071507/EU XXV. GP

Transcrição

071507/EU XXV. GP
071507/EU XXV. GP
Eingelangt am 03/07/15
Council of the
European Union
Brussels, 3 July 2015
9531/15
Interinstitutional File:
2013/0110 (COD)
DRS 43
CODEC 818
COMPET 294
JUR 351
SOC 388
ECOFIN 433
LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF
Subject:
Directive 2014/95/EU of the European Parliament and of the Council of 22
October 2014 amending Directive 2013/34/EU as regards disclosure of
non-financial and diversity information by certain large undertakings and
groups
(OJ L 330, 15.11.2014, p. 1)
LANGUAGES concerned: BG, ES, ET, HR, LV, LT, HU, MT, PL, PT, RO, SK, SL, SV
PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of 1975.
(The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official
languages, together with a translation of the structure of this cover page.)
—
Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions)
TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of acts
adopted under the ordinary legislative procedure): 8 days
Any objections regarding this corrigendum should be notified to the Presidency:
Philippe Thill:
e-mail: [email protected]
9531/15
JUR
www.parlament.gv.at
EN
ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ
ɉɈɉɊȺȼɄȺ
ɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɋɧɚȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹɩɚɪɥɚɦɟɧɬɢɧɚɋɴɜɟɬɚɨɬɨɤɬɨɦɜɪɢɝɨɞɢɧɚ
ɡɚɢɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚ(ɋɩɨɨɬɧɨɲɟɧɢɟɧɚɨɩɨɜɟɫɬɹɜɚɧɟɬɨɧɚɧɟɮɢɧɚɧɫɨɜɚ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɢɧɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɡɚɦɧɨɝɨɨɛɪɚɡɢɟɬɨɨɬɫɬɪɚɧɚɧɚɧɹɤɨɢɝɨɥɟɦɢɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɢ
ɝɪɭɩɢ
2ȼ/ɝɫɬS
ɋɬɪɚɧɢɰɚɫɴɨɛɪɚɠɟɧɢɟ
ȼɦɟɫɬɨ
„(9)
ɉɪɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹɧɟɬɨɧɚɬɚɡɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɬɚɤɨɢɬɨɩɨɩɚɞɚɬɜɨɛɯɜɚɬɚɧɚ
ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɨɝɚɬɞɚɪɚɡɱɢɬɚɬɧɚɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɪɚɦɤɢɧɚɪɚɦɤɢɬɟ
ɨɫɧɨɜɚɧɢɧɚɧɨɪɦɢɬɟɧɚɋɴɸɡɚɤɚɬɨɧɚɩɪɢɦɟɪɋɯɟɦɚɬɚɡɚɟɤɨɥɨɝɢɱɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɢ
ɨɞɢɬ(0$6ɢɥɢɧɚɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɢɬɟɪɚɦɤɢɤɚɬɨɧɚɩɪɢɦɟɪȽɥɨɛɚɥɧɢɹɞɨɝɨɜɨɪɧɚ
ɈɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɬɚɧɚɨɛɟɞɢɧɟɧɢɬɟɧɚɰɢɢɈɈɇɊɴɤɨɜɨɞɧɢɬɟɩɪɢɧɰɢɩɢɧɚɈɈɇɡɚ
ɛɢɡɧɟɫɚɢɩɪɚɜɚɬɚɧɚɱɨɜɟɤɚɩɪɢɥɚɝɚɳɢɪɚɦɤɚɬɚɧɚɈɈɇÄɍɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟɢ
ɩɪɚɜɧɢɫɪɟɞɫɬɜɚɡɚɡɚɳɢɬɚ³ɇɚɫɨɤɢɬɟɡɚɦɧɨɝɨɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɧɚ
ɈɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɬɚɡɚɢɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɫɴɬɪɭɞɧɢɱɟɫɬɜɨɢɪɚɡɜɢɬɢɟɈɂɋɊɫɬɚɧɞɚɪɬɚ,62
ɧɚɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɬɚɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɩɨɫɬɚɧɞɚɪɬɢɡɚɰɢɹɌɪɢɫɬɪɚɧɧɚɬɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ
ɧɚɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɬɚɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɧɚɬɪɭɞɚɨɬɧɨɫɧɨɩɪɢɧɰɢɩɢɬɟɡɚɦɧɨɝɨɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟ
ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɢɫɨɰɢɚɥɧɚɬɚɩɨɥɢɬɢɤɚȽɥɨɛɚɥɧɚɬɚɢɧɢɰɢɚɬɢɜɚɡɚɨɬɱɢɬɚɧɟɢɥɢɞɪɭɝɢ
ɩɪɢɡɧɚɬɢɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɢɪɚɦɤɢ³
9531/15
ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ
1
JUR
www.parlament.gv.at
BG
ɞɚɫɟɱɟɬɟ
„(9)
ɉɪɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹɧɟɬɨɧɚɬɚɡɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɬɚɤɨɢɬɨɩɨɩɚɞɚɬɜɨɛɯɜɚɬɚɧɚ
ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɨɝɚɬɞɚɪɚɡɱɢɬɚɬɧɚɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɪɚɦɤɢɧɚɪɚɦɤɢɬɟ
ɨɫɧɨɜɚɧɢɧɚɧɨɪɦɢɬɟɧɚɋɴɸɡɚɤɚɬɨɧɚɩɪɢɦɟɪɋɯɟɦɚɬɚɡɚɟɤɨɥɨɝɢɱɧɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɢ
ɨɞɢɬ(0$6ɢɥɢɧɚɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɢɬɟɪɚɦɤɢɤɚɬɨɧɚɩɪɢɦɟɪȽɥɨɛɚɥɧɢɹɞɨɝɨɜɨɪɧɚ
ɈɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɬɚɧɚɨɛɟɞɢɧɟɧɢɬɟɧɚɰɢɢɈɈɇɊɴɤɨɜɨɞɧɢɬɟɩɪɢɧɰɢɩɢɧɚɈɈɇɡɚ
ɛɢɡɧɟɫɚɢɩɪɚɜɚɬɚɧɚɱɨɜɟɤɚɩɪɢɥɚɝɚɳɢɪɚɦɤɚɬɚɧɚɈɈɇÄɍɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟɢ
ɩɪɚɜɧɢɫɪɟɞɫɬɜɚɡɚɡɚɳɢɬɚ³ɇɚɫɨɤɢɬɟɡɚɦɧɨɝɨɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɧɚ
ɈɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɬɚɡɚɢɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɫɴɬɪɭɞɧɢɱɟɫɬɜɨɢɪɚɡɜɢɬɢɟɈɂɋɊɫɬɚɧɞɚɪɬɚ,62
ɧɚɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɬɚɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɩɨɫɬɚɧɞɚɪɬɢɡɚɰɢɹɌɪɢɫɬɪɚɧɧɚɬɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ
ɧɚɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɬɚɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹɧɚɬɪɭɞɚɨɬɧɨɫɧɨɩɪɢɧɰɢɩɢɬɟɡɚɦɧɨɝɨɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟ
ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɢɫɨɰɢɚɥɧɚɬɚɩɨɥɢɬɢɤɚGlobal Reporting Initiative (GRI) ɢɥɢɞɪɭɝɢ
ɩɪɢɡɧɚɬɢɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɢɪɚɦɤɢ³
9531/15
ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ
2
JUR
www.parlament.gv.at
BG
ANEXO
CORRECCIÓN DE ERRORES
de la Directiva 2014/95/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2014, por la
que se modifica la Directiva 2013/34/UE en lo que respecta a la divulgación de información no
financiera e información sobre diversidad por parte de determinadas grandes empresas y
determinados grupos
(DO L 330 de 15.11.2014, p. 1)
Página 2, considerando (9)
Donde dice:
«(9)
Al facilitar esa información, las empresas sujetas a la presente Directiva pueden basarse en
marcos nacionales, en marcos de la Unión, como el Sistema de Gestión y Auditoría
Medioambientales (EMAS), o en marcos internacionales, tales como el Pacto Mundial de las
Naciones Unidas, los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos que
ponen en práctica el marco de las Naciones Unidas para «proteger, respetar y remediar», las
Líneas Directrices de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)
para Empresas Multinacionales, la norma (ISO) 26000 de la Organización Internacional de
Normalización, la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y
la política social de la Organización Internacional del Trabajo, la Iniciativa Mundial de
Presentación de Informes, u otros marcos internacionales reconocidos.»,
9531/15
ANEXO
3
JUR
www.parlament.gv.at
ES
debe decir:
«(9)
Al facilitar esa información, las empresas sujetas a la presente Directiva pueden basarse en
marcos nacionales, en marcos de la Unión, como el Sistema de Gestión y Auditoría
Medioambientales (EMAS), o en marcos internacionales, tales como el Pacto Mundial de las
Naciones Unidas, los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos que
ponen en práctica el marco de las Naciones Unidas para «proteger, respetar y remediar», las
Líneas Directrices de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)
para Empresas Multinacionales, la norma (ISO) 26000 de la Organización Internacional de
Normalización, la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y
la política social de la Organización Internacional del Trabajo, la Global Reporting Initiative
(GRI), u otros marcos internacionales reconocidos.».
9531/15
ANEXO
4
JUR
www.parlament.gv.at
ES
LISA
PARANDUS
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2014. aasta direktiivis 2014/95/EL, millega
muudetakse direktiivi 2013/34/EL seoses mitmekesisust käsitleva teabe ja muu kui finantsteabe
avalikustamisega teatavate suurettevõtjate ja kontsernide poolt
(ELT L 330, 15.11.2014, lk 1)
Lehekülg 2, põhjendus 9
Asendada:
„(9) Kõnealuse teabe esitamisel võivad käesolevat direktiivi järgima kohustatud ettevõtjad tugineda
riigisisestele raamistikele, liidu raamistikele (nt keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteem
(EMAS)) või rahvusvahelistele raamistikele, nagu Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO)
Global Compact, ÜRO ettevõtluse ja inimõiguste juhtpõhimõtted, millega rakendatakse ÜRO
raamistikku „Kaitsta, austada ja heastada”, Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD)
suunised hargmaistele ettevõtjatele, Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni ISO standard 26000,
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni kolmepoolne deklaratsioon rahvusvaheliste ettevõtete ja
sotsiaalpoliitika põhimõtete kohta, globaalne aruandlusalgatus (GRI), ja muudele tunnustatud
rahvusvahelistele raamistikele.”
järgmisega:
„(9) Kõnealuse teabe esitamisel võivad käesolevat direktiivi järgima kohustatud ettevõtjad tugineda
riigisisestele raamistikele; liidu raamistikele (nt keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteem
(EMAS)) või rahvusvahelistele raamistikele, nagu Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO)
Global Compact; ÜRO ettevõtluse ja inimõiguste juhtpõhimõtted, millega rakendatakse ÜRO
raamistikku „Kaitsta, austada ja heastada”; Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD)
suunised hargmaistele ettevõtjatele; Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni ISO standard 26000;
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni kolmepoolne deklaratsioon rahvusvaheliste ettevõtete ja
sotsiaalpoliitika põhimõtete kohta; Global Reporting Initiative (GRI), ja muudele tunnustatud
rahvusvahelistele raamistikele.”.
9531/15
LISA
5
JUR
www.parlament.gv.at
ET
PRILOG
ISPRAVAK
'LUHNWLYH(8(XURSVNRJSDUODPHQWDL9LMHüDRGOLVWRSDGDRL]PMHQL'LUHNWLYH
2013/34/EU u pogledu objavljivanja nefinancijskih informacija i informacija o raznolikosti
RGUHÿHQLKYHOLNLKSRGX]HüDLJUXSD
(SL L 330, 15.11.2014., str. 1.)
