Manual de instrucciones 2 Manual de instruções 16
Transcrição
Manual de instrucciones 2 Manual de instruções 16
ES PT Manual de instrucciones Manual de instruções Secadora de tambor Secador de roupa ZTH 485 2 16 Índice de materias Información importante sobre seguridad _ _ Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 6 7 7 8 Clasificación y preparación de la colada _ _ 9 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Notas para organismos de control _ _ _ _ _ 15 Salvo modificaciones. Información importante sobre seguridad Importante En interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende, con el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente informado sobre el uso del aparato y la seguridad. - Lea atentamente el libro de instrucciones antes de utilizar este aparato. Instrucciones generales de seguridad • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier forma. • Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. • Impida el acceso de los niños y animales domésticos pequeños al interior del tambor. 2 • • • • • • • Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. Para evitar el peligro de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el aparato para secar las siguientes prendas: cojines, colchas, etc. (estas prendas acumulan calor). Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas sin preparación o experiencia pueden causar lesiones personales o fallos de funcionamiento. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre piezas de repuesto originales. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Peligro de explosión: no seque nunca prendas que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.). www.zanussi.com Dado que estas sustancias son volátiles, podrían provocar una explosión. Seque sólo prendas lavadas con agua. • Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vegetal o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introducir en la secadora. • Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora. • Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico. Advertencia • Jamás detenga una secadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápidamente las prendas para disipar el calor. ¡Peligro de incendio! • No deben acumularse hilachas alrededor de la secadora de tambor. • ¡Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo pulverice con agua a presión. • La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. • No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza industriales. • Compruebe la correcta ventilación del lugar de instalación para que no haya reflujo de gases procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo los de llama abierta. Instalación • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. • Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se pueden www.zanussi.com • • • • producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. Una vez instalado el aparato, compruebe que no presione el cable de suministro eléctrico ni descanse sobre éste. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional). Uso • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que los previstos. • Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. • No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. • No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. • No se deben colocar en la secadora prendas que goteen. • No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con productos volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en la máquina. • No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe propiamente dicho. • No utilice nunca la secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato. 3 • Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. • Precaución – superficie caliente: no toque la superficie de la luz de la puerta mientras esté encendida. (Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.) Seguridad para niños • El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. • A menudo, los niños no reconocen los riesgos asociados a los aparatos eléctricos. Vi- gile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Advertencia • Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños y suponen peligro de asfixia. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. Medio ambiente El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. plástico se identifican con marcas como, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores municipales de eliminación de desechos. Importante La bomba de calor de la secadora de tambor contiene un circuito cerrado de refrigerante que no contiene flúor-clorohidrocarburos. El circuito de refrigerante de la bomba de calor no debe sufrir daños. Advertencia Cuando una unidad ya no se utiliza: • Desenchúfela. • Separe el cable y el enchufe y deséchelos. • Deseche el enganche de la puerta. Esto evita que los niños queden atrapados en el interior poniendo en peligro sus vidas. Información sobre el medio ambiente Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de Instalación Transporte del aparato Importante Para transportar el aparato inclínelo sólo sobre el lado izquierdo (consulte la ilustración) si no puede transportarlo en posición vertical. 4 www.zanussi.com Advertencia Si el aparato no se ha transportado en posición vertical, déjelo reposar durante 12 horas antes de conectarlo al suministro eléctrico y usarlo por primera vez, para permitir que el aceite fluya de regreso al compresor. De lo contrario, podría dañarse el compresor. Colocación del aparato • Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora. • La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. • Es necesario que pueda circular el aire libremente alrededor del aparato. No obstruya la rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la parte posterior de la máquina. • Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y ruido cuando se esté utilizando la secadora, ésta debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. • Una vez colocada en la posición de funcionamiento permanente, compruebe que la secadora está totalmente nivelada con ayuda de un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o baje las patas hasta que lo esté. • Nunca deben quitarse las patas. No limite la distancia sobre el suelo con alfombras apiladas, tablones de madera o similar. Esto puede provocar que se acumule calor que podría interferir en el funcionamiento del aparato. Importante • El aire caliente que emite la secadora de tambor puede alcanzar temperaturas de hasta 60°C. Por tanto, el aparato no debe colocarse sobre suelos que no sean resistentes a altas temperaturas. • Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35 °C, pues podría afectar al rendimiento del aparato. • Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se debe transportar en posición vertical. www.zanussi.com • El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato de tal manera que se limite la abertura completa de la secadora. Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte Precaución Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. 1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de aluminio y el acolchamiento de poliestireno. Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el capítulo "Descripción del producto"). 5 Advertencia El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Advertencia El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. Los kits de instalación columna se pueden utilizar para montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho, con carga frontal) como una columna de lavadora/secadora para ahorrar espacio. La lavadora se coloca en la base y la secadora encima. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. • Kit de desagüe Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Cambio del sentido de apertura de la puerta Es posible cambiar el sentido de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta operación sólo puede ser realizada por personal técnico homologado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. El profesional técnico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo. Accesorios especiales • Kit de torre Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Kit de instalación para desagüe directo del agua de condensación a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Ya no será necesario desaguar el depósito para el agua de condensación, aunque debe mantenerse en su posición original en la máquina. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. • Pedestal con cajón Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Para situar la secadora a una altura óptima y disponer de más espacio para almacenar (por ejemplo, la colada). Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. Descripción del producto Descripción del aparato 1 Encimera 2 Depósito 1 6 2 7 3 Placa de características 4 Condensador 5 Puerta del condensador 6 Panel de control 3 4 5 6 8 9 10 7 Filtros de pelusas 8 Puerta de carga 9 Rejilla de ventilación 10 Patas ajustables www.zanussi.com Panel de control 9 Tecla de 10 Pantalla Inicio Diferido Lo que muestra el display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Mando de programas e interruptor de apaOFF gado 2 Tecla Delicado 3 Tecla Intensivo 4 Tecla Anti-Arrugas Extra 5 Tecla Alarma Tiempo 6 Tecla 7 Indicador LED de estado de funcionamiento – Piloto del Condensador – Piloto del – Piloto del 8 Tecla Filtro SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Tiempo restante (tiempo del programa, tiempo del inicio diferido) Seguro contra la manipulación de niños Fase de cuidado antiarrugas Error, selección incorrecta Depósito Inicio/Pausa Antes del primer uso Advertencia Si el aparato no se ha transportado en posición vertical, déjelo reposar durante 12 horas antes de conectarlo al suministro eléctrico y usarlo por primera vez, para permitir que el aceite fluya de regreso al compresor De lo contrario, podría dañarse el compresor Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha www.zanussi.com Para retirar cualquier resto que se pueda haber producido durante la producción, limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo o lleve a cabo un ciclo de secado corto (aprox 30 min.) con paños húmedos en la máquina del compresor, lo cual es normal en aparatos que los utilizan, por ejemplo: frigoríficos o congeladores. 7 Funciones/opciones adicionales ALGODÓN EXTRA SECO 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. ALGODÓN SECO 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. ALGODÓN SECO ARMARIO 1) 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas. ALGODÓN SEMISECO 1) 7 kg todos excepto y Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto y camisas de algodón. ALGODÓN SECO PLANCHA 1) 7 kg todos excepto y Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. SYNTHETICS EXTRA SECO 3 kg todos excepto Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama, mantelerías. todos excepto Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería con ballenas o aros. SYNTHETICS SECO ARMARIO 1) 3 kg SYNTHETICS SECO PLANCHA 3 kg todos excepto Mix 3 kg todos excepto Tiempo 7 kg , 8 Aplicación/propiedades , Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. y , Etiqueta de instrucciones Programas Carga máx. (peso en seco) Tabla de programas 2) 2) 2) Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja temperatura. Para un secado posterior de prendas individuales de ropa. www.zanussi.com Vaquero Fácil Plancha Baby Funciones/opciones adicionales 7 kg todos excepto y Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). 1 kg todos excepto y Programa especial con provisiones antiarrugas para tejidos que requieren un esfuerzo mínimo de planchado, como camisas y blusas. Los resultados dependen del tipo de tejido y su acabado. Introduzca las prendas en la secadora justo después del centrifugado; una vez secas, retírelas inmediatamente y cuélguelas de una percha. 2 kg todos excepto y El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para suéteres que los seca y los deja "listos para usar". 1 kg Lana Aplicación/propiedades , Etiqueta de instrucciones Carga máx. (peso en seco) Programas Programa especial para tratar brevemente prendas de lana con aire caliente después de secarse de forma natural, o de utilizarse o guardarse durante mucho tiempo. Las fibras de lana se alinean y la lana se suaviza. Recomendación: Extraiga las prendas inmediatamente después de secarse. 1) De conformidad con IEC61121 2) seleccione la opción DELICADO Clasificación y preparación de la colada Clasificación de la colada • Por tipo de tejido: – Algodón/lino para programas del grupo ALGODÓN . – Mezclas y tejidos sintéticos para programas en el grupo SYNTHETICS . • Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instrucciones significan: En principio, es posible secar la prenda en la secadora www.zanussi.com Secado a temperatura normal Secado a temperatura reducida (pulse la tecla DELICADO ). El secado no es posible en la secadora Importante No introduzca en el aparato prendas mojadas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas etiquetadas como adecuadas para el secado en secadora. 