Folheto [PDF 6.14 MB]
Transcrição
Folheto [PDF 6.14 MB]
PORTADAS en PORTUGUES 2009.qxp:30X21 28/10/09 10:53 Página 4 Caminho Inglês Os Caminhos de Santiago na Galiza INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 03/11/09 21:34 Página 2 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 03/11/09 21:34 Página 3 O Caminho Inglês A peregrinação jacobeia contou com grande fama em toda a Europa medieval. Terras e mares eram sulcados por caminhos de espiritualidade que conduziam a Compostela. Escandinavos, flamengos, ingleses, escoceses e irlandeses utilizaram com grande intensidade os caminhos do mar para chegar a Ribadeo, Viveiro, Ferrol ou A Coruña. Estas duas últimas povoações costeiras, graças à sua excepcional localização estratégica, são os pontos de partida das duas alternativas do Caminho Inglês. A rota A CoruñaSantiago conta com 74 km de trajecto; os trechos Ferrol-Santiago somam 118 km. Torre de Menagem do Castelo dos Andrade. Pontedeume As peregrinações a partir da Escandinávia e das Ilhas Britânicas iniciam-se no século XII. Um dos episódios mais destacados produz-se em 1147, com a chegada de uma esquadra cruzada com destino à Terra Santa, que tomou parte na conquista de Lisboa, ajudando o primeiro rei de Portugal na sua luta contra o Islão. Antes do encontro bélico, os cruzados ingleses, alemães e flamengos visitaram o túmulo de Santiago. Textos Francisco Singul Coordenação Ana B. Freire Rosa García Documentação: albergues e serviços Pilar Cuíña Rosa Fernández Ana B. Freire Rosa García Coroni Rubio Fotografia Arquivo da S.A. de Xestión do Plan Xacobeo Xenaro Martínez Castro Tono Arias Assistência técnica Dpto. de Arquitectura da S.A. de Xestión do Plan Xacobeo Revisão Dori Abuín Carla Fernández-Refoxo Carmo Iglesias Alfonso Salgueiro Tradução para o português Interlingua Traduccións Paulo Bandeira Lourenço Revisão e actualização Carraig Linguistic Services Desenho e maquetagem Permuy Asociados Impressão UTE (Unión Temporal de Empresas) Alva Gráfica, S.L. Gráficas Anduriña, S.C.L. Tórculo Artes Gráficas, S.A. D.L.: X XXXX-XXXX 3 Caminho Inglês Corunha INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 5 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 4 Retábulo Goodyear (1456). Museu da catedral de Santiago de Compostela O primeiro itinerário marítimo conhecido, escrito entre 1154-1159 pelo monge islandês Nicolás Bergsson, descreve a viagem da Islândia até Bergen (Noruega), Aalborg (Jutlândia), Viborg, passando pelo canal de Kiel (fronteira entre a Dinamarca e Alemanha). O monge foi a pé até Roma, a caminho da Terra Santa. Os islandeses e escandinavos que peregrinaram a Santiago seguiram esta rota marítima até à Dinamarca, continuando a pé até Roncesvalles ou em barco até ao norte da Península Ibérica. Durante a Guerra dos Cem Anos travada entre a França e a Inglaterra ao longo de quase todo o século XIV e primeiro terço do século XV, os britânicos empregaram o barco para ir a Santiago. As naves fretadas para tal efeito, com a permissão da Coroa, partiam de Londres, Bristol, Southampton e Plymouth e regressavam à Inglaterra com mercadorias carregadas na Galiza. A presença destes peregrinos em Santiago está sobejamente provada com as peças de cerâmica e numismática inglesas, dos séculos XIV e XV, encontradas nas escavações da catedral. Outras marcas das peregrinações marítimas são as ofertas ao Apóstolo. A mais importante é o célebre retábulo portátil de alabastro, sobre a vida de Santiago, doado em 1456 à catedral compostelana pelo clérigo John Goodyear, reitor da igreja de Chale, na ilha de Wight (diocese de Winchester). A obra, conservada no Museu da catedral, mostra em cinco cenas a vida do Apóstolo: a sua vocação, a sua predicação na Hispânia, o seu martírio na Palestina e a sua trasladação em barco até à Galiza. Outra rica oferenda ligada à peregrinação a partir das Ilhas Britânicas é a “Cruz das pérolas”, peça de ouro, prata, esmaltes, pérolas e gemas, realizada em Paris por volta de 1375-1400 e doada pelo rei Jacobo IV da Escócia (1475-1513). A ruptura de Henrique VIII (1509-1547) com a igreja católica, pelo seu divórcio de Catalina de Aragón, causou o final da peregrinação inglesa. Príncipes, nobres, eclesiásticos ou simples cidadãos, os peregrinos contaram com o refúgio dos hospitais do Caminho Inglês. A partir de Ferrol ou A Coruña a rota tornava-se mais fácil graças à ordem hospitalária do Sancti Spiritus. A partir do século XIV, a Ordem franciscana abriu as suas casas em Pontedeume e Betanzos, sob os auspícios do nobre Fernán Pérez de Andrade, “O Boo”. Inscrição e escudo da casa em que se hospedou Filipe II. Calle No trecho que parte de Ferrol, os hospitais do Sancti Spiritus situavam-se em Ferrol, Neda, Miño, Paderne e Betanzos. Em Bruma também havia um hospital de peregrinos dedicado à vocação de S. Lourenço, fundado em 1140 e dependente do Hospital de Santiago desde 1175. No trecho que parte de A Coruña, os peregrinos contavam na cidade com os hospitais dos Ángeles, Santa Catalina e San Andrés, e com os de Sigrás e Poulo à medida que avançavam. Alguns dispunham de capela e cemitério e os seus arquivos dão notícia de falecimento de ingleses, nórdicos, alemães, franceses e italianos, dados que mostram a relevância das peregrinações jacobeias por esta rota. Sepulcro de Andrade, O Bo. Igreja de S. Francisco. Betanzos 4 5 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 7 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 6 Neda Sta. María de