Stranica 2., uvodna izjava (9)
Umjesto:
„(9)
3ULOLNRPSUXåDQMDWLKLQIRUPDFLMDSRGX]HüDNRMDSRGOLMHåXRYRM'LUHNWLYLPRJXVHRVORQLWL
na nacionalne okvire, okvire Unije, kao što je Sustav za upravljanje okolišem i neovisno
RFMHQMLYDQMH(0$6LOLPHÿXQDURGQHRNYLUHNDRãWRVX*OREDOQLVSRUD]XP8MHGLQMHQLK
QDURGD81YRGHüDQDþHODRSRGX]HWQLãWYXLOMXGVNLPSUDYLPD]DSURYHGEXRNYLUQRJ
programa UN-DÄ=DãWLWDSRãWRYDQMHLSRPRü´6PMHUQLce za multinacionalna društva
2UJDQL]DFLMH]DHNRQRPVNXVXUDGQMXLUD]YRM2(&'QRUPD,620HÿXQDURGQH
RUJDQL]DFLMH]DQRUPL]DFLMX7ULSDUWLWQDGHNODUDFLMDRQDþHOLPDNRMDVHRGQRVHQD
PXOWLQDFLRQDOQDGUXãWYDLVRFLMDOQXSROLWLNX0HÿXQDURGQHRUJDQizacije rada te Globalna
LQLFLMDWLYD]DL]YMHãüLYDQMHLOLQDGUXJHSUL]QDWHPHÿXQDURGQHRNYLUH´
9531/15
PRILOG
6
JUR
www.parlament.gv.at
HR
treba stajati:
„(9)
3ULOLNRPSUXåDQMDWLKLQIRUPDFLMDSRGX]HüDNRMDSRGOLMHåXRYRM'LUHNWLYLPRJXVHRVORQLWL
na nacionalne okvire, okvire Unije, kao što je Sustav za upravljanje okolišem i neovisno
RFMHQMLYDQMH(0$6LOLPHÿXQDURGQHRNYLUHNDRãWRVX*OREDOQLVSRUD]XP8MHGLQMHQLK
QDURGD81YRGHüDQDþHODRSRGX]HWQLãWYXLOMXGVNLPSUDYLPD]DSURYHGEXRNYLUQRJ
programa UN-DÄ=DãWLWDSRãWRYDQMHLSRPRü´6mjernice za multinacionalna društva
2UJDQL]DFLMH]DHNRQRPVNXVXUDGQMXLUD]YRM2(&'QRUPD,620HÿXQDURGQH
RUJDQL]DFLMH]DQRUPL]DFLMX7ULSDUWLWQDGHNODUDFLMDRQDþHOLPDNRMDVHRGQRVHQD
PXOWLQDFLRQDOQDGUXãWYDLVRFLMDOQXSROLWLNX0HÿXQDURGQH organizacije rada te Global
Reporting Initiative (GRI), ili QDGUXJHSUL]QDWHPHÿXQDURGQHRNYLUH´
9531/15
PRILOG
7
JUR
www.parlament.gv.at
HR
PIELIKUMS
.ƹNj'8/$%2-806
(LURSDV3DUODPHQWDXQ3DGRPHV'LUHNWƯYDL 2014/95/ES (2014. gada 22. oktobris), ar ko groza
'LUHNWƯYX(6DWWLHFƯEƗX]QRWHLNWXOLHOXX]ƼƝPXPXXQJUXSXQHILQDQãXXQGDXG]YHLGƯEDV
LQIRUPƗFLMDVDWNOƗãDQX
(OV L 330, 15.11.2014., 1. lpp.)
ODSSXVHDSVYƝUXPV
Teksts:
"(9) Sniedzot šo inforPƗFLMXX]ƼƝPXPLX]NXULHPDWWLHFDVãƯGLUHNWƯYDYDUL]PDQWRWYDOVWV
UHJXOƝMXPX6DYLHQƯEDVUHJXOƝMXPXSLHPƝUDPYLGHVYDGƯEDVXQDXGLWDVLVWƝPX(0$6YDL
VWDUSWDXWLVNRUHJXOƝMXPXSLHPƝUDP$SYLHQRWR1ƗFLMX2UJDQL]ƗFLMDV$12*OREƗOROƯJXPX
8]ƼƝPƝMGDUEƯEDVXQFLOYƝNWLHVƯEXSDPDWSULQFLSXVDUNRƯVWHQR$12SURJUDPPX³$L]VDUJƗW
LHYƝURWXQODERW´(NRQRPLVNƗVVDGDUEƯEDVXQDWWƯVWƯEDVRUJDQL]ƗFLMDV(6$2SDPDWQRVWƗGQHV
GDXG]QDFLRQƗOLHPX]ƼƝPXPLHP6WDUSWDXWLVNƗV6WDQGDUWL]ƗFLMDVRUJDQL]ƗFLMDV,62VWDQdartu 26000,
6WDUSWDXWLVNƗV'DUEDRUJDQL]ƗFLMDVWUƯVSXVƝMRGHNODUƗFLMXSDUSULQFLSLHPDWWLHFƯEƗX]
GDXG]QDFLRQƗOLHPX]ƼƝPXPLHPXQVRFLƗORSROLWLNX*OREƗOR]LƼRãDQDVLQLFLDWƯYXYDLFLWXDW]ƯWX
VWDUSWDXWLVNXUHJXOƝMXPX
MƗODVD
6QLHG]RWãRLQIRUPƗFLMXX]ƼƝPXPLX]NXULHPDWWLHFDVãƯGLUHNWƯYDYDUL]PDQWRWYDOVWV
UHJXOƝMXPX6DYLHQƯEDVUHJXOƝMXPXSLHPƝUDPYLGHVYDGƯEDVXQDXGLWDVLVWƝPX(0$6YDL
VWDUSWDXWLVNRUHJXOƝMXPXSLHPƝUDP$SYLHQRWR1ƗFLMX2UJDQL]ƗFLMDV$12*OREƗOROƯJXPX
8]ƼƝPƝMGDUEƯEDVXQFLOYƝNWLHVƯEXSDPDWSULQFLSXVDUNRƯVWHQR$12SURJUDPPX³$L]VDUJƗW
LHYƝURWXQODERW´(NRQRPLVNƗVVDGDUEƯEDVXQDWWƯVWƯEDVRUJDQL]ƗFLMDV(6$2SDPDWQRVWƗGQHV
GDXG]QDFLRQƗOLHPX]ƼƝPXPLHP6WDUSWDXWLVNƗV6WDQGDUWL]ƗFLMDVRUJDQL]ƗFLMDV,62VWDQGDUWX 26000,
6WDUSWDXWLVNƗV'DUEDRUJDQL]ƗFLMDVWUƯVSXVƝMRGHNODUƗFLMXSDUSULQFLSLHPDWWLHFƯEƗX]
GDXG]QDFLRQƗOLHPX]ƼƝPXPLHPXQVRFLƗORSROLWLNX*OREƗOR]LƼRãDQDVLQLFLDWƯYXGlobal Reporting
Initiative) vai FLWXDW]ƯWXVWDUSWDXWLVNXUHJXOƝMXPX
9531/15
PIELIKUMS
8
JUR
www.parlament.gv.at
LV
PRIEDAS
./$,'Ǐ,â7$,6<0$6
2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/95/ES, kuria iš dalies
NHLþLDPRV'LUHNW\YRV(6QXRVWDWRVGơOWDPWLNUǐGLGåLǐMǐƳPRQLǐLUJUXSLǐQHILQDQVLQơVLU
ƳYDLURYơVLQIRUPDFLMRVDWVNOHLGLPR
(OL L 330, 2014 11 15, p. 1)
2 puslapis, 9 konstatuojamoji dalis
Yra:
ÄSDWHLNGDPRVWąLQIRUPDFLMąƳPRQơVNXULRPVWDLNRPDãLGLUHNW\YDJDOLUHPWLVQDFLRQDOLQơPLV
