 deve de conduzir tensão O contacto de repouso do dispositivo de controlo da pressão do ar deve de estar fechado teste do dispositivo de controlo da pressão do ar (LP). 15/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Programa de entrada em funcionamento A Ordem de arranque mediante regulador de temperatura ou regulador de pressão (R) O regulador de temperatura ou regulador de pressão (R) fecha o circuito de controlo de arranque entre os terminais 4 e 5 O mecanismo de programação entra em funcionamento - só pré-ventilação, o motor do ventilador no terminal 6 recebe tensão imediatamente - pré-ventilação e pós-ventilação, motor do ventilador ou ventilador de gás de escape no terminal 7 recebe tensão após o intervalo (t7) Uma vez passado o intervalo (t16), ordem de controlo para a abertura da comporta de ar através do terminal 9 O terminal 8 não recebe tensão durante o tempo de manobra. O mecanismo de programação não se desbloqueia até que se tenha aberto completamente a comporta de ar t1 Tempo de pré-ventilação com comporta de ar completamente aberta Durante o tempo de pré-ventilação (t1) verifica-se o correcto funcionamento do circuito de monitorização da chama Bloqueio em caso de funcionamento incorrecto Pouco depois de se iniciar o tempo de pré-ventilação (t1), o regulador da pressão do ar deve comutar do terminal 13 ao terminal 14 caso contrário dá-se um bloqueio início da verificação da pressão do ar Ao mesmo tempo, o terminal 14 deve conduzir tensão agora, uma vez que mediante esta rota de corrente têm lugar a alimentação do transformador de ignição e a activação de combustível. Uma vez passado o tempo de pré-ventilação, o controlo de queimador coloca mediante o terminal 10 a comporta de ar na posição de chama pequena, estabelecida mediante o ponto de comutação do interruptor auxiliar (m). Durante o tempo de manobra o mecanismo de programação volta a deter-se. Pouco tempo depois, o motor do mecanismo de programação comuta para a unidade de comando do controlo do queimador; como consequência, os sinais de actuação para o terminal 8 não exercem, desde este momento, influência alguma sobre o resto do processo de entrada em funcionamento do queimador (e o funcionamento seguinte do queimador): t5 Intervalo Uma vez terminado o intervalo (t5), o terminal 20 recebe tensão e, ao mesmo tempo, agora as saídas de controlo 9...11 e a entrada 8 estão separadas galvanicamente da unidade de comando do LFL1 O LFL1 está agora protegido contra tensões de polaridade inversa procedentes do circuito do regulador de potência Com a activação do regulador de potência (LR) no terminal 20 termina o programa de entrada em funcionamento do LFL1 O mecanismo de programação apaga-se após alguns passos neutros, ou seja, passos sem variação da posição de contacto Queimador monotubo TSA Tempo de segurança de arranque Uma vez passado o tempo de segurança (TSA) deve estar presente um sinal de chama no terminal 22 e manter-se sem interrupções até à paragem controlada caso contrário produz-se bloqueio e encravamento em posição de avaria t3 Tempo de pré-ignição Activação de combustível no terminal 18. t4 Intervalo da válvula de combustível 1 (BV1) - Válvula de combustível 2 (BV2) ou válvula de combustível 1 (BV1) - regulador de potência (LR) Uma vez terminado o intervalo (t4), o terminal 19 conduz tensão A tensão serve para a alimentação de tensão da válvula de combustível 2 (BV2) no interruptor auxiliar (v) do actuador 16/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Programa de entrada em funcionamento (continuação) Queimador bitubo t3 t3´ Tempo de pré-ignição Activação de combustível para o queimador piloto no terminal 17 TSA TSA´ Tempo de segurança de arranque Uma vez