servicio de lenguas modernas programa portugués ii curso 2010
Transcrição
servicio de lenguas modernas programa portugués ii curso 2010
UNIVERSIDAD DE HUELVA SLM- SERVICIO DE LENGUAS MODERNAS PROGRAMA PORTUGUÉS II CURSO 2010-11 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: Portugués II PROFESOR(A) DESIGNADO(A) POR EL ÁREA: Giselle Menezes Mendes Cintado DATOS BÁSICOS DEL PROFESOR: Licenciada en Lengua Portuguesa e Inglesa por la Universidad UNIFEOB de São João da Boa Vista, São Paulo (Brasil) en el año 2006; Máster Oficial en Enseñanza Bilingüe por la Universidad Pablo de Olavide – UPO, Sevilla (Curso 2010-2011); Profesora de Lengua Portuguesa (variantes Brasil y Portugal) del Centro de Estudios de Lengua Portuguesa de Sevilla – CELP desde 2008 hasta la fecha presente. DESPACHO: Servicio de Lenguas Modernas – SLM Dirección: Av. Fuerzas Armadas s/n Pabellón 8, Campus de “El Carmen” 21071 HUELVA Tel. 00(+34) 959 219435 La profesora de portugués estará en el SLM durante el curso 2010-2011 los lunes y martes entre las 12:30 y las 19:00. En caso de urgencia, llamar a 658 591591. Estamos en Facebook: http://www.facebook.com/group.php?gid=117659514937875&ref=ts DIRECCIÓN ELECTRÓNICA: [email protected] [email protected] DIRECCIÓN WEB: Servicio de Lenguas Modernas: http://www.uhu.es/lenguasmodernas/ LOCAL DE LAS CLASES DE PORTUGUÉS (CURSO 2010-11): Edificio Paulo Freire (1.6 Nivel A2 lunes 13:00-14:30/ 1.3 Nivel A2 martes 13:00-14:30/ 1.7 Nivel B1 lunes y martes 16:00-17:30/1.7 Nivel A2 lunes y martes 17:30-19:00). 1. DATOS ESPECÍFICOS DE LA ASIGNATURA 1.1. CONOCIMIENTOS PREVIOS: Para realizar esta asignatura se requieren los conocimientos del idioma que forman parte del temario de Portugués I, correspondientes al Nivel A2 del Marco Europeo de las Lenguas. 1.2. CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN: Esta asignatura se corresponde con el nivel de competencia lingüística definido por el Consejo de Europa en el MCERL como Nivel Umbral o B1, considerado por este organismo como el nivel de competencia mínimo necesario para que un hablante adulto pueda comunicarse. Es decir, que en este curso se alcanza una competencia lingüística suficiente para comprender y reaccionar adecuadamente ante las situaciones más habituales de la vida cotidiana y para comunicar deseos y necesidades de forma básica. 2. COMPETENCIAS 2.1 COGNITIVAS O CONCEPTUALES • Comprender textos orales y escritos en portugués dentro de un contexto o registro concreto. • Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del portugués y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística. • Organizar y planificar un texto oral y escrito. • Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países. • Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación. 2.2 INSTRUMENTALES O PROCEDIMENTALES • Producir textos orales y escritos en la lengua aprendida, adecuándolos a un contexto o registro completo. • Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida. • Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones. • Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo. • Participar activamente en discusiones de grupo. • Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse. • Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación. 2.3 ACTITUDINALES Y SOCIALES • Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía. • Adaptarse a nuevas situaciones. • Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural. • Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia. • Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional. 3. OBJETIVOS Los objetivos generales de esta asignatura confluyen en el propósito de dotar al estudiante de un conjunto de fórmulas comunicativas y contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos, y aspectos socioculturales con los que se contribuirá al desarrollo progresivo de su competencia comunicativa en portugués y a la mejora de su expresión oral y escrita. Asimismo, se pretende reforzar la confianza del estudiante en los conocimientos ya adquiridos en su capacidad de autoaprendizaje y en el desarrollo de estrategias de trabajo personal y en colaboración con los demás. 