M2ProgramChoco 2007 - Kaffeevollautomaten.org

Transcrição

M2ProgramChoco 2007 - Kaffeevollautomaten.org
Cimbali produce macchine per caffè espresso e
cappuccino dal 1912. La straordinaria passione
per la qualità e la vocazione per l’innovazione
hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta
come ambasciatrice della cultura del caffè
espresso nel mondo.
Cimbali has been producing espresso and
cappuccino machines since 1912.
The extraordinary passion for quality and a
renowned talent for innovation led the company
to become an ambassador of the espresso
coffee culture in the world.
CHOCOLATE
CHOCOLATE
Cimbali produit des machines à café espresso et
cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire
passion pour la qualité et sa vocation pour
l’innovation permettent à la société d’être
reconnue comme ambassadrice de la culture du
café espresso dans le monde.
Publicimbali: 13.402 12/2006
Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und
Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma
weltweit als Botschafterin der Espressokultur
dank ihrem außerordentlichen Interesse für
Qualität und Erneuerung anerkannt.
Cimbali produce máquinas para café espresso
desde 1912. La extraordinaria pasión por la
calidad y la vocación por la innovación permiten
a Cimbali ser reconocida como embajadora de la
cultura del café espresso en el mundo.
A Cimbali fabrica máquinas para café espresso
desde 1912. A extraordinária paixão da
qualidade e a vocação da inovação permitem à
Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no
mundo da cultura do café expresso.
Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy
[email protected] www.cimbali.com
M2 Program Chocolate è una macchina
superautomatica che può preparare un
esteso menu di bevande a base di caffè,
latte fresco e cacao (cappuccino choc, espresso
choc, milk choc…). L’integrazione delle tre
funzioni in un’unica macchina consente un
notevole risparmio di costi e di spazi operativi.
M2 Program Chocolate is a superautomatic
machine able to deliver beverages made from
chocolate, espresso coffee and fresh milk
(cappuccino choc, espresso choc, milk choc…).
This integrated technology within a single
machine enables to reduce investments and limit
space occupancy.
M2 Program Chocolate est une machine
entièrement automatique en mesure de
préparer un menu étendu de boissons à base de
café, de lait frais et de cacao (cappuccino choc,
espresso choc, milk choc, etc.). L’intégration des
trois fonctions en une seule machine permet une
économie sensible des coûts et de l’espace.
M2 Program Chocolate ist eine
vollautomatische Maschine, die eine
erweiterte Auswahl an Getränken auf der
Grundlage von Kaffee, Frischmilch und Kakao
zubereiten kann (Cappuccino Choc, Espresso
Choc, Milk Choc…). Die Fusion dieser drei
Funktionen in einer einzigen Maschine erlaubt
eine beachtenswerte Kosten- und Raumersparnis.
M2 Program Chocolate es una máquina
superautomática que puede preparar un
amplio menú de bebidas a base de café, leche
fresca y cacao (cappuccino choc, espresso choc,
milk choc…). La integración de las tres
funciones en una única máquina permite un
notable ahorro de costes y espacios operativos.
M2 Program Chocolate é uma máquina
superautomática que pode preparar um menu
extenso de bebidas a base de café, leite fresco e
cacau (cappuccino choc, espresso choc, milk
choc…). A integração das três funções numa
única máquina resulta numa significativa
poupança em termos de custos e de espaços
operativos.
Tutte le bevande sono di eccellente qualità grazie a:
• la pluridecennale esperienza Cimbali
nell’estrazione del caffè espresso;
• l’impiego della pompa peristaltica
per le bevande a base di latte;
• il sistema di miscelazione acqua-vapore per la
preparazione delle bevande a base di cioccolato;
• il dispositivo acqua aggiunta per la
preparazione di caffè crème e americani
dall’aroma e dal gusto bilanciati.
M2 Program Chocolate delivers excellent
quality beverages thanks to:
• Cimbali’s long experience in espresso coffee