passado o tempo de segurança (TSA) deve estar presente um sinal de chama no terminal 22 e manter-se sem interrupções até à paragem controlada caso contrário produz-se bloqueio e encravamento da posição de avaria t4 t4´ Intervalo válvula de combustível piloto (ZBV) - Válvula de combustível 1 (BV1) Até à activação da válvula de combustível no terminal 19 para a carga de arranque do queimador principal t9 Segundo tempo de segurança Ao concluir o segundo tempo de segurança, o queimador piloto deve de ter ligado o queimador principal, dado que uma vez passado este tempo o terminal 17 fica sem tensão e, como consequência, a válvula de gás de ignição fecha-se B Posição de funcionamento do queimador B-C Funcionamento do queimador Durante o funcionamento do queimador, o regulador de potência (LR) coloca a comporta de ar na posição de carga nominal ou de carga baixa, dependendo da necessidade de calor A activação da carga nominal tem lugar mediante o interruptor auxiliar (v) no actuador Se se apaga a chama durante o funcionamento, os LFL1 desencadeiam um bloqueio C Paragem controlada Durante a paragem controlada fecham-se imediatamente as válvulas de combustível (BV), ao mesmo tempo, o mecanismo de programação põe-se novamente em marcha e inicia o tempo de pós-ventilação (t6). C-D Tempo de funcionamento do mecanismo de programação até à posição inicial A, pós-ventilação Ao iniciar-se a pausa de funcionamento, os terminais de controlo 11 e 12 conduzem tensão para situar a comporta de ar na posição FECHADO. A monitorização de sinal de chama permanece activa também durante a pausa do queimador. t6 Tempo de pós-ventilação Ventilador (M2) no terminal 7 Pouco depois do início do tempo de pós-ventilação (t6), o terminal 10 recebe tensão A comporta de ar coloca-se na posição MÍN O fecho total da comporta inicia-se antes de que passe o tempo de pós-ventilação (t6) desencadeado pelo sinal de controlo no terminal 11 Durante a pausa de funcionamento seguinte, o terminal 11 permanece sob tensão t13 Tempo de pós-combustão permitido Após o tempo de pós-combustão (t13) a entrada de sinal de chama pode ainda receber um sinal de chama não há bloqueio D-A Fim da sequência de controlo Posição inicial Assim que o mecanismo de programação tenha alcançado a posição inicial e se tenha desactivado automaticamente no processo, inicia-se novamente a verificação do detector de chama e de luz externa. Durante as pausas de funcionamento, o circuito de monitorização de chama está sob tensão. Um sinal de chama deficiente que persista alguns segundos dá origem a bloqueio. Os impulsos de ignição breves dos tubos UV, por ex. devido a radiação cósmica, não dão origem a bloqueios. Os tempos tempo de segurança (TSA´), tempo de pré-ignição (t3´) e intervalo (t4´) só existem em controladores da série 01. 17/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Sequência de controlo em caso de avaria e indicação de bloqueio Regra geral, deve interromper-se imediatamente o abastecimento de combustível assim que se produz uma falha ou avaria. Em todas as avarias, o mecanismo de programação detém-se e com ele o indicador de bloqueio. O símbolo situado sobre a marca de leitura do indicador identifica o tipo de avaria: Não há arranque Um contacto não está fechado, ver também Requisitos para o arranque do queimador Luz externa Bloqueio durante e depois da sequência de controlo Exemplos: - Chamas não apagadas - Válvulas de combustível não estanques - Defeito no circuito de monitorização da chama = Interrupção da entrada em funcionamento No terminal 8 falta o sinal ABERTO do interruptor final (a) Os terminais 6, 7 e 14 permanecem sob tensão até que se tenha resolvido a avaria P Bloqueio Não há indicação de pressão