botha alhao - Diputación Foral de Álava
Transcrição
botha alhao - Diputación Foral de Álava
ALHAO BOTHA ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN ALDIZKARI OFIZIALA 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ZENBAKIA BOLETÍN OFICIAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 NÚMERO AURKIBIDEA SUMARIO PÁGINA ORRIALDEA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA Izapideak eta ekimenak Osoko Bilkuran eztabaidatzeko mozioa, Autonomia Erkidegoko Lehen Mailako Arretaren Zerbitzua asteburuetan eta jai-egunetan berriz antolatzeari buruz . Osoko Bilkuran eztabaidatzeko Mozioa, Arabako Foru Aldundiari Gobernuak iragarri dituen gizarte laguntzen murrizketen aurka ager daitezen eskatzekoa . . . . . . Trámites e iniciativas Gehigarria Gehigarria I - ARABAKO FORU ALDUNDIA Moción para debate en Pleno, sobre la reorganización del Servicio de Atención Primaria en la Comunidad Autónoma los fines de semana y festivos . . . . . . . . . Suplemento Moción para debate en Pleno, por la que se propone que las Juntas Generales de Álava se posicionen en contra de la reducción de las ayudas sociales anunciada por el Gobierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA Administrazio Xedapenak Disposiciones Administrativas Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak 19/2010 Foru Dekretua, maiatzaren 18ko Diputatu Kontseiluarena. Honen bidez onartu egiten dira lurralde historiko honetako ehiza esparruetan ehizagaiak eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak emateko 2010eko deialdiaren oinarri-arau orokorrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Decretos Forales del Consejo de Diputados Decreto Foral 19/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba las bases generales reguladoras de la convocatoria de 2010 de concesión de ayudas destinadas a las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza de este Territorio Histórico para la correcta gestión de las especies de caza y su hábitat, así como para la promoción de las buenas prácticas cinegéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6572 6573 Acuerdos del Consejo de Diputados Acuerdo 290/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación Foral, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Caicedo-Sopeña . . . . . . . 6573 6573 Acuerdo 291/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Armiñón . . . . . . . . . . . . . . . . . 6573 Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak 290/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko . . . . 291/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Armiñongo Kon tzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko . . . . 6572 Iragarkiak IDAZKARITZA NAGUSIA Diputatuen Kontseiluak 2010eko maiatzaren 18ko bilkuran onartutako xedapenen laburpena . . . . . . . . Anuncios 6574 SECRETARÍA GENERAL Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión ordinaria celebrada el 18 de mayo de 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6574 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena NEKAZARITZA SAILA Iragarkia, Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoa, Onura Publikoko224 zk.dun mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa eta Onura Publikoko 225 zk.dun mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa, mugatze egoeran deklaratzekoa, Arabako Lurralde Historikoko Mendien Erregimena arautzen duen Foru Arauan jasotakoarekin bat etorrita. Mendi horiek Gatzaga Buradonenak dira eta Bastida udalerrian daude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HERRILAN ETA GARRAIO SAILA Behin betiko onartzea eragindako ondasun eta eskubideak. Okupatu aurreko aktak eta okupatze aldikoak egiteko deialdia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INGURUMEN SAILA Natura zaintzeko 123/2009 zehapen espedientearen alorrean Ingurumen zuzendariak emandako ebazpena jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALHAO ARRAIA-MAEZTU Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zerga ordaindu behar dutenen erroldak jendaurrean jartzea KANPEZU Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren 2010eko erroldak jendaurrean jartzea . . . . . . . . . . . . BILAR Inés Marina Franco de Sierra eta María Luciene Sobrali ofizioz baja ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . URKABUSTAIZ “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra” kontratatzea, prozedura irekiaren bidez eta hainbat esleipen irizpide kontuan izanda . . . . . . . . . . . . . . . . Miércoles, 26 de mayo de 2010 6568 6576 6576 6577 DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Aprobación definitiva de bienes y derechos afectados. Convocatoria al levantamiento de Actas Previas a la Ocupación y Actas de Ocupación . . . . . . . . . . . . . . . 6577 6579 DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Notificación de resolución del Director de Medio Ambiente en el expediente sancionador en materia de conservación de la naturaleza nº 123/2009 . . . . . . . 6579 II - ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA Municipios Udalak ARAMAIO Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina jendaurrean jartzea. Planeamendurako irizpide, xede eta irtenbide nagusiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOTHA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Anuncio de la declaración en estado de deslinde de los Montes de Utilidad Pública números 222, 224 y 225, respectivamente denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera, Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal”, de la pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón y ubicados en el término municipal de Labastida, conforme a lo establecido por la Norma Foral de Montes del Territorio Histórico de Alava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA AMURRIO Deialdi publikoa 2008ko eta 2009ko ekitaldietarako onartutako lan eskaintza publikoetako funtzionarioen aurrekontu plantillan hutsik dauden lanpostuak jabetza araubidean hornitzeko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6580 6610 6610 AMURRIO Convocatoria pública para la provisión en régimen de propiedad de plazas vacantes en la Plantilla Presupuestaria de Funcionarios incluidas en las Ofertas de Empleo Público aprobadas para los ejercicios 2008 y 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6580 ARAMAIO Exposición Pública del Avance del Plan General de Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones generales del planeamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6610 ARRAIA-MAEZTU Exposición pública padrones correspondientes al Impuesto sobre Bienes Inmuebles de Naturaleza Rústica y Urbana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6610 CAMPEZO Exposición Padrones IBI Rústica y Urbana 2010 . . . 6610 ELVILLAR Baja de oficio de Inés Marina Franco de Sierra y María Luciene Sobral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6610 URKABUSTAIZ Contratación por el sistema de procedimiento abierto con varios criterios de adjudicación de las obras de “Regeneración de la Plaza central de Izarra Urka bustaiz” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6611 6612 6610 6610 6611 VITORIA-GASTEIZ 2009/HOSHOR00270 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6612 VITORIA-GASTEIZ Expediente 2009/HOSHOR00270 Recurso de Reposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009/HOSHOR00326 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6613 Expediente 2009/HOSHOR00326 Recurso de Reposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6613 2009/HOSHOR00295 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6614 Expediente 2009/HOSHOR00295 Recurso de Reposicion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6614 Instalatzeko baimena eskuratzeko eskabideak . . . . . 6615 Solicitudes de Licencias de Instalación . . . . . . . . . . 6615 6615 Notificación de la incoación de expedientes san cionadores por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6615 Aprobación provisional de la modificación puntual del Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz en lo relativo a la transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto de AR-1 . . . . . . . . . . 6616 Hiritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoa hausteagatik dosier zigortzaileak abiarazi direla jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR-1 banaketa-arearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa puntualari behin behineko onarpena . . . . . . . . . . . . . . . . 6616 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ZAMBRANA Ondare ondasunak besterentzea, prozedura ireki bidez, ekonomia eskaintzarik onena, eta esleipen irizpide bakarra, preziorik onena, kontuan izanda . . . . . . . . . ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6569 6616 ZAMBRANA Enajenación de bienes patrimoniales, mediante procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa, un único criterio de adjudicación al mejor precio . . . . . 6616 ZIGOITIA 2010erako Zerga Ordenantzen aldaketa behin-betiko onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6617 ZIGOITIA Aprobación definitiva de la modificación de las Ordenanzas Fiscales para el año 2010 . . . . . . . . . . . 6617 Euskararen arloan laguntzak emateko ordentza espezifikoa behin-betiko onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6637 Aprobación definitiva de la Ordenanza específica para la concesión de subvenciones en materia de euskera 6637 6645 ZUIA Contratación obras de acondicionamiento de caminos agrícolas, anualidad 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6645 ZUIA Landabideak egokitzeko lanak kontratatzea, 2010. urtea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK III - OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Euskadiko Administrazioak EUSKO JAURLARITZA Aranzazu Velar Imaz andreari etxebizitza soziala alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen zedula Maria Teresa Perez Cortes andreari babes ofizialeko etxebizitza erosketa-erregimenean azalera-esku bidearekin, esleipen jakinarazpen zedula . . . . . . . . . Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari etxebizitza soziala alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen zedula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3011 zenbakidun iragarkiko akatsak zuzentzea. Ebazpena, 2010eko martxoaren 29koa, Eusko Jaurlaritzako Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Energia eta Meategien Zuzendariarena; honen bitartez Repsol Butano, SA enpresari Haranako Udalerrian dagoen Done Bikendi Haranako gunean (Araba) etxerako eta merkataritzarako petrolioaren gas likidotu kanalizatua biltegiratzeko eta banatzeko nahiz hornitzeko sareko instalazioak eraikitzeko administrazio baimena ematen zaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administraciones Vascas GOBIERNO VASCO Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social en régimen de alquiler a Dña. Aranzazu Velar Imaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6646 6647 Cédula de notificación de adjudicación de vivienda de protección oficial en régimen de compra en derecho de superficie a Dña. Maria Teresa Perez Cortes . . . . 6647 6647 Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social en régimen de alquiler a D. José Fidel Cerreduela Escudero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6647 6648 Corrección de errores del anuncio nº 3011. Resolución de 29 de marzo de 2010 del Director de Energía y Minas del Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco por la que se otorga a Repsol Butano, S.A. la autorización administrativa para la construcción de la instalación de almacenamiento, red de distribución y suministro de GLP canalizado para usos domésticos y comerciales en el núcleo de san Vicente de Arana, municipio de Valle de Arana (Álava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6648 6646 Estatuko Administrazio Orokorra GIZARTE SEGURANTZAREN DIRUZAINTZA NAGUSIA Ondasun higiezin gehiago bahitzeko eginbideari buruzko ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración General del Estado 6648 TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Edicto de diligencia de ampliación de embargo de bienes inmuebles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6648 Zordunari, ezkontideari eta titularkideei jakinarazteko ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6649 Edicto de notificación a deudor, a cónyuge y a cotitulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6649 Ondasun higiezinak bahitzeko eginbideari buruzko ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edicto de diligencia de embargo de bienes inmuebles 6650 6650 Non dauden jakiterik ez dagoen zordunei premiamendu probidentzia jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6650 Edictos de Providencias de Apremio a deudores no localizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6650 PROBINTZIAKO LAN IKUSKATZAILETZA Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6651 INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6651 Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 Aktak jakianaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6652 ENPLEGUKO INSTITUTU NAZIONALA Khalid Mamouni jaunak autonomoa egiteagatik eskatutako dirulaguntzaren ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . 6653 INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Resolución de subvención por establecimiento correspondiente a Khalid Mamouni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6653 Jorge Enrique Potes Aranak autonomoa egiteagatik eskatutako dirulaguntza ezesten duen ebazpena . . . 6653 Resolución denegatoria de subvención por establecimiento correspondiente a Jorge Enrique Potes Arana 6653 6654 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Beatriz Mariles Izquierdo Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6654 Beatriz Mariles Izquierdo Córdovak autonomoa egiteagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena Lilia Patricia Pulido Correak autonomoa egiteagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silvia Martha Loor Torresek autonomoa egiteagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Silvia Martha Loor Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Establezimenduagatiko dirulaguntza bidegabe kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Yadira Palacios Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Silvio Lorenzo Loor Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6570 6654 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Lilia Patricia Pulido Correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6654 6655 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Silvia Martha Loor Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6655 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvia Martha Loor Torres . . 6656 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Yadira Palacios Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6656 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvio Lorenzo Loor Torres . 6657 6658 6656 6656 6657 Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Francisco Javier García Salgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6658 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Francisco Javier García Salgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Ander Ayerbe Cossio . . . . 6659 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Ander Ayerbe Cossio . . . . . 6659 6659 Resolución de cobro indebido de subvención por contratación correspondiente a la empresa Intelligent System Strategies S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6659 ARABAKO TRAFIKO ZUZENDARITZA Gidatzeko administrazio baimenaren indarraldia galarazteko prozedurari hasierako onarpena eman zaiola jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6660 JEFATURA CENTRAL DE TRÁFICO Notificación de la iniciación del procedimiento de pérdida de vigencia de autorización administrativa para conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6660 Gidatzeko administrazio baimenaren indarraldia galtzeari buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6660 Resolución declarativa de pérdida de vigencia de autorización administrativa para conducir . . . . . . . . 6660 EBROKO KONFEDERAZIO HIDROGRAFIKOA Ur Komisariaren iragarkiaren oharra. Erref.: 2005-A-115 6661 CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO Nota Anuncio Comisaria de Aguas Ref. 2005-A-115 6661 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Zalla con destino a fuerza motriz, en el termino municipal de Iruña de Oca (Álava) Ref.: 2008-EXT-181 / 2006-RC-270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 6661 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Tobaría o Tobería con destino a fuerza motriz en termino municipal de Asparrena (Álava) REF.: 2008EXT-309 / 2006-RC-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 Arraia-Maeztuko (Araba) udal mugartean indar eragile gisa erabiltzen diren Ega II edo Antoñana ibaiko uren aprobetxamendua iraungitzea. ERREF.: 2008-EXT-515 / 2006-RC-327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Ega II o Antoñana con destino a fuerza motriz en termino municipal de Arraia-Maeztu (Álava) REF.: 2008-EXT-515 / 2006-RC-327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 KANTAURIKO KONFEDERAZIO HIDROGRAFIKOA Emakida onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL CANTÁBRICO Aprobación concesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 ERRIOXA JATORRIZKO DEITURAREN KONTSEILU ARAUTZAILEA 4.916 zehapen espedientea abiaraztea . . . . . . . . . . . 6662 CONSEJO REGULADOR DENOMINACIÓN DE ORIGEN CALIFICADA RIOJA Inicio de expediente sancionador 4.916 . . . . . . . . . . 6662 Kontratazioagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Intelligent System Strategies S.L enpresa . . . . . . . . . . . . . . . . . Iruña Okako (Araba) udal mugartean indar eragile gisa erabiltzen diren Zalla ibaiko uren aprobetxamendua iraungitzea. Erref.: 2008-EXT-181 / 2006-RC-270 . . . Asparreneko (Araba) udal mugartean indar eragile gisa erabiltzen diren Tobaria edo Toberia ibaiko uren aprobetxamendua iraungitzea. ERREF.: 2008-EXT-309 / 2006-RC-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6661 IV - JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusia Autoak Zenbakia: 2905/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV - ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA 6662 Instrukzioko epaitegiak VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA Falten berehalako epaiketa. Zenbakia: 209/2009-X . 6662 Juzgados de Instrucción 6662 Lan arloko epaitegiak VITORIA-GASTEIZKO 1. EPAITEGIA Lanetik botatzea. Zenbakia: 216/2010 . . . . . . . . . . . Tribunal Superior de Justicia del País Vasco Autos 2905/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Juicio de Faltas Inmediatas 209/2009-X . . . . . . . . . . 6662 Juzgados de lo Social 6663 NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ Despido 216/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6663 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6571 Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1033/2009 . . . . . . . . . 6663 Social ordinario 1033/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6663 Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1109/2009 . . . . . . . . . 6664 Social ordinario 1109/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6664 VITORIA-GASTEIZKO 2. EPAITEGIA Gizarte Segurantza, gainerakoa. Zenbakia: 1108/2009 6664 NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ Seguridad Social Resto 1108/2009 . . . . . . . . . . . . . . 6664 Betearazpen pieza. Zenbakia: 20/2009 . . . . . . . . . . . 6665 Pieza de ejecución 20/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6665 VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA Betearazpen pieza. Zenbakia: 87/2010 . . . . . . . . . . . 6665 NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Pieza de ejecución 87/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6665 Betearazpen pieza. Zenbakia: 97/2010 . . . . . . . . . . . 6666 Pieza de ejecución 97/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6666 Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1212/2009 Generikoa 6666 Social ordinaria 1212/2009 Genérico . . . . . . . . . . . . 6666 V - VARIOS V - BESTELAKOAK EL ESPINAL UREZTATZAILEEN ELKARTEAK Ohiko Batzar Orokorrerako deia . . . . . . . . . . . . . . . . URAREN EUSKAL AGENTZIA Erriberagoitia, Kuartango eta Urkabustaizko udalerrietan, Abando-Casetas L/I trenbide lineako Pobes-Izarra tartetik gertu, Baia ibaiaren ertzetan zuhaitzak bota eta sastrakak garbitzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6667 COMUNIDAD DE REGANTES EL ESPINAL Convocatoria a Junta General Ordinaria . . . . . . . . . . 6667 6667 AGENCIA VASCA DEL AGUA Tala y desbroce en los márgenes del río Bayas en las proximidades de la línea de ferrocarril L/I. AbandoCasetas, tramo Pobes-Izarra, T.M. de Ribera Alta, Kuartango y Urkabustaiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6667 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena I ALHAO 57 ARABAKO FORU ALDUNDIA BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA Administrazio Xedapenak 6572 I Disposiciones Administrativas Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak Decretos Forales del Consejo de Diputados NEKAZARITZA SAILA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA 3552 3552 19/2010 FORU DEKRETUA, maiatzaren 18ko Diputatu Kontseiluarena. Honen bidez onartu egiten dira lurralde historiko honetako ehiza esparruetan ehizagaiak eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak emateko 2010eko deialdiaren oinarri-arau orokorrak. DECRETO FORAL 19/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba las bases generales reguladoras de la convocatoria de 2010 de concesión de ayudas destinadas a las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza de este Territorio Histórico para la correcta gestión de las especies de caza y su hábitat, así como para la promoción de las buenas prácticas cinegéticas. Diputatuen Kontseiluaren 49/1995, 96/1996, 36/1999, 125/2000 eta 28/2002 Foru Dekretuen bidez dirulaguntza batzuk ezarri ziren Arabako Lurralde Historikoan Ehiza Antolaketa eta Jarraipen Planak onartu dituzten ehiza esparruak hobetzeko egindako inbertsioetarako. Los Decretos Forales de Consejo de Diputados 49/1995, 96/1996, 36/1999, 125/2000 y 28/2002 establecieron una serie de ayudas destinadas a la inversión en mejora de cotos de caza del Territorio Histórico de Álava que tuvieran aprobados los correspondientes Planes de Ordenación y Seguimiento Cinegéticos. Habida cuenta de que es necesario introducir modificaciones en la normativa vigente, procede aprobar un nuevo Decreto Foral con el fin de actualizar estas ayudas para la realización de mejoras e inversiones que favorezcan tanto la correcta gestión de los cotos de caza como la promoción de las buenas prácticas cinegéticas. Por todo ello, vistos los informes preceptivos, a propuesta de la Diputada Foral titular del Departamento de Agricultura y previa deliberación del Consejo de Diputados, en sesión celebrada por el mismo en el día de hoy, DISPONGO Único. Aprobar la convocatoria para 2010, así como las bases generales reguladoras, de concesión de ayudas destinadas a las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza del Territorio Histórico de Álava para la correcta gestión de las especies de caza y su hábitat, así como para la promoción de las buenas prácticas cinegéticas. Disposición Adicional Primera. Para el presente ejercicio de 2010 se destina la cantidad de 25.000,00 euros con cargo a la partida presupuestaria 40.1.06.45.00.760.00.02, denominada “Inversiones cotos de caza”, del vigente presupuesto de gastos de la Diputación Foral de Álava para el ejercicio 2010, con referencia de contraído 10.1.10.105-2293/000. Disposición Adicional Segunda. Facultar a la Diputada Foral Titular del Departamento de Agricultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y aplicación del presente Decreto Foral y, en concreto, para incrementar, en su caso, el crédito reservado para hacer frente a las ayudas. Disposición Adicional Tercera. En el año 2010 el plazo de presentación de solicitudes será el comprendido entre el de la fecha de publicación de este Decreto Foral en el BOTHA y el 30 de junio. La documentación a presentar por los solicitantes será la recogida en el artículo 4 de las bases generales. Disposición Adicional Cuarta. El plazo de presentación de la documentación justificativa finalizará el 30 de noviembre de 2010. Dicha documentación será la establecida en el artículo 7 de las bases generales. Disposición Derogatoria. Queda derogado el Decreto Foral 28/2002, del Consejo de Diputados de 23 de abril. Disposición Final. El presente Decreto Foral entrará en vigor el mismo día de su publicación en el BOTHA. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Diputada de Agricultura, ESTEFANÍA BELTRÁN DE HEREDIA ARRÓNIZ.– Director de Agricultura, EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO. Indarrean den araudian aldaketak egin behar direla kontuan hartuta dirulaguntza hauek eguneratzeko Foru Dekretu berria onartu behar da, ehiza esparruen kudeaketa zuzena eta ehiza-jardunbide egokien sustapena errazten duten hobekuntza eta inbertsioak egin ahal izateko. Horregatik, aginduzko txostenak ikusirik, Nekazaritza Saileko foru diputatuak proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bileran aztertu ondoren, hauxe XEDATU DUT Bakarra. Dirulaguntzak arautzen dituzten oinarri orokorrak eta 2010erako deialdia onartzea, Arabako Lurralde Historikoko ehiza esparruetan ehizagaiak eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inber tsioetarako. Lehenengo Xedapen Gehigarria. 2010. ekitaldi honetarako 25.000,00 euro gorde dira, Arabako Foru Aldundiaren 2010. ekitaldirako indarrean den gastuen aurrekontutik “Ehiza esparruetarako inbertsioak” izeneko 40.1.06.45.00.760.00.02 partidaren kontura (xedapen erreferentzia: 10.1.10.105-2293/000). Bigarren Xedapen Gehigarria. Nekazaritza Saileko foru diputatuari ahalmena ematea Foru Dekretu hau garatu eta ezartzeko beharrezkoak diren xedapen guztiak emateko eta, hain zuzen ere, hala dagokionean, dirulaguntzei aurre egiteko gordetako kreditua handitzeko. Hirugarren Xedapen Gehigarria. 2010. urtean eskaerak aurkezteko epea Foru Dekretu hau ALHAOn argitaratzen den egunetik ekainaren 30era arte luzatuko da. Eskatzaileek oinarri orokorretako 4. artikuluan jasotzen diren agiriak aurkeztu behar dituzte. Laugarren Xedapen Gehigarria. Oinarri orokorretako 7. artikuluan ezartzen diren frogagiriak aurkezteko epea 2010eko azaroaren 30ean bukatuko da. Xedapen indargabetzailea. Apirilaren 23ko Diputatu Kontseiluaren 28/2002 Foru Dekretua indargabetu egiten da. Azken xedapena. Foru Dekretu hau ALHAOn argitaratzen den egunean jarriko da indarrean. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu nagusia, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Nekazaritzako diputatua, ESTEFANÍA BELTRÁN DE HEREDIA ARRÓNIZ.– Nekazaritzako zuzendaria, EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6573 Acuerdos del Consejo de Diputados OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS 3566 3566 290/2010 ERABAKIA, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko. ACUERDO 290/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación Foral, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de CaicedoSopeña. Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 8. artikuluaren lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak eta Foru Aldundiak lankidetzan ariko direla zergak kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela. Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/1995 Foru Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Toki Ogasunei buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere aplikatuko zaio. Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da. Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena ikusita. Hori dela bide, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran aztertu ondoren, hauxe El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión, liquidación, inspección y recaudación de los tributos. Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma Foral 11/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los Concejos. En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo de Caicedo-Sopeña, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos de dicho Concejo. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en Sesión celebrada en el día de hoy, ERABAKI DUT ACUERDO Lehenengoa. Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean biltzeko. Hitzarmena erabaki honen eranskinean jasotzen da. Bigarrena. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari baimena ematea aurreko puntuan aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu Nagusia, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko Foru Diputatua, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Ogasun Zuzendaria, JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Finantza eta Aurrekontu Zuzendaria, EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ Primero. Aprobar la suscripción con el Concejo de CaicedoSopeña, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo. Segundo. Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su ejecución. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Director de Hacienda, JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Director de Finanzas y Presupuestos, EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ. OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Caicedo-Sopeñako Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundeak aipatutako kontzejuaren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean bil ditzan. 3567 3567 291/2010 ERABAKIA, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko. ACUERDO 291/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Armiñón. Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 8. artikuluaren lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak eta Foru Aldundiak lankidetzan ariko direla zergak kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela. El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión, liquidación, inspección y recaudación de los tributos. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/1995 Foru Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Toki Ogasunei buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere aplikatuko zaio. Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Armiñongo Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundeak aipatutako kontzejuaren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean bil ditzan. Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da. Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena ikusita. Hori dela bide, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran aztertu ondoren, hauxe 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6574 Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma Foral 11/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los Concejos. En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo de Armiñón, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos de dicho Concejo. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en Sesión celebrada en el día de hoy, ERABAKI DUT ACUERDO Lehenengoa. Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean biltzeko. Hitzarmena erabaki honen eranskinean jasotzen da. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu Nagusia, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko Foru Diputatua, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Ogasun Zuzendaria, JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Finantza eta Aurrekontu Zuzendaria, EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ. Primero. Aprobar la suscripción con el Concejo de Armiñon, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo. Segundo. Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su ejecución. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Director de Hacienda, JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Director de Finanzas y Presupuestos, EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ. Iragarkiak Anuncios IDAZKARITZA NAGUSIA SECRETARÍA GENERAL Bigarrena. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari baimena ematea aurreko puntuan aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko. 3542 3542 Diputatuen Kontseiluak 2010eko maiatzaren 18ko bilkuran onartutako xedapenen laburpena. Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión ordinaria celebrada el 18 de mayo de 2010. - Foru dekretua: - Decreto Foral: NEKAZARITZA SAILA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA 19/2010 Foru Dekretua, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, lurralde historiko honetako ehiza esparruetan ehizagaiak eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak emateko 2010eko deialdiaren oinarri-arau orokorrak onartzen dituena. Decreto Foral 19/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba las bases generales reguladoras de la convocatoria de 2010 de concesión de ayudas destinadas a las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza de este Territorio Histórico para la correcta gestión de las especies de caza y su hábitat, así como para la promoción de las buenas prácticas cinegéticas. - Erabakiak: - Acuerdos: DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL 282/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Foru Arau Proiektua onartzen duena lehenengo aldaketa egiteko Arabako Foru Aldundiko jardueren eta ondasun-interesen erregistroak arautzen dituen otsailaren 18ko 7/2008 Foru Arauari. Erabakiaren bidez onartzen da, halaber, Foru Arau Proiektua Arabako Biltzar Nagusietara bidaltzea, izapidetu dadin. 283/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Vitoria-Gasteizko 4 zenbakiko Instrukzio Epaitegiak jarraitutako 941/10 aurretiko eginbideetan pertsonatzea erabaki da Acuerdo 282/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba el Proyecto de Norma Foral de primera modificación de la Norma Foral 7/2008, de 18 de febrero, reguladora de los Registros de Actividades y de Bienes e Intereses de esta Diputación Foral y la remisión a Juntas Generales de Álava para su tramitación reglamentaria. Acuerdo 283/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, por el que la Diputación Foral decide personarse en las Diligencias previas 941/10 seguidas por el Juzgado de Instrucción núm. 4 de Vitoria-Gasteiz. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6575 FORU ADMINISTRAZIOAREN SAILA DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN FORAL 284/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez ezetsi egiten da Euskal Herriko Arkitektoen Elkargo Ofizialeko dekanoak kontratazio arloan aurkeztutako errekurtso berezia, hain zuzen ere, Buesa Arena pabilioia berritzeko obren proiektua idazteko eta gauzatzeko laguntza teknikoaren klausula ekonomikoadministratiboen aurka jarritakoa. 285/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, garbiketa zerbitzuari buruzko Eulen, S.A.rekiko kontratuaren zenbatekoa murrizten duena. 286/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, datu eta ahots telefonia finkoko zerbitzuari buruzko Telefónica de España, S.A.U.rekiko kontratuaren zenbatekoa murrizten duena. 287/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Aldundi honetako zerga kudeaketa sistema eraldatzeko proiektuari buruzko U.T.E. Ibermática-PriceWaterHouseCoopers-ekiko kontratuaren zenbatekoa murrizten duena. 288/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, tentsio altu eta baxuko elektrizitate hornikuntzaren kontratazioa behinbehinekoz Iberdrola Generación, S.A.U.ri esleitzen diona, 829.021,81 euroko zenbatekoan, BEZa eta gainerako zergak barne direla, 2010eko ekitaldi osorako. Acuerdo 284/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que desestima el recurso especial en materia de contratación interpuesto por el Decano del Colegio Oficial de Arquitectos Vasco Navarro contra los pliegos de cláusulas económico-administrativas de la ayuda técnica para la redacción del proyecto y la ejecución de las obras de reforma del Pabellón Buesa Arena. Acuerdo 285/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que minora el importe del contrato con Eulen, S.A. relativo al servicio de limpieza. Acuerdo 286/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que minora el importe del contrato con Telefónica de España, S.A.U. relativo al servicio de telefonía fija de voz y datos. Acuerdo 287/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que minora el importe del contrato con U.T.E. IbermáticaPriceWaterHouseCoopers relativo al Proyecto de transformación del sistema de gestión tributaria de esta Diputación. Acuerdo 288/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que adjudica provisionalmente a Iberdrola Generación, S.A.U. la contratación del suministro de energía eléctrica en alta y baja tensión, en la cantidad de 829.021,81 euros, IVA y demás impuestos incluidos, para todo el ejercicio 2010. TOKI ADMINISTRAZIOAREN ETA LURRALDE OREKAREN SAILA DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN LOCAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL 289/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Kripango Udalari herri osoa zolatzeko obrarako dirulaguntza ematen diona. Acuerdo 289/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que concede una subvención al Ayuntamiento de Kripan para la obra de “Pavimentación integral de Kripan”. OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS 290/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen duena, Arabako Foru Aldundian derrigorrezko dirubilketaz arduratzen den erakundearen bitartez hari dagozkion eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko. 291/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen duena, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bitartez hari dagozkion eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko. 292/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzari baimena ematen diona Arabako udalei Telefónica de España S.A.k eta Euskaltel S.A.k 2010eko toki zergen konpentsazio moduan sartutako diru kopuruak ordaintzeko. Acuerdo 290/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación Foral, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Caicedo-Sopeña. Acuerdo 291/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta Diputación, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Armiñón. Acuerdo 292/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que autoriza a la Dirección de Finanzas y Presupuestos el abono a los ayuntamientos alaveses de las cantidades ingresadas por Telefónica de España, S.A. y Euskaltel, S.A., en concepto de compensación de tributos locales, ejercicio 2010. Acuerdo 293/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba los expedientes de Redistribución de Crédito de Compromiso 5/2010 y de Transferencia de Crédito, ambos del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, por igual importe de 15.106,27 euros. 