Endura 46 - Fish307.com

Transcrição

Endura 46 - Fish307.com
ENDURA 46
42" or 36" SHAFT
46 LBS. THRUST
for use with "WWAF" serial numbers
2-year warranty from the date of purchase
12 VOLT 42 AMPS
49
48
50
47
56
55
54
53
39
42
43
38
40
36
44
41
37
35
30
31
45
46
51
52
22
33
32
34
14
13
10
19
17
24
20
23
3
1
12
18
5
8
7
6
16
2 11
4
PARTS DIAGRAM
9
15
21
26
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
■
23
24
25
26
2-100-116
140-010
788-015
2-200-101
2-300-196
2-300-195
2-400-101
144-049
880-003
880-006
188-036
725-050
738-036
975-040
337-036
701-008
701-081
830-007
830-042
990-067
990-070
2097061
2097062
2032052
2032053
1378131
2091160
2151726
2053101
2092600
Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista
anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el
número del MODELO y el número de SERIE
del motor para el cual se solicitan las piezas.
Usar siempre los números de pieza correctos
indicados en la lista de piezas.
ARMATURE ASSEMBLY 12V 3.62 FW
BEARING- BALL
RETAINING RING
CENTER HOUSING ASSEMBLYBRUSH END HOUSING ASSEMBLY 3.62 SPCO 36"
BRUSH END HOUSING ASSEMBLY 3.62 SPCO 42"
PLAIN END HOUSING ASSEMBLY
BEARING- FLANGE ,SERVICE ONLY
SEAL
SEAL WITH SHIELD
BRUSH ASSEMBLY [2.EA]
BRUSH RETENTION- PAPER TUBE
BRUSH PLATE WITH HOLDER
SPRING- TORSION [2.EA]
GASKET
O-RING [2.EA]
O-RING
SCREW- # 8-32 [2.EA]
THRU BOLT 10-32X8.83 [2EA]
WASHER- STEEL THRUST
WASHER- NYLATRON [2.EA]
MOTOR ASSEMBLY 12V 3.62 5SPC FW 36"
MOTOR ASSEMBLY 12V 3.62 5SPC FW 42"
TUBE COMPOSITE 36"
TUBE COMPOSITE 42"
PROPELLER- KIT
PROP- W. WEDGE 2
WASHER- 5/16 STD SS
NUT- NYLOC 5/16
PIN-DRIVE
Seal & Oring Kit P/N 2888460
■
■
*30
31
■
*32
*33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Hors de États-Unis, voir la liste ci-jointe pour
le Centre de Service Agréé MlNN KOTA le
plus proche. Lors d'une commande, ne pas
oublier de fournir le numéro de modèle et le
numéro de série du moteur. Toujours mentionner le numéro de pièce exact figurant sur
la liste des pièces de rechange.
2771818
2771910
2061910
2060510
2881300
2061300
2011710
2063605
2062706
2067201
2061810
2037301
2062800
2011385
2060515
2061520
2011365
2050609
2020702
2026300
2062510
2060214
2065641
2064023
2033400
2013110
2012100
2990901
2060405
2012102
Fora da América do Norte, queira consultar a lista anexa para identificar o Centro
de Seviço Autorizado MINN KOTA. Não
deixe de incluir o número do MODELO e
o número de SÉRIE do seu motor ao
pedir peças. Sempre use os números corretos das peças da lista de peças.
BRACKET & HINGE ASSEMBLY (INCLUDES- 30—41)
BRACKET ASSEMBLY (INCLUDES- 30,32,33)
BRACKET
PIN-HINGE
SCREW-CLAMP, WASHER, RETAINER KIT [2.EA]
SCREW-CLAMP [2.EA]
WASHER-CLAMP SCREW [2.EA]
T-BAR, PLASTIC
SPRING- T-BAR
LEVER-TILT BLACK
HINGE-PLASTIC
BUSHING-HINGE [2.EA]
TENSION BLOCK-SNAP IN
SCREW, TENSION/KNOB
PIN, TILT LEVER
COLLAR-DEPTH
SCREW-COLLAR/NEW KNOB
LEADWIRE 10 GA SPADE TERM
SPADE TERMINAL 10GA. [2.EA]
TIE WRAP [2.EA]
CONTROL BOX
CONTROL BOX COVER-ENDURA
DECAL COVER ENDURA 46
SWITCH-FWD/REV 5 SP
SCREW-10-24 X 1-3/4
NUT-10-24 HEX
SCREW-8-18 X 5/8 [6.EA]
HANDLE ASSEMBLY 5 SPEED
PIVOT, HANDLE
SCREW
* This item is part of an assembly. This item cannot be sold separately due to machining and /or assembly that is required.
P/N 2064948 REV.A 7-04
PARTS LIST
PARTS LIST
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from MINN KOTA Parts Dept.,
706 Holly Lane, P.O.Box 8129, Mankato, Minnesota 56002-8129. In Canada, parts may
be ordered from any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed
list. Be sure to provide the MODEL and SERIAL numbers of your motor when ordering parts.
Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered
from the MINN KOTA parts department, may be by cash, personal check, Discover Card,
MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
WARNING:
BATERIA
RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
REMARQUE: En cas de pose d’une prise, respecter
la polarité et suivre les instructions du manuel d’utilisation.
CONEXÃO DA BATERIA:
NOTA: Se for instalar uma tomada para fio de ligação,
atente para a polaridade e siga as instruções do
manual do proprietário do seu barco.
CONEXIÓN DE LA BATERÍA:
Sistema de 12 voltios.
a. Conectar el cable rojo positivo ( + ) al terminal positivo ( + ) de la batería terminal.
b. Conectar el cable negro negativo ( – ) al terminal
negativo ( – ) de la batería terminal.
NOTA: Si se instala un enchufe de cable conductor,
cumplir con la polaridad adecuada y seguir las
instrucciones en el manual del operador de su
embarcación.
• ANTES DE CONECTAR A BATERIA, CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DA BARRA DO
LEME GIRATÓRIA ESTEJA NA POSIÇÃO DESLIGADA (OFF).
• UTILIZE FIO DE DIMETRO 6 PARA ESTENDER O
CABO CONDUTOR.
• MANTENHA A CONEXÃO DO CABO CONDUTOR APERTADA NOS TERMINAIS DA BATERIA.
• COLOQUE A BATERIA EM UM COMPARTIMENTO VENTILADO.
ADVERTENCIA:
• ANTES DE CONECTAR LA BATERÍA, ASEGURARSE DE QUE LA MANILLA DE LA PALANCA
DE GIRO ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF (APAGADO).
• USAR UN CABLE DE CALIBRE 6 PARA EXTENDER EL CONDUCTOR ELÉCTRICO.
• MANTENER LA CONEXIÓN DEL CABLE APRETADA Y FIRME EN LOS TERMINALES DE LA
BATERÍA.
• LOCALIZAR LA BATERÍA EN UN COMPARTIMENTO VENTILADO.
BLACK-
RED+
BLACK-
DIAGRAMA DE CABLEADO
Sistema de 12 volts
a. Conecte o cabo positivo ( + ) vermelho ao terminal positivo ( + ) da bateria.
b. Conecte o cabo negativo ( – ) preto ao terminal
negativo ( – ) da bateria.
ADVERTÊNCIA:
WHITE
YELLOW
DIAGRAMA ELÉTRICO
BATERÍA
Système 12 V
a. Brancher le câble rouge positif ( + ) sur la
borne positive ( + ) de la batterie.
b. Brancher le câble noir négatif ( – ) sur la borne
négative ( – ) de la batterie.
ATTENTION:
• AVANT DE BRANCHER UNE BATTERIE, S’ASSURER QUE LA POIGNÉE DE COMMANDE EST
SUR ARRÊT.
• UTILISER DU FIL DE CALIBRE 6 POUR
ALLONGER LE CÂBLAGE.
• VEILLER À CE QUE LES RACCORDEMENTS
SUR LES BORNES DE LA BATTERIE SOIENT
BIEN SERRÉS.
• PLACER LA BATTERIE DANS UN ENDROIT
BIEN VENTILÉ.
RED+
8
SCHÉMA DE CÂBLAGE
BATTERIE
• BEFORE CONNECTING BATTERY, MAKE
SURE THE TWIST TILLER HANDLE IS IN THE
OFF POSITION.
• USE 6 GAUGE WIRE TO EXTEND POWER
LEAD.
• KEEP LEADWIRE CONNECTION TIGHT AND
SOLID TO BATTERY TERMINALS.
• LOCATE BATTERY IN A VENTILATED COMPARTMENT.
_
BATTERY
NOTE: If installing a leadwire plug, observe proper
polarity and follow the instructions in your boat
owner’s manual.
WIRING DIAGRAM
BATTERY CONNECTION:
12 Volt System
a. Connect the positive ( + ) red lead to the positive ( + ) battery terminal.
b. Connect the negative ( - ) black lead to the negative ( - ) battery terminal.
9

Documentos relacionados

MAX55 / HC / SC for use with "AI" serial numbers 55 LBS THRUST 3

MAX55 / HC / SC for use with "AI" serial numbers 55 LBS THRUST 3 any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list. Be sure to provide the MODEL and SERIAL numbers of your motor when ordering parts. Please use the correct part numbers fro...

Leia mais

EdgeMaxxum 44 OKADA

EdgeMaxxum 44 OKADA Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el número del MODELO y el número de SERIE del motor para el cual se...

Leia mais