Special formula for

Transcrição

Special formula for
Κ ατÁ λ ο γο ς
Υγρ ά κα ι λι πα ν τι κά
C atálogo
Lu br ic antes y f l u ido s f u nc io na l e s
C ATALO G O
Flu i d i e lub r if icant i
C atálogo
D e l u br ic antes e f l u ido s f u nc io n a i s
C ATALO G UE
Flu i d s and lub r icant s
C ATA LO G U E
Fl u ides et l u br if iants
K atalog
Środków smarnych i płynów eksploatacyjnych
K ATA LO G
Fl ü s s ig k eiten u nd S c hm ier m itte l
Special formula for
Special formula for
EXEL, la gamma di prodotti lubrificanti progettata per soddisfare
le richieste dei professionisti della riparazione appartenenti al
network MM Checkstar.
Una gamma che comprende oli motore vettura e veicoli commerciali
ed industriali con le più elevate specifiche internazionali in grado di
coprire le esigenze del parco circolante europeo; una gamma di prodotti
complementari quali oli trasmissione, freni e liquidi antigelo di alta
qualità con un assortimento logico e razionale.
EXEL e MM Checkstar: incontro di professionisti.
EXEL é uma gama de lubrificantes destinados a satisfazer as
necessidades dos profissionais da rede MM Checkstar.
Uma gama completa de óleos de automóveis, veículos comerciais e
industriais satisfazendo as mais elevadas especificações internacionais
de modo a cobrir as exigências do parque circulante europeu; uma
gama de produtos complementares tais como óleos de transmissões,
líquidos de travões e anticongelantes de alta qualidade, com uma
oferta lógica e racional.
EXEL e MM Checkstar: Encontro de profissionais.
EXEL, the range of lubricating products designed to meet the
requirements of repair professionals belonging to the MM
Checkstar network .
A range that includes motor oils for cars, vans and trucks with the
highest international specifications capable of covering the needs of
the vehicles in circulation in Europe;
a range of complementary products such as top quality transmission,
brake and antifreeze fluids with a logical and rational assortment.
EXEL and MM Checkstar: professionals meet.
EXEL, es gama de productos lubricantes diseñados para
satisfacer las necesidades de los profesionales de la reparación
de la red MM Checkstar.
Una gama que incluye los aceites de automóviles y vehículos
comerciales e industriales con las más altas especificaciones
internacionales para cubrir las exigencias del parque circulante
europeo; una gama de productos complementarios tales como
aceites de transmisiones, liquido de frenos y anticongelante de alta
calidad con un surtido lógico y racional.
EXEL y MM Checkstar: encuentro de profesionales.
EXEL, to pełna gama środków smarnych, zaprojektowana,
aby spełnić oczekiwania w zakresie profesjonalnych napraw w
serwisach należących do sieci MM Checkstar.
Gama ta obejmuje: oleje silnikowe do samochodów osobowych,
pojazdów użytkowych i ciężarowych o najwyższych specyfikacjach
międzynarodowych będąca w stanie pokryć potrzeby jeżdżącego taboru
europejskiego.
Gama ta także obejmuje szereg dodatkowych, wysokiej jakości produktów
jak oleje przekładniowe, płyny hamulcowe i przeciw zamarzaniu w
pełnym asortymencie.
EXEL i MM Checkstar: profesjonalne spotkanie.
EXEL, η γκάμα λιπαντικών προϊόντων που έχει δημιουργηθεί για να
ικανοποιεί τις απαιτήσεις των επαγγελματιών επισκευαστών που
ανήκουν στο δίκτυο ΜΜ Checkstar.
Μία γκάμα που περιλαμβάνει λάδια κινητήρων αυτοκινήτων,
επαγγελματικών και βιομηχανικών οχημάτων με τις πιο υψηλές
διεθνείς προδιαγραφές που είναι σε θέση να καλύψουν τις ανάγκες των
κυκλοφορούντων οχημάτων στην Ευρώπη. Μία γκάμα συμπληρωματικών
προϊόντων όπως τα λάδια συστημάτων μετάδοσης, φρένων και
αντιψυκτικά υγρά υψηλής ποιότητας με λογική και ορθολογιστική
επιλογή προϊόντων.
EXEL και ΜΜ Checkstar: συνάντηση επαγγελματιών.
EXEL est la gamme de lubrifiants conçue pour satisfaire aux
demandes des professionnels de la réparation de véhicules qui
appartiennent au réseau MM Checkstar.
Cette gamme comprend les huiles moteur pour voitures, véhicules
utilitaires et industriels qui respectent les dernières spécifications
internationales, capables de répondre aux besoins du parc européen
de véhicules ; une gamme de produits complémentaires comprenant
les huiles pour transmissions, freins et les liquides antigel de haute
qualité, selon un assortiment logique et rationnel.
EXEL et MM Checkstar : une rencontre de professionnels.
EXEL, das Schmiermittelproduktangebot, um die Anforderungen
der Reparaturfachleute des Network MM Checkstar zufrieden
zu stellen.
Ein Angebot, das PKW-Motorenöle und Öle für Nutz- und
Industriefahrzeuge einschließt, mit den höchsten internationalen
Spezifikationen, die in der Lage sind, den europäischen Fuhrpark zu
decken; ein vervollständigendes Produktangebot, wie Antriebsöle,
Bremsen und Frostschutzmittel höchster Qualität mit einem logischen
und rationalen Sortiment.
EXEL und MM Checkstar: Ein Zusammentreffen von Fachleuten.
La gamma oli motore per autovetture e
veicoli commerciali leggeri benzina e diesel
che risponde alle più recenti specifiche
internazionali ed alle richieste dei maggiori
costruttori di veicoli.
Uma gama de óleos de motor para automóveis
e veículos comerciais ligeiros de gasolina e
diesel, que cumprem as últimas especificações
internacionais e os requisitos da maioria dos
construtores de veículos.
The motor oil range for petrol and diesel
cars and light vans that meets the most
recent international specifications and
the requirements of the major vehicle
manufacturers.
La gama de aceites de motor para turismos y
vehículos comerciales ligeros de gasolina y diesel
que cumple con las últimas especificaciones
internacionales y los requisitos de los mayores
constructores de vehículos.
Gama olejów silnikowych do samochodów
osobowych i lekkich pojazdów użytkowych
na benzynę i olej napędowy, która spełnia
wymagania
najnowszych
specyfikacji
międzynarodowych i wymogi największych
producentów pojazdów.
La gamme d’huiles moteur pour voitures et
véhicules utilitaires légers à essence et diesel
qui répond aux plus récentes spécifications
internationales et aux demandes des principaux
constructeurs de véhicules.
Η γκάμα λαδιών κινητήρα για αυτοκίνητα
και ελαφριά επαγγελματικά οχήματα βενζίνης
και πετρελαίου που ανταποκρίνεται στις
πιο πρόσφατες διεθνείς προδιαγραφές και
απαιτήσεις των μεγαλύτερων κατασκευαστών
αυτοκινήτων.
Das Motorenölangebot für Fahrzeuge und
leichte Benzin- und Dieselnutzfahrzeuge, das
den neuesten internationalen Spezifikationen
und den Anforderungen der bedeutendsten
Fahrzeughersteller entspricht.
MOTOR
OIL
5
LONG LIFE
100
f u l l s y n t h e ti c
Lubrificante sviluppato per i motori di ultima generazione,
a benzina e diesel, di autovetture e veicoli commerciali
leggeri, specie se equipaggiati con sistemi per il trattamento dei
gas esausti (filtri, catalizzatori, sistemi di ricircolo, etc.).
Esente da zinco, formulato con tecnologia LowSAPS (basso
contenuto di zolfo, fosforo e ceneri solfatate), e con basi
sintetiche particolarmente selezionate, assicura costanza
delle prestazioni nel tempo e protezione dei sistemi di
trattamento dei gas esausti dall’intasamento e dal degrado.
La formazione di depositi nel motore è ridotta al minimo: ciò
assicura il corretto funzionamento del sistema di iniezione,
mette a disposizione del motore la massima energia disponibile
e consente sensibili risparmi di carburante. Grazie alla riduzione
degli attriti interni del motore, fornisce rapida lubrificazione a
tutti i punti sensibili del sistema, ed usure sensibilmente ridotte.
Lubricant developed for the latest generation petrol and
diesel engines of cars and light vans, especially if fitted with
exhaust gas treatment systems (filters, catalysts, re-circulation
systems, etc.). Zinc-free, formulated with LowSAPS technology
(low sulphur, phosphorus and sulphated ashes content) and
with particularly selected synthetic bases, it ensures constant
performance levels over the course of time and protection of the
exhaust gas treatment systems against clogging and degradation.
The formation of deposits in the engine is minimised: this ensures
correct operation of the injection system, providing the engine the
maximum energy available, and allows considerable fuel saving. As
a result of the reduction of friction inside the engine, it offers quick
lubrication to all the sensitive points of the system, and considerably
reduced wear.
SAE 5W-30
ACEA A3/B4/C3
MB-Approval 229.31, 229.51
BMW LONGLIFE ‘04
6
Syntetyczny olej Premium nie zawierający cynku, o niskiej
emisji, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, dla wszystkich silników
benzynowych najnowszej generacji, diesla i na gaz, wolnossących i
turbodoładowanych, wyposażonych w filtry cząsteczek stałych.
Olej opracowany dla silników najnowszej generacji, na benzynę i
silników diesel, w samochodach osobowych i lekkich pojazdach
użytkowych, szczególnie, jeśli wyposażone w systemy oczyszczania
spalin (filtry, katalizatory, systemy recyrkulacji, etc.). Olej ten
nie zawiera cynku; jego skład chemiczny opracowano według
technologii LowSAPS (niska zawartość siarki, fosforu i popiołów
siarczanu), starannie dobierając bazy syntetyczne, by zapewnić
stałość osiągów podczas eksploatacji oraz ochronę przed zatkaniem
i degradacją systemów oczyszczania gazów. Powstawanie osadów
w silniku zredukowano do minimum: gwarantuje to sprawne
działanie systemu wtryskowego, zapewnia silnikowi maksymalnie
dostępną moc i umożliwia znaczną oszczędność paliwa. Poprzez
zmniejszenie tarcia wewnątrz silnika, zapewnia również bardzo
szybkie nasmarowanie newralgicznych punktów w systemie, i
znaczny spadek ich zużycia.
Lubrificante Premium sintético isento de zinco de baixas
emissões, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, para todos os motores
de última geração a diesel, gasolina e gás de aspiração natural ou
turbo comprimidos, equipado com filtros de partículas. Lubrificante
desenvolvido para a ultima geração de automóveis e veículos
comerciais ligeiros de ultima geração, especialmente os equipados
com sistemas de tratamento de gases de escape (Filtros, catalisadores,
sistema de recirculação, etc.). Isento de Zinco, formulado com tecnologia
“Low SAP” (baixo teor de Enxofre, Cinzas Sulfatadas e Fósforo) e bases
sintéticas especialmente seleccionadas, garantem um desempenho
uniforme ao longo do tempo, protegendo o sistema de tratamento de
gases de escape da obstrução e degradação. A formação de depósitos
no motor é minimizada, garantindo assim um bom funcionamento
do sistema de injecção de combustível, proporcionando a máxima
potência do motor, garantindo uma significativa redução do consumo
de combustível. A sua viscosidade 5W30 contribui para a redução
do atrito interno do motor, promovendo uma rápida lubrificação do
motor, contribuindo para a redução do desgaste.
Lubrifiant développé pour la dernière génération de
moteurs à essence et diesel de voitures et véhicules
utilitaires légers, notamment les véhicules équipés de systèmes
de traitement des gaz d’échappement (filtres, catalyseurs,
systèmes de recirculation, etc.).
Sans zinc, formulé avec la technologie LowSAPS (faible teneur
en soufre, phosphore et cendres sulfatées) et avec des bases
synthétiques particulièrement sélectionnées, il assure des
performances constantes au fil du temps et la protection
des systèmes de traitement des gaz d’échappement contre
l’encrassement et la détérioration.
La formation de dépôts dans le moteur est réduite au minimum,
ce qui permet d’assurer le fonctionnement du système d’injection,
de mettre à la disposition du moteur le maximum d’énergie et de
réaliser d’importantes économies de carburant. La réduction des
frottements internes du moteur permet la lubrification rapide de
tous les points sensibles du système et une diminution sensible
de l’usure.
Συνθετικό λιπαντικό Premium χωρίς ψευδάργυρο, χαμηλών
εκπομπών,“Fuel Economy.”, SAE 5W-30, για όλους τους κινητήρες
τελευταίας γενιάς βενζίνης, πετρελαίου και αερίου, ατμοσφαιρικούς
και με υπερσυμπιεστή, ακόμα και αν εξοπλίζονται με φίλτρο
μικροσωματιδίων. Λιπαντικό που αναπτύχθηκε για τους κινητήρες
τελευταίας γενιάς, βενζίνης και πετρελαίου, αυτοκινήτων και
ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων, ιδιαίτερα εάν εξοπλίζονται
με συστήματα επεξεργασίας καυσαερίων (φίλτρα, καταλύτες,
συστήματα επανακυκλοφορίας, κλπ.). Χωρίς ψευδάργυρο,
διαμορφωμένο με την τεχνολογία LowSAPS (χαμηλή περιεκτικότητα
σε θείο, φώσφορο και θειώδη τέφρα), και ιδιαίτερα επιλεγμένες
συνθετικές βάσεις, εξασφαλίζει σταθερότητα στις επιδόσεις και
προστασία των συστημάτων επεξεργασίας των καυσαερίων από
το μπούκωμα και τη φθορά. Ο σχηματισμός των υπολειμμάτων στο
κινητήρα είναι μειωμένη στο ελάχιστο: αυτό εξασφαλίζει τη σωστή
λειτουργία του συστήματος ψεκασμού, διαθέτει στον κινητήρα
τη μέγιστη διαθέσιμη ισχύ και επιτρέπει σημαντική εξοικονόμηση
καυσίμου. Χάρη στη μείωση των εσωτερικών τριβών του κινητήρα,
παρέχει ταχεία λίπανση σε όλα τα ευαίσθητα σημεία του συστήματος
και σημαντικά μειωμένη φθορά.