sistemRPLV6ąMXQJRVVLVWHPRPLVNDLSDQWDL$SOLQNRVDXJRVYDG\ERVLUDXGLWRVLVWHPD(0$6
DUEDWDUSWDXWLQơPLVVLVWHPRPLVNDLSDQWDL-XQJWLQLǐ7DXWǐ-7SDVDXOLQLXVXVLWDULPX9HUVORLU
åPRJDXVWHLVLǐSDJULQGLQLDLVSULQFLSDLVNXULDLVƳJ\YHQGLQDPD-7VLVWHPD„Apsaugoti, gerbti,
SDGơWL³(NRQRPLQLREHQGUDGDUELDYLPRLUSOơWURVRUJDQL]DFLMRV(%32JDLUơPLVGDXJLDãDOơPV
ƳPRQơPV7DUSWDXWLQơVVWDQGDUWL]DFLMRVRUJDQL]DFLMRV,62VWDQGDUWX7DUSWDXWLQơVGDUER
RUJDQL]DFLMRVWULãDOHGHNODUDFLMDGơOGDXJLDãDOLǐƳPRQLǐLUVRFLDOLQơVSROLWLNRVSULQFLSǐ9LVXRWLQH
DWDVNDLWǐWHLNLPRLQLFLDW\YDDUNLWRPLVSULSDåLQWRPLVWDUSWDXWLQơPLVVLVWHPRPLV³
WXULEnjWL
ÄSDWHLNGDPRVWąLQIRUPDFLMąƳPRQơVNXULRPVWDLNRPDãLGLUHNW\YDJDOLUHPWLVQDFLRQDOLQơPLV
VLVWHPRPLV6ąjungos sistemomis, kaip antai Aplinkosaugos vadybos ir audito sistema (EMAS),
DUEDWDUSWDXWLQơPLVVLVWHPRPLVNDLSDQWDL-XQJWLQLǐ7DXWǐ-7SDVDXOLQLXVXVLWDULPX9HUVORLU
åPRJDXVWHLVLǐSDJULQGLQLDLVSULQFLSDLVNXULDLVƳJ\YHQGLQDPD-7VLVWHPDÄ$SVDXJRti, gerbti,
SDGơWL³(NRQRPLQLREHQGUDGDUELDYLPRLUSOơWURVRUJDQL]DFLMRV(%32JDLUơPLVGDXJLDãDOơPV
ƳPRQơPV7DUSWDXWLQơVVWDQGDUWL]DFLMRVRUJDQL]DFLMRV,62VWDQGDUWX7DUSWDXWLQơVGDUER
RUJDQL]DFLMRVWULãDOHGHNODUDFLMDGơOGDXJLDãDOLǐƳPRQLǐLUVRFLDOLQơVSROLWLNRVSULQFLSǐ, Pasauline
atsiskaitymo iniciatyva (angl. Global Reporting Initiative (GRI)) ar NLWRPLVSULSDåLQWRPLV
WDUSWDXWLQơPLVVLVWHPRPLV³
9531/15
PRIEDAS
9
JUR
www.parlament.gv.at
LT
MELLÉKLET
+(/<(6%Ë7e6
D(8LUiQ\HOYQHNDQHPSpQ]J\LpVDVRNV]tQĦVpJJHONDSFVRODWRVLQIRUPiFLyNQDN
EL]RQ\RVQDJ\YiOODONR]iVRNpVYiOODODWFVRSRUWRNiOWDOLN|]]pWpWHOHWHNLQWHWpEHQW|UWpQĘ
módosításáról szóló, 2014. október 22-i 2014/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvhez
(HL L 330., 2014.11.15., 1. o.)
2. oldal, a (9) preambulumbekezdés
$N|YHWNH]ĘV]|YHJUpV]
„(9)
Ezen információk szolgáltatása során az ezen irányelv hatálya alá tartozó vállalkozások a
nemzeti keretekre, az uniós keretekre, például a környezetvédelmi vezetési és hitelesítési
rendszerre (EMAS), vagy a nemzetközi keretekre, például az Egyesült Nemzetek Szervezete
(16=*OREiOLV0HJiOODSRGiVUDDÄ9pGHOHPWLV]WHOHWMRJRUYRVODW´HOQHYH]pVĦ(16=keretet végrehajtó, a]]OHWLYiOODONR]iVRNHPEHULMRJLIHOHOĘVVpJpUHLUiQ\DGy(16=-elvekre,
D*D]GDViJL(J\WWPĦN|GpVLpV)HMOHV]WpVL6]HUYH]HW2(&'iOWDODPXOWLQDFLRQiOLV
vállalatok részére kiadott iránymutatásokra, a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet ISO
26000 szabványára, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet által kiadott, a multinacionális
YiOODODWRNUDpVDV]RFLiOLVSROLWLNiUDYRQDWNR]yHOYHNUĘOV]yOyKiURPROGDO~Q\LODWNR]DWUDD
Globális Jelentéstételi Kezdeményezésre (GRI) vagy más elismert nemzetközi keretre
támaszkodhatnak.”,
9531/15
MELLÉKLET
10
JUR
www.parlament.gv.at
HU
helyesen:
„(9)
Ezen információk szolgáltatása során az ezen irányelv hatálya alá tartozó vállalkozások a
nemzeti keretekre, az uniós keretekre, például a környezetvédelmi vezetési és hitelesítési
rendszerre (EMAS), vagy a nemzetközi keretekre, például az Egyesült Nemzetek Szervezete
(16=*OREiOLV0HJiOODSRGiVUDDÄ9pGHOHPWLV]WHOHWMRJRUYRVODW´HOQHYH]pVĦ(16=NHUHWHWYpJUHKDMWyD]]OHWLYiOODONR]iVRNHPEHULMRJLIHOHOĘVVpJpUHLUiQ\DGy(16=-elvekre,
D*D]GDViJL(J\WWPĦN|GpVLpV)HMOHV]WpVLSzervezet (OECD) által a multinacionális
vállalatok részére kiadott iránymutatásokra, a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet ISO
26000 szabványára, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet által kiadott, a multinacionális
vállalatokra és a szociális politikára vonatkR]yHOYHNUĘOV]yOyKiURPROGDO~Q\LODWNR]DWUDa
Global Reporting Initiative-re (GRI) vagy más elismert nemzetközi keretre
támaszkodhatnak.”.