4. BLOQUES TEMÁTICOS Bloco 1: Neste bloco, faremos a revisão dos seguintes aspectos do programa do ano passado: • dar e pedir informação de carácter pessoal e profissional • pretérito perfeito e imperfeito Bloco 2: Televisão, música e lazer Neste bloco, aprenderemos: • a compreender a programação televisiva portuguesa e brasileira, a expressar opinião sobre estas, comparando-as com a do país de origem • a falar sobre os vários tipos de músicas da Língua Portuguesa e a cultura musical nos países lusófonos • a falar sobre filmes, peças teatrais • o pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo • os particípios passados (regulares e irregulares) Bloco 3: Neste bloco, aprenderemos: • a dar sugestões sobre: coisas para fazer e/ou visitar nas cidades como Sevilha, Huelva, Lisboa, Rio de Janeiro, etc.; falar sobre países, em especial países de fala portuguesa; livros ou filmes, etc. • a expressar causas, probabilidades, dúvidas, situações hipotéticas • o presente do conjuntivo (subjuntivo) • o infinitivo pessoal Bloco 4: O tempo Neste bloco, aprenderemos: • a compreender informações sobre o estado do tempo • a falar de superstições e de previsões para o futuro • o futuro imperfeito do indicativo Bloco 5 : Gastronomia Neste bloco, aprenderemos: • a falar sobre os hábitos da gastronomía mundial, com destaque para a culinária dos 8 países lusófonos • alguns pratos típicos portugueses, brasileiros, angolanos, etc. • a redigir uma receita de cozinha • o condicional • o imperativo (revisão) • a colocação dos pronomes com o futuro e com o condicional Bloco 6: A vida moderna Neste bloco, aprenderemos: • a falar sobre hábitos e consequências da vida moderna: a pressa, o stress • a dar informações básicas sobre problemas de saúde • a marcar uma consulta e ir ao médico • o pretérito perfeito composto do indicativo • os pronomes relativos • a colocação dos pronomes Bloco 7: Neste bloco, aprenderemos: • a comprar, trocar, devolver e reclamar em estabelecimentos comerciais • a responder a um inquérito (reclamação) sobre a qualidade de serviço • a contração pronominal Bloco 8: Lendas e festas populares Neste bloco, aprenderemos: • a falar sobre tradições e festas populares nos países de fala portuguesa • algumas lendas dos países lusófonos • o gerúndio • a voz passiva Bloco 9: Chegando nas principais cidades brasileiras Neste bloco, aprenderemos: • a reconhecer as diferenças entre o português de Portugal e do Brasil • a expressar opinião • “estar + gerúndio” Bloco 10: Os PALOP e Timor- Leste Neste bloco, aprenderemos: • alguns aspectos culturais dos Palop (Países Africanos de Língua Portuguesa) e de Timor-leste • pronomes relativos variáveis • ir + gerúndio 5. BIBLIOGRAFÍA Y OTRAS FUENTES DE INFORMACIÓN 5.1 ESPECÍFICA (OBLIGATORIA) 5.1.1 LIBRO DE TEXTO • “Português XXI Nível 2” – Livro do Aluno com CD-Áudio, Ana Tavares. Lisboa, Lidel, 2003. ISBN: 978-972-757-550-3 5.1.2 LIBRO DE LECTURA • Se indicará al inicio del curso. 5.2 GENERAL (ORIENTATIVA) • Livro “Bem-vindo! A Língua Portuguesa no mundo da comunicação”, Autoras: Maria Harumi,Silvia Burim, Susanna Florissi. Editora SBS • Gramática: - “Breve Gramática do Português Contemporâneo”, Autores: Celso Cunha e Lindley Cintra, Lisboa, Sá Da Costa. ISBN: 972-9230-05-6 - “Gramática Activa 2”, Autora: Isabel Coimbra Leite, Lisboa, Lidel. ISBN: 972-757143-3 - “Guia Prático dos Verbos Portugueses”, Deolinda Monteiro e Beatriz Pessoa, Lisboa, Lidel ISBN: 972-9018-41-3 • Diccionarios: - Diccionarios monolingües: Dicionário Aurélio on-line http://aurelio.ig.com.br/dicaureliopos/principal.asp Dicionário Priberam on-line http://www.priberam.pt/dlpo/ Dicionário da Língua Portuguesa 2006, Porto Editora. ISBN: 972001120X - Diccionarios bilingües: Collins Pocket Español-Portugués/ Português-Espanhol ISBN: 842534011X Diccionario Español-Portugués /Português-Espanhol, Everest Cima. ISBN: 842411454X Diccionario Manual Português-Espanhol/Español-Portugués, VOX. ISBN: 9788471532695 “O Português do dia a dia – como falar e escrever melhor” Autor: Profº Sérgio Nogueira Duarte da Silva, Editora Rocco. ISBN: 85-325-1580-0 6. EVALUACIÓN • Prueba escrita (2 exámenes escritos por año). Nota mínima para aprobar: 5,0 • Prueba oral (2 exámenes orales por año divididos entre seminarios/ workshops/ presentaciones en grupos). Nota mínima para aprobar: 5,0 • Actividades Extra-clase Esta asignatura es anual. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales: junio y septiembre. 7. HORARIO DE CLASES Y FECHAS DE EXÁMENES Los horarios y fechas de exámenes serán los acordados por el SLM y publicados por la Secretaría del Centro.
Documentos relacionados
programa portugués ii curso 2009-10
deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación. 7.3 ACTITUDINALES Y SOCIALES Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía. Adapt...
Leia maisDocument 367968
manera inductiva en primera instancia, para luego pasar a actividades de carácter más libre, en las que los alumnos pueden resolver problemas y profundizar en los contenidos. Estas actividades co...
Leia maisHenry Peña 3188521402
Metodología comunicativa, dialogada y participativa. El alumno es invitado de honor a crear sus respuestas con sus propias palabras y a ser innovador, creativo y recursivo en el uso de la lengua. E...
Leia mais