293/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira lurralde historikoan indarrean dagoen aurrekontuko 5/2010 konpromiso kredituaren birbanaketa espedientea eta kreditu transferentziaren espedientea. Zenbatekoa: bakoitzak, 15.106,27 euro. 294/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten da lurralde historikoan indarrean dagoen aurrekontuko 82/2010 kreditu transferentziaren espedientea. Zenbatekoa: 25.000 euro. Acuerdo 294/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba el expediente de Transferencia de Crédito 82/2010 del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, por importe de 25.000,- euros. GIZARTE POLITIKAREN ETA GIZARTE ZERBITZUEN SAILA DEPARTAMENTO DE POLÍTICA SOCIAL Y SERVICIOS SOCIALES 295/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, Vitoria-Gasteizko Udalarekin eta Arabako Haur Onkohematologikoen Gurasoen Elkartea – ASPANAFOHArekin lankidetza hitzarmena izenpetzea onartzen duena, arazo onkologikoak dituen semeak edo alabak tratamendua jaso dezan Vitoria-Gasteiztik kanpora aldatutako familiei laguntzeko programak aurrera eramateko, eta haien bizitza kalitatea eta beren ingurunekoa hobetzeko. Acuerdo 295/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba suscripción de un Convenio de colaboración con el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y la Asociación de Madres y Padres de Niños y Niñas Oncohematológicos de Álava -ASPANAFOHA para el desarrollo de programas encaminados a dignificar y ayudar a las familias trasladadas fuera de Vitoria-Gasteiz para que su hija o hijo con problemas oncológicos reciba tratamiento, y mejorar su calidad de vida y la de su entorno. HERRILAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES 296/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Excavaciones Olloquiegui, SA enpresari behin-behi- Acuerdo 296/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que adjudica provisionalmente a Excavaciones Olloquiegui, S.A. las obras 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO nerako esleitzen zaio “A-3020 eta A-3138 errepideen arteko elkargunea biribilgunea ezarriz berriz antolatzeko eta hobetzeko eraikuntza proiektua”, 585.505,95 eurotan (BEZa barne) eta 2,9 hilabeteko epearekin. 297/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, “2010ean foru sareko zenbait errepide birgaitzeko eta arrodadura geruza birjartzeko proiektua”ren aurrekontua onartzen duena, 2.085.485,71 euroko zenbatekoan (BEZ barne), baita prozedura irekiaren bitartez kontratatzeko espedientea ere. 298/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, obrak gauzatzeko epearen sei hilabeteko luzapena ematen diona A2622 errepidea 41,00 km-tik 42,200 km-raino, “Villanueva de Valdegovia-tik igarotzen den zatian, egokitu eta hobetzeko eraikitze proiektua”ren esleipendunari. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6576 299/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, “A-124 errepidea 40,16 kilometrotik (Errioxako muga, Briñasen) 41,30 kilometrora eta 44,14 kilometrotik (Bastidako hirigunearen amaiera) 45,03 kilometrora (Errioxako muga, San Vicente de la Sonsierran) egokitzeko eraikitze proiektua”ri buruz aurkeztutako alegazioak ebazten dira, hark eragindako ondasun eta eskubideen behin-betiko zerrenda onartzen da eta Eusko Jaurlaritzari haren presako okupazioa deklaratzeko eskatzen zaio. del “Proyecto de construcción de reordenación y mejora de la intersección entre las carreteras A-3020 y A-3138, mediante la implantación de glorieta”, en la cantidad de 585.505,95 euros (IVA incluido) y un plazo de ejecución de 2,9 meses. Acuerdo 297/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba el presupuesto del “Proyecto de rehabilitación y reposición de la capa de rodadura en diversas carreteras de la Red Foral. Año 2010”, que asciende a 2.085.485,71 euros (IVA incluido), así como el expediente de contratación mediante procedimiento abierto. Acuerdo 298/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que concede una prórroga de seis meses en el plazo de ejecución de las obras a la adjudicataria del “Proyecto de construcción de acondicionamiento y mejora de la A-2622, entre el p.k. 41,000 y el p.k. 42,200, a su paso por Villanueva de Valdegovía” y aprueba el nuevo programa de trabajos. Acuerdo 299/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que resuelve las alegaciones presentadas al “Proyecto de construcción de acondicionamiento de la carretera A-124, p.k. 40,16 (límite con La Rioja en Briñas) a p.k. 41,30 y p.k. 44,14 (final de la zona urbana de Labastida) a p.k. 45,03 (límite con La Rioja en San Vicente de la Sonsierra)”, aprueba la relación definitiva de bienes y derechos afectados por el mismo y solicita al Gobierno Vasco la declaración de su urgente ocupación. NEKAZARITZA SAILA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA 300/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, mendialdeetako eta mendikoak ez diren aldeetako berezko zailtasunak konpentsatzera bideratutako laguntzetarako 2010eko deialdia onartzen duena. 301/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, landa azpiegitura hobetzeko laguntzetarako erreserbatutako kreditua handitzea onartzen duena, urriaren 27ko 72/2009 Foru Dekretuaren bidez onartutako deialdia ebazteko. Acuerdo 300/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba la convocatoria para 2010 de las ayudas destinadas a compensar las dificultades naturales en Zonas de Montaña y en Zonas distintas de las de Montaña. Acuerdo 301/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba un incremento de crédito reservado para ayudas destinadas a la mejora de infraestructura rural a fin de resolver la convocatoria aprobada por Decreto Foral 72/2009, de 27 de octubre. INGURUMEN SAILA DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE 302/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, hondakin fitosanitarioen gaikako bilketako kooperatibekiko hitzarmena onartzen da, Araban produktu fitosanitarioen ontziak bildu eta kudeatzeko sistemak orekaz iraun dezan prestazioak ezartzen dituena. 303/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, toki iraunkortasunerako zenbait ekintza aktibo burutzeko dirulaguntzak ematen dizkiena Alegría-Dulantzi, Amurrio, Asparrena, Barrundia, Burgelu, Iruraiz-Gauna, Kuartango, Erriberagoitia, Donemiliaga, Agurain eta Zambranako udalei eta Añanako eta Aguraingo kuadrillei. Acuerdo 302/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que aprueba un Convenio con las Cooperativas de recogida selectiva de residuos fitosanitarios en el que se establecen las prestaciones para el sostenimiento equilibrado del sistema de recogida y gestión de envases de productos fitosanitarios en Álava. Acuerdo 303/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que concede a los Ayuntamientos de Alegría-Dulantzi, Amurrio, Asparrena, Barrundia, Elburgo, Iruraiz-Gauna, Kuartango, Ribera Alta, San Millán, Salvatierra y Zambrana y a las Cuadrillas de Añana y Salvatierra subvenciones para la realización de diversas Acciones Activas de Sostenibilidad Local. NEKAZARITZA SAILA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA MENDI ZERBITZUA SERVICIO DE MONTES 3227 3227 Iragarkia, Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoa, Onura Publikoko224 zk.dun mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa eta Onura Publikoko 225 zk.dun mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa, mugatze egoeran deklaratzekoa, Arabako Lurralde Historikoko Mendien Erregimena arautzen duen Foru Arauan jasotakoarekin bat etorrita. Mendi horiek Gatzaga Buradonenak dira eta Bastida udalerrian daude. Gatzaga Buradongo Administrazio Batzarrak eskatuta, neurtu eta behin-behineko mugarritzea egingo da Arabaren katalogoko onura publikoko 222 mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoa, onura publikoko 224 mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa eta onura publikoko 225 mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa, Mendien martxoaren 26ko 11/2007 Foru Arauan xedatutakoaren arabera. Mendi horiek Bastida udalerriko lurretan daude eta Gatzaga Anuncio de la declaración en estado de deslinde de los Montes de Utilidad Pública números 222, 224 y 225, respectivamente denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera, Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal”, de la pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón y ubicados en el término municipal de Labastida, conforme a lo establecido por la Norma Foral de Montes del Territorio Histórico de Álava. Dado que, a instancia de la Junta Administrativa de Salinillas de Buradón, se va a proceder al apeo y amojonamiento provisional de los Montes de Utilidad Pública denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera, Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal”, respectivamente, números 222, 224 y 225 de los del Catálogo de Álava, de la pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón, ubicados en el término municipal de Labastida y cuyos límites se detallan en el 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Buradonenak dira (mugak eranskinean). Horiek horrela, honako hau erabaki da: Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoa, Onura Publikoko 224 zk.dun mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa eta Onura Publikoko 225 zk.dun mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa, mugarrituko direla adieraztea, adierazpen horri inolako murriztapenik ezarri gabe. Ediktu hau ALHAOn argitaratu eta bi hilabetera hasiko dira mugarritze lanak, era egokian jakinaraziko diren leku-egunetan. Halaber, dei egingo zaie mugakide ezagun edo katastroan ageri direnei. Aipatutako egintza horretara mugakideak eta legezko interesa dutenak azaldu ahal izango dira. Mugarritze egintzara azaltzen ez direnek edo legezko edo borondatezko ordezkaririk bidaltzen ez dutenek ezin izango dute mugarritze horren aurkako erreklamaziorik aurkeztu, dena den, eskubidea izango dute alegazioarekin batera, Jabetzaren Erregistroan inskribatutako tituluak aurkezten dituztenek. Ediktu hau argitaratu ondorengo 45 egunetan mendiaren edo horren zati baten jabetza-eskubidea dutela uste dutenek eta horien gainean bestelako eskubideren bat dutela egiaztatu nahi duten mugakideek dagozkien agiriak aurkeztu beharko dituzte Gatzaga Buradongo Administrazio Batzarraren bulegoan (Zona recreativa “Las Piscinas”, 01212 Gatzaga Buradon) edo Arabako Foru Aldundiko Mendien Zerbitzuko bulegoetan (bulego teknikoak, Probintzia plaza, 4. 1. ezkerra. 01001. Vitoria-Gasteiz). Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 5a.– Nekazaritza zuzendaria, EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6577 anexo adjunto; de acuerdo con los términos previstos en la Norma Foral 11/2007, de 26 de marzo, de Montes, procede: Acordar la declaración en estado de deslinde de los Montes de Utilidad Pública números 222, 224 y 225, respectivamente denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera, Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal” de la pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón, no imponiéndose restricción particular alguna a esta declaración. La fecha del comienzo de las labores de apeo será a partir de los dos meses desde la publicación en el BOTHA de este edicto, en lugar y fecha que se anunciará oportunamente, siendo citados personalmente aquellos colindantes conocidos y/o quienes figuren en el Catastro. Al mencionado acto deberán acudir los colindantes y las personas que acrediten un interés legítimo. Los que no asistan personalmente o por medio de un representante legal o voluntario a la práctica del apeo no podrán después formular reclamación contra el mismo, sin perjuicio del derecho que asista a aquellos que presenten alegaciones acompañadas de títulos inscritos en el Registro de la Propiedad. Durante el plazo de 45 días naturales a partir de la publicación del presente edicto, los que se conceptúen con derecho a la propiedad del monte o a parte del mismo y los colindantes que deseen acreditar el que pueda corresponderles, deberán presentar los documentos pertinentes en las dependencias de la Junta Administrativa de Salinillas de Buradón ubicadas en la zona deportiva de las piscinas (Salinillas de Buradón s/n, 01212) o bien en las oficinas del Servicio de Montes de la Diputación Foral de Álava (Oficinas Técnicas 1º izda, Plaza de la Provincia 4, 01001 Vitoria-Gasteiz). Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– El Director de Agricultura, EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO. ERANSKINA ANEXO Onura publikoko 222 zk. dun mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoaren mugak: Iparraldekoa: Buradon mendia. Ekialdekoa: Bastidako mendia. Hegoaldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak. Mendebaldekoa: Errioxarako errepidea. Límites del Monte de Utilidad Pública número 222, “Los Castillos y La Lobera”: Norte: Monte Buradón. Este: Monte de Labastida. Sur: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón. Oeste: Carretera a Rioja. Onura publikoko 224 zk. dun mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoaren mugak: Iparraldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak. Ekialdekoa: Gatzaga Buradondik Briñasa bidea. Hegoaldekoa: Los Castillos mendia. Mendebaldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak eta errepidea. Límites del Monte de Utilidad Pública número 224, “Valinera, Buradón y La Gargantada”: Norte: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón. Este: Camino de Salinillas a Briñas. Sur: Monte de Los Castillos. Oeste: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón y carretera. Onura publikoko 225 zk. dun mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoaren mugak, katalogoaren arabera: Iparraldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak. Ekialdekoa: San Torcuato bidea. Hegoaldekoa: Gatzagatik Briñasa bidea. Mendebaldekoa: berdin. Límites del Monte de Utilidad Pública número 225, “Zarandi y San Cristobal”, según catálogo: Norte: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón. Este: Camino de San Torcuato. Sur: Camino de Salinillas a Briñas. Oeste: ídem. HERRILAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES 3424 3424 Behin betiko onartzea eragindako ondasun eta eskubideak. Okupatu aurreko aktak eta okupatze aldikoak egiteko deialdia. Aprobación definitiva de bienes y derechos afectados. Convocatoria al levantamiento de Actas Previas a la Ocupación y Actas de Ocupación. El Consejo de Diputados, en sesión celebrada el día 27 de abril, ha aprobado el Acuerdo número 247/2010, cuyo texto es el siguiente: “Ampliación de la superficie de necesaria ocupación por el “Proyecto de construcción de mejora de trazado y ampliación de plataforma de la carretera A-3212, p.k. 58,22 (intersección con la A-124) a p.k. 65,72 (Elciego)”. Retención de crédito. Diputatuen Kontseiluak apirilaren 27an egindako bilkuran 247/2010 Erabakia onartu zuen. Hona hemen hori hitzez hitz: “Ondoren adierazitako proiektuak okupatu beharreko azalera handitzea: “58,22 kilometrotik (A-124 errepidearekin bat egiten duen lekuan) 65,72 kilometroraino (Elciego) A-3212 errepidearen trazadura hobetzeko eta plataforma zabaltzeko eraikuntza proiektua”. Kreditua atxikitzea. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Urriaren 14ko Diputatuen Kontseiluaren 660/2008 Erabakiaren bidez, behin betiko onartu zen proiektu hori, eta horrez gain, hasierako onarpena eman zitzaion proiektuak eragindako ondasun eta eskubideen zerrendari, eta hura jendaurrean jartzea erabaki zen. Ondoren, ekainaren 9ko 365/2009 Erabakiaren bidez, erantzun egin zitzaien aurkeztutako alegazioei, behin betiko onartu zen proiektuak eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda, eta eskatu egin zitzaion Eusko Jaurlaritzari ondasun horiek premiaz okupatzeko beharra zegoela adieraz zezan, Nahiatezko Desjabetzapenei buruzko Legeak 52. artikluan jasotako premiazko prozedura bidez izapidetu ahal izateko desjabetzapen espedientea gero. Eusko Jaurlaritzaren uztailaren 14ko 459/2009 Dekretuaren bidez, aitortu egin zen proiektu horrek eragindako ondasun eta eskubideak premiaz okupatzeko beharra. Herrilan eta Garraio Saileko Errepide Zerbitzuak txostena egin zuen eragindako ondasun eta eskubideen zerrendaren inguruan, eta adierazi zuen, ez zela zerrenda horretan jaso Lezako udalerriko 6 poligonoko 484 lurzatia, guztiz okupatu beharrekoa. Lurzati hori 100/090 zenbakiarekin identifikatu zen desjabetzapen espedientean. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6578 Horrenbestez, Herrilan eta Garraio Saileko foru diputatuaren proposamenez eta Diputatuen Kontseiluak gaurko egunean egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, hauxe El Acuerdo del Consejo de Diputados número 660/2008, de 14 de octubre, aprobaba definitivamente el referido Proyecto, aprobaba inicialmente la relación de los bienes y derechos afectados por el mismo y acordaba su sometimiento al trámite de información pública. Posteriormente, el Acuerdo 365/2009, de 9 de junio, contestaba a las alegaciones presentadas, aprobaba definitivamente la relación de bienes y derechos afectados por el aludido proyecto, solicitándose del Gobierno Vasco la declaración de urgencia de la ocupación para proceder posteriormente a la tramitación del expediente expropiatorio por el procedimiento de urgencia previsto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa. Mediante Decreto 459/2009 del Gobierno Vasco, de 14 de julio, se declaró la urgencia de la ocupación de dichos bienes y derechos afectados por este proyecto. El Servicio de Carreteras del Departamento de Obras Públicas y Transportes emitió informe sobre la relación de bienes y derechos afectados, señalando que no se ha había contemplado en la referida relación la parcela 484 del polígono 6 del municipio de Leza que era necesario ocupar en su totalidad, identificándose la misma en el expediente expropiatorio con el número 100/090. En este sentido y mediante Acuerdo 69/2010 de 9 de febrero del Consejo de Diputados, se acordaba someter a información pública la relación de bienes y derechos afectados relativa a la citada ampliación, sin que en dicho periodo se hayan presentado alegaciones. Procede por tanto declarar la necesidad de ocupación de la citada parcela. En su virtud, a propuesta del Diputado Foral titular del Departamento de Obras Públicas y Transportes y previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada por el mismo día de hoy; ERABAKI DU ACUERDA Lehenengoa.- “58,22 kilometrotik (A-124 errepidearekin bat egiten duen lekuan) 65,72 kilometroraino (Elciego) A-3212 errepidearen trazadura hobetzeko eta plataforma zabaltzeko eraikuntza proiektua”k okupatu beharreko azalera handitzea, I. eranskinak jasotzen duenarekin bat etorriz, eta hori guztia egon daitezkeen nahitaezko desjabetzapen, aldi baterako okupazio, zortasun ezartze eta aldaketetarako. Bigarrena.- 914,68 euroko kreditu atxikipena egitea, Arabako Foru Aldundiaren 2010eko aurrekontuko “Desjabetzapenak” 50106. 5300.6000201 partidaren kontura (xedapen erreferentzia: 1051961/000.10.1.10), proiektu honek eragindako ondasun eta eskubideen balio justua dela-eta ordaindu beharreko kopuruei aurre egiteko. Primero.- Ampliar la superficie de necesaria ocupación por el “Proyecto de construcción de mejora de trazado y ampliación de plataforma de la carretera A-3212, p.k. 58,22 (intersección con la A 124) a p.k. 65,72 (Elciego)” conforme se detalla en el Anexo I, y ello a los efectos de expropiación forzosa, ocupaciones temporales, servidumbres y modificaciones que diesen lugar. Segundo.- Realizar una retención de crédito de 914,68 euros con cargo a la partida 50106.5300.6000201 “Expropiaciones” del Presupuesto de Diputación Foral de Álava de 2010, referencia de contraído 105-1961/000.10.1.10, para atender a las cantidades derivadas del abono del justiprecio de los bienes y derechos afectados por este proyecto. Tercero.- Que por la Dirección de Finanzas y Presupuestos se libre la cantidad correspondiente al justiprecio de las fincas recogidas en el Anexo con cargo a la línea y referencia de contraído anteriormente citada, previa presentación de informe propuesta de pago de justiprecio del Jefe de la Sección de Expropiaciones y en los plazos marcados en la Ley. Lo que se comunica para conocimiento y efectos, haciéndose saber que el presente acto agota la vía administrativa y que contra el mismo se podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a que tenga lugar la publicación, o en su caso la notificación. No obstante, y si se considera oportuno, se podrá interponer, con carácter previo y potestativo, recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado el acto, el cual deberá ser presentado en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a la publicación, o en su caso la notificación del acto a recurrir. En este supuesto, no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto expresamente o se haya producido la desestimación presunta del recurso de reposición interpuesto (arts. 116 y 117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común). Asimismo se convoca a los titulares de derechos afectados por el proyecto que se cita al levantamiento de las Actas Previas a la Ocupación o de Ocupación definitiva si procediera. Horiek horrela, jendaurrean jartzea erabaki zen zabaltze lan horiek eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda, Diputatuen Kontseiluaren otsailaren 9ko 69/2010 Erabakiaren bidez, baina ez zen alegaziorik aurkeztu aldi horretan. Hortaz, bidezkoa da lurzati hori okupatzeko premia aitortzea. Hirugarrena.- Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzak eranskinean jasotzen diren finkei dagokien balio justua ordaintzea, aipatutako lerroaren eta xedapen erreferentziaren kontura. Zenbateko hori Desjabetzapen Atalaren buruaren proposamen-txostena aurkeztu eta gero eta beti ere legeak ezarritako epeen barruan ordainduko da. Horren berri ematen dizut jakin dezazun eta dagozkion ondorioak izan ditzan, eta jakinarazten dizut egintza honek administrazio bideari amaiera ematen diola, eta haren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri ahal izango duzula EAEko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzien salan, argitaratu edo, hala badagokio, jakinarazi eta hurrengo egunetik kontatzen hasita bi hilabeteko epean. Hala ere, nahi izanez gero, lehenago berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio egintza hau agindu duen erakunde berari. Horretarako, hilabete izango da aurkatutako egintza argitaratu edo, hala badagokio, jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera. Kasu horretan, ezin izango da aurkeztu administrazioarekiko auzi errekurtsorik, ebazpen adierazia eman arte edo jarritako berraztertzeko errekurtsoaren ustezko ezespena gertatu arte (Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 116. eta 117. artikuluak). Halaber, aipatutako proiektuak eragindako eskubideen titularrei okupazioaren aurreko aktak edo, hala egokituz gero, behin betiko okupazioko aktak egiteko ekintzara dei egiten zaie. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena 57 ALHAO Ekintza hori 2010eko maiatzaren 28an egingo da 10:30etatik aurrera Lezako Udalak (Araba) dituen lokaletan. Horren berri emango zaie interesatuei, banakako zitazio zedularen bitartez (Nahitaezko Desjabetzapenaren Legearen 52.2. artikulua). Orobat argitalpen hau egiten da, Herri Administrazioen Lege Araubidearen eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legean, azaroaren 26koan, 59.4. artikuluan zehazten diren ondorioetarako. Ekintza horretara, interesdunak berak azaldu beharko dira, edo beraien izenean jarduteko behar bezala baimendutako pertsona bat, haien ordezkari moduan, beren titulartasunaren egiaztagiriak ekarriz (eskritura publikoak zein pribatuak, Jabetza Erregistroko ziurtagiriak, eta abar); gainera, egokia baderitzote, beren peritu, abokatu edo notario batek lagunduta agertu ahal izango dira, kostuak beren gain direla. Halaber, adierazten da, Nahitaezko Desjabetzapenaren Arautegiaren 56.2. artikuluan xedatutakoaren arabera, interesdunek, baita argitaratutako zerrendan agertzen ez diren eskubide errealak edo interes ekonomikoak dituzten pertsonek ere, egoki iritzitako alegazioak egin ditzaketela idatziz, Arabako Foru Aldundian (Probintzia plaza, 4 - 6.a, 01001 Vitoria-Gasteiz) aurreko aktak egiteko ezarritako egunera arte, eragindako ondasun eta eskubideak zerrendatzean egin ahal izan diren akatsak zuzentzeko. Balio beza argitalpen honek, orobat, jakinarazpena egiterik izan ez den pertsona eta entitate guztiak jakinarazitzat jotzeko, bai nor ziren jakin ez delako, bai non jakinarazi behar zitzaien jakiterik izan ez delako, bai jakinarazpena egiten saiatu arren, gauzatu ezin izan delako (Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legea, azaroaren 26koa, 59.4 artikulua). Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 13a.– Herrilan eta Garraio Zuzendaria, EMILIO DE FRANCISCO UGARTONDO. Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6579 Dicho acto tendrá lugar el día 28 de mayo de 2010, a las 10:30 horas, en los locales del Ayuntamiento de Leza, sito en (Álava), lo que se comunicará a cada interesado mediante la oportuna cédula de citación individual (art. 52-2 de la Ley de Expropiación Forzosa), significando que esta publicación se realizará igualmente a los efectos que determina el art. 59-4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. A dicho acto deberán asistir los afectados personalmente o bien representados por persona debidamente autorizada para actuar en su nombre, aportando los documentos acreditativos de su titularidad (escrituras públicas, privadas, certificados del Registro de la Propiedad, etc.), pudiendo además hacerse acompañar a su costa, si lo considera conveniente, de su Perito, Letrado o Notario. Asimismo se señala que de conformidad con lo dispuesto en el art. 56.2 del Reglamento de Expropiación Forzosa, los interesados, así como las personas que siendo titulares de derechos reales o intereses económicos que se hayan podido omitir en la relación publicada, podrán formular por escrito en Diputación Foral de Álava, sita en la Plaza de la Provincia, nº 4 - 6º, 01001 Vitoria Gasteiz, hasta el día señalado para el levantamiento de las Actas Previas, las alegaciones que estimen oportunas, a los solos efectos de subsanar los posibles errores en que se haya podido incidir al relacionar los bienes y derechos que se afectan. Sirva también la presente publicación para que se den por notificadas todas aquellas personas o entidades que bien resulten desconocidas, bien se ignore el lugar de la notificación, o bien intentada esta no se hubiese podido practicar (art.59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento Administrativo Común) Vitoria-Gasteiz, a 13 de mayo de 2010.– El Director de Obras Públicas y Transportes, EMILIO DE FRANCISCO UGARTONDO. A-3212 ERREPIDEAN, 58,22 KILOMETROTIK (A-124 ERREPIDEAREKIN BAT EGITEN DUEN LEKUAN) 65,72 KILOMETRORAINO (ELCIEGO),TRAZADURA HOBETZEA ETA PLATAFORMA ZABALTZEA "MEJORA DE TRAZADO Y AMPLIACION DE PLATAFORMA DE LA CARRETERA A-3212 P.K. 58,22 (INTERSECCION CON LA A-124) A P.K. 65,72 (ELCIEGO)" EXPTE. 08/800-A HURRENK ZK. No. DE ORDEN 100/090 KATASTROKO DATUAK TITULARREN IZENA POLIGONOA LURSAILA DATOS CATASTRALES NOMBRE DEL TITULAR HDROS. DE VALENTIN DIAZ DE GUEREÑU DIAZ DE GUEREÑU HDROS. DE FRANCISCO DIAZ DE GUEREÑU DIAZ DE GUEREÑU ERAGINDAKO AZALERA (m2) UDALERRIA ERABILERA POLIGONO PARCELA TERMINO MUNICIPAL APROVECHAMIEN TO 6 484 Leza ALFER LURRA IMPRODUCTIVO ERAGINDAKO ONDASUNA BIEN AFECTADO BEHIN BETIKO OKUPAZIOA ALDI BATERAKO OKUPAZIOA BIDE ZORTASUNA EGUNA ORDUA DÍA HORA 28/5/10 10:30 SUPERFICIE AFECTADA (m2) OCUPACION DEFINITIVA 303,88 OCUPACION TEMPORAL SERVIDUMBRE DE PASO/ANCHURA INGURUMEN SAILA DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE INGURUMEN ZUZENDARITZA DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE 3532 3532 Natura zaintzeko 123/2009 zehapen espedientearen alorrean Ingurumen zuzendariak emandako ebazpena jakinaraztea. Notificación de resolución del Director de Medio Ambiente en el expediente sancionador en materia de conservación de la naturaleza nº 123/2009. De conformidad con lo establecido en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se realiza la presente notificación mediante anuncio en el BOTHA, al haberse intentado sin efecto notificar la resolución del procedimiento sancionador que se indica a continuación, por infracción al artículo 76.2.a) de la Ley 16/1994, de 30 de junio, de Conservación de la Naturaleza del País Vasco. El expediente se halla a disposición de los interesados en el Servicio de la Secretaría Técnica de Medio Ambiente del Departamento de Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava. (Plaza de la Provincia, 4 – 3º dcha). Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 59.5 eta 61. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, ALHAOn argitaratzen den iragarki honen bidez jakinarazten da ondoren zerrendatzen den zehapen espedienteari buruzko ebazpena, ezin izan baita ohiko bideak erabilita jakinarazi. Zehapen espediente hori Euskal Herriko Natura Babesteko ekainaren 30eko 16/1994 Legearen 76.2.a) artikulua hausteagatik bideratu da. Espedientea interesdunen eskura dago Arabako Foru Aldundiko Ingurumen Saileko Ingurumeneko Idazkaritza Teknikoaren Zerbitzuan. (Probintzia plaza 4, 3.a, eskuina). 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Interesdunak jakin dezan argitaratzen da, ohar honekin: 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6580 iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko epean, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Ingurumen Saileko diputatuari. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Ingurumen zuzendaria, JUANJO YARRITU RUIZ DE GORDEJUELA. Lo que se hace público para conocimiento del interesado con la siguiente advertencia: En el plazo de 1 mes, contado a partir del día siguiente de la publicación de este anuncio, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Diputado de Medio Ambiente. En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010.– El Director de Medio Ambiente, JUANJO YARRITU RUIZ DE GORDEJUELA. ESPEDIENTEA TITULARRA/BERMATZAILEA NAN DATA EXPEDIENTE TITULAR/GARANTE D.N.I. FECHA 123/2009 MIKEL LATORRE GECA 72.735.689-Y 21/04/10 123/2009 MIKEL LATORRE GECA 72.735.689-Y 21/04/10 II HAUTSITAKO ARAUA 76.2.a) ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA PRECEPTO INFRINGIDO ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA Udalak Municipios AMURRIO AMURRIO 76.2.a) II 3337 3337 Deialdi publikoa 2008ko eta 2009ko ekitaldietarako onartutako lan eskaintza publikoetako funtzionarioen aurrekontu plantillan hutsik dauden lanpostuak jabetza araubidean hornitzeko. Convocatoria pública para la provisión en régimen de propiedad de plazas vacantes en la Plantilla Presupuestaria de Funcionarios incluidas en las Ofertas de Empleo Público aprobadas para los ejercicios 2008 y 2009. OINARRIAK BASES Lehenengoa.- Deialdiaren helburua. Deialdi honen xedea hauxe da: udal korporazioaren funtzionarioen aurrekontu plantillan hutsik dauden eta 2008ko eta 2009ko ekitaldietarako onartutako Enplegu Publikoaren Eskaintzan sartutako plazak jabetzan hornitzea, ondorio guztietarako oinarri hauei erantsi eta txertatutako eranskinetan adierazten direnak. Oinarriotan zehazten diren hautaketa prozedura edo sarbide sistemak baliatuko dira. Primera.- Objeto de la convocatoria Constituye el objeto de la presente convocatoria la provisión, en régimen de propiedad, de plazas vacantes en la plantilla presupuestaria de funcionarios y funcionarias de la Corporación municipal, incluidas en las Ofertas de Empleo Público aprobada para los ejercicios de 2008 y 2009, que se expresan en los correspondientes anexos que se adjuntan e incorporan a todos los efectos a las presentes bases, mediante los procedimientos selectivos o sistemas de acceso que en ellos se determinan. En cualquier caso, las plazas convocadas para las que se establezca con carácter preceptivo un perfil lingüístico determinado, no podrán ser provistas por aspirantes que no hubieran acreditado su cumplimiento en la forma dispuesta en las presentes bases y anexos a ellas incorporados. Se declara expresamente que el Tribunal no podrá declarar aprobados a un número mayor de aspirantes que el de plazas convocadas, siendo nulas de pleno derecho las propuestas que infrinjan tal limitación. Las plazas a proveer, que constan determinadas en los anexos incorporados a estas bases, podrán incrementarse con las que resulten vacantes durante la celebración de los correspondientes procesos selectivos. Edonola ere, derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna duten deialdiko plazak ezin izango dira hornitu, oinarri hauetan eta gehitutako eranskinetan ezarritako eran eskakizuna betetzen dutela egiaztatu ez duten hautagaien bidez. Berariaz adierazten da epaimahaiak ezin izango duela bete beharreko lanpostu kopurua baino hautagai gehiago hautatu. Muga hori urratzen duten proposamenak erabat deusezak izango dira. Oinarri hauei gehitutako eranskinetan zehazten den lanpostu kopuruari hautaketa prozesuan hutsik geratzen direnak gehi dakizkioke. Bigarrena.- Hautagaiek bete beharreko baldintzak edo betekizunak. Hautaketa prozeduran parte hartu ahal izateko honako betekizunok bete beharko dira: 1. Europar Batasuneko kide den estaturen bateko nazionalitatea edukitzea, edo, bestela, Europar Batasunak egin eta Espainiako estatuak berretsitako nazioarteko itunak ezartzearen ondorioz, langileen zirkulazio askea onartuta daukaten estaturen bateko kide izatea. Halaber, Europar Batasuneko estatuetako herritartasuna dutenen ezkontideek ere hartu ahal izango dute parte, baldin eta legez bereizita ez badaude, baita herritartasuna duenaren eta haren ezkontidearen ondorengoek ere -baldin eta legez bereizita ez badaude-. Azken horiek 21 urte baino gutxiago izan beharko dute edo bestela gurasoen kontura bizi. Segunda.- Condiciones o requisitos que deben reunir los o las aspirantes Para poder tomar parte en los correspondientes procedimientos selectivos, será necesario cumplir los siguientes requisitos: 1. Tener la nacionalidad de alguno de los estados miembros de la unión Europea, o ser nacional de algún Estado al que en virtud de la aplicación de los Tratados internacionales celebrados por la Unión Europea y ratificados por el Estado Español, le sea de aplicación la libre circulación de trabajadores. También podrán participar el cónyuge de los o las nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que no esté separado o separada de derecho, así como sus descendientes y los de su cónyuge siempre asimismo, que ambos cónyuges no estén separados de derecho, sean estos descendientes menores de (21 años) o mayores de dicha edad y vivan a sus espensas 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 2. 16 urte beteta edukitzea eta, behar denean, nahitaezko erretiroa hartzeko gehieneko adina ez gainditzea eskabideak aurkezteko epealdia amaitzen den egunean. 3. Eskabideak aurkezteko epealdia amaitu baino lehen eskatutako ikasketa tituluaren jabe izatea edo bestela titulu hori lortzeko eskubideak ordainduta edukitzea, bai eta lanpostu horiei dagozkien berariazko oinarrietan eskatzen diren betebeharrak betetzea ere. 4. Administrazio Publikoaren zerbitzutik diziplinazko espedientez aldenduta edo funtzio publikoak betetzeko ezgaituta ez egotea. 5. Zereginak egiteko funtzio gaitasuna izatea eta dagozkion eginkizunak betetzeko bateraezinak izango litzatekeen osasun arazorik ez izatea. 6. Hutsik dauden lanpostuak jabetzan edukitzeko lehiaketa, oposizio eta lehiaketa-oposizioetan hautagai gisa parte hartzeko, Amurriko Udalak ezarri dituen tasak, eskabideak aurkezteko epearen barruan, ordaindu izana. Tasa horiek bat etorri beharko dute lanpostuen titulazio taldearekin. 