214667 - alloNtaNa aNiMali aD UltRASUoNi coN SENSorE - D-Mail
Transcrição
214667 - alloNtaNa aNiMali aD UltRASUoNi coN SENSorE - D-Mail
www.dmail.it DMeDiacoMMerce s.P.a. via areTina 25 50065 sieci (Fi) iTalia - Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 ass. Tecnica: Tel. +39 055 4206052 e-Mail: [email protected] www.dmail.es 214667 - alloNtaNa aNiMali aD UltRASUoNi coN SENSorE Pir -Range del sensore di movimento: arco di 80°, distanza di 10 m. - Posizionalo dove vuoi grazie alla sua asola (opzionale, con picchetto) -Funzionamento continuato o con sensore di movimento; il sensore a infrarossi incorporato si attiva quando gli animali entrano nel raggio d’azione del dispositivo. - Frequenza regolabile: suono sonico/ultrasonico digrande potenza. - LED lampeggiante superbrillante - A prova di temporali: appositamente studiato per l’uso in esterni. - Dimensioni: 90 x 88 x 212 mm; Peso: 0.32 kg. - Funziona a corrente o a batterie. 214667 - rEPElENtE ElEctroNico DE PlagaS Y aNiMalES -Rango de sensor de movimiento: arco de 80 grados, distancia de 10 m. - Ponlo donde quieras con su ranura para soporte (soporte opcional) -Modo continuo o con sensor de movimiento: sensor infra red incorporado para cuando los animales se muevan dentro del radio de acción. - Frecuencia ajustable: sonido sónico y súper sónico de gran potencia. - LED súper brillante parpadeante - A prueba de temporales: Hecho para uso en exterior. - Dimensiones: 90(W) x 88(D) x 212(H) mm; Peso: 0.32 kg. - Modo dual: AC o pilas. L’apparecchio funziona anche con un alimentatore esterno CA/CC con ingresso 220V/50Hz ed uscita CC 9V (non incluso). zona controllata 1-10 m 1 2. Vista dall’alto Funzionamento Grazie a suoni ed ultrasuoni questo apparecchio allontana gli animali dal giardino. Il sensore di movimento ad infrarossi incorporato (PIR) rileva la presenza di animali all’interno del suo raggio di azione. Il sensore causa l’emissione dei suoni, degli ultrasuoni e l’accensione della luce stroboscopica scacciando cani, gatti, daini, procioni, puzzole, roditori ed altri animali. Modalità d’uso 1.Aprire con un cacciavite il coperchio del comparto batterie che si trova sul fondo. 2.Installare 6 batterie alcaline da 1,5 V di tipo LR14 (non incluse) rispettando le polarità indicate. 3.Richiudere il coperchio del comparto batterie. 4.Selezionare la frequenza dei suoni e degli ultrasuoni adatta agli animali da allontanare. 5.Nella parte inferiore dell’apparecchio c’è l’interruttore della luce a LED. Metterlo su ON per aumentare l’effetto scaccia animali. 6.L’apparecchio emette suoni ed ultrasuoni automaticamente quando rileva movimenti all’interno della zona controllata. come impostare le frequenze 3. Vista laterale 80° SONIC ULTRASONIC HIGH ULTRASONIC SONIC – Per allontanare animali come mucche, daini, volpi, cani, uccelli, ecc. HIGH SONIC – Per allontanare animali più piccoli come gatti, piccoli cani, procioni, puzzole, ecc. ULTRASONIC – Per allontanare ratti e topi HIGH ULTRASONIC – Per allontanare pipistrelli ecc. cómo funciona 2 NOTA: Le informazioni riportate 110° sono indicative. Variabili come le condizioni atmosferiche ed il luogo di installazione possono ridurre la sensibilità del sensore. Non posizionare lo scaccia animali in zone esposte alla luce diretta del sole. 3 SO El repelente para plagas y animales funciona con tecnología de sonidos desde sónicos de alta frecuencia a súper sónicos para repeler plagas y animales de su jardín. El sensor infra red incorporado (PIR) detecta el movimiento de las plagas y los animales al entrar en su radio de acción. El PIR empezará