Empty enclosure
Transcrição
Empty enclosure
Instruções de operação(Tradução) Empty enclosure Type 07-5180-…./…. Proteção contra explosão ATEX Classe de protecção Ex tipo de protecção II 2G Ex e IIC Gb Máx. IP66 Resistência mecânica II 2D Ex tb IIIC Db IP66 Notas relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis pela montagem e manutenção têm uma responsabilidade especial. Para isso, é necessário um conhecimento preciso das disposições e determinações válidas. As instruções resumem as mais importantes medidas de segurança e devem ser lidas por todas as pessoas que trabalham com o produto para que elas sejam familiarizadas com o correto manuseio do produto. As instruções devem ser conservadas e estar disponíveis em todo o tempo de vida do produto. VS – 11 01 321 (issue No D /18.01.2013) Descrição A caixa vazia Ex do tipo 07-5180-..../.... podem ser utilizadas para fixar os componentes eléctricos e mecânicos. A caixa é feita de alumínio (liga AlSi12). A tampa e a base são aparafusadas em conjunto com parafusos de aço inoxidável (+/- cabeça do parafuso). Um sistema de ranhura com cordão de vedação inserido entre a tampa e a base, assegura a alta classe de protecção IP 66. A caixa é montada através dos canais dos parafusos que se encontram fora do espaço de vedação. As caixas do Tipo 07-5180 podem ser utilizadas nas áreas perigosas da zona 1 e 2 com certificação para explosão de subgrupo II e também podem ser utilizadas nas zonas 21 e 22 com certificação para a temperatura máxima da superfície. O vidro de inspecção pode ser instalado nas tampas das caixas, se necessário. BARTEC Cesta 9.avgusta 59 Varnost d.o.o. 1410 Zagorje ob Savi Slovenia Dados técnicos Energia de impacto: 7 Joule Certificação PTB 08 ATEX 1063U Material da caixa – IECEx – Ex tipo de protecção Ex e IIC Gb Ex tb IIIC Db IP66 Alumínio, molde ou moldagem de invólucro (molde de metal) Liga AlSi12, Mg < 6 fios -% Cor/revestimento – – Certificação IECEx PTB 11.0032U Escala da temperatura de trabalho Dependendo dos componentes instalados, observar as especificações da placa de características. Com junta de borracha de etileno propileno dieno (EPDM): -28°C a + 95°C (IP66) -18.4°F a + 203°F (IP66) Com janelas de inspecção: -25°C a + 95°C (-13°F a +203°F) Com junta de silicone: -55°C a + 100°C (IP66) (-67°F a +212°F) (IP66) RAL 7001, cinza prateado verniz especial e verniz resistente à água do mar, mediante pedido Parafusos da tampa Aço inoxidável, cruzeta (+/-) Binário de aperto recomendado Parafusos M4: ca. 1.2 Nm Parafusos M6: ca. 1.4 Nm Dimensões em mm (“) A partir de 58 x 64 x 36 (2.3 x 2.5 x 1.4) até 600 x 310 x 180 (23.6 x 12.2 x 7.1), consultar também o catálogo da Bartec Aprovado para as zonas 1e2 21 e 22 Tel.: +386 59 221 471 Fax: +386 59 221 470 [email protected] www.bartecvarnost.si Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização. PT 1/4 Instruções de operação(Tradução) Empty enclosure Type 07-5180-…./…. Instruções de segurança Transporte, armazenamento As caixas vazias fornecidas pela Ex, são componentes com certificação U, que servem como base para os dispositivos totalmente certificados, que, em seguida, na sua totalidade, ainda deverão ser testados e aprovados por um órgão específico pela sua capacidade para uso em áreas potencialmente explosivas. A caixa pode apenas ser operada se estiver limpa e não danificada seja de que forma for. Os depósitos de poeiras > 5 mm (> 0.2”) devem ser removidos. A utilização noutras áreas que não as especificadas, e/ou a modificação do produto por outra pessoa para além do fabricante, não são permitidas e isentarão a BARTEC Varnost de quaisquer responsabilidades por defeitos, bem como qualquer responsabilidade futura. Devem ser cumpridas todas as normas legais geralmente aceites e as outras directrizes obrigatórias de segurança no local de trabalho, prevenção de acidentes e protecção do meio ambiente. Observar as leis e directrizes em vigor na entrada em serviço ou ao reiniciar as operações. Seguir sempre as instruções de segurança do equipamento operacional. Marcação Os pontos particularmente importantes destas instruções são marcados com um símbolo: PERIGO indica um risco que