8. Oinarri hauei itsatsi zaizkien eranskinetan plaza bakoitzerako berariaz adierazten diren bestelakoak. Adierazitako baldintza horiek guztiak eskabideak aurkezteko unean, hautaketa prozesuak dirauen bitartean eta izendapena egin arte bete beharko ditu hautagaiak, oinarrietan besterik agertzen denetan izan ezik. Hirugarrena.- Eskabideak aurkeztea 3.1 Hautaprobetan parte hartu nahi duten pertsonek eskabidean adierazi beharko dute. Horren eredu normalizatua Amurrioko udaletxean dauden udal informazio bulegoetan banatuko da (Juan Urrutia plaza, zk.g.) eta, era berean, eskabideak bertan aurkeztuko dira tasa ordaindu ondoren (ordutegia: 9:00 - 14:00), jasotzailea alkate-udalburua dela jarrita. Horretarako epealdia egutegiko 20 egunekoa izango da deialdiaren iragarkia BOEn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Inprimakia Udalaren web orritik (www.amurrio.org) kargatu ahal izango da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6581 2. Tener cumplidos 16 años de edad y no exceder, en su caso, de la edad máxima de jubilación forzosa, a la fecha en que finalice el plazo de presentación de instancias. 3. A la finalización del periodo de solicitudes estar en posesión de la Titulación Académica oficial exigida, o en su defecto haber abonado los derechos para su obtención, así como de cuantos otros requisitos estén recogidos en las bases específicas correspondientes a cada puesto. 4. No haber sido separado o separada mediante expediente disciplinario del servicio de la Administración Pública, ni hallarse inhabilitado o inhabilitada para el ejercicio de funciones públicas. 5. Tener capacidad funcional para el desempeño de las tareas y no padecer problemas de salud que sean incompatibles con el desempeño de las correspondientes funciones. 6. Haber satisfecho las tasas para concurrir como aspirantes a concursos, oposiciones y concursos-oposiciones para cubrir en propiedad plazas vacantes, establecidas por el Ayuntamiento de Amurrio, dentro del plazo de presentación de solicitudes, correspondiente al grupo de titulación al que se concurra. 8. Aquellos otros que específicamente se fijen para cada plaza a proveer en los anexos incorporados a estas bases. Todos los requisitos anteriores deberán poseerse en el momento en que finalice el plazo de presentación de solicitudes y gozar de los mismos durante el proceso de selección hasta el nombramiento, salvo que en el correspondiente anexo se disponga otra cosa. 3.2 Azterketa egiteko eskubideen tasak. Eskabideak aurkezteko garaian indarrean dagoen zerga ordenantzak arautuko ditu. Oposiziogileek deialdi bakoitzeko ordaindu beharko duten kuota eskuratu nahi duten lanpostuaren taldearen arabera ezarriko da, taula honi jarraiki: Tercera- Presentación de solicitudes 3.1 Quienes deseen tomar parte en las pruebas selectivas deberán hacerlo constar en la solicitud que se facilitará en modelo normalizado en las oficinas de Información Municipal, sita en la Casa Consistorial del Ayuntamiento de Amurrio (Plaza Juan de Urrutia, s/n) y se presentarán en este mismo lugar (una vez realizado el pago de la tasa), en horario de 9:00 a 14:00 horas, dirigidas a la AlcaldíaPresidencia, durante el plazo de 20 días naturales contados a partir del siguiente a aquel en que aparezca la publicación del anuncio de la convocatoria en el BOE. El impreso podrá ser descargado desde la web municipal www.amurrio.org. 3.2 Tasas por derechos de examen. Se regularán por la Ordenanza Fiscal en vigor a la fecha de presentación de solicitudes. La cuota a satisfacer por cada opositor u opositora y por cada convocatoria a la que se presenta, se determinará por el grupo al que corresponde el puesto al que concurre, según la siguiente tabla: A1 eta A2 taldeak: 20 euro Grupo A1, A2: 20 euros C1, C2 eta E taldeak: 10 euro Grupo C1,C2 y E: 10 euros Eskabidea egiteko unean langabezian dauden oposiziogileek % 50eko hobaria izango dute tasa ordaintzerakoan. Beraz, enplegu txartela aurkeztu beharko dute langabezian daudela egiaztatzeko. Azterketa egiteko eskubideak eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan ordaindu beharko dira, eta horretarako diru sarrera edo transferentzia bat egin beharko da “La Caixa” erakundean (Elejondo, 15 - Amurrio), Amurrioko Udalaren izenean, banku-kontu zenbaki honetara: 2100-4135-10-2200017936. Dirua sartzerakoan oposiziogilearen izena eta bi deiturak, NAN zenbakia eta eskuratu nahi duen plaza jasota utzi beharko dira. 3.3 Eskabidea aurkezteak deialdian eskatzen diren baldintzak eta eskakizunak onartzen direla esan nahi du. Hautagairen batek datu faltsuak emanez gero, hautaketa prozesutik kanpo geratuko da. 3.4 Hautagaiek hizkuntza eskakizuna ezarrita edo ezarri gabe duten plazetara aurkezten diren adierazi beharko dute edo, bestela, bi eratako plazetara aurkezten diren. 3.5 Deialdian parte hartzeko eskabidean hautaprobak zein hizkuntzatan – euskara (batua) edo gaztelania – egingo duten adierazi beharko dute. Atal horretan ezer adierazi ezean, probak gaztelaniaz egingo dituztela ulertuko da. Gozarán de una bonificación del 50 por ciento de la tasa los opositores y las opositoras que se encuentren en situación laboral de desempleo en el momento de realizar la solicitud, debiendo acreditar tal situación mediante la presentación de la tarjeta de empleo. El pago de los derechos de examen se efectuará dentro del plazo de presentación de solicitudes mediante ingreso o transferencia en “La Caixa”, a nombre del Ayuntamiento de Amurrio, nº de cuenta bancaria 2100-4135-10-2200017936 (Calle Elejondo, nº 15Amurrio). En el ingreso tienen que hacer constar nombre y apellidos del opositor u opositora, número del DNI y plaza a la que se opta. 3.3 La presentación de la solicitud supone el compromiso de aceptación de las condiciones y requisitos exigidos en la convocatoria, la falsedad en los datos proporcionados supondrá la eliminación del proceso selectivo. 3.4 Los o las aspirantes deberán de hacer constar en su instancia, si concurren a plazas que lleven aparejado o no el perfil lingüístico o, en su caso, a ambos tipos de plaza 3.5 Deberán comunicar en su solicitud de participación el idioma – euskera (batua) o castellano – en el que desean realizar las pruebas selectivas. De no señalar este apartado se entenderá, por defecto, que la/as prueba/s se realicen en castellano. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6582 Gaitasun psikologikoak ebaluatzeko probak diseinuan erabilitako hizkuntzan edo hizkuntzetan egingo dira (euskaraz edota gaztelaniaz). 3.6 Euskararen hizkuntza eskakizunak egiaztatzeko probak egin nahi dituzten hautagaiek (betekizunetariko bat delako edo merezimendu gisa aurkezteko) eskabidean adierazi beharko dute; eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan horren berri aditzera ematen ez badute, ezin hartu izango dute parte proba horietan. Hautaketa prozesuaren barruan lehiaketa faserik badago, eskabidea egiten dutenek eskabidearekin batera alegaturiko merezimenduen adierazpena eta horien egiaztagiriak aurkeztu beharko dituzte. Eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan alegatu eta egiaztatu diren merezimenduetatik at ezingo da besterik balioetsi, ez eta, epealdi horren barruan alegatuta egon arren, hura amaitu eta gero egiaztatzen direnak ere. Las pruebas de evaluación de aptitudes psicológicas se realizarán en el idioma o idiomas (euskera y/o castellano) para el que hayan sido diseñadas. 3.6 Los o las aspirantes que deseen las pruebas de acreditación de perfiles de euskera – tanto como requisito como para méritos deberán hacerlo constar en la instancia, no siendo admitida su participación en las mismas si no lo hubieran hecho constar dentro del plazo de presentación de solicitudes. En los supuestos de existencia de fase de concurso en el procedimiento selectivo, los o las solicitantes adjuntarán a su instancia una declaración en la que se relacionen los méritos alegados acompañando los documentos suficientes acreditativos de los mismos. No podrán valorarse méritos distintos a los alegados y justificados dentro del plazo de presentación de instancias, ni aquellos otros que, alegados dentro de dicho plazo, sean justificados posteriormente. Laugarrena.- Hautagaiak onartzea 4.1 Eskabideak aurkezteko epealdia bukatutakoan onartuen eta baztertuen behin-behineko zerrendak argitaratuko dira Udalaren iragarki taulan, Udalaren web orrian (www.amurrio.org) eta ALHAOn (bidezkoa bada, hautagaiak ez onartzeko arrazoiak azalduko dira), eta hautagaiei adieraziko zaie zerrendak argitaratu ondoko 10 egun baliodunetan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituztela eta, behar izanez gero, akatsak zuzendu ahal izango dituztela. Erreklamazioen epealdian aurkeztutako guztiak ebatzi ondoren alkate-udalburuak hautaketa prozeduretako onartuen eta baztertuen behin betiko zerrendak onartuko ditu ebazpen baten bidez, eta gero ebazpena ALHAOn argitaratuko da eta jendaurrean jarriko da Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org¡Error! Referencia de hipervínculo no válida.). Zerrenda horietan hautagaien izena eta bi deiturak jasoko dira, eta behar den kasuetan ez onartzeko arrazoiak ere bai. Cuarta.- Admisión de aspirantes 4.1 Expirado el plazo de presentación de solicitudes, se publicará en el tablón de anuncios del Ayuntamiento, en la página web municipal www.amurrio.org y en el BOTHA las listas provisionales de aspirantes admitidos o admitidas y excluidos o excluidas, y en su caso las causas de exclusión, con indicación de que dentro de los 10 días hábiles siguientes, los o las aspirantes podrán formular reclamaciones y subsanar, en su caso, los defectos que pudiera haberse incurrido. Finalizado el plazo de reclamaciones y una vez resueltas éstas, la Alcaldía- Presidencia dictará resolución, aprobando la lista definitiva de aspirantes admitidos o admitidas y excluidos o excluidas a los diferentes procedimientos selectivos, y dicha resolución se publicará en él BOTHA y será expuesta en el tablero de edictos del Ayuntamiento y en la página web municipal www.amurrio.org. En estas listas constará el nombre y dos apellidos de los candidatos y las candidatas y la causa, en su caso, de la no admisión. Bosgarrena.- Epaimahaiaren osaera, izendapena eta jarduera. Quinta.- Composición, designación y actuación del Tribunal Calificador. 5.1 El Tribunal calificador para cada una de las convocatorias figura en el correspondiente anexo. 5.2 Efectuada la designación nominativa de los y las miembros del Tribunal, tanto titulares como suplentes, se hará pública en el BOTHA, en el tablón de edictos de la Corporación y en la página web municipal www.amurrio.org, conjuntamente con la resolución por la que se apruebe la lista de aspirantes definitivamente admitidos y excluidos. 5.3 El Tribunal quedará integrado además, por los o las suplentes respectivos, que simultáneamente con los o las titulares, habrán de designarse para la Secretaría del Tribunal y Vocalías del mismo no delegables. 5.4 Al menos la mitad de los o las miembros que de derecho integren el Tribunal, deberán poseer una titulación correspondiente al mismo área de conocimientos que la exigida para el ingreso en la plaza objeto de provisión y la totalidad del tribunal deberán poseer igual o superior nivel académico al exigido para el acceso a la plaza a proveer, quedando exceptuadas de este requisito la Presidencia y Secretaría del mismo. Asimismo la Secretaría del Tribunal no tendrá derecho de voto. 5.5 La composición del Tribunal será equilibrada debiendo estar representado cada sexo al menos al 40 por ciento salvo que se justifique debidamente su no pertinencia. 5.6 Todos y todas las miembros del Tribunal tendrán voz y voto, menos la Secretaría que carecerá de esta última facultad. 5.7 Sin perjuicio de la representación que al Instituto de la Administración Pública Vasca corresponde en los tribunales calificadores, un o una representante de dicho Instituto formará parte de los mismos en aquellas pruebas que estén destinadas a la acreditación de los perfiles lingüísticos exigidos en la convocatoria. 5.8 El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de asesores especialistas para las pruebas que estime oportunas, limitándose dichos asesores a prestar su colaboración en sus especialidades técnicas. 5.1 Deialdi bakoitzeko epaimahaia beraren eranskinean finkatu da. 5.2 Epaimahaiko kideak, titularrak zein ordezkoak, izendatu ondoren zerrenda ALHAOn, Korporazioaren iragarki taulan eta Udalaren web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko da, eta berarekin batera hautagai onartuen eta baztertuen behin betiko zerrenda onetsi duen ebazpena ere bai. 5.3 Bestalde, epaimahaiak dagozkion ordezkoak izango ditu; epaimahaiko idazkari eta eskuordetu ezinak diren epaimahaikide titularren eta ordezkoen izendapena aldi berean egingo dira. 5.4 Epaimahaia zuzenbidez osatzen duten kideen erdiak, gutxienez, bete nahi den lanposturako eskatzen den jakintza arloko titulazioa eduki beharko du, eta den-denek izan behar dute deitutako lanposturako eskatzen den titulu edo ikasketa maila berdina edo goragokoa; lehendakaria eta idazkaria beharkizun horretatik at geratzen dira. Era berean, epaimahaiko idazkariak ez du boto eskubiderik izango. 5.5 Epaimahaiaren osaera orekatua izango da, eta, hala, sexu biek % 40ko ordezkaritza eduki beharko dute gutxienez, betiere, horrela jokatzea egokia ez dela behar bezala egiaztatzen ez bada. 5.6 Epaimahaiko kide guztiek hitza eta botoa izango dute, idazkariak izan ezik, hitza bakarrik izango baitu. 5.7 Epaimahaietan Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeari dagokion ordezkaritza gorabehera, erakunde horretako kide bat epaimahaikide izango da, deialdian eskatutako hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko balioko duten probetan. 5.8 Epaimahaiak adituen aholkua eskatu ahal izango du beharrezkotzat jotzen duen probetan. Aholkulariek beren espezialitate teknikoetan baino ez dute laguntza emango. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 5.9 Epaimahaiko kideek ez dute parte hartuko, eta horren berri emango diote alkate lehendakariari, eta, era berean, hautagaiek epaimahaikideak errefusa ditzakete, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 28. eta 29. artikuluetan ezarritakoari jarraiki. 5.10 Epaimahaiaren erabakiak bertaratu direnen botoen gehiengoz hartuko dira. Edonola ere, epaimahaiek aztergaietan adituak direnak batzarretara joateko eskatu ahalko dute. Aholkulari jardungo dute beren espezialitateetan, eta hitza izango dute, baina botorik ez. 5.11 Epaimahaiak aurkezten zaizkion zalantzak erabakitzeko eta oinarri hauetako hautaketa prozeduraren ordena eta garapen egokirako behar diren erabakiak hartzeko ahalmena du. 5.12 Epaimahaiko idazkari titularraren edo bere ordezkoaren kargua hutsik badago, bertaratu ez bada, gaixorik badago, edo titularrari zein ordezkoari esku hartzea eragozten dion legezko kausaren bat gertatzen bada, edozein epaimahaikidek bete ahal izango du kargua, baldin eta epaimahaiaren botoen gehiengoz hala onartu bada. 5.13 Epaimahaiburu titularraren edo beraren ordezkoaren kargua hutsik badago, bertaratu ez bada, gaixorik badago, edo titularrari zein ordezkoari esku hartzea eragozten dion legezko kausaren bat gertatzen bada, mailarik goreneko epaimahaikideak bete ahal izango du haren lekua. Mailari dagokionez berdinketa badago, adinez nagusiena denak beteko du. 5.14 Euskararen ezagutzaren probako epaimahaiko kideak proba horrexetan baizik ez dira ariko, berariaz besterik xedatu ezean. Seigarrena.- Hautaketa prozedura 6.1. Hautagaien hautaketa honako deialdi honen oinarriei itsatsi zaizkien eranskinetan hautaketa prozesu bakoitzerako ezartzen den sistemaren bidez egingo da. Prestakuntzaldiak eta praktikaldiak ezarri ahal izango dira. 6.2. Lehiaketa fasean hautagaiek alegatu eta egiaztatutako merezimenduak aztertu eta baloratuko dira; horretarako hautagaiei oinarri hauen eranskinetan azaltzen diren baremoen arabera dagozkien puntuak emango zaizkie. Hautagaiek eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan egin, alegatu eta egiaztatutako merezimenduak baino ez dira kontuan hartuko; hain zuzen ere, hautagai bakoitzari oinarri hauen eranskinetan ezarritakoaren arabera dagokion puntuazioa emango zaio. 6.3. Hautaketa lehiaketa-oposizioaren bidez eginez gero, lehenbizi oposizioa egingo da. 6.4. Oposizio fasean nahitaezko eta borondatezko ariketak egingo dira; ariketak oinarri hauen eranskinetan ezarri dira. Oposizio faseko ariketa bakoitzean emango den puntuazioa oinarri hauen eranskinetan ezarri da. 6.5. Lanpostuak eskuratu, sustatu eta hornitzeko indarrean den Araudiko 19. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, ezintasunen bat duten pertsonak gainerako hautagaien baldintza berberetan onartuko dira. Horrenbestez, beharrezko denbora eta bitarteko egokitzapenak egingo dira eskatzen duten ezinduek hautaprobak egin ahal izateko. Horretarako, eskaera zehatza egin behar dute deialdian parte hartzeko eskabidean bertan. 6.6. Euskara azterketa kanporaketa proba izango da derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duten plazen kasuetan (oinarri hauen eranskinetan adierazi dira) eta borondatezkoa gainerako plazetan. Plaza bakoitzak esleituta duen hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketa hori komuna izango da hautagai guztientzat. Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6583 5.9 Los o las miembros del Tribunal deberán abstenerse de intervenir, notificándolo a la Alcaldía-Presidencia, y los o las aspirantes podrán recusarles, conforme a lo establecido en los artículos 28 y 29 de la vigente Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común. 5.10 Las decisiones del Tribunal se adoptarán por la mayoría de votos. En todo caso, los Tribunales podrán solicitar la asistencia a las sesiones de personas expertas en las materias objeto de examen, quienes, en calidad de asesores, podrán actuar con voz pero sin voto en las materias propias de su especialidad 5.11 El Tribunal Calificador queda facultado para resolver las dudas que se planteen y para adoptar los acuerdos necesarios para el buen orden y desarrollo del procedimiento en las presentes bases. 5.12 La sustitución de la Secretaría del Tribunal, en casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal que afecte a ésta y su suplente, recaerá en otro u otra de los o las miembros del tribunal elegido por acuerdo mayoritario de éste. 5.13 La sustitución de la Presidencia del Tribunal, en casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal que afecte a ésta y su suplente, recaerá en el o la componente del Tribunal de mayor rango. A igualdad de rango el o la de mayor edad. 5.14 La vocalía del Tribunal correspondiente a la prueba de conocimientos del idioma de euskera, tendrá únicamente validez a tal efecto, salvo que expresamente se disponga otra cosa. Sexta.- Procedimiento de selección 6.1. El procedimiento de selección de los y las aspirantes será el que para cada clase de plaza a proveer se determine en los anexos incorporados a las bases de esta convocatoria. Podrán establecerse periodos de formación y prácticas. 6.2. La fase de concurso consistirá en el examen y valoración de los méritos alegados y acreditados por los y las aspirantes y se efectuará asignando a cada uno o cada una de ellos o ellas los puntos que les correspondan con arreglo a los baremos que constan en los anexos de estas Bases. Computarán únicamente los méritos contraídos, alegados y acreditados por los o las aspirantes hasta el día en que finalice el plazo de presentación de instancias y se efectuará asignando a cada uno de ellos o ellas la puntuación que les corresponda, con arreglo a lo determinado por los anexos incorporados a las presentes bases que rigen la convocatoria. 6.3. Cuando el proceso de selección sea mediante ConcursoOposición, se llevará a cabo en primer lugar la fase oposición. 6.4. La fase de oposición estará constituida por los ejercicios de carácter obligatorio y voluntario, que se fijan en los anexos de estas bases. La puntuación a asignar para cada uno de los ejercicios de la fase de oposición será la determinada en los anexos correspondientes incorporados a las presentes bases. 6.5. De conformidad con lo dispuesto por el artículo 19 del vigente Reglamento de Ingreso, Promoción y Provisión de Puestos de Trabajo, serán admitidas las personas con minusvalía en igualdad de condiciones con los o las demás aspirantes. A tal efecto, se establecerán para las personas con minusvalía que lo soliciten las adaptaciones posibles de tiempo y medios para la realización de las pruebas selectivas, debiendo formular la correspondiente petición concreta en la solicitud de participación. 6.6. El examen de euskera será de carácter eliminatorio para las plazas reservadas para perfil lingüístico perceptivo, que constan determinadas en los anexos de estas bases y de carácter voluntario para el resto de las plazas. Este ejercicio será común a todos y todas los aspirantes para la acreditación del perfil lingüístico asignado a las correspondientes plazas. Quedarán exentos de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ez duen lanpostu batera aurkezten direnek aurrean aipatutako tituluetako bat badute, euskararen ezagutza haren arabera balioetsiko zaie eta ez dute euskara azterketarik egin beharko hautaketa prozesu honetan. 6.7. Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duen plaza batera aurkeztu eta euskara azterketa, kanporaketa proba dena, gainditzen ez duten hautagaiek hautaketa prozesuan jarraitu ahal izango dute, hain zuzen ere derrigortasun datadun hizkuntza eskakizunik ez duten plazetan, baldin eta eskabidean berariaz adierazi badute bi eratako plazetan parte hartu nahi dutela. Halako kasuetan, ariketa horretan eskuratzen den puntuazioa merezimendu gisa konputatuko da eta oposizioko nahitaezko ariketa guztietan lortutako puntuazioak errespetatuko dira. 6.8. Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duten plazetara deitutako plazak baino hautagai gehiago aurkezten badira, oinarri hauen eranskinetan ezarritakoaren arabera hizkuntza eskakizuna egiaztatu duten hautagaiek plaza horiek eskuratu ezin badituzte, hautaketa prozesuarekin jarraitu ahal izango dute derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita ez duten plazetan, baldin eta eskabidean berariaz adierazi badute bi eratako plazetan parte hartu nahi dutela. Halakoetan, oposizioko nahitaezko ariketetan lortzen duten puntuazioa errespetatuko dira. 6.9. Ariketa bakoitzaren puntuazioa Korporazioaren iragarki taulan eta Udalaren web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko den iragarkiaren bidez jarriko da jendaurrean, epaimahaiak kalifikazioak erabaki eta hurrengo 24 orduetan. 6.10 Hautagaiei behin baino ez zaie deituko ariketa bakoitzerako; hautagai bat ariketa bat egiteko aurkezten ez bada deialdian ezarri denean, ariketan horretan eta hurrengoetan parte hartzeko eskubidea galduko du eta, beraz, hautaketa prozesutik kanpo geratuko da. 6.11 Oposizioko ariketa bat amaitzen denetik hurrengoa hasi arte 72 ordu pasatu behar dira gutxienez eta 45 egun gehienez. 6.12 Bigarren ariketarako eta ondokoetarako deialdien iragarkiak Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko ditu epaimahaiak. Iragarkiok ariketa hasi baino 12 ordu lehenago gutxienez jarri behar dira jendaurrean, ariketa berria izanez gero. 6.13 Epaimahai kalifikatzaileek edozein unetan eskatu ahal izango diete hautagaiei identifikatzeko beren burua behar bezala. Hortaz, NANa eraman beharko dute oposizioko azterketa guztietara. 6.14 Hautaketa prozesuan zehar epaimahaia ohartzen bada hautagai batek ez duela betetzen deialdiko baldintzetan ezarritako guztia, entzunaldia emango zaio eta gero baztertuta geratuko da; azkenik, behar den agintaritzari jakinaraziko zaio. Zazpigarrena.- Hautaketa prozesuaren hasiera. 7.1 Oposizio faseko lehenengo ariketa non eta noiz (eguna eta ordua) egingo den egutegiko hamar egun lehenago adieraziko da ALHAOn eta Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org) iragarkia jarrita; horrekin batera hautaketa prozesurako onartuen eta baztertuen behin betiko zerrenda onartzen duen ebazpena agertuko da. 7.2 Bolumena kontuan hartuz, deialdi hau Udalaren esku dauden giza baliabide eta baliabide materialetara egokitu behar da, eta horretarako alkate-udalburuari (edo Barne Araubide eta Langileria Arloaren ardura duen zinegotziari, hark eskuordetuz gero) ahalmena eman zaio eskabideak aurkezteko epealdia amaitzen denetik ariketak egin arte aldi bat ezartzeko. Hala ere, Udal Korporazioak legez daukan 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6584 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Los y las aspirantes a las plazas que no tienen Perfil Lingüístico de carácter preceptivo, que estén en posesión de algunas de esas titulaciones se les valorará el conocimiento de euskera en función de las mismas sin que sea necesario que realicen el examen de euskera en el presente procedimiento. 6.7. Los y las aspirantes a plazas con perfil lingüístico preceptivo que no superasen el examen eliminatorio de euskera, siempre y cuando expresamente hubieren solicitado en su instancia la participación en ambos tipos de plazas, podrán continuar con el procedimiento selectivo en aquellas plazas que no llevasen aparejado el perfil lingüístico preceptivo, en cuyo caso, la calificación obtenida en este ejercicio será computable como mérito y se respetarán las puntuaciones obtenidas en todos los ejercicios obligatorios de la oposición. 6.8. En el supuesto de mayor número de aspirantes a plazas con perfil lingüístico preceptivo que el de plazas convocadas, aquellos y aquellas aspirantes que habiendo acreditado el perfil lingüístico en la forma prevista en los anexos de estas bases, no tengan posibilidades de acceder a este tipo de plazas, podrán continuar con el procedimiento selectivo en aquellas plazas que no llevasen aparejado el perfil lingüístico preceptivo, respetándoles las puntuaciones obtenidas en todos los ejercicios de la oposición, siempre que expresamente hubiesen solicitado en la instancia su participación en ambos tipos de plaza. 6.9. Las puntuaciones de cada ejercicio se harán públicas mediante el correspondiente anuncio a insertar en el tablón de edictos de la Corporación y en la Página Web municipal www.amurrio.org dentro de las 24 horas siguientes a que se acuerde la calificación por el Tribunal. 6.10 Los y las opositores serán convocados para cada ejercicio de la oposición en llamamiento único, y la no presentación de un opositor o una opositora a cualquiera de los ejercicios en el momento de ser llamado determinará automáticamente el decaimiento de su derecho a participar en el mismo ejercicio y en los sucesivos, quedando excluido en su consecuencia, del procedimiento selectivo. 6.11 Desde la conclusión de cada ejercicio de la oposición y el comienzo del siguiente deberá transcurrir un plazo mínimo de 72 horas, y máximo de 45 días naturales. 6.12 La publicación de los sucesivos anuncios y de la celebración de los restantes ejercicios, posteriores al primero, se efectuará por el Tribunal en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en la Página Web municipal www.amurrio.org. Estos anuncios deberán hacerse públicos al menos con 12 horas de antelación a su comienzo, si se trata de uno nuevo. 6.13 Los tribunales calificadores podrán en todo momento requerir a los y las aspirantes para que se identifiquen debidamente, a cuyo efecto habrán de concurrir a la realización de cada ejercicio de la oposición provistos del DNI. 6.14 Si en cualquier momento del procedimiento selectivo llegare a conocimiento del Tribunal que alguno o alguna de los aspirantes carece de los requisitos exigidos en la convocatoria, se le excluirá de la misma, previa audiencia del interesado, dando cuenta el mismo a la autoridad correspondiente. Séptima.- Comienzo del proceso selectivo. 7.1 El lugar, fecha y hora de comienzo del primer ejercicio de la fase de la oposición se publicará en el BOTHA y en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en la página web municipal www.amurrio.org, conjuntamente con la resolución por la que se apruebe la lista definitiva de admitidos y admitidas y excluidos y excluidas del proceso selectivo con 10 días naturales de antelación. 7.2 Considerando el volumen de la presente convocatoria y la necesidad de atemperarla a los medios humanos y materiales de que dispone el Ayuntamiento, se faculta a la Alcaldía-Presidencia, o por su delegación a la Concejalía que ostente la del Área de Régimen Interior y Personal, para espaciar las fechas de presentación de instancias y de realización de los ejercicios, todo ello sin perjuicio de 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6585 antolaketarako ahalmena erabiliz, ariketak eskabideak aurkezteko epealdiak amaitu eta berehala egitea ezarri ahal izango da. que sea efectuada dicha distribución sin solución de continuidad, y ello haciendo uso de la potestad organizativa atribuida legalmente a la Corporación municipal. Zortzigarrena.- Hautaproben kalifikazioa 8.1 Lehiaketako merezimenduen balioespena oinarri hauen eranskinetan ezarritako merezimendu baremoaren arabera emandako puntuen baturak zehaztuko du. Octava.- Calificación de las pruebas selectivas 8.1 La valoración de los méritos de concurso vendrá determinada por la suma de los puntos atribuidos con arreglo a los baremos de méritos determinados en los anexos incorporados a las presentes bases. 8.2 Los ejercicios de la fase de oposición se calificarán conforme a lo que disponen los anexos de las presentes bases. 8.3 Las calificaciones de cada ejercicio de la oposición y en su caso de los méritos estipulados en la fase de concurso, se adoptarán sumando las puntuaciones otorgadas por los distintos miembros del Tribunal, dividiendo el total por el número de asistentes de aquél, siendo el cociente la calificación definitiva de cada uno de ellos. 8.4 La calificación final del procedimiento selectivo vendrá determinado por la suma de las puntuaciones obtenidas en las fases de concurso y oposición. 8.5 En aplicación de lo dispuesto en el arto 27.2 de la Ley 6/1989 de la Función pública vasca y el art. 20.4a) de la Ley 4/2005, de 18 de febrero para la Igualdad de Mujeres y Hombres, en caso de existir igualdad de capacitación, se dará prioridad a las mujeres en aquellos cuerpos y escalas y categorías de la Administración en los que la representación de las mujeres sea inferior al 40 por ciento, salvo que concurran en el otro candidato motivos que, no siendo discriminatorios por razón de sexo, justifiquen la no aplicación de la medida, como la pertenencia a otros colectivos con especiales dificultades para el acceso al empleo. Sin perjuicio de lo regulado en el párrafo anterior en caso de persistir el empate el orden se establecerá atendiendo, en primer lugar, a favor del o la aspirante que hubiere obtenido mayor puntuación en la fase de oposición; en segundo, del o la que hubiera prestado más tiempo de servicio en el Ayuntamiento de Amurrio; en tercero, del o la que hubiera prestado más tiempo de servicios en la Administración Pública Vasca; en cuarto, del o la que hubiera prestado más tiempo de servicios en otras Administraciones públicas y en último lugar a favor del o la que tenga más edad. 8.2 Oposizio faseko ariketak oinarri hauen eranskinetan ezarritakoaren arabera kalifikatuko dira. 8.3 Oposizioko ariketa bakoitzeko kalifikazioak kalkulatzeko (eta lehiaketa fasean ezartzen diren merezimenduenak, behar denean), epaimahaikide guztiek emandako puntuazioak batu behar dira eta horren emaitzako kopurua bertaratutakoen artean zatitu: zatidura izango da behin betiko kalifikazioa. 8.4 Hautaketa prozesuaren azken kalifikazioa oposizio fasean eta lehiaketa fasean lortutako puntuen batura izango da. 8.5 Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legeko 27.2 artikuluan eta Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunari buruzko otsailaren 18ko 4/2005 Legeko 20.4a) artikuluan xedatutakoaren arabera, bi hautagai gaikuntzan berdinduta geratuz gero, emakumeak edukiko du lehentasuna emakumeak % 40 baino gutxiago diren Administrazioaren kidego, eskala eta kategorietan. Salbuespena: beste hautagaiaren ezaugarriengatik (enplegua lortzeko zailtasun bereziak edukitzea, esaterako) bidezkoa izatea neurri hori ez aplikatzea, sexuagatiko bereizkerian erori gabe. Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, berdinketak bere hartan jarraituz gero, hautagaien arteko ordena finkatzeko lehenengo oposizio fasean punturik gehien nork lortu duen hartuko da kontuan, gero nork eman duen denborarik luzeena Amurrioko Udalaren zerbitzuan, gero nork eman duen denborarik luzeena Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren zerbitzuan, gero nork eman duen denborarik luzeena beste administrazio publiko batzuen zerbitzuan eta azkenik nor den zaharrena. Bederatzigarrena.- Hautaketa prozesua gainditu dutenen zerrenda 9.1. Oposizioko lehen ariketa egin aurretik lehiaketa fasearen emaitzak argitaratuko dira Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org¡Error! Referencia de hipervínculo no válida.). Jakina, hau oinarrien eranskinetan ezarritakoaren arabera hautaketa sistema oposizio-lehiaketa denean gertatuko da. 9.2. Oposizio faseko ariketa guztiak zuzendutakoan epaimahaiak emaitzak argitaratuko ditu Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org). Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duten plazak eta ez dutenak bereizita agertuko dira. 9.3. Ariketa bakoitzaren emaitzak argitaratu ondoren gutxienez hiru egun balioduneko epealdia egongo da azterketak berrikusteko, eta azterketak berrikusteko epealdia amaitutakoan beste bi egun balioduneko epealdia erreklamazioak aurkezteko. Erreklamazioak idatziz egin behar dira eta epaimahaiburuari bidali behar zaizkio. 9.4. Oposizio faseko azken azterketa amaitutakoan epaimahaiak fasea gainditu dutenen zerrenda argitaratuko du, hautagaiak puntuazioaren araberako hurrenkeran ipinita. Zerrendan ezin dira egon deitutako plazak baino hautagai gehiago. Ondoren Korporazioko buruari bidaliko dio, izendapen proposamena egin dezan. Proposamenarekin batera azken bilerako akta ere bidaliko dio; bertan hautaproba guztiak pasatu arren deialdiko lanpostuen kopurua gainditzeagatik kanpoan gelditu diren hautagaiak agertuko dira puntuazioaren araberako hurrenkeran. Hauxe izango da aktaren helburua: lanpostua eskuratzen duen hautagairen bat plazaz jabetzen ez bada, zerrenda honetakoetara jotzea hutsunea betetzeko; zerrendan egoteak ez du sortuko beste eskubiderik, ez itxaropenik. Novena.- Lista de aprobados 9.1. Con carácter previo a la realización del primer ejercicio de la oposición, se publicarán en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en la Página Web municipal www.amurrio.org, las calificaciones de la fase de concurso, en el caso de que con arreglo a lo determinado en los anexos incorporados a estas bases, el sistema de selección sea el de concurso-oposición. 9.2. Al finalizar la corrección de cada uno de los ejercicios de la fase de oposición, el Tribunal hará públicas en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en la Página Web municipal www.amurrio.org, las calificaciones correspondientes, formándose separadamente, según se trate o no de plazas con perfil lingüístico preceptivo. 9.3. Después de la publicación de los resultado de cada ejercicio se establecerá un plazo mínimo para revisión de exámenes de tres días hábiles y un plazo subsiguiente de reclamaciones de dos días hábiles a contar desde la finalización del plazo de revisión de examen. Las reclamaciones deberán dirigirse a la Presidencia del tribunal por escrito. 9.4. Finalizado el último ejercicio de la fase de oposición, el Tribunal publicará la relación de aprobados y aprobadas por orden de puntuación cuyo número no podrá exceder del de plazas convocadas y remitirá dicha relación a la Presidencia de la Corporación para que formule la correspondiente propuesta de nombramiento. Al mismo tiempo remitirá a dicha Autoridad el acta de la última sesión en la que habrán de figurar por orden de puntuación todos y todas las aspirantes que habiendo superado todas las pruebas selectivas excediese del número de plazas convocadas todo ello para el exclusivo supuesto de que alguno o alguna de los o las aspirantes que hubiere obtenido plaza no llegara a tomar posesión de ella, sin ningún otro derecho o expectativa. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6586 9.5 Epaimahaiaren erabakiak lotesleak izango dira izendapena egiteko ardura duen organoarentzat; hala ere, organo horrek berraztertzeko aukera edukiko du, indarrean dagoen Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean ezarritakoarekin bat etorrita. 9.5 Las resoluciones de los tribunales calificadores serán vinculantes para el órgano al que competa el nombramiento, sin perjuicio de que éste pueda proceder a su revisión conforme a lo previsto en la vigente Ley de Régimen Jurídico Administraciones públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Hamargarrena.- Agiriak aurkeztea 10.1 Proposatzen diren hautagaiek egutegiko hogei (20) eguneko epealdia edukiko dute gainditu dutenen zerrenda argitaratzen denetik Korporazioko Langileria Arloan aurkezteko deialdiaren oinarrietan eta eranskinetan hautaketa prozesuan parte hartzeko eskatzen diren baldintzak betetzen direlako egiaztagiriak. Hauexek dira: Décima.