9 • No seque tejidos nuevos de color con prendas de colores claros. Las prendas pueden desteñir. • No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con el programa EXTRA SECO . ¡Las prendas pueden encoger! • Las prendas de lana o tejido similar se pueden secar con el programa LANA . Preparación de la colada • Para evitar que la colada se enrede: Cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). • Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips, imperdibles, etc.). • Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algodón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así, estos tejidos se secarán mejor. Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen de carga máxima. Peso de la ropa sucia Tipo de prendas y peso albornoz 1.200 g servilleta 100 g colcha 700 g sábana 500 g funda de almohada 200 g mantel 250 g toalla de felpa 200 g paño de cocina 100 g camisón 200 g ropa interior femenina 100 g camisa de trabajo 600 g camisa de trabajo 200 g pijama de hombre 500 g blusa 100 g ropa interior masculina 100 g Uso diario Puesta en marcha de la máquina Gire el selector hasta el programa que desee. La máquina se enciende. Si la ropa sigue húmeda después de un programa de secado estándar, se puede aumentar el resultado del secado con la función Intensivo. Indicaciones 1 2 3 5 4 Delicado esta función reduce el movimiento de la ropa durante el ciclo. La ropa tras el ciclo está más suave y suelta. Sólo para programas de materiales sintéticos. Intensivo 10 Anti-Arrugas Extra prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total, para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. Alarma confirmación sonora de: • fin de ciclo • inicio y fin de fase antiarrugas • interrupción del ciclo • error Tiempo tras ajustar el programa Tiempo . Puede seleccionar una duración de programa desde 10 min. hasta 2 horas en tramos de 10 minutos. www.zanussi.com Inicio Diferido permite diferir el inicio del programa de secado desde el mínimo de 30 min. al máximo de 20 horas. Pulse la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que el indicador muestre el retraso deseado Seguro para protección de los niños El bloqueo contra la manipulación por niños se puede establecer para evitar que un programa se inicie de forma accidental o que un programa en marcha se modifique accidentalmente. La función de bloqueo contra la manipulación por niños bloquea todos los botones y el mando de programas. El bloqueo contra la manipulación por niños se puede activar o desactivar pulsando a la vez las teclas Delicado e Intensivo durante 5 segundos. en pantalla para indicar Aparece el icono que el dispositivo de protección de niños está activado. Cualquier cambio de los parámetros de secado requiere la desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños. El bloqueo contra la manipulación por niños no se puede desactivar durante la última fase del ciclo de secado. Cambio del programa Para cambiar un programa en marcha, primero debe cancelarlo girando el disco selector de . Seleccione otro prograprogramas hasta Inicio/Pausa . ma y presione la tecla No es posible cambiar los programas una vez iniciados. No obstante, si se intenta modificar el programa con el mando de programas, el indicador de progreso del programa y los indicadores de mantenimiento parpadean. Si se pulsa una tecla de opción (excepto Alaraparece en el indicador. Sin embarma ), go, esto no afecta al programa de secado (protección de la colada). Fin del ciclo de secado/extracción de las prendas Una vez finalizado el ciclo de secado, la pantay los dígitos lla muestra el icono antiarrugas intermitentes además de las luces de advertencia: Filtro y Depósito . Si se ha presionado la tecla Alarma , suena una señal intermitente durante un minuto aproximadamente. Los ciclos de secado van seguidos automáticamente de una fase antiarrugas que dura unos 30 minutos. El tambor gira a intervalos durante esta fase. para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. La colada se puede retirar en cualquier momento durante la fase antiarrugas. Con el fin de evitar la formación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia el final de la fase antiarrugas, como muy tarde. 1. 2. 3. 4. 5. Abra la puerta. Antes de retirar la colada, extraiga las pelusas del filtro microfino. Recomendamos realizar esto con las manos mojadas (Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento".) Retire la colada. Gire el selector de programas a la posición de apagado. Cierre la puerta del aparato. Después de cada uso • Limpie los filtros. • Vacíe el depósito de agua. Mantenimiento y limpieza Vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. www.zanussi.com 11 Precaución El agua de condensación no es potable ni apta para preparar alimentos. Si el programa se ha interrumpido porque el depósito de agua estaba lleno: Pulse la Inicio/Pausa para continuar con el citecla clo de secado. • Unos filtros obstruidos pueden aumentar el consumo de energía (prolongan el ciclo de secado) y dañar la secadora. • La limpieza de una bomba de calor sucia sólo puede realizarse mediante un proceso costoso. • Según sea necesario, cada seis meses, retire las pelusas del condensador con la esponja suministrada. Cuando lo haga, utilice guantes de goma Limpieza de los filtros de pelusas Los filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para garantizar que la secadora funciona debidamente, los filtros de pelusas (filtro microfino y tamiz fino) se deben limpiar después de cada ciclo de secado. 6* 7 9 10 * según sea necesario, cada seis meses, retire las pelusas del condensador con la esponja suministrada (utilice guantes de goma). Limpieza del tambor Precaución ¡Precaución! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. Precaución No utilice nunca la secadora sin filtros de pelusas o con filtros de pelusas dañados o bloqueados. Limpieza de los filtros del condensador Si se ilumina el piloto de advertencia Condensador , hay que limpiar los filtros de pelusa del condensador en la base del aparato • Nunca utilice la secadora sin los filtros de pelusas 12 La cal del agua o de los agentes limpiadores puede formar un revestimiento apenas visible en el interior del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya no se detecta con fiabilidad. La ropa aparece más húmeda de lo previsto al retirarla del electrodoméstico. Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un limpiador con base de vinagre) para limpiar el interior y las aletas del tambor. www.zanussi.com Limpie el panel de mandos y el alojamiento Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control y el alojamiento. Precaución ¡Precaución! No utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina. Qué hacer si... Eliminación de averías por su cuenta Problema1) Causa posible Solución La secadora no está conectada a la corriente eléctrica. Conecte el enchufe en la toma de red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta. La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Se ha seleccionado un programa incorrecto. Ajuste el programa adecuado. 2) El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas. 3) Intercambiador de calor obstruido. Limpie el intercambiador de calor. 3) Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima. La rejilla de ventilación está obstruida. Destape las ranuras de ventilación en la zona de la base. Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor. Grado de dureza del agua elevado. Ajuste una dureza adecuada 4). La puerta de carga no se cierra. El filtro no está sujeto en su sitio. Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de malla grande. Err (Error) en la pantalla LCD. 5) Intento de cambiar los parámetros después de empezar el programa. Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste los parámetros necesarios. Selector de programas en la posición OFF (apagado). Ajústelo en DRUM LIGHT (en su caso) o en cualquier programa. La bombilla está averiada. Sustituya la bombilla (véase el siguiente apartado). El tiempo hasta el final se calcula en función de: tipo, volumen y humedad de la colada. Proceso automático, no es ningún fallo de la máquina. Programa inactivo. Depósito de agua lleno. Depósito de agua vacío. 3), pulse Inicio/ Pausa . Ciclo de secado demasiado corto. Colada pequeña. Colada demasiado seca para el programa seleccionado. Seleccione el programa de tiempo o un nivel de secado más alto (por ejemplo, Extra Seco ). La secadora no funciona. Los resultados del secado no son satisfactorios. No hay luz en el tambor. Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla LCD. 5) www.zanussi.com 13 Ciclo de secado demasiado largo. 6) El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas. Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima. La colada no se ha centrifugado lo suficiente. Centrifugue la colada adecuadamente. Temperatura ambiente especialmente elevada; no es ningún fallo de la máquina. Baje la temperatura ambiente si es posible. 1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej. E51- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error. 2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo Resumen de programas. 3) consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza. 4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina. 5) solo secadoras con pantalla LCD 6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado Fin del ciclo de secado). Datos técnicos ancho x alto x fondo 85 x 60 x 58 cm volumen del tambor 108L fondo con la puerta de carga abierta 109 cm altura ajustable 1,5 cm peso del aparato 59,5 kg volumen máximo de carga 7 kg tensión 230 V fusible requerido 6A potencia total 1050 W clase de eficiencia energética A consumo energético kWh/ciclo 1) 1,85 kWh consumo energético anual 124,2 kWh tipo de uso Doméstico temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C 1) 7 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN 61121 Ajustes de la máquina Ajuste 14 Implementación www.zanussi.com La ALARMA está permanentemente desactivada 1. 2. 3. Dureza agua El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en los valores de conductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con las establecidas en fábrica, podrían repercutir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo. La secadora le permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de conductividad del agua. 1. 2. Gire el selector hasta el programa que desee. INTENSIVO y ANTIPulse al mismo tiempo las teclas ARRUGAS EXTRA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. La alarma está siempre apagada por defecto. Gire el selector hasta el programa que desee. Pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-ARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El ajuste actual aparece en la pantalla: – conductividad baja <300 micro S/cm – conductividad media 300 - 600 micro S/cm – conductividad alta >600 micro S/cm 3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste el nivel apropiado. 4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas ANTIARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la posición de apagado O. Notas para organismos de control Parámetros que pueden comprobar los organismos de control: • Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con carga nominal. • Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con media carga. • Humedad final (durante ALGODÓN SECO ARMARIO, ALGODÓN SECO PLANCHA y SINTÉTICOS SECOS ARMARIO) www.zanussi.com • Eficacia de condensación (corregida con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con carga nominal y media carga Es necesario comprobar todos los ciclos de acuerdo con CEI 61121 (secadoras de uso doméstico – Métodos para medir el rendimiento). 15 Índice Informações de segurança importantes _ _ Ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Painel de comandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ Tabela de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 18 18 20 21 21 22 Separar e preparar a roupa _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Limpeza e manutenção _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ O que fazer se ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Definições da máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões para os institutos de teste _ _ _ 23 24 26 27 28 28 29 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança importantes Importante Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. - Leia o manual de instruções antes de utilizar este aparelho. Segurança geral • É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma. • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, incluindo crianças, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Certifique-se de que crianças e animais domésticos pequenos não entram para o tambor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes da utilização. 