extraction;
• the use of a peristaltic pump for the preparation
of milk based drinks;
• the water-steam mixing system for the
preparation of chocolate based drinks;
• the water by-pass to deliver well-balanced
in taste and aroma long coffee.
Toutes les boissons sont d’excellente qualité
grâce à:
• l’expérience Cimbali de plusieurs dizaines
d’années dans l’extraction du café espresso;
• l’emploi d’une pompe péristaltique
pour les boisons à base de lait,
• le système de mélange eau-vapeur pour la
préparation des boissons à base de cacao;
• le dispositif de rajout d’eau pour la préparation
du café crème et américain, à l’arôme
et au goût équilibrés.
Alle Getränke haben eine ausgezeichnete
Qualität dank:
• der jahrzehntelangen Erfahrung von Cimbali
in der Espressokaffeegewinnung;
• des Einsatzes einer peristaltischen Pumpe
für die Getränke auf der Grundlage von Milch;
• des Mischsystems mit Wasser und Dampf für
den Kakao;
• der Vorrichtung für Zusatzwasser für die
Zubereitung von Café Creme oder
amerikanischem Kaffee mit ausgewogenem
Aroma und Geschmack.
Todas las bebidas son de excelente calidad
gracias a:
• la experiencia de varios decenios de Cimbali
en la extracción del café espresso;
• el uso de la bomba peristáltica para las
bebidas a base de leche;
• el sistema de mezclado agua-vapor para la
preparación de las bebidas a base de cacao;
• el dispositivo agua añadida para la preparación
de café crème y americanos con un aroma
y un gusto equilibrados.
Todas as bebidas são de excelente qualidade
graças a:
• a experiência pluridecenal da Cimbali
na extracção do café espresso;
• a utilização da bomba peristáltica para as
bebidas a base de leite;
• o sistema de mistura água-vapor para a
preparação das bebidas a base de cacau;
• o dispositivo água adicionada para a preparação
de café crème e café americanos com um
aroma e um sabor equilibrados.
Design G. Salvemini
M2 Program Chocolate è dotata di uno speciale
gruppo in grado di preparare bevande a base di
cacao liofilizzato che, grazie all’impiego di un
innovativo sistema di miscelazione istantanea
con vapore (patent pending) e l’utilizzo di motori
potenziati, consente di:
• ottenere un’eccellente qualità in tazza
(sino a 35 grammi di cacao miscelati
in 100cc di acqua);
• ottenere elevate produttività;
• garantire costanza della temperatura
e della dose in tazza.
Thanks to its special group M2 Program
Chocolate can deliver excellent soluble cocoa
based beverages. The innovative instantaneous
steam mixing system (patent pending) and the
increased motor power allow guaranteeing:
• excellent in-the-cup quality (up to 35 grams
of cocoa powder mixed into 100 cc. water);
• high productivity;
• beverage temperature and dose consistency.
M2 Program Chocolate est équipée d’un groupe
spécial en mesure de préparer des boissons à
base de cacao lyophilisé qui, grâce à un
système innovant de mélange instantané
avec la vapeur (patent pending) et des moteurs
puissants, permet:
• d’obtenir une excellente qualité dans la tasse
(jusqu’à 35 grammes de cacao mélangés
à 100 cm3 d’eau),
• d’obtenir une productivité élevée,
• de garantir une régularité de la température
et de la dose dans la tasse.
M2 Program Chocolate verfügt über eine
Spezialgruppe, die Getränke auf der Grundlage
von gefriergetrocknetem Kakao zubereiten kann.
Dank des Einsatzes eines innovativen
Sofortmischsystems mit Dampf (Patent
Pending) und des Einsatzes leistungsfähiger
Motoren erhält man:
• eine ausgezeichnete Qualität in der Tasse
(bis zu 35 Gramm Kakao in 100 cc
Wasser gemischt);
• erhöhte Produktivität;
• konstante Temperatur und Dosierung
in der Tasse.
M2 Program Chocolate está provista de un grupo
especial capaz de preparar bebidas a base de
cacao liofilizado que, gracias al empleo de un
innovador sistema de mezclado instantáneo
con vapor (patent pending) y al uso de motores
potenciados, permite:
• obtener una excelente calidad en la taza
(hasta 35 gramos de cacao mezclados
en 100cc de agua);
• obtener una elevada productividad;