- Presentación de documentos 10.1 Los o las aspirantes propuestas presentarán en el Departamento de Personal de la Corporación, dentro del plazo de veinte (20) días naturales contados a partir de la publicación de la lista de aprobados o aprobadas, los documentos acreditativos que para tomar parte en el proceso selectivo se exigen en las bases de convocatoria y sus correspondientes anexos, y concretamente los siguientes: 1. Fotocopia del DNI 2. Certificado de nacimiento expedida por el Registro Civil correspondiente. 3. Certificación expedida por los servicios médicos concertados con el Ayuntamiento en la que se acredite no parecer enfermedad contagiosa ni defecto físico ni psíquico que les imposibilite para el desempeño de las correspondientes funciones. 4. Declaración de no haber sido separado mediante expediente disciplinario del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas, ni de hallarse incurso en alguna de las causas de incapacidad o incompatibilidad previstas en la Ley 53/1984, 26 de diciembre, y R.D.598/1985, de 30 de abril, sobre incompatibilidades del personal al servicio de la Administración Pública. 1. NANaren fotokopia. 2. Jaiotza ziurtagiria, behar den erregistro zibilak emana. 3. Udalak hitzartuta dituen mediku zerbitzuen ziurtagiria, hautagaiak bere betebeharrak normaltasunez betetzea eragotziko duen gaixotasun kutsakorrik, akats fisikorik nahiz akats mentalik ez duela adierazten duena. 4. Ondokoak argitzen dituen aitorpena: inoiz ez dutela bota administrazio publiko baten zerbitzutik diziplinako espedientearen bidez bota eta, halaber, ez dagoela lanpostuan aritzeko ezgaituta eta ez daukala horretarako bateraezintasunik, abenduaren 26ko 53/1984 Legean eta apirilaren 30eko 598/85 Errege Dekretuan (administrazio publikoen zerbitzura dagoen pertsonalaren bateraezintasunei buruzkoa) ezarritakoarekin bat etorriz. 5. Titulua, haren fotokopia konpultsatua edo hura lortzeko eskubideak ordaindu izanaren egiaztagiria. Eskakizun hau uztailaren 9ko Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko 43. artikuluan agertzen da eta lanpostu bakoitzerako zehaztuta dago oinarri hauen eranskinetan. 6. Oinarri hauetan eta eranskinetan eskatzen diren bestelako baldintza espezifikoak betetzen direlako egiaztagiriak. 7. NAN tamainako lau argazki. 10.2 Funtzionario publikoek ez dute frogatu beharko agiri bidez aurreko izendapenerako frogatu zituzten baldintzak eta betekizunak: aski izango dute aurkeztea zerbitzu orrian azaltzen diren gorabeherak egiaztatzen dituzten ziurtagiria, lanean ari diren ministerio, toki korporazio edo organismo publikoak emana. 10.3 Epealdi horren barruan, eta ezinbesteko kasuetan izan ezik, proposatutako hautagairen batek beharrezko agiri guztiak aurkezten ez baditu edo eskatzen zaizkion baldintza guztiak betetzen ez baditu, ezin izango da izendatu lanposturako eta beraren jarduketa guztiak deuseztatuko dira, eta gainera baliteke erantzukizunen bat edukitzea hautaketa prozesuan parte hartzeko eskabidean gezurra esateagatik. Honelako kasuetan korporazioburuak oposizio faseko ariketa guztiak gainditu eta deialdiko lanpostu kopuruan sartzen diren hautagaiak izendatzea proposatuko du, deuseztapena aplikatu ondoren. Hamaikagarrena.- Karrerako funtzionarioak izendatzea Eskatzen diren agiriak aurkezteko epealdia amaitutakoan hautagaiak karrerako funtzionario edo praktiketako funtzionario izendatuko dituzte alkate-udalburuaren ebazpenaren bitartez. Praktiketako fun tzionarioen izendapenaren iraunaldia izendapena egiten denetik prestakuntza ikastaroa edo praktikaldia gainditu eta karrerako funtzionario bihurtu arte izango da. Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den 5. El título, fotocopia compulsada del mismo o justificante de haber abonado los derechos para su obtención, exigido por el artículo 43 de la Ley 6/1989, de 9 de julio, de la Función Pública Vasca, y que se determina para cada clase de plaza en los anexos incorporados a las presentes bases. 6. Justificación documental de los demás requisitos específicos exigidos en las presentes bases y en los anexos a ellas incorporados. 7. Cuatro fotografías de tamaño DNI 10.2 Quienes tuvieran la condición de funcionario o funcionaria público estarán exentos de justificar documentalmente las condiciones y requisitos ya demostrados para obtener su anterior nombramiento, debiendo presentar en este caso certificación del Ministerio, Corporación Local u Organismo Público del que dependa, acreditando su condición y cuantas circunstancias consten en su hoja de servicios. 10.3 Si dentro del plazo indicando y salvo casos de fuerza mayor, los o las aspirantes propuestos no presentaren su documentación o no reunieren los requisitos exigidos, no podrán ser nombrados y quedarán anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad en que hubieren podido incurrir por falsedad en su instancia, y en este caso la Presidencia de la Corporación formulará propuesta de nombramiento a favor de los o las aspirantes que habiendo aprobado todos los ejercicios de la fase de oposición tuvieren cabida en el número de las plazas convocadas como consecuencia de la referida anulación. Undécima.- Nombramiento de funcionarios o funcionarias de carrera. Transcurrido el plazo de presentación de la documentación exigida, se procederá al nombramiento de los o las aspirantes en calidad de funcionarios o funcionarias de carrera o funcionarios o funcionarias en prácticas, en este caso por el periodo de tiempo comprendido entre la fecha que se señale en el nombramiento y el de la toma de posesión en propiedad como personal funcionario de carrera tras la superación del curso selectivo de formación o periodo de prácticas mediante resolución a adoptar por la Alcaldía Presidencia. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6587 arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Karrerako funtzionario izendatzeko ezinbestekoa izango da praktikaldiaren ondoren gaitasun adierazpena jasotzea. Izendapenak interesdunei jakinaraziko zaizkie eta ALHAOn eta Udalaren iragarki oholean argitaratuko dira. elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. Para el nombramiento como funcionario de carrera, será imprescindible la declaración de aptitud en el periodo de prácticas. Los nombramientos se notificarán a los o las interesadas y se publicarán en el BOTHA y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento. Hamabigarrena.- Lanpostuaz jabetzea 12.1 Izendatutako hautagaiak lanpostuaz jabetu beharko dira izendapenaren berri eman eta hurrengo egunetik egutegiko hogeita hamar (30) egun pasatu baino lehen. Epealdi horretan arrazoi justifikaturik eduki gabe lanpostuaz jabetzen ez direnak kargua utzitakotzat joko dira, karguari uko egin diotela pentsatuk da eta eskubide guztiak galduko dituzte. Dena dela, bidezko arrazoiak behar bezala frogatuz gero, alkateudalburuak lanpostuaz jabetzeko epealdia luzatu ahal izango du. Nolanahi ere, luzapena ezin da izan lehen adierazitako epealdiaren erdia baino luzeagoa; salbuespena: ezinbesteko kasuetan bere zuhurtziaren arabera ezarri ahal izango dun luzapenaren iraupena. 12.2 Lanpostuaz jabetzen diren hautagaiek Udalak ezartzen dituen trebakuntza eta hobekuntza ikastaroak egin beharko dituzte plazaren egitekoei dagozkien arloetan beharrezko gaitasuna eta ezagutzak lortzeko, Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko 28. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Duodécima.- Toma de posesión. 12.1 Los o las aspirantes nombrados vendrán obligados a tomar posesión dentro del plazo de treinta (30) días naturales contados a partir del siguiente a aquel en que les sea notificado el nombramiento y aquellos o aquellas que no tomen posesión en el plazo indicado, sin causa justificada, quedarán en la situación de cesantes, entendiéndose que renuncian al cargo decayendo en todos sus derechos. No obstante, la Alcaldía-Presidencia podrá conceder, con carácter discrecional y por causas justificadas y debidamente motivadas, prórroga del plazo posesorio por un periodo no superior a la mitad del señalado anteriormente, salvo casos de fuerza mayor en que podrá asimismo con carácter discrecional ampliar dicho periodo. 12.2 Los o las aspirantes posesionados quedarán obligados a seguir los cursos de formación o perfeccionamiento que la Corporación estime convenientes, tendentes a lograr la aptitud o conocimientos debidos en las materias afines a las funciones propias de la plaza a desempeñar, y ello de conformidad con lo dispuesto por el artículo 28 de la Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca. Hamahirugarrena.- Hautaprobetako betekizun bereziak Decimotercera.- Requisitos específicos para las distintas pruebas selectivas. Las titulaciones exigidas para el acceso a las distintas plazas, objeto de esta convocatoria, sistemas de selección, programas y requisitos específicos para acceso a cada una de ellas, constan determinados expresamente en los anexos incorporados a las presentes bases y que forman parte de la mismas. Deialdi honen xede diren plazak eskuratzeko eskatu den titulazioa, hautaketa sistemak, programak eta plaza bakoitza eskuratu ahal izateko bete beharreko baldintza bereziak oinarri hauen eranskinetan zehaztu dira (eranskinak oinarrien baitakoak dira). Hamalaugarrena.- Datu pertsonalak 14.1 Hautaketa prozesu honetan parte hartzeak hautagaiek eskabidean adierazitako norberaren datuen tratamendua onartzen dela esan nahi du; hau da, prozesuaren baitako emaitza partzialak nahiz behin betikoak aldizkarietan, iragarki tauletan, web orrian eta bestelakoetan argitaratzea onartzen dutela lehiakideek. Era berean, Amurrioko Udalari espedientean dauden datuak erkatu eta egoki iruditzen zaizkion egiaztapenak egiteko baimena emango diote, eta beste erakunde publiko eta pribatu batzuei ere behar beste datu eta txosten eskatu ahal izango dizkie. 14.2 Hautaketa prozesuak publikotasun irizpidearen arabera arautuko dira eta, beraz, ez dira onartuko datuak lagatzea onartzen ez duten hautagaien eskabideak. Datuak eskuratzeko, zuzentzeko, ezabatzeko eta aurka egiteko eskubideak erabili ahal izateko deialdia egin duen organora jo behar da. Decimocuarta. Datos de carácter personal. 14.1 La participación en este proceso selectivo supone la aceptación por parte de los o las aspirantes del tratamiento de los datos de carácter personal recogidos en la solicitud para las publicaciones en boletines, tablones de anuncios, pagina web y otros medios de los resultados parciales y definitivos del proceso selectivo. Igualmente supone autorizar al Ayuntamiento de Amurrio a cotejar los datos aportados en el expediente y realizar las comprobaciones pertinentes, pudiendo recabar cuantos datos e informes sean necesarios a otras instituciones o entidades públicas y privadas. 14.2 Los procesos selectivos están regidos por el principio de publicidad por lo que no se admitirá la solicitud del o la aspirante si éste no consiente la cesión de sus datos. Para ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición pueden dirigirse al órgano convocante. Hamabosgarrena.- Azken arauak 15.1 Oinarri orokor hauek honako xedapenek ezarritakoaren menpe daude bereziki: Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutua (7/2007 Legea); Euskal Funtzio Publikoaren Legea; 30/1984 Legea, Funtzio Publikoa eraberritzeko neurriena; 86/1997 Dekretua, apirilaren 15ekoa, EAEko herri administrazioetan euskararen erabilera arautzen duena; 7/1985 Legea, apirilaren 2koa, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituena; 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua, apirilaren 18koa, Toki Araubidearen alorrean indarrean dauden legezko xedapenen testu bateratua onartzen duena, eta haren geroko aldaketak; 30/1992 Legea, azaroaren 26koa, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena; eta 4/2005 Legea, Eusko Jaurlaritzarena, gizonen eta emakumeen arteko berdintasunaren aldekoa, eta horiek garatu dituzten arautegiak. Decimoquinta.- Normas finales 15.1 Estas bases generales quedan supeditadas a lo legalmente regulado y en especial a lo que establece el Estatuto básico del empleado público (Ley 7/2007), a la Ley de la Función Pública Vasca, a la Ley 30/1984, de Medidas para la reforma de la función pública, el Decreto 86/1997 de 15 de abril por el que se regula el uso del euskera en las Administraciones publicas de la CAE; la Ley 7/1985 de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el RDL 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local y sus posteriores modificaciones, a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y la Ley 4/2005 de Gobierno Vasco para la Igualdad de Mujeres y Hombres y las normativas de desarrollo correspondientes. 15.2 La convocatoria, sus bases y cuantos actos administrativos se deriven de la actuación de los Tribunales calificadores, podrán ser impugnados por los o las interesadas en los casos y en forma establecida en la Ley de Procedimiento Administrativo en vigor. 15.2 Interesdunek deialdiaren, beraren oinarrien eta epaimahaiaren jardunaren ondoriozko administrazio egintzen aurkako errekurtsoak aurkeztu ahal izango dituzte Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak ezartzen duen kasuetan eta bertan ezartzen den moduan. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6588 I. ERANSKINA ANEXO I Lehenengoa.- Deitutako plaza Administrari laguntzailea, bi (2) plaza; lanpostuek derrigortasun datadun 2. hizkuntza eskakizuna daukate, Administrazio Orokorraren Eskalako C2 taldekoak dira eta ordainsari maila Udalhitzeko 10.a da. Primero.- Plaza convocada Dos (2) de Auxiliar Administrativo, con perfil lingüístico 2 de carácter preceptivo, perteneciente al Grupo C2 de la Escala de Administración General, con nivel retributivo 10 del Udalhitz. Bigarrena.- Betekizun bereziak Titulazioa: Bigarren Hezkuntza graduatu titulua (DBH), maila ertaineko heziketa zikloa, Eskola Graduatua, LH 1, oinarrizko batxillergoa edo antzekoren bat. Hizkuntza eskakizuna: 2 Segundo.- Requisitos específicos Titulación: Graduado de educación secundaria (ESO), Ciclo formativo de grado medio, Graduado escolar, FP 1, Bachiller elemental o equivalente. Perfil Lingüístico 2 Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,75 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo. 3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos, 4º Ejercicio.- Examen de euskera. Obligatorio y eliminatorio Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 2,5 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,5 puntu emango dira. 4. ariketa.- Euskara azterketa. Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Euskararen 2. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da. Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar el conocimiento de euskera de los participantes en las destrezas lingüísticas del perfil 2. La calificación será APTO o NO APTO Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos o aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. B) Lehiaketa fasea B) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1º Experiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 4,5 puntos. - Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,09 puntos por mes. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,09 puntu hileko. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,045 puntu hileko. C) Praktikaldia. Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6589 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. - Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,045 puntos por mes. C) Periodo de prácticas. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de Seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle para su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Administrari laguntzailea) TEMARIO (Auxiliar Administrativo) 1.- Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren Legea: aplikazio eremua, egitura eta edukia. Administrazio egintza: kontzeptua eta motak, osagaiak, eragingarritasuna eta balioa, jakinarazpena eta argitalpena. 2.- Administrazio prozedura: kontzeptua, printzipioak, terminoak eta epeak. Prozeduraren aldiak. 3.- Udal administrazioaren jardunbidea. Agirien sarrera-irteeren erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak. 4.- Herritarren eskubideak. Administrazio artxibategi eta erregistroak eskuratu ahal izatea. Herritarren lankidetza eta agertzea. Herritarren egintza juridikoak. eskaerak, eskabideak, onarpenak, errekurtsoak eta erreklamazioak. 5.- Administrazio egintzak berrikustea. Errekurtso administratiboak. Administrazioarekiko auzi errekurtsoa. 6.- Administrazio publikoaren erantzukizuna: Zuzenbide publiko eta Zuzenbide pribatuko jarduketengatiko erantzukizuna. Herri Administrazioen kasuan agertzen den erantzukizuna. Ondare erantzukizunagatiko prozedura. Herri administrazioen zerbitzupeko agintzarien eta langileen erantzukizuna. Zigor erantzukizuna. Toki erakun-deen erantzukizuna. 1.- La Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas: ámbito de aplicación, estructura y contenido. El acto administrativo: Concepto y clases, elementos, eficacia y validez, notificación y publicación. 2.- El Procedimiento administrativo: concepto, principios, términos y plazos. Fases del procedimiento. 3.- Procedimiento Administrativo local. Registro de entrada y salida de documentos. Comunicaciones y notificaciones. 4.- Derechos del Administrado. Acceso a Archivos y Registros administrativos. Colaboración y comparecencia de los ciudadanos. Los actos jurídicos del Administrado: peticiones, solicitudes, aceptaciones, recursos y reclamaciones. 5.- La revisión de los actos administrativos. Los recursos administrativos. El recurso contencioso-administrativo. 6.- La responsabilidad de la Administración Pública: responsabilidad por actuaciones de Derecho Público y de Derecho Privado. Responsabilidad concurrente de las Administraciones Públicas. Procedimiento de responsabilidad patrimonial. Responsabilidad de las autoridades y personal al servicio de las Administraciones públicas. Responsabilidad penal. Responsabilidad de las Entidades locales. Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 7.- Udalerria. Udal barrutia. Biztanleak eta errolda. Eskumenak. 8.- Udal gobernuaren organoak. Alkatea: hautapena eta eskumenak. Zinegotziak. Udalbatza: integrazioa eta funtzioak. Tokiko Gobernu Batzarra: kideak eta eskumenak. Alkateordeak: izendapena, karguztea eta eskumenak. 9.- Kide anitzeko udal organoen funtzionamendua. Deialdia eta aztergaien zerrenda. Erabakien aktak eta egiaztagiriak. 10.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak. Motak. Egin eta onartzeko prozedura. 11.- Toki erakundeen ondasunak: kalifikazio juridikoaren kontzeptua, arautzea, sailkatzea eta aldatzea; artapena eta tutoretza. 12.- Jabari publikoko ondasunak: sailkapena, eskuraketa, erabilpena, aprobetxamendua eta gozamena. 13.- Ondare ondasunak: kontzeptua, sailkapena, erabilpena eta besterentzea. 14.- Datuen babesa. Abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa, Datu Pertsonalen Babesari buruzkoa: babesaren printzipioa eta pertsonen eskubideak. Titulartasun publikoko fitxategiak. 15.- Tokiko funtzio publikoa eta beraren antolamendua. Funtzionarioak. Lan kontratuko langileak. Behin-behineko langileak. Zuzendaritzako langile profesionalak. 16.- Funtzionarioen eskubideak eta betebeharrak. Lansarien sistema. Diziplina araubidea. Administrazio egoerak. 17.- Toki erakundeek jarduera pribatuan esku hartzea. Baimenak emateko prozedura. 18.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak. Administrazio kontratuak eta Administrazioaren kontratu pribatuak. Xedapen orokorrak. Xedea, prezioa eta zenbatekoa. 19.- Kontratista hautatzea. Bermeak. Kontratazio espedienteak. Kontratista hautatzea eta kontratuak esleitzea. 20.- Kontratuak betearaztea, aldatzea eta etetea. Prezioen berrikuspena. Kontratuen baliogabetasuna eta iraungipena. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6590 7.- El Municipio. El término municipal. La población y el empadronamiento. Competencias. 8.- Órganos de gobierno municipales. El Alcalde: elección y atribuciones. Los Concejales. El Ayuntamiento en Pleno: integración y funciones. La Junta de Gobierno Local: composición y atribuciones. Los Tenientes de Alcalde: nombramiento, cese y atribuciones. 9.- Funcionamiento de los Organos Colegiados Locales. Convocatoria y orden del día. Actas y certificaciones de acuerdos. 10.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación. 11.- Los Bienes de las Entidades Locales: concepto, y regulación, clasificación, alteración de la calificación jurídica, conservación y tutela. 12.- Bienes de Dominio Público: clasificación, adquisición, utilización y aprovechamiento y disfrute. 13.- Bienes Patrimoniales: concepto, clasificación, utilización y enajenación. 14.- Protección de datos. Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal: principio de protección y derechos de las personas. Ficheros de titularidad pública. 15.- La Función Pública Local y su organización. Funcionarios. Personal laboral. Personal eventual. Personal Directivo Profesional. 16.- Derechos y deberes de los funcionarios. Sistema retributivo. Régimen disciplinario. Situaciones administrativas. 17.- Intervención de los Entes Locales en la actividad privada. Procedimiento de concesión de licencias. 18.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de contratos. Contratos Administrativos y contratos privados de la Administración. Disposiciones Generales. Objeto, precio y cuantía. 19.- La Selección del contratista. Garantías. Expedientes de contratación. Selección del contratista y adjudicación de los contratos. 20.- Ejecución, modificación y suspensión de los contratos. Revisión de precios. Invalidez y extinción de los contratos. II. ERANSKINA ANEXO II Lehenengoa.- Deitutako plaza Baso ofizioetako ofizial bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 1. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako C2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 10.a da. Primero.- Plaza convocada Una (1) de, Oficial de Oficios Forestal, con perfil lingüístico 1 de carácter no preceptivo, perteneciente al Grupo C2 de la Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 10 del Udalhitz. Bigarrena.- Betekizun bereziak Titulazioa: maila ertaineko heziketa zikloa, LH 1 edo horren baliokidea, nekazaritza, basogintza edo mendi lanen adarrekoa. B1 gidatzeko baimena Segundo.- Requisitos específicos Titulación: Ciclo formativo de grado medio, FP 1 o equivalente en la rama agraria, forestal o montes. Permiso de conducir B1 Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 3,3 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,65 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Ariketa honetan 3,3 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,65 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Ariketa honetan 4,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 2,3 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,4 puntu emango dira. 4. ariketa.- Borondatezkoa. Euskararen 1. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da. Gehienez 0,7 puntu lortu ahal izango dira. Eskabidean ariketa hori egiteko gogoa adierazi duten hautagaiek baino ezingo dute proba egin. Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6591 Se puntuará sobre un máximo de 4,6 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 2,3 puntos para superarlo. 3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,4 puntos, 4º Ejercicio.- Voluntario. Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar el conocimiento de euskera de los y las participantes en las destrezas lingüísticas del perfil 1. Se valorará sobre un máximo de 0,7 puntos. Este ejercicio será realizado sólo por aquellos o aquellas aspirantes que hagan constar en su instancia el deseo de realizarlo. Quedarán exentos o exentas de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. B) Lehiaketa fasea B) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1º Experiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 4,5 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,09 puntos por mes. -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,045 puntos por mes. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,09 puntu hileko. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,045 puntu hileko. C) Praktikaldia C) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6592 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Baso ofizioetako ofiziala) 1.- Zuhaitzak tasatzea. Kubikazioa, dentsitateak, unitateak bihurtzea, etab. 2.- Mendibideak eta landabideak. Diseinua eta eraikuntza: oinarrizko kontzeptuak. Amurrioko udalerrikoen erabilerari buruzko arauak. 3.- Baso suteen prebentzioa. Oinarrizko kontzeptuak. 4.- Basogintza iraunkorraren ziurtapena: baso kudeaketa iraunkorrerako sistemak. 5.- EMAS ziurtapena (Europar Batasunaren Ingurumenaren Kudeaketarako eta Auditoretzarako Sistema). 6.- Nekazaritzako eta basogintzako makinak. Oinarrizko kontzeptu teorikoak. Erabilera. 7.- Lur orotako ibilgailuak gidatzea. Oinarrizko kontzeptuak. Erabilera. 8.- Mendien araubide juridikoa, mendien kudeaketa eta baliabideen aprobetxamendua. 11/2007 Foru Araua, martxoaren 26koa, mendiei buruzkoa. 9.- Arabako Foru Aldundiak basogintzarako ematen dituen laguntzak. Basogintzarako laguntzei buruzko foru dekretuak. 10.- Mendi larreak; Amurrioko arautegia. 11.- Udal luberriak eta baratzeak. Amurrioko arautegia 12.- Amurrioko naturbideak. Definizioa, kopurua, ezaugarriak, etab. 13.- Goikomendi-Kuskumendi natur parkea, Amurrio. Ezaugarri orokorrak. 14.- Amurrioko mendietako toponimia. 15.- Autocad eta Arc-view tresna informatikoak. Oinarrizko erabilpena. 16.- Arabako Lurralde Historikoko Hiri Hondakinak Kudeatzeko Plana. Planaren aplikazioa Aiara eskualdean eta Amurrion. 17.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak. Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia, quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak, aktak. 18.- Udal administrazioaren jardunbidea. Agirien sarrera-irteeren erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak. 19.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak. Motak. Egin eta onartzeko prozedura. 20.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak. Administrazio kontratuak eta Administrazioaren kontratu pribatuak. Xedapen orokorrak. Xedea, prezioa eta zenbatekoa. TEMARIO (Oficial Oficios Forestal) 1.- Tasación de arbolado. Cubicación, densidades, transformación de unidades, etc. 2.- Pistas y caminos rurales. Conceptos básicos en el diseño y construcción. Regulación de su uso en el municipio de Amurrio. 3.- Prevención de incendios forestales. Conceptos básicos. 4.- Certificación Forestal Sostenible: Sistemas de gestión forestal sostenible. 5.- Certificación EMAS. (Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambientales). 6.- Maquinaria agrícola y forestal. Conceptos básicos teóricos. Manejo. 7. –Conducción de todoterreno. Conceptos básicos. Manejo III. ERANSKINA ANEXO III Lehenengoa.- Deitutako plaza Arkitekto tekniko bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 19.a da. Primero.- Plaza convocada Una (1) de, Arquitecto técnico, con perfil lingüístico 3 de carácter no preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 19 del Udalhitz. Bigarrena.- Betekizun bereziak Titulazioa: arkitekto teknikoa. B1 gidatzeko baimena Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. 8.- Régimen Jurídico de los Montes, Gestión de los Montes y Aprovechamientos de los recursos. Norma Foral de Montes nº 11/2007, de 26 de marzo. 9.- Ayudas forestales de la Diputación Foral de Álava. Decretos forales de ayudas forestales 10.- Pastizales de monte, y su regulación en Amurrio. 11.- Roturos y Huertas municipales. Su regulación en Amurrio. 12.- Naturbides en Amurrio. Definición, número, características, etc. 13.- Parque de la naturaleza Goikomendi-Kuskumendi en Amurrio. Características generales. 14.- Toponimia de los montes de Amurrio. 15.- Herramientas informáticas Autocad y Arc-view. Manejo básico. 16.- Plan de Residuos Urbanos del Territorio Histórico de Álava. Su aplicación en la comarca de Aiala, y Amurrio. 17.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades. Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración, convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes, competencia, comparecencias, actas. 18.- Procedimiento Administrativo local. Registro de entrada y salida de documentos. Comunicaciones y notificaciones. 19.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación. 20.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de contratos. Contratos Administrativos y contratos privados de la Administración. Disposiciones Generales. Objeto, precio y cuantía. Segundo.- Requisitos específicos Titulación: Arquitecto Técnico. Permiso de conducir B1 Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6593 Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 2,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,25 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 3,6 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,8 puntos para superarlo. 3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,1 puntos Ariketa honetan 2,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,25 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. Ariketa honetan 3,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,8 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,1 puntu lortu ahal izango dira. B) Euskararen ezagutza hizkuntza eskakizunaren bidez egiaztatzea B) Acreditación de conocimientos de Euskera mediante Perfil Lingüístico Gehienez 2,8 puntu lortu ahal izango dira. Hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ondokoetako bat aurkeztu behar da: HAEEk emandako ziurtagiria edo euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuan ezarritako titulu baliokide bat. Oraingo hizkuntza eskakizun bakoitzari ondoko puntuazioa dagokio: Se valorará sobre un máximo de 2,8 puntos. El Perfil Lingüístico se acreditará mediante el correspondiente certificado expedido por el IVAP o bien alguno de los títulos equiparables señalados en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Las puntuaciones atribuidas a los perfiles lingüísticos existentes son las que siguen: 4. hizkuntza eskakizuna: 3. hizkuntza eskakizuna: 2. hizkuntza eskakizuna: 1. hizkuntza eskakizuna: Perfil lingüístico 4: Perfil lingüístico 3: Perfil lingüístico 2: Perfil lingüístico 1: 2,8 puntu 2,2 puntu 1,5 puntu 0,7 puntu Atal honetako bigarren paragrafoan adierazitako titulurik ez dutenek berariaz antolatuko diren probetara jo ahal izango dute hizkuntza eskakizun gainditzeko; salbuespena: IV. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ezinbestekoa da titulua edukitzea. Proba hau borondatezkoa da; beraz, eskabidean egin nahi dutela adierazten duten hautagaiek baino ez dute egingo. Hala eginez gero, zein hizkuntza eskakizuna egiaztatu nahi duten azaldu behar dute. Hizkuntza eskakizunen balorazioak ezin dira pilatu: egiaztatutako hizkuntza eskakizun altuenaren puntuak soilik jasoko dira. 2,8 ptos. 2,2 ptos. 1,5 ptos. 0,7 ptos. Quienes pretendan acreditar un perfil lingüístico para el que carecen de alguno de los títulos expresados en el párrafo segundo de este apartado B), podrán hacerlo mediante las pruebas que se realizarán al efecto, con excepción del Perfil IV, cuya acreditación solo resultara posible mediante título preexistente. Estas pruebas serán realizadas sólo por aquellos o aquellas aspirantes que hagan constar en su instancia el deseo de realizarlas, debiendo además fijar expresamente en la misma a cual o cuales pruebas de Perfil lingüístico desean presentarse. Las anteriores valoraciones de los perfiles no son acumulativas, de modo que sólo será objeto de valoración la puntuación correspondiente al mayor perfil acreditado C) Lehiaketa fasea C) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañarán a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1ºExperiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 3 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko. 2.- Trebakuntza osagarria: - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu gehienez. Honela banatuta: - Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu gehienez. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6594 -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes. 2º Formación complementaria: -.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de: .- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos. .- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos. .- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un máximo de 0,5 ptos. D) Praktikaldia D) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Arkitekto teknikoa) TEMARIO (Arquitecto Técnico) 1.- Udalerriaren elementuak: lurraldea eta biztanleria (errolda). 2.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak. 3.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak. 4.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, ordenazioa, instrukzioa, amaiera eta betearazpena. 5.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak. 6.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen eraginkortasuna eta baliozkotasuna. 1.- Elementos del municipio: territorio y población (el padrón). 2.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones del Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de Alcalde Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 3.- Competencias del municipio de régimen común. Servicios mínimos. Competencias Delegadas. Actividades complementarias. 4.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación, instrucción, finalización y ejecución. 5.- El acto administrativo: concepto, clases y elementos 6.- Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez de los actos administrativos 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 7.- Zehatzeko ahalaren eta zehapen prozeduraren printzipioak. 8.- 30/2007 Legea, Arlo Publikoko Kontratuei buruzkoa: xedapen orokorrak. 9.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko I. liburua: III. titulua (Kontratuaren xedea, prezioa eta zenbatekoa) eta IV. titulua (Bermeak). 10.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko II. liburua: kontratuen prestakuntza. 11.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko III. liburua: I. titulua (Kontratuen esleipena). 12.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko IV. liburua: administrazio kontratuen ondorioak, burutzapena eta azkentzea. 13.- Amurrioko Udalaren ordenantza kaleko salmentari buruz. 14.- Amurrioko Udalaren ordenantza bide publikoetako eremuak erreserbatzeko lizentziak emateari buruz. 15.- Amurrioko arau subsidiarioak: arau orokorrak. 16.- Amurrioko arau subsidiarioak: eraikintzari eta urbanizazioari buruzko ordenantzak. 17.- Amurrioko udalerriko landa arkitektura. Arkitektura tradizionala: ezaugarriak eta topologia. Arkitektura erlijiosoa. Eraikin bereziak. 18.- Amurrioko udalerriaren antolamendu fisikoa eta geografikoa, orografia, hidrografia eta kaleen izendegia. 19.- Amurrioko Udalaren ordenantza bizitegi eraikinetako lokaletan eta solairuarteetan etxebizitzak ezartzeari buruz. 20.- 238/1996 Dekretua, 1996ko urrikoa, Eraikuntzaren Kalitate Kontrola arautzen duena. 21.- 31/1995 Legea, Lan Arriskuen Prebentzioari buruzkoa. 22.- 486/1997 Errege Dekretua, lantokietan egon behar diren segurtasunaren eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa. 23.- 485/1997 Errege Dekretua, lantokietako segurtasun seinaleen eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa. 24.- 487/1997 Errege Dekretua, zamak eskuztatzeko kontuan izan beharreko segurtasunaren eta osasunaren gutxieneko xedapenei buruzkoa. 25.- 1215/1997 Errege Dekretua, lantaldeen segurtasunaren eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa. 26.- 773/1997 Errege Dekretua, langileek norbanakoen babeserako ekipoak erabiltzerakoan, segurtasunari eta osasunari dagokienez, bete behar dituzten gutxieneko baldintzei buruzkoa. 27.- 1627/1997 Errege Dekretua, eraikintza obretako segurtasunaren eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa. 28.- Legionelosiaren prebentzioa eta kontrola. 29.- Eraikinetako instalazio termikoei buruzko araudia: I. atala.Xedapen orokorrak. 30.- Eraikinetako instalazio termikoei buruzko araudia: II. atala – Jarraibide teknikoak. 31.- Eraikuntza Antolatzeko 38/1999 Legea. 32.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa onartu duena: xedapen orokorrak. 33.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa onartu duena: Proiektuaren baldintzak. Obren burutzapeneko baldintzak. Eraikinaren ezaugarriak. 34.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa onartu duena: osasungarritasunerako oinarrizko eskakizunak. 35.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa onartu duena: erabileraren segurtasunerako oinarrizko eskakizunak. 36.- Segurtasun eta osasunari buruzko azterlana idaztea. Segurtasun plana eta beraren onarpena. Segurtasun eta Osasuneko koordinatzailearen eginkizunak eta erantzukizunak obraren fase guztietan. 37.- Obretako seinaleak eta babesak: herri bideetako obretan seinaleak eta babesak jartzeko irizpideak. 38.- 20/1997 Legea, ezinduen irisgarritasuna sustatzen duena: xedapen orokorrak, erreserbak, sustapen neurriak eta kontrol neurriak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6595 7.- Principios de la potestad sancionadora y del procedimiento sancionador. 8.- Ley 30/2007 de contratos del sector público: disposiciones generales. 9.- Libro I de la Ley 30/2007 de contratos del sector público: Título III objeto, precio y cuantía del contrato y Título IV garantías exigibles. 10.- Libro II de la Ley 30/2007 de contratos del sector público: preparación de los contratos. 11.- Libro III de la Ley 30/2007 de contratos del sector público: Titulo I adjudicación de los contratos. 