ANAC - SR Technics

Transcrição

ANAC - SR Technics
Page I of I
AGENCIA NAC IONAL
DE AV IACAO CIVIL
•,
Letter 2538/20 15/GTAR-RJ/GAEM/GGAC/SAR
Rio de Janeiro, November 03rct, 2015
Mr. Tony Haller
SR Technics Switzerland Ltd.
Group Aviation Authority Compliance (OQP)
Quality, Safety & Central Engineering
W3/T13 754 CH-8058
Zurich Airport
Subject:
ANAC RBAC 145 Certificate Renewal
Reference:
Email , ·dated September 17th, 2015 (00065 .126997/20"15-67)
Enclosure:
COM no 1234-01/ANAC, dated November 03rct, 2015;
E.O., dated November 03rct, 2015.
Dear Sir,
1.'
Please find attached to this letter the Certificado de Organizaf;ao de Manutenr;ao (COM)
number 0609-05/ANAC and Especifica96es Operativas (E.O.) issued for SR Technics
Switzerland LTD., ~alid until November 30th, 2017.
I
2.
This Agency has accepted [SR Technics]'s Brazilian Supplement, revision 05, dated
September 30th, 2015.
3.
This process can be tracked by the number 00065.127657/2015-53 and whenever a
communication related to this topic is -done, you shall mention it. Additional information
regarding this subject can be given by telephone at (+55) (21 ) 3501-5310/5348 or by email at
foreign145 @anac.gov.br.
'
Yours sincerely,
Sterno
Camp.i~ves
Deputy Airworthiness Technical Manager
Our Reference
00065.147625/2015-74
Superintend~ncia de Aeronavegabilldade I SAR
Gerencia Tecnica de Aeronavegabilidade do Rio de Janeiro I GTAR-RJ
Telefo ne: (21) 3501-5310/5348
Avenida Presidente Vargas, 850 - Cent ro
Rio de Janeiro - RJ - Brasil
CEP 20.071·001
w ww.anac.gov.br
ANAC
AGENCIA NACIONAL
DE AVIACAO CIVIL
(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
CERTIFICADO DE ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO
(MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE)
COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-05/ANAC)
BASE DE CERTIFICA<;AO (CERTIFICATION BASIS) RBAC 145
Este Certificado, emitido em favor de SR TECHNICS SWITZERLAND LTD., cujas instala9oes
estao localizadas na FLUGHOFSTRASSE ZURIQUE, SUi<;A e nos demais endere9os constantes nas
Especifica9oes Operativas emitidas para cada base de manuten9ao, atesta que essa organiza9ao, tendo
cumprido os requisites estabelecidos nos Regulamentos Brasileiros de Homologa9ao Aeromiutica
(RBHA) e Regulamentos Brasileiros da Avia9ao Civil (RBAC), relacionados com o estabelecimento
de uma Organiza9ao de Manuten9ao Aeromiutica, esta autorizada a executar: (!'his Certificate is
issued to SR TECHNICS SWITZERLAND LTD., whose business address is FLUGHOFSTRASSE
ZORICH, SWITZERLAND and the additional addresses in Operations Specifications issued for each
maintenance base, upon finding that this organization complies with the requirements established in
the Brazilian Aeronautical Certification Regulations (RBHA) and Brazilian Civil Aviation Regulations
(RBAC) relating to the establishment of an Aeronautical Maintenance Organization, is authorized to
perform:)
•
Categoria Celula Classe 4 - Manuten9ao, manuten9ao preventiva e altera9oes de aeronaves
fabricadas de estrutura metalica com peso maximo de decolagem aprovado acima de 12500 lbf
(5670 kgf) no caso de avioes ou 6018 lbf (2730 kgf) no caso de helic6pteros, conforme as
Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Airframe rating Class 4 - maintenance,
preventive maintenance and alteration of metal structure's aircraft with maximum takeoff weight of more
than 12500 lbf (5670 kgj) in case of aircraft, or 6018 lbf (2730 kgj) in case ofrotorcraft, according to the
Maintenance Organization Operations Specifications)
•
Categoria Motor Classe 3 - Manuten9ao, manuten9ao preventiva e altera9ao de motores a
