Tubos para Esgoto Sanitário - Menegotti Máquinas e Equipamentos

Transcrição

Tubos para Esgoto Sanitário - Menegotti Máquinas e Equipamentos
Máquinas de Tubos de Concreto para Saneamento
Concrete Pipe Machines for Sewerage
Máquinas de Tubos de Hormigón para Alcantarillado
Vibramatic 2500
Máquina Automática para a produção de tubos para águas pluviais e saneamento. É um equipamento de estrutura robusta, mas de concepção
simples e fácil operação.
Destina-se à produção de tubos de concreto, simples e armados, com diâmetros nominais de 400 até 1.500 mm, com encaixes MF e/ou PB,m
utilizando o processo de vibro-compressão através de vibradores independentes de acordo com o diâmetro do tubo a ser fabricado.
Acompanha o equipamento um carro de movimentação para retirada dos tubos para a cura.
Por produzir peças com até 2.500 mm de altura, é um equipamento ideal para a produção de tubos para saneamento em larga escala industrial.
O processo de fabricação é automatizado, utilizando sistema de CLP (Controlador Lógico Programável), ajustado de acordo com as
necessidades do cliente, garantindo um produto final com excelência em estrutura e acabamento, perfeito para sua aplicação.
Vibramatic 2500
Vibramatic 2500
Automatic equipment for production of concrete pipes for pluvial water,
sewerage.
It is a large sized machine with simple concept and easy operation. Used to
produce armed and non-armed pipes, ranging from Ø 400 mm up to Ø 1.500
mm, with either TG or BS joints by means of vibro-compression process, through
independent vibrators according to the diameter of the pipe to be made.
It comes with an electric car for moving the pipes to the hardening station.
By producing parts with length of 2.5000 mm, it is best used for production of
concrete pipes for sewerage or jacking in large industrial scale.
It’s manufacturing process is all automated by PLC system, adjustable to the
customer’s needs, assuring a finished product with excellence in structure and
finishing, perfect for its application.
Equipo Automático para la producción de tubos para aguas pluviales y para
alcantarillado.
Es un equipo robusto, pero de concepción simple y fácil operación.
Objetiva la producción de tubos de hormigón, simple o armado, en los Ø 400 mm
hasta Ø 1500mm, con encajes MH y PB, utilizando un proceso de vibrocompresión través de vibradores de acuerdo con el diámetro del tubo a ser
hecho. Acompaña el equipo un dispositivo de movimentación para el saque de
los tubos para el secado.
Produciendo piezas con hasta 2.500 mm de alto, es un equipo ideal para la
producción de tubos para alcantarillhado en escala industrial.
El proceso de fabricación es automatizado en escala industrial.
El proceso de fabricación es automatizado, utilizando un sistema de CLP
(Controlador Lógico Programable), ajustado de acuerdo a las necessidades del
cliente, garantizando un producto final con excelente estructura y acabado.
02
Dados Técnicos | Technical Data | Datos Técnicos
Unidade Hidráulica | Hydraulic unit | Unidad hidráulica.
630 L
Pressão de trabalho máxima | Maximum working pressure | Presión máxima de trabajo
120 bar
Motor da unidade hidráulica | Hydraulic unit motor | Motor de la unidad hidráulica
40HP, IV P
Motor do vibrador | Vibrator motor | Motor del Vibrador (DN-400, 500, 600).
20HP (x2)
Motor do vibrador | Vibrator motor | Motor del Vibrador (DN-700 a 1500).
25HP
Capacidade do silo | Storage hopper capacity | Capacidad del Silo.
2500L
Motor e reduto de avanço e recuo de enchimento
Motor and reductor of the back and forth filing system
Motor y reductor del sistema de llenado.
4HP
Motor e redutor das esteiras de enchimento do conjunto de alimentação
Motor and reductor of the filliing conveyors of the supplying system
Motor y reductor de las cintas del llenado del sistema de alimentación.
2HP (x3)
Acompanha o equipamento um carro elétrico para movimentação de tubos para a cura.
The equipment comes with an electric car for moving the pipes to the hardening station.
Sigue con el equipo un coche eléctrico para movimentación de los tubos para el secado.