9531/15
MELLÉKLET
11
JUR
www.parlament.gv.at
HU
ANNESS
RETTIFIKA
tad-Direttiva 2014/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 li temenda dDirettiva 2013/34/UE fir-rigward tad-divulgazzjoni ta' informazzjoni mhux finanzjarja u dwar idGLYHUVLWjPLQQƛHUWLLPSULĪLXJUXSSLNEDU
Ƥ8/14, p. 1)
3DƥQDSUHPHVVD
)ORN
"(9)
Biex jipprovdu din l-informazzjoni, l-LPSULĪLOLKXPDVRƥƥHWWLJƫDOGLQLG-'LUHWWLYDMLVWJƫX
MLGGHSHQGXIXTRTIVDQD]]MRQDOLRTIVDEEDĪDWLIO-8QMRQLEƫDOO-,VNHPDWD
ƤHVWMRQLX
$ZGLWMDU(NRORƥLƛL(0$6MHZRTIVDLQWHUQD]]MRQDOLEƫDOO-Impatt Globali tan-Nazzjonijiet
Uniti (NU), il-3ULQƛLSML*ZLGDGZDULQ-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem li jimplimentaw
il-Qafas tan-18³,SSURWHƥL,UULVSHWWDX5ULPHGMD´O-2UJDQL]]D]]MRQLJƫDOO-Kooperazzjoni u
l-,ĪYLOXSS(NRQRPLku (OECD), il-/LQML*ZLGDJƫDO,PSULĪL0XOWLQD]]MRQDOLO2UJDQL]]D]]MRQL,QWHUQD]]MRQDOLJƫDOO-Istandardizzazzjoni ISO 26000, id-Dikjarazzjoni
Tripartitika tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-;RJƫROGZDULO-SULQƛLSMLOLMLNNRQƛHUQDZ
l-LPSULĪLPXOWLQD]zjonali u l-SROLWLNDVRƛMDOLO-Inizjattiva Globali ta' Rappurtar, jew oqfsa
LQWHUQD]]MRQDOLULNRQR[[XWLRƫUDMQ
9531/15
ANNESS
12
JUR
www.parlament.gv.at
MT
Aqra:
"(9)
Biex jipprovdu din l-informazzjoni, l-LPSULĪLOLKXPDVRƥƥHWWLJƫDOGLQLG-'LUHWWLYDMLVWJƫX
jiddependu fuq oqfsa nazzjonali, oqfsDEEDĪDWLIO-8QMRQLEƫDOO-,VNHPDWD
ƤHVWMRQLX
$ZGLWMDU(NRORƥLƛL(0$6MHZRTIVDLQWHUQD]]MRQDOLEƫDOO-Impatt Globali tan-Nazzjonijiet
Uniti (NU), il-3ULQƛLSML*ZLGDGZDULQ-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem li jimplimentaw
il-Qafas tan-18³,SSURWHƥL Irrispetta u Rrimedja”, l-2UJDQL]]D]]MRQLJƫDOO-Kooperazzjoni u
l-,ĪYLOXSS(NRQRPLNX2(&'LO-/LQML*ZLGDJƫDO,PSULĪL0XOWLQD]]MRQDOLO2UJDQL]]D]]MRQL,QWHUQD]]MRQDOLJƫDOO- Istandardizzazzjoni ISO 26000, id-Dikjarazzjoni
Tripartitika tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-;RJƫROGZDULO-SULQƛLSMLOLMLNNRQƛHUQDZ
l-LPSULĪLPXOWLQD]]MRQDOLXO-politika VRƛMDOLLO-Global Reporting Initiative, jew oqfsa
LQWHUQD]]MRQDOLULNRQR[[XWLRƫUDMQ
9531/15
ANNESS
13
JUR
www.parlament.gv.at
MT
=$àĄ&=1,.
SPROSTOWANIE
GRG\UHNW\Z\3DUODPHQWX(XURSHMVNLHJRL5DG\8(]GQLDSDĨG]LHUQLNDU
]PLHQLDMąFHMG\UHNW\ZĊ8(ZRGQLHVLHQLXGRXMDZQLDQLDLQIRUPDFMLQLHILQDQVRZ\FKL
LQIRUPDFMLGRW\F]ąF\FKUyĪQRURGQRĞFLSU]H]QLHNWyUHGXĪHMHGQRVWNLRUD]JUXS\
(Dz.U. L 330 z 15.11.2014, s. 1)
Strona 2, motyw (9)
zamiast:
„(9)
8GRVWĊSQLDMąFWHLQIRUPDFMHMHGQRVWNLREMĊWHQLQLHMV]ąG\UHNW\ZąPRJąRSLHUDüVLĊQD
krajowych zasadach ramowych, unijnych zasadach ramowych, takich jak system
HNR]DU]ąG]DQLDLDXG\WX(0$6OXEQDPLĊG]\QDURGRZ\FK]DVDGDFKUDPRZ\FKWDNLFK
MDNLQLFMDW\ZD21=*OREDO&RPSDFWZ\W\F]QH21=GRW\F]ąFHEL]QHVXLSUDZF]áRZLHND
ZGUDĪDMąFHUDP\21=Ä2FKURQDSRV]DQRZDQLHLQDSUDZD´Z\W\F]QHOrganizacji
:VSyáSUDF\5HJLRQDOQHML5R]ZRMX2(&'GODSU]HGVLĊELRUVWZZLHORQDURGRZ\FKQRUPD
0LĊG]\QDURGRZHM2UJDQL]DFML1RUPDOL]DF\MQHM,62WUyMVWURQQDGHNODUDFMD]DVDG
0LĊG]\QDURGRZHM2UJDQL]DFML3UDF\GRW\F]ąF\FKSU]HGVLĊELRUVWZZLHORQDURGRZ\FK
i SROLW\NLVSRáHF]QHM*OREDOQD,QLFMDW\ZD6SUDZR]GDZF]DOXELQQHX]QDQH
PLĊG]\QDURGRZH]DVDG\UDPRZH´
9531/15
=$àĄ&=1,.