Ein für Motoren der neuesten Generation entwickeltes
Schmiermittel, für Benzin und Dieselmotoren von Pkws und
leichten Nutzfahrzeugen, vor allem, wenn sie mit Systemen für die
Behandlung der Abgase ausgestattet sind (Filter, Katalysatoren,
Umwälzsysteme usw.).
Zinkfrei, mit der Technologie LowSAPS formuliert (niedriger Gehalt
an Sulfaten, Phosphor und Sulfataschen), und mit besonders
ausgewählten synthetischen Basen, sichert eine konstante und
langfristige Leistung und den Schutz der Behandlungssysteme der
Abgase vor Verstopfung und Verschleiß.
Die Bildung von Ablagerungen im Motor ist auf ein Mindestmaß
reduziert: Das sichert die korrekte Funktion des Einspritzsystems,
und stellt dem Motor höchste Energie zur Verfügung, ermöglicht
außerdem Kraftstoffeinsparungen. Dank der Reduzierung der
internen Reibungen des Motors wird eine schnelle Schmierung in
allen empfindlichen Punkten des Systems gewährleistet und der
Verschleiß stark reduziert.
Lubricante Premium Sintético exento de zinc, de bajas
emisiones, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, para todos los motores
de ultimísima generación de gasolina, diesel y gas, aspirados o
turbocomprimidos, equipados con filtros de partículas.
Lubricante desarrollado para los motores de última generación,
de gasolina y diesel, turismos y vehículos comerciales ligeros,
especialmente si están equipados con sistemas para el
tratamiento de los gases de escape (filtros, catalizadores, sistema
de recirculación, etc.). Exento de Zinc, formulado con tecnología
LowSAPS (bajo contenido de azufre, fósforo y cenizas sulfatadas),
y con bases sintéticas particularmente seleccionadas, asegura
constantemente las prestaciones en el tiempo y protege el sistema
de tratamiento de los gases de escape de la obstrucción y de la
degradación. La formación de depósitos en el motor es reducida al
mínimo; por eso asegura el correcto funcionamiento del sistema de
inyección de combustible, proporciona máxima potencia disponible
del motor y permite un ahorro significativo del combustible. Gracias
a la reducción de las fricciones internas del motor, favorece la rápida
lubricación de todos los puntos sensibles del sistema y reduce el
desgaste.
7
FUEL ECO
100
f u l l s y n t h e ti c
Lubrificante Premium Sintetico per tutti i motori
benzina e diesel di ultimissima generazione, aspirati
e turbocompressi, equipaggiati con filtri per il particolato, di
vetture e veicoli commerciali leggeri. Assicura perfette partenze
a freddo, bassissimi consumi di olio e ridottissime emissioni in
atmosfera. La combinazione di eccellenti caratteristiche in un
solo prodotto, lo rendono un lubrificante davvero eccezionale,
in grado di offrire vantaggi a tutti i moderni motori ad alta
efficienza, relativamente alle emissioni in atmosfera. Il prodotto
mantiene i turbocompressori estremamente puliti, a garanzia
di perfetto funzionamento nel tempo; protegge i sistemi di
trattamento dei gas esausti come filtri per il particolato, CRT
o altri catalizzatori. La superiore stabilità all’ossidazione ed il
basso livello di ceneri solfatate garantiscono eccellente pulizia
dei pistoni.Questo prodotto possiede ottime proprietà “fuel
economy”, come provato da numerosi test.
Premium
Synthetic
lubricant
for
all
latest
generation aspirated and turbocharged petrol and
diesel engines fitted with particulate filters of cars and
light vans. It warrants perfect cold starting, very low oil
consumption rates and very low emissions to the atmosphere.
The combination of excellent features in a single product make it
a truly outstanding lubricant, capable of offering advantages to
all modern high efficiency engines, in terms of emissions to the
atmosphere. The product keeps turbochargers extremely clean,
to warrant perfect operation over the course of time; it protects
the exhaust gas treatment systems like particulate filters, CRT or
other catalysts. Its higher stability to oxidising and the low level of
sulphated ashes warrant outstanding cleaning of the pistons. This
product possesses excellent fuel economy properties, as proved by
a large number of tests.
SAE 5W-30
ACEA C2
ACEA A1/B1
ACEA A5/B5
API SL/CF
CITROËN/PEUGEOT
8
Syntetyczny olej Premium do wszystkich benzynowych i
wysokoprężnych silników najnowszej generacji, wolnossących
i turbodoładowanych, wyposażonych w filtry cząsteczek stałych
w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych.
Zapewnia doskonały rozruch silnika na “zimno”, bardzo niskie zużycie
oleju i bardzo niski poziom emisji spalin do atmosfery. Innowacyjny,
syntetyczny olej do najnowocześniejszych samochodów osobowych.
Połączenie w jednym produkcie wielu znakomitych cech, sprawia, że
jest to produkt naprawdę wyjątkowy, będący w stanie zagwarantować
funkcjonalności wszystkim nowoczesnym silnikom, przy zachowaniu
norm emisji spalin do atmosfery.
Aby zagwarantować perfekcyjne funkcjonowanie podczas
eksploatacji, produkt utrzymuje turbosprężarki w stanie ekstremalnej
czystości; zabezpiecza systemy przetwarzania spalin, takie jak filtry
cząsteczek stałych, CRT lub innego rodzaju katalizatory. Bardzo
wysoka stabilność oraz niski poziom popiołów gwarantuje znakomite
czyszczenie tłoków. Produkt posiada doskonałe właściwości “fuel
economy” potwierdzone licznie przeprowadzonymi testami.
Lubrificante Premium Sintético para todos os motores
a gasolina e a diesel de última geração, de aspiração
natural e turbo comprimidos, equipados com filtros de
partículas, de automóveis e veículos comerciais ligeiros.
Garante a melhor protecção no arranque a frio, muito baixo
consumo de óleo e baixas emissões na atmosfera. Lubrificante
sintético inovador para carros mais modernos. A combinação
de muitas e excelentes características num só produto,
torna este lubrificante realmente excepcional, capaz de
gerar benefícios para todos os motores modernos de alta
performance, particularmente nas emissões de gases de
escape para a atmosfera.
O produto mantém o turbo compressor muito limpo, e garante
um perfeito funcionamento, protege os sistemas de tratamento
de gases de escape e filtros de partículas, CRT e outros
catalisadores. A sua superior estabilidade à oxidação e baixo
nível de cinzas sulfatadas proporciona uma excelente limpeza
dos pistões. Este produto possui óptimas propriedades “fuel
economy”, como é evidenciado por inúmeros testes realizados.
Συνθετικό λιπαντικό Premium για όλους τους κινητήρες
βενζίνης και πετρελαίου τελευταίας γενιάς, ατμοσφαιρικούς
ή με υπερσυμπιεστή, που εξοπλίζονται με φίλτρα μικροσωματιδίων,
καθώς και αυτοκινήτων και ελαφρών εμπορικών οχημάτων.
Εξασφαλίζουν τέλεια εκκίνηση με κρύο, χαμηλότατη κατανάλωση
λαδιού και μειωμένες εκπομπές στην ατμόσφαιρα. Συνθετικό
καινοτόμο λιπαντικό για τα πιο σύγχρονα αυτοκίνητα.
Ο συνδυασμός πολλών εξαιρετικών χαρακτηριστικών σε ένα
μόνο προϊόν, το καθιστούν πραγματικά καταπληκτικό, σε θέση
να προσφέρει πλεονεκτήματα σε όλους τους σύγχρονους
κινητήρες υψηλής απόδοσης, σχετικά με τις εκπομπές στην
ατμόσφαιρα. Το προϊόν διατηρεί εξαιρετικά καθαρούς του
υπερσυμπιεστές, με την εγγύηση της τέλειας λειτουργίας
στο χρόνο, προστατεύει τα συστήματα επεξεργασίας
των καυσαερίων, όπως τα φίλτρα μικροσωματιδίων, CRT ή άλλοι
καταλύτες. Η εξαιρετική σταθερότητα στην οξείδωση και το χαμηλό
επίπεδο θειώδους τέφρας, εξασφαλίζουν καταπληκτική καθαριότητα
στα έμβολα.
Το παρόν προϊόν διαθέτει τέλειες ιδιότητες “fuel economy”, όπως
αποδεικνύεται από αναρίθμητα τεστ.
Lubrifiant Premium Synthétique pour tous les moteurs
à essence et diesel de dernières générations, aspirés et
turbocompressés, équipés de filtres à particules, de voitures et
véhicules utilitaires légers.
Il assure de parfaits démarrages à froid, de très faibles
consommations d’huile et émissions dans l’atmosphère.
Ce lubrifiant, qui réunit d’excellentes caractéristiques dans
le même produit, est à même d’offrir des avantages à tous
les moteurs modernes à de hautes performances en termes
d’émissions dans l’atmosphère.
Le produit assure la parfaite propreté des turbocompresseurs
et leur excellent fonctionnement au fil du temps. Il protège les
systèmes de traitement des gaz d’échappement tels que filtres
à particules, CRT ou d’autres catalyseurs. Sa grande stabilité à
l’oxydation et sa faible teneur en cendres sulfatées assurent un
excellent nettoyage excellent des pistons. Ce produit possède
d’excellentes propriétés “fuel economy”, comme plusieurs tests le
montrent.
Schmiermittel Premium, synthetisch, für alle Diesel- und
Benzinmotoren der neuesten Generation, angesaugte wie
Turbokompressormotoren, mit Partikelfilter, für Pkws und leichte
Nutzfahrzeuge. Es sichert einen perfekten Kaltstart, weist einen
äußerst niedrigen Ölverbrauch und äußert reduzierte Emissionen in
die Atmosphäre auf.
Die Kombination der exzellenten Eigenschaften in nur einem Produkt
machen aus diesem Produkt ein wirklich exzellentes Schmiermittel,
das in der Lage ist, allen modernen Motoren mit hoher Effizienz
Vorteile zu bieten, was die Emissionen in die Atmosphäre betrifft.
Das Produkt hält die Turbokompressoren extrem sauber, zur
Garantie einer perfekten langfristigen Funktion; es schützt die
Behandlungssystem der Abgase, wie Partikelfilter, CRT oder andere
Katalysatoren.
Die hohe Stabilität gegenüber Oxydation und der niedrige SulfatAschengehalt garantieren eine exzellente Sauberkeit der Kolben.
Dieses Produkt besitzt optimale „fuel economy“-Eigenschaften, wie
von zahlreichen Tests bewiesen wurde.
Lubricante Premium Sintético para todos los motores de
gasolina y diesel de última generación, aspirados y turbo
comprimidos, equipados con filtros de partículas, de automóviles
y vehículos comerciales ligeros. Asegura perfectamente el
arranque en frio, bajísimo consumo de aceite y muy bajas
emisiones en la atmósfera. Lubricante sintético innovador para
los automóviles más modernos. La combinación de muchas y
excelentes características en un solo producto, hace de él un
lubricante realmente excepcional, en grado de ofrecer ventajas
a todos los motores modernos y de altas prestaciones, y en
particular en las emisiones en la atmósfera. El producto mantiene
los turbocompresores extremadamente limpios, y garantiza el
perfecto funcionamiento en el tiempo; protege los sistemas de
tratamiento de gases de escape como los filtros de partículas,
CRT u otros catalizadores. La superior estabilidad a la oxidación
y el bajo nivel de cenizas sulfatadas garantizada una excelente
limpieza de los pistones. Este producto posee una óptima
propiedad “fuel economy”, como se evidencia en numerosos tests.
9
EURO -X
103
f u l l s y n t h e ti c
Lubrificante 100% sintetico di elevate prestazioni per
motori diesel e benzina aspirati e turbocompressi di
autovetture e veicoli industriali leggeri.
Lubrificante Energy Conserving, sviluppato per i moderni motori
diesel ad iniezione diretta, ed idoneo anche per motori a benzina
aspirati e turbocompressi.
Eccellente protezione antiusura per la rapidità a lubrificare
completamente i punti più critici e per la capacità di mantenere
un costante film lubrificante anche in condizioni di esercizio
particolarmente severe.
Partenze a freddo più facili, grazie al brevissimo tempo
impiegato per la lubrificazione, alla partenza, di tutti i punti di
attrito.
High performance 100% synthetic lubricant for
aspirated
and
turbocharged
petrol
and
diesel
engines of cars and light trucks.