turbina, conforme as Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Powerplant
rating Class 3 - maintenance, preventive maintenance and alteration of turbine engines, according to the
Maintenance Organization Operations Specifications)
Categoria Servi~os Especializados Classe Unica - Atividades especificas de execu9ao de
manuten9ao, conforme Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Specialized
service rating Class Unique - specific activities of maintenance execution, according to the
Maintenance Organization Operations Specifications)
IllIllIllIllIIIIIll/IIIllIllIllIIII/IIIIIIIIIllIllIIIllIIIllIIIll/II /II/II/IIII/IIII/II/IIII/IIII/IIIIIIIIII/IIIIII/II/IIIll/IIIIIll/II/IIIIII/II/II
•
Este Certificado, cujos dados sao complementados pelas Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de
Manuten9ao e respectiva Lista de Capacidade, conforme aplicavel, e intransferivel, e qualquer grande
mudan9a de localiza9ao, adi9ao, altera9ao ou diminui9ao de capacidade, ou mudan9a da razao social
ou denomina9ao social, devera ser comunicada a Agencia Nacional de Avia9ao Civil - ANAC
conforme os prazos estabelecidos no RBAC 145. (!'his Certificate, whose complementary data are in
the Maintenance Organization Operations Specifications and its attachment Capability List, if
applicable, is not transferable and any major change in the location, add, amend or reduction of
capability, or change of corporate name, shall be reported to the Brazilian Civil Aviation Authority ANAC according the terms defined in RBAC 145).
F-900-71A (03.13)
Pagina/Page 1 de/of 2
ANAC
AGENCIA NACIONAL
DE AVIACAO CIVIL
(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
CERTIFICADO DE ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO
(MAINTENACE ORGANIZATION CERTIFICATE}
COM N°0609-05 / ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-051ANAC)
BASE DE CERTIFICA<;AO (CERTIFICATION BASIS) RBAC 145
DURA<;AO: Este Certificado e valido ate 30 de novembro de 2017 a menos que seja devolvido por
seu detentor, ou que seja suspenso ou cassado pela ANAC. (Expiration date: This Certificate shall
continue in effect until November JO'h, 2015, unless it is returned by the holder, canceled or suspended
byANAC)
DATA DA EMISSAO: Rio de Janeiro, 03 de novembro de 201 5.
(Date issued: Rio de Janeiro, November 03"1, 2015).
STENIO CAMPANHOLA NEVES
Especialista em Regular;:ao de A viar;:ao Civil
(Civil Aviation Regulation Specialist)
F-900-71A (03.13)
Pagina!Page 2 de/of 2
ANAC
AGENCIA NACIONAL
DE AVIACAO CIVIL
(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICA<;OES OPERATIVAS DA ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO
(MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-0SIANAC)
SR TECHNICS SWITZERLAND LTD.
Flughofstrasse
Zurique, Suiya I Ziirich, Switzerland
AERONAVES (A IRCRAFT)
AIRBUS INDUSTRIE- Modelos (Models) A320-111, A320-211 , A320-212, A320-214, A320231, A320-232, A320-233, A330-202, A330-203, A330-223 , A330-243, A330-301, A330-32 1, A330322;
McDONNELL DOUGLAS CORPORATION - Modelos (Models) MD11, MD11F;
THE BOEING COMPANY- Modelos (Models) 737-200, 737-300, 737-400, 737-500, 737-600,
737-700, 737-800, 767-200, 767-300, 767-300F (Limited to Preflight Inspection up to and including BCheck).
MOTORES (ENGINES)
CFM INTERNATIONAL - Modelos (Models) CFM56-5, CFM56-5-A1 /F, CFM56-5A3,
CFM56-5A4, CFM56-5A4/F, CFM56-5A5, CFM56-5A5/F, CFM56-7B18, CFM56-7B20, CFM567B22, CFM56-7B22/B 1, CFM56-7B22/B2, CFM56-7B24, CFM56-7B24/B 1, CFM56-7B26, CFM567B26/B1, CFM56-7B26/B2, CFM56-7B27, CFM56-7B27/Bl , CFM56-7B27/B3;