14
JUR
www.parlament.gv.at
PL
SRZLQQRE\ü
„(9)
8GRVWĊSQLDMąFWHLQIRUPDFMHMHGQRVWNLREMĊWHQLQLHMV]ąG\UHNW\ZąPRJąRSLHUDüVLĊQD
krajowych zasadach ramowych, unijnych zasadach ramowych, takich jak system
HNR]DU]ąG]DQLDLDXG\WX(0$6OXEQDPLĊG]\QDURGRZ\FK]DVDGDFKUDPRZ\FKWDNLFK
MDNLQLFMDW\ZD21=*OREDO&RPSDFWZ\W\F]QH21=GRW\F]ąFHEL]QHVXLSUDZF]áRZLHND
ZGUDĪDMąFHUDP\21=Ä2FKURQDSRV]DQRZDQLHLQDSUDZD´Z\W\F]Qe Organizacji
:VSyáSUDF\5HJLRQDOQHML5R]ZRMX2(&'GODSU]HGVLĊELRUVWZZLHORQDURGRZ\FKQRUPD
0LĊG]\QDURGRZHM2UJDQL]DFML1RUPDOL]DF\MQHM,62WUyMVWURQQDGHNODUDFMD]DVDG
0LĊG]\QDURGRZHM2UJDQL]DFML3UDF\GRW\F]ąF\FKSU]HGVLĊELRUVWZZLHORQDURGRZ\ch i
polityki VSRáHF]QHM*OREDO5HSRUWLQJ,QLWLDWLYH (GRI) lub LQQHX]QDQHPLĊG]\QDURGRZH
zasady ramowe.”.
9531/15
=$àĄ&=1,.
15
JUR
www.parlament.gv.at
PL
ANEXO
RETIFICAÇÃO
da Diretiva 2014/95/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 22 de outubro de 2014 que altera
a Diretiva 2013/34/UE no que se refere à divulgação de informações não financeiras e de
informações sobre a diversidade por parte de certas grandes empresas e grupos
(JO L 330 de 15.11.2014, p. 1)
Página, considerando 9
Onde se lê:
"(9)
Para fornecer essas informações, as empresas abrangidas pela presente diretiva podem
recorrer a sistemas nacionais, a sistemas da União, como o Sistema Comunitário de
Ecogestão e Auditoria (EMAS), ou a sistemas internacionais, como o Pacto Global das
Nações Unidas, os princípios orientadores sobre empresas e direitos humanos que aplicam
o quadro das Nações Unidas "Proteger, Respeitar e Reparar", as diretrizes da Organização
para a Cooperação e o Desenvolvimento Económicos (OCDE) para as empresas
multinacionais, a norma ISO 26000 da Organização Internacional de Normalização, a
Declaração de Princípios Tripartida da Organização Internacional do Trabalho sobre as
empresas multinacionais e a política social, e a Iniciativa Global sobre a elaboração de
relatórios ou outros quadros internacionais reconhecidos.";
9531/15
ANEXO
16
JUR
www.parlament.gv.at
PT
leia-se:
"(9)
Para fornecer essas informações, as empresas abrangidas pela presente diretiva podem
recorrer a sistemas nacionais, a sistemas da União, como o Sistema Comunitário de
Ecogestão e Auditoria (EMAS), ou a sistemas internacionais, como o Pacto Global das
Nações Unidas, os princípios orientadores sobre empresas e direitos humanos que aplicam o
quadro das Nações Unidas "Proteger, Respeitar e Reparar", as diretrizes da Organização
para a Cooperação e o Desenvolvimento Económicos (OCDE) para as empresas
multinacionais, a norma ISO 26000 da Organização Internacional de Normalização, a
Declaração de Princípios Tripartida da Organização Internacional do Trabalho sobre as
empresas multinacionais e a política social, e a Global Reporting Initiative (Iniciativa
Global sobre a elaboração de relatórios) ou outros quadros internacionais reconhecidos.".
