214667 - alloNtaNa aNiMali aD UltRASUoNi coN SENSorE - D-Mail

Transcrição

214667 - alloNtaNa aNiMali aD UltRASUoNi coN SENSorE - D-Mail
www.dmail.it
DMeDiacoMMerce s.P.a.
via areTina 25 50065 sieci
(Fi) iTalia - Tel. +39 055 8363040
Fax +39 055 8363057
ass. Tecnica: Tel. +39 055 4206052
e-Mail: [email protected]
www.dmail.es
214667 - alloNtaNa aNiMali aD
UltRASUoNi coN SENSorE Pir
-Range del sensore di movimento:
arco di 80°, distanza di 10 m.
- Posizionalo dove vuoi grazie alla
sua asola (opzionale, con picchetto)
-Funzionamento continuato o con
sensore di movimento; il sensore
a infrarossi incorporato si attiva
quando gli animali entrano nel
raggio d’azione del dispositivo.
- Frequenza regolabile: suono sonico/ultrasonico digrande potenza.
- LED lampeggiante superbrillante
- A prova di temporali: appositamente studiato per l’uso in esterni.
- Dimensioni: 90 x 88 x 212 mm;
Peso: 0.32 kg.
- Funziona a corrente o a batterie.
214667 - rEPElENtE ElEctroNico DE
PlagaS Y aNiMalES
-Rango de sensor de movimiento:
arco de 80 grados, distancia de 10
m.
- Ponlo donde quieras con su ranura para soporte (soporte opcional)
-Modo continuo o con sensor de
movimiento: sensor infra red incorporado para cuando los animales se muevan dentro del radio de
acción.
- Frecuencia ajustable: sonido sónico y súper sónico de gran potencia.
- LED súper brillante parpadeante
- A prueba de temporales: Hecho
para uso en exterior.
- Dimensiones: 90(W) x 88(D) x
212(H) mm; Peso: 0.32 kg.
- Modo dual: AC o pilas.
L’apparecchio funziona anche con
un alimentatore esterno CA/CC
con ingresso 220V/50Hz ed
uscita CC 9V (non incluso).
zona controllata
1-10 m
1
2. Vista
dall’alto
Funzionamento
Grazie a suoni ed ultrasuoni questo apparecchio allontana gli animali dal giardino. Il sensore di
movimento ad infrarossi incorporato (PIR) rileva la presenza di
animali all’interno del suo raggio
di azione. Il sensore causa l’emissione dei suoni, degli ultrasuoni e
l’accensione della luce stroboscopica scacciando cani, gatti, daini,
procioni, puzzole, roditori ed altri
animali.
Modalità d’uso
1.Aprire con un cacciavite il coperchio del comparto batterie che
si trova sul fondo.
2.Installare 6 batterie alcaline da
1,5 V di tipo LR14 (non incluse)
rispettando le polarità indicate.
3.Richiudere il coperchio del comparto batterie.
4.Selezionare la frequenza dei
suoni e degli ultrasuoni adatta agli
animali da allontanare.
5.Nella parte inferiore dell’apparecchio c’è l’interruttore della luce
a LED. Metterlo su ON per aumentare l’effetto scaccia animali.
6.L’apparecchio emette suoni ed
ultrasuoni
automaticamente
quando rileva movimenti all’interno della zona controllata.
come impostare le frequenze
3. Vista
laterale
80°
SONIC
ULTRASONIC
HIGH ULTRASONIC
SONIC – Per allontanare animali
come mucche, daini, volpi, cani,
uccelli, ecc.
HIGH SONIC – Per allontanare
animali più piccoli come gatti, piccoli cani, procioni, puzzole, ecc.
ULTRASONIC – Per allontanare
ratti e topi
HIGH ULTRASONIC – Per allontanare pipistrelli ecc.
cómo funciona
2
NOTA:
Le informazioni
riportate
110°
sono indicative.
Variabili
come le
condizioni
atmosferiche ed il luogo di installazione possono ridurre la sensibilità del sensore. Non posizionare
lo scaccia animali in zone esposte
alla luce diretta del sole.
3
SO
El repelente para plagas y animales funciona con tecnología de sonidos desde sónicos de alta
frecuencia a súper sónicos para repeler plagas y animales de su jardín. El sensor infra red
incorporado (PIR) detecta el movimiento de las plagas y los animales al entrar en su radio de acción.
