Tubos para Esgoto Sanitário - Menegotti Máquinas e Equipamentos
Transcrição
Tubos para Esgoto Sanitário - Menegotti Máquinas e Equipamentos
Máquinas de Tubos de Concreto para Saneamento Concrete Pipe Machines for Sewerage Máquinas de Tubos de Hormigón para Alcantarillado Vibramatic 2500 Máquina Automática para a produção de tubos para águas pluviais e saneamento. É um equipamento de estrutura robusta, mas de concepção simples e fácil operação. Destina-se à produção de tubos de concreto, simples e armados, com diâmetros nominais de 400 até 1.500 mm, com encaixes MF e/ou PB,m utilizando o processo de vibro-compressão através de vibradores independentes de acordo com o diâmetro do tubo a ser fabricado. Acompanha o equipamento um carro de movimentação para retirada dos tubos para a cura. Por produzir peças com até 2.500 mm de altura, é um equipamento ideal para a produção de tubos para saneamento em larga escala industrial. O processo de fabricação é automatizado, utilizando sistema de CLP (Controlador Lógico Programável), ajustado de acordo com as necessidades do cliente, garantindo um produto final com excelência em estrutura e acabamento, perfeito para sua aplicação. Vibramatic 2500 Vibramatic 2500 Automatic equipment for production of concrete pipes for pluvial water, sewerage. It is a large sized machine with simple concept and easy operation. Used to produce armed and non-armed pipes, ranging from Ø 400 mm up to Ø 1.500 mm, with either TG or BS joints by means of vibro-compression process, through independent vibrators according to the diameter of the pipe to be made. It comes with an electric car for moving the pipes to the hardening station. By producing parts with length of 2.5000 mm, it is best used for production of concrete pipes for sewerage or jacking in large industrial scale. It’s manufacturing process is all automated by PLC system, adjustable to the customer’s needs, assuring a finished product with excellence in structure and finishing, perfect for its application. Equipo Automático para la producción de tubos para aguas pluviales y para alcantarillado. Es un equipo robusto, pero de concepción simple y fácil operación. Objetiva la producción de tubos de hormigón, simple o armado, en los Ø 400 mm hasta Ø 1500mm, con encajes MH y PB, utilizando un proceso de vibrocompresión través de vibradores de acuerdo con el diámetro del tubo a ser hecho. Acompaña el equipo un dispositivo de movimentación para el saque de los tubos para el secado. Produciendo piezas con hasta 2.500 mm de alto, es un equipo ideal para la producción de tubos para alcantarillhado en escala industrial. El proceso de fabricación es automatizado en escala industrial. El proceso de fabricación es automatizado, utilizando un sistema de CLP (Controlador Lógico Programable), ajustado de acuerdo a las necessidades del cliente, garantizando un producto final con excelente estructura y acabado. 02 Dados Técnicos | Technical Data | Datos Técnicos Unidade Hidráulica | Hydraulic unit | Unidad hidráulica. 630 L Pressão de trabalho máxima | Maximum working pressure | Presión máxima de trabajo 120 bar Motor da unidade hidráulica | Hydraulic unit motor | Motor de la unidad hidráulica 40HP, IV P Motor do vibrador | Vibrator motor | Motor del Vibrador (DN-400, 500, 600). 20HP (x2) Motor do vibrador | Vibrator motor | Motor del Vibrador (DN-700 a 1500). 25HP Capacidade do silo | Storage hopper capacity | Capacidad del Silo. 2500L Motor e reduto de avanço e recuo de enchimento Motor and reductor of the back and forth filing system Motor y reductor del sistema de llenado. 4HP Motor e redutor das esteiras de enchimento do conjunto de alimentação Motor and reductor of the filliing conveyors of the supplying system Motor y reductor de las cintas del llenado del sistema de alimentación. 