9531/15
ANEXO
17
JUR
www.parlament.gv.at
PT
$1(;Ă
RECTIFICARE
la 'LUHFWLYD8(D3DUODPHQWXOXL(XURSHDQ‫܈‬LD&RQVLOLXOXLdin 22 octombrie 2014 de
PRGLILFDUHD'LUHFWLYHL8(vQFHHDFHSULYH‫܈‬WHSUH]HQWDUHDGHLQIRUPD‫܊‬LLQHILQDQFLDUH‫܈‬LGH
LQIRUPD‫܊‬LLSULYLQGGLYHUVLWDWHDGHFăWUHDQXPLWHvQWUHSULQGHUL‫܈‬LJUXSXULPDUL
(JO L 330, 15.11.2014, p. 1)
Pagina 2 considerentul (9)
în loc de:
„(9)
3HQWUXIXUQL]DUHDDFHVWRULQIRUPD‫܊‬LLvQWUHSULQGHULOHFDUHIDFRELHFWXOSUH]HQWHLGLUHFWLYHSRW
UHFXUJHODFDGUHOHQD‫܊‬LRQDOHODFDGUHOH8QLXQLLFXPDUILVLVWHPXOGHPDQDJHPHQWGHPHGLX‫܈‬LDXGLW
(0$6VDXODFDGUHOHLQWHUQD‫܊‬LRQDOHprecum Pactul mondial al întreprinderilor (Global Compact)
DO2UJDQL]D‫܊‬LHL1D‫܊‬LXQLORU8QLWH2183ULQFLSLLOHGLUHFWRDUHSULYLQGDIDFHULOH‫܈‬LGUHSWXULOHRPXOXL
GHSXQHUHvQDSOLFDUHDFDGUXOXLÄSURWHF‫܊‬LHUHVSHFW‫܈‬LUHPHGLHUH´DO2182ULHQWăULOHSULYLQG
vQWUHSULQGHULOHPXOWLQD‫܊‬LRQDOHDOH2UJDQL]D‫܊‬LHLSHQWUX&RRSHUDUH‫܈‬L'H]YROWDUH(FRQRPLFă2&'(
VWDQGDUGXO,62DO2UJDQL]D‫܊‬LHL,QWHUQD‫܊‬LRQDOHGH6WDQGDUGL]DUH'HFODUD‫܊‬LDWULSDUWLWăGHVWDELOLUH
DSULQFLSLLORUSULYLQGvQWUHSULQGHULOHPXOWLQD‫܊‬LRQDOH‫܈‬LSROLWLFDVRFLDOăD2UJDQL]D‫܊‬LHL,QWHUQD‫܊‬LRQDOHD
0XQFLL,QL‫܊‬LDWLYDGHUDSRUWDUHJOREDOăVDXDOWHFDGUHLQWHUQD‫܊‬LRQDOHUHFXQRVFXWH´
VHFLWH‫܈‬WH
„(9)
3HQWUXIXUQL]DUHDDFHVWRULQIRUPD‫܊‬LLvQWUHSULQGHULOHFDUHIDFRELHFWXOSUH]HQWHLGLUHFWLYHSRW
recurge ODFDGUHOHQD‫܊‬LRQDOHODFDGUHOH8QLXQLLFXPDUILVLVWHPXOGHPDQDJHPHQWGHPHGLX‫܈‬LDXGLW
(0$6VDXODFDGUHOHLQWHUQD‫܊‬LRQDOHSUHFXP3DFWXOPRQGLDODOvQWUHSULQGHULORU*OREDO&RPSDFW
al 2UJDQL]D‫܊‬LHL1D‫܊‬LXQLORU8QLWH2183ULQFLSLLOHGLUHFWRDUHSULYLQGDIDFHULOH‫܈‬LGUHSWXULOHRPXOXL de
SXQHUHvQDSOLFDUHDFDGUXOXLÄSURWHF‫܊‬LHUHVSHFW‫܈‬LUHPHGLHUH´DO2182ULHQWăULOHSULYLQG
vQWUHSULQGHULOHPXOWLQD‫܊‬LRQDOHDOH2UJDQL]D‫܊‬LHLSHQWUX&RRSHUDUH‫܈‬L'H]YROWDUH(FRQRPLFă2&'(
standardul ISO 26000 al OrJDQL]D‫܊‬LHL,QWHUQD‫܊‬LRQDOHGH6WDQGDUGL]DUH'HFODUD‫܊‬LDWULSDUWLWăGHVWDELOLUH
DSULQFLSLLORUSULYLQGvQWUHSULQGHULOHPXOWLQD‫܊‬LRQDOH‫܈‬LSROLWLFDVRFLDOăD2UJDQL]D‫܊‬LHL,QWHUQD‫܊‬LRQDOHD
Muncii, Global Reporting Initiative (GRI) VDXDOWHFDGUHLQWHUQD‫܊‬LRQDOH recunoscute.”
9531/15
$1(;Ă
18
JUR
www.parlament.gv.at
RO
35Ë/2+$
KORIGENDUM
k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/95/EÚ z 22. októbra 2014 , ktorou sa mení
VPHUQLFD(ÒSRNLDĐLGHR]YHUHMĖRYDQLHQHILQDQþQêFKLQIRUPiFLtDLQIRUPiFLtWêNDM~FLFK
VDUR]PDQLWRVWLQLHNWRUêPLYHĐNêPLSRGQLNPLDVNXSLQDPL
(Ú. v. EÚ L 330, 15.11.2014, s. 1)
Strana 2 odôvodnenie (9)
Namiesto:
Ä3ULSRVN\WRYDQtWêFKWRLQIRUPiFLtVDP{åXSRGQLN\QDNWRUpVDY]ĢDKXMHWiWRVPHUQLFDRSLHUDĢ
RYQ~WURãWiWQHUiPFHUiPFHÒQLHDNRMHQDSUtNODGVFKpPDSUHHQYLURQPHQWiOQHPDQDåpUVWYRD
audit (EMAS), alebo o medzinárodné rámce, ako je napríklad iniciatíva OSN s názvom Global
Compact, hlavné zásady v oblasti podnikaniDDĐXGVNêFKSUiYNWRUêPLVDY\NRQiYDUiPHF261
ÄFKUiQLĢUHãSHNWRYDĢDQDSUiYDĢ³XVPHUQHQLH2UJDQL]iFLHSUHKRVSRGiUVNXVSROXSUiFXDUR]YRM
2(&'SUHQDGQiURGQpVSRORþQRVWLQRUPD0HG]LQiURGQHMRUJDQL]iFLHSUHQRUPDOL]iFLX,62
26000, tripartitné vyhlásHQLH0HG]LQiURGQHMRUJDQL]iFLHSUiFHR]iVDGiFKWêNDM~FLFKVD
QDGQiURGQêFKVSRORþQRVWtDVRFLiOQHMSROLWLN\JOREiOQDLQLFLDWtYDSUHSRGiYDQLHVSUiYDOHERLQp
X]QiYDQpPHG]LQiURGQpUiPFH³
PiE\Ģ
Ä3ULSRVN\WRYDQtWêFKWRLQIRUPiFLtVDP{åXSRGQLN\QDNWRUpVDY]ĢDKXMHWiWRVPHUQLFDRSLHUDĢ
RYQ~WURãWiWQHUiPFHUiPFHÒQLHDNRMHQDSUtNODGVFKpPDSUHHQYLURQPHQWiOQHPDQDåpUVWYRD
audit (EMAS), alebo o medzinárodné rámce, ako je napríklad iniciatíva OSN s názvom Global
Compact, hlavné zásady v oblasti SRGQLNDQLDDĐXGVNêFKSUiYNWRUêPLVDY\NRQiYDUiPHF261
ÄFKUiQLĢUHãSHNWRYDĢDQDSUiYDĢ³XVPHUQHQLH2UJDQL]iFLHSUHKRVSRGiUVNXVSROXSUiFXDUR]YRM
2(&'SUHQDGQiURGQpVSRORþQRVWLQRUPD0HG]LQiURGQHMRUJDQL]iFLHSUHQRUPDOL]iFLX,62
26000, tripartitQpY\KOiVHQLH0HG]LQiURGQHMRUJDQL]iFLHSUiFHR]iVDGiFKWêNDM~FLFKVD
QDGQiURGQêFKVSRORþQRVWtDVRFLiOQHMSROLWLN\JOREiOQDLQLFLDWtYDSUHSRGiYDQLHspráv („Global