• garantizar la constancia de la temperatura
y de la dosis en la taza.
M2 Program Chocolate é dotada de um grupo
especial capaz de preparar bebidas a base de
cacau liofilizado que, graças à utilização de um
inovador sistema de mistura instantânea com
vapor (patent pending) e à utilização de motores
potenciados, permite:
• obter uma excelente qualidade em chávena
(até 35 gramas de cacau misturados
em 100cc de água);
• obter uma produção elevada;
• garantir uniformidade na temperatura
e nas doses em chávena.
MilkPS
Il cappuccinatore consente di preparare il
cappuccino e le altre bevande a base di latte
montato semplicemente premendo un tasto: il
latte montato ed il caffè vengono erogati nella
medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni
programmate.
Per il prelievo del latte viene usata una pompa
peristaltica incorporata che, grazie al MilkPS,
consente di:
• ottenere una dose in tazza sempre costante;
• personalizzare la temperatura del latte
per ogni tasto-selezione
(sistema esclusivo – patent pending);
• frazionare l’erogazione del latte
a temperature diverse al fine di preparare
bevande stratificate;
• prelevare il latte anche da contenitori
posti sotto al banco-bar.
Mit dem automatischen Milchaufschäumer
ist es möglich, Cappuccino und andere
aufgeschäumte Milchgetränke mit einer
einfachen Tastenberührung zu bereiten:
aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der
selben Tasse gemäß der programmierten Dosen
ausgegeben.
Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute
Schlauchradpumpe verwendet. Dank des MilkPS
erlaubt sie:
• eine immer beständige Dosierung in der Tasse
zu erzeugen;
• die Milchtemperatur je Auswahltaste
zu personalisieren (Exclusives
System – Patent pending);
• Milchportionen bei verschiedenen
Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung
von Schichtgetränken
• die Milch auch aus einem unter der Theke
gestellten Behälter zu entnehmen.
With the milk frother cappuccinos and other
milk based beverages can be prepared at the
simple touch of a button: frothed milk and
coffee are delivered into the same cup according
to the programmed doses.
A built-in peristaltic pump pushes the milk
through the frother. Thanks to the exclusive
MilkPS, you can:
• create a pressurised flow to obtain
a consistent in-the cup milk dose;
• customize milk temperature for each
selection (patent pending);
• deliver milk portions at different temperatures
to prepare stratified beverages;
• place the fridge under the counter.
El cappuccinador permite preparar el
cappuccino y otras bebidas a base de leche
montada simplemente apretando una tecla: la
leche montada y el café salen a la misma taza
según las dosis y proporciones programadas.
La salida de la leche se efectúa a través de una
bomba peristáltica incorporada que, gracias al
MilkPS, permite:
• obtener una dosis siempre constante de leche
en la taza;
• personalizar la temperatura de la leche
por cada tecla de selección (sistema
exclusivo – patent pending);
• erogar cantidades de leche a temperaturas
diferentes para permitir la preparación de
bebidas estratificadas;
• sacar la leche también de contenedores
puestos debajo de la barra.
Le cappuccinateur permet de préparer le
cappuccino et d’autres boissons à base de lait
fouetté en appuyant simplement sur une touche:
le lait fouetté et le café sont alors préparés dans
la même tasse en fonction des doses
programmées.
Le prélèvement du lait s’effectue grâce à une
pompe péristaltique incorporée qui, grâce au
MilkPS, permet de :
• obtenir une dose en tasse toujours constante;
• personnaliser la température du lait pour
chaque touche de sélection
(système exclusif – patent pending);
• délivrer des doses de lait à différentes
températures pour préparer des boissons
stratifiées;
• prélever le lait d’unités réfrigérées
positionnées sous le comptoir
O cappuccinador permite preparar cappuccinos
e outras bebidas à base de leite montado
simplesmente carregando num botão: o leite
montado e o café estão distribuídos na mesma
chávena segundo as doses e as proporções