a emitir ondas de sonidos sónicos de alta frecuencia o ultra sónicos, además del haz de luz para repeler animales y plagas como por ejemplo perros, gatos, mapaches, ciervos, mofetas, roedores, etc. y otras criaturas. SONICO DE ALTA FRECUENCIA: Para repeler animales de tamaño mediano, como por ejemplo catos, mofetas, perros pequeños, mapaches, etc. ULTRASONICO: Para repeler plagas como por ejemplo ratas o ratones. ULTRASONICO DE ALTA FRECUENCIA: Para repeler animales como murciélagos, etc. La unidad se puede alimentar mediante un adaptador de corriente AC/DC con entrada de SO 230 V/50 Hz y salida de 9V (no incluido) area de deteccion 2. Visión superior SO3. Visión lateral Posizionamento ed installazione Appendere l’apparecchio ad una parete, alla recinzione del giardino o ad un palo di almeno 25 mm di diametro. Le onde sonore sono più efficaci se si propagano orizzontalmente. Posizionare l’apparecchio allo stesso livello dell’orecchio degli animali che desiderate scacciare. Non puntare l’apparecchio in basso, verso il terreno. Rivolgere l’apparecchio verso la zona da proteggere. Controllare che l’area sia libera da ostacoli. Le onde sonore ed ultrasonore non passano attraverso materiali solidi. Se l’apparecchio non è efficace, riposizionarlo. Si raccomanda di spostare l’apparecchio ogni due settimane perché gli animali possono cambiare le loro abitudini. Per proteggere adeguatamente giardini particolarmente grandi, sono necessari più apparecchi. 1.- Desatornille la cubierta de la recámara para las pilas en la parte inferior ayudándose con un destornillador. 2.- Instale las 6 pilas alcalinas del tipo LR14 de 1.5 V. (no incluidas). Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta tal y como se indica. 3.- Vuelva a colocar y atornillar la cubierta de la recámara para las pilas. 4.- Sitúe el interruptor de frecuencia en la posición destinada a los animales que quiere repeler. 5.- En la parte inferior del repelente para animales se encuentra un LED súper brillante que se puede encender para aumentar el efecto asustadizo sobre los animales. 6.- Cuando se detecta movimiento en el radio de acción del repelente, éste se activa automáticamente emitiendo sonidos sónicos o ultra sónicos para asustar a las plagas o animales. Posiciones de frecuencia SONICO: Para repeler animales de mayor tamaño, como por ejemplo vacas, zorros, ciervos, perros, pájaros, etc. + Raza senzorului de mişcare: Arc de 80 de grade, distanţă de 10 metri. + Se poate monta oriunde cu ajutorul sistemului de prindere sau agăţare (opţional cu piron) + Funcţionare continuă sau pe bază de senzor de mişcare – Senzorul de mişcare infraroşu încorporat se aprinde când dăunătorii se deplasează în zona de acţiunea a aparatului. + Frecvenţă reglabilă – sunet puternic ultrasonic sau sonic. + LED strălucitor intermitent + Rezistenţă la apă- aparat construit pentru uz exterior. + Dimensiuni: 90 (lungime) x 88 (adâncime) x 212 (înălţime): Greutate: 0.32 kg. + Funcţionare mixtă: curent alternativ (AC) sau baterii. Mod de funcţionare 2 NOTA: La inform a c i ó n SO 110° aquí mostrada es solamente de referencia. Algunos parámetros variables tales como el clima y el entorno pueden reducir la sensibilidad del sensor. y evite la exposición directa a la luz del sol del dispositivo. 