5HSRUWLQJ,QLWLDWLYH³DOHER LQpX]QiYDQpPHG]LQiURGQpUiPFH³
9531/15
PRÍLOHA
19
JUR
www.parlament.gv.at
SK
PRILOGA
POPRAVEK
Direktive 2014/95/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2014 o spremembi
'LUHNWLYH(8JOHGHUD]NULWMDQHILQDQþQLKLQIRUPDFLMLQLQIRUPDFLMRraznolikosti nekaterih
velikih podjetij in skupin
(UL L 330, 15.11.2014, str. 1)
Stran 1, uvodna izjava 9
Besedilo:
"(9) Velika podjetja, za katera velja ta direktiva, lahko te informacije zagotovijo na podlagi
nacionalnih okvirov, okvirov Unije, kot je sistem Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo
(0$6DOLPHGQDURGQLKRNYLURYQDSULPHUSREXGH=GUXåHQLKQDURGRY=1]DJOREDOQLGRJRYRU
YRGLOQLKQDþHORSRGMHWMLKLQþORYHNRYLKSUDYLFDKL]YDMDQMHRNYLUD=1]DÄYDURYDQMHVSRãWRYDQMH
LQSRPRþ³VPHUQLF2UJDQL]DFLMH]DJRVSRGDUVNRVRGHORYDQMHLQUD]YRM2(&']DYHþQDFLRQDOQD
podjetja, standarda ISO 26000 Mednarodne organizacije za standardizacijo, tristranske deklaracije o
QDþHOLKYHþQDFLRQDOQLKSRGMHWLMLQVRFLDOQHSROLWLNH0HGQDURGQHRUJDQL]DFLMHGHOa, pobude za
JOREDOQRSRURþDQMHDOLGUXJLKSUL]QDQLKPHGQDURGQLKRNYLURY
se glasi:
"(9) Velika podjetja, za katera velja ta direktiva, lahko te informacije zagotovijo na podlagi
nacionalnih okvirov, okvirov Unije, kot je sistem Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo
(0$6DOLPHGQDURGQLKRNYLURYQDSULPHUSREXGH=GUXåHQLKQDURGRY=1]DJOREDOQLGRJRYRU
YRGLOQLKQDþHORSRGMHWMLKLQþORYHNRYLKSUDYLFDKL]YDMDQMHRNYLUD=1]DÄYDURYDQMHVSRãWRYDQMH
LQSRPRþ³VPHUQLF2UJDQL]DFLMH]DJRVSRGDUVNRVRGHORYDQMHLQUD]YRM2(&']DYHþQDFLRQDOQD
podjetja, standarda ISO 26000 Mednarodne organizacije za standardizacijo, tristranske deklaracije o
QDþHOLKYHþQDFLRQDOQLKSRGMHWLMLQVRFLDOQHSROLWLNH0HGQDURGQHRUJDQL]DFLMHGHODpobude Global
Reporting Initiative ali drugih priznanih mednarodnih okvirov.".
9531/15
PRILOGA
20
JUR
www.parlament.gv.at
SL
BILAGA
RÄTTELSE
till Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/95/EU av den 22 oktober 2014 om ändring av
direktiv 2013/34/EU vad gäller vissa stora företags och koncerners tillhandahållande av ickefinansiell information och upplysningar om mångfaldspolicy
(EUT L 330, 15.11.2014, s. 1)
Sidan 2, skäl 9
I stället för:
"(9)
När företag som omfattas av detta direktiv lämnar denna information, får de stödja sig på
nationella ramar, unionsbaserade ramar, såsom unionens miljölednings- och
PLOM|UHYLVLRQVRUGQLQJ(PDVHOOHULQWHUQDWLRQHOODUDPDUVnVRP)|UHQWDQDWLRQHUQDV)1
Global Compact-initiativ, de vägledande principerna om näringsliv och mänskliga
UlWWLJKHWHUPHGWLOOlPSQLQJDY)1VUDPDURPDWWVN\GGDUHVSHNWHUDRFKnWJlUGD3URWHFW
Respect and Remedy"), OECD:s riktlinjer för multinationella företag, Internationella
standardiseringsorganisationens ISO 26000, Internationella arbetsorganisationens
trepartsdeklaration om principer för multinationella företag och den sociala politiken, det
globala redovisningsinitiativet eller andra internationellt erkända ramar."
ska det stå:
"(9)
När företag som omfattas av detta direktiv lämnar denna information, får de stödja sig på
nationella ramar, unionsbaserade ramar, såsom unionens miljölednings- och
PLOM|UHYLVLRQVRUGQLQJ(PDVHOOHULQWHUQDWLRQHOODUDPDUVnVRP)|UHQWDQDWLRQHUQDV)1
Global Compact-initiativ, de vägledande principerna om näringsliv och mänskliga
UlWWLJKHWHUPHGWLOOlPSQLQJDY)1VUDPDURPDWWVN\GGDUHVSHNWHUDRFKnWJlUGD3URWHFW
Respect and Remedy"), OECD:s riktlinjer för multinationella företag, Internationella
standardiseringsorganisationens ISO 26000, Internationella arbetsorganisationens
trepartsdeklaration om principer för multinationella företag och den sociala politiken,
Global Reporting Inititative (GRI) eller andra internationellt erkända ramar.".
9531/15
BILAGA
21
JUR
www.parlament.gv.at
SV

Documentos relacionados