programadas.
A extracção do leite efectua-se através de uma
bomba peristáltica incorporada que, graças ao
MilkPS, permite:
• obter uma dose de leite na chávena
sempre constante;
• personalizar a temperatura do leite
por cada botão de selecção (sistema
exclusivo – patent pending);
• distribuir fracções de leite a temperaturas
diferentes para a preparação de bebidas
estratificadas;
• extrair o leite também de recipientes postos
debaixo da bancada do bar.
La caldaia è equipaggiata con lo Smart Boiler, un
sistema brevettato di riscaldamento e
ripristino dell’acqua, in grado di stabilizzare la
temperatura e ottimizzare le performance di
acqua calda e vapore evitando cali produttivi
anche in condizioni di massimo impiego.
M2 is equipped with the Smart Boiler, a
patented boiler management system, which
significantly boosts steam and hot water
capacity, thus avoiding production drops also
during rush hours.
La M2 est dotée du Smart Boiler, un système
breveté de chauffage et du remplissage de
l’eau en chaudière capable d’optimiser les
performances d’eau chaude et de vapeur et
d’éviter les baisses de production, même aux
heures d’affluence.
M2 ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem
patentierten System zur Erwärmung und
Kesselwasserniveauregelung, welche die
Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von
Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit
werden die Ausgabeabfälle auch während der
Spitzenstunde vermieden.
La M2 está equipada con el Smart Boiler, un
sistema patentado de calentamiento y
entrada de agua en caldera, que optimiza la
capacidad productiva de agua caliente y vapor,
evitando disminuciones productivas también
durante las horas punta.
A M2 está equipada com o Smart Boiler, um
sistema patenteado de aquecimento e
restabelecimento da água na caldeira, que
optimiza a capacidade produtiva da água quente
e do vapor, evitando desta forma as diminuições
produtivas durante as horas de ponta.
La macchina esegue automaticamente cicli
di lavaggio programmabili nell’arco della
giornata lavorativa.
Il nuovo cappuccinatore è di facile smontaggio e
pulizia. La pompa peristaltica è in grado di garantire
condizioni ottimali d’igiene grazie allo svuotamento
automatico del circuito latte a fine ciclo.
L’erogazione di sola acqua alla fine del ciclo di
preparazione del cacao permette di mantenere il
circuito il più pulito possibile.
The machine automatically performs
programmable wash cycles during working hours.
The new milk frother is easy to disassemble and
clean. The peristaltic pump assures ideal hygiene
conditions by automatically emptying the milk
circuit at the end of each delivery cycle.
The delivery of water at the end of the cocoa
cycle keeps the circuit clean.
La machine effectue des cycles de lavage
programmables pendant la journée de travail.
Le nouveau cappuccinateur se démonte et se
nettoie simplement. La pompe péristaltique assure
des conditions optimales d’hygiène grâce à la
purge automatique du circuit lait à la fin du cycle.
Le débit d’eau en fin du cycle de préparation des
boissons chocolat permet de maintenir le circuit
le plus propre possible.
Die Maschine verlangt im Laufe eines
Arbeitstages programmierbare Waschzyklen.
Der neue Milchaufschäumer ist einfach
auszubauen und zu reinigen. Die
Schlauchradpumpe gewährleistet die beste
Hygiene dank der automatischen Entleerung des
Milchkreises am Ende des Zyklus.
Die Ausgabe von reinem Wasser am Ende des
Zubereitungsprozesses des Kakaos sorgt für
größtmögliche Sauberhaltung des Kreislaufes.
La máquina realiza ciclos de lavado
programables durante el día de trabajo.
El nuevo cappuccinador se desmonta y se limpia
fácilmente. La bomba peristáltica garantiza
condiciones óptimas de higiene gracias al
vaciado automático del circuito de leche al final
del ciclo de erogación.
La erogación de agua al final del ciclo de
preparación del cacao permite que el circuito se
mantenga lo más limpio posible.
A máquina efectua ciclos de lavagem
programáveis durante o dia de trabalho.