PRATT & WHITNEY DIVISION - Modelos (Models) PW4050, PW4052, PW4056, PW4060,
PW4060A, PW4060C, PW4062, PW4062A, PW4074, PW4074D, PW4077, PW4077D, PW4084,
PW4084D, PW4090, PW4090-3, PW-4090D, PW4098, PW4152, PW4156, PW4156A, PW4158,
PW4160, PW4164, PW4168,PW4168A, PW4460,PW4462.
SERVICOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE)
-
Ensaios Nao Destrutivos: (Non Destructive Inspections.)
•
Inspeyoes por Correntes Parasitas de acordo com os procedimentos especificos constantes do
manual de manutenc;:ao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com as Normas
MIL-HDBK-728/2 conforme revisada. (Eddy Current testing in accordance with above
aircraft I engine maintenance manuals and MIL-HDBK- 72812 (As Revised));
•
Inspec;:oes por Liquido Penetrante de acordo com os procedimentos especificos constantes do
manual de manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma
ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing in accordance with above aircraft
I engine maintenance manuals and ASTM E 141 7 (As Revised));
•
Inspec;:oes por Particulas Magneticas de acordo com os procedimentos especificos constantes
do manual de manutenc;:ao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma
ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing in accordance with above
aircraft I engine maintenance manuals and ASTM-E-1444 (As Revised));
F-900-72A (03.13)
Pagina!Page 1 de/of 2
ANAC
AGENC IA NACIONAL
DE AVIACAO CIVIL
(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICA(:OES OPERATIVAS DA ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO
(MAINTENACE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-05/ANAC)
•
Inspeyoes por Ultrassom de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de
manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma AMS-STD-2154
conforme revisada. (Ultrasonic testing in accordance with above aircraft I engine maintenance
manuals and AMS-STD-2154 (As Revised));
•
Inspeyoes Radiognificas de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de
manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma ASTM-E-1742
conforme revisada (Radiographic testing in accordance with above aircraft I engine
maintenance manuals and ASTM-E-1742 (As Revised));
•
0 pessoal requerido para a execuyao dos ensaios nao destrutivos deve atender aos requisites de
qualificayao e certificayao contidos na IS 43.13-003. (Non-destructive testing personnel must
meet the qualification and certification requirements contained in IS 43.13-003; or for foreign
organizations: NAS 410, ASNT-TC-JA and/or ATA105 (As Revised)).
//////////////////////////////////////////////////////////////////ll//l///l/l/l////l/l//////////lll/l/////l/////////l/l////////////////////l////////
DATA DA EMISSAO: Rio de Janeiro, 03 de novembro de 2015.
(Date issued: Rio de Janeiro, November 03'11, 201 5).
STENIO
CA~;:-NEVES
Especialista em Regulayao de Avia9ao Civil
(Civil Aviation Regulation Specialist)
F-900-72A (03.13)
Pagina!Page 2 de/of 2

Documentos relacionados

COM N° 0004-01/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION

COM N° 0004-01/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION • Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes do manual de manutenção das aeronaves/motores acima incluídos e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conform...

Leia mais

Página/Page 1 de/of 2 ESPECIFICAÇÕES

Página/Page 1 de/of 2 ESPECIFICAÇÕES (In accordance with the capability list, as revised and acepted by ANAC) ROLLS ROYCE - Conforme revisão 5 da Relação Anexa, aceita e autenticada pela ANAC (In accordance with the capability list, a...

Leia mais