Energy Conserving lubricant, developed for modern direct injection
diesel engines and also suitable for aspirated and turbocharged
petrol engines.
Excellent anti-wear protection owing to the rapidity in completely
lubricating the most critical points and the capability to keep
a constant lubricating film also in particularly harsh operating
conditions.
Easier cold starts due to the very short time taken to lubricate all the
friction points when starting.
SAE 5W-40
ACEA A3/B3/B4
API SL/CF
VW 500.00/505.00/505.01
MB-Approval 229.1
BMW LL98
FORD WSS M2 C917-A
10
Całkowicie syntetyczny olej silnikowy o wysokich osiągach
do silników diesla i benzynowych, wolnossących i
turbodoładowanych w samochodach osobowych i lekkich pojazdach
użytkowych.
Olej
Energy
Conserving
jest
w
100%
syntetyczny
i został opracowany dla nowoczesnych silników diesel z wtryskiem
bezpośrednim, nadający się również do silników benzynowych
wolnossących i turbodoładowanych.
Doskonała ochrona przed zużyciem ze względu na szybkość
smarowania punktów newralgicznych i zdolność utrzymania trwałej
warstwy ochronnej smaru nawet w bardzo ciężkich warunkach
eksploatacyjnych.
Rozruch zimnego samochodu jest o wiele łatwiejszy, dzięki bardzo
krótkiemu czasowi potrzebnemu do nasmarowania wszystkich
punktów tarcia.
Lubrificante 100% sintético de elevada performance
para motores a gasolina e a diesel de aspiração natural e
turbo comprimidos, usados em automóveis de turismo e veículos
comerciais ligeiros.
Lubrificante 100% sintético “Energy Conserving”, desenvolvido para
os modernos motores diesel de injecção directa, sendo também
recomendado para motores a gasolina e a diesel de aspiração natural
e turbo comprimidos.
Este lubrificante garante uma excelente protecção anti desgaste,
devido às suas propriedades de melhorar o arranque a frio, garantido
uma rápida lubrificação de todas as partes do motor e pela sua
capacidade de manter uma película de lubrificante uniforme, mesmo
quando sujeito a condições de funcionamento particularmente
severas.
Λιπαντικό 100% συνθετικό, υψηλών επιδόσεων για
κινητήρες πετρελαίου και βενζίνης, ατμοσφαιρικοί και με
υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων και ελαφρών βιομηχανικών οχημάτων.
Λιπαντικό 100%συνθετικό Energy Conserving, που δημιουργήθηκε
για τους σύγχρονους κινητήρες πετρελαίου αμέσου ψεκασμού,
κατάλληλο και για κινητήρες βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με
υπερσυμπιεστή.
Εξαιρετική προστασία από τη φθορά, λόγω της ταχύτητας πλήρους
λίπανσης στα πιο κρίσιμα σημεία και της ικανότητας να διατηρούν
σταθερά μία στρώση λιπαντικού ακόμα και σε ιδιαίτερα αντίξοες
συνθήκες λειτουργίας.
Πιο εύκολες εκκινήσεις με κρύο, χάρη στο μικρό διάστημα
που απαιτείται για τη λίπανση, κατά την εκκίνηση, όλων των
σημείων τριβής.
Lubrifiant 100% synthétique hautes performances pour
moteurs diesel et essence aspirés et turbocompressés de
voitures et véhicules industriels légers.
Lubrifiant Energy Conserving, développé pour les modernes
moteurs de dernières générations diesel à injection directe
et adapté également aux moteurs à essence aspirés et
turbocompressés.
Excellente protection anti-usure grâce à sa capacité à lubrifier
complètement et rapidement les points les plus critiques et à
maintenir un film lubrifiant constant, même dans des conditions
d’utilisation particulièrement sévères.
Démarrages à froid plus faciles grâce au temps très bref de
lubrification de tous les points de frottement lors du démarrage.
100% synthetisches Schmiermittel mit hohen Leistungen
für Diesel- und Benzinmotoren,
angesaugt und
Turbokompressoren, für Pkws und leichte Industriefahrzeuge.
Schmiermittel Energy Conserving, für moderne Dieselmotoren
entwickelt, mit indirekter Einspritzung, auch für angesaugte
Benzin- und Turbokompressor-Motoren geeignet.
Ein exzellenter Verschleißschutz für die schnelle Schmierung
aller kritischen Punkte und für die Fähigkeit, einen konstanten
Schmierfilm auch unter besonders strengen Betriebsbedingungen
beizubehalten. Erleichterter Kaltstart, dank der kurzen Zeit für
die Schmierung aller Reibungspunkte während des Starts.
Lubricante 100% sintético de elevadas prestaciones para
motores diesel y gasolina aspirados y turbocomprimidos de
turismos y vehículos industriales ligeros.
Lubricante 100% sintético Energy Conserving, desarrollado
para los motores modernos diesel de inyección directa,
y también idóneo para motores de gasolina aspirados
y turbocomprimidos.
Excelente protección antidesgaste, por la rapidez de lubricar
completamente los puntos más críticos y por la capacidad
de mantener un constante film lubricante incluso en condiciones de
ejercicio particularmente severas.
Arranques en frio más fáciles, gracias al brevísimo tiempo
empleado en la lubricación, en el arranque, de todos los
puntos de fricción.
11
TR -X
105
s y n t h e ti c
Lubrificante a base di oli di sintesi, per motori a benzina e
diesel aspirati e turbo di autovetture e veicoli industriali
leggeri.
Olio motore “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multistagionale ad
elevate prestazioni.
Adatto per motori a benzina e diesel aspirati e turbocompressi
montati su autovetture e veicoli industriali leggeri.
Specifico, in accordo con la nostra esperienza applicativa, per la
protezione contro la formazione di morchie ed il mantenimento
delle prestazioni di potenza.
Lubricant based on synthetic oils for aspirated and turbo
petrol and diesel engines of cars and light trucks.
FUEL ECONOMY, SAE 10W-40, multi-season, high performance
engine oil. Suitable for aspirated and turbocharged petrol and diesel
engines fitted on cars and light trucks.
Specific, according to our applicative experience, for protection
against the formation of sludge and retaining power performance
levels.
Olej na bazie olejów syntetycznych dla silników
benzynowych i diesla, wolnossących i turbo w samochodach
osobowych i lekkich pojazdach użytkowych.
Całoroczny olej silnikowy “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, o wysokiej
wydajności, nadający się do silników benzynowych i diesla
wolnossących i turbodoładowanych montowanych w samochodach
osobowych i lekkich pojazdach użytkowych.
Zalecany , zgodnie z naszym doświadczeniem, do ochrony przed
powstawaniem osadów i w celu utrzymania osiągów.
SAE 10W-40
ACEA A3/B3/B4
API SL/CF
VW 500.000/505.000
BMW Special Oil
Lubrificante de bases sintéticas destinado a motores a
gasolina e a diesel, de aspiração natural e turbocomprimidos
que equipam automóveis de turismo e veículos comerciais
ligeiros. Óleo de motor “FUEL ECONOMY”, multigraduado, com
viscosidade SAE 10W40, de elevada performance. Adequado para
o uso em motores a gasolina e a diesel de veículos automóveis
ligeiros de turismo e comerciais.
Recomendado, de acordo com a nossa experiencia, para cumprir
as seguintes especificações: Protecção contra a formação de
lamas. Mantêm uma performance uniforme durante todo o
período de funcionamento.
Lubrifiant à base d’huiles de synthèse pour moteurs à
essence et diesel aspirés et moteurs turbo de voitures et
véhicules industriels légers.
Huile moteur “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multi-saisons à
hautes performances.
Indiqué pour les moteurs à essence et diesel aspirés et
turbocompressés montés sur voitures et
véhicules industriels légers.
Lubrifiant spécifique pour protéger contre la formation de boues
et pour maintenir les performances de puissance, conformément
à notre expérience d’applications.
Λιπαντικό με βάση συνθετικά λάδια, για κινητήρες βενζίνης
και πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, για
αυτοκίνητα και ελαφρά βιομηχανικά οχήματα.
Λάδι κινητήρα “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, για όλες
τις εποχές, με υψηλές επιδόσεις. Κατάλληλο για κινητήρες
βενζίνης και πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή,
που εξοπλίζουν τα αυτοκίνητα και τα ελαφρά βιομηχανικά
οχήματα. Συνιστάται, με βάση την εμπειρία μας στις εφαρμογές,
για να ανταποκρίνεται στις ακόλουθες προδιαγραφές: Προστασία
ενάντια στο σχηματισμό μούργας.
Διατήρηση ων επιδόσεων ισχύος.
Schmiermittel mit synthetischen Ölen, für angesaugte
Diesel- und Benzinmotoren und Turbo für Pkws und leichte
Industriefahrzeuge.
Motoröl “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, für jede Jahreszeit,
mit hohen Leistungen. Geeignet für angesaugte Benzin- und
Dieselmotoren und Turbokompressoren, die in Pkws und leichte
Industriefahrzeuge montiert werden.
Spezifisch, in Übereinstimmung mit unserer Erfahrung, für den
Schutz gegen die Bildung von Schlamm und die Beibehaltung
der hohen Leistungen.
Lubricante de base de aceite sintético, para motores de
gasolina y diesel aspirados y turbo de turismos y vehículos
industriales ligeros.
Aceite motor “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multiestacional con
elevadas prestaciones.
Adecuado para motores de gasolina y diesel aspirados y
turbocomprimidos de turismos y vehículos industriales
ligeros. Recomendado, de acuerdo con nuestra experiencia,
para cumplir las siguientes especificaciones: Protección
contra la formación de lodos. Mantiene las prestaciones
en todo momento.
MB-Approval 229.1
PORSCHE
12
13
IPER -X
107
TURBO-X
109
s y n t h e ti c
Lubrificante multigrado per motori diesel e benzina, aspirati
e turbocompressi, di autovetture e veicoli commerciali
leggeri.
Olio motore multistagionale SAE 15W-40 / SAE 20W-50.
Specifici per motori diesel e benzina, aspirati e turbocompressi,
di autovetture e veicoli commerciali leggeri. Totale assenza di
depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e turbocompressori.
Eccellente protezione antiusura.
SAE 15W-40
ACEA E2/A3/B3
API CG-4/SJ - VW 501.000/505.000
MB-Approval 228.1, 229.1
MAN M271 - VOLVO VDS
IPER-X 107
Multigrade lubricant for aspirated and turbocharged diesel
and petrol engines of cars and light vans. SAE 15W-40
multi-season engine oil.
Specific for aspirated and turbocharged diesel and petrol engines
of cars and light vans.
Absolutely no deposits on cylinders, pistons, valves, spark plugs
and turbochargers. Excellent protection against wear.
Olej multigrade do silników Diesla i benzynowych,
wolnossących i turbodoładowanych, w samochodach
osobowych i lekkich pojazdach użytkowych.
Wielosezonowy olej silnikowy SAE 15W-40.
Przeznaczony dla silników Diesla i benzynowych, wolnossących
i turbodoładowanych, w samochodach osobowych i lekkich
pojazdach użytkowych.
Totalny brak osadów na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach
zapłonowych i turbosprężarkach. Doskonale zabezpiecza przed
zużyciem.
Lubrificante multigraduado para motores diesel e a
gasolina, de aspiração natural e turbo comprimidos de
veículos automóveis de turismo e comerciais ligeiros.
Óleo de motor multigraduado SAE 15W40.
Específico para motores diesel e a gasolina, de aspiração natural
e turbo comprimidos de veículos automóveis de turismo e
comerciais ligeiros.
Total ausência de depósitos nos cilindros, pistões, válvulas,
injectores e turbo compressor. Excelente protecção anti desgaste.
Lubrifiant multigrade pour moteurs diesel et essence,
aspirés et turbocompressés, de voitures et véhicules
utilitaires légers.
Huile moteur multi-saisons SAE 15W-40 / SAE 20W-50.
Dédié pour moteurs diesel et essence, aspirés et
turbocompressés, de voitures et véhicules utilitaires légers.
Absence totale de dépôts sur cylindres, pistons, soupapes,
bougies et turbocompresseurs.
Excellente protection contre l’usure.
Πολυβαθμικό λιπαντικό για κινητήρες πετρελαίου
και βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή,
για αυτοκίνητα και ελαφρά επαγγελματικά οχήματα.
Λάδι κινητήρα πολλαπλών εποχών SAE 15W-40.Ειδικό για
κινητήρες πετρελαίου και βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με
υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων και ελαφρών επαγγελματικών
οχημάτων.
Πλήρης απουσία επικαθίσεων στους κυλίνδρους, στα έμβολα, στις
βαλβίδες, στα μπουζί και στους υπερσυμπιεστές. Καταπληκτική
προστασία από τη φθορά.
Multigrad-Schmiermittel für Diesel- und Benzinmotoren,
angesaugte und Turbokompressoren, für Pkws und leichte
Nutzfahrzeuge.
Motorenöl für jede Jahreszeit SAE 15W-40 / SAE 20W-50.
Spezifisch für Diesel- und Benzinmotoren, angesaugt und
Turbokompressor, für Pkws und leichte Nutzfahrzeuge.
Vollständige Abwesenheit von Ablagerungen in Zylindern,
Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbokompressoren.
Exzellenter Verschleißschutz.