O novo cappuccinador desmonta-se e limpa-se
simplesmente. A bomba peristáltica garante
óptimas condições de higiene graças ao
esvaziamento automático do circuito do leite ao
fim do ciclo de distribuição.
A distribuição de água na fase final do ciclo
cacau mantém o circuito o mais limpo possível.
M 2 PROGRAM CHOCOLATE
PROGRAM
M2 PROGRAM CHOCOLATE
Tasti di selezione dosati (“2x” grazie al tasto “Shift”)
Dosed beverage selections (“2x”thanks to the “Shift” button)
Touches de sélection dosées (“2x” grâce à la touche « Shift »)
Acqua aggiunta
Water by-pass
Rajout d’eau
Selezioni acqua calda
Hot water selections
Touches de sélection eau chaude
Erogatore acqua calda
Hot water wand
Sortie eau chaude
Lancia vapore
Steam wand
Lance vapeur
Anzahl Dosierte Wahltasten (“2x” dank der Shifttaste)
Teclas de selección dosificadas (“2x” gracias a la tecla “Shift”)
Selecções bebidas (“2x” graças ao botão “Shift”)
Zusatzwasser
Agua añadida
Agua adjunta
Anzahl Teewasserwahltasten
Teclas de agua caliente
Selecções água quente
Teewasserhahn
Tubo agua caliente
Tubos água quente
Dampfhähne
Tubo vapor
Tubo vapor
2x8
OK
2
1
1
OK
Kessel
Calderas
Caldeiras
Kessel Kapazität (l/US gal)
Capacidad caldera (l/US gal)
Capacidade caldeira (l/US gal)
Dosiermühlen
Molinos-dosificadores
Moinhos doseadores
Bohnentrichter
Tolvas café
Tremonhas café
Bohnentrichterkapazität (kg/lb)
Capacidad de las tolvas café (kg/lb)
Capacidade das tremonhas café (kg/lb)
Kakaopulverbehälter
Tolvas cacao
Tremonhas cacau
Kakaopulverbehälterkapazität (kg/lb)
Capacidad de las tolvas cacao (kg/lb)
Capacidade das tremonhas cacau (kg/lb
Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in)
Width x Depth x Height (mm / in)
Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in)
Peso (kg/lb)
Weight (kg/lb)
Poids (kg/lb)
Breite x Tiefe x Höhe (mm / in)
Longitud x Profundidad x Altura (mm / in)
Largura x Profundidade x Altura (mm / in)
Gewicht (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Potenza installata a
Max. power absorption at
Absorption à
Potenza installata a
Max. power absorption at
Absorption à
Installierte Leistung bei
Potencia instalada a
Potência máxima a
Installierte Leistung bei
Potencia instalada a
Potência máxima a
208-240V~ 60Hz (W)
300
cups
OK
Caldaia
Boiler
Chaudière
Capacità caldaia (l/US gal)
Boiler capacity (l/US gal)
Capacité chaudière (l/US gal)
Macinadosatori
Grinders
Moulins-doseurs
Tramogge caffè
Coffee bean hoppers
Trémies café
Capacità tramogge caffè (kg/lb)
Coffee bean hopper capacity (kg/lb)
Capacité trémies café (kg/lb)
Tramogge cacao
Cocoa hoppers
Trémies cacao
Capacità tramogge cacao (kg/lb)
Cocoa hopper capacity (kg/lb)
Capacité trémies cacao (kg/lb)
220-240V~ 50Hz (W)
Produzione Giornaliera Consigliata
Recommended Daily Output
Production Quotidienne Conseillée
Empfohlene Leistung pro Tag
Producción Diaria Aconsejada
Produção Diária Sugerida
1
3 / 0.8
2
2
2 x 0.6
2 x 1.32
1
0,8 / 1.8
590 x 631 x 795
23,2 x 24.8 x 31.3
85 / 187.4
220-240V~ 50Hz (W)
3100-3600
208-240V~ 60Hz (W)
3400-4300
190
150 cc
cups/h
200
120
12 oz
cups/h
29
(500 cc)
100
16 oz
cups/h
29
(500 cc)
cups/h
l /h
Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice.
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual.
140
150 cc
cups/h
l /h

Documentos relacionados

l/h - Pasquini

l/h - Pasquini lavaggio programmabili nell’arco della giornata lavorativa. Il nuovo cappuccinatore è di facile smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica è in grado di garantire condizioni ottimali d’igiene graz...

Leia mais

Q10 CIMBALI Agosto 2012.indd

Q10 CIMBALI Agosto 2012.indd Larghezza x Profondità x Altezza Width x Depth x Height Largeur x Profondeur x Hauteur

Leia mais

s39 barsystem

s39 barsystem and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world.

Leia mais

Untitled

Untitled Peso Peso Installierte Leistung bei Potencia máxima a Potência máxima a

Leia mais

CIMBALI_Folder accessori

CIMBALI_Folder accessori Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de ...

Leia mais