12.- Libro IV de la Ley 30/2007 de contratos del sector público: efecto, cumplimiento y extinción de los contratos administrativos. 13.- Ordenanza reguladora de la venta ambulante del Ayuntamiento de Amurrio 14.- Ordenanza reguladora de la concesión de licencias para la reserva de espacios en la vía pública del Ayuntamiento de Amurrio. 15.- Normas Generales de las NN.SS de Amurrio 16.- Ordenanzas de edificación y urbanización de las NN.SS de Amurrio 17.- Arquitectura Rural del Termino Municipal de Amurrio. Naturaleza y topología de la arquitectura tradiciones. Arquitectura religiosa. Edificios singulares. 18.- Organización física y geográfica del municipio de Amurrio, orografía, hidrografía y callejero 19.- Ordenanza Municipal para la Implantación de Viviendas en Locales y Entreplantas de Edificios Residenciales de Amurrio. 20.- Decreto 238/1996 de octubre de 1996, que regula el Control de Calidad en la Construcción. 21.- Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. 22.- Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. 23.- Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas de señalización de seguridad y salud en el trabajo. 24.- Real Decreto 487/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a manipulación de cargas. 25.- Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud de los equipos de trabajo. 26.- Real Decreto 773/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual 27.- Real Decreto 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción 28.- Prevención y control de la Legionelosis 29.- Reglamento instalaciones térmicas en edificios: Parte I – Disposiciones Generales. 30.- Reglamento instalaciones térmicas en edificios: Parte II – Instrucciones Técnicas. 31.- La Ley 38/1999 de Ordenación de la Edificación. 32.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación: Disposiciones Generales. 33.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación: Condiciones del proyecto. Condiciones en la ejecución de las obras. Condiciones del edificio. 34.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación: Exigencias básicas de salubridad. 35.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación: Exigencias básicas de seguridad de utilización. 36.- Redacción del Estudio de Seguridad y Salud. El Plan de Seguridad y su aprobación. Las funciones y responsabilidades del Coordinador de Seguridad y Salud en las distintas fases de la obra. 37.- Señalización y protección de obras: Criterios de señalización y protección de obras en vías públicas. 38.- Ley 20/1997 de promoción de la accesibilidad de minusválidos: Disposiciones generales, reservas, medidas de promoción y fomento, medidas de control. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 39.- Hiriguneetako irisgarritasunerako baldintza teknikoak, 68/2000 Dekretuaren arabera. 40.- Eraikinetako irisgarritasunerako baldintza teknikoak, 68/2000 Dekretuaren arabera. 41.- Irisgarritasuna urbanizazioak eta eraikinak erreformatzeko, handitzeko edo eraldatzeko obretan 68/2000 Dekretuaren arabera. 42.- Arkitekto teknikoaren betebeharrak eta eginbeharrak obren fase guztietan. 43.- Herri bideen elementuak: hiriko kale baten zeharkako ebakidura. Elementuak eta altzariak. Azpiegiturak. Elementuen arteko koordinazioa. 44.- Herriko argien sarea: oinarrizko datuak eta baldintza orokorrak. 45.- Argi iturrien motak: goritasunezkoak eta deskargakoak, presio handi eta txikikoak. Mota bakoitzaren funtzionamendua, osagaiak eta ezaugarriak. 46.- Argi kutsadura eta herri argiztapenaren diseinua. Kutsaduraren prebentzioa eta kontrola. Diseinu eta kontrol soluzioak. 47.- Uraren hornidura. Sareen diseinua eta sailkapena. Kontsumoak. Kontagailuak. Elementu bereziak. 48.- Uraren hornidurako hodiak: baldintza orokorrak, materialak eta ezaugarri nagusiak, babesa eta instalazioa, eta instalatutako hodietan probak egitea. 49.- Saneamendua eta ur hustea: sareen diseinua eta sailkapena, materialak, elementu bereziak, eskemak eta osagaiak. 50.- Saneamenduko hodiak: baldintza orokorrak, elementu osagarriak, materialak, topologiak eta ezaugarri nagusiak, instalazioa, eta instalatutako hodietan probak egitea. 51.- Euri urak eta hondakin urak banatzeko sarea. Diseinu irizpideak. 52.- 32/2006 Legea, eraikuntzaren arloko azpikontratazioa arautu duena. 53.- Obra lizentzia. Motak. Obra handia eta obra txikia. Lizentzia behar duten lanak. Eskabidea eta agiriak. Proiektu teknikoa. Izapideak eta txostenak. 54.- Eraikuntza obren kontrola. Kalitate kontrola. Kontrol kuantitatiboa. Zuinketa egiaztapenaren akta. Baloratutako harremanak eta ziurtagiriak. 55.- Udal obrak burutu aurreko azterketa. Planoak, pleguak, neurketak. Aurrekontua. 56.- Udal obrak onartzea, azken neurketa eta likidazioa. Obra osagarriak, obren aldaketak, prezio kontrajarriak. Kontzeptua eta izapidetzea kasu bakoitzean. 57.- Udal obrak planifikatzea. Obren kontratazioa. Izapidetzearen faseak eta beharrezko dokumentazioa. 58.- Eraikuntza: hondakinak sortzea eta kudeatzea. 59.- Tentsio Baxuko Arautegi Elektroteknikoa: Kanpoko argi instalazioak, lokal publikoetakoak eta lurpeko sareetakoak. 60.- Kanpoko argi instalazioen eraginkortasun energetikoaren araudia eta beraren jarraibide tekniko osagarriak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6596 39.- Condiciones técnicas sobre accesibilidad en el entorno urbano según Decreto 68/2000 40.- Condiciones técnicas sobre accesibilidad en edificios según Decreto 68/2000 41.- Accesibilidad en obras de reforma, ampliación o modificación en las urbanizaciones y edificaciones según Decreto 68/2000. 42.- Las obligaciones y deberes del Arquitecto técnico en las distintas fases de la obra. 43.- Elementos de una vía pública: Sección transversal de una calle urbana. Elementos y mobiliario. Infraestructuras. Coordinación entre cada uno de los elementos. 44.- Red de alumbrado publico: Datos básicos y Condiciones Generales. 45.- Tipos diversos de fuentes de luz: incandescentes y de descarga, de baja y alta presión. Funcionamiento, elementos constitutivos y características de los diversos tipos. 46.- Contaminación luminosa y diseño de alumbrado público. Prevención y control de la contaminación. Soluciones de diseño y control. 47.- Abastecimiento de Agua. Diseño y clasificación de las redes. Consumos. Contadores. Elementos Singulares. 48.- Tuberías de abastecimiento de agua: condiciones generales, materiales y características principales, protección e instalación y pruebas en tuberías instaladas. 49.- Saneamiento y evacuación de aguas: diseño y clasificación de las redes, materiales, elementos singulares, esquemas y componentes 50.- Tuberías de saneamiento de poblaciones: condiciones generales, elementos complementarios, materiales, topologías y características principales, instalación y pruebas en tuberías instaladas. 51.- Red Separativa de aguas pluviales y residuales. Criterios de diseño. 52.- Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. 53.- La licencia de obra. Tipos. Concepto de obra mayor y menor. Actos sujetos a licencia. Solicitud y documentación. Proyecto técnico. Tramitación e informes 54.- El control de las obras de construcción. Control de calidad. Control cuantitativo. Acta de comprobación del replanteo. Relaciones valoradas y certificaciones. 55.- Estudio previo a la ejecución de obras municipales. Planos, pliegos, mediciones. Presupuesto. 56.- Recepción, medición final y liquidación de obras municipales. Obras complementarias, modificaciones de obras, precios contradictorios. Concepto y tramitación en cada caso. 57.- Planificación de obras municipales. Contratación de Obras. Fases de tramitación y documentación necesaria. 58.- Producción y gestión de residuos de construcción 59.- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión: Instalaciones de Alumbrado Exterior, Locales de Pública Concurrencia y Redes Subterráneas. 60.- Reglamento de Eficiencia Energética en Instalaciones de Alumbrado Exterior y sus Instrucciones Técnicas Complementarias. IV. ERANSKINA ANEXO IV Lehenengoa.- Deitutako plaza Zerbitzu soziokulturalen kudeatzaile bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 4. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 16.a da. Primero.- Plaza convocada Una (1) de, Gestor de Servicio Socioculturales, con perfil lingüístico 4 de carácter preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz. Bigarrena.- Betekizun bereziak a) Diplomatura edo lizentziatura. b) 4. hizkuntza eskakizuna. c) B1 gidabaimena. Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Segundo.- Requisitos específicos a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura. b)Estar en posesión del Perfil Lingüístico 4 c)Estar en posesión del Permiso de conducir B1 Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6597 Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 5puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo. 3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio. Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos 4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar el conocimiento de euskera de los o las participantes en las destrezas lingüísticas del perfil 4 La calificación será de APTO o NO APTO Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,75 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 2,5 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira. 4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Euskararen 4. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da. Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI. Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. B) Lehiaketa fasea B) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1ºExperiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los o las aspirantes en este apartado será de 3 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes. -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes. 2º Formación complementaria: -.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de: .- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos. .- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos. .- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un máximo de 0,5 ptos. En 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko. 2.- Trebakuntza osagarria: - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu gehienez. Honela banatuta: - Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu gehienez. C) Praktikaldia C) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6598 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Zerbitzu soziokulturalen kudeatzailea) TEMARIO (Gestor Servicios Socioculturales) 1.- Udalerriaren elementuak: lurraldea eta biztanleria (errolda). 2.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak. 3.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak. 4.- Alkatea: hautapena eta kargugabetzea (zentsura mozioa eta konfiantza arazoa). 5.- Zinegotziak. Hautatzeko prozedura: botoa emateko eskubidea. Hautagai izateko eskubidea. Bateraezintasun eragileak. Hauteskunde sistema eta zinegotzien hautapena. 6.- Udalbatzaren funtzionamendua: bilerak. Motak, deialdia eta aztergaien zerrenda, bilera tokia, hizkuntza, egintza batasunaren printzipioa, bileren publizitatea eta antolamendua, quoruma. 7.- Udalbatzaren eztabaidak: antolamendu arauak, ohartarazpenak, zinegotzien abstentzioa. Bozketak: arau orokorrak, erabakiak hartzea, bozketa motak, bozketa sistemak. Aktak: arau orokorrak, hizkuntza. 8.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak. Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia, quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak, aktak. 9.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak. 10.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen eraginkortasuna eta baliozkotasuna. 11.- Administrazio prozedura: kontzeptua. Prozeduran parte ez hartzea eta errefusatzea. 1.- Elementos del municipio: territorio y población (el padrón). 2.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones del Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de Alcalde. 3.-Competencias del municipio de régimen común. Servicios mínimos. Competencias Delegadas. Actividades complementarias. 4.- El Alcalde: elección y destitución (moción de censura y cuestión de confianza). 5.-Los concejales. Procedimiento de elección: Derecho de sufragio activo. Derecho de sufragio pasivo. Causas de incompatibilidad. Sistema Electoral y elección de concejales. 6.- Funcionamiento del pleno: sesiones. Clases, convocatoria y orden del día, lugar de celebración, lengua, principio de unidad de acto, publicidad y ordenación de las sesiones y quórum. 7.- Debates del pleno: reglas de ordenación, llamadas al orden, abstención de Concejales. Votaciones: reglas generales, adopción de acuerdos, clases de votaciones, sistemas de votación. Actas: reglas generales, lengua de redacción. 8.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades. Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración, convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes, competencia, comparecencias, actas. 9.-El acto administrativo: concepto, clases y elementos. 10.-Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez de los actos administrativos. 11.-Procedimiento administrativo: concepto. Abstención y recusación. Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 12.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza. 13.- Herritarren eskubideak. 14.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, antolamendua, instrukzioa eta amaiera. 15.- Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legea: atariko titulua. 16.- Toki Administrazioaren eskumenak eta egitekoak eta emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko xedapen orokorra. 17.- II. titulua: I. kapitulua, emakumeen eta gizonen berdintasunerako planak; III. kapitulua, langileen gaikuntza. 18.- Amurrioko Udalaren Berdintasunerako Plana: Administrazioaren egokitzapenaren arloa. 19.- Udalen egitekoa eskola kirolean. 20.- Amurrioko kirol instalazioak eta beraien kudeaketa. Ohiko kirol eskaintza. 21.- Euskadiko Kirolaren 14/1998 Legea: aldundien eta udalen betebeharrak. 22.- Amurrioko kultur eskaintza: elkarteak eta baliabideak. 23.- 297/2002 Dekretua, haur eskolei buruzkoa. II. kapitulua: zerbitzuaren kalitatea. 24.- 297/2002 Dekretua, haur eskolei buruzkoa. I. eta III. kapituluak. 25.- 2 urteko ikasgelen zerbitzua emateagatiko dirulaguntzak emateko oinarrien berariazko ordenantza. (ALHAO, 97. zk., 09/08/26koa). 26.- 76/2008 Dekretua, maiatzaren 6koa, Euskal Autonomia Erkidegoko ikastetxe publikoak, unibertsitateak ez besteak, urteko programazioan jasotzen ez diren jarduerak egiteko nola erabili arautu duena. 27.- 297/2002 Dekretua. Xedapen gehigarriak. 28.- Amurrioko Zerbitzu Soziokulturalen Plana. 29.- Kulturaren Euskal Plana, 2007ra artekoa, 2015era arteko arauak dituena: helburuak, erronkak eta ardatz estrategikoak. 30.- Kulturaren Euskal Plana: edukia, kultur integrazioa, nortasuna, modernizazioa eta kanpoko proiekzioa. 31.- Kulturaren Euskal Plana egitura eta erakundeak: Kulturaren Euskal Behatokia, Kulturaren Euskal Kontseilua, Kulturaren Erakundearteko Batzordea. 32.- Kontsumitzaileen Legea. VII. kapitulua: kontsumitzaileen eta erabiltzaileen hizkuntza eskubideak. 33.- Amurrioko egoera soziolinguistikoaren analisia: Euskararen egoera, bilakaera, eskasiak. 34.- 10/1982 Oinarrizko Legea, euskararen erabileraren normalizazioa arautu duena. 35.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: egoera soziodemografikoa. 36.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: hizkuntza gaitasuna. 37.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: euskararen erabilera etxe barruan; ondorioak. 38.- Euskararen erabileran eragina duten faktoreak. 39.- 86/1997 Dekretua, apirilaren 15ekoa: I., II. eta III. tituluak. 40.- 86/1997 Dekretua, apirilaren 15ekoa: IV., V. eta VI. tituluak. 41.- 6/1989 Legea, uztailaren 6koa, Euskal Funtzio Publikoari buruzkoa. V. titulua. 42.- Euskararen Erabilera Sustatzeko Plan Orokorra: helburu nagusiak eta helburu estrategikoak. Datozen urteetako erronkak euskalduntzean eta alfabetizazioan, administrazioan, enpresetan, aisialdian, kirolean eta kulturaren esparruan. 43.- HAEEk EAEko toki administrazioei eskaini beharreko hizkuntza prestakuntzako zerbitzua. 44.- Euskara ikastaroetara doazen udal langileen ordezkoak kontratatzeko dirulaguntzak. 45.- Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren Zuzendaritzaren egitekoak. 46.- Euskara eta etorkinak. 47.- Soziolinguistikako funtsezko kontzeptuak: erabilera eremuak, diglosia, hizkuntza gatazka eta hizkuntza ukipena. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6599 12.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples y cualificados. Capacidad y delegación. 13.- Derechos del/de la administrado/a. 14.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación, instrucción y finalización. 15.-Ley 4/2005 para la igualdad de mujeres y hombres: título preliminar. 16.-Competencias y funciones de la Administración Local y disposición general de la igualdad de mujeres y hombres. 17.-Título II, planes para la igualdad de mujeres y hombres (Capítulo I) y capacitación del personal (Capítulo III). 18.- Plan de igualdad del Ayuntamiento de Amurrio: Área de adecuación de la administración. 19.-El papel de los Ayuntamientos en el deporte escolar. 20.- Instalaciones deportivas de Amurrio y gestión. Oferta deportiva habitual. 21.-Ley 14/1998 del deporte del País Vasco: obligaciones de las Diputaciones y Aytos. 22.-Oferta cultural en Amurrio: asociaciones y recursos. 23.-Decreto 297/2002 de las Escuelas Infantiles. Capítulo II: calidad del servicio. 24.-Decreto 297/2002 de las Escuelas Infantiles. Capítulo I y III. 25.- Ordenanza específica de las Bases para la concesión de subvenciones por la prestación de servicios de aulas de 2 años. (BOTHA nº97, 26.8.09) 26.- Decreto 76/2008, de 6 de mayo, de regulación de la utilización de los edificios e instalaciones docentes públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma de Euskadi para actividades no comprendidas en las programaciones anuales de dichos centros. 27.-Decreto 297/2002. Disposiciones adicionales. 28.- Plan de Servicios Socioculturales de Amurrio 29.-El Plan Vasco de Cultura hasta 2007 con normas hasta 2015: funciones del plan, retos y ejes estratégicos. 30.-La importancia del contenido, integración cultural, identidad, modernización y proyección externa del Plan Vasco de Cultura. 31.-Estructura y organizaciones del Plan Vasco de Cultura: Observatorio Vasco de Cultura, Consejo Vasco de Cultura, Comisión interinstitucional de Cultura. 32.-Ley de consumidores. Capítulo VII, derechos lingüístico de consumidores y usuarios. 33.-Análisis sociolingüístico de Amurrio: situación del euskera, evolución, carencias. 34.-Ley 10/1982, Básica de normalización lingüística del Uso del Euskera. 35.-IV Mapa Sociolingüístico 2006: situación sociodemográfica. 36.- IV Mapa Sociolingüístico 2006: competencia lingüística 37.- IV Mapa Sociolingüístico 2006: el uso del euskera en casa y conclusiones. 38.-Factores que influyen el uso del euskera. 39.-Decreto 86/1997 de 15 de abril: Títulos I, II y III. 40.-Decreto 86/1997 de 15 de abril: Títulos IV, V y VI. 41-Ley 6/89 de 6 de julio de la Función Pública Vasca. Título V. 42.-Plan General de Promoción del Uso del Euskera: objetivos principales y estratégicos. Retos para los próximos años en la euskaldunización y alfabetización, administración, mundo empresarial, ocio, deporte y en el ámbito cultural. 43.-Servicio de preparación lingüística a ofertar por parte de IVAP a las administraciones locales de la CAV. 44.-Subvenciones para sustituir a los/as empleados/as municipales que acudan a cursos de euskera. 45.-Funciones de la Dirección de la Viceconsejería de Política Lingüística. 46.-Euskera e inmigrantes. 47.-Conceptos básicos de sociolingüística: espacios de uso, diglosis, conflicto lingüístico y contacto lingüístico. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6600 48.- Helduak alfabetizatzea eta euskalduntzea: matrikulen beherakadaren arrazoiak, bideragarritasunerako irizpideak eta neurri proposamenak. 49.- Amurrioko merkataritzako kanpaina, euskara ikasteko dirulaguntzak, euskara planak, euskararen transmisioa sustatzeko ekintzak eta “Euskaraz Blai” programa. 50.- Bai Euskarari ziurtagiria. Motak. 51.- Bai Euskarari konpromisoaren eta akordioaren prozesua plan estrategikorik ez duten udalerrietan. 52.- Bai Euskarari ziurtagiria lortzeko hartu beharreko konpromisoak. 53.- Amurriko Udalaren Hizkuntza Normalizaziorako II. Plana: helburu estrategikoa eta metodoa. Hizkuntzen erabilerari buruzko arauak. 54.- Amurriko Udalaren Hizkuntza Normalizaziorako II. Plana: Normalizaziorako ekintzak eta baliabideak. 55.- Euskararen kalitatea. Norberaren euskara, txukuna eta zuzena. 56.- Euskara kalean. Metodologia. 57.- Teknologia berriak eta hizkuntza normalizazioa. 58.- Arabako Foru Aldundiaren Euskararen 2010-2013 Plan Estrategikoa. 59.- 10/1998 Foru Araua, martxoaren 31koa, Arabako Foru Administrazioan eta Lurralde Historikoan euskararen erabilera normalizatzeari buruzkoa (ALHAO, 43. zk., 1998ko apirilaren 14koa). 60.- Amurrioko Udalerria Euskara Sustatzeko Plan Estrategikoa (2010-2013). 48.-Alfabetización y euskaldunización de adultos: motivos del descenso de matriculación y criterios para la viabilidad y propuestas de medida. 49.-Campaña del Comercio de Amurrio, subvenciones por el estudio de euskera, planes de euskera, acciones para fomentar la transmisión lingüística y la programación “Euskaraz Blai”. 50.-Certificado Bai Euskarari. Tipos. 51.-El proceso de compromiso y acuerdo Bai Euskarari en municipios sin planificación estratégico. 52.-Compromisos necesarios que se requieren para adquirir el certificado Bai Euskarari. 53.- II Plan de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Amurrio: objetivo estratégico y metodología. Normas para el uso lingüístico. 54.- II Plan de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Amurrio: acciones de normalización y recursos. 55.-Calidad del euskera. Euskera propio, adecuado y correcto. 56.-Uso del euskera en la calle. Metodología. 57.-Nuevas tecnologías y normalización lingüística. 58.- Plan estratégico de euskera 2010-2013 de la Diputación Foral de Álava. 59.- Norma Foral 10/1998 de 31 de marzo, sobre normalización del uso del euskera en la Administración Foral de Álava y en el Territorio Histórico de Álava (BOTHA nº 43, de 14 de abril de 1998) 60.- Plan estratégico 2010-2013 del PGPUE del Ayuntamiento de Amurrio. V. ERANSKINA ANEXO V Lehenengoa.- Deitutako plaza Zerbitzu ekonomikoetako teknikari bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 16.a da. Primero.- Plaza convocada Una (1) de, Técnico de Servicios Económicos, con perfil lingüístico 3 de carácter no preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz. Bigarrena.- Betekizun bereziak a) Diplomatura edo lizentziatura. Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. Segundo.- Requisitos específicos a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura. Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 2,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,25 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 3,6 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,8 puntos para superarlo. 3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio. Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,1 puntos. Este ejercicio será grabado. Ariketa honetan 2,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,25 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. Ariketa honetan 3,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,8 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,1 puntu lortu ahal izango dira. Ariketa hau grabatu egingo da. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6601 B) Euskararen ezagutza hizkuntza eskakizunaren bidez egiaztatzea B) Acreditación de conocimientos de Euskera mediante Perfil Lingüístico Gehienez 2,8 puntu lortu ahal izango dira. Hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ondokoetako bat aurkeztu behar da: HAEEk emandako ziurtagiria edo euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuan ezarritako titulu baliokide bat. Oraingo hizkuntza eskakizun bakoitzari ondoko puntuazioa dagokio: Se valorará sobre un máximo de 2,8 puntos. El Perfil Lingüístico se acreditará mediante el correspondiente certificado expedido por el IVAP o bien alguno de los títulos equiparables señalados en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Las puntuaciones atribuidas a los perfiles lingüísticos existentes son las que siguen: 4. hizkuntza eskakizuna: 2,8 puntu Perfil lingüístico 4: 2,8 ptos. 3. hizkuntza eskakizuna: 2,2 puntu Perfil lingüístico 3: 2,2 ptos. 2. hizkuntza eskakizuna: 1,5 puntu Perfil lingüístico 2: 1,5 ptos. 1. hizkuntza eskakizuna: 0,7 puntu Perfil lingüístico 1: 0,7 ptos. Atal honetako bigarren paragrafoan adierazitako titulurik ez dutenek berariaz antolatuko diren probetara jo ahal izango dute hizkuntza eskakizun gainditzeko; salbuespena: IV. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ezinbestekoa da titulua edukitzea. Proba hau borondatezkoa da; beraz, eskabidean egin nahi dutela adierazten duten hautagaiek baino ez dute egingo. Hala eginez gero, zein hizkuntza eskakizuna egiaztatu nahi duten azaldu behar dute. Hizkuntza eskakizunen balorazioak ezin dira pilatu: egiaztatutako hizkuntza eskakizun altuenaren puntuak soilik jasoko dira. Quienes pretendan acreditar un perfil lingüístico para el que carecen de alguno de los títulos expresados en el párrafo segundo de este apartado B), podrán hacerlo mediante las pruebas que se realizarán al efecto, con excepción del Perfil IV, cuya acreditación solo resultara posible mediante título preexistente. Estas pruebas serán realizadas sólo por aquellos aspirantes que hagan constar en su instancia el deseo de realizarlas, debiendo además fijar expresamente en la misma a cual o cuales pruebas de Perfil lingüístico desean presentarse. Las anteriores valoraciones de los perfiles no son acumulativas, de modo que sólo será objeto de valoración la puntuación correspondiente al mayor perfil acreditado. C) Lehiaketa fasea C) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. 2.- Trebakuntza osagarria: - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu gehienez. Honela banatuta: - Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu gehienez. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1ºExperiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 3 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes. -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes. 2º Formación complementaria: -.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de: .- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos. .- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos. .- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un máximo de 0,5 ptos. D) Praktikaldia D) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko. Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6602 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Zerbitzu ekonomikoetako teknikaria) TEMARIO (Técnico Servicios Económicos) I. TALDEA 1.- Espainiako 1978ko Konstituzioa. Espainiarren eskubide eta betebehar nagusiak. 2.- Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua. Atariko titulua. 3.- Eusko Jaurlaritza. Lehendakaria. Eusko Legebiltzarra. GRUPO I 1.- La Constitución Española de 1978. Derechos y deberes fundamentales de los españoles 2.- El Estatuto de Autonomía del País Vasco. Título Preliminar. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 4.- Herri administrazioetako organoak. 5.- Administrazio egintza: betekizunak eta motak. 6.- Administrazio prozedura erkidea. Printzipio orokorrak. Administrazio prozeduraren faseak. 7.- Herritarra. Kontzeptua eta motak. Herritarren eskubideak. 8.- Udalerria. Elementuak. Toki erakundeen motak. 9.- Udalbatza: kideak eta eskumenak. 10.- Alkatearen eskumenak. 11.- Tokiko Gobernu batzarra eta informazio batzordeak. 12.- Toki erakundeetako kide anitzeko organoen funtzionamenduaren araubidea. Deialdia eta aztergaien zerrenda. Eratzeko betekizunak. Bozketa eta erabakiak hartzea. II. TALDEA 1.- Aurrekontua: kontzeptua. 2.- Aurrekontua: printzipioak. 3.- Aurrekontuen egitura eta edukia. Aurrekontu orokorra: udal administrazioaren eta beraren erakunde autonomoen aurrekontua. Merkataritzako erakunde autonomoen eta sozietate publikoen aurrekontuak. 4.- Udalaren aurrekontu orokorra: prestakuntza eta onarpena. Aurrekontuak luzatzea. 5.- Aurrekontuaren egitura. 6.- Gastuen aurrekontuko kredituak. 7.- Kredituen lotura juridikoa. 8.- Aurrekontu aldaketak. 9.- Kredituen egoera. 10.- Gastuen aurrekontua kudeatzeko eragiketak. 11.- Sarreren aurrekontua kudeatzeko eragiketak. 3.- El Gobierno Vasco. El Presidente o Lehendakari. El Parlamento Vasco 4.- Los Órganos de las Administraciones Públicas 5.- El Acto Administrativo. Requisitos y clases. 6.- El Procedimiento Administrativo Común. Principios generales. Fases del procedimiento administrativo 7.- El Administrado. Concepto y clases. Los derechos del Administrado. 8.- El Municipio. Elementos. Clases de entidades locales 9.- El Ayuntamiento Pleno: composición y competencias 10.- Atribuciones del Alcalde 11.- Junta de Gobierno Local y Comisiones Informativas. 12.- Régimen de funcionamiento de los órganos colegiados de las entidades locales. Convocatoria y orden del día. Requisitos para su constitución. Votación y adopción de acuerdos GRUPO II 1.- Concepto de presupuesto. 2.- Principios presupuestarios 3.- Vertebración y contenido de los presupuestos. El presupuesto general: el presupuesto de la administración municipal y de sus organismos autónomos administrativos. Los presupuestos de los organismos autónomos mercantiles y sociedades públicas. 4.- Elaboración y aprobación del presupuesto general municipal. El presupuesto prorrogado 5.- Estructura presupuestaria 6.- Los créditos del presupuesto de gastos 7.- Vinculación jurídica de los créditos 8.- Modificaciones presupuestarias 9.- Situaciones de los créditos 10.- Operaciones de gestión del presupuesto de gastos 11.- Operaciones de gestión del presupuesto de ingresos 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6603 12.- Aurrekontuaren burutzapeneko egoera bereziak: Justifikatu beharreko ordainketak eta kutxa finkoko aurrerakinak. 13.- Gastuen aurrekontuaren itxiera eta likidazioa. 14.- Sarreren aurrekontuaren itxiera eta likidazioa. 15.- Aurrekontuaren emaitza. 16.- Kredituen gerakinak. 17.- Diruzaintzako gerakina. 18.- Toki erakunde publikoen kontabilitatearen eraldaketa. 19.- Kontabilitatearen instrukzioaren edukia. 20.- Kontabilitatearen instrukzioaren ezaugarriak eta abiaburuak. 21.- Kontabilitate Publikoaren Plan Orokorra toki kontabilitatera egokituta. 22.- Kontabilitate publikoaren berezitasuna kontabilitate orokorraren aldean. 23.- Aurrekontu taldeak. 24.- Eragiketen erregistroa: kontabilitateko agiriak. 25.- Kontabilitateko liburuak. 26.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu korrontea betearazteko eragiketak. 27.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu itxiak betearazteko eragiketak. 28.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu aldaketak. 29.- Kontabilitatearen erregistroa: eragiketak ezeztatzea. 30.- Kontabilitatearen erregistroa: erregularizazio eragiketak. 31.- Aurrekontuen likidazioa. 32.- Kontabilitatearen erregistroa: itxiera eragiketak. 33.- Ordainketa itzulketen eta sarrera itzulketen kontabilitateko tratamendua. 34.- Kontabilitatearen erregistroa: hurrengo ekitaldietako eragiketak. 35.- Ibilgetuaren kontabilitatea. 36.- Kontu orokorra. III. TALDEA 1.- Toki erakundeen ondasunak: kontzeptua eta sailkapena. 2.- Toki erakundeen ondarea: eskuraketa. 3.- Toki erakundeen ondarea: artapena eta zaintza. 4.- Ondasunen inbentarioa eta erregistroa. 5.- Toki erakundeen eskubideak beren ondasunen gainean. 6.- Jabari publikoko ondasunen erabilera. 7.- Ondare ondasunen erabilera. 8.- Erkidegoaren ondasunen aprobetxamendua eta gozamena. 9.- Ondasun higiezinak besterentzea. 10.- Administrazio bidetik kaleratzea. 11.- Udalaren higiezin batean kalifikazio juridikoa aldatzea. 12.- Zerbitzu publikoari atxikitako ondasunak erabilezinak direnean besterentzeko egin beharreko administrazio izapideak. 12.- Casos especiales en la ejecución del presupuesto: pagos a justificar y anticipos de caja fija 13.- Cierre y liquidación del presupuesto de gastos 14.- Cierre y liquidación del presupuesto de ingresos 15.- El resultado presupuestario 16.- Remanentes de créditos 17.- Remanente de tesorería 18.- La reforma de la contabilidad pública local 19.- Contenido de la instrucción de contabilidad 20.- Características y principios de la instrucción de contabilidad 21.- El plan general de contabilidad pública adaptado a la contabilidad local 22.- Especialidad del proceso contable público con respecto a la contabilidad general 23.- Agrupaciones contables 24.- Registro de las operaciones: documentos contables. 25.- Libros de contabilidad 26.- Registro contable de las operaciones de ejecución del presupuesto corriente 27.- Registro contable de las operaciones de ejecución de presupuestos cerrados 28.- Registro contable de las modificaciones presupuestarias 29.- Registro contable de la anulación de las operaciones 30.- Registro contable de las operaciones de regularización 31.- Liquidación de los presupuestos 32.- Registro contable de las operaciones de cierre 33.- Tratamiento contable de los reintegros de pagos y las devoluciones de ingresos. 34.- Registro contable de las operaciones de ejercicios posteriores 35.- Contabilidad del inmovilizado 36.- La cuenta general GRUPO III 1.- Concepto y clasificación de los bienes en las entidades locales 2.- El patrimonio de las Entidades Locales: su adquisición 3.- El patrimonio de las Entidades Locales: su conservación y tutela 4.- Inventario y registro de bienes 5.- Prerrogativas de las Entidades Locales respecto de sus bienes 6.- Uso de los bienes de dominio público 7.- Uso de los bienes patrimoniales 8.- Aprovechamiento y disfrute de los bienes comunales 9.- Enajenación de los bienes inmuebles 10.- Desahucio por vía administrativa 11.- Alteración de la calificación jurídica de un inmueble municipal 12.- Trámite administrativo para la enajenación de bienes muebles afectos al servicio público por inservibles. VI. ERANSKINA ANEXO VI Lehenengoa.- Deitutako plaza Administraria, bi (2) plaza; lanpostuek derrigortasun datadun 2. hizkuntza eskakizuna dute ezarrita, Administrazio Orokorraren Eskalako C1 taldekoak dira, Udalhitzeko 12. ordainsari maila dute eta barne sustapenerako gordeta daude. Primero.- Plaza convocada Dos (2) de Administrativo, con perfil lingüístico 2 de carácter preceptivo, perteneciente al Grupo C1 de la Escala de Administración General, con nivel retributivo 12 del Udalhitz y reservado a promoción interna. Bigarrena.- Betekizun bereziak a) Amurrioko Udalaren karrerako funtzionarioa izatea, jatorrizko kidegoan edo eskalan zerbitzu aktiboko edo zerbitzu berezietako egoeran izatea, eta karrerako funtzionario gisa bi urteko zerbitzua egin izana deitutako plazaren taldearen edo beheraxeagoko taldearen kidegoan eta eskalan, eskabideak aurkezteko epea amaitzean. b) Goi mailako batxilergoa, II. LH, hirugarren mailako lanbide modulua edo baliokidea edukitzea. Segundo.- Requisitos específicos a) Ser funcionario o funcionaria de carrera del Ayuntamiento de Amurrio, hallarse en situación de servicio activo o servicios especiales en el cuerpo o escala de procedencia, y haber completado 2 años de servicios como funcionario de carrera en el Cuerpo y Escala del grupo inmediatamente inferior, o del mismo Grupo de la plaza convocada, a la finalización del plazo de presentación de solicitudes. b) Estar en posesión de titulación de Bachiller Superior, FPII, Modulo Profesional Nivel tres o equivalente. Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6604 Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo. 3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio. Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizado y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos. Este ejercicio será grabado. 4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar el conocimiento de euskera de los participantes en las destrezas lingüísticas del perfil 2 La calificación será de APTO o NO APTO Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos/as aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,75 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 2,5 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira. Ariketa hau grabatu egingo da. 4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Euskararen 2. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da. Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI. Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. B) Lehiaketa fasea B) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,04 puntu hileko. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañarán a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1º Experiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 4,5 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,08 puntos por mes. -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes. C) Praktikaldia C) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,08 puntu hileko. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6605 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Administraria) TEMARIO (Administrativo) I. TALDEA 1.