Xubia A Gándara de Arriba A-9 1 N-65 O Pereiro Fene Barallobre San Valentín A Ribeira Maniños Ferrol Ria de Ferrol A Torre A-9 Piñeiro Pumido Esteiro Vilar Cabanas Limodre O Val Praia da Pontedeume San Martiño Madalena de Porto Ria de Ares Carantoña Andrade Campolongo Centroña Leiro Breamo Vilanova Boebre Castro Perbes Miño Bañobre Pr a i a G r a n d e Praia a de S da Ferrol – Miño Igreja de S. Francisco. Ferrol Partindo de Ferrol, o Caminho Inglês inicia-se nos cais de Curuxeiras, no bairro que ocupa o solar do porto medieval cuja origem remonta ao século XI. Afonso VII (1116-1157) delimitou um couto para o primitivo Ferrol e outorgou-lhe foros, mas no século XIV Enrique II deu-o a Fernán Pérez de Andrade, “O Boo” Pontedeume e Ferrol, como pagamento dos seus serviços. Ferrol é vila de senhorio até 1733, ano em que regressa à Coroa, para criar uns estaleiros para a marinha de guerra. Deixando para trás o passeio da Marina, a rota leva à igreja de San Francisco, situada entre o bairro velho e a ordenação neoclássica da Magdalena. O convento franciscano foi fundado no século XIV por Pérez de Andrade. Em 1757, a igreja medieval foi substituída por um templo renascentista, com planta de cruz latina inscrita num rectângulo, três naves separadas por pilares, cobertas por abóbadas de canhão e cúpula sobre trompas no cruzeiro. Edifício do Quartel Militar de Instrução. Ferrol No retábulo maior destacam-se as imagens da Imaculada, San Francisco e San Domingos, realizadas em 1790 pelo escultor José Ferreiro. O ordenamento urbano de Ferrol cresceu com a ajuda do Arsenal, construído entre 1750 e 1775 com planos de Joseph Petit de la Croix, Sánchez Bort, Francisco Llobet e Jorge Juan y Santalicia. O Arsenal consiste numa doca rectangular limitada por diques de pedra assentes sobre ilhotes e no fundo marinho. Em terra firme estão os armazéns e instalações militares, destacando a Sala de Armas –hoje Quartel Militar de Instrução–, desenhada por J. Petit de la Croix com formato apalaçado de estilo francês. O bairro forma um rectângulo de seis ruas paralelas, cruzadas em ângulo recto por nove ruas transversais. Duas praças quadradas acolhem as ruas centrais. Vista do cais de Curuxeiras. Ferrol 7 Caminho Inglês Porta do Arsenal. Ferrol INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 8 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:32 Página 9 Hospital da Caridade. Ferrol Um dos edifícios mais significativos para a peregrinação é o Hospital da Caridade –hoje Centro Cultural “Torrente Ballester”–, construído em 1780 para auxílio dos doentes, pobres e peregrinos. E quanto às igrejas, a principal é a concatedral de San Julián, traçada em 1763 por Sánchez Bort com planta de cruz grega, organizada em torno duma cúpula. A fachada apresenta um equilibrado desenho de paredes e vãos. O interior mostra uma maior relevância dos elementos arquitectónicos sobre os decorativos. A Rua Real conduz à Praça de Amboage, onde se encontra a igreja da Virgem das Dores. Seguindo a mesma rua, aparece depois a Praça de Armas e os Paços do Concelho, construídos em 1953. Desce-se até à Praça da Constitución e Cantón de Molíns para chegar à igreja das Angústias, outro dos tempos neoclássicos de Ferrol. O Caminho continua em direcção aos bairros de Recemil e Caranza. O polígono industrial de A Gândara anuncia a proximidade de Narón. Segue-se pela avenida do Mar, paralela à ria, e vira-se em direcção a Neda. A rua da Pena leva ao mosteiro de San Martiño de Xubia (“O Couto”), fundado em finais do século VIII e reconstruído no século XII, quando foi priorado da abadia de Cluny (Borgonha). A igreja foi construída por volta de 1132 com planta de três naves, separadas por pilares e arcos de meio ponto e cabeceira de três absides cobertas por abóbadas de canhão e quarto de esfera. No exterior destaca-se a escultura das cornijas: cabeças de monstros, Concatedral de S. Xulián. Ferrol Praça de Amboage. Ferrol Praça de Armas e Paços do Concelho. Ferrol Moinhos do rio Xubia. Narón Abside de S. Martinho de Xubia, “O Couto”. Narón INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 10 bovinos, asnos e outras representações profanas. A portada do século XII está resguardada por um pórtico do século XVIII, da mesma época que o campanário. Hospital de peregrinos de Sancti Spiritus. Neda A rota continua até enlaçar com o caminho de O Salto, passa pelo moinho de maré de As Aceas de Lembeie e cruza a ponte do rio Xubia para entrar em Neda. O peregrino conta hoje com um moderno albergue na margem do rio Xubia. Visita-se a igreja de Santa María, iniciada em 1721, e o hospital de peregrinos do Sancti Spiritus (século XV), cujos restos estão adjacentes ao Conselho. A torre do Relógio é de 1786. Caminha-se depois pela rua Real, com as suas casas com arcadas, dos séculos XVII e XVIII, e pela rua do Castro, até às proximidades da igreja de San Nicolás (s. XIV). Deixa-se atrás Neda para seguir por O Regueiro, O Puntal de Arriba e Conces até entrar em Fene, município industrial célebre pelos seus estaleiros e oficinas de ASTANO. Saindo da vila, a rota enlaça com o caminho real, rodeia o polígono industrial de Vilar do Colo e interna-se em Cabanas. Um desvio prévio leva a um velho moinho e à igreja de San Martiño do Porto, de bela portada barroca. Em Cabanas, em pleno estuário do Eume, o peregrino pode descansar na praia de A Madalena, antes de continuar pelo passeio marítimo, cruzar a ponte e entrar em Pontedeume. INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 