do ar ao iniciar-se a verificação da pressão do ar Falha de pressão do ar após a verificação da pressão do ar Bloqueio Circuito de monitorização da chama defeituoso > Interrupção da entrada em funcionamento No terminal 8 falta o sinal de posição do interruptor auxiliar (m) para o ajuste de chama pequena Os terminais 6, 7 e 14 permanecem sob tensão até que se tenha resolvido a avaria 1 Bloqueio Não existe sinal de chama ao concluir o tempo de segurança (TSA) 2 Bloqueio No existe sinal de chama quando termina o segundo tempo de segurança (sinal de chama da chama principal em queimadores bitubo) I Bloqueio Falha do sinal de chama durante o funcionamento Depois do desbloqueio, o mecanismo de programação da caixa de controlo do queimador regressa à sua posição inicial e, depois, executa uma nova entrada em funcionamento do queimador. Se o bloqueio se produz em qualquer outro momento não marcado mediante símbolos entre o arranque e a pré-ignição, a causa deve-se normalmente a um sinal de chama prematuro, ou seja, errado, causado por ex. pela auto-ignição de um tubo UV. 18/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Sequência de controlo em caso de avaria e indicação de bloqueio (continuação) Indicador de posição da avaria a-b Programa de entrada em funcionamento b-b´ Passos neutros (sem confirmação de contacto) b (b´)-a LFL1 Série 01 LFL1 Série 02 Programa de pós-ventilação Duração do tempo de segurança em queimadores monotubo Duração dos tempos de segurança em queimadores bitubo O desbloqueio dos controlos de queimador após um bloqueio pode realizar-se imediatamente: – Accione o desbloqueio durante um máximo de 10 segundos O mecanismo de programação desloca-se primeiro para posição inicial – depois do desbloqueio – depois de solucionar uma avaria que tenha provocado uma interrupção do funcionamento – depois de cada falha de tensão Só os terminais 7 e 9...11 recebem tensão durante este tempo Posteriormente, o controlo executa a nova entrada em funcionamento do queimador Nota: Acione o desbloqueio durante um máximo de 10 segundos. 19/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Diagrama de conexões (para variantes de circuitos, ver exemplos de conexão) A TSA´ t13 bv... SA EK2 BV1 BV2 BV3 Atenção! Pressione o botão de desbloqueio (EK) durante no máximo 10 segundos! Para a conexão da válvula de segurança segue-se o esquema do fabricante do queimador. 20/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Esquema de conexões (para variantes de circuitos, ver exemplos de conexão) Si L H SB 1 ION AS br1 a b ar1 I a 4 22 ar2 XV a b 6 7 QRA... R M1 N 5 fr1 b a a b b XIII b a 22 23 24 M2 14 13 + d2 d1 LP GP fr3 FR fr2 a V (1) (2) XII NTC XIV a b AR IV a VII br2 EK1 L1 M E A 3 21 2 b 15 16 a a VI VIII X II BR 24 b 12 W XI 23 b a 17 18 a b 19 b 9 20 a b ar3 a III V b SM b M 11 10 8 LR (1)/(3) EK2 N H SA v Z AL ZBV BV1 BV1 a BV2 M z m LK 7451a12/0204 BV2 Atenção! Pressione o botão de desbloqueio (EK) durante no máximo 10 segundos! Para a conexão da válvula de segurança segue-se o esquema do fabricante do queimador. 21/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Programa do mecanismo de programação C Saída de controlo D dos terminais: TSA XV Tempo de segurança (TSA´), tempo de pré-ignição (t3´), intervalo (t4´): Estes tempos aplicam-se unicamente aos controlos de queimador da série 01, ou seja, LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638. Suprimem-se no caso dos tipos da série 02, uma vez que nestes os cames X e VIII se comutam simultaneamente. 