Estudo 12
Transcrição
Estudo 12
Teaching Truth in Bengali through Portuguese STUDY 12 Ensinando a Verdade em Bengali ESTUDO 12 VOCABULARY 12.1 Vocabulário 12.1 জীবিত মৃত মৃতযু সভাস্থল, সাক্ষাততর স্থান বিছয jiibita mrrita mrrityu sabhaasthal, saaksaater sthaan kichu alive জগৎ, দযবনয়া ধ্বংস jagat, duniyaa dhvanºsa (~“dhångshå”) ghataa hinºsaa, dooraatmya sukha, aananda aashaa brristi jal, paani, aab world ঘটা ব ংসা, দদৌরাত্ম্ু সযখ, আনন্দ আশা িৃবি জল, পাবন, আি This document has been published and revised by Jaspell 1994–2015. It is not for sale. © 2015 Jaspell (B J Burford & E J Burford) dead death meeting place something, a thing, some destruction to happen violence happiness, joy hope rain water 1 Vivo Morto Morte Local de reunião Alguma coisa, uma coisa, alguns Mundo Destruição Acontecer Violência Felicidade,Alegria Esperança Chuva Água Estudo 12 Traduzido para o Português em 29 de Setembro de 2015 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) VOCABULARY 12.2 Verbs Ending in Ensinando a Verdade em Bengali Vocabulário 12.2 “-আতনা” “-aano” * Verbo terminado em “-আতনা” “-aano” * * Chalito: “-আতনা” “-aano” Sadhu: “-আন” “-aana” This list repeats the list given in Vocabulary 9.3. Try to learn first those marked with an asterisk. Esta lista repete a lista fornecida no Vocabulário 9.3. Tente aprender primeiro aqueles marcados com um asterisco. beat [to…] cry out [to…] flee [to…] hide [to…] jump over [to…] run [to…] Scatter about, strew [to…] sleep [to…] sprinkle [to…] stand [to…] wet [to…] walk, walk about [to…] wind, wrap, embrace, involve [to…] Vencer Clamar Fugir Esconder Saltar (por cima) Executar Espalhar Dormir Polvilhar Ficar Molhar Andar, Andar envolta Ventar,envolver,abraç ar [Chalito ] বপটাতনা pitaano দচেঁ চাতনা ce^caano পালাতনা paalaano লযিাতনা lukaano বিঙ্গাতনা din¹gaano দদৌডাতনা dooraano ছডাতনা charaano ঘযমাতনা ghumaano বছটাতনা chitaano দােঁডাতনা daa^raano বভজাতনা bhijaano দিডান beraana জডাতনা jaraano * * * t * * * NOTE: The above verbs are written and pronounced differently in the Sadhu style:- Nota:- Os verbos acima são escritos e pronunciados de forma diferente no Estilo Sadhu:- বপটান লযিান pitaana lukaana ছডান charaana দােঁডান daa^raana জডান jaraana দচেঁ চান ce^caana বিঙ্গান din¹gaana ঘযমান ghumaana বভজান bhijaana 2 পালান paalaana দদৌডান dooraana বছটান chitaana দিডান beraana Estudo 12 Ensinando a Verdade em Bengali Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) GRAMMAR 12.1 Gramática 12.1 Present Tense of Verbs Ending in “-আতনা” “-aano” (“-আন” “-aana”) Tempo Presente dos verbos terminados em “-আন ো” “-aano” (“-আ ” “-aana”) . These endings sound the same as for common verbs studied up to Study 10 However, they are sometimes modified so as to follow the vowel, “-আ” “-aa”. (Compare the verb endings studied in Study 11.) Estas terminações soam igual aos verbos comuns estudados no Estudo 10.No entanto, eles podem ser modificados de modo a acompanhar a vogal, “-আ” “-aa”. (Compare com as terminações de verbo estudadas no Estudo 11.) After a Verb Stem Ending in a Consonant (b, c, etc.) After a Verb Stem Ending in a Vowel (a, e, i, o, u) Depois de uma raiz Depois de uma raiz verbal terminada com verbal terminada em Consoante (b,c,etc.) Vogal (a,e,i,o,u) Person Verb Ending Pessoa Verb Ending Eu Final do Verbo _ই _i Você _ও _o * -ও –o _এ _e -য় -y _এন _en -ন -n I you he, she, it Ele,Ela,Isto (informal) you, he, she Você,Ele,Ela (formal) * Sadhu: _ (_a) 3 Final do Verbo -ই -i Estudo 12 Ensinando a Verdade em Bengali Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) The endings of these types of verbs can be compared in this chart. As terminações destes verbos pode ser comparada neste gráfico. “-oyaa” Verbs Regular Verbs Verbo Regulares READ WANT Ler INFINITIVE TO… Infinitivo Eu you Você he, she, it Ele,Ela,Isto Dormir পডা চাওয়া ঘযমাতনা paraa caaoyaa ghumaano পড়্ চা- ঘযম(+াা) par caa- ghum(+aa)- আবম পবড চাই ঘযমাই aami pari caai ghumaai তয বম পতডা চাও ঘযমাও tumi paro * caao ghumaao দস পতড চায় ঘযমায় se Você,Ele,El আপবন aapani বতবন tini a (formal) * Sadhu: পড (para) you, he, she SLEEP Querer Raiz STEM I “-aano” Verbs “-oyaa”Verbos “-aano”Verbos pare caay ghumaay পতডন চান ঘযমান paren caan ghumaan 4 Estudo 12 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) EXERCISE 12.1 Ensinando a Verdade em Bengali Exercício 12.1 Translate into English:- Traduza para o Português:১. ব ংসা দদবখ – মন্দ দলাি ভাতলািাতস না, িরং তারা বপটায়। 