11 A ponte sobre o Eume foi construída por Fernán Pérez de Andrade no século XIV, com 600 m de longitude e 79 arcos. Tinha capela e hospital de peregrinos com doze camas. Em Pontedeume destacam-se o convento de Santo Agostiño, a capela de As Virtudes, a torre de menagem do castelo dos Andrade (s. XIV), a igreja de Santiago (s. XVIII), a casa natal de Bartolomé Rajoy, arcebispo de Santiago entre 1751 e 1752, e os Paços do Concelho adjacentes à torre Ulloa (s. XVII). Deixando Pontedeume, pode-se apanhar o desvio até à igreja românica de San Miguel de Breamo (finais do s. XII), de planta cruciforme e situada num lugar elevado, com excelente panorâmica sobre as rias de Betanzos, Ares e Ferrol. O caminho leva a Barro, As Pedridas, Cermuzo, A Xesta, Buíña e passa pelos lugares de Viadeiro e Bañobre. Após cruzar o rio Baxoi por uma ponte medieval de um só arco, entra-se em Miño pelo caminho real até à praça do Mercado. Próximo do mar está o albergue de peregrinos. Casa do Arcebispo Rajoy. Pontedeume Igreja de S. Miguel de Breamo Igreja de S. Nicolao. Neda Praia da Madalena. Cabanas 11 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 13 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 12 San Pantaleón Tiobre San Martiño de Tiobre Betanzos Limiñón Presedo Souto Miño Ponte Fiobre do Porco Carrío A Infesta Leiro Cos das Viñas Meangos Requian Monte Mariñas de Betanzos Vións Vizoño A-9 Bruma Folgoso ruña A Co Beira AC oru ña Pad ern e Canedo Mesón do Vento Miño – Bruma A rota deixa Miño pela Rua Real até à estação de comboios. Cruza a via férrea e volta à beira do mar, muito presente nos primeiros trechos do Caminho Inglês. Chega-se assim a Ponte do Porco, no estuário do rio Lambre, ponte em ogiva do século XIV construída por ordem de Pérez de Andrade. O caminho interna-se na zona do monte até chegar ao Paço de Montecelo e à igreja de San Pantaleón das Viñas, que conserva a portada românica com arquivoltas de meio ponto sobre dois pares de colunas. O caminho desce e inicia de novo uma subida no lugar de Barreiro em direcção a Matacabalos, passando por Porto e Chantada. Um pouco depois o peregrino alcança o lugar de Souto, onde se situa uma igreja românica reconstruída no século XIX. O caminho transcorre por terrenos planos antes de descer em direcção a Betanzos, trajecto que oferece uma boa panorâmica da ria de Betanzos e das suas marismas. Na aldeia de Gas há uma antiga fonte com uma cruz. Depois segue até A Rúa e continua até à igreja românica de San Martiño de Tiobre; passa pelo Paço de O Barral, desce a encosta de O Sabugueiro e chega ao lugar de Caraña. Ponte sobre o rio Baxoi O itinerário leva o peregrino até ao santuário de Nosa Señora do Camiño (Os Remedios), paróquia de Tiobre. É um templo renascentista de planta de cruz latina, construído entre 1568-99 por García de Velasco. A fachada mostra uma organização classicista de três arcos de meio ponto com medalhões nas juntas: a Virgem com o Menino e Santa Ana. No corpo superior há uma grande janela e é rematado com um frontão centrado por um medalhão com a imagem de Deus Pai. O interior é coberto com abóbadas estreladas, em capela-mor e transepto, e tecto de Santuário de Nossa Senhora do Caminho. Tiobre. Betanzos Praia da Alameda na foz do rio Lambre. Ponte do Porco Porta e rua do Cristo. Betanzos INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 15 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 14 Esquerda: Retábulo da capela de D. Pedro de Ben. Igreja de Santiago. Betanzos Direita: Portada da igreja de Santiago. Betanzos Praça de García Hermanos. Betanzos madeira na nave. Há dois retábulos barrocos no cruzeiro e pinturas murais de princípios do século XVII no presbitério: milagres da Virgem que formavam parte de um ciclo pictórico que cobria toda a superfície da capela-mor. conjunto de sepulcros senhoriais nas suas absides e cruzeiro. A terceira igreja gótica é a de Santa María de Azougue (s. XIV), de três naves e três absides, com um retábulo barroco no seu altar-mor, no qual se reutilizaram catorze relevos hispano-flamengos (s. XVI) dedicados à vida de Maria e à Paixão de Cristo. O peregrino cruza o rio Mandeo por A Ponte Vella e entra em Betanzos, antiga capital de uma das sete províncias do Reino da Galiza, pelo Arco da Ponte Vella, uma das portas da muralha medieval. A rua Prateiros conduz até à Porta da Vila e à populosa Praça de García Hermanos. Na praça dos Hermanos García Naveira, para além da fonte de Diana, ergue-se um monumento dedicado a estes benfeitores, representados por meio de um grupo Igreja de San Francisco. Betanzos A cidade apresenta um dos conjuntos históricos e artísticos mais relevantes da Galiza. Do seu passado senhorial, da Baixa Idade Média, renascentista e barroco, falam as ruas e as praças, as igrejas, os conventos, os retábulos e as capelas. Entre os edifícios civis destacam-se o Paço de Bendaña (ss. XV-XVIII) e o Paço do Concello (s. XVIII). Os templos góticos constituem um conjunto de referência: a igreja de Santiago (s. XV) foi patrocinada por Férnan Pérez de Andrade “O Mozo”; tem na sua portada uma imagem de Santiago Cavaleiro, apresenta uma planta de três naves e três absides e conta com capelas como a de don Pedro de Ben, jóia renascentista que alberga um dos melhores retábulos do renascimento galego, obra do escultor Cornielles de Holanda (s. XVI). Outra igreja gótica é a conventual de San Francisco (s. XIV), onde se encontra o célebre sepulcro de Pérez de Andrade “O