Almoço disponível no Terrace Lounge 360º, das 12:30H às 15H

Transcrição

Almoço disponível no Terrace Lounge 360º, das 12:30H às 15H
Couvert
2.00
Saladas & Sandes – Salads & Sandwich
Legumes salteados e queijo cabra
Sautéed vegetables with goat cheese
Salada de bacalhau com grão
Codfish and chickpea salad
Sandes de Vitela Maronesa
Veal Sandwich
Sandes de presunto com tomate
“Bísaro” ham and tomato sandwich
Sarda fumada com escabeche
de cebola e Porto
Smoked mackerel with onion Port
Bacalhau fumado com vinagreta de
tomate seco e amêndoa
Smoked Codfish with almonds and dry
tomato vinaigrette
Creme de Legumes / Vegetable cream
Sopa fria de Tomate / Cold tomato soup
2.50
2.80
E mais… and more …
4.40
5.60
5.80
6.00
6.60
7.80
Tostada de tomate assado
Roasted tomato toast
Tostada de Legumes com queijo
Vegetables and grated cheese toast
Tostada com Queijo Amarelo das Beiras
”Beiras” yellow cheese on toast
Presunto Bísaro
“Bísaro” ham
Salada de frango com frutos secos,
requeijão e molho de iogurte
Chicken salad with almonds, raisins
and cottage cheese
2.80
4.80
5.90
7.50
7.50
Quentes – Hot Dishes
Preguinhos com Presunto
Steak in the bread with ham
Ovos Mexidos com Enchidos e pão frito
Scrambled eggs with sausages
and fried bread
Pimentos Padron
Padrón peppers
Mexilhão de Cebolada
Mussels in onion marinade
Ameijoas à Bolhão Pato
Clams “Bolhão Pato”
6.60
4.80
3.20
5.20
9.80
Iscas do Cachaço de Bacalhau com agrião 4.60
“Iscas” of the codfish neck with watercress
Filetes de Polvo com molho Tartaro
7.20
Octopus filets with tartare sauce
Costeletinhas de Porco marinadas
4.50
Marinated Pork chops
Trouxas de Alheira com espinafres
5.20
“Trouxas” of smoked sausage
with spinaches
Hamburguer Maronês e cebola ao Porto
6.10
Burguer “Maronês” with onions and Port wine
Para Picar – To Nibble
Queijo da Serra amanteigado
“Serra” soft cheese
Queijo Amarelo das Beiras
”Beiras” yellow cheese
Requeijão com Compota de Abóbora
Cottage cheese with pumpkin jam
4.40
4.20
3.20
*Tabúa de Queijo Amarelo e Serra
Plate of Yellow and “Serra” cheese
Stilton com Pêra em vinho do Porto
Stilton with Pear in Port wine
* Tábua de Enchidos
Board of smoked sausages
8.20
5.40
7.00
Sobremesas – Desserts
*Bolo de Chocolate sem farinha
4.10
Chocolate cake without flour
*Toucinho-do-Céu com Sorvete framboesa 4.40
Almond and egg cake with raspberry sherbet
*Gratinado de Maçã com creme Inglês
4.20
Apple gratin simple or with Anglaise
*Sericaia com Ameixa d’Elvas
4.50
“Sericaia” with Elvas plums
*Sopa de frutos vermelhos e pêra
Soup of red berries and pear
*Gelado Tawny com amêndoa
Tawny Port and almond ice cream
*Gelado de Baunilha e Chocolate
Vanilla & Chocolate Ice Cream
*Sorvete de Framboesa
Raspberry sherbet
*Fruta
Fruit
Disponível de terça a sexta feira (excepto feriados) das 12:30 até às 15:00. Available Tuesday to Friday (except holidays) from 12.30 pm until 3.00 pm.
*Disponível todos os dias das 12h30 até às 19h00. Available every day from 12.30 pm until 3.00 pm.
Neste estabelecimento existe livro de reclamações. Complaints book available.
IVA incluído à taxa legal em vigor. VAT include.
Para mais informação sobre os produtos que contêm alergénios solicitar o dossier disponível para consult. For more information on products containing allergens request the file available for consultation.
4.20
4.20
2.80
2.80
2.50

Documentos relacionados

Exemplo de Ementa

Exemplo de Ementa Sandwiche de presunto serrano com queijo Ilha e oregãos Smoked ham, Azorean cheese, olives and oregan sandwich Sandwiche de mozarella fresca, azeitonas e tomate seco Fresh mozarella, olives and dry...

Leia mais

Restaurante | Restaurant

Restaurante | Restaurant Peixe / Fish Polvo com batata a murro, espargos verdes, alho e pimento assado Octopus with potato, green asparagus, garlic and roasted pepper Atum selado com sésamo, talharim de legumes, molho de s...

Leia mais