español - ProZ.com
Transcrição
español - ProZ.com
Maribel Rodríguez Pacheco Traductora (portugués<>español) Profesora Español 55-13-3288-2383 55-13-99159-8234 Skype: maribelrodriguezpacheco Email: [email protected]; [email protected] Sitios: http://www.maribelrodriguezpacheco.biz/ http://www.proz.com/translator/1391764 br.linkedin.com/pub/maribel-rodríguez-pacheco/33/b2b/864 Idiomas Español, inglés y portugués Formación académica 2011 – 2013 Posgrado en Traducción Español, Universidad Gama Filho, UGF, Brasil. 2008 – 2011 Licenciatura en Letras Portugués –Español, Universidad Paulista, UNIP, Brasil. 1996 – 1997 Posgrado Lato Sensu comunicación Social, Universidad Católica de Santos, UNISANTOS, Brasil. 1994 - interrumpido Maestría en Administración con especialidad en Marketing, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, México (becaria). 1985 – 1987 Diplomado en Marketing, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, México. 1983 – 1987 Licenciatura en Ciencias de la Comunicación, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, México. Formación complementaria 2014 Curso de Perfeccionamiento para profesores de Español, Colegio Delibes, Salamanca, España. 2014 PROFT 2014, IV Simposio Profesión Traductor, São Paulo 2013 PROFT 2013, III Simposio Profesión Traductor, São Paulo 2012 “Transfusão” , II Encuentro Internacional de Traductores, Casa Guilherme de Almeida, São Paulo. 2012 Curso básico de Wordfast Classic, São Paulo. 2011 PROFT 2011, Simposio para traductores, Saraiva, São Paulo. 2011 XX Encuentro Internacional de Traductores Literarios. “Traducción y traductores en América Latina”, UNAM, México. 2009 Seminario para Examinadores del DELE (Diploma de español como Lengua Extranjera), Instituto Cervantes, Brasil. 2006 Seminario para Examinadores del DELE, Instituto Cervantes, Brasil. 2001 - 2004 Advanced English, Casa Branca Idiomas, Brasil. 2000 Extensión universitaria en interferencias linguísticas enseñanza/aprendizaje de español, USP, Brasil. 2000 Gramáticas y Diccionarios del Español, Instituto Cervantes, Brasil. 1999 Extensión universitaria en Formación Inicial de Profesores de Español, Instituto Cervantes, Brasil. Traducciones publicadas DICOM GRID Brasil “Master File”, São Paulo, 2015 (Port>Esp) Novecare “transcripción y traducción de vídeos”, São Paulo, 2015 (Port>Esp) Fundación JPS&M GROUP “Regulamento de Fundação de Interesse Privado” , São Paulo, 2015 (Esp>Port) Propuesta Comercial “EMC2”, México, DF, 2015 (Port>Esp) Banco Itaú “documentos internos”, São Paulo, 2015 (Port>Esp) Reportaje “Ecuador no protege ambientalistas” Editora para América Latina Diálogo Chino, Londres, Inglaterra, 2015 (Port>Esp) Libro “Socialholic”(autores españoles), Editora SENAC São Paulo, 2014 (Esp > Port) Libro “ Goiana para quien la a ama” escritor independiente, 2014 (Port>Esp) Libro “Desarrollo Hotelero en Brasil” Editora SENAC São Paulo, 2014 (Esp>Port) “ International Coaching Federation” (ICF) Sitio Oficial del evento 2014, Rio de Janeiro, 2014 (Port>Esp) “ Ciudades Sede Mundial de Fútbol 2014” Dispositivo para Iphone, Editora Abril Guía Quatro Rodas, São Paulo, 2013 (Port>Esp) Libro “ Mundial de Fútbol 2014 Ventajas y Desventajas”, Editora SENAC São Paulo, 2013 (Port>Esp) Documentos Oficiales del Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) de Brasil, España, y diversos países de América Latina, FAO ”Contratos, Oficios, Informes, Derechos Humanos, Acuerdos, etc”. São Paulo, 2013-2014 Guía Legal del Inversionista Extranjero en Brasil (MRE), São Paulo, 2013 (Port>Esp) Mercado de TV en España, Estudio Institucional, São Paulo, 2013 (Esp>Port) Análisis de Estudio de demanda del Metro en Perú, São Paulo, 2013 (Por>Esp) Casa Civil/Gobierno del Estado de São Paulo, Revisión de texto “Un Mundo llamado São Paulo” , São Paulo, 2013 (Esp) Gobierno de Guinea Ecuatorial, documento oficial, São Paulo, 2013 (port>esp) Casa Civil/Gobierno del Estado de São Paulo, Revisión de textos de Relaciones Internacionales del Estado de São Paulo, 2012 (port>esp) Bento Garcia Moreno e Costa Advogados e Associados, Sitio Institucional, São Paulo, 2012 (port>esp) Instituto Chapada de Educción e Investigación, Texto Institucional, Bahia, 2012 (port>esp) Gobierno del Estado de Minas Gerais, Folder Hotel/Texto Guía, Minas Gerais, 2012 (port>esp) Casa Civil/Gobierno del Estado de São Paulo, Revisión de Catálogo Institucional, São Paulo, 2012 (español) Green Word, “Sitio”, São Paulo, 2012 (port>esp) Fispal Café, Fispal Foodservice,Tecnosorvetes “Sitio”, São Paulo, 2012 (port>esp) Ornare, “Contrato”, São Paulo , 2012 (port>esp) Catupiry, “Sitio”, São Paulo, 2012 (port>esp) Petrobrás, Briefing “Como lidiar con la Prensa ” ; São Paulo, 2012 (esp>port) Pronyl ®OTC MAX- Pesticida para perros; São Paulo ,2012 (port>esp) Avanza Brasil, Cursos Online “Cautivando Clientes”; “Como hacer cajas para Regalos” São Paulo, 2012.(port>esp) Bombardier , condiciones contractuales, Palmela, Portugal, 2012. (port>esp) Rotary International, discurso en Puerto Rico, São Paulo, 2012. (port>esp) Roadmap, Manual Web v 5.0, São Paulo, 2011. (port>esp) MPA Motion Picture Association, Site, São Paulo, 2011. (esp>port) Hanfel, slides especificaciones, São Paulo, 2011. (port>esp) Kalyklim/Kaliclean c212, rótulos, São Paulo, 2011. (port>esp) Roca, Website, São Paulo, 2011. (port>esp) Alstom Brasil, carta para empleados, São Paulo, 2011. (port>esp) Alstom Brasil, Press Release, São Paulo, 2011. (ing>esp) Circo Rubião, cuento de Adriana Lisboa, São Paulo, 2011. (port>esp) Hair, entrevistas de televisión, São Paulo, 2011. (port>esp) Lectura Micahel Sledge, FLIP, Rio de Janeiro,2011. (ing>port) La Máquina de hacer Españoles, Extracto de Valter Hugo Mãe, FLIP, Rio de Janeiro, 2011. (port>esp) Koch do Brasil (Tecnometal), slides, São Paulo, 2011. (port>esp) FIDENS Constructive relationships, Carreteras y Construcción Civil, São Paulo, 2011. (port>esp Revista Viagem e Turismo – Argentina, Chile y España, Editora Abril, São Paulo, 2011. (port>esp) Erika Blumenfeld; Qué es el Blanco?, Goethe Institut, Rio de Janeiro, 2009. (ing>esp) Mattos; Blumenfeld; Hyde; Mulclaire; Ngwenya; Ntshingila; Alves; Taylor; La Plataforma ITASC, Goethe Institut, Rio de Janeiro, 2009.(ing>esp) Revista Viagem e Turismo – Argentina, Editora Abril, São Paulo, 2009.