El PIR empezará a emitir ondas de
sonidos sónicos de alta frecuencia
o ultra sónicos, además del haz de
luz para repeler animales y plagas
como por ejemplo perros, gatos,
mapaches, ciervos, mofetas, roedores, etc. y otras criaturas.
SONICO DE ALTA FRECUENCIA: Para repeler animales de tamaño mediano, como por
ejemplo catos, mofetas, perros pequeños, mapaches, etc.
ULTRASONICO: Para repeler
plagas como por ejemplo ratas o
ratones.
ULTRASONICO DE ALTA
FRECUENCIA: Para repeler animales como murciélagos, etc.
La unidad se puede alimentar mediante un adaptador de corriente
AC/DC con entrada de SO
230 V/50
Hz y salida de 9V (no incluido)
area de deteccion
2. Visión
superior
SO3. Visión
lateral
Posizionamento
ed installazione
Appendere l’apparecchio ad una
parete, alla recinzione del giardino
o ad un palo di almeno 25 mm di
diametro. Le onde sonore sono
più efficaci se si propagano orizzontalmente. Posizionare l’apparecchio allo stesso livello
dell’orecchio degli animali che desiderate scacciare. Non puntare
l’apparecchio in basso, verso il terreno.
Rivolgere l’apparecchio verso la
zona da proteggere. Controllare
che l’area sia libera da ostacoli. Le
onde sonore ed ultrasonore non
passano attraverso materiali solidi.
Se l’apparecchio non è efficace, riposizionarlo. Si raccomanda di
spostare l’apparecchio ogni due
settimane perché gli animali possono cambiare le loro abitudini.
Per proteggere adeguatamente
giardini particolarmente grandi,
sono necessari più apparecchi.
1.- Desatornille la cubierta de la
recámara para las pilas en la parte
inferior ayudándose con un destornillador.
2.- Instale las 6 pilas alcalinas del
tipo LR14 de 1.5 V. (no incluidas). Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta tal
y como se indica.
3.- Vuelva a colocar y atornillar la
cubierta de la recámara para las
pilas.
4.- Sitúe el interruptor de frecuencia en la posición destinada a los
animales que quiere repeler.
5.- En la parte inferior del repelente para animales se encuentra
un LED súper brillante que se
puede encender para aumentar el
efecto asustadizo sobre los animales.
6.- Cuando se detecta movimiento
en el radio de acción del repelente,
éste se activa automáticamente
emitiendo sonidos sónicos o ultra
sónicos para asustar a las plagas o
animales.
Posiciones de frecuencia
SONICO: Para repeler animales
de mayor tamaño, como por ejemplo vacas, zorros, ciervos, perros,
pájaros, etc.
+ Raza senzorului de mişcare: Arc
de 80 de grade, distanţă de 10
metri.
+ Se poate monta oriunde cu ajutorul sistemului de prindere sau
agăţare (opţional cu piron)
+ Funcţionare continuă sau pe
bază de senzor de mişcare – Senzorul de mişcare infraroşu încorporat se aprinde când dăunătorii
se deplasează în zona de acţiunea a
aparatului.
+ Frecvenţă reglabilă – sunet puternic ultrasonic sau sonic.
+ LED strălucitor intermitent
+ Rezistenţă la apă- aparat construit pentru uz exterior.
+ Dimensiuni: 90 (lungime) x 88
(adâncime) x 212 (înălţime):
Greutate: 0.32 kg.
+ Funcţionare mixtă: curent alternativ (AC) sau baterii.
Mod de funcţionare
2
NOTA:
La inform a c i ó n SO
110° aquí mostrada es
solamente
de referencia. Algunos
parámetros variables tales como el
clima y el entorno pueden reducir
la sensibilidad del sensor. y evite
la exposición directa a la luz del sol
del dispositivo.
3
Posicionamiento e
instalación
Sujete la unidad a la pared o a la
cerca de su jardín o ponga la unidad sobre el suelo con un palo de
25 mm de diámetro. Las ondas de
sonido emitidas y el detector de
movimiento funcionan de manera
óptima en nivel horizontal. Por
esa razón, la unidad se debe posicionar al mismo nivel al que oye el
animal que se quiere repeler. No
apunte la unidad directamente
hacia el suelo.
La unidad debe colocarse donde
cubra mayor territorio del espacio
que se quiera proteger. Asegúrese
que el área está libre de obstáculos, ya que el sonido no atraviesa
materiales sólidos.