- Udala: kontzeptua, antolamendua eta eskumenak. 2.- Biztanleak. Errolda. 3.- Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren Legea: aplikazio eremua, egitura eta edukia. 4.- Administrazio egintza: kontzeptua eta motak, osagaiak, eragingarritasuna eta baliozkotasuna, jakinarazpena eta argitalpena. 5.- Administrazio prozedura: kontzeptua, printzipioak, terminoak eta epeak. Prozeduraren faseak. 6.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza. 7.- Herritarren eskubideak. 8.- Administrazio egintzak berrikustea. Errekurtso administratiboak. Administrazioarekiko auzi errekurtsoa. 9.- Udal administrazioaren jardunbidea. 10.- Agirien sarrera-irteeren erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak. 11.- Alkatea: hautapena eta eskumenak. Zinegotziak. 12.- Udalbatza: integrazioa eta funtzioak. 13.- Tokiko Gobernu Batzarra: kideak eta eskumenak. 14.- Kide anitzeko udal organoak. Deialdia eta aztergaien zerrenda. Erabakien aktak eta egiaztagiriak. 15.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak. Motak. Egin eta onartzeko prozedura. 16.- Toki erakundeen ondasunak: kalifikazio juridikoaren kontzeptua, arautzea, sailkatzea eta aldatzea; artapena eta tutoretza. GRUPO I 1.- El Municipio: Concepto, organización y competencias. 2.- La población Empadronamiento. 3.- La Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas: ámbito de aplicación, estructura y contenido. 4.- El acto administrativo: Concepto y clases, elementos, eficacia y validez. notificación y publicación. 5.- El Procedimiento administrativo: concepto, principios, términos y plazos. Fases del procedimiento. 6.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples y cualificados. Capacidad y delegación. 7.- Derechos del/de la administrado/a. 8.- La revisión de los actos administrativos. Los recursos administrativos. El recurso contencioso-administrativo. 9.- Procedimiento Administrativo local. 10.-Registro de entrada y salida de documentos. Comunicaciones y notificaciones. 11.- El Alcalde: elección y atribuciones. Los Concejales. 12.- El Ayuntamiento en Pleno: integración y funciones. 13.- La Junta de Gobierno Local: composición y atribuciones. 14.- Funcionamiento de los Órganos Colegiados Locales. Convocatoria y orden del día. Actas y certificaciones de acuerdos. 15.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación. 16.- Los Bienes de las Entidades Locales: concepto, y regulación, clasificación, alteración de la calificación jurídica, conservación y tutela. 17.- Bienes de Dominio Público: clasificación, adquisición, utilización y aprovechamiento y disfrute. 18.- Bienes Patrimoniales: concepto, clasificación, utilización y enajenación. 19.- Intervención de los Entes Locales en la actividad privada. Procedimiento de concesión de licencias. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 17.- Jabari publikoko ondasunak: sailkapena, eskuraketa, erabilpena, aprobetxamendua eta gozamena. 18.- Ondare ondasunak: kontzeptua, sailkapena, erabilpena eta besterentzea. 19.- Toki erakundeek jarduera pribatuan esku hartzea. Baimenak emateko prozedura. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 20.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6606 6.- Ingurumen prozedura: Mendi publikoen kudeaketa: Mendiko baso espedientearen onarpena. Mendiei buruzko 11/2007 Foru Araua, martxoaren 26koa (V. titulua, II. eta III. kapituluak). 7.- Baserritarren Azokako saltokiak emateko arauetako baldintzen onarpena. 8.- Iraunkortasunerako tresnak Amurrion. Tokiko Agenda 21, Eskola Agenda 21, klima aldaketa aldaketaren kontrako borrokaren ordenantza. 9.- Xedapen eta printzipio orokorrak (2/2006 Legea, I. titulua). 10.- Lurzoruaren sailkapena, kalifikazioa eta araubidea (2/2006 Legea, II. titulua). 11.- Hirigintzaren antolamendua eta plangintza (III. titulua). 12.- Administrazioak lurzoruaren merkatuan esku hartzea (IV. titulua). 13.- Hirigintzaren antolamendua betearaztea (V. titulua). 14.- Hirigintzaren antolamendua: bermeak eta babesa (VI. titulua). Balorazioak 15.- 183/2003 Dekretua, uztailaren 22koa, ingurumen eraginaren baterako ebaluazioaren prozedura arautzen duena. 20.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de contratos. 21.- El expediente de contratación. 22.- Objeto, precio y cuantía de los contratos 23.- Procedimiento y formas de adjudicación de los contratos. 24- Selección del contratista y adjudicación de los contratos. 25.- Ejecución, modificación y suspensión de los contratos. Revisión de precios. Invalidez y extinción de los contratos. GRUPO II 1.- Procedimiento concesión licencias actividades clasificadas. Aplicación Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco (Título III, Capítulo III). 2.- Procedimiento concesión licencias actividades exentas. Decreto 165/1999, de 9 de marzo, por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de la licencia de actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. 3.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Caminos Municipales. Ordenanza Reguladora Concesión Uso, Conservación y Vigilancia de Caminos y Pistas Municipales (Regulación de las Autorizaciones para circular vehículos a motor pesados; Regulación de las Autorizaciones para circular vehículos a motor no pesados). 4.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de la adjudicación, control y seguimiento de las huertas y roturas municipales. Ordenanza Reguladora de la Concesión y Uso de las Huertas municipales. 5.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Pastos y Pastizales: Declaración de Superficies Forrajeras y Declaración de Roturaciones. Ordenanza Reguladora del Uso y Aprovechamiento de los Pastos en los Montes Públicos de Amurrio (Título Preliminar, Título I, Título II). 6.-Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Montes Públicos: Aprobación Expediente Forestal de Montes. Norma Foral de Montes nº 11/2007, de 26 de marzo (Título V, Capítulos II y III) 7.- Aprobación Condiciones de Regulación para la concesión de puestos en el “Mercado de Baserritarrak”. 8.- Las herramientas de sostenibilidad en Amurrio. La Agenda local 21, Agenda 21 escolar, La ordenanza de lucha contra el cambio climático. 9.- Disposiciones y Principios generales (Titulo I Ley 2/2006) 10.- Clasificación, calificación y régimen del suelo (Titulo II Ley 2/2006) 11.- Ordenación y Planeamiento Urbanístico (Titulo III) 12.- Intervención administrativa en el mercado del suelo (Titulo IV) 13.- Ejecución de la ordenación urbanística (Titulo V) 14.- Garantía y protección de la ordenación urbanística (Titulo VI) Valoraciones 15.- Decreto 183/2003, de 22 de julio, por el que se regula el procedimiento de evaluación conjunta de impacto ambiental. VII. ERANSKINA ANEXO VII Lehenengoa.- Deitutako plaza Animatzaile soziokultural bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 16.a da. Primero.- Plaza convocada Una (1) de, Animador Sociocultural, con perfil lingüístico 3 de carácter preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz. 21.- Kontratazio espedientea. 22.- Kontratuen xedea, prezioa eta zenbatekoa. 23.- Kontratuak esleitzeko prozedurak eta moduak. 24.- Kontratista hautatzea eta kontratuak esleitzea. 25.- Kontratuak betearaztea, aldatzea eta etetea. Prezioen berrikuspena. Kontratuen baliogabetasuna eta iraungipena. II. TALDEA 1.- Jarduera sailkatuetarako lizentziak emateko prozedura. Hauxe aplikatu behar da: 3/1998 Lege Orokorra, otsailaren 27koa, Euskal Autonomia Erkidegoko ingurugiroa babestekoa (III. titulua, III. kapitulua). 2.- Salbuetsitako jardueretarako lizentziak emateko prozedura. 165/1999 Dekretua, martxoaren 9koa, otsailaren 27ko 3/1998 Legean, Euskal Herriko ingurugiroa babesteko lege orokorra, jasotzen den jarduerarako lizentzia eskuratzetik salbuetsitako jardueren zerrenda finkatzen duena. 3.- Ingurumen prozedura: Udal bideen kudeaketa. Udalaren bideak eta mendibideak erabiltzeko eskubideak emateko eta haiek artatzeko eta zaintzeko arauak ezarri dituen ordenantza (ibilgailu motordun astunak ibiltzeko baimenei buruzko arauak; astunak ez diren ibilgailu motordunak ibiltzeko baimenei buruzko arauak). 4.- Ingurumen prozedura: udal baratzeak eta luberriak esleitzeko, kontrolatzeko eta jarraitzeko lanak. Udal baratzeak nola eman eta erabili behar diren arautu duen ordenantza. 5.- Ingurumen prozedura: Larreen kudeaketa: bazka azaleren aitorpena eta luberrien aitorpena. Amurrioko mendi publikoetako larreen erabilera eta aprobetxamendua arautu dituen ordenantza (Atariko titulua, I. titulua, II. titulua). Bigarrena.- Betekizun bereziak a) Diplomatura edo lizentziatura. b) 3. hizkuntza eskakizuna. c) B1 gidabaimena. Hirugarrena.- Epaimahaia Hauexek izango dira kideak: Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena. Epaimahaikideak: - Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario. - HAEEk izendatutako ordezkari bat. Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat. Segundo.- Requisitos específicos a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura. b)Estar en posesión del Perfil Lingüístico 3 c)Estar en posesión del Permiso de conducir B1 Tercero.- Tribunal Calificador Estará integrado de la siguiente forma: Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del Departamento. Vocalías: - Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la Alcaldía-Presidencia. - Un o una representante designado por el IVAP. Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la plantilla de la Corporación municipal. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6607 Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre. A) Oposizio fasea A) Fase de oposición 1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez. 1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario. Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo. 2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio. Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto. Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo. 3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio. Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos realizado y/o con los temas comprendidos en el programa anexo. Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos. Este ejercicio será grabado. 4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar el conocimiento de euskera de los y las participantes en las destrezas lingüísticas del perfil 3 La calificación será de APTO o NO APTO Quedarán exentos y exentas de realizar las pruebas de acreditación del Perfil Lingüístico aquellos o aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera. Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 1,75 puntu lortu behar dira. 2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez. Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko 2,5 puntu lortu behar dira. 3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko. Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan. Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira. Ariketa hau grabatu egingo da. 4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa. Euskararen 3. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da. Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI. Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere. B) Lehiaketa fasea B) Fase de concurso Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta. Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a sus instancias, el siguiente baremo de méritos. 1ºExperiencia profesional: La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este apartado será de 3 puntos. -Servicios prestados para la Administración Pública en el desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes. -Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes. 2º Formación complementaria: -.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de: .- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos. .- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos. .- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un máximo de 0,5 ptos. 1.- Lan esperientzia: Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko. - Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko. 2.- Trebakuntza osagarria: - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu gehienez. Honela banatuta: - Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez. - Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu gehienez. C) Praktikaldia C) Periodo de prácticas Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat izango da. Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean. Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses. Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente, siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que le sea de aplicación al personal funcionario. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako batean deskalifikatu arte. BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6608 Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari. Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren, izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari. Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases anteriores. El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase del procedimiento selectivo. Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza. En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las personas en prácticas. La no superación de este periodo implicará la declaración de no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par su nombramiento como personal funcionario de carrera. Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento. En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia. GAI ZERRENDA (Animatzailea soziokulturala) TEMARIO (Animador Sociocultural) I. TALDEA 1.- Espainiako 1978ko Konstituzioa. Ezaugarriak eta egitura. Oinarrizko eskubideak eta askatasun publikoak. 2.- Estatuaren lurralde antolaketa. Autonomia erkidegoak: antolaketa eta eskumenak. 3.- Espainiako toki araubidea: Konstituzioko printzipioak eta araubide juridikoa. 4.- Lurralde erakundeen arteko harremanak. 5.- Toki autonomia. 6.- Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua. Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumenak. Euskal Herriaren aginteak. 7.- Baterako Erakundeen eta Lurralde Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei buruzko Legea. Lurralde historikoetako erakunde komunen eskumenak. 8.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak. 9.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak. 10.- Udalbatzaren funtzionamendua: bilerak. Motak, deialdia eta aztergaien zerrenda, bilera tokia, hizkuntza, egintza batasunaren printzipioa, bileren publizitatea eta antolamendua, quoruma. 11.- Udalbatzaren eztabaidak: antolamendu arauak, ohartarazpenak, zinegotzien abstentzioa. Bozketak: arau orokorrak, erabakiak hartzea, bozketa motak, bozketa sistemak. Aktak: arau orokorrak, hizkuntza. 12.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak. Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia, quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak, aktak. 13.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak. 14.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen eraginkortasuna eta baliozkotasuna. 15.- Administrazio prozedura: kontzeptua. Prozeduran parte ez hartzea eta errefusatzea. GRUPO I 1.- La Constitución Española de 1978. Características y estructura. Derechos fundamentales y libertades públicas. 2.- Organización Territorial del Estado. Las Comunidades Autónomas: su organización y competencias. 3.- El régimen local español: principios constitucionales y regulación jurídica. 4.- Relaciones entre entes territoriales. 5.- La autonomía local. 6.- El Estatuto de Autonomía del País Vasco. Las competencias del País Vasco. Los poderes del País Vasco. 7.- La Ley de Relaciones entre las Instituciones Comunes y los Órganos Forales de los Territorios Históricos. Competencias de las Instituciones Comunes de los Territorios Históricos. 8.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones del Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de Alcalde. 9.-Competencias del municipio de régimen común. Servicios mínimos. Competencias delegadas. Actividades complementarias. 10.- Funcionamiento del pleno: sesiones. Clases, convocatoria y orden del día, lugar de celebración, lengua, principio de unidad de acto, publicidad y ordenación de las sesiones y quórum. 11.- Debates del pleno: reglas de ordenación, llamadas al orden, abstención de Concejales. Votaciones: reglas generales, adopción de acuerdos, clases de votaciones, sistemas de votación. Actas: reglas generales, lengua de redacción. 12.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades. Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración, convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes, competencia, comparecencias, actas. 13.-El acto administrativo: concepto, clases y elementos. 14.-Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez de los actos administrativos. 15.-Procedimiento administrativo: concepto. Abstención y recusación. Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da. Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten duten gaitasuna baloratuko da. Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan. Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak galduko dituzte. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 16.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza. 17.- Herritarren eskubideak. 18.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, antolamendua, instrukzioa eta amaiera. 19.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko Legea. Herri Administrazioen kontratuen esleipena. Arau orokorrak. 122-140 20.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko Legea. Herri Administrazioen kontratuen esleipena. Prozedurak. 141-162 21.- Toki erakundeen ordenantzak eta araudiak. Motak. Prestatzeko eta onartzeko prozedurak. 22.- Zerga ordenantzak. Prestatzeko eta onartzeko prozedurak. II. TALDEA 23.- Kulturaren errealitatearen analisia. 24.- Kulturaren plangintza. 25.- Kultur proiektuen ebaluazioa. 26.- Kulturaren kudeaketaren inguruko kontzeptuak. 27.- Ikuskizunen antolamendua. 28.- Zergak eta kultura EAEn. 29.- Kulturaren balioa eta prezioa, prezio publikoa. 30.- Kulturaren marketina. 31.- Udalaren hurbileko ekipamenduak. 32.- Aisialdia eta erantzukizun zibila. 33.- Kulturaren arloko nazioarteko erakundeak eta gidalerroak. 34.- Kulturaren arloko eskumenen banaketa. 35.- Kulturaren kudeaketa EAEko udalerrietan. 36.- Amurrio: demografia, gizartea eta hezkuntza. 37.- Amurrio: eskualdeko merkataritzaren egitura. 38.- Amurrio: historia. 39.- Amurrio: turismo baliabideak. 40.- Amurrio: Udalaren baliabide soziokulturalak. 41.- Amurrio: azpiegitura soziokulturalak. 42.- Amurrio: kultura eta lurraldearen garapena. 43.- Amurrio: kultur elkarteak. 44.- Amurrio: Udalaren kultur programazioa. 45.- Amurrio: Udalaren Berdintasun Plana. 46.- Amurrio: Udalaren Gazte Plana. 47.- Amurrio: Arte Eskola. 48.- Arautu gabeko musika irakaskuntzako eskola espezifikoak, musika eskolak. Helburuak eta betekizunak. 289/1992 Dekretua, urriaren 27koa, Euskal Autonomia Erkidegoan arautu gabeko musika irakaskuntzako ikastetxeak sortu eta jardunean jartzea arautu duena. 49.- Liburua eta liburutegiak. Liburutegi publikoen sarea. 11/2007 Legea, urriaren 26koa, Euskadiko liburutegiei buruzkoa. 50.- Elkarteen Legea. 51.- Kulturaren Euskal Plana: kultur esparrua eta kontzeptuak. EAEko kultur sistema, agenteen arabera. 52.- EAEko II. Gazte Plana. 53.- Gazteei argibideak emateko zerbitzuak. Kontzeptua eta araubidea. Onartzeko prozedura. Motak eta betekizunak. Ezeztatzea. 54.- Euskadiko Gazteriaren Kontseilua. Definizioa eta eginkizunak; organoak. 55.- Gazteen elkarteak. Xedea eta aplikazio eremua. Estatutuaren edukia eta erregistroa. Gazte elkarteen kontzeptua. 56.- Arabako emakume eta gizonen arteko aukera berdintasunerako II. Foru Plana (2006-2008). 57.- 1/2004 Lege Organikoa, abenduaren 28koa, Genero Indarkeriaren aurkako Babes Osoko Neurriena. 58.- Hizkuntzaren erabilera ez-sexistarako proposamenak. 59.- 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerakoa. Berdintasuna sustatzeko neurriak esku hartzearen hainbat eremutan. 60.- Elkarteen Erregistro Orokorra. Amurrio, 2010eko maiatzaren 7a.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6609 16.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples y cualificados. Capacidad y delegación. 17.- Derechos del/de la administrado/a. 18.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación, instrucción y finalización. 19.- La ley de contratos del sector público. Adjudicación de contratos de las administraciones públicas. Normas generales. 122-140 20.- La ley de contratos del sector público. Adjudicación de contratos de las administraciones públicas. Procedimientos. 141-162 21.- Ordenanzas y reglamentos de las entidades locales. Clases. Procedimientos de elaboración y aprobación. 22.- Ordenanzas fiscales. Procedimientos de elaboración y aprobación. GRUPO II 23.- El análisis de la realidad cultural 24.- Planificación cultural 25.- Evaluación de proyectos culturales 26.- Elementos conceptuales de la gestión cultural 27.- La organización de espectáculos 28.- Fiscalidad y Cultura en la CAPV 29.- Valor y precio de la cultura, el precio público 30.- Marketing cultural 31.- Equipamientos municipales de proximidad 32.- Ocio y responsabilidad civil 33.- Organismos y directrices internacionales de la cultura 34.- Distribución competencial de la cultura 35.- La gestión cultural municipal en la Comunidad Autónoma Vasca 36.- Amurrio: demografía, sociedad y educación 37.- Amurrio: Estructura del sector económico comarcal. 38.- Amurrio: Historia 39.- Amurrio: Recursos turísticos. 40.- Amurrio: Recursos municipales socioculturales 41.- Amurrio: Infraestructuras socioculturales 42.- Amurrio: Cultura y desarrollo territorial 43.- Amurrio: Asociaciones culturales 44.- Amurrio: Programación cultural municipal 45.- Amurrio: Plan de igualdad Municipal 46.- Amurrio: Plan Joven Municipal 47.- Amurrio: Escuela de Arte 48.- Centros de enseñanza musical específica, no reglada, Escuelas de Música. Objetivos y requisitos. Decreto 289/1992, de 27 de octubre, por el que se regulan las normas básicas por las que se regirán la creación y funcionamiento de los centros de enseñanza musical específica, no reglada, Escuelas de Música, en la Comunidad Autónoma de Euskadi. 49.- El libro y las bibliotecas. La red de lectura pública. Ley 11/2007, de 26 de octubre, de Bibliotecas de Euskadi 50.- Ley de asociaciones. 51.- Plan Vasco de la Cultura: marco cultural y conceptual. El sistema cultural de la CAV visto por los agentes. 52.- II Plan Joven de la CAV. 53.- Servicios de Información Juvenil. Concepto y regulación. Procedimiento de reconocimiento. Tipología y requisitos. Revocación. 54.- Consejo de la Juventud de Euskadi-Euskadiko Gazteriaren Kontseilua. Definición y funciones, Órganos. 55.- Asociacionismo juvenil. Objeto y ámbito de aplicación. Contenido estatutario y registro. Concepto de asociación juvenil. 56.- II. Plan Foral para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en Álava 2006-2008 57.- Ley orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. 58.- Propuestas para un uso no sexista del lenguaje. 59.- Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres. Medidas para promover la igualdad en diferentes áreas de intervención. 60.- Registro General de Asociaciones. Amurrio, a 7 de mayo de 2010.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO ARAMAIO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6610 ARAMAIO 3565 3565 Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina jendaurrean jartzea. Planeamendurako irizpide, xede eta irtenbide nagusiak. 2010eko apirilaren 29an Aramaioko Udalbatzak onartu ondoren, jendaurrean jartzen da Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina. Plana idatzi dutenek aurkeztutako planeamendurako irizpide, xede eta irtenbide nagusiak, bizitegiak urbanizatzeko, eta ingurumen eraginaren baterako ebaluazioaren azterlana. Plana jendaurrean dagoen bitartean, proposamenak aurkeztu ahal izango dira, baita planeamendurako beste aukera batzuk ere. Interesdunek udal bulegoetan eskura ditzakete administrazio espedientea eta dokumentazio teknikoa. Espedientea jendaurrean izango den aldia: 1 (bat) hilabete, iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Aramaion, 2010eko maiatzaren 17an.– Alkatea-udalburua, ASIER AGIRRE MUGARZA. Exposición Pública del Avance del Plan General de Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones generales del planeamiento. Aprobado por el pleno del Ayuntamiento de Aramaio el día 29 de abril de 2010, se somete a exposición pública el Avance del Plan General de Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones generales del planeamiento para Urbanizar Residencial y así mismo el estudio de evaluación conjunta de impacto ambiental que presentan el equipo redactor. Durante el período de exposición pública se podrán formular sugerencias y alternativas de planeamiento. El expediente administrativo y la documentación técnica se encuentran a disposición de los interesados en las oficinas municipales. Exposición pública: plazo de 1 (uno) mes contado desde el día siguiente al de la inserción de este anuncio en el BOTHA. En Aramaio, a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente, ASIER AGIRRE MUGARZA. ARRAIA-MAEZTU ARRAIA-MAEZTU 3541 3541 Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zerga ordaindu behar dutenen erroldak jendaurrean jartzea. Arabako Foru Aldundiak Arraia-Maeztuko Hiri eta Landa Ondasun Higiezinen gaineko Zerga ordaindu behar dutenen 2010eko erroldak egin ditu. Zerga hori arautzen duen uztailaren 19ko 42/1989 Foru Arauak 21.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, errolda horiek udal idazkaritzan egongo dira ikusgai hamabost egun baliodunez iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. Epe horretan, interesdunek errolda horiek aztertu eta egokiak iruditutako erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituzte. Guztiek jakin dezaten argitaratzen da. Maeztu, 2010eko maiatzaren 18a.– Alkatea, ANGEL MARCOS PÉREZ DE ARRILUCEA PÉREZ DE LECETA. Exposición pública padrones correspondientes al Impuesto sobre Bienes Inmuebles de Naturaleza Rústica y Urbana. Confeccionados por la Diputación Foral de Álava los Padrones contributivos correspondientes al Impuesto Municipal sobre Bienes Inmuebles de Naturaleza Rústica y Urbana del término municipal de Arraia-Maeztu para el ejercicio 2010, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 21.2 de la Norma Foral 42/1989, de 19 de julio, reguladora de dicho Impuesto, quedan expuestos al público en la Secretaría de este Ayuntamiento, por término de quince días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, al de la inserción de este anuncio en el BOTHA, al objeto de que durante dicho plazo, los interesados puedan examinarlos y formular las reclamaciones que consideren oportunas. Lo que se hace público para general conocimiento. En Maestu, a 18 de mayo de 2010.– El Alcalde, ANGEL MARCOS PÉREZ DE ARRILUCEA PÉREZ DE LECETA. KANPEZU CAMPEZO 3521 3521 Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren 2010eko erroldak jendaurrean jartzea. Jendeari jakinarazten zaio, Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zergari buruzko Foru Aginduak 21.2 artikuluan araututakoaren ildotik, aipatutako zergaren 2010 ekitaldirako erroldak 15 egunez udal idazkaritzan ikusgai egongo direla, iragarki hau ALHAOn argitaratzen denetik aurrera. Exposición Padrones IBI Rústica y Urbana 2010. Santikurutze Kanpezu, 2010eko maiatzaren 17a.– Alkatea, AITOR AGUINAGA LEGORBURU. Se pone en conocimiento del público en general, que de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21.2º de la Norma Foral del Impuesto sobre Bienes Inmuebles Urbanos y Rústicos, se hallan expuestos al público en la Secretaría Municipal, durante el plazo de 15 días, a contar desde la publicación del presente anuncio en el BOTHA, los Padrones correspondientes a dicho Impuesto para el ejercicio 2010. En Santa Cruz de Campezo, a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde, AITOR AGUINAGA LEGORBURU. BILAR ELVILLLAR 3569 3569 Inés Marina Franco de Sierra eta María Luciene Sobral-i ofizioz baja ematea. Bilarko Udalak Inés Marina Franco de Sierra (pasaporte zk.: X06887994T; helbidea: Assa errepidea, 16) eta María Luciene Sobral (pasaporte zk.: X03465864V; helbidea: Somillo kalea, 25) pertsonen Baja de oficio de Inés Marina Franco de Sierra y María Luciene Sobral. El Ayuntamiento de Elvillar, habiendo tenido conocimiento de que la declaración de inscripción padronal de Inés Marina Franco de Sierra, nº X06887994T y María Luciene Sobral, nº X03465864V; domi- 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Bilarko (Araba) erroldako helbidea eta ohiko etxebizitza bat ez datozela jakin zuen. Beraz, alkateak, 2010eko martxoaren 31ko probidentzia bidez, bere kabuz erabaki zuen dagokion espedienteari hasiera ematea, pertsona horiei udal biztanle erroldatik baja emateko, eta jakinarazteko iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hamabost egun dituztela egoki deritzeten alegazioak aurkezteko. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6611 Bilar, 2010eko maiatzaren 12a.– Alkatea, GERARDO OLANO MEDRANO. ciliados en la calle Carretera de Assa, nº 16 y calle Somillo, nº 25, respectivamente, de este municipio de Elvillar (Álava), no coincide con el domicilio de residencia habitual, por providencia de alcaldía de fecha 31 de marzo de 2010, acordó incoar de oficio el oportuno expediente para proceder a darles de baja en el Padrón Municipal de Habitantes de este Municipio y comunicar el acuerdo, dándoles audiencia en el expediente a fin de que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de quince días a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio en el BOTHA. Elvillar, a 12 de mayo de 2010.– El Alcalde, GERARDO OLANO MEDRANO. URKABUSTAIZ URKABUSTAIZ 3540 3540 “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra” kontratatzea, prozedura irekiaren bidez eta hainbat esleipen irizpide kontuan izanda. Udalbatzak, 2010eko maiatzaren 6ko ohiko bilkuran, “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra” kontratatzeko espedientea onestea erabaki du, prozedura irekiaren bidez eta hainbat esleipen irizpide kontuan izanda. Contratación por el sistema de procedimiento abierto con varios criterios de adjudicación de las obras de “Regeneración de la Plaza central de Izarra Urkabustaiz”. El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el 6 de mayo de 2010, ha acordado aprobar el expediente de contratación por el sistema de procedimiento abierto con varios criterios de adjudicación, de la obra de Regeneración de la Plaza central de Izarra Urkabustaiz” 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Urkabustaiz 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: “Regeneración de la Plaza central de Izarra Urkabustaiz”. b) Tipo de contrato: obras. c) Admisión de variantes: No procede. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Plazo de ejecución: cinco meses. 4. Presupuesto base de licitación: Tipo de licitación: 222.889,35 euros. I.V.A.: 35.662,30 euros. Presupuesto del contrato: 258.551,65 euros. 5. Garantías: Provisional: No se exige. Definitiva: 5 por ciento del presupuesto total de contrato, IVA no incluido. 6. Obtención de documentación e información: Los Pliegos de Condiciones y demás documentos necesarios están de manifiesto en la Copistería Gurpil situada en la Calle Juntas Generales nº 80-bajo. Teléfono: 945 172687. Vitoria-Gasteiz. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: No se exige. b) Otros requisitos: Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha límite de presentación: A las 13:00 horas de los veintiséis días naturales contados a partir del día siguiente a la publicación del anuncio en el BOTHA. b) Documentación a presentar: Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. c) Lugar de presentación: d) Entidad: Ayuntamiento de Urkabustaiz. Plaza Municipal nº 2. Izarra (Álava) C.P. 01440. 9. Apertura de las ofertas: De conformidad con lo dispuesto en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 10. Gastos de anuncios: A cargo del adjudicatario. Izarra, a 8 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente, JESÚS ÁNGEL HERRERO MANZANO. 1. Esleipena ematen duen erakundea: a) Organismoa: Urkabustaizko Udala 2. Kontratuaren helburua: a) Xedearen deskripzioa: “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzea obra”. b) Kontratu mota: obrak. c) Aldaerarik onar daiteke: Ez da horrelakorik onartuko. 3. Tramitazioa eta esleipenak egiteko moduak eta prozedurak: a) Tramitazioa: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. c) Burutzeko epea: bost hilabete. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: Lizitazio mota: 222.889,35 euro. BEZ: 35.662,30 euro. Kontratuaren aurrekontua: 258.551,65 euro. 5. Bermeak: Behin-behinekoa: Ez da exijitzen. Behin betikoa: Kontratuaren aurrekontuaren ehuneko 5 (BEZa aparte). 6. Agiriak eta informazioa lortzeko: Baldintza pleguak eta beharrezko gainerako agiriak eskuragarri daude Gurpil fotokopia dendan (Biltzar Nagusien kalea, 80-behea). Telefonoa: 945 172687. Vitoria-Gasteiz. 7. Kontratistaren berariazko baldintzak: a) Sailkapena: Ez da exijitzen. b) Beste baldintza batzuk Baldintza Administratibo Partikularren Plegua ikusi. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Eskaintza aurkezteko mugaeguna: Hogeita seigarren egun naturalean 13:00etan, iragarki hau ALHAOn argitaratzen den biharamunetik. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Baldintza Administratibo Partikularren Plegua ikusi. c) Non aurkeztu: d) Entitatea: Urkabustaizko Udala. Udal plaza, 2. zk. Izarra (Araba) 01440 PK 9. Eskaintzak irekitzea: Baldintza Administratibo Partikularren Pleguan adierazitakoarekin bat etorriz. 10. Iragarkien gastuak: Esleipendunak ordainduko ditu. Izarran, 2010eko maiatzaren 8an.– Alkate-udalburua, JESÚS ÁNGEL HERRERO MANZANO. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ INGURUMENA MEDIO AMBIENTE 3572 6612 3572 2009/HOSHOR00270 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa Expediente 2009/HOSHOR00270 Recurso de Reposición Ediktua Edicto Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko urtarrilaren 14ko dekretu baten bidez: San Antonio kaleko 13.ean (behea) dagoen Disfraz kafetegiaren titular den Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari 1.202,02 euroko isuna jartzea. Lehena.- Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen 2009ko abenduaren 3an. Alegazio idazkian funtsean adierazten du eta berriro esaten du “dosierra 2009ko maiatzaren 6an abiarazi eta jakinarazi, berriz, 2009ko azaroaren 9an jakinarazi zitzaiola, hau da, sei hilabeteko tartea baino handiagoa dagoela dosierra ireki eta zigorra jakinarazi den egunen artean, eta ondorioz dosier zigortzailea iraungi dela otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko ahalmenaren 2/1998 Legearen 43.4 artikuluak xedatutakoaren arabera.... eskatzen du Disfraz tabernari irekitako dosierra artxibatu dakion iraungia egoteagatik” Con fecha 14 de octubre de 2009 se dictó Decreto por la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió: Sancionar a María Margarita Molinuevo Ugarte titular de Cafetería Disfraz en Calle San Antonio 13, bajo dr con sanción económica de 1.202,02 euros Primero.- María Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz, presenta Recurso de Reposición el día 3 de diciembre de 2009. En su escrito de alegaciones expone básicamente y reitera que “el expediente de la sanción fue incoado el 6 de mayo de 2009 y comunicado a esta parte el 9 de noviembre de 2009, habiendo transcurrido más de seis meses entre una fecha (apertura del expediente) y otra (comunicación a la interesada de la sanción) se ha producido la caducidad del expediente sancionador de acuerdo con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero de la potestad sancionadora del País Vasco solicita que se archive al bar con música Disfraz el expediente correspondiente por caducidad del mismo”. Segundo.- Con fecha 16 de mayo de 2009 le fue notificado a la recurrente el Decreto de Inicio del Expediente Sancionador. Tal y como refiere en su alegato la interesada, el inicio de la Incoación del presente procedimiento se produjo el día 6 de mayo de 2009. Conforme reciente Jurisprudencia, en concreto, la Sentencia Nº 200/2009 del 6 de abril de 2009 del Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo Nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en relación precisamente con la caducidad y más concretamente con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora del País Vasco se establece lo siguiente: “si no hubiera sido notificada la resolución en el plazo de seis meses desde la iniciación del procedimiento se producirá la caducidad de éste en los términos y con las consecuencias que establece la Ley 30/1992. En el presente procedimiento, la iniciación se produjo mediante providencia notificada al interesado el 20 de mayo de 2008, mientras que la resolución del mismo se notificó el 10 de noviembre siguiente, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses antedicho”. Por consiguiente, tal y como recoge la meritada Sentencia a la recurrente le fue notificada la Providencia de Inicio el 16 de mayo de 2009 y la Resolución el 9 de noviembre de 2009, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses antedicho, y decae el alegato de caducidad en que basa su Recurso de Reposición. De acuerdo con el sistema objetivo establecido por Decreto del Alcalde de 19 de octubre de 2009, ha sido nombrada Instructora del expediente Helena Ruiz Jiménez, y del que podrá promoverse recusación por los motivos previstos en el Art. 28 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante escrito en el que se exprese la causa en que se funda la recusación. Es por lo que la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de junio de 2007, resuelve: Desestimar el Recurso de Reposición presentado por María Margarita Molinuevo Ugarte contra el Decreto de Resolución del Expediente Sancionador con fecha 14 de octubre de 2009, confirmando el meritado Decreto en todas sus manifestaciones. Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a María Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido Bigarrena.- 2009ko maiatzaren 16an jakinarazi zitzaion errekurtsoegileari dosier zigortzailea abiarazi zela. Alegazio idazkian errekurtsogileak adierazi bezala, prozedura 2009ko maiatzaren 6an abiarazi zen. Jurisprudentziari begira, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3. Epaitegiaren 2009ko apirilaren 6ko 2009/200 epaiak iraungitzearen inguruan eta zehatzago otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4 artikuluaren inguruan honela dio: “interesdunari ebazpena jakinarazi ez balitzaio, sei hilabeteko epean, prozedura abiarazi denetik, iraungia geratuko litzateke 30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera eta bertan jasotako ondorioekin. Prozedura honetan interesdunari 2008ko maiatzaren 20an jakinarazi zitzaion probidentziaren bidez abiarazi zen, haren ebazpena, berriz, urte bereko azaroaren 10ean, beraz, ez da sei hilabeteko epea pasa”. Beraz, aipatutako epaiak dioen bezala, abiarazteko probidentzia 2009ko maiatzaren 16an jakinarazi zitzaion eta ebazpena 2009ko azaroaren 9an, eta bi horien arteko epea sei hilabetekoa baino txikiagoa da, ondorioz, berraztertzeko errekurtsoaren oinarri den iraungitzea indargabe gelditzen da. Alkateak 2009ko urriaren 19an emandako dekretuaren bidez ezarritako sistema objektiboari jarraituz, Helena Ruiz Jiménez andrea izendatu da dosierraren instruktore, zeina azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 28. artikuluan aurreikusitakoaren ildotik errefusatu ahal izango baita, errefusatzearen zioa azaltzen duen idazki baten bidez. Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko 57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak hauxe ebatzi du: Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak dosier zigortzailea ebazten duen dekretuaren kontra 2009ko urriaren 14an aurkeztutako berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik berrestea. Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6613 Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA. devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ INGURUMENA MEDIO AMBIENTE 3573 3573 2009/HOSHOR00326 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa Expediente 2009/HOSHOR00326 Recurso de Reposición Ediktua Edicto Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko azaroaren 3ko dekretu baten bidez: Lehena: Margarita Molinuevo Ugarte andrea Disfraz establezimenduaren titularrak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen 2009ko abenduaren 15ean, eta funtsean honakoa dio: “babesgabezia egon da; aurreko fasean planteatutako alderdiei ez baitzaie erantzuten... mota honetako lokalei erraztasunak eman zaizkien bitartean Disfraz lokalarentzat trabak baino ez dira egon... idazkia onar dadin, balioetsi eta horren arabera Disfraz establezimendua musika duen tabernatzat har dadin”. Bigarrena: 2009ko martxoaren 14an ordutegia urratzeagatik abiarazitako prozedura da honakoa, baina interesdunak hori ahaztu duela dirudi; lokalaren sailkapena hizpidera ekartzea ez da egoki, dagoeneko epaia eman baitu horren gainean Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarako Salak, hain zuzen ere ekainaren 1eko 442/2005 epaian. Con fecha 3 de noviembre de 2009 se dictó Decreto por la Concejala Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió: Primero: Margarita Molinuevo Ugarte titular del establecimiento Disfraz presenta con fecha 15 de diciembre de 2009 Recurso de Reposición, en el cual expone, básicamente que: “se ha producido indefensión; ya que no se contesta a ninguna de las cuestiones planteadas en la fase previa…… mientras se han dado supuestamente todo tipo de facilidades a esos locales, para el Disfraz todo han sido “trabas”…..se acepte el escrito, se valore y en base a ello se considere, al establecimiento Disfraz como Bar con música”. Segundo: En el presente procedimiento la interesada parece olvidar que nos encontramos ante una infracción de horario ocurrida el 14 de marzo de 2009 y que no procede traer a colación en el presente procedimiento la clasificación del local, siendo ya cosa juzgada por Sentencia firme de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco 442/2005, de uno de junio. En consecuencia, se adjunta a la presente Resolución, la Sentencia nº 118/2009 del Juzgado de lo Contencioso Administrativo nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en donde se le recuerda a la recurrente que “la cuestión acerca de la calificación del local Disfraz ya ha sido enjuiciada”. En consecuencia, deberá acudir a la vía judicial para dirimir la cuestión que plantea y no aprovechar cada procedimiento sancionador para alegar continuamente, algo que no compete a la Instructora del presente Procedimiento. Reiterando en este sentido damos por reproducida en este acto, la Resolución del día 3 de noviembre de 2009. Comunicar el nombramiento de Helena Ruiz Jiménez Técnica Jurídica del Departamento de Medio Ambiente, como Instructora del expediente sancionador, respecto del cual podrá formular incidente de recusación de acuerdo con lo previsto en el Art. 28.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas, y del Procedimiento Administrativo Común. Es por lo que la Concejala Delegada del Área de Medio Ambiente en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de junio de 2007, resuelve: Desestimar el recurso de reposición presentado por María Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz contra el Decreto de 3 de noviembre de 2009, confirmando el meritado Decreto en todas sus manifestaciones. Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a María Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA. Ondorioz, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3 Epaitegian emandako 118/2009 zenbakiko epaia erantsi zaio ebazpen honi, errekurtsogileari gogoratuz Disfraz izeneko tabernaren kalifikazioari buruzkoak epaituak daudela dagoeneko. Hori dela eta, epaitegietara jo beharko du planteatzen duena argitzeko, zigortzeko prozedura honetako instruktorearen eskumenetik at dagoena behin eta berriro alegatzeko prozedurak baliatu beharrean. Ildo horretatik, 2009ko azaroaren 3ko ebazpena erreproduzitutzat jotzen da ekintza honetan. Ingurumen Saileko arlo juridikoko teknikaria den Helena Ruiz Jimenez izendatu da zigortze dosierraren instruktore, zein azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/92 Legearen 28.2. artikuluan aurreikusitakoaren ildotik errefusatu ahal izango baita. Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko 57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak hauxe ebatzi du: Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak 2009ko azaroaren 3ko dekretuaren kontra aurkeztutako berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik berrestea. Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da. Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ INGURUMENA MEDIO AMBIENTE 3574 2009/HOSHOR00295 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa 6614 3574 Expediente 2009/HOSHOR00295 Recurso de Reposición Ediktua Edicto Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko urriaren 29ko dekretu baten bidez: San Antonio kaleko 13.ean (behea, esk.) dagoen Disfraz kafetegiaren titular den Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari 1.202,02 euroko isuna jartzea. Lehena: Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen 2009ko abenduaren 17an. Alegazio idazkian funtsean adierazten du eta berriro esaten du “dosierra 2009ko maiatzaren 6an abiarazi eta jakinarazi, berriz, 2009ko azaroaren 19an jakinarazi zitzaiola, hau da, sei hilabeteko tartea baino handiagoa dagoela dosierra ireki eta zigorra jakinarazi den egunen artean, eta ondorioz dosier zigortzailea iraungi dela otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko ahalmenaren 2/1998 Legearen 43.4 artikuluak xedatutakoaren arabera.... eskatzen du Disfraz tabernari irekitako dosierra artxibatu dakion iraungia egoteagatik” Con fecha 29 de octubre de 2009 se dictó Decreto por la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió: Sancionar a María Margarita Molinuevo Ugarte titular de Cafetería Disfraz en Calle San Antonio 13, bajo dr con sanción económicade 1.202,02 euros Primero: María Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz, presenta Recurso de Reposición el día 17 de diciembre de 2009. En su escrito de alegaciones expone básicamente y reitera que “el expediente de la sanción fue incoado el 6 de mayo de 2009 y comunicado a esta parte el 19 de noviembre de 2009, habiendo transcurrido más de seis meses entre una fecha (apertura del expediente) y otra (comunicación a la interesada de la sanción) se ha producido la caducidad del expediente sancionador de acuerdo con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero de la potestad sancionadora del País Vasco…….solicita que se archive al bar con música Disfraz el expediente correspondiente……por caducidad del mismo”. Segundo: Con fecha 22 de mayo de 2009 le fue notificado a la recurrente el Decreto de Inicio del Expediente Sancionador. Tal y como refiere en su alegato la interesada, el inicio de la Incoación del presente procedimiento se produjo el día 8 de mayo de 2009, y no el día 6 de mayo como relata en su escrito. Conforme reciente Jurisprudencia, en concreto, la Sentencia nº 200/2009 del 6 de abril de 2009 del Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en relación precisamente con la caducidad y más concretamente con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora del País Vasco se establece lo siguiente: “si no hubiera sido notificada la resolución en el plazo de seis meses desde la iniciación del procedimiento se producirá la caducidad de éste en los términos y con las consecuencias que establece la Ley 30/1992. En el presente procedimiento, la iniciación se produjo mediante providencia notificada al interesado el 20 de mayo de 2008, mientras que la resolución del mismo se notificó el 10 de noviembre siguiente, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses antedicho”. Por consiguiente, tal y como recoge la meritada Sentencia a la recurrente le fue notificada la Providencia de Inicio el día 22 de mayo de 2009 y la Resolución el 19 de noviembre de 2009, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses antedicho, y decae el alegato de caducidad en que basa su Recurso de Reposición. De acuerdo con el sistema objetivo establecido por Decreto del Alcalde de 19 de octubre de 2009, ha sido nombrada Instructora del expediente Helena Ruiz Jiménez, y del que podrá promoverse recusación por los motivos previstos en el Art. 28 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante escrito en el que se exprese la causa en que se funda la recusación. Es por lo que la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de junio de 2007, resuelve: Desestimar el Recurso de Reposición presentado por Maria Margarita Molinuevo Ugarte contra el Decreto de Resolución del Expediente Sancionador con fecha 29 de octubre de 2009, confirmando el meritado Decreto en todas sus manifestaciones. Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a Maria Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido Bigarrena: 2009ko maiatzaren 22an jakinarazi zitzaion errekurtsogileari dosier zigortzailea abiarazteko dekretua. Alegazioetan errekurtsogileak adierazten duenez, prozedura 2009ko maiatzaren 8an abiarazi zen prozedura eta ez maiatzaren 6an bere idazkian dioen bezala. Jurisprudentziari begira, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3. Epaitegiaren 2009ko apirilaren 6ko 2009/200 epaiak iraungitzearen inguruan eta zehatzago otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4 artikuluaren inguruan honela dio: “interesdunari ebazpena jakinarazi ez balitzaio, sei hilabeteko epean, prozedura abiarazi denetik, iraungia geratuko litzateke 30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera eta bertan jasotako ondorioekin. Prozedura honetan, interesdunari 2008ko maiatzaren 20an jakinarazi zitzaion probidentziaren bidez abiarazi zen, haren ebazpena, berriz, urte bereko azaroaren 10ean, beraz, ez da sei hilabeteko epea pasa”. Beraz, aipatutako epaiak dioen bezala, abiarazteko probidentzia 2009ko maiatzaren 22an jakinarazi zitzaion eta ebazpena 2009ko azaroaren 19an, eta bi horien arteko epea sei hilabetekoa baino txikiagoa da, ondorioz, berraztertzeko errekurtsoaren oinarri den iraungitzea indargabe gelditzen da. Alkateak 2009ko urriaren 19an emandako dekretuaren bidez ezarritako sistema objektiboari jarraituz, Helena Ruiz Jiménez andrea izendatu da dosierraren instruktore, zeina azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 28. artikuluan aurreikusitakoaren ildotik errefusatu ahal izango baita, errefusatzearen zioa azaltzen duen idazki baten bidez. Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko 57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak hauxe ebatzi du: Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak dosier zigortzailea ebazten duen dekretuaren kontra 2009ko urriaren 29an aurkeztutako berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik berrestea. Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6615 Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA. devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ INGURUMENA ETA IRAUNKORTASUNA MEDIO AMBIENTE-SOSTENIBILIDAD 3575 3575 Instalatzeko baimena eskuratzeko eskabideak Solicitudes de Licencias de Instalación Jarduera instalatzeko udal lizentzia eskatu dute ondoren adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako: Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado Licencia Municipal de Actividad en los emplazamientos que se relacionan: Dosier-zenbakia: 2009/LACMA00396 Eskatzailea: Bron Plastic, SL Jarduera: plastikoen salerosketa Kokalekua: Mendigorritxu kalea, 138 - 4. pab. Número de expediente: 2009/LACMA00396 Solicitante: Bron Plastic, SL Actividad: Compra venta de material plástico Emplazamiento: C/Mendigorritxu, nº 138 pb 4 Dosier-zenbakia: 2010/LACMA00150 Eskatzailea: Idapi, SA Jarduera: zentro logistikoa, administrazio eta kudeaketa eremua. Kokalekua: Perretagana kalea, 14 B Número de expediente: 2010/LACMA00150 Solicitante: Idapi, SA Actividad: Centro logístico, zona administrativa y gestión Emplazamiento: C/Perretagana, nº 14 B Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek horiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten –Ingurumen eta Iraunkortasun Sailean (San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan–, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarki hau ALHAOn argitaratu ondorengo lehenengo lanegunetik kontatuta. Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 13an.– Ingurumen eta Iraunkortasun Saileko Administrazio Arloko burua, EUSEBIO MACHO PÉREZ. Por lo expuesto, se abre información pública a fin de quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de manifiesto en el Departamento de Medio Ambiente y Sostenibilidad (San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOTHA Vitoria-Gasteiz, 13 de mayo de 2010.– El Jefe del Área Administrativa del Departamento de Medio Ambiente y Sostenibilidad, EUSEBIO MACHO PÉREZ. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HERRITARREN SEGURTASUNA SEGURIDAD CIUDADANA 3576 3576 Hiritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoa hausteagatik dosier zigortzaileak abiarazi direla jakinaraztea. Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5. artikuluan xedatutakoari jarraiki, probintziako aldizkari ofizialean argitaratuko diren iragarkien bitartez gauzatuko dira jakinarazpenak, saiatu arren bestela burutzea ezinezkoa izan denean. Halaber, lege beraren 61. artikulua aintzat harturik, jakinarazpena iragarki bidez egiteak eskubide edo legezko interesak kalte zitzakeela uste izan du organo eskudunak, eta, horrenbestez, egintzaren aipamen soila agertuko da iragarki honetan, interesdunek Herritarren Segurtasunaren Sailera agertzerik izan dezaten –Agirrelanda kalea, 8; VitoriaGasteiz; 8:30etik 14:00etara, astelehenetik ostiralera bitartean–, bost laneguneko epean, hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta, dena delako egintzaren eduki osoaren jakinaren gainean jartzeko, eta hala izan dela jasota gera dadin. Adierazitako epe hori igarotzen delarik, jakinarazpenaren ondorio berak izango ditu iragarkiak. Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 13an.– Herritarren Segurtasunaren Saileko zuzendaria, JOSÉ IGNACIO INORIZA AIZPURUA. Notificación de la incoación de expedientes sancionadores por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana. Según el artículo 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, las notificaciones se harán por medio de anuncios en el Boletín Oficial de la Provincia cuando, intentada la notificación, no fuese posible practicarla. Asimismo, y de conformidad con el artículo 61 del mismo texto legal, el órgano competente aprecia que la notificación por medio de anuncios puede lesionar derechos o intereses legítimos y, en consecuencia, este anuncio se limita a indicar someramente el contenido del acto para que, posteriormente, los interesados puedan comparecer en el Departamento de Seguridad Ciudadana, sito en la calle Aguirrelanda nº 8 de Vitoria-Gasteiz, en horario de 8:30h a 14h de lunes a viernes, en el plazo de cinco días hábiles a partir del día siguiente a esta publicación, para conocimiento del contenido íntegro del mencionado acto y constancia de tal conocimiento. Pasado el plazo señalado este anuncio surtirá los efectos propios de la notificación. En Vitoria–Gasteiz, a 13 de mayo de 2010.– El Director del Departamento de Seguridad Ciudadana, JOSÉ IGNACIO INORIZA AIZPURUA. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6616 ARAU-HAUSTEA ABIARAZTE -EGUNA EXPEDIENTE DENUNCIADO INFRACCIÓN INCOACIÓN UNAI DURAN GONZALEZ DE ZARATE 10/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00185 UNAI DURAN GONZALEZ DE ZARATE 10/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00187 BERNABE BARRALES SEPULVEDA 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00187 BERNABE BARRALES SEPULVEDA 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00188 MOHAMED TABIT 10/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00188 MOHAMED TABIT 10/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00189 OSCAR IGNACIO POZO ARENAS 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00189 OSCAR IGNACIO POZO ARENAS 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00190 IVAN BARBEITO DE ARRIBA 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00190 IVAN BARBEITO DE ARRIBA 12/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00195 YUBER STEVEEN DUQUE VASQUEZ 15/5/09 30/3/10 2010/SEGDRO00195 YUBER STEVEEN DUQUE VASQUEZ 15/5/09 30/3/10 2010/SEGDRO00198 DIEGO OLABARRI SALAZAR 9/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00198 DIEGO OLABARRI SALAZAR 9/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00200 VICTOR MOREL VALERIO 13/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00200 VICTOR MOREL VALERIO 13/10/09 30/3/10 2010/SEGDRO00208 ABDELLAH BORROUHU 31/10/09 31/3/10 2010/SEGDRO00208 ABDELLAH BORROUHU 31/10/09 31/3/10 DOSIERRA SALATUA 2010/SEGDRO00185 ••• ••• VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HIRIGINTZA URBANISMO 3570 3570 Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR 1 banaketa-arearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa puntualari behin behineko onarpena. 2.- Erabakia, puntualki aldatutako Plan Nagusiarekin batera, Euskadiko Lurraldearen Antolamendurako Batzordeari igortzea indarrean dagoen Euskadiko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Legearen 91.2 artikuluan adierazitako aginduzko txostena egin dezan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko organo eskudunari ingurumen-inpaktuari buruzko behin betiko txostena egin dezan eskatzea. 3.- Behin-behineko onarpenari buruzko erabaki honen aurka ezin da errekurtsorik jarri, izapide-egintza soila baita. Nolanahi ere, alega tzaileek beren kontsiderazioak egin ditzakete, Plan Nagusiaren berrikuspen partzialerako prozedura honi behin betiko amaiera emango dion ebazpenean azter daitezen. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 3a.– Alkate-Lehendakaria, PATXI LAZCOZ BAIGORRI. Aprobación provisional de la modificación puntual del Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz en lo relativo a la transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto de AR-1. En relación con la modificación puntual del Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz en lo relativo a la transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto de AR-1, con fecha 23 de abril de 2010, el Ayuntamiento Pleno ha adoptado el siguiente acuerdo: 1.- Aprobar provisionalmente la modificación puntual del Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria–Gasteiz en lo relativo a la transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto de AR-1, conforme al documento aprobado por la Junta de Gobierno Local con fecha 12 de abril de 2010. 2.- Remitir el acuerdo, con el Plan General Modificado de manera puntual, a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco para la emisión del informe preceptivo señalado en el artículo 91.2 de la vigente Ley del Suelo y Urbanismo del País Vasco, así como solicitar al órgano competente de la Comunidad Autónoma del País Vasco la emisión del informe definitivo de impacto ambiental. 3.- Contra el presente acuerdo de aprobación provisional, por ser un acto de mero trámite, no cabe la interposición de recurso alguno, sin perjuicio que los alegantes puedan hacer sus consideraciones para que sean analizadas en la resolución que ponga fin de manera definitiva a este procedimiento de revisión parcial del plan general. Vitoria-Gasteiz, a 3 de mayo de 2010.– El Alcalde Presidente, PATXI LAZCOZ BAIGORRI. ZAMBRANA ZAMBRANA Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR-1 banaketaarearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa puntualari dagokionez, hauxe erabaki zuen udalbatzarrak 2010eko apirilaren 23ko osoko bilkuran: 1.- Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR-1 banaketa-arearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa puntualari behin behineko onarpena ematea, Tokiko Gobernu Batzordeak 2010eko apirilaren 12an onartutako dokumentuari jarraiki. 3559 3559 Ondare ondasunak besterentzea, prozedura ireki bidez, ekonomia eskaintzarik onena, eta esleipen irizpide bakarra, preziorik onena, kontuan izanda. Udalbatzak, 2010eko maiatzaren 7an, egindako ohiko bilkuran onartu zituen Zambranako SAUR-1 1. sektoreko Konpentsazio Batzarrak lagatako lurzati 1 (beste enkanteetan ez zuen inork hartu) besterentzeko espedientea eta hori arautuko duten berariazko klausula administratiboen agiriak. Agiriok zortzi egunez egongo dira jendaurrean, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak aurkez ditzaten. Enajenación de bienes patrimoniales, mediante procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa, un único criterio de adjudicación al mejor precio. El Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día 7 de mayo de 2010 aprobó el expediente de enajenación de una parcela procedentes de cesiones de la Junta de Compensación del Sector 1, SAUR-1 de Zambrana, que había quedado desierta en anteriores subastas celebradas, y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares que regirán el mismo; los citados pliegos se exponen al público por el plazo de ocho días, durante los cuales podrán los interesados presentar las reclamaciones que estimen pertinentes. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Halaber, toki araubidearen arloan indarrean dauden xedapenen testu bateratuak 122.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, enkantea deitzen da. Dena den, lizitazioa atzeratu egingo da, baldintza pleguen aurkako erreklamaziorik aurkezten bada. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6617 Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio baldintza berezien agirian adierazitakoak. Aurkezteko lekua: Zambranako Udalaren erregistroa. 7.- Eskaintzak irekitzea: Erakundea: Zambranako Udala. Batzar aretoa. Data: eskaintzak aurkezteko epea amaitu ondorengo hurrengo egun balioduna. Eskaintzak irekitzeko eguna larunbata bada, irekitze ekitaldia hurrengo egun baliodunera arte atzeratuko da, 13:00etan. Zambrana, 2010eko maiatzaren 18a.– Alkatea, AITOR ABECIA JIMENEZ DE ABERASTURI. Al mismo tiempo y de conformidad con lo dispuesto en el Art. 122.2 del Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local se convoca subasta, si bien la licitación quedará aplazada en el caso de que se formulasen reclamaciones contra los citados pliegos de condiciones. 1.- Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Zambrana. 2.- Objeto del contrato: La enajenación de la siguiente parcela: Parcela urbana nº 12 de 607,88 metros cuadrados; Referencia catastral 62-1-1353; Precio 65.000 euros, mas IVA. 3º.-Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: ordinaria Procedimiento: abierto Forma: Oferta económicamente más ventajosa, un único criterio de adjudicación al mejor precio. 4.- Garantías: La garantía provisional será la siguiente: Parcela nº 12: 1.300 euros. 5.- Obtención de documentación e información: Entidad: Ayuntamiento de Zambrana c/Ayuntamiento nº 2. Teléfono: 945 337014 Fax: 945 337328 Fecha límite de obtención de documentos e información: hasta último día de presentación de proposiciones 6.- Presentación de ofertas: Fecha límite de presentación: dentro de los quince días naturales contados a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOTHA; si el último día del plazo fuera sábado se entenderá prorrogado hasta el siguiente día hábil. Documentación a presentar: la que consta en el pliego de condiciones administrativas particulares Lugar de presentación: Registro del Ayuntamiento de Zambrana. 7.- Apertura de las ofertas: Entidad: Ayuntamiento de Zambrana. Sala de reuniones. Fecha: al día siguiente hábil al último de presentación de ofertas. En el supuesto de que el día de la apertura de plicas corresponda a un sábado, el acto será trasladado al día siguiente hábil, a las 13,00 horas. Zambrana, 18 de mayo de 2010.– El Alcalde, AITOR ABECIA JIMÉNEZ DE ABERASTURI. ZIGOITIA ZIGOITIA 1.- Erakunde esleitzailea: Zambranako Udala. 2.- Kontratuaren xedea: ondorengo lurzati hau besterentzea: 12 zenbakiko hiri lurzatia, 607,88 metro koadrokoa; katastro erreferentzia: 62-1-1353; prezioa: 65.000 euro (BEZa aparte) 3.- Izapideak, prozedura eta esleitzeko era: Izapidetzea: ohikoa. Prozedura: irekia. Esleitzeko era: ekonomia eskaintzarik onena eta esleipen irizpide bakarra, preziorik onena. 4.- Bermeak: behin-behinekoa: 12 zenbakiko lurzatia: 1.300 euro. 5.- Dokumentazioa eta argibideak eskuratzea: Erakundea: Zambranako Udala, Udala kalea, 2. Telefonoa: 945 337014 Faxa: 945 337328 Agiriak eta argibideak eskuratzeko azken eguna: proposamenak aurkezteko azken egunera arte 6.- Eskaintzak aurkeztea: Aurkezteko azken eguna: iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hamabosgarren eguna. Egun hori larunbata balitz, hurrengo egun baliodunera arte luzatuko litzateke epea. 3524 3524 2010erako Zerga Ordenantzen aldaketa behin-betiko onartzea. -HIRI ETA LANDA ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ORDENANTZA. -TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA ORDENANTZA. Aipatutako 7/85 Legearen 70.2 artikuluak ezartzen duenari jarraituz, oso-osorik ematen dira argitara onartutako ordenantzak, eta ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sartuko dira indarrean. Aprobación definitiva de la modificación de las Ordenanzas Fiscales para el año 2010. Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo de aprobación provisional de la modificación de las Ordenanzas Municipales, para el año 2010, adoptado por el Pleno de la Corporación de fecha 4 de marzo de 2010 y no habiéndose presentado, dentro del mismo, reclamación alguna a las ordenanzas que a continuación se detallan, dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 c) de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local: - ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO DE ACTIVIDADES ECONÓMICAS. - ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES -ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85 citada, se publica íntegramente el acuerdo elevado a definitivo y será de aplicación a partir del día siguiente a su publicación en el BOTHA. JARDUERA EKONOMIKOEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONÓMICAS I.- XEDAPEN OROKORRAK 1. artikulua Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauaren 19.1.b) artikuluan eta zerga hau arautzen duen uztailaren 19ko 43/1989 1.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el artículo 19.1 b) de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales Udalbatzak, 2010eko martxoaren 4an bilkuran, 2010eko hainbat zerga ordenantza- aldaketaren behin-behineko onespen-akordioa erabaki zuen. Erabaki hori jendaurrean egon den bitartean ez zen ondoren aipatzen diren ordenantzen aurkako alegaziorik aurkeztu. Hori dela-eta, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe xedatzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legeak 49 c) artikuluan. -EKONOMIA JARDUEREN GAINEKO ZERGA ORDENANTZA. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Foru Arauan ezarritakoari jarraituz, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga exijituko du Zigoitiko Udalak, ordenantza honen arabera. Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga zerga erreala da, enpresa, lanbide edo arte jardueretan aritze hutsagatik karga bat ezartzen duena, ordenantza honetan ezarritakoari jarraituz. 2. artikulua Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6618 del Territorio Histórico de Álava y en la Norma Foral 43/1989 de 19 de julio, reguladora de este tributo, exige el Impuesto sobre Actividades Económicas con arreglo a la presente Ordenanza. El Impuesto sobre Actividades Económicas es un tributo directo de carácter real que grava el mero ejercicio de actividades empresariales, profesionales o artísticas, de acuerdo con lo dispuesto en esta norma. Artículo 2 La Ordenanza se aplicará en todo el término municipal. II.- ZERGAGAIA 2.- HECHO IMPONIBLE 3. artikulua Zigoitiko udalerrian enpresa, lanbide edo arte jardueretan aritzeak osatuko du zergagaia, jarduera horiek lokal zehatz batean egin edo ez egin eta zerga-tarifetan zehaztuak egon edo ez egon. 2.- Lan pertsonalen edo zerbitzu profesionalen ordainez jasotzen diren produktuen salmenta. 3.- Esklusiboki establezimenduaren dekorazio eta apainketarako gaien erakusketa. Bezeroei opariak egiteko gaien erakusketa, ordea, zergari lotuko zaio. 4.-Txikizkako salmentan, egintza bakarra burutzea eta eragiketa bakana izatea. Artículo 3 El hecho imponible del presente Impuesto viene constituido por el mero ejercicio, en el término municipal de Zigoitia, de actividades empresariales, profesionales o artísticas, se ejerzan o no en local determinado y se hallen o no especificadas en las tarifas del impuesto. A los efectos de este impuesto se considerarán actividades empresariales las ganaderas, cuando tengan carácter independiente, las mineras, industriales, comerciales y de servicios. No tienen, por consiguiente, tal consideración las actividades agrícolas, las ganaderas dependientes, las forestales y las pesqueras, no constituyendo hecho imponible por el Impuesto ninguna de ellas. A efectos de lo previsto en el párrafo anterior, tendrá la consideración de ganadería independiente, el conjunto de cabezas de ganado que se encuentre comprendido en alguno de los casos siguientes: a) Que paste o se alimente fundamentalmente en tierras que no sean explotadas agrícola o forestalmente por el/la dueño/a del ganado. b) El estabulado fuera de las fincas rústicas. c) El trashumante o trasterminante. d) Aquél que se alimente fundamentalmente con piensos no producidos en la finca en que se críe. Artículo 4 1.- Se considera que una actividad se ejerce con carácter empresarial, profesional o artístico, cuando suponga la ordenación, por cuenta propia, de medios de producción y de recursos humanos o de uno de ambos, con la finalidad de intervenir en la producción o distribución de bienes o servicios. 2.- El contenido de las actividades gravadas se definirá en las tarifas del impuesto aprobadas por Diputación Foral de Álava. Artículo 5 El ejercicio de las actividades gravadas se probará por cualquier medio admisible en derecho y, en particular, por los contemplados en el artículo 3 del Código de Comercio. Artículo 6 No constituye hecho imponible en este impuesto el ejercicio de las siguientes actividades: 1.- La enajenación de bienes integrados en el activo fijo de las Empresas que hubieran figurado debidamente inventariados como tal inmovilizado con más de dos años de antelación a la fecha de transigirse, y la venta de bienes de uso particular y privado del/de la vendedor/a siempre que los hubiese utilizado durante igual período de tiempo. 2.- La venta de los productos que se reciben en pago de trabajos personales o servicios profesionales. 3.- La exposición de artículos con el fin exclusivo de decoración o adorno del establecimiento. Por el contrario, estará sujeta al impuesto la exposición de artículos para regalo a los clientes. 4.- Cuando se trate de venta al por menor, la realización de un solo acto y operación aislada. III.-SALBUETSIAK 3.- EXENCIONES 7. artikulua 1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik: a. Estatua, Euskal Autonomia Erkidegoa, Arabako Foru Aldundia eta udal erakundeak, eta estatuaren organismo autonomoak eta lurralde administrazio horietako antzeko izaerako zuzenbide publikoko erakundeak. b. Zerga honen jarduerako lehenengo bi zergaldietan jarduera hasten duten subjektu pasiboak. Ondorio horietarako, ez da joko jar- Artículo 7 1.- Están exentos del impuesto: a) El Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Diputación Foral de Álava y las Entidades Municipales, así como los Organismos autónomos del Estado y las entidades de derecho público de carácter análogo de las citadas Administraciones Territoriales. b) Los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad, durante los dos primeros períodos impositivos de este Impuesto en Zerga honen ondorioetarako, honakoak izango dira enpresa jarduera: abeltzaintza (izaera independentea duenean), meatze, industria, merkataritza eta zerbitzu-jarduerak. Horien artean ez dira sartzen nekazaritza, beste jarduera baten mendeko abeltzaintza, basokoak eta arrantza; beraz, horiei ez zaie zerga ezarri behar. Aurreko lerrokadan aurreikusitakoaren ondorioetarako, abeltzaintza independentetzat joko da segidako kasuotan sartuta dagoen aberemultzoa: a) Abeltzainak nekazaritza edo baso-ustiapenerako erabiltzen ez dituen lurretan batez ere bazkatzen duten abereak. b) Nekazaritza funtsetatik kanpo estabulatutakoak. c) Transhumantzian dabilena. d) Gehien bat hazten ari den finkakoak ez diren pentsuez elikatzen den aberea. 4. artikulua 1.- Jarduera batek enpresa, lanbide edo arte izaera izango du produkzio bitartekoak eta giza baliabideak (edo bietakoren bat) bere kabuz antolatzen dituenean, ondasunen edo zerbitzuen produkzioan edo banaketan parte hartzeko asmoz. 2.- Zergapetutako jardueren edukia zergaren tarifetan zehaztuko da; Arabako Foru Aldundiak onartuko ditu horiek. 5. artikulua Zergapetutako jarduerak egiten direla frogatzeko zuzenbidean onargarria den edozein bitarteko erabiliko da, eta, bereziki, Merkataritza Kodearen 3. artikuluan jasotakoak. 6. artikulua Ez du zergagaia osatuko honako jarduera hauek egiteak: 1.- Enpresen aktibo finkoan sartzen diren ondasunak besterentzea, ondasun horiek ibilgetu izaeraz gutxienez aldatu baino bi urte lehenagotik agertu badira inbentarioan, eta saltzailearen erabilera partikular eta pribatuko ondasunak saltzea, ondasun horiek denbora epe berean erabili izan baditu. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO duera bat hasi dela baldin eta lehenago beste titulartasun batekin gauzatu bada. Egoera hori, besteak beste, jarduera adarrak batzean, zatitzean nahiz gehitzean joko da. c. Eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena duten subjektu pasiboak. Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren zergadunei dagokienez, establezimendu iraunkor bidez aritzen direnentzat baino ez da izango salbuespena, baldin eta eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena badute. Edonola ere, salbuespen hau aplikatzeko ezinbestekoa izango da subjektu pasiboek ez izatea letra honetan bolumenaren gainean zehazten den baldintza betetzen ez duten enpresen partaidetza (100eko 25 baino gehiago) zuzen edo zeharkakorik. Salbuespen dira 24/1996 Foru Arauko (uztailaren 5ekoa, Sozietateen gaineko Zergarena) 59. eta 60. artikuluetan, hurrenez hurren, zehazten diren arrisku-kapitaleko sozietate edo funtsak edo enpresak sustatzeko sozietateak, baldin eta partaidetza haien sozietate xedea betetzearen ondorio zuzena bada. 2. Letra honetan zehaztutako salbuespena aplikatzearen ondorioetarako, honako arauak hartuko dira kontuan: 1ª. Sozietateen gaineko Zergaren uztailaren 5eko 24/1996 Foru Arauko 2. artikuluko 7. idatz zatian zehaztutakoari jarraikiz zehaztuko da eragiketen bolumena. 