(por>esp) Teresa Luesma; Arte Contemporáneo y Naturaleza. A Expansão do Território do Museu. MAM, São Paulo, 2008. (port>esp) Zdenka Badovinac; El Museo de Arte Contemporáneo. MAM, São Paulo, 2008. (esp>port) Revista Viagem e Turismo – Uruguay. Editora Abril, São Paulo, 2008. (port>esp) Revista Viagem e Turismo – Panamá. Editora Abril, São Paulo, 2008. (port>esp) Revista Viagem e Turismo – Costa Rica. Editora Abril, São Paulo, 2008.(port>esp) Revista Viagem e Turismo – Guatemala. Editora Abril, São Paulo, 2008. (port>esp) Nívea Domingues Alves; Serie Antártica – Estrecho de Magallanes: Amigos do Mar, TV Bandeirantes, Santos, 2008. (port>esp) Tradução e Legendagem Claro do Brasil, “Entrevista Ricardo Cesar” (transcrição), São Paulo, 2014 (Port) Longa-metragem para TV “Punta Escarlata” (tradução e legendagem) São Paulo, 2013 (esp>port) Curta-metragem para TV “Manyas 1” (tradução e legendagem), São Paulo, 2012 (esp>port) Curta-metragem para TV “A Primeira vez” (tradução e legendagem) São Paulo, 2012 (esp>port) Grupo Editorial Record, “La sociedad de los hijos huérfanos” ( vídeo, transcrição e tradução) , Rio de Janeiro, 2012. (esp>port) Nívea Domingues Alves; Serie Antártica – Patagônia Chilena: Amigos do Mar, (transcrição e tradução), TV Bandeirantes, Santos 2008. (esp >port) Nívea Domingues Alves; Série Antártica – Estreito de Magalhães: Amigos do Mar, (transcrição e tradução) , TV Bandeirantes, Santos, 2008. (port>esp) Participación como examinadora DELE Examinadora oficial de dominio de la lengua española. DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera). Instituto Cervantes (15 participaciones de 2007 a 2011) Convocatoria noviembre 2014 e 2015 Histórico Profesional (Colegios e Instituciones) Universidad Católica de Santos 2015 hasta la fecha Profesora de español para la Tercera Edad Colegio Jean Piaget Santos 2015 – hasta la fecha Profesora de español de Enseñanza Secundaria Centro Europeu Santos 2013 – hasta la fecha Profesora de Español Casa Branca School, Brasil Profesora de español 3o, 4o, 5o año primaria. 2008 – 2011 Casa Branca Idiomas, Brasil 1996 – 2011 Profesora de español. Colegio Novo Tempo, Brasil Profesora de español 2o - 9o año primaria. 2008 – 2010 Vopak Brasterminais Armazens Gerais, Brasil 2004-2007 Profesora de español. Colegio Liceu Santista, Brasil 2001 – 2002 Profesora de español 7a, 8a secundaria. Colegio Stella Maris, Brasil. 2000 Profesora de español 1o e 2o años preparatoria. Colegio Regina Altman, Brasil 1998 Profesora de español 7a, 8a secundaria. Colegio Universitario, Brasil 1996- 1998 Profesora de español 7a, 8a secundaria 1o, 2o preparatoria. Credicard Centro Empresarial, Brasil 1995 Profesora de español. Universidad La Salle de México, México 1994 Profesora de redacción II – curso superior. Profesora de comunicación oral – curso superior. 1993 Profesora de redacción I – curso superior. Sistema Morelense de Radio y Televisión, México 1991-1992 Presentadora de Programa Infantil Radiofónico. 1991 Presentadora de programas culturales de TV. Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, México 1990-1991 Profesora de comunicación oral – curso superior. Baxter Laboratorios, México 1989-1990 Recursos humanos. Centro Universitario Americano del Estado de Morelos, México 1988 Profesora de filosofía e investigación de mercados. Radiodifusora Organización Estéreo Mundo, México 1987-1988 Producción y locución de programas radiofónicos.