Si no se observa ningún efecto, se
recomienda trasladar la unidad a
otros lugares. La unidad puede cubrir el mismo área, pero desde diferentes ángulos. Se recomienda
mover la unidad una vez cada dos
semanas, ya que los animales pueden cambiar sus hábitos.
Para un jardín de gran tamaño,
puede existir la necesidad de más
de una unidad repelente de plagas
y animales para conseguir una
protección adecuada.
www.dmail.pt
rEFlEctor PENtrU alUNgarEa
aNiMalElor şi DăUNătorilor
80°
Funcionamiento
OFF
HIGH SONIC
www.dmail.ro
sc D-Mail DirecT s.r.l.
BD. naTiunile uniTe, nr.4 Bl.106,
ParTer, secTor 5
050122 BucuresTi - roMania
Tel/Fax. 021-336.04.44
e-Mail: [email protected]
Reflectorul pentru animale foloseşte o tehnologie înaltă de ultrasunete pentru a respinge
dăunătorii şi animalele din grădină. Senzorul de mişcare infraroşu încorporat (PIR), detectează
dăunătorii şi animalele când acestea se deplasează în zona de
acţiune a aparatului. Senzorul de
mişcare infraroşu declanşează
emiterea de sunete înalte sau unde
de sunet utrasonic, în plus de asta,
lumina care se aprinde şi se stinge
foarte repede respinge animalele
sau dăunătorii care se apropie,
cum ar fi câini, pisici, căprioare, ratoni, sconcşi, rozătoare şi alte
vieţuitoare.
operare:
1. Deşurubaţi capacul compartimentului pentru baterii din partea
de jos cu ajutorul şurubelniţei.
2. Introduceţi 6 baterii alcaline de
tip LR14, de 1.5V (nu sunt incluse). Asiguraţi-vă că poziţionaţi
bateriile în direcţia de polaritate
indicată, după cum este specificat.
3. Puneţi la loc şi înşurubaţi capacul compartimentului pentru baterii.
4. Comutaţi butonul în poziţia de
frecvenţă sunet pentru animalele
pe care doriţi să le îndepărtaţi.
5. LED-ul încorporat în dispozitivul de îndepărtare a animalelor, situat în partea de jos a acestuia,
poate fi pornit pentru a spori efectul de alungare a animalelor.
6. Când sunt detectate mişcări în
zona de acţiune a dispozitivului,
sunetul ultrasnoic de înaltă frecvenţă este emis automat pentru a
speria animalele şi dăunătorii.
Setări de frecvenţă
SONIC – Alungă animale mari
cum sunt vacile, căprioarele, vulpile, câinii, păsările, etc.
D-Mail venDa DirecTa sa
Parque MonserraTe - Pav. c
Z.i. Da aBrunHeira 2710 sinTra
PorTuGal - Tel. +351 21 9156560
Fax +351 21 9156569
e-Mail: [email protected]
214667 - ElEktroNický oDPUzovač
škůDců
214667
rEPElENtE DE PEStES E aNiMaiS
HIGH SONIC – Alungă animale
mici cum sunt: pisicile, câinii mici,
ratonii, sconcşii.
ULTRASONIC – Alungă dăunători cum sunt şobolanii, şoarecii,
etc.
HIGH ULTRASONIC – Alungă
animale cum sunt liliecii, etc.
Dispozitivul poate fi operat de asemenea cu ajutorul unui adaptor
AC/DC
–
Intrare
AC
230V/50HZ, Ieşire DC 9V (nu
este inclus).
zona de detectare
Informaţiile prezentate în acest
manual sunt exclusiv în scop consultativ. Parametrii variabili cum
sunt : vremea şi mediul înconjurător vor reduce sensibilitatea senSO
zorului.
Se recomandă evitarea
căderii razelor solare direct pe dispozitiv.
Poziţionare şi instalare
Prindeţi aparatul pe un perete sau
gard în grădină, sau poziţionaţi-l
pe un ţăruş cu diamentrul de 25
mm. Undele de emisie şi detectorul de mişcare funcţionează optim
într-un nivel orizontal.
De aceea, aparatul trebuie poziţionat la acelaşi nivel cu raza auditivă
a animalului pe care doriţi să îl
alungaţi. Nu poziţionaţi aparatul
sub nivelul solului.
Aparatul trebuie poziţionat astfel
încât zona de acţiune să poată fi
explorată. Asiguraţi-vă că zona
este ferită de obstacole, deoarece
sunetul nu trece prin materiale solide.