resulta em morte ou lesão grave se não for evitado. ATENÇÃO indica um perigo que pode resultar em morte ou lesão grave se não for evitado. CUIDADO indica um perigo que pode resultar em lesões se não for evitado. AVISO indica medidas para evitar danos materiais. VS – 11 01 321 (issue No D /18.01.2013) Nota Notas importantes e informações relativas à gestão eficaz, econômica e ambiental. Normas em conformidade com EN 60079-0:2009/IEC 60079-0:2007-10 EN 60079-7:2007/IEC 60079-7:2006-07 EN 60079-31:2009/IEC 60079-31:2008 assim como EN 60439-1:1999 + A1:2004 EN 62208:2011 EN 60445:2010 EN 60529:1991 + A1:2000 BARTEC Cesta 9.avgusta 59 Varnost d.o.o. 1410 Zagorje ob Savi Slovenia Perigo de lesões devido a cargas pesadas. Utilizar um auxílio de transporte adequado ou um meio adequado de transporte (por exemplo, uma empilhadora), com uma capacidade de carga adequada. Certificar-se de que a carga levantada não é derrubada e não corre o perigo de escorregar. Danos devido a transporte incorrecto ou armazenamento incorrecto. Transportar a caixa vazia na embalagem original, manusear com cuidado e não deixar cair. Armazenar as caixas vazias secas e na embalagem original. Montagem, instalação e entrada em serviço Risco de lesões graves devido a procedimentos incorrectos. Apenas o pessoal qualificado que está autorizado e treinado para montar componentes eléctricos em áreas de risco (potencialmente explosivas), pode proceder à montagem, desmontagem, instalação e à sua entrada em serviço. Para a montagem e operação de equipamentos eléctricos de instalação com protecção contra explosões, devem ser respeitados os regulamentos operacionais pertinentes (ex. Betr.SichV, IEC/EN 60079-14 e séries DIN VDE 0100). Os dados na etiqueta e os dados de teste de design da CEE devem ser cumpridos. Obter mais informações técnicas da caixa de distribuição no catálogo Bartec e no próprio produto. Não abrir a caixa quando em funcionamento. Seguir as instruções de montagem dos componentes/instruções de funcionamento. Montagem/desmontagem Morte ou lesões graves devido à ausência de uma ligação à terra. Para caixas metálicas em áreas perigosas é necessária uma ligação equipotencial de pelo menos 4 mm². As ligações à terra de protecção têm de ser protegidas contra o afrouxamento. Tel.: +386 59 221 471 Fax: +386 59 221 470 [email protected] www.bartecvarnost.si Reserva Danos aos elementos devido às dimensões incorrectas da instalação. Deve ser observado o espaçamento mínimo entre os orifícios de montagem. Quando se estiver a processar as caixas, devese certificar de que foi dado o espaçamento mínimo adequado entre os furos individuais e a partir da borda de vedação da caixa para que os encaixes da caixa consigam resistir a um teste de impacto. O espaçamento mínimo depende das dimensões geométricas dos componentes incorporados, uma alavanca mais longa requererá um aumento no espaçamento mínimo e, consequentemente, tem de ser determinado especificamente. Para acomodar, utilizar apenas componentes certificados para as áreas Ex tais como terminais, interruptores, instrumentos de medição prensa cabos, equipamentos de controlo e unidades de exibição. Conferir ao montar: Utilizar ferramentas adequadas. Prestar atenção ao tipo de montagem necessário (para montagem na caixa/acessório com caixa de junção). Para as caixas colocadas ao ar livre, devem ser tomadas medidas para garantir o bom funcionamento, como telhados protectores da chuva, e, se necessário, protecção suficiente da caixa em si. Nota As caixas metálicas para instalações intrinsecamente seguras, não precisam de ser ligadas a um sistema de ligação equipotencial, excepto se tal for exigido pela documentação do equipamento. Instalação Risco de lesões devido a procedimentos incorrectos. As extensões ou modificações na caixa só são admissíveis caso for obtida uma aprovação prévia do fabricante. Deve ser cumprido o CEI/EN60079-14 As instalações para a gama altamente inflamável devem apresentar um certificado de inspecção do seu design emitido pela CEE. A instalação destes componentes deve ocorrer de tal forma que, pelo menos a caixa continue IP54. A conexão de cabos e condutores para equipamento em áreas de risco requerem entradas com certificado da Ex, adequadas ao respectivo cabo e tipos de condutores. Devem possuir o tipo de protecção "e" e conter uma junta de estanqueidade adequada, de modo a que a caixa permaneça no mínimo em IP IP54. Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização. PT 2/4 Instruções de operação(Tradução) Empty enclosure Type 07-5180-…./…. Agir com cautela ao conectar os condutores: Utilizar sempre ferramentas de engaste adequadas ao efectuar o engaste no terminal ilhós, para garantir a qualidade consistente da pressão. ATENÇÃO! Agir com cautela para não danificar os cabos individuais. Apertar bem todos os pontos de entrega (incluindo os que não estão a ser utilizados). Manutenção Acessórios, peças sobresselentes Risco de lesões graves devido a carga electrostática. Para janelas com resistência de superfície de 109 Ω, existe o potencial de risco de carga electrostática. É apenas permitida a limpeza com líquidos. Consultar o catálogo BARTEC para os acessórios e peças sobresselentes. Entrada em serviço Antes da entrada em serviço, conferir se: O dispositivo foi instalado em conformidade com os regulamentos. O dispositivo não está danificado. A ligação foi estabelecida correctamente. Os cabos foram colocados correctamente. Todos os parafusos estão bem seguros. O dispositivo funciona na perfeição. Operação O operador da caixa deve mantê-la em boas condições, controlá-la e limpá-la regularmente. O operador tem de determinar os intervalos de manutenção, dependendo das condições de utilização. No âmbito da manutenção: Verificar regularmente a caixa, os elementos de accionamento, as entradas de cabos, as juntas de vedação e os cabos, para fendas e danos. Certificar-se de que estão devidamente colocados. Eliminação de falhas Morte ou lesões graves devido ao uso inadequado. O dispositivo pode ser operado apenas dentro dos limites técnicos que lhe é aplicável (consultar a página 1). Manutenção e eliminação de falhas Risco de lesões graves devido a peças danificadas. Se qualquer peça do equipamento estiver danificada, deve ser trocada apenas por peças originais (por exemplo, junta de estanqueidade/prensa cabos/terminais). O dispositivo está defeituoso se o encapsulamento estiver danificado e/ou se um dos componentes deixar de funcionar. Eliminação A caixa e os seus componentes incluem peças de metal e de plástico. Portanto, devem ser cumpridos os requisitos legais para a eliminação de componentes electrónicos, (ex. a eliminação é efectuada por uma empresa certificada de eliminação de resíduos). Nota Garantir uma eliminação ecológica de todos os componentes de acordo com as normas legais. Endereço de Serviço BARTEC VARNOST d.o.o. Cesta 9.avgusta 59 1410 Zagorje ob Savi Eslovénia Tel.: +386 59 221 471 Fax: +386 59 221 470 Neste caso: Substituir imediatamente as peças defeituosas no encapsulamento por peças originais. Substituir ou reparar os componentes defeituosos, com peças originais. Nota Seguir as instruções de montagem dos componentes/instruções de funcionamento para substituir ou reparar os componentes. VS – 11 01 321 (issue No D /18.01.2013) Risco de lesões graves devido a procedimentos incorrectos. Apenas o pessoal qualificado autorizado tem a permissão para fazer qualquer trabalho em matéria de manutenção e eliminação de falhas. Deve ser cumprido o CEI/EN 60079-17. Não abrir a caixa quando em funcionamento. BARTEC Cesta 9.avgusta 59 Varnost d.o.o. 1410 Zagorje ob Savi Slovenia Tel.: +386 59 221 471 Fax: +386 59 221 470 [email protected] www.bartecvarnost.si Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização. PT 3/4 Empty enclosure Type 07-5180-…./…. VVS – 11 01 321 (issue No D /18.01.2013) Instruções de operação(Tradução) BARTEC Cesta 9.avgusta 59 Varnost d.o.o. 1410 Zagorje ob Savi Slovenia Tel.: +386 59 221 471 Fax: +386 59 221 470 [email protected] www.bartecvarnost.si Reserva Reservamo-nos o direito de realizar modificações técnicas. Modificações, enganos e erros de impressão não justificam nenhum pedido de indenização. PT 4/4
Documentos relacionados
Instruções de operação (tradução) Passa
Instruções de operação (tradução) Modelo com flange
Leia mais