Painel elétrico de comando com CLP
General electric panel with PLC
Panel eléctrico de comando con CLP
Unidade Hidráulia
Hydraulic Unit
Unidad Hidráulica
Sistema de acabamento
Finishing system
Sistema de acabamiento
03
Radial 1250
Prensa Radial 1250 para fabricação de tubos de concreto para águas pluviais e/ou para saneamento seguindo as normas nacionais e
internacionais.
É um equipamento de estrutura robusta, de concepção simples e de fácil operação. Destina-se à produção de tubos de concreto, simples e
armados, com diâmetros nominais de 300 até 1200 mm, com encaixes MF e/ou PB, utilizando o processo de giro-compressão com dois
cabeçotes que giram em sentidos opostos, evitando possíveis fissuras e garantindo um excelente acabamento.
Por produzir peças com até 2500 mm de altura, aplica-se perfeitamente para a produção de tubos para saneamento.
O processo de fabricação é automatizado, utilizando o sistema de CLP, ajustável de acordo com as necessidades do cliente.
Radial 1250
Radial 1250
Designed for production of concrete pipes for pluvial water, sewerage following
national and international patterns.
It is a stout large-sized machine with simple conception and very easy operation.
For armed and non-armed pipes, with diameter ranging from Ø 300 mm up to Ø
1200 mm, with either TG or BS joints, produced by means of radial compression
process with a head se t that spins around in two opposite directions in order to
avoid possible fissures and assure excellent finishing.
By producing parts with length of 2500 mm, it is best used for production of
concrete pipes for sewerage.
It’s manufacturing process is all automated by PLC system, adjustable to the
customer’s needs.
Prensa Radial 1250 para la fabricación de tubos de hormigón para aguas
pluviales o alcantarillado siguiendo las normas nacionales e internacionales.
Es un equipo robusto, pero de concepción simple y fácil operación.
Objetiva la producción de tubos de hormigón con diámetros de 300 hasta 1200
mm, MF ou PB, utilizando un processo de giro-compresión con dos cabezales
que giran en sentidos opuestos, evitando posibles fisuras y garantizando un
excelente acabado.
Produciendo piezas con hasta 2500 mm de alto, son aplicados perfectamente
en la producción de tubos para alcantarillado.
El proceso de fabricación es automatizado, utilizando un sistema de CLP,
ajustable de acuerdo con las necesidades del cliente.
04
Painel Elétrico | Electric Panel | Panel Eléctrico
Comando Ajustável | Adjustable Command | Comando Ajustable
Ÿ Painel de controle das funções da máquina, com acionamento manual e
Ÿ O número de rotações do cabeçote se adapta às necessidades de cada fabricação, mediante
automático para cada comando.
Ÿ Electric panel for all functions of the machine, with either manual or automatic
um regulador de velocidade.
Ÿ The number of rotations of the compressor head is adjustable to each production need, by
motion for each command.
Ÿ Panel Eléctrico de las funciones de la máquina, con accionamento manual y
means of a speed regulator.
Ÿ El número de rotaciones del cabezal es adaptable a las necessidades de cada fabricación,
automático para cada comando.
por medio de un regulador de velocidad.
Sistema de Vibração | Vibration System | Sistema de Vibración
Ciclo de Trabalho | Working Cycle | Ciclo de Trabajo
Ÿ Sistema de vibração, localizado sob o disco giratório onde os tubos são feitos,
Ÿ O cliclo de trabalho se desenvolve automaticamente, tanto para tubos armados quanto para
garante perfeita compactação do concreto na bolsa do tubo.
Ÿ Vibration system, located underneath the rotanting disc where the pipes are made,
tubos sem armação. A armação permanece em seu lugar com precisão milimétrica. O operador
assures perfect compaction in the base of the pipe.
Ÿ Sistema de vibración, localizado debajo del disco giratorio donde los tubos son
hechos, garantizan perfecta compactación del hormigón en la base de tubo.
se limita a ligar o ciclo automático.
Ÿ The working cycle runs automatically, for either armed or non-armed pipes. The frame
remains on its place with milimetric precision. The operator has only to turn the automatic cycle
on.
Ÿ El ciclo de trabajo se desarrolla automaticamente, para tubos con y sin armación se queda en
su lugar con una precisión milimétrica. El operador solo tiene de accionar el ciclo.
Sistema de Desmolde | Dismolding System | Sistema de Desmold Cabeçote Compressor | Compressor Head | Cabezal Compresor
Ÿ Sistema de Desmolde vertical por ponte rolante.