În cazul în care nu se sesizează niciun efect, este recomandat să mutaţi aparatul în alte locuri. Aparatul
poate acoperi aceeaşi zonă, dar din
unghiuri diferite. Este recomandat
să mişcaţi aparatul la fiecare două
săptămâni, deoarece animalele îşi
pot schimba obiceiurile şi traseele.
Pentru o grădină mare este nevoie
de mai mult de un astfel de aparat
de alungat animele şi dăunători
pentru o protecţie adecvată.
+ Alcance do Sensor de
Movimento: Arco de 80 graus,
distância de 10m
+ Monte em qualquer local com a
ranhura para o efeito (opcional
com cavilha)
+ Funcionamento contínuo ou
com sensor de movimento Sensor de movimento por infravermelhos, quando as pestes
entram na área de cobertura.
+ Frequência ajustável - poderoso
som sónico e ultrasónico
+ Luz LED ultra brilhante
+ Estrutura à prova de água, para
uso exterior.
+ Dim: 90(W) x*88(D) x
212(H)mm; Wt: 0,32kg
+ Operação dupla - AC ou pilhas
+ Rozsah snímače: oblouk 80
stupňů, vzdálenost 10 metrů.
+ Namontovat kamkoli s otvorem
(optimální s trnem)
+ Kontinuální nebo pohybový vestavěný infračervený snímač pohybu, který škůdce odpudí t této
zóny.
+ Nastavitelná frekvence - výkonný zvukový a ultrazvukový signál
+ Super jasné LED blikající světlo
+ Konstrukce odolná proti povětrnostním vlivům, vhodná pro
venkovní použití.
+ Rozměry: 90 (š) x 88 (d) x 212
(h) mm. Hmotnost: 0,32 kg
+ Duální provoz- AC nebo baterie
ALTO ULTRASÓNICO – Para
repelir animais como morcegos,
etc.
O aparelho pode também ser
colocado em funcionamento
utilizando um adaptador AC/DC
- Entrada AC 230V/50Hz, Saída
DC 9V (não incluído).
Área de detecção
2.
Parte
superior
3. Parte
lateral
80°
2
Jak to funguje:
como funciona
O Repelente de Pestes e Animais
utiliza tecnologia de alto som
sónico ou ultrasónico para repelir
pestes e animais do jardim. O
sensor de movimento por infravermelhos incorporado (PIR)
detecta pestes e animais quando
se movem na área de cobertura. O
PIR é activado para emitir ondas
de alto som sónico ou ultrasónico,
para o estroboscópio de luz, para
repelir as pestes e os animais que
se aproximam, como cães, gatos,
veados, guaxinins, doninhas,
roedores e outras criaturas.
110°
3
NOTA:
A informação aqui mostrada serve
apenas como referência. Parâmetros variáveis, como o tempo e o
ambiente, podem reduzir a
sensibilidade do sensor. Evite que
luz directa incida sobre o aparelho.
Funcionamento
colocação e instalação
1. Desaparafuse a parte inferior do
compartimento
de
pilhas,
utilizando uma chave de fendas.
2. Instale 6 x pilhas alcalinas do
tipo LR14 1.5V (não incluídas).
Certifique-se de que coloca as pilhas na direcção de polaridade
correcta, conforme indicado.
3. Coloque a tampa do
compartimento de pilhas e volte a
aparafusá-las.
4. Ligue o interruptor para a
posição de frequência de som para
os animais que pretende repelir.
5. No fundo do interruptor de luz
LED incorporado do repelente de
animais, pode ligá-lo para
aumentar o efeito de assustar os
animais.
6. Quando forem registados
movimentos na área de detecção,
o alto som sónico/ultrasónico é
emitido para assustar as pestes e os
animais.
Coloque o aparelho na parede ou
vedação no jardim ou coloque o
aparelho acima do solo até 25mm
de diâmetro de distância da estaca.
A emissão de ondas de som e o
detector
de
movimento
funcionam de forma óptima no
nível horizontal. Assim, o aparelho
deve ser colocado ao mesmo nível
de audição do animal que
pretende repelir. Não coloque o
aparelho a apontar para o solo.
80°
configuração de frequências
110°
www.dmail.cz
SÓNICO - Para repelir animais
grandes, como vacas, veados,
raposas, cães, pássaros, etc.
ALTO SÓNICO – Para repelir
animais pequenos, como gatos,
SOcães pequenos, guaxinins, doninhas, etc.