2HP (x3) Acompanha o equipamento um carro elétrico para movimentação de tubos para a cura. The equipment comes with an electric car for moving the pipes to the hardening station. Sigue con el equipo un coche eléctrico para movimentación de los tubos para el secado. Painel elétrico de comando com CLP General electric panel with PLC Panel eléctrico de comando con CLP Unidade Hidráulia Hydraulic Unit Unidad Hidráulica Sistema de acabamento Finishing system Sistema de acabamiento 03 Radial 1250 Prensa Radial 1250 para fabricação de tubos de concreto para águas pluviais e/ou para saneamento seguindo as normas nacionais e internacionais. É um equipamento de estrutura robusta, de concepção simples e de fácil operação. Destina-se à produção de tubos de concreto, simples e armados, com diâmetros nominais de 300 até 1200 mm, com encaixes MF e/ou PB, utilizando o processo de giro-compressão com dois cabeçotes que giram em sentidos opostos, evitando possíveis fissuras e garantindo um excelente acabamento. Por produzir peças com até 2500 mm de altura, aplica-se perfeitamente para a produção de tubos para saneamento. O processo de fabricação é automatizado, utilizando o sistema de CLP, ajustável de acordo com as necessidades do cliente. Radial 1250 Radial 1250 Designed for production of concrete pipes for pluvial water, sewerage following national and international patterns. It is a stout large-sized machine with simple conception and very easy operation. For armed and non-armed pipes, with diameter ranging from Ø 300 mm up to Ø 1200 mm, with either TG or BS joints, produced by means of radial compression process with a head se t that spins around in two opposite directions in order to avoid possible fissures and assure excellent finishing. By producing parts with length of 2500 mm, it is best used for production of concrete pipes for sewerage. It’s manufacturing process is all automated by PLC system, adjustable to the customer’s needs. Prensa Radial 1250 para la fabricación de tubos de hormigón para aguas pluviales o alcantarillado siguiendo las normas nacionales e internacionales. Es un equipo robusto, pero de concepción simple y fácil operación. Objetiva la producción de tubos de hormigón con diámetros de 300 hasta 1200 mm, MF ou PB, utilizando un processo de giro-compresión con dos cabezales que giran en sentidos opuestos, evitando posibles fisuras y garantizando un excelente acabado. Produciendo piezas con hasta 2500 mm de alto, son aplicados perfectamente en la producción de tubos para alcantarillado. El proceso de fabricación es automatizado, utilizando un sistema de CLP, ajustable de acuerdo con las necesidades del cliente. 04 Painel Elétrico | Electric Panel | Panel Eléctrico Comando Ajustável | Adjustable Command | Comando Ajustable Ÿ Painel de controle das funções da máquina, com acionamento manual e Ÿ O número de rotações do cabeçote se adapta às necessidades de cada fabricação, mediante automático para cada comando. Ÿ Electric panel for all functions of the machine, with either manual or automatic um regulador de velocidade. Ÿ The number of rotations of the compressor head is adjustable to each production need, by motion for each command. Ÿ Panel Eléctrico de las funciones de la máquina, con accionamento manual y means of a speed regulator. Ÿ El número de rotaciones del cabezal es adaptable a las necessidades de cada fabricación, automático para cada comando. por medio de un regulador de velocidad. Sistema de Vibração | Vibration System | Sistema de Vibración Ciclo de Trabalho | Working Cycle | Ciclo de Trabajo Ÿ Sistema de vibração, localizado sob o disco giratório onde os tubos são feitos, Ÿ O cliclo de trabalho se desenvolve automaticamente, tanto para tubos armados quanto para garante perfeita compactação do concreto na bolsa do tubo. Ÿ Vibration system, located underneath the rotanting disc where the pipes are made, tubos sem armação. A armação permanece em seu lugar com precisão milimétrica. O operador assures perfect compaction in the base of the pipe. Ÿ Sistema de vibración, localizado debajo del disco giratorio donde los tubos son hechos, garantizan perfecta compactación del hormigón en la base de tubo. se limita a ligar o ciclo automático. Ÿ The working cycle runs automatically, for either armed or non-armed pipes. The frame remains on its place with milimetric precision. The operator has only to turn the automatic cycle on. Ÿ El ciclo de trabajo se desarrolla automaticamente, para tubos con y sin armación