Endura 46 - Fish307.com
Transcrição
Endura 46 - Fish307.com
ENDURA 46 42" or 36" SHAFT 46 LBS. THRUST for use with "WWAF" serial numbers 2-year warranty from the date of purchase 12 VOLT 42 AMPS 49 48 50 47 56 55 54 53 39 42 43 38 40 36 44 41 37 35 30 31 45 46 51 52 22 33 32 34 14 13 10 19 17 24 20 23 3 1 12 18 5 8 7 6 16 2 11 4 PARTS DIAGRAM 9 15 21 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ■ 23 24 25 26 2-100-116 140-010 788-015 2-200-101 2-300-196 2-300-195 2-400-101 144-049 880-003 880-006 188-036 725-050 738-036 975-040 337-036 701-008 701-081 830-007 830-042 990-067 990-070 2097061 2097062 2032052 2032053 1378131 2091160 2151726 2053101 2092600 Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el número del MODELO y el número de SERIE del motor para el cual se solicitan las piezas. Usar siempre los números de pieza correctos indicados en la lista de piezas. ARMATURE ASSEMBLY 12V 3.62 FW BEARING- BALL RETAINING RING CENTER HOUSING ASSEMBLYBRUSH END HOUSING ASSEMBLY 3.62 SPCO 36" BRUSH END HOUSING ASSEMBLY 3.62 SPCO 42" PLAIN END HOUSING ASSEMBLY BEARING- FLANGE ,SERVICE ONLY SEAL SEAL WITH SHIELD BRUSH ASSEMBLY [2.EA] BRUSH RETENTION- PAPER TUBE BRUSH PLATE WITH HOLDER SPRING- TORSION [2.EA] GASKET O-RING [2.EA] O-RING SCREW- # 8-32 [2.EA] THRU BOLT 10-32X8.83 [2EA] WASHER- STEEL THRUST WASHER- NYLATRON [2.EA] MOTOR ASSEMBLY 12V 3.62 5SPC FW 36" MOTOR ASSEMBLY 12V 3.62 5SPC FW 42" TUBE COMPOSITE 36" TUBE COMPOSITE 42" PROPELLER- KIT PROP- W. WEDGE 2 WASHER- 5/16 STD SS NUT- NYLOC 5/16 PIN-DRIVE Seal & Oring Kit P/N 2888460 ■ ■ *30 31 ■ *32 *33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Hors de États-Unis, voir la liste ci-jointe pour le Centre de Service Agréé MlNN KOTA le plus proche. Lors d'une commande, ne pas oublier de fournir le numéro de modèle et le numéro de série du moteur. Toujours mentionner le numéro de pièce exact figurant sur la liste des pièces de rechange. 2771818 2771910 2061910 2060510 2881300 2061300 2011710 2063605 2062706 2067201 2061810 2037301 2062800 2011385 2060515 2061520 2011365 2050609 2020702 2026300 2062510 2060214 2065641 2064023 2033400 2013110 2012100 2990901 2060405 2012102 Fora da América do Norte, queira consultar a lista anexa para identificar o Centro de Seviço Autorizado MINN KOTA. Não deixe de incluir o número do MODELO e o número de SÉRIE do seu motor ao pedir peças. Sempre use os números corretos das peças da lista de peças. BRACKET & HINGE ASSEMBLY (INCLUDES- 30—41) BRACKET ASSEMBLY (INCLUDES- 30,32,33) BRACKET PIN-HINGE SCREW-CLAMP, WASHER, RETAINER KIT [2.EA] SCREW-CLAMP [2.EA] WASHER-CLAMP SCREW [2.EA] T-BAR, PLASTIC SPRING- T-BAR LEVER-TILT BLACK HINGE-PLASTIC BUSHING-HINGE [2.EA] TENSION BLOCK-SNAP IN SCREW, TENSION/KNOB PIN, TILT LEVER COLLAR-DEPTH SCREW-COLLAR/NEW KNOB LEADWIRE 10 GA SPADE TERM SPADE TERMINAL 10GA. [2.EA] TIE WRAP [2.EA] CONTROL BOX CONTROL BOX COVER-ENDURA DECAL COVER ENDURA 46 SWITCH-FWD/REV 5 SP SCREW-10-24 X 1-3/4 NUT-10-24 HEX SCREW-8-18 X 5/8 [6.EA] HANDLE ASSEMBLY 5 SPEED PIVOT, HANDLE SCREW * This item is part of an assembly. This item cannot be sold separately due to machining and /or assembly that is required. P/N 2064948 REV.A 7-04 PARTS LIST PARTS LIST In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from MINN KOTA Parts Dept., 706 Holly Lane, P.O.Box 8129, Mankato, Minnesota 56002-8129. In Canada, parts may be ordered from any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list. Be