ULTRASÓNICO – Para repelir
pestes como roedores.
D-Mail s.r.o.
Hraniční 2253
370 06 české BuDějovice
Tel.: +420 389 139 139
Fax.: +420 389 139 132
eMail: [email protected]
O aparelho deve ser colocado
onde possa apontar para o
máximo de cobertura que
necessita
de
protecção.
Certifique-se de que a área não
tem obstáculos, pois o som não
passa através de materiais sólidos.
Se
não
notar
efeito,
recomendamos que mova o aparelho para outro local. O aparelho
pode cobrir a mesma área, mas de
ângulos
diferentes.
SO
Recomendamos que mude o
aparelho de local de duas em duas
semanas, pois os animais podem
mudar de hábitos.
Para um jardim maior, pode ser
necessário mais do que uma
unidade de Repelente de Pestes e
Animais, para assegurar uma
protecção adequada.
SO
Tento odpuzovač funguje na vysoce aerodynamické ultrazvukové
technologií a odpuzuje škůdce a
zvířata na Vaší zahradě. Vestavěný
infračervený snímač pohybu
(PIR) detekuje & škůdce zvířat při
pohybu.
Pokrytí zóny. PIR spouští a vyzařuje vysoké ultrazvukové vlny a
odrazuje příchod škůdcům jako
psi, kočky, jeleni, mývalové, hlodavci a jiné stvoření.
Provoz:
1. Odšroubujte spodní kryt pro
baterie pomocí šroubováku.
2. Nainstalujte 6 x alkalické baterie typu LR14 1.5V (nejsou součástí). Ujistěte se, že baterie jsou
na správném místě a mají správnou polaritu, jak je uvedeno.
3. Zavřete kryt na baterie pomocí
šroubů a šroubováku.
4. Zapněte vypínač a nastavte frekvence zvuku do pozice pro zvířata,
které chcete odradit.
5. V dolní části odpuzovače je
LED vypínač, který můžete zapnout pro zvýšení účinku při plašení zvířat.
6. Jakmile je odpuzovač zaznamená pohyb, automaticky začne
vyzařovat vysoké ultrazvukové
vlny a odpudí škůdce.
Detekce oblasti
2. Vrchol
3. Svah
Poznámka:
Informace zde uvedené jsou
pouze pro informaci. Různými parametry, jako je počasí, prostředí
může snížit citlivost snímače. Doporučujeme přístroj nedávat na
přímé sluneční světlo.
Umístění & montáž:
Připevněte
SO
přístroj na zeď nebo
plot na zahradě nebo na jakékoliv
místo 25 mm nad zemí.
Ultrazvukové vlny a detektor pohybu pracuje v optimální horizontální úrovni.
Proto by měla být jednotka umístěna ve stejné úrovni jako je zvířete, které chcete odradit.
Nedávejte přístroj přímo na zem.
Přístroj by měl být tak, aby byla
ochrana Vaší zahrady byla co nejúčinnější. Proto se ujistěte se, že
plocha je bez překážek, protože
zvuk neprojde skrz pevné materiály.
Není-li účinek dost kvalitní, doporučujeme přesunout přístroj do jiných míst. Jednotka může
pokrývat stejné oblasti, ale z různých úhlů. Doporučuje Vám přemisťovat přístroj jednou za dva
týdny, protože zvířata mohou
změnit své návyky.
Pokud máte velkou zahradu, můžete na ni umístit více přístrojů,
aby došlo k zajištění odpovídající
ochraně.
- HIGH SONIC – VySOKý ZVUK
- SONIC – ZVUK
- ULTRA SONIC – ULTRA ZVUK
- HIGH ULTRA SONIC – VySOKý ULTRA ZVUK
1-10 m
1
Nastavení frekvence:
SONIC - Odpuzovač větších zvířat, jako jsou krávy, jeleni, lišky,
psi, ptáci, atd.
HIGH SONIC - Odpuzuje menší
zvířata, jako jsou kočky, malý psi,
mývalové, atd.
ULTRASONICOdpuzuje
škůdce, jako jsou potkani, myši,
rejsci, krysy.
HIGH ULTRASONIC- Odpuzuje zvířata, jako jsou netopýři,
atd.
Odpuzovač může být také použit
s AC / DC adaptérem - Vstup AC
230V/50Hz, Výstupní DC 9V
(není součástí balení).
80°
2
110°
3
SO