16 • Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina. • Para evitar o perigo de incêndio provocado por uma secagem excessiva, não utilize o aparelho para secar os seguintes artigos: Almofadas, colchas e afins (estas peças acumulam calor). • Peças como a espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não devem ser secadas no secador de roupa. • Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre o aparelho na tomada. • Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a máquina por si próprio(a). As reparações efectuadas por pessoas sem formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Exija sempre peças de substituição originais. • Peças que tenham sido sujas com substâncias como óleo alimentar, acetona, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas com água quente e com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa. • Perigo de explosão: Nunca seque peças no secador de roupa que tenham estado em contacto com solventes inflamáveis (gasolina, bebidas alcoólicas destiladas, líquido pawww.zanussi.com ra limpeza a seco e afins). Como estas substâncias são voláteis, podem provocar explosões. Seque no secador de roupa apenas peças lavadas com água. • Risco de incêndio: as peças manchadas ou impregnadas com óleo vegetal ou alimentar constituem um perigo de incêndio e não devem ser colocadas no secador de roupa. • Se tiver lavado a roupa com um produto tira-nódoas, efectue um ciclo de enxaguamento extra antes de a colocar no secador de roupa. • Certifique-se de que não foram deixados acidentalmente isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa para que não sejam colocados no aparelho Advertência • Risco de incêndio! Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todas as peças sejam rapidamente retiradas e estendidas para dissipar o calor. • Não deverá permitir a acumulação de cotão à volta do secador de roupa. • Risco de choque eléctrico! Não direccione jactos de água para o aparelho. • A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que as peças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas. • Não utilize o secador de roupa se tiverem sido utilizados químicos industriais na lavagem. • Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o local, proveniente de aparelhos que estejam a queimar outros combustíveis, incluindo fogo. Instalação • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando a deslocar. • Quando retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que não está danificado. Se www.zanussi.com • • • • • tiver dúvidas, não o utilize e contacte o centro de assistência. Retire todo o material da embalagem antes da utilização. Podem ocorrer graves danos materiais ou no produto se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador. Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação deste aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma a que o ar circule livremente por baixo do aparelho. Depois de instalar o aparelho, certifique-se de que este não está a exercer pressão ou apoiado sobre o cabo de alimentação eléctrica. Se colocar o secador de roupa por cima da máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de empilhamento (acessório opcional). Utilização • Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizado para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido. • Seque apenas peças de roupa concebidas para secar no secador de roupa. Siga as instruções de cada etiqueta do vestuário. • Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas. • Não sobrecarregue o aparelho. Consulte a secção específica no manual do utilizador. • Não coloque roupa que ainda esteja a escorrer água no secador de roupa. • As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser secadas no aparelho. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de vestuário antes de a colocar no aparelho. • Nunca puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha. • Não utilize o secador de roupa se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de trabalho ou a base tenham danos 17 que permitam o acesso ao interior do secador de roupa. • Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser usados de acordo com as instruções do amaciador. • Cuidado - superfície quente: Não toque na superfície da cobertura da luz da porta enquanto a luz estiver acesa. (Só em secadores equipados com luz do tambor) Segurança para crianças • Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas portadoras de deficiência sem vigilância. • Muitas vezes as crianças não reconhecem os perigos associados aos aparelhos eléctricos. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Advertência • Perigo de asfixia! Os componentes da embalagem (por ex., película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - Mantenha-os fora do alcance das crianças. • Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças. • Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. Ambiente O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Preocupações ambientais Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plástico estão identificados por marcas, por ex. >PE<, >PS<, etc. Elimine os materiais da embalagem no contentor adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. Importante A bomba de calor do seu secador de roupa possui um circuito fechado de refrigeração, preenchido com um refrigerante que não possui fluoro-cloro-hidrocarbonetos. O circuito de refrigeração na bomba de calor não deve ser danificado. Advertência Quando o aparelho já não estiver a ser utilizado: • Retire a ficha da tomada. • Corte o cabo principal e elimine-o juntamente com a ficha. • Elimine o fecho da porta. Isto evitará que as crianças fiquem presas no interior da máquina, situação passível de colocar as suas vidas em perigo. Instalação Transporte do aparelho Importante Incline o aparelho apenas no lado esquerdo para o transporte (consulte a figura), se não puder transportá-lo na posição vertical. 18 www.zanussi.com Advertência Se a máquina não tiver sido transportada na posição vertical, deixe-a repousar durante 12 horas antes de a ligar à alimentação eléctrica e de a usar pela primeira vez, para que o óleo possa fluir para o compressor. Caso contrário, pode danificar o compressor. Posicionamento do aparelho • Recomendamos que, para a sua comodidade, instale a máquina junto à máquina de lavar roupa. • A máquina de secar roupa deve ser instalada num local limpo, sem formação de sujidade. • O ar deve poder circular livremente em redor da máquina. Não obstrua a grelha de ventilação frontal ou as grelhas de entrada de ar na traseira da máquina. • Para reduzir ao mínimo a vibração e o ruído durante o funcionamento da máquina, instale-a sobre uma superfície firme e nivelada. • Uma vez colocada na posição permanente de funcionamento, verifique se está totalmente nivelada com a ajuda de um nível de bolha de ar. Se não estiver, eleve ou baixe os pés da máquina até que se encontre perfeitamente nivelada. • Nunca deve retirar os pés. Não reduza o espaço até ao chão com pilhas de tapetes, tábuas ou objectos semelhantes. Tal pode provocar um aumento de calor que pode interferir no funcionamento da máquina. Importante • O ar quente emitido pela máquina pode atingir temperaturas até 60°C. Assim sendo, a máquina não deve ser instalada sobre bases que não sejam resistentes a altas temperaturas. • Durante o funcionamento da máquina de secar, a temperatura ambiente não deve ser inferior a +5°C nem superior a +35°C, pois pode afectar o desempenho da máquina. • Se a máquina for deslocada, deverá ser transportada na vertical. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta com fechadura, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para www.zanussi.com o lado oposto ao do aparelho, de forma a que impeça a abertura total da máquina de secar. Retirar a embalagem de segurança durante o transporte Cuidado Antes da utilização, todas as peças da embalagem de transporte devem ser retiradas. 1. Abra a porta de carregamento 2. Retire as bandas adesivas do interior da máquina por cima do tambor. 3. Retire o tubo de folha de alumínio e o calço de poliestireno da máquina. Ligação eléctrica Para mais informações sobre a tensão de alimentação, o tipo de corrente e os fusíveis necessários, consulte a placa de características. A placa de características está instalada junto da abertura de carregamento (consulte o capítulo "Descrição do produto"). Advertência O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento das precauções de segurança acima referidas. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo Centro de Assistência. 19 Advertência O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina. Inversão da abertura da porta Para facilitar a colocação da roupa, a abertura da porta pode ser invertida. A abertura da porta só deve ser invertida por um técnico de assistência autorizado. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Os custos da inversão da abertura da porta pelo técnico serão suportados por si. Acessórios especiais • kit de empilhamento Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Estes kits de instalação intermédia podem ser utilizados para colocar a máquina de secar e uma máquina de lavar roupa (60 cm de largura, com carregamento frontal) uma em cima da outra para poupar espaço. A máquina de lavar roupa automática fica por baixo e a máquina de secar por cima. Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. • kit de drenagem Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Kit de instalação para drenagem directa da condensação para uma bacia, sifão, esgoto, etc. O depósito de condensação já não precisa de ser drenado; deve, no entanto, permanecer na respectiva posição na máquina. Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. • pedestal com a gaveta Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Para colocar a máquina de secar na altura ideal e ter algum espaço adicionar de arrumação (p. ex. roupa para lavar). Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. Descrição do produto Descrição do aparelho 1 Tampo 2 Depósito de água 1 6 2 7 3 Placa de características 4 Permutador de calor 5 Porta do permutador de calor 6 Painel de comandos 3 4 5 20 8 9 10 7 Filtros de cotão 8 Porta 9 Grelha de ventilação 10 Pés reguláveis www.zanussi.com Painel de comandos 9 Botão 10 Display Início Diferido O que mostra o display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Botão de selecção de programas e interruptor OFF 2 Botão Extra Delicados 3 Botão Intensiva 4 Botão Anti-rugas 5 Botão de SÍMBOLO Alarme Tempo 6 Botão de 7 LED de estado da função – Indicador luminoso do de calor – Indicador luminoso do – Indicador luminoso 8 Botão DESCRIÇÃO Tempo para o final (tempo do programa de tempo, tempo de início diferido) Permutador Bloqueio de Segurança para Crianças Fase de protecção anti-rugas Filtro Erro, selecção errada Depósito Cheio Início/Pausa Antes da primeira utilização Advertência Se o aparelho não tiver sido transportada na posição vertical, deixe-o repousar durante 12 horas antes de o ligar à alimentação eléctrica e de o utilizar pela primeira vez, para que o óleo possa fluir para o compressor. Caso contrário, pode danificar o compressor. No início do ciclo de secagem (3 - 5 min.) poderá verificar-se um nível de som ligeiramente mais elevado. Isto, deve-se ao arranque do www.zanussi.com Para eliminar eventuais resíduos produzidos durante o fabrico, limpe o tambor do secador com um pano húmido ou efectue um ciclo de secagem curto (aprox. 30 min.) com panos húmidos no aparelho. compressor, o que é normal em aparelhos alimentados a compressores como: frigoríficos, congeladores. 21 Opções/Funções adicionais ALGODÕES SECAGEM EXTRA 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. atoalhados, roupões de banho. ALGODÕES SECAGEM FORTE 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. atoalhados, roupões de banho. ALGODÕES SECO P GUARDAR 1) 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos bastante espessos, por ex. atoalhados, malhas, toalhas. 7 kg todas excepto e Para tecidos finos que têm ainda de ser passados a ferro, p. ex. malhas, camisolas de algodão. ALGODÕES SECO P ENGOMAR 1) 7 kg todas excepto e Para tecidos finos que também são passados a ferro, por ex. malhas, camisas de algodão. SINTÉTICOS SECAGEM EXTRA 3 kg todas excepto Secagem de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. camisolas, roupa de cama, toalhas de mesa. ALGODÕES SECAGEM LEVE 1) Aplicação/propriedades SINTÉTICOS SECO P GUARDAR 1) 3 kg todas excepto Para tecidos finos que não são engomados, por ex. camisolas de tratamento fácil, toalhas de mesa, roupa de bebé, meias, lingerie com armação. SINTÉTICOS SECO P ENGOMAR 3 kg todas excepto Para tecidos finos que também são passados a ferro, por ex. malhas, camisas de algodão. 3 kg todas excepto e MISTOS 22 Símbolo de cuidado Programas carga máx. (peso da roupa seca) Tabela de programas 2) 2) 2) Para secar tecidos de algodão e sintéticos, a baixas temperaturas. www.zanussi.com carga máx. (peso da roupa seca) TEMPO 7 kg JEANS ENGOMAR FÁCIL BEBÉ LÃ DELICADA Opções/Funções adicionais Aplicação/propriedades , Para secagem adicional de peças individuais ou volumes pequenos com menos de 1 kg. todas excepto e Para roupa desportiva, como jeans, sweat-shirts, etc., de tecidos de várias espessuras (por ex. no colarinho, nos punhos e nas costuras). 