sure to provide the MODEL and SERIAL numbers of your motor when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the MINN KOTA parts department, may be by cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464. WARNING: BATERIA RACCORDEMENT DE LA BATTERIE REMARQUE: En cas de pose d’une prise, respecter la polarité et suivre les instructions du manuel d’utilisation. CONEXÃO DA BATERIA: NOTA: Se for instalar uma tomada para fio de ligação, atente para a polaridade e siga as instruções do manual do proprietário do seu barco. CONEXIÓN DE LA BATERÍA: Sistema de 12 voltios. a. Conectar el cable rojo positivo ( + ) al terminal positivo ( + ) de la batería terminal. b. Conectar el cable negro negativo ( – ) al terminal negativo ( – ) de la batería terminal. NOTA: Si se instala un enchufe de cable conductor, cumplir con la polaridad adecuada y seguir las instrucciones en el manual del operador de su embarcación. • ANTES DE CONECTAR A BATERIA, CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DA BARRA DO LEME GIRATÓRIA ESTEJA NA POSIÇÃO DESLIGADA (OFF). • UTILIZE FIO DE DIMETRO 6 PARA ESTENDER O CABO CONDUTOR. • MANTENHA A CONEXÃO DO CABO CONDUTOR APERTADA NOS TERMINAIS DA BATERIA. • COLOQUE A BATERIA EM UM COMPARTIMENTO VENTILADO. ADVERTENCIA: • ANTES DE CONECTAR LA BATERÍA, ASEGURARSE DE QUE LA MANILLA DE LA PALANCA DE GIRO ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF (APAGADO). • USAR UN CABLE DE CALIBRE 6 PARA EXTENDER EL CONDUCTOR ELÉCTRICO. • MANTENER LA CONEXIÓN DEL CABLE APRETADA Y FIRME EN LOS TERMINALES DE LA BATERÍA. • LOCALIZAR LA BATERÍA EN UN COMPARTIMENTO VENTILADO. BLACK- RED+ BLACK- DIAGRAMA DE CABLEADO Sistema de 12 volts a. Conecte o cabo positivo ( + ) vermelho ao terminal positivo ( + ) da bateria. b. Conecte o cabo negativo ( – ) preto ao terminal negativo ( – ) da bateria. ADVERTÊNCIA: WHITE YELLOW DIAGRAMA ELÉTRICO BATERÍA Système 12 V a. Brancher le câble rouge positif ( + ) sur la borne positive ( + ) de la batterie. b. Brancher le câble noir négatif ( – ) sur la borne négative ( – ) de la batterie. ATTENTION: • AVANT DE BRANCHER UNE BATTERIE, S’ASSURER QUE LA POIGNÉE DE COMMANDE EST SUR ARRÊT. • UTILISER DU FIL DE CALIBRE 6 POUR ALLONGER LE CÂBLAGE. • VEILLER À CE QUE LES RACCORDEMENTS SUR LES BORNES DE LA BATTERIE SOIENT BIEN SERRÉS. • PLACER LA BATTERIE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. RED+ 8 SCHÉMA DE CÂBLAGE BATTERIE • BEFORE CONNECTING BATTERY, MAKE SURE THE TWIST TILLER HANDLE IS IN THE OFF POSITION. • USE 6 GAUGE WIRE TO EXTEND POWER LEAD. • KEEP LEADWIRE CONNECTION TIGHT AND SOLID TO BATTERY TERMINALS. • LOCATE BATTERY IN A VENTILATED COMPARTMENT. _ BATTERY NOTE: If installing a leadwire plug, observe proper polarity and follow the instructions in your boat owner’s manual. WIRING DIAGRAM BATTERY CONNECTION: 12 Volt System a. Connect the positive ( + ) red lead to the positive ( + ) battery terminal. b. Connect the negative ( - ) black lead to the negative ( - ) battery terminal. 9
Documentos relacionados
MAX55 / HC / SC for use with "AI" serial numbers 55 LBS THRUST 3
any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list. Be sure to provide the MODEL and SERIAL numbers of your motor when ordering parts. Please use the correct part numbers fro...
Leia maisEdgeMaxxum 44 OKADA
Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el número del MODELO y el número de SERIE del motor para el cual se...
Leia mais