Boo”. Apresenta uma bela cabeceira ogival e notável 14 15 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 16 escultórico. Entre os edifícios destacam-se a igreja de Santo Domingo (s. XVII) e o seu campanário barroco construído entre 1710 e 1714 por Fernando de Casas Novoa, o Arquivo do Reino da Galiza, obra de tempos de Carlos III (1775), e a Biblioteca Municipal (s. XVIII). Deixando atrás esta praça, a rota segue pela rua de O Rollo até à ponte velha de As Cascas, sobre o rio Mandeo. Abandona o núcleo urbano e segue até aos lugares de Coto, Campoeiro e Xan Rozo, para entrar mais adiante no município de Abegondo. Deixa atrás Limiñón, cruza a sua ponte, passa diante da igreja de Santo Estevo de Cos e avança em direcção à aldeia de Meangos. A rota passa entre as suas INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 17 casas, muito perto da igreja de Santiago de Meangos, e continua até à ponte de Presedo, cruza-a e segue até à igreja de Presedo. Continua depois pelo monte e passa pelo lugar de Leiro. Segue o Caminho Inglês em direcção a Francos, chega a Boucello, Vilardel, a velha e abandonada ermida de San Paio e continua até à igreja de Santo Tomé de Vilacoba. Rapidamente alcança o núcleo de Monte, internando-se num bosque que conduz até Fontenla, Vizoño e A Malata. Depois, interna-se no monte até chegar ao quilómetro 42,702, que é o lugar de união das duas alternativas: a que procede de Ferrol e a que parte de A Coruña. Igreja de Santa Maria de Azougue. Betanzos Pormenor do exterior da igreja de Santa Maria de Azougue. Betanzos Igreja de S. Domingos. Betanzos 17 Caminho Inglês Ponte Velha das Cascas e escudo. Betanzos INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 19 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:33 Página 18 AB 9 Meixigo Cañas Montouto ACambre Sarandóns Andeiro O Temple A Telva Folgoso Vizoño Os Campos Almeiras A-6 Perillo O Burgo Calle Sergude Anceis s Fonteculler Bordelo As Xubias Carral Beira Tabeaio Alvedro A Rocha N-550 Sigras Paleo Altamira Herves Aián Casanova Palavea Vilaboa Canedo Mesón Culleredo Oza de Eirís do Vento Tarrío Liñares et a nz o A Coruña Bruma A Coruña – Bruma O porto de A Coruña era um dos pontos de chegada dos barcos de peregrinos procedentes de Inglaterra e Flandres, orientados pela Torre de Hércules, farol romano do século II construído pelo arquitecto lusitano Cayo Servio Lupo, natural de Aeminio (Coimbra), e restaurado em 1788 pelo engenheiro militar Eustaquio Giannini. Começa o itinerário na igreja de Santiago, fundada por Alfonso IX em princípios do século XIII e iniciada por discípulos do Mestre Mateo. A portada norte, com o cordeiro místico sustendo a cruz arcebispal, foi realizada por volta de 1220-25. No século XIV foi reformado o interior para criar uma nave única. A fachada principal possui uma portada gótica do século XV, com as imagens de Santiago e S. João nas jambas e um belo rosetão. No átrio reunia-se o Conselho da cidade na Baixa Idade Média. No interior destacam-se as imagens da Virgen de la Leche (1783) e Santiago (1791), obras de José Ferreiro. Torre de Hércules. A Coruña Continua-se até à Porta Real, muito perto da Praça de Maria Pita (1860-1912). Os Paços do Concelho, eclécticos, foram construídos entre 1908 e 1912 por Pedro Mariño. A rota segue em direcção a Cantones pela avenida da Marina, com os seus pórticos e emblemáticas galerias (s. XIX). Segue pelas ruas Sánchez Bregua e Linares Rivas até Cuatro Caminos e continua pela ruas Fernández Latorre e Pérez Ardá, até ao bairro de Eirís. A rota coincide com o caminho real de Castela, deixa o município de A Coruña e entra em Culleredo pelo lugar de O Portazgo. Passa pelo Passeio Marítimo do Burgo (antigo porto da Ordem dos Castelo de Santo Antón. A Coruña Ponte do Burgo, Culleredo (A Coruña) Cavaleiros do Templo). O peregrino verá a igreja românica de Santiago e os moinhos da Acea de Ama, originariamente construídos pelos monges de Sobrado no século XII. Segue depois até A Costa, deixa atrás o rio Valiñas e chega ao município de Cambre. Atravessa as paróquias de Sigrás e Anceis. Em Castro de Sigrás aprecia-se o perfil do povoado pré-romano, em cujas ladeiras se construiu um hospital de peregrinos, e a igreja românica de Santiago de Sigrás, reformada em 1600. Conserva uma abside rectangular medieval, com o arco triunfal de meio ponto sobre semicolunas justapostas, e as paredes da nave, com contrafortes prismáticos. Há no seu interior uma imagem de Santiago sedente (s. XVII) e uma Virgem do Rosário de José Ferreiro (s. XVIII). Merece a pena tomar um desvio até à capital municipal para ver a igreja de Santa María de Cambre (de planta de cruz latina, três naves e deambulatório) concluída por volta de 1200. Guarda uma “hidra das bodas de Caná”, vasilha importada de Jerusalém possivelmente por um templário de Santa María del Temple. A rota conduz a Sobrecarreira e continua até ao Paço de Anceis (s. XVII), antes de cruzar o norte do município de Carral pela paróquia de San Martiño de Tabeaio e as localidades de Corpo Santo, Belvís, Sergude e Cañás. Entra no município de Abegondo, para passar pelos núcleos de San Xoán de Sarandóns, Desabanda, a igreja paroquial de Santa Maria de Sarandóns e a localidade de O Rueiro, até desembocar de novo no município de Carral, onde atravessa os lugares de O Peito e As Travesas. O caminho continua pelo Mesón do Vento até alcançar o quilómetro 42,702, já no concelho de Mesía. Este trajecto chega até Bruma, onde existem restos do antigo hospital de peregrinos de origem medieval, vinculado ao Hospital de Santiago. 