3 Posicionamiento e instalación Sujete la unidad a la pared o a la cerca de su jardín o ponga la unidad sobre el suelo con un palo de 25 mm de diámetro. Las ondas de sonido emitidas y el detector de movimiento funcionan de manera óptima en nivel horizontal. Por esa razón, la unidad se debe posicionar al mismo nivel al que oye el animal que se quiere repeler. No apunte la unidad directamente hacia el suelo. La unidad debe colocarse donde cubra mayor territorio del espacio que se quiera proteger. Asegúrese que el área está libre de obstáculos, ya que el sonido no atraviesa materiales sólidos. Si no se observa ningún efecto, se recomienda trasladar la unidad a otros lugares. La unidad puede cubrir el mismo área, pero desde diferentes ángulos. Se recomienda mover la unidad una vez cada dos semanas, ya que los animales pueden cambiar sus hábitos. Para un jardín de gran tamaño, puede existir la necesidad de más de una unidad repelente de plagas y animales para conseguir una protección adecuada. www.dmail.pt rEFlEctor PENtrU alUNgarEa aNiMalElor şi DăUNătorilor 80° Funcionamiento OFF HIGH SONIC www.dmail.ro sc D-Mail DirecT s.r.l. BD. naTiunile uniTe, nr.4 Bl.106, ParTer, secTor 5 050122 BucuresTi - roMania Tel/Fax. 021-336.04.44 e-Mail: [email protected] Reflectorul pentru animale foloseşte o tehnologie înaltă de ultrasunete pentru a respinge dăunătorii şi animalele din grădină. Senzorul de mişcare infraroşu încorporat (PIR), detectează dăunătorii şi animalele când acestea se deplasează în zona de acţiune a aparatului. Senzorul de mişcare infraroşu declanşează emiterea de sunete înalte sau unde de sunet utrasonic, în plus de asta, lumina care se aprinde şi se stinge foarte repede respinge animalele sau dăunătorii care se apropie, cum ar fi câini, pisici, căprioare, ratoni, sconcşi, rozătoare şi alte vieţuitoare. operare: 1. Deşurubaţi capacul compartimentului pentru baterii din partea de jos cu ajutorul şurubelniţei. 2. Introduceţi 6 baterii alcaline de tip LR14, de 1.5V (nu sunt incluse). Asiguraţi-vă că poziţionaţi bateriile în direcţia de polaritate indicată, după cum este specificat. 3. Puneţi la loc şi înşurubaţi capacul compartimentului pentru baterii. 4. Comutaţi butonul în poziţia de frecvenţă sunet pentru animalele pe care doriţi să le îndepărtaţi. 5. LED-ul încorporat în dispozitivul de îndepărtare a animalelor, situat în partea de jos a acestuia, poate fi pornit pentru a spori efectul de alungare a animalelor. 6. Când sunt detectate mişcări în zona de acţiune a dispozitivului, sunetul ultrasnoic de înaltă frecvenţă este emis automat pentru a speria animalele şi dăunătorii. Setări de frecvenţă SONIC – Alungă animale mari cum sunt vacile, căprioarele, vulpile, câinii, păsările, etc. D-Mail venDa DirecTa sa Parque MonserraTe - Pav. c Z.i. Da aBrunHeira 2710 sinTra PorTuGal - Tel. +351 21 9156560 Fax +351 21 9156569 e-Mail: [email protected] 214667 - ElEktroNický oDPUzovač škůDců 214667 rEPElENtE DE PEStES E aNiMaiS HIGH SONIC – Alungă animale mici cum sunt: pisicile, câinii mici, ratonii, sconcşii. ULTRASONIC – Alungă dăunători cum sunt şobolanii, şoarecii, etc. HIGH ULTRASONIC – Alungă animale cum sunt liliecii, etc. Dispozitivul poate fi operat de asemenea cu ajutorul unui adaptor AC/DC – Intrare AC 230V/50HZ, Ieşire DC 9V (nu este inclus). zona de detectare Informaţiile prezentate în acest manual sunt exclusiv în scop consultativ. Parametrii variabili cum sunt : vremea şi mediul înconjurător vor reduce sensibilitatea senSO zorului. Se recomandă evitarea căderii razelor solare direct pe dispozitiv. Poziţionare şi instalare Prindeţi aparatul pe un perete sau gard în grădină, sau poziţionaţi-l pe un ţăruş cu diamentrul de 25 mm. Undele de emisie şi detectorul de mişcare funcţionează optim într-un nivel orizontal. De aceea, aparatul trebuie poziţionat la acelaşi nivel cu raza auditivă a animalului pe care doriţi să îl alungaţi. Nu poziţionaţi