Lubricante multigrado para motores diesel y gasolina,
aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos
comerciales ligeros. Aceite de motor multiestacional
SAE 15W-40. Especifico para motores diesel y gasolina,
aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos
comerciales ligeros.
Total ausencia de depósitos en los cilindros, pistones, válvulas,
bujías y turbocompresores. Excelente protección antidesgaste.
MTU/DDC Type1 - ALLISON C4
MACK EO-L - CAT. TO-2
SAE 20W-50
ACEA E2/B3/A3
API CG-4/SL/SJ
MB-APPROVAL 228.1, 229.1
MAN 271 - VOLVO VDS
VW 505.00, 501.00
TURBO-X 109
MIL-L-2104 E
CATERPILLAR TO-2
14
15
SPEC -X
101
f u l l s y n t h e ti c
Lubrificante completamente sintetico ad elevate
prestazioni a basso contenuto di ceneri specifico per
le nuove generazioni di motori a benzina e diesel. Supera
la nuova specifica ACEA C3 e consente la totale protezione
di catalizzatori e filtri antiparticolato dall’intasamento e dal
degrado. Massima protezione e pulizia del motore.
Caratteristiche fuel economy per sensibili risparmi di
carburante
Lubrificante totalmente sintético de altas performances
e com baixo conteúdo de cinzas, específico para as
novas gerações de motores a gasolina e diesel. Supera a
nova especificação ACEA C3 e garante a proteção total de
catalisadores e filtros contra a emissão de partículas tóxicas
causadas pelo trânsito. Máxima proteção e limpeza do motor.
Características fuel economy para maiores e percetíveis
economias de combustível.
Fully synthetic high performance lubricant with low ash
content, specifically for new generation petrol and diesel
engines. It exceeds the new ACEA C3 specification and offers
total protection of catalysts and diesel particulate filters against
clogging and deterioration. Excellent engine protection and
cleaning properties. Fuel economy characteristics delivering fuel
saving benefits.
Πλήρως συνθετικό λιπαντικό υψηλών επιδόσεων, με
χαμηλή περιεκτικότητα σε τέφρα, ειδικό για νέας γενιάς
κινητήρες βενζίνης και πετρελαίου. Πληροί την προδιαγραφή
ACEA C3 και παρέχει πλήρη προστασία στους καταλύτες και
φίλτρα μικροσωματιδίων από το μπούκωμα και τη φθορά.
Μέγιστη προστασία και καθαριότητα του κινητήρα.
Χαρακτηριστικά fuel economy για σημαντική εξοικονόμηση
καυσίμου.
W pełni syntetyczny olej silnikowy o wysokiej
wydajności i niskiej zawartości popiołów, doskonale
nadający się do silników benzynowych i diesla nowej
generacji. Spełnia wymagania nowej specyfikacji ACEA C3
a także pozwala w pełni chronić katalizator i filtr cząstek
stałych przed zatkaniem i degradacją. Maksymalna ochrona
i czyszczenie silnika.
Właściwości fuel economy ze znaczącą oszczędnością paliwa.
Lubrifiant
entièrement
synthétique
à
hautes
performances et à faible teneur en cendres, spécifique
pour les nouvelles générations de moteurs à essence et diesel.
Il dépasse la nouvelle spécification ACEA C3 et permet la
protection totale de catalyseurs et filtres à particules contre
l’encrassement et la détérioration. Maximum de protection et
de propreté du moteur.
Caractéristiques “fuel economy” pour une économie sensible
de carburant.
Vollsynthetischer Schmierstoff mit hohen Leistungen und
niedrigem Aschegehalt, spezifisch für die neuen Benzin
und Dieselgenerationen. Es übertrifft die neuen Vorschriften
ACEA C3 und ermöglicht einen hohen Schutz der Katalysatoren
und Rußpartikelfilter vor Verstopfung und Verschleiß. Gewährt
hohen Schutz und Sauberkeit des Motors.
Kraftstoffersparnis „Fuel Economy“ – Eigenschaften für
merkliche Kraftstoffeinsparung
Lubricante totalmente sintético, de altas prestaciones
y con bajo contenido en cenizas, específico para los
motores de nueva generación gasolina y gasoil. Supera la
nueva especificación ACEA C3 y ofrece una total protección
de catalizadores y filtros anti-emisión de gases contaminantes
contra las obstrucciones y el deterioro. Máxima protección y
limpieza del motor.
Características de fuel economy, que permite un considerable
ahorro de combustible.
SAE 5W-40
ACEA C3
ACEA A3/B4
API SN/SM/CF
FORD M2C917-A
BMW LONGLIFE-04
MB-APPROVAL 229.31
PORSCHE A40
RENAULT RN0700/RN0710
VW 502 00 / 505 00 / 505 01
OPEL
16
17
La gamma truck motor oil per veicoli industriali
pesanti con le specifiche dei più importanti
costruttori europei.
A gama TRUCK de óleo de motor para veículos
pesados satisfaz as especificações dos mais
importantes construtores europeus.
The truck motor oil range for heavy vehicles
with the specifications of the most important
European manufacturers.
La gama truck es aceite de motor para vehículos
pesados con las especificaciones de los más
importantes constructores europeos.
Gama olejów truck motor oil do samochodów
ciężarowych
spełniająca
wymagania
najważniejszych konstruktorów europejskich.
La gamme truck motor oil pour véhicules
industriels lourds répond aux spécifications
des plus importants constructeurs européens.
Η γκάμα truck motor oil για βαρέα επαγγελματικά
οχήματα με τις προδιαγραφές των πιο μεγάλων
ευρωπαίων κατασκευαστών.
Das Angebot truck motor oil für schwere
Industriefahrzeuge mit den Spezifikationen der
größten europäischen Hersteller.
T R UC K
MOTOR OIL
PROF -F
205
HE AV Y D U TY
SAE 15W-40
ACEA E7
API CH 4
MB-Approval 228.3
MAN M3275
Olio motore Super High Performance Diesel per motori
di furgoni, veicoli commerciali, autobus, macchinario
agricolo, edile ed industriale.
Olio motore universale SAE 15W-40 di nuova generazione.
Supera allo stesso tempo le specifiche API CH-4, ACEA E5.
Mantenimento delle prestazioni come risultanza della totale
assenza di depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e
turbocompressori.
Eccellente protezione antiusura. Costi di manutenzione ridotti.
Le caratteristiche di lunga durata di questo prodotto consentono
il prolungamento degli intervalli di sostituzione.
Óleo de motor SHPD “Super High Performance Diesel” para
motores de Vans, veículos comerciais, autocarros, máquinas
agrícolas, de construção e industriais. Óleo motor diesel
universal SAE 15W40 de nova geração. Supera as especificações
API CH-4 e ACEA E5. Garante uma uniforme performance, como
consequência da total ausência de depósitos nos cilindros,
pistões, válvulas, injectores e turbo compressor.
Excelente protecção anti desgaste. Baixo custo de manutenção.
As características do produto, permitem uma longa duração e
como consequência um alargamento dos intervalos de mudança
de óleo.
Super High Performance Diesel engine oil for the engines
of vans, buses, farm, construction and industrial machinery.
New generation, universal SAE 15W-40 engine oil. It exceeds
API CH-4 and ACEA E5 specifications at the same time. It retains
performance levels owing to the complete absence of deposits
on cylinders, pistons, valves, spark plugs and turbochargers.
Excellent protection against wear.
Reduced maintenance costs. The long-life features of this product
make it possible to extend the intervals between changes.
Λάδι κινητήρα Super High Performance Diesel για
κινητήρες
φορτηγών,
επαγγελματικών
οχημάτων,
λεωφορείων, γεωργικών μηχανημάτων, οικοδομικών και
βιομηχανικών μηχανημάτων. Λάδι κινητήρα για όλες τις χρήσης
SAE 15W-40 νέας γενιάς. Ξεπερνά ταυτόχρονα τις προδιαγραφές
API CH-4, ACEA E5. Διατήρηση των επιδόσεων ως αποτέλεσμα της
πλήρους απουσίας επικαθίσεων στους κυλίνδρους, στα έμβολα,
στις βαλβίδες, στα μπουζί και στους υπερσυμπιεστές.
Καταπληκτική προστασία από τη φθορά. Μειωμένο κόστος
συντήρησης. Τα χαρακτηριστικά μεγάλης διάρκειας αυτού
του προϊόντος επιτρέπουν την επέκταση των διαστημάτων
αντικατάστασης.
Olej silnikowy Super High Performance Diesel do silników
samochodów dostawczych pojazdów użytkowych,
autobusów, maszyn rolniczych, budowlanych i przemysłowych.
Uniwersalny olej silnikowy SAE 15W-40 nowej generacji,
przewyższający równocześnie, specyfikacje API CH-4, ACEA E5.
Utrzymuje uzyskane osiągi w wyniku zupełnego braku depozytów
na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach i turbosprężarkach.
Doskonale zabezpiecza przed zużyciem. Niższe koszty
utrzymania. Cechy długotrwałościowe tego produktu umożliwiają
przedłużenie odstępów między kolejnymi wymianami oleju.
Huile moteur Super High Performance Diesel pour les
moteurs de fourgons, véhicules utilitaires, autobus,
machines pour l’agriculture, la construction et l’industrie.
Huile moteur universelle SAE 15W-40 de nouvelle génération.
Elle dépasse les spécifications API CH-4, ACEA E5 et maintient les
performances qui découlent de l’absence totale de dépôts sur
cylindres, pistons, soupapes, bougies et turbocompresseurs.
Excellente protection anti-usure. Coûts d’entretien réduits.
Les caractéristiques de longue durée de ce produit permettent le
rallongement des intervalles de vidange.
Motorenöl Super High Performance Diesel für Motoren von
Lieferwagen,
Nutzfahrzeuge,
Autobus,
Landwirtschaftsmaschinen,
Bau- und Industriemaschinen.
Universelles Motorenöl SAE 15W-40 der neuesten Generation.
Es überschreitet gleichzeitig auch die Spezifikationen API CH4, ACEA E5. Beibehaltung der Leistungen als Ergebnis der
vollständigen Abwesenheit von Ablagerungen an den Zylindern,
Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbo- kompressoren.
Exzellenter Verschleißschutz. Reduzierte Wartungskosten.
Die langfristigen Eigenschaften dieses Produkts ermöglichen eine
Verlängerung der Austauschintervalle.
Aceite de motor Super High Performance Diesel para motores
de furgonetas, vehículos comerciales, autobuses, máquinas
agrícolas, de construcción e industriales. Aceite de motor
universal SAE 15W-40 de nueva generación. Supera al mismo
tiempo las especificaciones API CH-4, ACEA E5.
Mantenimiento de las prestaciones como resultado de la total
ausencia de depósitos en cilindros, pistones, válvulas, bujías y
turbocompresores.
Excelente protección antidesgaste. Coste de mantenimiento
mínimo. Las características de larga duración de este producto
permiten el alargamiento de los intervalos de cambio.
VOLVO VDS 3
MACK EO-M PLUS
MTU TYPE 2
ALLISON C4
20
21
MASTER
209
HE AV Y D U TY
Lubrificante multistagionale “long drain”, SAE 15W-40,
per motori diesel aspirati e turbocompressi di furgoni,
autocarri, autobus, macchinario edile ed industriale.
Definito anche SHPDO (Super High Performance Diesel Oil).
Specifico per motori diesel altamente sollecitati.
Eccellente protezione antiusura. Protezione contro la formazione
di morchie.
Compatibili con tutti i materiali usati per le tenute e le guarnizioni.
Totale assenza di depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e
turbocompressori.
Multi-season, long drain, SAE 15W-40 lubricant for
aspirated and turbocharged diesel engines of vans, trucks,
buses, farm, construction and industrial machinery.
Also defined as SHPDO (Super High Performance Diesel Oil).
Specifically for highly stressed diesel engines. Protection against
the formation of sludge. Compatible with all the materials used
for seals and gaskets. Complete absence of deposits on cylinders,
pistons, valves, spark plugs and turbochargers.
SAE 15W-40
ACEA E5
API CG 4
MB-Approval 228.3
MAN M3275
VOLVO VDS 2
SCANIA LD - DAF
22
Olej wielosezonowy “long drain”, SAE 15W-40, dla silników
Diesel wolnossących i turbodoładowanych w samochodach
osobowych, dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach
budowlanych i przemysłowych, SHPDO (Super High Performance
Diesel Oil).
Specyficznie przeznaczony dla silników Diesel narażonych na
wysoki stres, wolnossących i turbodoładowanych w pojazdach
osobowych,
samochodach
dostawczych,
ciężarówkach,
autobusach, maszynach budowlanych i przemysłowych.
Doskonale zabezpiecza przed zużyciem. Chroni przed
powstawaniem osadów. Kompatybilny ze wszystkimi materiałami
używanymi do uszczelnień i uszczelek. Całkowity brak depozytów
na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach zapłonowych i
turbosprężarkach.
Lubrificante multigraduado “Long drain”, SAE 15W40, para
motores diesel de aspiração natural e turbo comprimidos de
automóveis de turismo, veículos comerciais, camiões, autocarros,
maquinaria industrial e de construção.
Lubrificante do tipo SHPD “Super High Performance Diesel
Oil” Específico para motores diesel sujeitos a grandes esforços,
de aspiração natural e turbo comprimidos de automóveis de
turismo, furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria industrial e
de construção.