1 kg todas excepto e Programa especial com mecanismo anti-rugas para peças de tratamento fácil, como camisas e blusas; para pouco esforço ao passar a ferro. Os resultados dependem do tipo de tecido e do seu acabamento. Coloque as peças no secador de roupa logo após a centrifugação; depois de secas, retire imediatamente as peças e coloque-as num cabide. 2 kg todas excepto e O ciclo Bebé é um programa especial para camisolas que têm de ficar “prontas a usar” após a secagem. 7 kg , 1 kg , , Símbolo de cuidado Programas Programa especial para um tratamento curto, da lã, com ar quente, depois de esta ter sido secada naturalmente, usada ou guardada por longos períodos. As fibras de lã sobressaem e a lã torna-se macia e confortável. Recomendação: Retire as peças de roupa imediatamente após a secagem. 1) De acordo com a norma IEC61121 2) seleccione a opção Separar e preparar a roupa Separar a roupa • Separar por tipo de tecido: – Algodão/linho para programas do grupo ALGODÕES . – Misturas e sintéticos para programas do grupo SINTÉTICOS . • Separar por etiquetas da roupa: As etiquetas da roupa significam: www.zanussi.com Em princípio, é possível secar no secador de roupa Secagem à temperatura normal Secagem a temperatura reduzida (prima o botão DELICADOS !) Não é possível secar na máquina de secar 23 Importante Não coloque no aparelho nenhuma peça de roupa molhada cuja etiqueta não especifique que é adequada para o secador de roupa. Este aparelho pode ser utilizado para todas as peças de roupa molhada que estejam marcadas como sendo adequadas para secador de roupa. • Não seque tecidos novos e de cor juntamente com peças de cores claras. As cores dos tecidos poderão desbotar. • Não seque jersey de algodão e malhas com o programa SECAGEM EXTRA . A roupa poderá encolher! • É possível secar lãs e tecidos de lã com o programa LÃ DELICADA . Preparar a roupa • Para evitar que a roupa fique emaranhada: feche os fechos, abotoe as capas de edredão e ate fios e fitas soltas (p. ex. de aventais). • Esvazie os bolsos. Retire os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.). • Vire do avesso as peças que tenham duas camadas (p. ex., anoraques com forro de algodão, a camada de algodão deve ficar virada para fora). Desta forma, estes tecidos irão secar melhor. Importante Não sobrecarregue o aparelho. Respeite o volume de carga máximo. Pesos da roupa Tipo de roupa Roupão Peso 1.200 g Guardanapo 100 g Colcha 700 g Lençol 500 g Fronha 200 g Toalha de mesa 250 g Toalha de banho 200 g Pano de chá 100 g Camisa de noite 200 g Cuecas de senhora 100 g T-shirt de homem 600 g T-shirt de homem 200 g Pijama de homem 500 g Blusa 100 g Cuecas de homem 100 g Utilização diária Ligar a máquina Rode o selector de programas para qualquer programa. A máquina liga-se. esta função diminui o movimento da roupa durante o ciclo. A roupa fica mais macia e solta após o ciclo. Apenas para programas de sintéticos. Aspectos a ter em conta 1 2 3 5 4 INTENSIVA Se a roupa ainda estiver húmida após um programa de secagem normal, pode melhorar a secagem com a função Intensiva. ANTI-RUGAS prolonga a fase anti-rugas até 90 min no total. A roupa fica solta e sem rugas. EXTRA DELICADOS 24 ALARME www.zanussi.com confirmação sonora de: • final do ciclo • início e fim da fase anti-rugas • interrupção do ciclo • erro TEMPO após seleccionar o programa Tempo . Pode seleccionar a duração do programa de 10 minutos a 2 horas em períodos de 10 minutos. INÍCIO DIFERIDO Permite atrasar o início de um programa de secagem entre um mínimo de 30 min. e um máximo de 20 horas. Prima o botão Início Diferido repetidamente até ver o atraso pretendido no display Activar o bloqueio de segurança para crianças O bloqueio de segurança para crianças pode ser activado para evitar o início acidental de um programa ou a alteração de um programa que esteja em curso. Esta função de bloqueio de segurança para crianças bloqueia todos os botões e o selector de programas. O bloqueio de segurança para crianças pode ser activado ou desactivado premindo simultaneamente os boEXTRA DELICADOS e INTENSItões VA durante 5 segundos. aparece no display para indicar que O ícone o dispositivo de segurança para crianças está activado. Quaisquer alterações efectuadas aos parâmetros de secagem necessitam da desactivação do bloqueio de segurança para crianças. O bloqueio de segurança para crianças não pode ser desactivado na última fase do ciclo de secagem. mas para OFF. Seleccione o novo programa INÍCIO/PAUSA . e prima o botão Não é possível alterar o programa directamente depois de ter iniciado. Se, ainda assim, tentar alterar o programa com o selector de programas, o visor do decorrer do programa e os indicadores de manutenção começam a piscar. Se for premido um botão de opção (exALARME ) aparece a indicacepto o botão no display. Mas o programa de secação gem não é afectado por isso (protecção da roupa). Ciclo de secagem concluído/retirar a roupa Assim que o ciclo de secagem terminar, o display mostra o ícone anti-rugas intermitente e FILTRO e DEos indicadores luminosos: ALARPÓSITO CHEIO . Se premir o botão ME , ouve-se um sinal sonoro intermitente durante um minuto. Os ciclos de secagem são automaticamente seguidos de uma fase anti-rugas que dura cerca de 30 minutos. Nesta fase, o tambor roda em intervalos regulares. Isto mantém a roupa solta e sem rugas. Durante a fase anti-rugas, a roupa pode ser retirada em qualquer momento. (A roupa só deve ser retirada mais perto do fim da fase anti-rugas, para evitar a formação de rugas.) 1. 2. 3. 4. 5. Abra a porta. Antes de retirar a roupa, retire o cotão do filtro micro-fino. É aconselhável humedecer a mão para esta acção. (Ver capítulo “Manutenção e limpeza".) Retire a roupa. Rode o selector de programas para Feche a porta. off. Alterar o programa Para alterar um programa em curso, comece por cancelá-lo rodando o selector de progra- www.zanussi.com 25 Limpeza e manutenção Limpar o depósito de água Esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem. Cuidado A água de condensação não é própria para beber nem para cozinhar. Se o programa parar porque o depósito de água de condensação está cheio: Prima o botão INÍCIO/PAUSA para continuar o ciclo de secagem. Cuidado Não deixe o secador de roupa funcionar sem os filtros de cotão ou com filtros de cotão danificados ou obstruídos. Limpar os filtros do permutador de calor Se o indicador luminoso PERMUTADOR DE CALOR acender, é necessário limpar o filtro do permutador de calor na base do aparelho • Nunca utilize o secador de roupa sem os filtros de cotão. • Se os filtros estiverem obstruídos, provocam um consumo de energia superior (prolongamento do ciclo de secagem) e danos no aparelho. • Apenas é possível limpar uma bomba de calor através de um processo dispendioso. • Conforme necessário, aproximadamente uma vez a cada 6 meses, retire o cotão do permutador de calor utilizando a esponja fornecida. Quando fizer isto, use luvas de borracha. Limpeza dos filtros de cotão Os filtros recolhem todo o cotão que se acumula durante a secagem. Para garantir o funcionamento perfeito do secador de roupa, os filtros de cotão (filtro micro-fino e filtro fino) devem ser limpos após cada ciclo de secagem. 