se queda en su lugar con una precisión milimétrica. El operador solo tiene de accionar el ciclo. Sistema de Desmolde | Dismolding System | Sistema de Desmold Cabeçote Compressor | Compressor Head | Cabezal Compresor Ÿ Sistema de Desmolde vertical por ponte rolante. Ÿ O cabeçote compressor gira em dois sentidos opostos, proporcionando um perfeito Ÿ Dismolding System by girder crane. acabamento. Ÿ The Compressor Head spins around in two opposite directions, providing a perfect finishing. Ÿ El Cabezal Compresor gira en dos direcciones opuestas, proporcionando un acabado perfecto. Ÿ Sistema de desmolde por grúa puente. Nota | Note | Nota: MF= Macho e Fêmea | TG=Tongue and Groove | MH= Macho y hembra | PB= Ponta e Bolsa | BS= Bell and Spigot | PB= Punta y Bolsa 05 Acessórios | Accessories | Accesórios Máquina Vibratória de Vibradores Fixos Máquina Vibratória composta de moldes que atendem a produção de tubos armados e não-armados destinados à saneamento, produzindo desde diâmetros a partir de DN 500 até altura de 2.500 mm. Moldes inferiores e superiores conforme padrão, sendo os anéis de base em quantidade de acordo com a necessidade de produção diária do cliente. Sistema vibratório com vibradores eletromecânicos posicionados no molde externo em número suficiente para atender as necessidades de fabricação de tubos de concreto. Vibratory Set with Fixed Vibrators Máquina Vibratoria con Vibradores Fijos Vibratory set composed by molds that apply to the production of armed and nonarmed sewer pipes, from Ø 500 up to 2.500 mm. Inferior molds (base rings) and superior molds according to patterns, being the quantity of base rings related to the customers daily production. Vibratory system with electromecanic vibrators positioned in the external mold in enough number to meet the needs of concrete pipes manufacturing process. Máquina Vibratoria compuesta de moldes que atenden la producción de tubos armados y noarmados para alcantarillado, produciendo desde Ø 500 hasta altura de 2.500 mm. Moldes inferiores y superiores conforme padrón, con los moldes inferiores en cantidad de acuerdo con la necesidad de producción diaria del cliente. Sistema vibratorio con vibradores eletromecánicos posicionados en el molde externo en número suficiente para atender las necessidades de fabricación de tubos de hormigón. 06 Molde externo de Tubos para Saneamento External mold Concrete Pipes for Sewerage Molde externo para Alcantarillado Molde inferior de tubos para Saneamento Bottom Molds for Sewerage Molde inferior para Alcantarillado Conjunto VV VV Set Conjunto VV VIBRAMATIC 2500 Linha Vibramatic e conjunto vibrado à vacuo Vibramatic and vacuum vibration set line Linea Vibramatic y conjunto vibrado al vacío Máquina Bobinadeira Winding Machine Máquina Bobinadora Máquina bobinadeira para fabricação de armações para tubos de concreto con DN 300 a 2.620mmX3.000mm. Winding machine for manufacturing frames for reinforced concrete pipes with Ø300 to 2.620mm X 3.000 mm. Máquina bobinadora para la fabricación de armazones para tubos de hormigón con Ø 300 hasta 2.620mm X 3.000mm. Acessórios | Accessories | Accessórios Ÿ Corpo para bobinadeira DN 300 a 500mmx300mm Ÿ Winding machine structure Ø300 to 500mmx300mm Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 300 a 500mmx300mm Ÿ Corpo para bobinadeira DN 600 a 800mmx3000mm Ÿ Winding machine structure Ø600 to 800mmx3000mm Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 600 a 800mmx3000mm Ÿ Corpo para bobinadeira DN 800 a 1500mmx3000mm Ÿ Winding machine structure Ø800 to 1500mmx3000mm Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 800 a 1500mmx3000mm Nota | Note | Nota: MF= Macho e Fêmea | TG=Tongue and Groove | MH= Macho y hembra | PB= Ponta e Bolsa | BS= Bell and Spigot | PB= Punta y Bolsa 07 MENEGOTTI 07/2013 Fone: (55) 47 2107 2100 - Fax: (55) 47 2107 2101 www.menegotti.net e-mail: [email protected] Os dados técnicos contidos neste catálogo poderão sofrer alterações sem prévio aviso. The Technical data contained in this catalogue may be altered without prior notice. Los datos técnicos contenidos en este catálogo podrán sufrir cambios sin aviso anticipado.