19 Caminho Inglês Acima: Praça de Maria Pita. A Coruña Abaixo: Abside da igreja de Santa Maria de Cambre INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 21 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 20 Albergue de peregrinos de Bruma. Mesía A partir da capela de Bruma a rota conduz ao município de Ordes, passando por Seixo, Cabeza de Lobo, cruza a paróquia de Ardemil, para seguir até aos lugares de Carreira, Mámoas e Carballeira. A rota, depois de um caminho pelo monte, alcança o lugar de A Rúa, com a igreja de San Paio de Buscás. O peregrino deixa atrás o moinho de Trabe, cruza a ponte de O Cubo e segue em direcção a Outeiro de Abaixo. Um caminho entre o arvoredo leva à igreja de San Xiao de Poulo, em Outeiro de Arriba. O peregrino percorre Senra e Calle, onde uma placa colocada numa singela vivenda do século XVI recorda a passagem de Filipe II em 1554. Continua-se até Carballo e chega-se ao lugar de Casanova. Bruma – Santiago de Compostela Buscás Ardemil Bruma Mesón do Vento Merelle Castrelos As Casillas Ordes Pereira Os Carballos Guindibó A Sobreira Trasmonte Santa Cruz de Montaos Acima: Ponte sobre o rio Tambre. Sigüeiro C. Valverde Deixebre A Calle Poulo O Caminho cruza a ponte de Ponte Pereira, de possível origem medieval, introduz-se no bosque e encontra-se no lugar de Carrás. Nesta zona de prados há numerosos mananciais, pelo que, em ocasiões, a rota está impraticável. Depois continua até ao lugar de Baxoia e chega a Sigüeiro, vila de origem medieval (s. XII), capital do município de Oroso. Nesta localidade há que seguir pela rua Real para desembocar na ponte –também de origem medieval– sobre o rio Tambre. Gándara Oroso Sigüeiro A Barciela Vilanova F ra A Enfesta nc ês San Marcos Formarís Abaixo: O rio Tambre em Oroso Santiago de A Sionlla de Abaixo Compostela Vista Alegre San Caetano San Lázaro 21 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 22 Em Santiago Uma vez superada a ponte de Sigüeiro sobre o rio Tambre, o peregrino entra no município de Santiago. A rota segue paralela ao rio e conduz à igreja de Barciela; continua até à denominada “Fonte do Inglês” e deixa atrás o polígono industrial do Tambre passando por via Galileo e a rua do Tambre. A rota chega a Meixonfrío, ponto onde existia uma venda onde se refrescavam peregrinos e viajantes. Muito perto encontra-se o “Cruzeiro da Coruña”, em cujas proximidades existiu um castro pré-romano e um humilladoiro onde havia o costume de deixar uma pedra num montão que ali havia. Convento de Santa Clara A rota entra no centro urbano de Santiago, passando diante do edifício administrativo da Junta da Galiza, em San Caetano, e o monumento ao peregrino, representado por uma emotiva estátua de bronze do escultor José María Acuña. Segue pelas ruas de A Pastoriza, Basquiños e Santa Clara, deixando atrás o monumental convento de Santa Clara, cuja fachada barroca construiu em 1719 o mestre Simón Rodríguez, contrastando o seu jogo de volumes e claro-escuros com a sobriedade do convento carmelita, terminado em INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 23 1792 com traça de frei José de los Santos, construído frente às clarissas. A rua Loureiros leva até à Porta da Pena, uma das entradas da cidade amuralhada desde o século XII ao XIX. Pouco depois chega-se à praça de San Martiño Pinario, protagonizada pela fachada da igreja conventual (s. XVI). Muito perto encontra-se o Museu das Peregrinações e a igreja de San Miguel dos Agros (ss. XVIII-XIX). San Martiño Pinario constitui um colossal conjunto histórico e artístico (ss. XVI-XVIII), com importantes retábulos barrocos e neoclássicos na sua igreja e uma notável colecção visitável distribuída em várias salas do antigo mosteiro. Em seguida, a rota segue pela rua da Troia, onde se situa a célebre pensão de estudantes imortalizada na novela de Pérez Lugín “La Casa de la Troya”, e enlaça com a rua da Acibechería, que situa o peregrino diante da fachada norte da catedral de Santiago. S. Martinho Pinário. Santiago de Compostela Fachada da Acibechería da catedral de Santiago INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 24 A cidade histórica Depois de ter visitado a catedral compostelana, ponto de chegada e encontro dos peregrinos, a cidade de Santiago oferece-se ao visitante em todo o seu esplendor histórico, em toda a sua diversidade e dinamismo presentes. A actual cidade de Santiago de Compostela nasce como um pequeno núcleo de monges custódios em torno do sepulcro do Apóstolo no momento da sua descoberta, por volta do ano de 820. O desenvolvimento da cidade na Idade Média é espectacular, graças ao auge europeu das peregrinações, que a converte, com Jerusalém e Roma, num dos três grandes centros da Cristandade. Paço de Raxoi Botafumeiro Desde o s. XV ao XIX a cidade alterna momentos de dinamismo e de certa decadência, ao compasso dos vaivéns da história galega, espanhola e europeia. As peregrinações perdem peso, mas Santiago consolida-se como centro cultural, com a criação da Universidade, e mantém a sua influência religiosa, o que se reflecte na sua renovação urbana renascentista e barroca, tão presente e palpitante nos mais relevantes edifícios históricos da cidade. INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 25 A cidade actual Santiago vive desde a segunda metade do s. XX um contínuo período de expansão. Ao progressivo renascimento das peregrinações, que