Ÿ O cabeçote compressor gira em dois sentidos opostos, proporcionando um perfeito
Ÿ Dismolding System by girder crane.
acabamento.
Ÿ The Compressor Head spins around in two opposite directions, providing a perfect finishing.
Ÿ El Cabezal Compresor gira en dos direcciones opuestas, proporcionando un acabado perfecto.
Ÿ Sistema de desmolde por grúa puente.
Nota | Note | Nota:
MF= Macho e Fêmea | TG=Tongue and Groove | MH= Macho y hembra | PB= Ponta e Bolsa | BS= Bell and Spigot | PB= Punta y Bolsa
05
Acessórios | Accessories | Accesórios
Máquina Vibratória de
Vibradores Fixos
Máquina Vibratória composta de moldes que atendem a produção de tubos armados
e não-armados destinados à saneamento, produzindo desde diâmetros a partir de DN
500 até altura de 2.500 mm.
Moldes inferiores e superiores conforme padrão, sendo os anéis de base em
quantidade de acordo com a necessidade de produção diária do cliente.
Sistema vibratório com vibradores eletromecânicos posicionados no molde externo
em número suficiente para atender as necessidades de fabricação de tubos de
concreto.
Vibratory Set with Fixed Vibrators
Máquina Vibratoria con Vibradores Fijos
Vibratory set composed by molds that apply to the production of armed and nonarmed sewer pipes, from Ø 500 up to 2.500 mm.
Inferior molds (base rings) and superior molds according to patterns, being the
quantity of base rings related to the customers daily production.
Vibratory system with electromecanic vibrators positioned in the external mold in
enough number to meet the needs of concrete pipes manufacturing process.
Máquina Vibratoria compuesta de moldes que atenden la producción de tubos armados y noarmados para alcantarillado, produciendo desde Ø 500 hasta altura de 2.500 mm.
Moldes inferiores y superiores conforme padrón, con los moldes inferiores en cantidad de
acuerdo con la necesidad de producción diaria del cliente.
Sistema vibratorio con vibradores eletromecánicos posicionados en el molde externo en número
suficiente para atender las necessidades de fabricación de tubos de hormigón.
06
Molde externo de Tubos
para Saneamento
External mold Concrete
Pipes for Sewerage
Molde externo para
Alcantarillado
Molde inferior de tubos para Saneamento
Bottom Molds for Sewerage
Molde inferior para Alcantarillado
Conjunto VV
VV Set
Conjunto VV
VIBRAMATIC 2500
Linha Vibramatic e conjunto vibrado à vacuo
Vibramatic and vacuum vibration set line
Linea Vibramatic y conjunto vibrado al vacío
Máquina Bobinadeira
Winding Machine
Máquina Bobinadora
Máquina bobinadeira para fabricação de
armações para tubos de concreto con DN
300 a 2.620mmX3.000mm.
Winding machine for manufacturing
frames for reinforced concrete pipes with
Ø300 to 2.620mm X 3.000 mm.
Máquina bobinadora para la fabricación
de armazones para tubos de hormigón
con Ø 300 hasta 2.620mm X 3.000mm.
Acessórios | Accessories | Accessórios
Ÿ Corpo para bobinadeira DN 300 a 500mmx300mm
Ÿ Winding machine structure Ø300 to 500mmx300mm
Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 300 a 500mmx300mm
Ÿ Corpo para bobinadeira DN 600 a 800mmx3000mm
Ÿ Winding machine structure Ø600 to 800mmx3000mm
Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 600 a 800mmx3000mm
Ÿ Corpo para bobinadeira DN 800 a 1500mmx3000mm
Ÿ Winding machine structure Ø800 to 1500mmx3000mm
Ÿ Cuerpo para bobinadora DN 800 a 1500mmx3000mm
Nota | Note | Nota:
MF= Macho e Fêmea | TG=Tongue and Groove | MH= Macho y hembra | PB= Ponta e Bolsa | BS= Bell and Spigot | PB= Punta y Bolsa
07
MENEGOTTI 07/2013
Fone: (55) 47 2107 2100 - Fax: (55) 47 2107 2101
www.menegotti.net
e-mail: [email protected]
Os dados técnicos contidos neste catálogo poderão sofrer alterações sem prévio aviso.
The Technical data contained in this catalogue may be altered without prior notice.
Los datos técnicos contenidos en este catálogo podrán sufrir cambios sin aviso anticipado.

Documentos relacionados