1. hinºsaa dekhi - manda lok bhaalobaase naa, baranº taaraa pitaay. ২. এ নিশার সংিাদ িী? 2. e nakashaar sanºbaad kii?... ৩. বিশু দচেঁ চান। 3. ...yishu c^ecaan. ৪. বিরূসাতলতমর ধ্বংস ঘতট। 4. yiruusaalemer dhvanºsa ghate. ৫. বতবন িতলন, “পালাও”। 5. tini balen, “paalaao”. ৬. খারাপ দলাি লযিায়, … 6. khaaraap lok lukaay, ... ৭. …তারা দদৌডায়, … 7. ... taaraa dooraay, ... ৮. … বিন্তু তারা ঘযমায় না। 8. ... kintu taaraa ghumaay naa. 5 Estudo 12 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) EXERCISE 12.2 Ensinando a Verdade em Bengali Exercício 12.2 Translate into Bengali:- Traduza para o Bengali:1. Do good people love or beat? 1 Pessoas boas amam ou batem? 2. We see violence. The parents die. 2. Nós vemos violência. Os pais morrem. 3. The children cry out. 3 A criança clama. 4. The Kingdom Hall is our meeting place. 4. O Salão do Reino é nosso local de reunião. 5. Does God love violence? 5. Deus ama a violência? 6. Does he want peace? 6. Ele quer paz? 7. Jehovah's Witnesses keep their faith. 7. Testemunhas de Jeová mantém sua fé. 8. They stand. Their hope and joy remain. 8. Eles ficam. Sua esperança e alegria permanecem. 6 Estudo 12 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) EXERCISE 12.3 Ensinando a Verdade em Bengali Exercício 12.3 Translate the following examples to and fro as extra practice:- Traduza de uma coluna para outra, seguindo os exemplos, como prática extra:1. 2. 3. 4. জীবিত দলাতিরা জাতন, তারা মবরতি। jiibita lokeraa jaane, taaraa maribe. The living know they will die. 1. Os vivos sabem que vão morrer. But the dead ones know nothing at all. বিন্তু মৃততরা বিছয ই জাতন না। kintu mrriteraa kichu-i jaane naa. 2. Mas os mortos não sabem nada. Good people flee. ভাতলা দলাি পালায়। 3. Pessoas boas fogem. bhaalo lok paalaay. বিশ্বাসীরা দােঁডায়। Faithful ones stand. 4. Fiéis ficam. bishvaasiiraa d^aaraay. This issue/subject involves your faith and work. এ বিষয় আপনার বিশ্বাস ও িাজ জডায়। 5. e bisay aapaanaar bishvaas o kaaj jaraay. 6. 7. িৃবি পতড, ও এ আমাতদর িইগুতলা বভজায়। brristi pare o e aamaader baigulo bhijaay. Rain falls, and this wets our books. A chuva cai, e 6. molha nossos livros. We keep peace. আমরা শাবি রাবখ। 7. Nós mantemos a paz. amaraa shaanti raakhi. আবম অসযস্থ আবছ। Este 5. assunto/questão envolve a sua fé e trabalho. আবম অতনি ঘযমাই। 8. aami asustha aachi. aami anek ghumaai. 7 I am unwell. I sleep a lot. 8. Eu estou doente. Eu durmo muito. Estudo 12 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) তাতদর িাজ আতছ। Ensinando a Verdade em Bengali 9. taader kaaj aache. taaraa ghumaay naa. 10. 11. 12. 13. 14. They have work (their work is). They do not sleep. তারা ঘযমায় না। আবম তার িথা িযবি, বিন্তু আমাতদর প্রশ্ন থাতি। aami taar kathaa bujhi, kintu aamaader prashna thaake. 9. I understand what he says, but our question stands. 10. 11. As crianças correm. chelemeyeraa dooraay. আপনাতদর বিশ্বাস বি দােঁডায়। Does YOUR faith stand? aapanaader bishvaas ki daa^raay? 12. Sua fé é firme? God does not hide his message. দখাদা তােঁর সংিাদ লযিান না। khodaa taa^r sanºbaad lukaan naa. 13. Deus não esconde a sua mensagem. What is the fruitage of violence? Death! ব ংসার ফল িী? মৃতযু! 14. Qual é o fruto da violência? Morte! hinºsaar phal kii? mrrityu! 15. yihobaar saaksiraa baaibeler kathaa charaay. আতনি ভাতলা দলাি ঈশ্বতরর ইচ্ছা শুতন। 16. anek bhaalo lok iishbarer icchaa shune. 18. 19. Eu entendo o que ele diz, mas nossa pergunta continua. The children run. দচতলতমতয়রা দদৌডায়। Jehovah's Witnesses scatter about the Bible's word. বিত ািার সাবক্ষরা িাইতিতলর িথা ছডায়। 17. Eles tem trabalho (é seu trabalho). Eles não dormem. 15. Testemunhas de Jeová espalham a palavra de Bíblia. Many good people hear God's will. Muitas pessoas 16. boas ouvem a vontade de Deus. They do faithful work. তারা বিশ্বাসী িাজ িতর। 17. Eles fazem um trabalho fiel. taaraa bishvaasii kaaj kare. They get everlasting life. তারা অনি জীিন পায়। 18. Eles começam a viver para sempre. taaraa ananta jiiban paay. This world's destruction occurs. এই জগততর ধ্বংস ঘতট। 19. Esta destruição mundial ocorrerá. ei jagater dhvanºsa ghate. 8 Estudo 12