Excelente protecção antidesgaste. Protecção contra a formação
de lamas. Total ausência de depósitos nos cilindros, pistões,
válvulas, injectores e turbo compressor. Compatível com todos os
matérias de juntas e retentores de óleo.
Λιπαντικό πολλαπλών εποχών “long drain”, SAE 15W-40,
για κινητήρες πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με
υπερσυμπιεστή, φορτηγάκια, φορτηγά, οικοδομικών και
βιομηχανικών οχημάτων. Ορίζεται και ως SHPDO (Super High
Performance Diesel Oil).
Ειδικό
για
εξαιρετικά
καταπονημένους
κινητήρες
πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων,
φορτηγών, λεωφορείων, οικοδομικών και βιομηχανικών
οχημάτων. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά.
Προστασία ενάντια στο σχηματισμό μούργας. Συμβατά με όλα τα
υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες και τις φλάντζες.
Πλήρης απουσία επικαθίσεων στους κυλίνδρους, τα έμβολα, τις
βαλβίδες, τα μπουζί και τους υπερσυμπιεστές.
Lubrifiant multi-saisons “long drain”, SAE 15W-40, pour
moteurs diesel aspirés et turbocompressés de fourgons,
camions, autobus, machines pour la construction et l’industrie.
Ce lubrifiant, défini aussi SHPDO (Super High Performance Diesel
Oil), est spécifique pour les moteurs diesel très sollicités.
Excellente protection anti-usure. Protection contre la formation
de boues.
Compatible avec tous les matériaux utilisés pour les joints et
les garnitures. Absence totale de dépôts sur cylindres, pistons,
soupapes, bougies et turbocompresseurs.
Schmiermittel für jede Saison „long drain”, SAE 15W-40, für
angesaugte Dieselmotoren und Turbokompressoren für
Lieferwagen, Lastwagen, Bau- und Industriemaschinen.
Es wird auch als SHPDO (Super High Performance Diesel Oil)
definiert. Spezifisch für Dieselmotoren, die sehr beansprucht
werden.
Exzellenter Verschleißschutz. Schutz gegen die Bildung von
Schlamm.
Kompatibel mit allen Materialien, die für Dichtungen verwendet
werden. Vollständige Abwesenheit von Ablagerungen in
Zylindern, Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbokompressoren.
Lubricante multiestacional “long drain”, SAE 15W-40, para
motores diesel aspirados y turbocomprimidos de turismos,
furgonetas, camiones, autobuses, maquinaria de construcción
e industrial. Definido como SHPDO (Super High Performance
Diesel Oil). Específico para motores diesel sometidos a grandes
esfuerzos, aspirados y turbo comprimidos de turismos, furgonetas,
camiones, autobuses, maquinaria de construcción e industrial.
Excelente protección antidesgaste.
Protección contra la formación de lodos. Compatible con todos
los materiales usados para la retención de aceite y las juntas. Total
ausencia de depósitos en los cilindros, pistones, válvulas, bujías y
turbocompresores.
23
La gamma di prodotti idraulici specifici per la
lubrificazione di tutti i comandi oleodinamici.
Gama de produtos hidráulicos específicos para
a lubrificação de todos os sistemas hidráulicos.
The range of specific hydraulic products for
lubricating all fluid power controls.
Gama de productos hidráulicos específicos para
la lubricación de todos los sistemas hidráulicos.
Gama produktów hydraulicznych przeznaczonych
do smarowania wszystkich sterowań
oleodynamicznych.
La gamme de produits spécifiques pour
la lubrification de toutes les commandes
hydrauliques.
Η γκάμα ειδικών υδραυλικών προϊόντων για τη
λίπανση όλων των υδραυλικών χειριστηρίων.
Das Angebot an hydraulischen Produkten für die
Schmierung aller öldynamischen Steuerungen.
HY D R A ULIC
FLUID
ID -F
501/
503
HYD R A ULIC FLUID
IDRAULICO ISO 46 / 68
ISO 6743-4 HM
DIN 51524 P.2 HLP
Fluido per lubrificazione di comandi oleodinamici.
Lubrificante ottenuto da basi minerali paraffiniche di alta
raffinazione ed additivato con agenti antiossidanti, anticorrosivi,
antiusura ed antischiuma. Il prodotto possiede un elevato indice
di viscosità che ne garantisce costanza di rendimento al variare
della temperatura.
Ciò significa a freddo, prontezza e sensibilità del comando;
ed a caldo, stabilità di funzionamento. Notevole stabilità
all’ossidazione e ridottissima tendenza alla formazione di
schiume.
Fluído Lubrificante para sistemas hidráulicos. Lubrificante
de base mineral parafínica altamente refinada, contendo
aditivos
antioxidantes, anticorrosivos, antidesgaste e
antiespuma.
O produto possui um elevado índice de viscosidade, o qual
garante o mesmo rendimento com a variação da temperatura.
Isto significa maior controlo de comando a frio e estabilidade do
funcionamento a quente.
Elevada estabilidade à oxidação e excelente comportamento
antiespuma.
Fluide pour la lubrification de commandes hydrauliques.
Lubrifiant obtenu à partir de bases minérales paraffiniques,
avec l’ajout d’agents antioxydants, anti-corrosion, anti-usure et
anti-mousse.
Le produit possède un indice de viscosité élevé qui assure un
rendement constant en fonction de la variation de température.
Ce lubrifiant permet d’assurer des commandes promptes et
sensibles à froid et une stabilité de fonctionnement à chaud.
Excellente stabilité à l’oxydation et très faible tendance à la
formation de mousses.
Fluid for lubricating fluid power drives. Lubricant obtained
from highly refined paraffinic mineral bases with the
addition of anti-oxidising, anticorrosive, anti-wear and antifoam agents. This product possesses a high viscosity index that
warrants constant performance with changes in temperature.
This means promptness and sensitivity when cold; and operating
stability when hot.
Considerable stability to oxidising and very low tendency to the
formation of foams.
Υγρό για τη λίπανση υδραυλικών χειριστηρίων Λιπαντικό
που δημιουργείται από ορυκτές παραφινικές βάσεις
υψηλού ραφιναρίσματος, με προσθήκη αντιοξειδωτικών,
αντιδιαβρωτικών ουσιών ενάντια στη φθορά και στο σχηματισμό
αφρό.
Το προϊόν διαθέτει υψηλό δείκτη ιξώδους που εξασφαλίζει τη
σταθερότητα στην απόδοση κατά τις αλλαγές της θερμοκρασίας.
Αυτό σημαίνει ετοιμότητα και ευαισθησία χειρισμού με κρύο και
σταθερότητα λειτουργίας με ζέστη.
Αξιοσημείωτη σταθερότητα στην οξείδωση και εξαιρετικά
μειωμένη τάση σχηματισμού αφρού.
Flüssigkeit für die Schmierung von öldynamischen
Steuerungen.
Schmiermittel auf Parafin-Mineralbasis mit hoher Raffination
und mit Antioxydations-, Antikorrosions-, Antiverschleiß- und
Antischaumwirkstoffen bereichert. Das Produkt besitzt einen
hohen Viskositätsindex, der eine konstante Leistung bei Änderung
der Temperatur gewährleistet.
Das bedeutet im kalten Zustand Schnelligkeit und Sensibilität der
Steuerung; und im warmen Zustand Funktionsstabilität.
Eine bemerkenswerte Stabilität gegenüber der Oxydation und
eine äußerst reduzierte Neigung zur Schaumbildung.
Płyn hydrauliczny do sterowań oleodynamicznych.
Olej otrzymany z mineralnych baz parafinowych wysoko
rafinowanych z dodatkiem antyutleniaczy, inhibitorów korozji,
środków przeciwzużyciowych, które zapobiegają tworzeniu się
piany.
Produkt posiada wysoki wskaźnik lepkości, co zapewnia stałą
wydajność przy zmianach temperatury. Oznacza to, na “zimno”,
gotowość i wrażliwość na polecenie; a na „gorąco”, stabilność
funkcjonowania.
Wyróżniająca się stabilność na utlenianie i bardzo niska skłonność
do pienienia się.
Fluido para lubricar los sistemas hidráulicos. Lubricante
obtenido de bases minerales de parafina altamente
refinada y aditivos con agentes antioxidantes, anticorrosivos,
antidesgaste y antiespuma.
El producto posee un elevado índice de viscosidad que garantiza
la constancia de rendimiento a la variación de las temperaturas.
Esto significa en frio disponibilidad y sensibilidad del mando; y
con calor estabilidad de funcionamiento.
Elevada estabilidad a la oxidación y bajísima tendencia a la
formación de espumas.
DENISON HF 0/1/2
26
27
La gamma lubrificanti per trasmissioni
meccaniche, automatiche e differenziali di
autovetture, veicoli commerciali leggeri e
pesanti.
A Gama de lubrificantes para transmissões
mecânicas, automáticas e diferenciais de veículos
automóveis, comerciais ligeiros e pesados.
The lubricant range for mechanical and
automatic transmissions and differential units
of cars, light and heavy vans.
La gama de lubricantes para transmisiones
mecánicas, automáticas y diferenciales de
turismos, vehículos comerciales ligeros y
pesados.
Gama olejów do przekładni mechanicznych,
automatycznych i mechanizmów różnicowych
w samochodach osobowych, lekkich i
ciężarowych pojazdach użytkowych.
La gamme de lubrifiants pour transmissions
mécaniques, automatiques et différentiels
de voitures, véhicules utilitaires lourds et
légers.
Η γκάμα λιπαντικών για μηχανικά, αυτόματα
συστήματα μετάδοσης και για διαφορικά
αυτοκινήτων, ελαφρών και βαρέων
επαγγελματικών οχημάτων.
Das Schmiermittelangebot für mechanische,
automatische Antriebe und Differentiale
von Fahrzeugen, leichten und schweren
Nutzfahrzeugen.
T R A NS M ISSI O N
FLUID
TR -F
301
T R A NS M ISSI O N FLUI D
Lubrificante multifunzionale SAE 75W 90, a base di oli
di sintesi, per cambi manuali, differenziali normali ed
autobloccanti di autovetture, veicoli commerciali leggeri e
fuoristrada.
Lubrificante “FUEL ECONOMY”. Ridottissima rumorosità del
cambio anche nelle condizioni operative più severe.
Compatibile con tutti i materiali usati per le tenute e le
guarnizioni.
Multi-purpose SAE 75W-90 lubricant, based on synthetic
oils for manual gearboxes, normal and self-locking
differentials of cars, light vans and off road vehicles.
FUEL ECONOMY synthetic oils. For manual gearboxes of cars,
normal and self-locking differentials of off-road vehicles.
Highly reduced gearbox noise also under the harshest operating
conditions.
Compatible with all the materials used for seals and gaskets.
Uniwersalny olej SAE 75W-90, na bazie olejów syntetycznych
do ręcznych skrzyń biegów, mechanizmów różnicowych
normalnych i autoblokujących w samochodach osobowych i
lekkich pojazdach użytkowych.
Olej o właściwościach “FUEL ECONOMY”, SAE 75W-90. Do
manualnych skrzyń biegów w samochodach osobowych,
mechanizmów różnicowych normalnych i autoblokujących w
pojazdach terenowych (SUV). Minimalna hałaśliwość skrzyni
biegów również w bardzo ciężkich warunkach eksploatacyjnych.
Kompatybilny ze wszystkimi materiałami używanymi do
uszczelnień i uszczelek.
SAE 75W-90
API GL5
MIL-L-2105 D
Lubrificante multifuncional SAE 75W90 de base
sintética destinado a caixas de velocidade manuais,
diferenciais normais e autoblocantes de veículos automóveis
e comerciais ligeiros. Lubrificante do tipo “Fuel Economy”, SAE
75W90, multifuncional de base sintética. Destinado a caixas
de velocidade manuais de automóveis de turismo, diferenciais
normais e autoblocantes de veículos de todo o terreno.
Baixíssimo ruído da caixa de velocidades, mesmo nas condições
mais severas de funcionamento. Compatível com todos os
matérias de juntas e retentores de óleo.
Lubrifiant multifonction SAE 75W 90, à base d’huiles de
synthèse, pour boîtes de vitesses manuelles, différentiels
normaux et autobloquants de voitures, véhicules utilitaires légers
et tout-terrain.
Lubrifiant “FUEL ECONOMY”. Forte réduction du bruit de la boîte
de vitesses, même dans les conditions d’utilisation les plus
sévères.
Compatible avec tous les matériaux utilisés pour les joints et les
garnitures.
Πολυλειτουργικό λιπαντικό SAE 75W-90, με βάση σύνθεση
λαδιών, για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, κανονικά και
μπλοκέ διαφορικά, για οχήματα και ελαφρά επαγγελματικά
οχήματα. Λιπαντικό “FUEL ECONOMY.”, SAE 75W - 90.-90,
πολλαπλών λειτουργιών, με βάση λάδια σύνθεσης.
Για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, κανονικά και μπλοκέ διαφορικά
των τζιπ.
Μειωμένος θόρυβος του κιβωτίου ακόμα και σε αντίξοες
συνθήκες λειτουργίας.
Συμβατό με όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες
και τις φλάντζες.
Mehrfunktionsschmiermittel
SAE
75W
90
auf
Synthetikölbasis, für manuelle Getriebe, normale
Differentiale und Differentialgetriebe
für Pkws, leichte Nutzfahrzeuge und Offroad-Fahrzeuge.