22/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Exemplos de ligação e sequência do programa 16 Duplicação do tempo de segurança em queimadores monotubo 17 18 19 Só se utilizar um controlo de queimador da série 01. BV2 N Z Mediante estas medidas de conexão (conexão dos terminais 17 e 18) o tempo de pré-ignição reduz-se para a metade. BV1 7451a10/1295 O prolongamento do tempo de segurança só é admissível se as normas do lugar de aplicação permitem aumentar o valor. 6 11 10 8 Queimador sem comporta de ar M N 7451a11/0396 Castanho Preto Protecção contra as inversões de polaridade com AGM30 AGM30 Kl. 1 No caso de queimadores sem comporta de ar (ou com comporta de ai não controlada e monitorizada pelo controlo do queimador) é necessário conectar o terminal 8 ao 6, uma vez que, caso contrário, o controlo do queimador não poderá executar a entrada em funcionamento do queimador. Se os cabos de rede (L-N) estiverem trocados, o AGM30 simula um sinal de chama (luz externa). Avaria no controlo de queimadores. Kl. 23 Controlo da potência através de regulador de 2 puntos. A comporta de ar permanece fechada durante as pausas de funcionamento. Queimador monotubo, 2 etapas L... LR SA BV1/BV2 16 17 19 18 9 20 11 8 10 LR 7 11 6 5 1 2 10 8 SA IV 13 12 N BV1 Z I M BV2 4 9 7451a03/0396 B t7 LK D C t6 t1 M1 M2 M ~ III N 3 A R TP II t3 Z Controlo do actuador (SA) segundo o princípio do controlo de um fio (actuador (SA): por ex. SQN3 conforme a ficha técnica N7808). Para as outras conexões, ver os Diagramas de conexões. TSA BV1 t4 t5 LR 100% R M LK min. 0... BV2 t11 t13 t12 FS 7451a06/0600 23/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Exemplos de ligação e sequência do programa (continuação) Queimador monotubo, modulado Controlo da potência mediante regulador contínuo com contactos de controlo separados galvanicamente para as direcções de actuação ABERTO e FECHADO. L... LR RV SA BV1 16 17 18 19 20 9 11 10 8 LR N Z N BV1 SA a z M m RV LK 7451a04/1295 B A TP R M ~ M1 M2 t7 t3 TSA BV1 t4 LR 100% M LK A comporta de ar permanece fechada durante as pausas de funcionamento. Para as outras conexões, ver os Diagramas de conexões. t6 t1 Z R D C t11 t5 t12 min. 0... RV t13 FS 7451a07/0600 Queimador bitubo, 2-etapas (queimador com queimador piloto) Controlado e monitorizado por um controlo de queimador da série 01. L... LR SA BV1/BV2 ZBV 16 1 7 18 1 9 20 9 11 10 8 LR ZBV N M z m LK BV2 BV1 Z a SA v 7451a05/0496 A TP R B t7 TSA´ ZBV t5 LR 100% LK min. 0... BV2 t9 t4´ BV1 M A comporta de ar permanece fechada durante as pausas de funcionamento. Para as outras conexões, ver os Diagramas de conexões. t3´ Z R D t6 t1 M1 M2 M ~ C t11 t13 t12 FS 7451a08/0202 24/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Legenda a AL AR AS BR BV... bv... d1 / d2 EK... FR FS GP H ION L1 L3 LK LP LR M1 / M2 m NTC QRA... R RV SA SB Si SM V v W Z z ZBV Interruptor final para a posição ABERTO da comporta de ar Indicador remoto de avaria (alarme) Relé principal com contactos ar... Fusível Relé de bloqueio com contactos br... Válvula de combustível Contacto de controlo para a posição FECHADO de válvulas de gás Contactor ou relé Botão de desbloqueio Relé de chama com contactos fr... Sinal de chama Dispositivo de controlo de pressão do gás Interruptor principal Detector de chama de ionização Indicador luminoso de aviso de bloqueio Indicador de disponibilidade de funcionamento Comporta de ar Regulador da pressão do ar Regulador de potência Motor do ventilador ou do queimador Comutador auxiliar para a posição MÍN. da comporta de ar Resistência do termístor Detector de chama UV Regulador de temperatura ou regulador de pressão Válvula de combustível regulável continuamente Actuador da comporta de ar Limitador de segurança Fusível primário externo Motor síncrono do mecanismo de programação Amplificador do sinal de chama No actuador: Comutador auxiliar para a activação de combustível dependendo