6* 7 9 10 * Se necessário (aproximadamente uma vez a cada 6 meses) retire o cotão do permutador de calor utilizando a esponja fornecida (utilize luvas de borracha). 26 www.zanussi.com Limpar o tambor Cuidado Atenção! Não utilize abrasivos ou palha de aço para limpar o tambor. A cal da água ou os agentes de limpeza podem formar uma película quase invisível no interior do tambor. O grau de secagem da roupa deixa então de ser detectado com fiabilidade. A roupa está mais húmida do que devia quando é retirada da máquina. Limpe o painel de controlo e o alojamento Cuidado Não utilize produtos de limpeza para móveis ou agentes de limpeza agressivos para limpar a máquina. Utilize um pano húmido para limpar o painel de controlo e o alojamento. Use um detergente doméstico vulgar (por ex. à base de vinagre) para limpar o interior do tambor e os frisos. O que fazer se ... Faça o diagnóstico de avarias Problema1) Causa possível Solução Máquina de secar não ligada à alimentação eléctrica. Ligue a ficha à tomada. Verifique o fusível na caixa de fusíveis (instalação doméstica). Porta de carregamento aberta. Feche a porta O botão START PAUSE não premido. Prima o botão START PAUSE . Foi definido o programa incorrecto. Definir programa adequado. 2) Filtros de cotão entupidos. Limpe os filtros de cotão. 3) Permutador de calor entupido. Limpe o permutador de calor. 3) Carga máxima excedida. Respeite o volume de carga máximo. Grelha de ventilação tapada. Destape a grelha de ventilação na base. Resíduos no interior do tambor. Limpe o interior do tambor. Dureza de água elevada. Defina uma dureza de água adequada 4). A porta não fecha Filtros não instalados correctamente. Instale o filtro fino e/ou encaixe o filtro grosso no lugar. Err ( Erro) no LCD. 5) Tentativa de alterar os parâmetros após o início do programa. Ligue e desligue a máquina de secar. Defina os parâmetros solicitados. O selector de programas está na posição OFF . Rode para DRUM LIGHT (se disponível) ou para qualquer programa. Lâmpada fundida. Substitua a lâmpada (consulte a secção seguinte). Tempo a decorrer de forma errada no LCD 5) O tempo para o fim é calculado com base no: tipo, volume e humidade da roupa. Processo automático; este não é um erro da máquina. Programa inactivo Reservatório de água cheio. Reservatório de água vazio 3), prima o botão START PAUSE . A máquina de secar não funciona. Resultados de secagem insatisfatórios. Sem luz do tambor www.zanussi.com 27 Ciclo de secagem demasiado curto Ciclo de secagem demasiado longo 6) Volume de roupa pequeno./Demasiada roupa seca para o programa seleccionado. Seleccione o programa de tempo ou nível de secagem mais elevado (por exemplo, EXTRA DRY ). Filtros de cotão entupidos. Limpe os filtros de cotão. Volume de carga demasiado elevado. Respeite o volume de carga máximo. Roupa mal torcida. Centrifugue adequadamente a roupa. Temperatura ambiente particularmente elevada - nenhuma avaria da máquina. Se possível, baixe a temperatura ambiente. 1) No caso de uma mensagem de erro no LCD (por exemplo, E51- apenas em máquinas de secar com LCD): Ligue e desligue a máquina de secar. Programa definido. Prima o botão START PAUSE . Não funciona? informe a assistência local e indique o código de erro. 2) seguir a recomendação de programa - ver o capítulo Vista geral de programas 3) consulte o capítulo Limpeza e manutenção 4) consulte o capítulo Definições da máquina 5) apenas máquinas de secar com LCD 6) Nota: Após cerca de 5 horas, o ciclo de secagem termina automaticamente (consulte a secção Ciclo de secagem concluído). Dados técnicos altura x largura x profundidade 85 x 60 x 58 cm volume do tambor 108 l profundidade com a porta de carregamento aberta 109 cm altura regulável 1.5 cm peso do aparelho 59,5 kg volume máximo da carga 7 kg voltagem 230 V fusível necessário 6A potência total 1050 W classe de eficiência energética A consumo de energia, kWh/ciclo 1) 1,85 kWh consumo de energia anual 124,2 kWh tipo de utilização Doméstica temperatura ambiente aceitável + 5 °C a + 35 °C 1) 7 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm, segundo a norma EN 61121 Definições da máquina Definição 28 Implementação www.zanussi.com ALARME permanentemente desligado 1. 2. 3. Dureza da água A água contém calcário e sais minerais, cujas quantidades variam de acordo com a área geográfica, alterando também os seus valores de condutividade. Grandes variações da condutividade da água em comparação com os valores predefinidos de fábrica podem influenciar ligeiramente a humidade residual da roupa no fim do ciclo. Pode regular a sensibilidade do sensor de secagem com base nos valores de condutividade da água. 1. 2. Rode o selector de programas para qualquer programa. INTENSIVA e ANTI-RUPrima simultaneamente os botões GAS e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segundos. O alarme sonoro está sempre desligado por predefinição. Rode o selector de programas para qualquer programa. Prima simultaneamente os botões ANTI-RUGAS e INÍCIO/ PAUSA e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segundos. A definição actual aparece no display: – baixa condutividade <300 micro S/cm – condutividade média 300-600 micro S/cm – condutividade elevada >600 micro S/cm 3. Prima o botão desejado. 4. Para memorizar a selecção, prima simultaneamente os botões ANTI-RUGAS e INÍCIO/PAUSA ou rode o selector para a posição Ooff INÍCIO/PAUSA sucessivamente até definir o nível Sugestões para os institutos de teste Parâmetros possíveis a verificar pelos Institutos de Teste: • Consumo de energia (corrigido com a humidade final) durante o ciclo cupboard dry cotton com carga nominal. • Consumo de energia (corrigido com a humidade final) durante o ciclo cupboard dry cotton com meia carga. • Humidade final (durante Cupboard dry cotton, Iron dry cotton e Cupboard dry Easy care) www.zanussi.com • Eficácia da condensação (corrigida com a humidade final) durante o ciclo cupboard dry cotton com carga nominal e meia carga Todos os ciclos têm de ser testados de acordo com a IEC 61121 (Máquinas de secar para uso doméstico – Métodos para avaliar o desempenho). 29 30 www.zanussi.com www.zanussi.com 31 136919660-B-072012 www.zanussi.com/shop