Schmiermittel
“FUEL
ECONOMY”.
Äußerst
reduzierte
Geräuschabgabe des Schaltgetriebes, auch unter strengsten
Bedingungen.
Kompatibel mit allen Materialien für Dichtungen.
Lubricante multifuncional SAE 75W-90, a base de aceite
sintético, para cambios manuales, diferenciales normales
y autoblocantes de turismos y vehículos comerciales ligeros.
Lubricante “FUEL ECONOMY”, SAE 75W-90, multifuncional, a base
de aceite sintético. Para cambios manuales de turismos,
diferenciales normales y autoblocantes de vehículos todo
terreno. Bajísimo ruido de la caja de cambios incluso bajo
condiciones de funcionamiento más severas.
Compatible con todos los materiales usados para la retención de
aceite y las juntas.
BMW
VW TL 521 45-Y
30
31
TR -F
305
T R A NS M ISSI O N FLUI D
Lubrificante di elevate prestazioni, SAE 80W-90, per cambi
manuali, differenziali caricati e distributori di potenza di
vetture, furgoni, autocarri, autobus, macchinario agricolo,
edile ed industriale. Lubrificante universale multistagionale, di
elevate prestazioni.
Eccellente protezione del cambio. Può essere utilizzato laddove
siano richieste
le seguenti gradazioni SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 e SAE 90.
High performance, SAE 80W-90 lubricant for manual
gearboxes, loaded differentials and power distributors
of cars, vans, trucks, buses, farm, construction and industrial
machinery. Universal, multi-season, high performance,
lubricant.
Excellent gearbox protection. It can be used where the
following SAE grades are required: SAE 85W, SAE 85W-90 and
SAE 90.
SAE 80W-90
API GL4/GL5
MIL-L-2105 D
32
Olej
o
wysokich
osiągach
SAE
80W90
do
manualnych
skrzyń
biegów,
mechanizmów
różnicowych
ładowanych
i
rozdzielników mocy w samochodach osobowych,
dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach
rolniczych, budowlanych i przemysłowych. Uniwersalny
wielosezonowy olej SAE 80W-90. Do manualnych skrzyń
biegów, mechanizmów różnicowych wysoko ładowanych i
rozdzielników mocy samochodach osobowych, dostawczych,
ciężarówkach, autobusach, maszynach rolniczych,
budowlanych i przemysłowych. Doskonała ochrona skrzyni
biegów. Może być stosowany tam gdzie są wymagane
następujące gradacje SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 i SAE 90.
Lubrificante de elevada performance, SAE 80W90,
para caixa de velocidades manual, diferenciais
e repartidores de binário de automóveis de turismo,
furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria industrial e de
construção.
Lubrificante universal multifuncional de elevada performance
SAE 80W90 destinado a caixa de velocidades manual,
diferenciais e repartidores de binário de automóveis de
turismo, furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria
industrial e de construção. Excelente protecção da caixa
de velocidade. Pode ser usado onde sejam requeridas as
seguintes graduações: SAE 85W, SAE 85W90 e SAE90.
Λιπαντικό υψηλών επιδόσεων, SAE 80W-90, για μηχανικά
κιβώτια, φορτωμένα διαφορικά και διανομείς ισχύος
αυτοκινήτων,
φορτηγών,
λεωφορείων,
γεωργικών,
οικοδομικών και βιομηχανικών οχημάτων. Λιπαντικό παντός
χρήσης πολλαπλών εποχών, υψηλών επιδόσεων SAE 80W90. Για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, διαφορικά εξαιρετικά
φορτωμένα και διανομείς ισχύος αυτοκινήτων, φορτηγών,
λεωφορείων, γεωργικών, οικοδομικών και βιομηχανικών
οχημάτων. Εξαιρετική προστασία του κιβωτίου ταχυτήτων.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκεί όπου απαιτούνται οι
ακόλουθοι βαθμοί SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 και SAE 90.
Lubrifiant hautes performances, SAE 80W-90, pour
boîtes de vitesses manuelles, différentiels chargés et
distributeurs de puissance de voitures, fourgons, autobus,
machines pour l’agriculture, la construction et l’industrie.
Lubrifiant universel multi-saisons, hautes performances.
Excellente protection de la boîte de vitesses. Peut être utilisé
pour les gradations SAE suivantes : SAE 85W, SAE 85W-90 e
SAE 90.
Schmiermittel mit hohen Leistungen, SAE 80W90, für manuelle Getriebe, belastete Differentiale
und
Leistungsverteiler
für
Fahrzeuge,
Lieferwagen,
Lastwagen, Autobusse, Landwirtschaftsmaschinen, Bau und
Industriemaschinen.
Universalschmiermittel für alle Jahreszeiten, hohe Leistungen.
Exzellenter Schutz des Getriebes. Kann verwendet werden,
wo die folgenden Einstufungen gefordert sind: SAE: SAE 85W,
SAE 85W-90 e SAE 90.
Lubricante de elevadas prestaciones, SAE 80W-90,
para cambios manuales, diferenciales resistentes
y repartidores de par de turismos, furgonetas, camiones,
autobuses, maquinaría agrícola, de construcción e
industrial. Lubricante universal multiestacional, de elevadas
prestaciones, SAE 80W-90. Para cambios manuales,
diferenciales altamente resistentes y distribuidores de
potencia de turismos, furgonetas, camiones, autobuses,
maquinaria agrícola, de construcción e industrial. Excelente
protección del cambio. Puede ser utilizado donde se requiera
para las siguientes graduaciones SAE: SAE 85W, SAE 85W-90
y SAE 90.
33
TR -F
307
T R A NS M ISSI O N FLUI D
Lubrificante per cambi e differenziali costituito da oli
minerali paraffinici e speciali additivi antiusura ed E.P.
La presenza di opportuni inibitori contro lo sviluppo di schiume
consente un regolare afflusso dell’olio alle parti lubrificate.
Il prodotto è dotato di una eccellente resistenza a fenomeni di
degrado termico ossidativo e contiene specifici additivi atti a
prevenire l’azione corrosiva esercitata dall’umidità sui metalli.
Riduzione dell’usura ed assenza di fenomeni di microsaldatura
sui denti di ogni tipo di ingranaggio.
Lubricant for gearboxes and differentials made up of
mineral and paraffinic oils and special anti-wear and
E.P. additives.
The presence of suitable inhibitors against the development
of foams allows a regular flow of oil to the parts lubricated.
This product possesses excellent resistance to thermal
oxidising deterioration and contains specific additives to
prevent the corrosive action of humidity on metals.
Reduction of wear and no micro-welding on the teeth of
every type of gear.
SAE 85W-140
API GL5
MIL-L-2105 D
34
Olej do skrzyń biegów i mechanizmów różnicowych,
składający się z parafinowanych olejów mineralnych
i specjalnych dodatków chroniących przed zużyciem E.P.
Obecność odpowiednich inhibitorów tworzenia się piany
umożliwia regularny napływ oleju do części smarowanych.
Produkt posiada doskonałą odporność na rozkład termicznoutleniający i zawiera specjalne dodatki pozwalające zapobiec
korozyjnemu działaniu wilgoci na metalach.
Zmniejszenie zużycia i brak zjawisk mikrospawania na
trybach kół zębatych.
Lubrificante de base mineral parafinica, contendo
aditivos especiais antidesgaste e EP, para caixa de
velocidades e diferenciais.
A presença de inibidores anti espuma, permite um fluxo
regular do óleo durante a lubrificação.
O produto apresenta uma excelente resistência à degradação
térmica e oxidação, contendo aditivos específicos contra a
corrosão devido aos efeitos da humidade.
Reduz o desgaste e ausência de “micro piting” nos dentes de
todos os tipos de engrenagens.
Λιπαντικό για κιβώτια ταχυτήτων και διαφορικά.
Διαφορικά που αποτελούνται από παραφινικά
ορυκτέλαια και ειδικά προσθετικά ενάντια στη φθορά Ε.Ρ.
Η παρουσία κατάλληλων αναστολέων ενάντια στη
δημιουργία αφρών επιτρέπει την κανονική ροή του λαδιού
στα μέρη προς λίπανση. Το προϊόν αυτό διαθέτει εξαιρετική
αντοχή σε φαινόμενα οξειδωτικής θερμικής φθοράς και
περιέχει ειδικά προσθετικά για την πρόληψη της διαβρωτικής
δράσης που ασκείται από την υγρασία στα μέταλλα. Μείωση
της φθοράς και απουσία φαινομένων μικροσυγκόλλησης στα
δόντια κάθε τύπου γραναζιού.
Lubrifiant pour boîtes de vitesses et différentiels, à base
d’huiles minérales paraffiniques et additifs anti-usure
spéciaux et E.P.
La présence d’inhibiteurs contre le développement de mousses
permet à l’huile d’affluer régulièrement vers les parties lubrifiées.
Le produit possède une excellente résistance aux phénomènes
de détérioration thermique et contient des additifs spécifiques
permettant de prévenir l’action corrosive de l’humidité sur les
métaux. Réduction de l’usure et absence de phénomènes de
microsoudure sur les dents de tous types d’engrenages.
Schmiermittel für Getriebe und Differentiale, bestehend
aus Parafin-Mineralölen und
spezielle Verschleißschutzzusätze und E.P.
Die Anwesenheit von entsprechenden Inhibitoren gegen die
Entwicklung von Schaum
ermöglicht einen regulären Ölfluss an die geschmierten Teile.
Das Produkt ist mit einem exzellenten Widerstand gegen
Verschleiß, Oxydation durch Hitze ausgestattet
und enthält spezifische Zusätze, um Korrosion durch
Feuchtigkeit an Metallen zu vermeiden.
Reduzierung der Abnutzung und Abwesenheit von
Phänomenen durch Mikroschweißung
an den Zähnen jeder Zahnradart.
Lubricante para cambios y diferenciales. Lubricante
hecho de aceite mineral parafínico y aditivos especiales
antidesgaste y E.P. La presencia de inhibidores apropiados
contra la formación de espumas permite un flujo regular del
aceite para lubricar las piezas.
El producto está dotado de una excelente resistencia a la
degradación térmica y oxidativa contiene aditivos específicos
para evitar la acción corrosiva en los metales ejercida por
la humedad. Reducción del desgaste y la ausencia de
fenómenos de micro soldadura sobre los dientes de todo
tipo de engranaje.
35
TR-F ATF II
309
T R A NS M ISSI O N FLUI D
Super
Automatic
Transmission
Fluid
(ATF)
per tutte le applicazioni ATF che richiedono
un prodotto a specifica DEXRON II D. Per cambi
automatici, convertitori, sistemi idraulici, scatole
sterzo e tutte le altre applicazioni ATF su autovetture,
furgoni, mezzi pesanti, autobus, trattori, macchinario
edile ed industriale. Assenza di rumori e vibrazioni
in qualsiasi condizione di esercizio. Mantenimento delle
prestazioni di potenza.
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) for all ATF
applications that require a product to DEXRON II D
specification. For automatic gearboxes, converters, hydraulic
systems, steering boxes and all other ATF applications on
cars, vans, heavy vehicles, buses, tractors, construction and
industrial machinery.
No noise or vibrations under every operating condition.
No loss of power performance.
DEXRON II D
Type A SUFFIX A / Type ALLISON C4
Type M2C-33F/G / Type M2C-138 CJ
Type M2C-166 H / Type SQM-9010°
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) do wszystkich
zastosowań ATF, tam gdzie wymagany jest produkt
o specyfikacji DEXRON II D. Do automatycznych skrzyń
biegów, konwerterów, układów hydraulicznych, skrzyni
wspomagania kierownicy i wszystkich innych zastosowań
ATF w samochodach osobowych, pojazdach dostawczych,
ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach
budowlanych i przemysłowych. Brak hałasu i wibracji we
wszystkich warunkach eksploatacyjnych.
Utrzymanie wydajności mocy.
“Super Automatic Transmission Fluid” (ATF), fluido
para todas as aplicações ATF que requeiram um
produto DEXRON II D. Destinado a caixas de velocidade
automáticas, conversores de binário, sistemas hidráulicos,
caixas de direcção e outras aplicações ATF para automóveis,
furgonetas, camiões, autocarros, tractores, maquinaria
industrial e de construção.
Ausência de ruídos e vibrações em todas as condições de
funcionamento.
Garante uma uniforme transmissão de potência.
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) για όλες
τις εφαρμογές ATF που απαιτούν ένα προϊόν με την
προδιαγραφή DEXRON II D.
Για αυτόματα κιβώτια ταχυτήτων, υδραυλικά συστήματα,
κιβώτια συστήματος διεύθυνσης και όλες τις άλλες
εφαρμογές ATF στα αυτοκίνητα, φορτηγά, βαρέα μέσα,
λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά οχήματα.
Απουσία θορύβων και κραδασμών σε οποιαδήποτε
κατάσταση χρήσης. Διατήρηση των επιδόσεων ισχύος.
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) pour toutes les
applications ATF qui requièrent un produit qui satisfait à la
spécification DEXRON II D. Pour boîtes de vitesses automatiques,
convertisseurs, systèmes hydrauliques, boîtes de direction et
toutes les autres applications ATF sur voitures, fourgons, poids
lourds,
autobus, tracteurs, machines pour la construction et l’industrie.
