Kōhō Gotemba

Transcrição

Kōhō Gotemba
Kōhō Gotemba
5 de Abril de 2013
No. 1198
INFORMAÇÕES ~CONTIDAS NO JORNAL DA CIDADE~
1. Mini conhecimento sobre a prevenção de catástrofes
2. Festival de Kimono
3. Preparar o Seguro de Terremoto
4. Festival de entrosamento com base militar americana de Camp Fuji
5. Consulta sobre a vida cotidiana
6. Consulta para lactentes e crianças
7. Consulta sobre saúde para adultos
8. Aula para gestante
9. Exame de Saúde e Vacinação Preventiva do mês de maio
Crescer cheio de vida, junto com o sakura!
Foi plantado pés de sakura em homenagem ao aniversário do Sakura kouen. Neste dia, não
havia uma só nuvem, com o tempo excelente. Participaram 7 grupos de pais e filhos,
plantan-do o Gotemba Sakura. Queremos que cresçam com saúde e cheio de vida.
(16 de março)
★ Atendimento e aconselhamento aos estrangeiros, na língua Portuguesa e Espanhola.
Todas as segunda-feiras, quarta-feiras e sexta-feiras à partir das 10:00 às 17:00.
Local : Prefeitura 1o andar (KURASHI NO ANZENKA) Tel 82-8400
★ KOHO GOTEMBA em português será distribuído na GIA, prefeitura de Gotemba e nos bairros e
Posto de Saúde. Poderá ver também através do acesso ao home page
http://city.gotemba.shizuoka.jp/cgi-bin/gia/whatsp/topics.cgi
1. Mini conhecimento sobre a prevenção de catástrofes
Atividade própria de prevenção contra catástrofe
Conseguir criar uma "Comunidade de Prevenção Contra Catástrofes no Bairro", significa
a força da cidade contra a catástrofe. Tornar um só corpo:prevenção, "alarme.previdencia
78
social", "mostrar o rosto desta relação", começar pela recuperação da relação natural do
bairro.
"O bairro que se anima nas festas, tem uma grande força na Prevenção Contra
Catástrofe". "O bairro que é ativo na organização própria da Prevenção Contra Catástrofe,
é forte na gincana esportiva da cidade." "Em prol na Prevenção Contra Catástrofe no
bairro, pratica a troca de saudação,atividade de dirigir a palavra". Dentro destas frases, percebe o
posicionamento do grupo em rumo à atividade própria de prevenção contra catástrofe no bairro.
A chamada rápida após ter ocorrido a tragédia.orientação, salvamento.salvamento,tomar iniciativa
para apagar o fogo, são atitudes próprias, que por si forma a Organização Própria da Prevenção Contra
Catástrofe. "Voce é que deve proteger a sua própria vida." "Cada um é que deverá proteger a sua
cidade." "Salvar por si próprio.", ajudar mutualmente, são os pontos principais da Força da Prevenção
Contra Catástrofe do Bairro. Assim, cada um deverá ser membro da Organização Própria da Prevenção
Contra Catástrofe.
Informação: Sala de Prevenção de Emergencia (Kiki Kanrishitsu ) ☎82-4370
2. Festival de Kimono
Data: 17 (qua) ~ 20 (sab) de maio
9:00 ~ 16:00
(No dia 20 (sab) será das 12:00 ~ 15:00, terá oferta de metade do valor)
Local: Ecohouse Gotemba
Informações: Ecohouse Gotemba ☎88-3337
※ No Ecohouse estará a disposição de coleta gratuíta de kimono e qualquer tipo de acessórios relativos.
3. Preparar o seguro de Terremoto
O que é o Seguro de Terremoto?
É um alto seguro, onde o governo e a seguradora do seguro contra danos administram juntos, para
cobrir os danos causados pelo terremoto, erupção vulcanica,maremotos , nas construções e mobílias.
O que fazer para se conveniar?
É necessário fazer o convenio do Seguro de Terremoto junto com o Seguro de Incêndio.
*O conteúdo e preço do Seguro de Terremoto não se diferencia de seguradora para seguradora.
Dá para fazer o convenio em qualquer tempo?
A Lei sobre "As medidas do terremoto de grande escala especial", ressalta que, depois da declaração de
alerta da ocorrencia do terremoto e ao localizar danos em construções e mobílias pelo Fortalecimento
de Medidas de Prevenção de Terremoto dentro do bairro, não poderá fazer o convenio do novo seguro de
terremoto ou aumentar a quantia do valor do dinheiro
*A Província de Shizuoka tem indicado a todos os bairros para o Fortalecimento do Bairro.
Aconselhamento e Informações sobre o Seguro de Danos Total: Associação das Pessoas Corporativa
Jurídica do Seguro de Danos do Japão.(Ippan Shadan Houjin Nihon Songai Hoken Kyoukai) Sonpo
ADR Center Shizuoka ☎0570-022808 PHS/IP ☎054-333-5051