da posição Dispositivo de controlo de temperatura e pressão Transformador de ignição No actuador: Interruptor final para a posição FECHADO da comporta de ar Válvula de combustível piloto (1) (2) Entrada para o aumento da tensão de funcionamento para o QRA (teste de sensor) Entrada para a excitação forçada do relé da chama durante o teste de funcionamento do circuito de monitorização da chama (contacto XIV) assim como durante o tempo de segurança (TSA) (contacto IV) Válido para queimador monotubo Válido para queimador bitubo com queimador piloto, que se apaga quando se acende o queimador principal A A-B B B-C C C-D D-A Ordem de arranque através do regulador de temperatura Programa de entrada em funcionamento Posição de funcionamento do queimador Funcionamento do queimador Paragem controlada através do regulador de temperatura ou do regulador de pressão (R) Deslocação do mecanismo de programação para a posição final após a parada controlada através do regulador de temperatura ou do regulador de pressão (R). A posição final do controlo do queimador Corresponde à posição de arranque Sinais de controlo do controlo do queimador Sinais de entrada permitidos Sinais de entrada necessários Se, na altura indicada pelos símbolos ou durante o período sombreado, faltarem estes sinais, o controlo do queimador interrompe a entrada em funcionamento ou desencadeia o bloqueio 25/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Legenda (continuação) Indicação de bloqueio em caso de ausência de sinal de entrada (ver a Sequência de Controlo em Caso de Avaria): ◄ ▲ ▼ ■ 1 2 P I Não há arranque Interrupção da entrada em funcionamento Interrupção da entrada em funcionamento Bloqueio (falha no circuito de monitorização da chama) Bloqueio (sem chama) Bloqueio (sem chama) Bloqueio (sem pressão de ar) Bloqueio Tabela de tempos TSA TSA´ t1 t3 t3‘ t4 t4´ t5 t6 t7 t8 t9 t10 t11 t12 t13 t16 t20 Tempo de segurança de arranque Tempo de segurança de arranque ou primeiro tempo de segurança (arranque em queimadores com queimador piloto) Tempo de pré-ventilação com comporta de ar aberta Tempo de pré-ignição Tempo de pré-ignição (comprido) Intervalo entre tensão nos terminais 18 e 19 Intervalo entre o início de TSA’ e a activação da válvula no terminal 19 Intervalo entre a tensão no terminal 19 Activação da válvula no terminal 19 Tempo de pós-ventilação (com ventilador (M2)) Intervalo entre a ordem de arranque e a tensão no terminal 7 (atraso de arranque para o ventilador (M2)) Duração do programa de entrada em funcionamento (sem tempo de funcionamento (t11) e tempo de funcionamento (t12)) Segundo tempo de segurança em queimadores com queimador piloto Intervalo desde o arranque até ao inicio da verificação da pressão do ar sem tempo de funcionamento da comporta de ar Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição ABERTO Tempo de funcionamento da comporta de ar na posição de chama pequena (MÍN) Tempo de pós-combustão permitido Intervalo até à ordem ABERTO para a comporta de ar Intervalo até à desactivação automática do mecanismo de programação após a entrada em funcionamento 26/27 Building Technologies Division CC1N7451pt 20.04.2016 Dimensões Dimensões em mm 123 108,5 1,5 LFL1... Base de encaixe AGM410490550 7451m04/0305 / AGM14.1 27,5 7,5 103 37 27,5 103 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Reservado o direito a alterações Building Technologies Division 27/27 CC1N7451pt 20.04.2016
Documentos relacionados
7785 Caixa de controlo de queimadores LOK16... LGK16
Detetor de chama QRA53 / QRA55 Detetor de chama de ionização Detetor de chama QRA53 / QRA55 e detetor de chama de ionização combinados, por ex. em queimadores com queimador piloto, ver também a fic...
Leia mais