mantêm o seu significado espiritual tradicional, acrescentase o singular e imparável atractivo turístico e cultural do Caminho de Santiago. Nos últimos anos, Santiago, capital administrativa da comunidade autónoma galega, dotou-se de grandes infra-estruturas culturais e turísticas e consolidou a sua projecção internacional como centro histórico-cultural e europeísta, algo que confirmam diariamente os milhares de peregrinos e turistas que, em qualquer época do ano, a visitam. Cidade declarada Património da Humanidade pela UNESCO, quer manter neste novo século o seu milenário apelo ao espírito, à concórdia e ao progresso, através do significado histórico do Caminho de Santiago. Na catedral A catedral de Santiago, cuja construção se iniciou em 1075, é um dos grandes monumentos europeus, tanto a nível artístico, como simbólico. Desde a sua origem românica evoluiu através dos mais diversos estilos, especialmente o barroco, que alcançou o seu cume na fachada de O Obradoiro (1738-1750). Percorrendo as suas naves e Museu é possível aceder a um património tão singular como diversificado nos seus conteúdos e significados. Durante a visita ao conjunto da catedral, o peregrino costuma cumprir com um ritual que o levará à câmara do altar-mor para dar o tradicional “abraço” ao apóstolo Santiago –uma escultura de origem românica– e a visitar seguidamente a cripta na qual se conservam os seus restos. A visita ao Pórtico da Glória também forma parte deste ritual, assim como assistir à missa do peregrino –12,00h–, na qual é frequente o funcionamento do “botafumeiro”, o grande incensário cujo voo, desde o alto da nave do cruzeiro, surpreende todos os visitantes. Após ter estado na catedral, o peregrino, se dispõe já das credenciais que justificam a sua peregrinação a pé, a cavalo ou de bicicleta, pode solicitar no Posto do Peregrino a “compostela”, o documento que credita a sua peregrinação, concedido pelo Cabido da catedral. A partir desse momento, abre-se diante de si, em plenitude, a cidade de Santiago de Compostela. Cidade da Cultura Centro Galego de Arte Contemporânea 25 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 27 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 26 Plano do Centro histórico de Santiago 1 Catedral –Porta Santa– Paço de Xelmírez 2 Paço de Raxoi 3 Pousada dos Reis Católicos 4 Colégio de San Xerome 5 Igreja de San Fructuoso 6 Colégio de Fonseca 7 Casa do Cabido 8 Casa da Conga 9 Casa da Parra 10 Convento de San Paio de Antealtares 11 Mosteiro de San Martiño Pinario 12 Igreja de San Martiño Pinario 13 Casa do Deão Posto do peregrino 14 Paço de Vaamonde 15 Paço de Bendaña 16 Igreja de Santa Mª Salomé 17 Convento de San Francisco 18 Convento do Carme 19 Convento de Santa Clara 20 Igreja e antigo hospital de San Roque 21 Casa Gótica. Museu das Peregrinações 22 San Domingos de Bonaval. Museu do Povo Galego 23 Centro Galego de Arte Contemporânea 24 Faculdade de Geografia e História 25 Igreja da Universidade 26 Igreja de San Fiz 27 Convento e igreja de Madres Mercedárias 28 Colégio de As Orfas 29 Igreja de San Miguel dos Agros 30 Igreja de Santa María do Camiño 31 Igreja de San Bieito do Campo 32 Convento de Santo Agostiño 33 Colégio de San Clemente 34 Capela Geral de Ánimas 35 Capela de Santiago 36 Igreja do Pilar 37 Colegiada de Santa María a Real de Sar Caminho Inglês 26 27 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 29 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 28 Rede de albergues A partir de 1 de Janeiro de 2008, para aceder aos albergues o peregrino deverá comprar em cada um deles uma senha-albergue (3 €), que dá direito unicamente ao uso das instalações em que foi adquirida e na data que figura no verso da mesma. Não será válida em qualquer outra data nem em qualquer outro albergue. Só se poderá permanecer uma noite em cada albergue, com excepção dos do Monte do Gozo e de S. Lázaro, ambos em Santiago de Compostela, e o número de peregrinos acolhidos por dia estará limitado às camas de que cada instalação dispuser. A ordem de preferência é a do costume: peregrinos a pé, a cavalo, de bicicleta e os que viajam com carro de apoio. Uma vez adquirida a senha é muito importante conservá-la até se abandonar o albergue, caso contrário, os albergueiros poderão pedir ao peregrino que desocupe as instalações. O albergue deverá deixar-se livre antes das 8 da manhã para permitir a sua limpeza. Este permanecerá aberto das 13 até às 22 horas. No caso de chegar algum peregrino com mobilidade reduzida e o albergue ter a sua capacidade lotada, poderá pedir-se a colaboração das pessoas já alojadas de forma a acomodá-lo nas instalações. Albergues de Neda, Minho e Bruma Neda Monte do Gozo Edifício de nova planta* O Empedrón, s/n. Neda 28 lugares Lugares para bicicletas Próximo albergue, a 23 km (Miño) Conjunto de nova planta* Monte do Gozo. Santiago de Compostela 400 lugares (800 no Ano Santo) 100 lugares para bicicletas Miño San Lázaro Edifício de nova planta* As Marismas, s/n. Miño 22 lugares Lugares para bicicletas Próximo albergue, a 38 km (Bruma, Mesía) (residência de peregrinos) Edifício de nova construção* Rúa San Lázaro, s/n Santiago de Compostela 80 lugares Lugares para bicicletas Bruma Restauração de casa rural* Hospital de Bruma, s/n. Mesía 22 lugares 10 lugares para bicicletas Próximo albergue, a 43 km (Monte do Gozo, Santiago de Compostela) 1. Neda 4. Monte do Gozo 2. Miño 5. San Lázaro * Dispõe de infra-estruturas para deficientes físicos. 