Réflexions sur le bonheur Reflexões sobre a felicidade

Transcrição

Réflexions sur le bonheur Reflexões sobre a felicidade
Antologia de Escritoras do século XVIII. Traduções. Châtelet, Emilie du. Marie-Hélène
Catherine Torres
ISBN: 978-85-61482-68-8
Réflexions sur le bonheur
Reflexões sobre a felicidade
II faut commencer par se bien dire à soimême et par se bien convaincre que nous
n'avons rien à faire dans ce monde qu'à
nous y procurer des sensations et des
sentiments agréables. Les moralistes qui
disent aux hommes : réprimez vos
passions, et maîtrisez vos désirs, si vous
voulez être heureux, ne connaissent pas le
chemin du bonheur. On n'est heureux que
par des goûts et des passions satisfaites ;
je dis des goûts, parce qu'on n'est pas
toujours assez heureux pour avoir des
passions, et qu'au défaut des passions, il
faut bien se contenter des goûts. Ce serait
donc des passions qu'il faudrait demander
à Dieu, si on osait lui demander quelque
chose [...].
Mais, me dira-t-on, les passions ne
font-elles pas plus de malheureux que
d'heureux ? Je n'ai pas la balance
nécessaire pour peser en général le bien et
le mal qu'elles ont faits aux hommes ;
mais il faut remarquer que les malheureux
sont connus parce qu'ils ont besoin des
autres, qu'ils aiment à raconter leurs
malheurs, qu'ils y cherchent des remèdes
et du soulagement. Les gens heureux ne
cherchent rien, et ne vont point avertir les
autres de leur bonheur ; les malheureux
sont intéressants, les gens heureux sont
inconnus. [...]
Tem de começar por dizer a si mesmo e
por se convencer que não temos nada a
fazer neste mundo a não ser procurar
sensações e sentimentos agradáveis. Os
moralistas que dizem aos homens:
reprimam suas paixões, e controlem seus
desejos, se quiser ser feliz, não conhecem
o caminho da felicidade. Só estamos
felizes com gostos e paixões satisfeitos.
Digo gostos, porque nem sempre estamos
felizes o bastante para ter paixões, e
devemos nos contentar com os gostos.
Teria então que pedir paixões para Deus,
se alguém se atrevesse a pedir-lhe algo
[...].
Mas, poderiam me dizer, as paixões não
fazem mais infelizes do que felizes? Não
tenho a balança necessária para pesar
geralmente o bem e o mal que fizeram aos
homens, mas deve-se notar que os infelizes
são conhecidos porque eles precisam dos
outros, eles gostam de contar seus
problemas e porque estão à procura de
curas e alívio. As pessoas felizes não
procuram nada, e não avisam os outros de
suas felicidades.
Os infelizes são interessantes, as pessoas
felizes são desconhecidas. [...]
Châtelet, Emilie du. Réflexions sur le bonheur. [Por Marie-HélèneTorres]. Edição de 1749, p.2-3.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k101933d/f11.item
Data da publicação 23/07/2015
Antologia de Escritoras do século XVIII.
ISBN:978-85-61482-68-8

Documentos relacionados

Trecho da Primeira Carta de Madame Roland a Buzot

Trecho da Primeira Carta de Madame Roland a Buzot energia, ele deve, ele pode ser útil. Le midy t'offre, dans tous les cas, un O midy te oferece, em todo caso, um refuge, il sera l'asyle des gens de bien. refúgio, ele será o asilo das pessoas de b...

Leia mais

Lettres sur l`Angleterre Cartas sobre a Inglaterra

Lettres sur l`Angleterre Cartas sobre a Inglaterra des gens armés aux portes des villes levent un droit volontaire sur les passants, trop heureux de se racheter par un écu, du tourment de voir visiter leur malles. Les Rouliers & les indigents qui p...

Leia mais