4. Festival de entrosamento com base militar americana de Camp Fuji
Data: 11 de maio (sab)
○ Ar livre
11:00 ~ 19:00
○ Clube
16:00 ~ meia noite (entrada somente à partir de 20 anos de idade)
Local: Camp Fuji (em frente da base militar Takigahara)
Programação: exposição relacionada a exército militar americana, palco ao ar livre, local de comes e
bebes, barracas de comidas de internacionais, espaço para criança e outros.
Entrada e estacionamento: gratuito.
※ Proibido a entrada de animais de estimação, exceto o cão para guiar cegos.
Informação: Camp Fuji ☎89-6102 Ramais ☎224-8624 / 224-8390
HP http://www.mccsfuji.com/
5. Consulta sobre a vida cotidiana
Para quem tiver alguma preocupação dentro da vida cotidiana, tire dúvidas!
Sobre consumo, problemas na família, trabalho, aposentadoria, sobre leis, empréstimo múltiplo,
qualquer assunto, esclareçam as dúvidas junto conosco, assim poderemos indicar especialista do ramo.
Horário de expediente: durante a semana das 9:00 ~ 17:00
Inscrição: Linha para recepção de consultas ☎055-922-3715
Atendimento nesta recepção e gratuíta, porém, dependendo do caso, o atendimento for de especialista da
area, pode haver caso de surgir uma taxa a pagar a parte.
6. Consulta para lactentes e crianças (Não há necessidade de reserva)
Exame biométrico, consulta sobre saúde e nutrição.
Data: dia 13 de maio (segunda-feira)
Horário: 9:15~10:15
Local: Setor de Promoção à Saúde ☎82-1111
※ Poderá haver aglomeramento. Quem tiver crianças de 0 ano ir com antecedência.
7. Consulta sobre saúde para adultos
Data: dia 13 e 27 de maio (segunda-feira) 13:30 ~ 14:30
Local: Posto de Saúde
Programação: Sobre prevenção de doença ocorridas por mau hábito diário, consulta sobre nutrição,
medir o nível de osteoporose, como ver o resultado do exame médico, etc.
Inscrição: Com antecedência, pelo telefone. Setor de Promoção à Saúde ☎82-1111
8. Aula para gestante (faça reserva)
Data: dia 24 de maio (sexta-feira)
Horário: 9:15 ~ 13:00
Local: Posto de Saúde
Vagas limitadas: para as primeiras 20 pessoas
Programação:Ginastica (pratica), sobre a alimentação balanceada desde a gravidez (teórica e prática).
Inscrição: pelo telefone à partir do dia 2 (qui) até o dia 16 (qui) de maio no horario a partir das 9:00.
Setor de Promoção à Saúde ☎82-1111
9. Exame de Saúde e Vacinação Preventiva do mês de maio
*Informações sobre a respeito pode ser feita até no dia do exame na parte da manhã: ☎82-1111
Classificação
Seminário p/ bebê
Dia
7(ter)
Para criança
nascida no dia
Exame p/ criança de
seis meses (nascida no
mês de outubro de
atendimento
dia 1 até dia15
(nascida no mês de
janeiro de 2013)
Horário de
13:00~13:20
21(ter)
dia 16 até final do mês
1(qua)
dia 1 até dia15
O que levar
Caderneta da Mãe e da
Criança
Caderneta da Mãe e da
13:15~14:00
Criança e formulário
2012)
15(qua)
dia 16 até final do mês
de questões
Exame p / criança de 1
14(ter)
dia 1 até dia 15
Caderneta da Mãe e da
ano e seis meses
13:15~14:00
(nascida no mês de
outubro de 2011)
28(ter)
Criança e formulário
dia 16 até final do mês
de questões
Não será dividido
Caderneta da Mãe e da
Consulta para criança
de 2 anos
(nascida no mês de
abril de 2011)
17(sex)
★Conselho sobre
conforme o dia do
9:30~10:30
nascimento
Criança, escova de
dente, toalha
como escovar os
dentes
Exame para criança
8(qua)
de 3 anos (nascida no
mês de abril de 2010)
Caderneta da Mãe e da
dia 1 até dia 15
13:15~14:00
22(qua)
dia 16 até final do mês
do BCG
Caderneta da Mãe e da
final do mês de
17(sex)
(nascidas no ano 2012)
dezembro, menos de 1
ano e
que não foram
formulário de exame
de 3 anos.
Crianças nascidas até o
Vacinação Preventiva
Criança, urina e
13:30~13:50
Criança e formulário
de questões
vacinadas.
★ A TRADUÇÃO DO KOHO GOTEMBA FOI FEITA PELOS VOLUNTÁRIOS DA GIA, K.R., Y.V..
GIA
Associação de Intercâmbio Internacional de Gotemba
Tel: 0550-82-4426
Fax: 0550-81-6439
E-mail: [email protected]

Documentos relacionados

Kōhō Gotemba

Kōhō Gotemba soltando balões coloridas almejando a segurança. (28 de março)

Leia mais

Kōhō Gotemba

Kōhō Gotemba em conjunto. Deixe armazenado comida e materiais para uma semana. Informações: Sala de Prevenção de Contramedida (Kiki Kanrika) ☎(82)4370

Leia mais