aparatul sub nivelul solului. Aparatul trebuie poziţionat astfel încât zona de acţiune să poată fi explorată. Asiguraţi-vă că zona este ferită de obstacole, deoarece sunetul nu trece prin materiale solide. În cazul în care nu se sesizează niciun efect, este recomandat să mutaţi aparatul în alte locuri. Aparatul poate acoperi aceeaşi zonă, dar din unghiuri diferite. Este recomandat să mişcaţi aparatul la fiecare două săptămâni, deoarece animalele îşi pot schimba obiceiurile şi traseele. Pentru o grădină mare este nevoie de mai mult de un astfel de aparat de alungat animele şi dăunători pentru o protecţie adecvată. + Alcance do Sensor de Movimento: Arco de 80 graus, distância de 10m + Monte em qualquer local com a ranhura para o efeito (opcional com cavilha) + Funcionamento contínuo ou com sensor de movimento Sensor de movimento por infravermelhos, quando as pestes entram na área de cobertura. + Frequência ajustável - poderoso som sónico e ultrasónico + Luz LED ultra brilhante + Estrutura à prova de água, para uso exterior. + Dim: 90(W) x*88(D) x 212(H)mm; Wt: 0,32kg + Operação dupla - AC ou pilhas + Rozsah snímače: oblouk 80 stupňů, vzdálenost 10 metrů. + Namontovat kamkoli s otvorem (optimální s trnem) + Kontinuální nebo pohybový vestavěný infračervený snímač pohybu, který škůdce odpudí t této zóny. + Nastavitelná frekvence - výkonný zvukový a ultrazvukový signál + Super jasné LED blikající světlo + Konstrukce odolná proti povětrnostním vlivům, vhodná pro venkovní použití. + Rozměry: 90 (š) x 88 (d) x 212 (h) mm. Hmotnost: 0,32 kg + Duální provoz- AC nebo baterie ALTO ULTRASÓNICO – Para repelir animais como morcegos, etc. O aparelho pode também ser colocado em funcionamento utilizando um adaptador AC/DC - Entrada AC 230V/50Hz, Saída DC 9V (não incluído). Área de detecção 2. Parte superior 3. Parte lateral 80° 2 Jak to funguje: como funciona O Repelente de Pestes e Animais utiliza tecnologia de alto som sónico ou ultrasónico para repelir pestes e animais do jardim. O sensor de movimento por infravermelhos incorporado (PIR) detecta pestes e animais quando se movem na área de cobertura. O PIR é activado para emitir ondas de alto som sónico ou ultrasónico, para o estroboscópio de luz, para repelir as pestes e os animais que se aproximam, como cães, gatos, veados, guaxinins, doninhas, roedores e outras criaturas. 110° 3 NOTA: A informação aqui mostrada serve apenas como referência. Parâmetros variáveis, como o tempo e o ambiente, podem reduzir a sensibilidade do sensor. Evite que luz directa incida sobre o aparelho. Funcionamento colocação e instalação 1. Desaparafuse a parte inferior do compartimento de pilhas, utilizando uma chave de fendas. 2. Instale 6 x pilhas alcalinas do tipo LR14 1.5V (não incluídas). Certifique-se de que coloca as pilhas na direcção de polaridade correcta, conforme indicado. 3. Coloque a tampa do compartimento de pilhas e volte a aparafusá-las. 4. Ligue o interruptor para a posição de frequência de som para os animais que pretende repelir. 5. No fundo do interruptor de luz LED incorporado do repelente de animais, pode ligá-lo para aumentar o efeito de assustar os animais. 