3. Bruma Em todo o caso, o peregrino e quantos se acercam ao Caminho de Santiago dispõem doutras alternativas para o momento do seu descanso. Diversos centros religiosos e municipais atendem também o peregrino, sobretudo nos momentos de maior afluência. Nos últimos anos também tem aparecido, ao longo das distintas rotas, uma moderna e variada rede de hotéis e casas de turismo rural que diversificam os serviços e atractivos do Caminho. 28 29 Camiño Inglés Posto de informação do Caminho Albergue INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 31 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 30 Serviços Câmaras Municipais Itinerário desde a cidade de Ferrol Ferrol Praça de Armas, s/n Tf.: 981-336700 Fax: 981-944028 [email protected] www.ferrol-concello.es Narón Praça de Galicia, 1 Tf.: 981-337700 Fax: 981-388044 [email protected] www.concellodenaron.com Neda Avenida de Algeciras, 34 Tf.: 981-380039 Fax: 981-385600 [email protected] www.concellodeneda.org Fene Avenida do Concello, s/n Tf.: 981-492707 Fax: 981-492788 [email protected] Cabanas Rua do Concello, 3 Tf.: 981-495959 Fax: 981-431944 [email protected] www.concellodecabanas.com Pontedeume Rua Real, 13 Tf.: 981-433054 Fax: 981-433368 [email protected] Miño A Carreira, 38 Tf.: 981-782058 Fax: 981-783175 [email protected] www.concellodemino.com Urgências Paderne Mesía Urgências médicas Consistorio, 10 Tf.: 981-797001 Fax: 981-797035 [email protected] www.concellodepaderne.com Xanceda, s/n Tf.: 981-687001 Fax: 981-687069 [email protected] www.concellodemesia.com 061 Betanzos Ordes Praça da Constitución, 1 Tf.: 981-770011 Fax: 981-776529 [email protected] www.betanzos.net Rua Alfonso Senra, 108 Tf.: 981-680002 Fax: 981-682221 [email protected] www.concellodeordes.com Abegondo Oroso Emergências (de todo o tipo, gratuito e internacional) 112 Informação Jacobeo Posto de Informação, Santiago Tf.: 902-33 2010 Rua do Vilar, 30-32, rés-do-chao [email protected] www.xacobeo.es San Marcos, s/n Tf.: 981-647996 Fax: 981-673050 Praça do Concello, 1 Tf.: 981-691478 Fax: 981-691786 [email protected] [email protected] www.concellooroso.com Itinerário desde a cidade da Coruña A Coruña Praça María Pita, 1 Tf.: 981-184200 Fax: 981-184252 [email protected] www.aytolacoruna.es Central de Reservas de Turismo Rural Santiago de Compostela Praça do Obradoiro, s/n Pazo de Raxoi Tf.: 981-542300 Fax: 981-563864 [email protected] www.santiagodecompostela.org Culleredo Tf.: 902-200432 [email protected] Oficinas de Turismo Ferrol Edificio Administrativo da Xunta de Galicia Praza Camilo José Cela, s/n Tf.: 981-311179 A Coruña Rua Concello, 12. Tarrío Tf.: 981-677777 Fax: 981-677646 [email protected] Dársena da Mariña, s/n Tf.: 981-221822 Santiago de Compostela Rua do Vilar, 30-32, rés-do-chao Tf.: 981-584081 Cambre Adro, 1 Tf.: 981-613128 Fax: 981-675969 [email protected] www.cambre.org Turgalicia Tf.: 902-200432 Fax: 981-542510 www.turgalicia.es Carral Campo da Feira, s/n Tf.: 981-670002 Fax: 981-672282 [email protected] www.carralconcello.info 30 31 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:34 Página 32 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 33 Os Caminhos de Santiago A descoberta do sepulcro do apóstolo Santiago o Maior, a princípios do século IX, gerou de imediato uma populosa corrente de peregrinação em direcção a este lugar, no qual hoje está a cidade galega de Santiago de Compostela. Esta afluência acabou por formar, desde os mais diversos pontos de Europa, uma densa rede de itinerários conhecida, no seu conjunto, como o Caminho de Santiago, ou a Rota Jacobeia. Os momentos de maior apogeu da peregrinação produziram-se nos séculos XI, XII e XIII com a concessão de determinadas indulgências espirituais. No entanto, esta corrente manteve-se, com maior ou menor intensidade, ao longo dos restantes séculos. Desde a segunda metade do século XX, o Caminho de Santiago vive um novo renascer internacional que combina o seu tradicional acervo espiritual e sociocultural com o seu poder de atracção turística e como renovado lugar de encontro aberto a todo o tipo de gentes e culturas. Tradicionalmente, os períodos de maior afluência de peregrinos e visitantes no Caminho coincidem com os Anos Santos Compostelanos, que se celebram cada 6, 5, 6 e 11 anos, mas qualquer ano e momento é idóneo para realizar algum itinerário desta rota e visitar a cidade que tem como meta: Compostela. 33 Caminho Inglês INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 35 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 34 Bergen Helsinki Oslo Caminho de Europa Stockholm O Caminho de Santiago gerou ao longo dos seus doze séculos de existência uma extraordinária vitalidade espiritual, cultural e social. Devido à sua existência nasceu a primeira grande rede assistencial da Europa e foram criados mosteiros, catedrais e novos núcleos urbanos. Riga Dublin Odense Bristol Bremen Amsterdam London Plymouth Utrecht Dover Dunkerque Boulogne Caen Lund Hamburg Pelo encontro entre gentes de tão diversa procedência que esta rota propiciou, surgiu uma cultura baseada no intercâmbio aberto de ideias e correntes artísticas e sociais, assim como um dinamismo socio-económico que favoreceu, sobretudo durante a Idade Média, o desenvolvimento de diversas zonas de Europa. Hannover Berlin Bruxelles Köln Bonn Leipzig Dresden Reims Luxembourg Paris Praha Stuttgart Nantes Angers Strasbourg Orléans München Limoges Lugo Lyon Oviedo Santander Pontevedra Porto A marca do Caminho e dos peregrinos a