Absence de bruits et vibrations dans toutes conditions
d’utilisation. Maintien des performances de puissance.
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) für alle
Anwendungen ATF, die ein spezifisches Produkt laut
Spezifikation DEXRON II D fordern. Für Automatikgetriebe, Wandler,
Hydrauliksysteme, Lenkdosen und andere Anwendungen. ATF ist
für Pkws, Lieferwagen, schwere Transportmittel,
Traktoren, Bau- und Industriemaschinen geeignet. Abwesenheit
von Geräuschen und Vibrationen.
unter jeder Betriebsbedingung. Beibehaltung der Leistungen.
Super Automatic Transmission Fluid (ATF) para todas las
aplicaciones ATF que requieren un producto específico
DEXRON II D. Para cambios automáticos, convertidores,
sistemas hidráulicos, cajas de dirección y otras aplicaciones
ATF para turismos, furgonetas, camiones, autobuses,
tractores, maquinaria de construcción e industriales.
Ausencia de ruido y vibraciones en todas condiciones de
funcionamiento.
Mantiene las prestaciones de potencia.
MB 236.6 VOITH G 607
ZF TE-ML 03D/04D/09A/11A/14A
MAN 339D FORD MERCON
REN
DOROMAT OPEL
VOLVO
VW
CAT TO-2
36
37
TR-F ATF III
311
T R A NS M ISSI O N FLUI D
Automatic Transmission Fluid (ATF) per cambi
automatici, convertitori, retarders, sistemi idraulici,
scatole sterzo e tutte le altre applicazioni ATF su
autovetture, furgoni, mezzi pesanti, autobus, trattori,
macchinario edile ed industriale.
Miscibile con tutti gli oli ATF minerali e sintetici.
Eccellente protezione antiusura.
Automatic Transmission Fluid (ATF) for automatic
gearboxes, converters, retarders, hydraulic systems,
steering boxes and all other ATF applications on cars,
vans, heavy vehicles, buses, tractors, construction and industrial
machinery.
It can be mixed with all ATF mineral and synthetic oils. Excellent
protection against wear.
Automatic Transmission Fluid (ATF) do automatycznych
skrzyń biegów, konwerterów, opóźniaczy, układów
hydraulicznych, skrzyń wspomagania kierownicy i wszystkich
innych zastosowań ATF w samochodach osobowych, pojazdach
dostawczych, ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach
budowlanych i przemysłowych.
Do automatycznych skrzyń biegów i wszystkich innych zastosowań
ATF-Type DEXRON III w samochodach osobowych, pojazdach
dostawczych, ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach
budowlanych i przemysłowych. Mieszalny ze wszystkimi olejami
ATF mineralnymi i syntetycznymi. Doskonałe zabezpieczenie
przed zużyciem.
DEXRON III
ALLISON C4
FORD MERCON M2C185A
ZF TE-ML 03D/04D/09B/11B/14D
VOITH G 607 MB-Approval 236.1/236.5 MAN
“Automátic Transmission Fluid” (ATF) para caixas de
velocidade automáticas, conversores de binário,
sistemas retarders, sistemas hidráulicos, caixas de direcção
e outras aplicações ATF para automóveis, furgonetas,
camiões, autocarros, tractores, maquinaria industrial e de
construção. Destinado a caixas de velocidade automáticas
e outras aplicações onde seja requerido DEXRON III, para
automóveis, furgonetas, camiões, autocarros, tractores,
maquinaria industrial e de construção. Mescíveis com todos
os óleos minerais e sintéticos do tipo ATF. Excelente protecção
antidesgaste.
Automatic Transmission Fluid (ATF) για αυτόματα
κιβώτια ταχυτήτων, μετατροπείς, επιβραδυντές,
υδραυλικά συστήματα, κιβώτια συστημάτων διεύθυνσης,
και όλες τις άλλες εφαρμογές ATF σε αυτοκίνητα, φορτηγά,
βαρέα μέσα, λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά
οχήματα.
Για αυτόματα κιβώτια ταχυτήτων και για όλες τις εφαρμογές
ATF-Type DEXRON III σε αυτοκίνητα, φορτηγά, βαρέα μέσα,
λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά οχήματα.
Μπορεί να αναμειχθεί με όλα τα ορυκτά και συνθετικά
λάδια ATF. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά.
Automatic Transmission Fluid (ATF) pour boîtes de vitesses
automatiques, convertisseurs,
retardateurs, systèmes
hydrauliques, boîtes de direction et toutes les autres applications
ATF sur voitures, fourgons, poids lourds, autobus, tracteurs,
machines pour la construction et l’industrie.
Il peut être mélangé avec toutes les huiles ATF minérales et
synthétiques.
Excellente protection anti-usure.
Automatic Transmission Fluid (ATF) für Automatikgetriebe,
Wandler, Retarders, Hydrauliksysteme, Lenkdosen und alle
anderen Anwendungen. ATF für Pkws, Lieferwagen, schwere
Transportmittel,
Autobusse, Traktoren, Bau- und Industriemaschinen.
Mit Mineral- und Synthetikölen ATF mischbar. Exzellenter
Verschleißschutz.
Automatic Transmission Fluid (ATF) para cambios
automáticos, convertidores, sistemas retarders,
sistemas hidráulicos, cajas de cambio y otras aplicaciones ATF
para turismos, furgonetas, camiones, autobuses, tractores,
maquinaria de construcción e industrial. Para cambios
automáticos y Otras aplicaciones tipo ATF DEXRON III
para turismos, furgonetas, camiones, autobuses, tractores,
maquinaria de construcción e industrial.
Miscible con todos los aceites minerales y sintéticos ATF.
Excelente protección antidesgaste.
338 Type F4
38
39
Liquido freni ad elevate prestazioni per
consentire sicurezza e funzionalità al circuito
frenante di autovetture, veicoli commerciali
ed industriali.
Líquido de travões com elevada performance
para permitir segurança e funcionalidade no
circuito de travões de automóveis, veículos
comerciais e industriais.
High-performance brake fluid for the safety
and efficiency of the braking circuit of cars,
vans and trucks.
Líquido de frenos con elevadas prestaciones
para permitir seguridad y funcionalidad en el
circuito de frenos de los automóviles, vehículos
comerciales e industriales.
Płyn hamulcowy o wysokiej wydajności
zapewniający bezpieczeństwo i funkcjonalność
układu hamulcowego w samochodach
osobowych, pojazdach użytkowych i
ciężarowych.
Υγρό φρένων υψηλών επιδόσεων προκειμένου
να εξασφαλίζει την ασφάλεια και τη
λειτουργικότητα στο κύκλωμα πέδησης των
αυτοκινήτων, των εμπορικών και βιομηχανικών
οχημάτων.
Liquide de freins hautes performances pour
la sécurité et la fonctionnalité du circuit de
freinage de voitures, véhicules utilitaires et
industriels.
Bremsflüssigkeit mit hohen Leistungen für die
Sicherheit
und Funktionalität des Bremskreises von
Pkws, Nutz- und Industriefahrzeugen.
BRAKE
FLUID
BR -F
601
B R A K E FLUI D
Fluido ad elevate prestazioni per circuiti frenanti di
autovetture e macchinario industriale ove sia richiesto un
fluido a specifica DOT 4.
ATTENZIONE: non miscelare fluido freni nuovo ed usato e
non riutilizzare fluido freni usato poiché potrebbe contenere
quantitativi di acqua troppo elevati.
Fluído de elevada performance para circuitos de travões
de automóveis e maquinas industriais onde seja requerido
um fluído DOT 4. Para sistemas de travões de automóveis,
maquinaria industrial onde seja requerido um fluído DOT 4.
ATENÇÃO: Não misturar o fluído de travões novo ou usado nem
reutilizar, pois poderá estar contaminado com água
Fluide hautes performances pour les circuits de freinage de
voitures et machines industrielles qui nécessitent un fluide
qui respecte respectant la spécification DOT 4.
Flüssigkeit mit hohen Leistungen für Bremskreise von
Fahrzeugen und Industriemaschinen, wo eine Flüssigkeit
mit Spezifikation DOT4 gefordert wird.
High-performance fluid for braking circuits of cars and
industrial machinery where a DOT 4 specification fluid is
required. Mixable with all brake fluids at the same specification
level.
WARNING: do not mix new and used brake fluid and do not re-use
used brake fluid as it might contain too much water.
Płyn do układów hamulcowych o wysokiej wydajności w
samochodach osobowych i maszynach przemysłowych
tam gdzie wymagana jest specyfikacja DOT 4.
UWAGA: nie mieszać nowego płynu hamulcowego z
płynem używanym i nie wykorzystywać ponownie płynu
hamulcowego, gdyż może on zawierać zbyt wysokie
ilości wody.
Υγρό για κυκλώματα πέδησης με υψηλές επιδόσεις για
συστήματα πέδησης αυτοκινήτων και βιομηχανικών
οχημάτων, εκεί όπου απαιτείται υγρό με προδιαγραφή DOT 4.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην αναμειγνύεται καινούργιο με χρησιμοποιημένο
υγρό φρένων και μην επαναχρησιμοποιείται χρησιμοποιημένο
υγρό φρένων γιατί μπορεί να περιέχει πολύ υψηλή ποσότητα
νερού.
NEL FRANCESE E NEL TEDESCO
MANCA LA TRADUZIONE
DELL’ULTIMA FRASE
Fluido de elevadas prestaciones para los circuitos de frenos
de automóviles y maquinaria industrial donde se requiera un
fluido especifico DOT 4. Para los sistemas de frenos de turismos,
maquinaria industrial cuando se requiere fluido específico DOT 4.
ATENCIÓN: No mezclar fluido de frenos nuevo y usado ni
reutilizarlo, podría contener grandes cantidades de agua.
SAE J1703
FMVSS N° 116 DOT4
CUNA NC 956-01
ISO 4925
42
43
La gamma anticongelanti con formulazione
concentrata, pronta all’uso e ad inibizione
organica per la protezione dei circuiti
di raffreddamento di autovetture, veicoli
commerciali leggeri e veicoli industriali.
The antifreeze range with concentrated, ready
for use formulation and with organic inhibition
to protect the cooling circuits of cars, light
vans and trucks.
Gama płynów przeciw zamarzaniu, o
skoncentrowanej formule, gotowych do
użycia z inhibitorami organicznymi do
ochrony układów chłodzenia w samochodach
osobowych, lekkich pojazdach użytkowych
i pojazdach przemysłowych.
Η γκάμα αντιψυκτικών με συμπυκνωμένη
διαμόρφωση, έτοιμα προς χρήση και με
οργανική αναστολή για την προστασία των
κυκλωμάτων ψύξης των αυτοκινήτων, των
ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων και των
βιομηχανικών οχημάτων.
A gama de anticongelantes com formulação
concentrada e pronto a usar contendo inibidores
orgânicos para a protecção dos circuitos
de refrigeração dos motores de veículos
automóveis, veículos comerciais ligeiros e
pesados e industriais.
La gama anticongelantes con formulación
concentrada, lista para el uso y con inhibición
orgánica para la protección de los circuitos
de refrigeración de automóviles, vehículos
comerciales ligeros y vehículos industriales.
La gamme de liquides antigel à formulation
concentrée, prêts à l’emploi et à inhibition
organique pour la protection des circuits de
refroidissement de voitures, véhicules utilitaires
légers et véhicules industriels.
Das Frostschutzangebot mit der konzentrierten
Formulierung, anwendungsfertig und mit
organischer Inhibition zum Schutz der Kühlkreis
von Fahrzeugen, leichten Nutzfahrzeugen und
Industriefahrzeugen.
ANTIFREEZE
FLUID
ANTIFREEZE
701
C O NCEN T R AT ED
Liquido antigelo concentrato a lunga durata. Esente
da fosfati. Adatto per radiatori di autovetture, veicoli
commerciali, autobus, mezzi pesanti, macchinario agricolo ed
industriale.
Permette validissima protezione contro la corrosione, la
cavitazione, la formazione di morchie e lo schiumeggiamento.
Compatibile con tutti i materiali usati per le tenute e le
guarnizioni.
Protezione a lunga durata del motore e del radiatore anche nelle
peggiori condizioni di esercizio.
Long-life
concentrated
antifreeze
fluid.
Free
of
phosphates.
Suitable
for
the
radiators
of cars, vans, buses, heavy vehicles, farm and industrial machinery.
It offers very good protection against corrosion, cavitation,
the formation of sludge and foaming. Compatible with all the
materials used for seals and gaskets.
Long-life protection of the engine and radiator even in the worst
operating conditions.
Bardzo trwały skoncentrowany płyn przeciw zamarzaniu.
Nie zawiera fosforanów. Nadaje się do chłodnic w
samochodach osobowych, pojazdach użytkowych, autobusach,
pojazdach ciężarowych, maszynach rolniczych i przemysłowych.
Zapewnia bardzo konkretną ochronę przed korozją, kawitacją,
tworzeniem się osadów i pienieniem się. Kompatybilny ze
wszystkimi materiałami używanymi do uszczelnień i uszczelek.
Długotrwała ochrona silnika i chłodnicy nawet w najgorszych
warunkach eksploatacyjnych.
Líquido anticongelante concentrado de longa duração.
Isento de fosfatos.