6. Quando forem registados movimentos na área de detecção, o alto som sónico/ultrasónico é emitido para assustar as pestes e os animais. Coloque o aparelho na parede ou vedação no jardim ou coloque o aparelho acima do solo até 25mm de diâmetro de distância da estaca. A emissão de ondas de som e o detector de movimento funcionam de forma óptima no nível horizontal. Assim, o aparelho deve ser colocado ao mesmo nível de audição do animal que pretende repelir. Não coloque o aparelho a apontar para o solo. 80° configuração de frequências 110° www.dmail.cz SÓNICO - Para repelir animais grandes, como vacas, veados, raposas, cães, pássaros, etc. ALTO SÓNICO – Para repelir animais pequenos, como gatos, SOcães pequenos, guaxinins, doninhas, etc. ULTRASÓNICO – Para repelir pestes como roedores. D-Mail s.r.o. Hraniční 2253 370 06 české BuDějovice Tel.: +420 389 139 139 Fax.: +420 389 139 132 eMail: [email protected] O aparelho deve ser colocado onde possa apontar para o máximo de cobertura que necessita de protecção. Certifique-se de que a área não tem obstáculos, pois o som não passa através de materiais sólidos. Se não notar efeito, recomendamos que mova o aparelho para outro local. O aparelho pode cobrir a mesma área, mas de ângulos diferentes. SO Recomendamos que mude o aparelho de local de duas em duas semanas, pois os animais podem mudar de hábitos. Para um jardim maior, pode ser necessário mais do que uma unidade de Repelente de Pestes e Animais, para assegurar uma protecção adequada. SO Tento odpuzovač funguje na vysoce aerodynamické ultrazvukové technologií a odpuzuje škůdce a zvířata na Vaší zahradě. Vestavěný infračervený snímač pohybu (PIR) detekuje & škůdce zvířat při pohybu. Pokrytí zóny. PIR spouští a vyzařuje vysoké ultrazvukové vlny a odrazuje příchod škůdcům jako psi, kočky, jeleni, mývalové, hlodavci a jiné stvoření. Provoz: 1. Odšroubujte spodní kryt pro baterie pomocí šroubováku. 2. Nainstalujte 6 x alkalické baterie typu LR14 1.5V (nejsou součástí). Ujistěte se, že baterie jsou na správném místě a mají správnou polaritu, jak je uvedeno. 3. Zavřete kryt na baterie pomocí šroubů a šroubováku. 4. Zapněte vypínač a nastavte frekvence zvuku do pozice pro zvířata, které chcete odradit. 5. V dolní části odpuzovače je LED vypínač, který můžete zapnout pro zvýšení účinku při plašení zvířat. 6. Jakmile je odpuzovač zaznamená pohyb, automaticky začne vyzařovat vysoké ultrazvukové vlny a odpudí škůdce. Detekce oblasti 2. Vrchol 3. Svah Poznámka: Informace zde uvedené jsou pouze pro informaci. Různými parametry, jako je počasí, prostředí může snížit citlivost snímače. Doporučujeme přístroj nedávat na přímé sluneční světlo. Umístění & montáž: Připevněte SO přístroj na zeď nebo plot na zahradě nebo na jakékoliv místo 25 mm nad zemí. Ultrazvukové vlny a detektor pohybu pracuje v optimální horizontální úrovni. Proto by měla být jednotka umístěna ve stejné úrovni jako je zvířete, které chcete odradit. Nedávejte přístroj přímo na zem. Přístroj by měl být tak, aby byla ochrana Vaší zahrady byla co nejúčinnější. Proto se ujistěte se, že plocha je bez překážek, protože zvuk neprojde skrz pevné materiály. Není-li účinek dost kvalitní, doporučujeme přesunout přístroj do jiných míst. Jednotka může pokrývat stejné oblasti, ale z různých úhlů. Doporučuje Vám přemisťovat přístroj jednou za dva týdny, protože zvířata mohou změnit své návyky. Pokud máte velkou zahradu, můžete na ni umístit více přístrojů, aby došlo k zajištění odpovídající ochraně. - HIGH SONIC – VySOKý ZVUK - SONIC – ZVUK - ULTRA SONIC – ULTRA ZVUK - HIGH ULTRA SONIC – VySOKý ULTRA ZVUK 1-10 m 1 Nastavení frekvence: SONIC - Odpuzovač větších zvířat, jako jsou krávy, jeleni, lišky, psi, ptáci, atd. HIGH SONIC - Odpuzuje menší zvířata, jako jsou kočky, malý psi, mývalové, atd. ULTRASONICOdpuzuje škůdce, jako jsou potkani, myši, rejsci, krysy. HIGH ULTRASONIC- Odpuzuje zvířata, jako jsou netopýři, atd. Odpuzovač může být také použit s AC / DC adaptérem - Vstup AC 230V/50Hz, Výstupní DC 9V (není součástí balení). 80° 2 110° 3 SO