Módulo de Idioma Portugués - Escuela de Ingeniería Industrial
Transcrição
Módulo de Idioma Portugués - Escuela de Ingeniería Industrial
Módulo de Idioma Portugués Página 1 de 3 Programa de: Módulo de Idioma Portugués UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales República Argentina Código: 4014 Carrera: Ingeniería Industrial Escuela: Ingeniería Industrial Departamento: Enseñanza de la Ciencia y la Tecnología. Plan: 247-05 Carga Horaria: 48 Semestre: Décimo Carácter: Selectiva Bloque: Complementaria Puntos: 2,0 Horas Semanales: 3,0 Año lectivo: Quinto Objetivos Generales: Iniciar al estudiante universitario en un conocimiento del idioma portugués que le permita resolver situaciones sencillas de comunicación relacionadas con su ámbito profesional. Objetivos Específicos: • Brindar los conocimientos lingüísticos y culturales básicos para desenvolverse con relativa eficacia en situaciones corrientes de comunicación verbal y escrita relacionadas con su ámbito profesional. Iniciar a los estudiantes en la comprensión lectora de textos escritos auténticos y específicos del campo disciplinar • Programa Sintético: 1. 2. 3. 4. El Presente. El Pasado. El Futuro. Comprensión Lectora. Programa Analítico: de foja 2 a foja 3 Bibliografía: de foja 3 a foja 3 Correlativas obligatorias: Ninguna Correlativas aconsejadas: Rige: 2005 Aprobado por Resolución: 558-HCD-2006 Fecha: 14 / 07/ 2006 Reemplaza al aprobado por Resolución: 298-HCD-2004 Fecha: El Secretario Académico de la Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de la U.N.C., certifica que el programa está aprobado por las resoluciones y fecha que anteceden. Córdoba, / / Carece de validez sin la certificación de la Secretaría Académica. Módulo de Idioma Portugués Página 2 de 3 PROGRAMA ANALITICO CONTENIDOS TEMÁTICOS Unidad 1. El Presente. Contenidos comunicacionales: Saludar, presentarse, presentar a terceros, deletrear nombres y palabras. Hablar de hábitos, costumbres y rutina. Contenidos gramaticales: construcciones afirmativa, interrogativa y negativa. Artículos definidos e indefinidos. Pronombres personales e interrogativos. Posesivos y demostrativos. Contracciones. Gerundios. Plurales. Presente del Indicativo. Presente contínuo. Contenidos lexicales: Profesiones. Nacionalidades. Familia. Días y meses del año. Horas. Acciones de la vida cotidiana. Contenidos temáticos: Vida cotidiana. Unidad 2. El Pasado. Contenidos comunicacionales: Relatar momentos de la vida. Pedir y dar información sobre actividades de la vida de relación, de trabajo y de tiempo libre. Situarse en el tiempo y en el espacio. Contenidos gramaticales: Adverbios de tiempo. Pretérito Perfecto e Imperfecto del Indicativo. Comparativos .Futuro inmediato. Contenidos lexicales: Infancia. Hobbies. Juegos infantiles. Deportes. Actividades de la vida de relación. Experiencias vividas. Contenidos temáticos: Hechos de la vida pasada Unidad 3. El Futuro. Contenidos comunicacionales: Hacer proyectos. Formular previsiones y promesas. Expresar deseos y augurios. Contenidos gramaticales: Futuro del Presente del Indicativo. Adverbios de frecuencia. Contenidos lexicales: Horóscopo. Actividades de la vida familiar, de relación y de trabajo. Contenidos temáticos: Vida futura. Deseos. Proyectos y expectativas. Unidad 4. Compresión Lectora. Lectura de textos auténticos y específicos del ámbito profesional: Formulación de hipótesis sobre el contenido textual y paratextual. Ejercitación con verdadero/falso. Justificación de la falsedad. Opciones múltiples. Identificación de las ideas principales y secundarias. Resumen. Módulo de Idioma Portugués Página 3 de 3 DISTRIBUCION DE LA CARGA HORARIA ACTIVIDAD TEÓRICA FORMACIÓN PRACTICA o o o o o TOTAL DE LA CARGA HORARIA HORAS 48 EXPERIMENTAL LABORATORIO EXPERIMENTAL DE CAMPO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROYECTO Y DISEÑO PRACTICA SUPERVISADA 48 BIBLIOGRAFIA • María Harumi Otuki de Ponce, sílvia andrade Burim y Susanna Florissi. “Bem-vindo! A língua Portuguesa no Mundo da Comunicação”. Editora SBS, São Paulo, 1999. • Emma Lima, Lutz Rohrmann, Tokiko Ishihara, Cristián González Bergweiler e Samira Abirad Iunes. “Avenida Brasil, curso básico de português para estrangeiros I”. Editora Pedagógica, São Paulo, 1992. • Lima e Iunes. “Falar...Ler...Escrever Português, um curso para estrangeiros”. Editora Pedagógica e Universitária Ltda. EPU, São Paulo, 1999. • Coudry e Fontão. “Fala Brasil”. Editora Pontes, Campinas, 1989. • María N. De Carvalho Laroca, Nadime Bara y Sonia M. Da Cunha Pereira. “Aprendendo Português do Brasil”. Editora Pontes, Campinas, 1992. • Artículos de actualidad de diarios y revistas, textos específicos, etc.
Documentos relacionados
PROGRAMA DE ASIGNATURA
Ser capaz de comprender y utilizar expresiones de uso frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo oral y escrita. Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar i...
Leia maisPortugués - Tec. - 2012 - Facultad de Periodismo y Comunicación
se manifiestan en los procesos de integración hacen necesario el desarrollo de la lengua portuguesa El primer objetivo de la materia es la compresión integral y profunda de textos en todos los ámbi...
Leia maisHenry Peña 3188521402
Metodología comunicativa, dialogada y participativa. El alumno es invitado de honor a crear sus respuestas con sus propias palabras y a ser innovador, creativo y recursivo en el uso de la lengua. E...
Leia mais