Apropriado para radiadores de
automóveis, veículos comerciais, autocarros, camiões, máquinas
agrícolas e industriais. Protege contra a corrosão, evita os
fenómenos de cavitação e a formação de lamas e espuma.
Compatível com todos os materiais de juntas e retentores.
Assegura uma longa protecção do motor e radiador mesmo nas
mais exigentes condições de funcionamento.
Liquide antigel concentré à longue durée. Sans phosphates.
Indiqué pour radiateurs de voitures, véhicules utilitaires,
autobus, poids lourds, machines pour l’agriculture et l’industrie.
Il offre une excellente protection contre la corrosion, la cavitation,
la formation de boues et mousses. Compatible avec tous les
matériaux utilisés pour les joints et les garnitures.
Protection à longue durée du moteur et du radiateur même dans
les conditions d’utilisation les plus sévères.
Συμπυκνωμένο αντιψυκτικό υγρό μεγάλης διάρκειας.
Δεν περιέχει φωσφορικές ενώσεις. Κατάλληλο για
ψυγεία αυτοκινήτων, εμπορικά οχήματα, λεωφορεία, βαρέα
μέσα, γεωργικά και βιομηχανικά οχήματα. Επιτρέπει εξαιρετική
προστασία από τη διάβρωση, τη σπηλαίωση, το σχηματισμό
μούργας και αφρού.
Συμβατό με όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες
και τις φλάντζες.
Μεγάλης διάρκειας προστασία του κινητήρα και του ψυγείου
ακόμη και στις χειρότερες συνθήκες λειτουργίας.
Konzentriertes Frostschutzmittel mit langer Dauer.
Phosphatfrei. Geeignet für Kühler von Pkws, Nutzfahrzeugen,
Autobussen, schweren Transportmitteln, Landwirtschafts- und
Industriefahrzeuge.
Ermöglicht einen sehr guten Schutz gegen Korrosion, Kavitation,
Bildung von Schlamm und Schäumen. Kompatibel mit allen
verwendeten Materialien für Dichtungen.
Langfristiger Schutz des Motors und des Kühlers auch unter
schwerwiegenden Betriebsbedingungen.
Liquido anticongelante concentrado de larga duración.
Exento de fosfatos Adecuado para radiadores de turismos,
vehículos comerciales, autobuses, camiones, maquina agrícola e
industrial.
Protección contra la corrosión, la cavitación, la formación de
lodos y de espuma. Compatible con todos los materiales de los
retenes. Protección de larga duración del motor y del radiador
incluso en las peores condiciones de ejercicio.
MAN 324 TYPE N
MB-Approval 325.2
CUNA N 956-16
46
47
ANTIFREEZE
703
C O NCEN T R AT ED
O R G A NIC
Antigelo con additivazione organica a lunga
durata.
Adatto
per
radiatori
di
autovetture,
veicoli commerciali, autobus, mezzi pesanti, macchinario
agricolo ed industriale.
Esente da nitriti, fosfati, ammine e silicati.
Non conduce le correnti galvaniche evitando così le forature
di monoblocchi, garantisce massima dispersione del calore.
Permette una validissima protezione contro la corrosione, la
cavitazione, la formazione di morchie e lo schiumeggiamento.
Fluído Anticongelante com aditivos orgânicos de longa
duração. Apropriado para uso em radiadores de automóveis,
veiculos comerciais, autocarros, camiões, máquinas agrícolas
e industriais. Isento de nitritos, fosfatos, aminas e silicatos.
Fluído não condutor de correntes galvânicas evitando assim as
perfurações do bloco do motor, garantindo a máxima dissipação
do calor. Garante a completa protecção contra a corrosão,
cavitação, formação de lamas e espuma.
Antigel avec additif organique à longue durée.
Indiqué pour radiateurs de voitures, véhicules utilitaires,
autobus, poids lourds, machines agricoles et industrielles.
Sans nitrites, phosphates, amines et silicates.
Il ne conduit pas les courants galvaniques, évitant ainsi le perçage
de monoblocs, et assure le maximum de dispersion de chaleur.
Il permet une protection très efficace contre la corrosion, la
cavitation, la formation de boues et mousses.
Long-life antifreeze fluid with organic additives . Suitable
for the radiators of cars, vans, buses, heavy vehicles, farm
and industrial machinery.
It contains no nitrites, phosphates, amines or silicates. It does not
conduct galvanic currents preventing the piercing of cylinder
blocks and warrants the highest level of heat dispersion. It offers
very good protection against corrosion, cavitation, the formation
of sludge and foaming.
Αντιψυκτικό με οργανικά πρόσθετα μεγάλης διάρκειας.
Κατάλληλο για ψυγεία αυτοκινήτων, εμπορικών οχημάτων,
λεωφορείων, βαρέων μέσων, γεωργικών και βιομηχανικών
οχημάτων. Δεν περιέχει νιτρικά, φωσφορικές ενώσεις, αμίνες
και πυριτικά άλατα. Δεν είναι αγωγός γαλβανικών ρευμάτων,
αποφεύγοντας έτσι τη διάτρηση των μονομπλόκ και εξασφαλίζει
τη μέγιστη διάχυση της θερμότητας. Εξασφαλίζει εγκυρότατη
προστασία ενάντια στη διάβρωση, τη σπηλαίωση, το σχηματισμό
μούργας και αφρού.
Frostschutz mit organischem Zusatz mit langer
Betriebsdauer. Geeignet für Kühler von Pkws,
Nutzfahrzeugen, Autobussen, schweren Transportmitteln,
Landwirtschaftsmaschinen und Industriemaschinen.
Ohne Nitrate, Phosphate, Amine und Silikate.
Es leitet keine galvanischen Ströme und vermeidet so die
Löcherung von Monoblöcken, garantiert dagegen die
Wärmezerstreuung. Ermöglicht einen sehr guten Schutz gegen
Korrosion, Kavitation, Bildung von Schlamm und Schäumen.
Płyn przeciw zamarzaniu z długotrwałym dodatkiem
organicznym. Nadaje się do chłodnic w samochodach
osobowych, pojazdach użytkowych, autobusach, pojazdach
ciężarowych, maszynach rolniczych i przemysłowych.
Nie zawiera azotynów, fosforanów, amin i krzemianów.
Nie przewodzi prądów galwanicznych unika zatem przebicia
bloku cylindrów i zapewnia maksymalne rozpraszanie ciepła.
Gwarantuje bardzo dobrą ochronę przed korozją, kawitacją,
tworzeniem się osadów i pienieniem.
Anticongelante con aditivos orgánicos de larga duración.
Adecuado para radiadores de turismos, vehículos
comerciales, autobuses, camiones, maquinaria agrícola e
industrial.
Exento de nitritos, fosfatos, aminas y silicatos. No es conductor
de corrientes galvánicas evitando así las perforaciones, garantiza
máxima disipación del calor. Garantiza valiosísima protección
contra la corrosión, la cavitación, la formación de lodo y de
espuma.
MAN 324 TYPE N
MB-Approval 325.2
Long Life BASF
48
49
ANTIFREEZE
711
r e ady to u s e
MAN 324 TYPE N
MB-Approval 325.2
CUNA N 956-16
50
Liquido antigelo per radiatori pronto all’uso. Antigelo
a lunga durata, costituito da glicole etilenico e da un
pacchetto di additivi ottimizzato per la protezione di tutte le
leghe metalliche costituenti i circuiti di raffreddamento degli
autoveicoli. Smaltisce il calore di combustione del motore ed
evita il congelamento nel periodo invernale scongiurando il
rischio di rottura del monoblocco, della testata, del radiatore e
di attacchi corrosivi e di attacchi corrosivi indotti dall’ossigeno
dell’acqua nelle superfici metalliche del circuito. E’ esente
da nitriti ed ammine. Previene la formazione di schiume che
limitano lo scambio termico. Compatibile con tutti i materiali, le
guarnizioni e le vernici comunemente impiegate.
Líquido Anticongelante para radiadores pronto a usar.
Anticongelante de longa duração à base de etileno glicol
e aditivos para assegurar uma óptima protecção do interior do
circuito de refrigeração dos motores dos veículos.
Garante uma excelente dissipação do calor da combustão do
motor e evita a congelação devidas à baixas temperaturas de
inverno, evitando assim o risco de fissura do bloco do motor,
cabeça do motor, do radiador e também do ataque da corrosão
nas superfícies metálicas do circuito, provocada pelo oxigénio da
água. Isento de nitritos e aminas. Evita a formação de espuma,
a qual limita a dissipação do calor. Compatível com todos os
matérias de juntas e retentores e pinturas genericamente usadas.
Antifreeze fluid for radiators ready for use. Long-life
antifreeze composed of ethylene glycols and a set of
additives optimised for the protection of all the metal alloys
forming the cooling circuits of risk of breaking the cylinder block,
cylinder head and radiator and corrosion induced by the oxygen
of the water in the metal surfaces of the circuit.
It contains no nitrites or amines. It prevents the formation of
foams that limit thermal exchange.
Compatible with all commonly used materials, seals and paints.
Αντιψυκτικό υγρό για ψυγεία, έτοιμο για χρήση. Αντιψυκτικό
μεγάλης διάρκειας, αποτελείται από αιθυλενική γλυκόλη
και από ένα βελτιωμένο πακέτο προσθετικών για την προστασία
όλων των μεταλλικών κραμάτων από τα οποία αποτελούνται τα
κυκλώματα ψύξης των αυτοκινήτων. Εξαλείφει τη θερμότητα
καύσης του κινητήρα και εμποδίζει την ψύξη το χειμώνα,
αποτρέποντας τον κίνδυνο θραύσης του μονομπλόκ, της
κεφαλής, του ψυγείου και από διαβρώσεις και διαβρώσεις
που προκαλούνται από το οξυγόνο που υπάρχει στο νερό στις
μεταλλικές επιφάνειες του κυκλώματος.
Δεν περιέχει νιτρικά και αμίνες. Προλαμβάνει το σχηματισμό
αφρών που περιορίζουν τη θερμική εναλλαγή.
Συμβατό με όλα τα υλικά, τις φλάντζες και τα βερνίκια που
συνήθως χρησιμοποιούνται.
Płyn przeciw zamarzaniu do chłodnic, gotowy do użycia.
Długotrwały płyn przeciw zamarzaniu, składający się z
glikolu etylenowego i całego pakietu dodatków, zoptymalizowany
pod kątem ochrony wszystkich stopów metali wchodzących
wskład układów chłodzenia w pojazdach. Odprowadza z silnika
ciepło spalania, w okresie zimowym zapobiega jego zamarzaniu,
nie dopuszczając jednocześnie do pęknięcia bloku cylindrów,
głowicy, chłodnicy i reakcji korozyjnych oraz reakcji korozyjnych
na metalowych powierzchniach obwodu wywołanych przez
tlen zawarty w wodzie. Nie zawiera azotynów i amin. Zapobiega
tworzeniu się pian, które ograniczają wymianę cieplną.
Kompatybilny ze wszystkimi materiałami, uszczelkami i farbami
powszechnie używanymi.
Liquide antigel pour radiateurs prêt à l’emploi. Antigel à
longue durée, à base d’éthylène glycol et d’additifs pour
la protection de tous les alliages métalliques qui constituent les
circuits de refroidissement des véhicules. Il évacue la chaleur de
combustion du moteur et évite la congélation en hiver, prévenant
le risque de rupture du monobloc, de la culasse, du radiateur et le
risque d’attaques corrosives causées par l’oxygène de l’eau dans
les surfaces métalliques du circuit. Sans nitrites ni amines.
Il prévient la formation de mousses qui limitent l’échange
thermique. Compatible avec tous les matériaux, les garnitures et
les peintures les plus utilisées.
Frostschutzmittel
für
Kühler,
anwendungsfertig.
Frostschutz mit langer Betriebsdauer, bestehend aus
Äthylenglykol und einem optimierten Zusätzepaket, für den
Schutz aller Metalllegierungen, aus denen die Kühlkreise der
Fahrzeuge bestehen. Zerstreut die Verbrennungshitze des
Motors und vermeidet das Einfrieren im Winter, wodurch der
Bruch des Monoblocks, des Zylinderkopfs, des Kühlers und
Korrosionsattacken durch Wasserstoff auf den Metallteilen des
Kreises vermieden wird. Ohne Nitrate und Amine. Schützt vor
Schaumbildung, der den Wärmeaustausch beeinträchtigen
würde. Kompatibel mit allen Materialien, Dichtungen und normal
verwendeten Lacken.
Liquido anticongelante para radiadores listo para usar.
Anticongelante de larga duración, constituido de glicol
etilénico y de un paquete de aditivos óptimos para la protección
de todas las aleaciones metálicas que constituyen los circuitos de
refrigeración de los vehículos. Disipa el calor de combustión del
motor y evita la congelación en el periodo invernal evitando el
riesgo de rotura del bloque motor, de la culata, del radiador y
del ataque de la corrosión inducida por el oxigeno del agua en la
superficie metálica del circuito. Esta exento de nitritos y aminas.
Previne la formación de espumas que limitan el intercambio de
calor. Compatible con todos los materiales, juntas y pinturas
usadas comúnmente.
51
cod. 93800031 - 05/2012
800 755595
Via Santena, 1 - 10029 Villastellone, Torino - Italy
www.exeloil.com