Compostela é reconhecível numa infinidade de testemunhos públicos e privados, em distintas manifestações de arte ou, por exemplo, nos mais de mil livros que nas últimas décadas se ocuparam, em todo o mundo, desta senda, obra e património de todos os europeus. Lausanne Muxía A Coruña Santiago de Compostela Ourense Braga Budapest Milano León Roncesvalles Burgos Puente la Reina Salamanca Coimbra Liechtenstein Genéve Montpellier Somport Avignon Marseille Gènova Verona Venèzia Zagreb Bologna Beograd Zaragoza Lisboa Madrid Barcelona Toledo Adrianopel Roma Lagos Faro Sevilla Istanbul Nàpoli Atenas bul As vias principais do Caminho de Santiago foram declaradas Primeiro Itinerário Cultural Europeu (1987) pelo Conselho de Europa, Bem Património da Humanidade pela UNESCO nos seus traçados ao longo de Espanha e França (1993 e 1998, respectivamente) e Prémio Príncipe de Astúrias da Concórdia 2004, outorgado pela Fundação Príncipe de Astúrias. INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 37 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 36 Barreiros Ferrol Galiza, o país de Santiago Xubia Neda Fene Cabanas Pontedeume Miño A Coruña O Burgo A Península Ibérica formaria parte, segundo determinados textos antigos, das terras nas quais o apóstolo Santiago predicou o cristianismo. Após morrer decapitado na Palestina, por volta do ano 44 d.C., os seus discípulos, segundo a tradição, trasladaram o seu corpo numa nave até à Galiza, uma das terras hispânicas incluídas na sua predicação. Os difíceis tempos dos primeiros anos do cristianismo e o despovoamento de grande parte do norte peninsular teriam levado ao esquecimento do lugar de enterro. No entanto, por volta do ano 820 são descobertos uns restos que as autoridades eclesiásticas e civis consideraram como sendo os de Santiago o Maior. Sucede isto num perdido bosque galego e o acontecimento daria lugar ao nascimento da actual cidade de Santiago de Compostela. Caminho do Sudeste– Via da Prata Caminho Português Bruma Ordes A Fonsagrada Miraz Sobrado Olveiroa Sigüeiro Ponte Maceira Boimorto A Igrexa Negreira O Pino Santiago de Compostela Boiro Ponte Ulla Catoira Rianxo Caldas de Reis Vilagarcía Ribeira Illa de Vilanova Portas de Arousa Arousa Aguiño O Grove Cambados Barro Pontevedra Arcade Redondela Mos Vigo Tui Paradavella O Cádavo Palas de Rei Monterroso Portomarín Caminho Inglés Sarria Triacastela O Cebreiro Silleda Piñor de Cea Caminho Primitivo Oseira San Cristovo de Cea Vilamarín Cambeo Ourense San Cibrao das Viñas Augas Santas O Porriño Taboadela Xunqueira de Ambía Vilar de Barrio Allariz Sandiás A Gudiña Vilavella Laza Xinzo de Limia Campobecerros Monterrei Oímbra Porto da Canda As Vendas da Barreira Verín Chaves Caminhos jacobeus galegos O itinerário que alcança uma maior concorrência e relevância, tanto socio-económica, como artística e cultural, é o denominado Caminho Francês, que entra em Espanha, a partir de França, pelos montes Pirenéus, e na Galiza pelo mítico alto de O Cebreiro. No entanto, outros cinco itinerários conseguiram adquirir, mesmo assim, o seu lugar na história das peregrinações jacobeias. 37 Caminho Inglês Caminho do Norte Samos Lalín Castro Rota do mar de Arousa e rio Ulla Caminho de Fisterra-Muxía Arzúa Pobra do Caramiñal Vilaboa Castroverde Porto do Acebo Melide San A Lavacolla Marcos Rúa de Francos Padrón Lestedo Valga Vilabade Lugo Devido à grande diversidade de procedências dos peregrinos, irão definindo-se sobre o solo galego seis itinerários principais de chegada de toda Europa. 36 Caminho Francés Baamonde Cualedro Convertida na atractiva meta de uma peregrinação que levava ao sepulcro do único apóstolo de Cristo enterrado em solo europeu, juntamente com São Pedro, em Roma, a Santiago chegarão, ao longo dos séculos, peregrinos de todas as procedências e pelos mais diversos itinerários. Ribadeo Betanzos Abegondo Cee Corcubión Fisterra Arante Trabada Santiago de Abres Abadín Vilalba Viñas Cambre Carral Muxía Dumbría Hospital Lourenzá Mondoñedo INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 39 INGLES EN PORTUGUES 2009=IMP.qxd:Maquetación 1 27/10/09 20:35 Página 38 São os Caminhos Primitivo e do Norte, que alcançaram relevância nos primeiros tempos da peregrinação, com dois traçados principais que entram na Galiza pelas Astúrias, procedentes do País Basco e Cantábria; o Caminho Inglês, seguido sobretudo pelos peregrinos que, partindo do norte de Europa e as Ilhas Britânicas chegavam a portos como os de A Coruña e Ferrol; o Caminho Português, que desde o sudoeste da Galiza utilizavam os peregrinos procedentes de Portugal; e o Caminho do Sudeste, pelo qual se dirigiam a Santiago os peregrinos que, desde o sul e centro da Península, seguiam a popular Via da Prata, entre Mérida e Astorga, para continuar, por terras de Ourense, em direcção a Compostela. Também se consideram itinerários jacobeus, pela sua simbologia histórica, outros dois. São o Caminho de Fisterra-Muxía, utilizado por determinados peregrinos medievais que, depois de venerarem a tumba apostólica, se sentiam atraídos pela viagem até ao cabo Finisterra, o extremo ocidental da terra naqueles tempos conhecida, e a denominada Rota do Mar de Arousa e rio Ulla, que rememora o itinerário pelo qual, segundo a tradição, chegaram de barco à Galiza os restos mortais do Apóstolo (s. I). O Cebreiro. Caminho Francês Oseira. Caminho do Sueste-Via da Prata “Compostela” e credencial A Coruña. Caminho Inglês 38 39 Caminho Inglês Cabo Fisterra. Caminho de Fisterra-Muxía