2ª. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko edo Sozietateen gaineko Zergen subjektu pasiboentzat edo Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren zergadunentzat eragiketen bolumena izango da zerga horiengatiko aitorpenak aurkezteko epea zerga sortu aurreko urtean amaitu den zergaldikoa. Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 35. artikuluan zehazten diren sozietate zibil eta erakundeentzat eragiketen bolumena zerga sortzen den urtearen azkenaurrekoari dagokiona izango da. Zergaldi horrek urte naturala baino gutxiago irauten badu, eragiketa bolumena urtebetera igaroko da. 3ª. Subjektu pasiboaren eragiketa bolumenaren zenbatekoa kalkulatzeko, hark gauzatutako jarduera ekonomikoen multzoa hartuko da kontuan. 4ª. Merkataritza Kodeko 42. artikuluari jarraikiz, erakundea sozietate taldearen zati bada, lehen adierazitako kopuruak talde horri dagozkion erakunde multzoarenak izango dira. 5ª. Ez-egoiliarren gaineko Zergaren zergadunen kasuan, Espainian diren establezimendu iraunkorren multzoari egotz dakiokeen eragiketa bolumena hartuko da kontuan. d) Gizarte segurantza, mutualitateak eta montepioak kudeatzen dituzten erakundeak, indarrean dagoen legediarekin bat eratutakoak. e) Ikerketa-erakunde publikoak; irakaskuntza-establezimenduak (maila guztietan), osorik estatuaren, Autonomia Erkidegoen, Arabako Foru Aldundiaren eta toki erakundeen funtsez ordaintzen badira, edo ongintzazkotzat edo erabilgarritasun publikokotzat jotako fundazioen kontura; irabazteko xederik ez duten irakaskuntza-establezimenduak (maila guztietan), hezkuntza itunaren erregimen pean badaude, nahiz eta ikasleei liburuak edo idazmahaiko artikuluak eskuratu edo pentsio erdiko edo barnetegiko zerbitzuak eman edo, salbuespen gisa, establezimenduan bertan saldu irakaskuntza horretara zuzendutako tailerretako produktuak, baldin eta salmentaren zenbatekoa (partikularentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua mantentzeko bideratzen bada. f) Ezindu fisiko, psikiko eta sentsorialen elkarte eta fundazioak, irabazte xederik gabeak, ezinduak irakatsi, hezi, birgaitu eta zaintzeko burutzen dituzten pedagogia, zientzia, asistentzia eta enplegu jarduerak direla eta, nahiz eta horretara egokitutako tailerretako produktuak saldu, baldin eta salmenta horren zenbatekoa (partikularrentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6619 que se desarrolle la misma. A estos efectos, no se considerará que se ha producido el inicio del ejercicio de una actividad cuando la misma se haya desarrollado anteriormente bajo otra titularidad, circunstancia que se entenderá que concurre, entre otros supuestos, en los casos de fusión, escisión o aportación de ramas de actividad. c) Los sujetos pasivos que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros. En cuanto a los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, la exención sólo alcanzará a los que operen mediante establecimiento permanente, siempre que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros. En todo caso, será requisito para la aplicación de esta exención que los sujetos pasivos no se hallen participados directa o indirectamente en más de un 25 por 100 por empresas que no reúnan el requisito de volumen de operaciones previsto en esta letra, excepto que se trate de fondos o sociedades de capital riesgo o sociedades de promoción de empresas a que se refieren los artículos 59 y 60, respectivamente, de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades, cuando la participación sea consecuencia del cumplimiento del objeto social de estas últimas. 2. A efectos de la aplicación de la exención prevista en esta letra, se tendrán en cuenta las siguientes reglas: 1ª. El volumen de operaciones se determinará de acuerdo con lo previsto en el apartado 7 del artículo 2 de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades. 2ª. El volumen de operaciones será, en el caso de los sujetos pasivos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del Impuesto sobre Sociedades o de los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, el del período impositivo cuyo plazo de presentación de declaraciones por dichos tributos hubiese finalizado el año anterior al del devengo de este Impuesto. En el caso de las sociedades civiles y las entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral General Tributaria, el volumen de operaciones será el que corresponda al penúltimo año anterior al de devengo de este Impuesto. Si dicho período impositivo hubiera tenido una duración inferior al año natural, el volumen de operaciones se elevará al año. 3ª. Para el cálculo del importe del volumen de operaciones del sujeto pasivo, se tendrá en cuenta el conjunto de las actividades económicas ejercidas por el mismo. 4ª. Cuando la entidad forme parte de un grupo de sociedades conforme al artículo 42 del Código de Comercio, las magnitudes anteriormente indicadas se referirán al conjunto de entidades pertenecientes a dicho grupo. 5ª. En el supuesto de los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, se atenderá al volumen de operaciones imputable al conjunto de los establecimientos permanentes situados en territorio español. d) Las Entidades gestoras de la Seguridad Social y de Mutualidades y Montepíos constituidos conforme a lo previsto en la legislación vigente. e) Los organismos públicos de investigación, los establecimientos de enseñanza en todos sus grados costeados íntegramente con fondos del Estado, de las Comunidades Autónomas, de la Diputación Foral de o de las Entidades Locales, o por Fundaciones declaradas benéficas o de utilidad pública, y los establecimientos de enseñanza en todos sus grados que, careciendo de ánimo de lucro, estuvieren en régimen de concierto educativo, incluso si facilitasen a sus alumnos libros o artículos de escritorio o les prestasen los servicios de media pensión o internado y aunque por excepción vendan en el mismo establecimiento los productos de los talleres dedicados a dicha enseñanza, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún particular o tercera persona, se destine, exclusivamente, a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento. f) Las Asociaciones y Fundaciones de disminuidos físicos, psíquicos y sensoriales, sin ánimo de lucro, por las actividades de carácter pedagógico, científico, asistenciales y de empleo que para la enseñanza, educación, rehabilitación y tutela de minusválidos realicen, aunque vendan los productos de los talleres dedicados a dichos fines, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena 57 ALHAO lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua mantentzeko bideratzen bada. g) Gurutze Gorriaren eta antzeko erakundeen ondasunak; arautegian zehaztuko da zein diren horiek. h) Salbuespena aplika dakiekeen subjektu pasiboak, itunei edo nazioarteko hitzarmenei jarraikiz. i) Irabazteko xederik gabeko erakundeak, uztailaren 12ko 16/2004 Foru Arauan, Irabazteko Xederik gabeko Erakundeen eta Mezenasgorako zerga pizgarrien zerga araubideari buruzkoan, ezarritako muga eta baldintzekin. 2.- Aurreko paragrafoko a), d), g) eta h) idatz-zatietan zehaztutako subjektu pasiboek ez dute zergaren erroldako alta aitorpena aurkezteko beharrik. 3.- Arabako Foru Aldundiak zehaztuko du aurreko 1. paragrafoko c) idatz-zatiko zehaztutako salbuespena aplikatzen den zein kasutan eskatuko den Arabako Foru Aldundiari zuzendutako komunikazio bat; komunikazio horretan, letra horretan salbuespena aplikatzeko eskatzen diren baldintzak betetzen direla ziurtatu beharko da. Ondorio horietarako, Arabako Foru Aldundiak ezarriko ditu komunikazio horren edukia, epea eta aurkezpen modua, baita bide telematikoz aurkeztu beharko diren kasuak ere. Aurreko 1.- idatz zatiko c) letran zehaztutako salbuespenari eragin diezaieketen aldakuntzez ari garela, Foru Arau honetako 11. artikuluko 2. idatz zatiko hirugarren paragrafoan zehaztutakoari jarraituko zaio. 4.- Artikulu honetako 1. idatz zatiko e) eta f) letretan xedatutako salbuespenek erregu izaera izango dute eta, hala dagokionean, alde batek eskatuta emango dira. Alkatetzak ebatziko du Ordenantza honetan ezarritako baldintzen betetzea, Arabako Foru Aldundiko Zerbitzu Teknikoek edo/eta Udal Zerbitzu juridikoen aurretiko txostena ikusi ondoren. BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6620 particular o tercera persona, se destine exclusivamente a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento. g) La Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen. h) Los sujetos pasivos a los que les sea de aplicación la exención en virtud de tratados o convenios internacionales. i) Las entidades sin fines lucrativos, en los términos y condiciones establecidos en la Norma Foral 16/2004, de 12 de julio, de Régimen Fiscal de las Entidades sin fines lucrativos e incentivos fiscales al mecenazgo. 2.- Los sujetos pasivos a que se refieren las letras a), d), g) y h) del apartado anterior no estarán obligados a presentar declaración de alta en la matrícula del Impuesto. 3.- La Diputación Foral de Álava establecerá en qué supuestos la aplicación de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior exigirá la presentación de una comunicación dirigida a la Diputación Foral de Álava en la que se haga constar que se cumplen los requisitos establecidos en dicha letra para la aplicación de la exención. A estos efectos, la Diputación Foral de Álava establecerá el contenido, el plazo y la forma de presentación de dicha comunicación, así como los supuestos en que habrá de presentarse por vía telemática. En cuanto a las variaciones que puedan afectar a la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior, se estará a lo previsto el párrafo tercero del apartado 2 del artículo 11 de esta Ordenanza fiscal. 4.- Las exenciones previstas en las letras e) y f) del apartado 1 de este artículo tendrán carácter rogado y se concederán, cuando proceda, a instancia de parte. Serán resueltas por resolución de la Alcaldía previo informe de los servicios técnicos de la Diputación Foral de Álava y/o servicios jurídicos municipales del cumplimiento de los requisitos exigidos en esta ordenanza. IV.- SUJEKTU PASIBOA 4.- SUJETO PASIVO 8. artikulua Zerga honen subjektu pasiboak dira bai pertsona fisikoak eta juridikoak, bai Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 35. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, Zigoitiko udalerrian zergagaia eratzen duten jardueretako edozein egiten badute. Artículo 8 Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral General Tributaria de, siempre que realicen en el término municipal de Zigoitia cualquiera de las actividades que originan el hecho imponible. V.- ZERGA KUOTA 5.- CUOTA TRIBUTARIA 9. artikulua Zergaren Tarifak finkatutako zerga-kuotak, dagokien Foru Arauaren bidez onestutakoak, haztapen-koefiziente baten bidez handituko dira; haztapen-koefiziente hori eragiketa-bolumenaren bidez finkatuko da, honako taula honen arabera alegia: Artículo 9 Las cuotas tributarias fijadas en las Tarifas del Impuesto aprobadas por la Norma Foral correspondiente, se incrementarán mediante la aplicación de un coeficiente de ponderación determinado en función del volumen de operaciones, de acuerdo con el cuadro siguiente: ERAGIKETA-BOLUMENA VOLUMEN DE OPERACIONES KOEFIZIENTEA COEFICIENTE 2.000.000,00 eta 6.000.000,00 bitartean 1,20 Desde 2.000.000,00 hasta 6.000.000,00 1,20 6.000.000,01 eta 10.000.000,00 bitartean 1,22 Desde 6.000.000,01 hasta 10.000.000,00 1,22 10.000.000,01 eta 50.000.000,00 bitartean 1,24 Desde 10.000.000,01 hasta 50.000.000,00 1,24 50.000.000,00 eta 100.000.000,00 bitartean 1,27 Desde 50.000.000,00 hasta 100.000.000,00 1,27 100.000.000,00 baino gehiago 1,30 Más de 100.000.000,00 1,30 Eragiketa-bolumenik gabe 1,25 Sin volumen de operaciones 1,25 Atal honetan aipatutako koefizientea aplikatzeko, subjektu pasiboak egindako jarduera ekonomiko guztiek osatuko dute haren eragiketa-bolumena, eta ordenantza honen 7.1 c) artikuluan aurreikusitakoaren arabera finkatuko da. 10. artikulua 1.- Udalak, Zergaren Tarifek finkatutako gutxienezko kuotetan, aurreko artikuluan araututako koefizienteen aplikazioaren bidez aldatutakoetan, 1,5ko gehikuntza-koefiziente orokorra aplikatuko du. 2.- Aurreko arauaren ondorioetarako, udalerriko bide publiko guztiek zerga-kategoria bera izango dute. A efectos de aplicación del coeficiente a que se refiere este apartado, el volumen de operaciones del sujeto pasivo será el correspondiente al conjunto de actividades económicas ejercidas por el mismo y se determinará de acuerdo con lo previsto en el artículo 7.1 c) de esta ordenanza. Artículo 10 1.- El Ayuntamiento sobre las cuotas mínimas fijadas en las Tarifas del Impuesto, modificadas por la aplicación del coeficiente regulado en el artículo anterior, aplicará un coeficiente de incremento general del 1,5. 2.- A los efectos de la regla anterior, las vías públicas de este Municipio se clasifican todas en la misma categoría fiscal. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6621 VI.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA 6.- PERÍODO IMPOSITIVO Y DEVENGO 11. artikulua 1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, alta-aitorpenak direnean izan ezik; horrelakoetan, zergaldiaren jarduera hasi denetik urtea bukatu artekoa izango da. Horrek ez du eragotziko artikulu honetako 3. paragrafoan xedatutakoa ezartzea. 2. Zerga ezarpenaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuotak murriztezinak izango dira, salbu eta alta-aitorpen kasuetan, jarduera hasten deneko eguna urtearekin bat ez datorrenean; horrelakoetan, jarduera hasten den egunetik abenduaren 31 bitarteko egun-kopuruaren arabera proportzionalki kalkulatuko da eta alta ematen den egun berean sortuko da. Artículo 11 1.- El período impositivo coincide con el año natural, excepto cuando se trate de declaraciones de alta, en cuyo caso abarcará desde la fecha de comienzo de la actividad hasta el final del año natural, sin perjuicio de lo dispuesto en el número 3 de este artículo. 2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo y las cuotas serán irreducibles, salvo cuando, en los casos de declaración de alta, el día de comienzo de la actividad no coincida con el año natural, en cuyo supuesto las cuotas se calcularán proporcionalmente al número de días existentes entre la fecha de comienzo de la actividad y el 31 de diciembre, devengándose el mismo día que se produzca el alta. 3.- En el caso de declaraciones de baja el período impositivo se extenderá desde el uno de enero hasta la fecha en que se presente la declaración de baja. En este supuesto el impuesto se devenga el primer día del período impositivo y la cuota se calculará de forma proporcional al número de meses existentes entre el uno de enero y la fecha de presentación de la declaración de baja. A efectos del cómputo del número de meses se contará como entero el mes en que se produzca la presentación de la declaración de baja. Lo dispuesto en este número no será de aplicación si entre la fecha de inicio de la actividad y la de declaración de baja no ha transcurrido doce meses. En este caso se trasladará la fecha de baja al día 31 de diciembre del año en que se presente la declaración de baja. En ningún caso se procederá a la devolución de ingresos, cuando las fechas de alta y baja se produzcan dentro del mismo año natural. 4.- Tratándose de espectáculos, cuando las cuotas estén establecidas por actuaciones aisladas, el devengo se produce por la realización de cada una de ellas, debiéndose presentar las correspondientes declaraciones en la forma que se establezca reglamentariamente. 5.- Período de Recaudación se establece del 15 de septiembre al 15 de octubre de cada año. 3.- Baja-aitorpenen kasuetan, ezarpenaldia urtarrilaren batetik baja-aitorpena aurkezten den egunera artekoa izango da. Horrelakoetan, zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuota urtarrilaren batetik baja-aitorpenaren egunera arte dauden hileen arabera proportzionalki kalkulatuko da. Hilabeteen kopurua kalkulatzeko, baja-aitorpena aurkezten den hila osoa balitz bezala zenbatuko da. Zenbaki honetan xedatutakoa ez da aplikatuko jarduera hasten den egunetik baja-aitorpena egiten den eguneraino urtebete igaro ez bada. Horrelakoetan, baja-ematearen eguna jarduera hasiz geroztik baja-aitorpena aurkezten den urteko abenduaren 31ra pasako da. Alta eta baja egunak urte natural berean gertatzen badira ez da inola ere diru-sarrerarik itzuliko. 4.- Ikuskizunei dagokienez, kuotak saio bakanen arabera ezarritakoak direnean, sortzapena saio bakoitzeko sortuko da, eta egoki diren aitorpenak aurkeztu beharko dira arauek ezarritakoari jarraiki. 5.- Irailaren 15etik urriaren 15era bilduko da zerga, urtero. VIII.- KUDEAKETA 7.- GESTIÓN 12. artikulua 1.- Zerga Matrikula bidez kudeatuko da. Aipatu matrikula urtero zehaztuko du Arabako Foru Aldundiak Zigoitiko udalerrirako eta bertan jarduera ekonomikoak, subjektu pasiboak, zerga-zorrak, eta, hala badagokio, Foru Gainordaina barnean hartuko dituzten erroldak sartuko dira. 2.- Subjektu pasiboek dagozkien alta aitorpen guztiak aurkeztu behar dituzte, eta foru arau honetako 11.1 artikuluari jarraikiz, erroldan sartzeko beharrezko diren elementu guztiak adierazi beharko ditu, arauz ezartzen den epean. Jarraian, eskumena duen Administrazioak dagokion likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta horrek, dagokion sarrera egin beharko du. Halaber, subjektu pasiboek zergapetutako jarduerak gauzatzean sortuko diren eta zerga honen ondorioetarako garrantzia izango duten aldaketa fisikoak, ekonomikoak eta juridikoak jakinarazi beharko dituzte arau bidez ezarriko diren epe eta terminoetan. Horiek horrela, jakinarazpen horietan nahitaez adierazi beharko da jarduerak gauzatzen diren higiezinen katastroko erreferentzia. Artículo 12 1.- El impuesto se gestiona a partir de la matrícula del mismo que se formará anualmente por la Diputación Foral de para el término municipal de Zigoitia y estará constituida por censos comprensivos de los sujetos pasivos, de actividades económicas desarrolladas y cuotas tributarias, y, en su caso, del Recargo Foral. 2.- Los sujetos pasivos estarán obligados a presentar las correspondientes declaraciones de alta manifestando todos los elementos necesarios para su inclusión en la matrícula en los términos del Artículo 11.1 de esta Ordenanza fiscal y dentro del plazo que reglamentariamente se establezca. A continuación se practicará por la Administración competente la liquidación correspondiente, la cual se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el ingreso que proceda. Asimismo los sujetos pasivos estarán obligados a comunicar las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan en el ejercicio de las actividades gravadas, y que tengan trascendencia, a efectos de este impuesto, y las formalizarán en los plazos y términos reglamentariamente determinados. A este respecto, en dichas comunicaciones se hará constar necesariamente la referencia catastral de los inmuebles en que se ejerzan las referidas actividades. En particular, los sujetos pasivos a los que no resulte de aplicación la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de la presente Ordenanza fiscal, deberán comunicar a la Diputación Foral de Álava el volumen de operaciones. Asimismo, los sujetos pasivos deberán comunicar las variaciones que se produzcan en el volumen de operaciones cuando tal variación suponga la modificación de la aplicación o no de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de esta Ordenanza fiscal o una modificación en el tramo a considerar a efectos de la aplicación del coeficiente de ponderación previsto en anexo a esta Ordenanza fiscal. Zehazki, Foru Arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatzzatian zehaztutako salbuespena aplikatu ezin zaien zergadunek, eragiketa bolumena adierazi beharko diote Arabako Foru Aldundiari. Era berean, subjektu pasiboek eragiketa bolumenean izandako aldakuntzen berri eman beharko dute, baldin aldakuntza horrek berarekin badakar foru arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatz-zatian zehaztutako salbuespena aplikatzearen edo ez aplikatzearen aldaketa, nahiz foru arau honetako eranskinean zehaztutako haztapen koefizientea aplikatzearen ondorioetarako kontuan izan beharreko zatiko aldaketa. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Arabako Foru Aldundiak ezarriko ditu komunikazio horiek aurkeztu behar diren kasuak, haien edukia, epea eta aurkezteko modua, baita telematika bidez aurkeztu behar diren kasuak ere. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6622 16. artikulua 1.- Zerga hau ezartzen zaien jardueren alta eta baja-aitorpenen kasuan, Udalak zerga aldez aurretik autolikidazioaren bidez ordaintzeko eska dezake. 2.- Zerga hau ezartzen zaien jardueren alta-aitorpenen kasuan, horrekin batera lokalak irekitzeko dagokion udal baimena eska dezake Udalak. La Diputación Foral de Álava establecerá los supuestos en que deberán presentarse estas comunicaciones, su contenido y su plazo y forma de presentación, así como los supuestos en que habrán de presentarse por vía telemática. 3.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos en los censos, resultantes de las actuaciones de inspección tributaria o de actuaciones de gestión tributaria y de la formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del censo. Cualquier modificación de la Matrícula que se refiera a datos obrantes en los censos requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido. Este impuesto podrá exigirse en régimen de autoliquidación en los términos que reglamentariamente se establezcan. Artículo 13 1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, corresponde al Ayuntamiento de Zigoitia, en su término municipal. 2.- En materia de su competencia, corresponde al Ayuntamiento la exposición al público de la matrícula, la resolución de recursos y reclamaciones, la cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto. 3.- La concesión y denegación de exenciones requerirá, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral de Álava, con posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte. Artículo 14 Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los actos de calificación de actividades y señalamiento de cuotas se regirán por lo dispuesto en los artículos 229 a 246 de la Norma Foral General Tributaria de Álava, siendo el órgano competente para resolver el recurso de reposición la Diputación Foral de Álava. La interposición de estas reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de los actos recurridos. Artículo 15 1.- Una vez recibida la matrícula confeccionada por la Diputación Foral, se expondrá al público, por un término de quince días para que los contribuyentes afectados puedan examinarla y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas. 2.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral de Álava la certificación del resultado de la misma para su aprobación y resolución en su caso. Artículo 16 1.- En el supuesto de declaraciones de alta y baja por ejercicio de actividades gravadas por este impuesto, el Ayuntamiento podrá exigir el pago previo del Tributo mediante autoliquidación. 2.- En el supuesto de declaraciones de alta por ejercicio de actividades sujetas al Impuesto, el Ayuntamiento podrá exigir conjuntamente la preceptiva licencia municipal de apertura de locales. XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICIÓN TRANSITORIA Foru Arau hau indarrean sartzean, uztailaren 23ko 573/1991 Araugintzako Foru Dekretuaz onartutako tarifen bigarren atalari egindako 1. ohar komunean lehen araututa zegoen jarduera hasteagatiko kuotako hobaria aplikatzen ari dira zenbait subjektu pasibo. Subjektu pasibo horiek, foru arau honetan xedatuari jarraituz zerga ordaintzetik salbuetsita ez badaude, hobari hori aplikatzen jarraituko dute, ohar komun horretan araututako baldintzetan, harik eta hobaria aplikatzeko dagokien aldia bukatzen zaien arte. En relación con los sujetos pasivos del Impuesto sobre Actividades Económicas respecto de los cuales, a la entrada en vigor de esta Norma Foral, no estando exentos del pago del Impuesto con arreglo a lo dispuesto en la misma, se estuvieran aplicando la bonificación en la cuota por inicio de actividad anteriormente regulada en la nota común 1ª a la Sección Segunda, de las tarifas aprobadas por el Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio, continuarán aplicándose dicha bonificación, en los términos previstos en la citada nota común, hasta la finalización del correspondiente período de aplicación de la bonificación AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAO-n argitaratzen den hurrengo egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte. La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOTHA, y seguirá vigente hasta que se acuerde su modificación o derogación. 3.- Erroldetako datuak sartu, kendu edo aldatzea, zerga-ikuskatze jarduketen edo alta-emate eta komunikazioen formalizazioaren ondorio direnak, administrazio-egintzatzat joko dira eta erroldaren aldaketa ekarriko dute. Matrikulan erroldetako datuekin lotuta dagoen edozein aldaketa egiteko, aldez aurretik erroldako datuak aldatu beharko dira ezinbestez. Zerga hau autolikidazioaren bidez egiteko eskatu ahal izango da, arauen bidez ezarriko diren terminoetan. 13. artikulua 1.- Zigoitiko Udalari dagozkio kudeaketa, likidazioa, ikuskatze eta bilketa- ahalmenak, bai borondatezko epean, bai premiamendu bidez. 2.- Udalaren aginpidea izango da, halaber, matrikula jendaurrean jartzea, errekurtso eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea. 3.- Salbuespenak eta hobariak emateko edo ez emateko, gainera, aurretik foru aldundiak txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren, emandako ebazpenaren berri ere eman beharko zaio. 14. artikulua Jardueren kalifikazioen eta kuoten zehaztapenaren aurka aurkeztutako errekurtso eta erreklamazioak Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 229. artikulutik 246.era bitartekoetan xedatutakoari jarraiki arautuko dira, eta Arabako Foru Aldundia izango da berraztertzeko errekurtsoa ebazteko organo eskuduna. Erreklamazio horiek aurkezteak ez du errekurritutako egintzen betearazi beharra eragotziko. 15. artikulua 1.- Foru Aldundiak landutako matrikula jasotakoan, jendaurrean erakutsiko da hamabost eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten. 2.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak erabaki ostean, Arabako Foru Aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, onartu eta, beharrezkoa bada, ebatz dezan. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6623 ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES I. XEDAPEN OROKORRAK 1. DISPOSICIONES GENERALES 1. artikulua Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauak 19.1.a) artikuluan eta uztailaren 19ko 44/89 Foru Arauak ezarritakoari jarraituz, Ondasun Higiezinen gaineko Zerga exijituko du Zigoitiko Udalak, ordenantza honen arabera. Artículo 1 El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el artículo 19.1.a) de la Norma Foral Reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico y en la Norma Foral 44/89, de 19 de julio, reguladora de este tributo, exige el Impuesto sobre Bienes Inmuebles con arreglo a la presente Ordenanza. El Impuesto de Bienes inmuebles es un tributo directo de carácter real que grava el valor de los bienes inmuebles, de acuerdo con lo dispuesto en esta Norma. Artículo 2 La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. Ondasun higiezinen gaineko Zerga zerga erreala da, ondasun higiezinen balioarengatik karga bat ezartzen duena, ordenantza honetan ezarritakoari jarraituz. 2. artikulua Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. II. ZERGAGAIA 2. HECHO IMPONIBLE 3. artikulua 1. Hiri, Landa eta ezaugarri berezietako Ondasun Higiezinen gaineko honako eskubideak zergagai izango dira: Artículo 3 1. Constituye el hecho imponible del Impuesto la titularidad de los siguientes derechos sobre los bienes inmuebles rústicos, urbanos y sobre los inmuebles de características especiales: a) De una concesión administrativa sobre los propios inmuebles o sobre los servicios públicos a que se hallen afectos. a) Administrazio-kontzesio baten titulartasuna, ondasun higiezinen gainekoa edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gainekoa. b) Azalera-eskubide erreala. c) Usufruktu-eskubide erreala. d) Jabetza-eskubidea. 2. Aurreko paragrafoan zehaztutako zergagaiak, bertan ezarritako hurrenkerari jarraituz, egoki den zergagaia gauzatzeak ondasun higiezina hartan zehaztutako gainerako modalitateei ez atxikitzea ekarriko du berekin. 3. Zerga honi dagokionez, landa eta hiri ondasun higiezin zerga ordenantza honetako 4. artikuluan zerrendatutakoak izango dira. 4. Ondasun higiezin bera zenbait udalerritan badago, zerga honi dagokionez, udalerri bakoitzean hartzen duen azaleraren araberako izango da batekoa eta bestekoa. 4. artikulua 1. Katastroaren ondorioetarako bakarrik, ondasun higiezin izango da izaera bereko lurzatia edo lursaila, udalerri batean dagoena, eta lerro poligonal batek jabe baten edo batzuen (pro indiviso) espazio eremua eta eremu horretako eraikuntzak mugatzen dituena, jabea edozein dela ere, eta ondasun higiezinak dituen bestelako eskubideak gorabehera. Honako hauek ere izango dira ondasun higiezin: a) Aprobetxamendu independentea izan dezaketen eraikinen elementu pribatuak, jabetza horizontaleko erregimen bereziari lotuak; eta elkarri lotutako elementu pribatuek osatutako multzoak, baldin eta egintza bateratuan eskuratu badira; eta arauz ezartzen diren baldintzetan, trastelekuak eta aparkalekuak, titular baten erabilera eta gozamen esklusiboari eta iraunkorrari pro indiviso atxikiak badira. Katastro baloraziorako elementu komunak ondasun higiezin egokiei egoztea, arauz ezartzen den eran egingo da. b) Artikulu honetako 4. atalak jasotzen dituen ezaugarri berezietako ondasun higiezinak. c) Ondasun higiezinen gaineko edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gaineko administrazio emakida baten espazio-eremua. 2. Honako hauek dira hiri ondasun higiezin: a) Hiri lurzorua. Hiri luzorua ondorengoa da: a’) Hirigintzako plangintzan hiri lurzoru, lurzoru urbanizatu edo horien baliokide gisa sailkatuta dagoena. b’) Urbanizagarritzat jotzen diren lurrak edo lurralde eta hirigintza antolamenduko instrumentuen arabera lurzoru urbanizatu bilakatu b) De un derecho real de superficie. c) De un derecho real de usufructo. d) Del derecho de propiedad. 2. La realización del hecho imponible que corresponda de entre los definidos en el apartado anterior por el orden en él establecido determinará la no sujeción del inmueble a las restantes modalidades en el mismo previstas. 3. A los efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles rústicos y de bienes inmuebles urbanos los definidos como tales en el artículo 4 de la presente Ordenanza Fiscal. 4. En caso de que un mismo inmueble se encuentre localizado en distintos términos municipales se entenderá, a efectos de este Impuesto, que pertenece a cada uno de ellos por la superficie que ocupe en el respectivo término municipal. Artículo 4 1. A los exclusivos efectos catastrales, tiene la consideración de bien inmueble la parcela o porción de suelo de una misma naturaleza, enclavada en un término municipal y cerrada por una línea poligonal que delimita, a tales efectos, el ámbito espacial del derecho de propiedad de un propietario o de varios pro indiviso y, en su caso, las construcciones emplazadas en dicho ámbito, cualquiera que sea su dueño, y con independencia de otros derechos que recaigan sobre el inmueble. Tendrán también la consideración de bienes inmuebles: a) Los diferentes elementos privativos de los edificios que sean susceptibles de aprovechamiento independiente, sometidos al régimen especial de propiedad horizontal, así como el conjunto constituido por diferentes elementos privativos mutuamente vinculados y adquiridos en unidad de acto y, en las condiciones que reglamentariamente se determinen, los trasteros y las plazas de estacionamiento en pro indiviso adscritos al uso y disfrute exclusivo y permanente de un titular. La atribución de los elementos comunes a los respectivos inmuebles, a los solos efectos de su valoración catastral, se realizará en la forma que se determine reglamentariamente. b) Los bienes inmuebles de características especiales comprendidos en el apartado 4 de este artículo. c) El ámbito espacial de una concesión administrativa sobre los bienes inmuebles o sobre los servicios públicos a los que se hallen afectos. 2. Tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza urbana: a) El suelo de naturaleza urbana. Se entiende por tal: a’) El clasificado o definido por el planeamiento urbanístico como urbano, urbanizado o equivalente. b’) Los terrenos que tengan la consideración de urbanizables o aquéllos para los que los instrumentos de ordenación territorial y 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO daitezkeenak, beti ere, zedarritutako espazioen barruan badaude, baita horrelako gainontzeko lurzoruak ere, beren garapenerako zehazpenak ezartzen dituen hirigintzako instrumentua onesten den unetik. c’) Nekazaritza legeetan xedatutakoaren aurka zatikatutako lurrak, zatikapenak lurrak nekazaritzarako erabiltzea eragozten badu, eta horrek lurren landa-izaeraren inolako aldaketarik ez badakar zerga honetakoak ez diren beste ondorio batzuetarako. b) Hiri eraikuntzak, honakoak, esaterako: a’) Eraikinak, edozein direlarik, egiteko erabili den materiala, hartzen duten tokia eta lurzoru-mota eta ematen zaion erabilera, nahiz eta eraikitzeko eragatik guztiz eramangarriak izan, eta nahiz eta hartzen duten lurra ez izan eraikuntzaren jabearena; halaber, eraikin horien parekoak diren merkataritza eta industria instalazioak, adibidez, dikeak, tankeak eta zamatze-tokiak. b’) Urbanizazio eta hobekuntza-obrak, lur-berdinketak esaterako, eta espazio irekiak erabiltzeko egingo diren obrak. Hor sartzen dira azoka-barrutiak; aire zabaleko deposituak; presak, ur-jauziak eta urtegiak, horien hondoa barne; kirola egiteko zelai edo instalazioak; kaiak, aparkalekuak eta eraikuntzen ondoko espazioak. c’) Ondoko idatz-zatian landa-izaerako eraikuntza gisa berariaz kalifikatutako ez dauden eraikuntzak. Hiri lurzorutzat hartua izatetik salbuetsita geratzen da ezaugarri bereziak dauzkaten eraikinak dauzkana. 3. Zerga honen ondorioetarako, honako hauek hartuko dira landaizaerako ondasun higiezintzat: a) Hiri-lurrak ez direnak, aurreko paragrafoaren a) idatz-zatian ezarritakoaren arabera. b) Landa-izaera duten eraikuntzak, hau da, nekazaritzarako eraikin edo instalazioak, landa lurretan daudenak eta ezinbestekoak direnak nekazaritza, abeltzaintza eta baso ustiapenen garapenerako. Zerga honen ondorioetarako ez dira eraikuntzatzat hartuko nekazaritza, abeltzaintza edo baso-ustiapenean erabilitako estalgune edo estalpe txikiak, horiek eraikitzeko erabilitako materialak iraupen laburrekoak eta arinak izaki, erabilera hauetarako baino balio ez badute: lurra hobeto aprobetxatzea, laboreak babestea, abereak aldi batez gordetzea eraikinik ez dagoen eremuetan, jarduerarekin lotutako tresnak eta lanabesak gordetzea. Era berean, zerga horretarako ez dira eraikuntzatzat joko landa lurretan egindako obra eta hobekuntzak, lurren balioaren zati bereiztezin izango direnak. 4. Ezaugarri berezietako ondasun higiezinek erabilera espezializatuko multzo konplexu bat osatzen dute; lurzorua, eraikinak, instalazioak eta urbanizatze- eta hobetze- lanek osatzen dute multzo hori. Horiek guztiek talde unitarioa osatzen dutenez, eta funtzionamenduarekin behin-betiko lotuta daudenez, katastroaren ondorietarako ondasun higiezin bakartzat hartzen da. Aurreko paragrafoarekin bat etorriz, ezaugarri berezietako ondasun higiezinak honako talde hauetan sartutakoak dira: a) Energia elektrikoa eta gasa sortzeko eta petrolioa fintzeko erabiltzen direnak eta zentral nuklearrak. b) Presak, ur-jauziak eta uharkak, ohea edo ontzia barne. Ez dira talde honetan sartzen ureztatzeko soilik erabiltzen direnak. c) Autopistak, errepideak eta ordainleku-tunelak. d) Aireportuak eta merkataritza-portuak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6624 urbanística prevean o permitan su paso a la situación de suelo urbanizado, siempre que estén incluidos en sectores o ámbitos espaciales delimitados, así como los demás suelos de este tipo a partir del momento de aprobación del instrumento urbanístico que establezca las determinaciones para su desarrollo. c’) Los terrenos que se fraccionen en contra de lo dispuesto en la legislación agraria siempre que tal fraccionamiento desvirtúe su uso agrario, y sin que ello represente alteración alguna de la naturaleza rústica de los mismos a otros efectos que no sean los del presente Impuesto. b) Las construcciones de naturaleza urbana, entendiendo por tales: a’) Los edificios sean cualesquiera los elementos de que estén construidos, los lugares en que se hallen emplazados, la clase de suelo en que hayan sido levantados y el uso a que se destinen, aun cuando por la forma de su construcción sean perfectamente transportables, y aun cuando el terreno sobre el que se hallen situados no pertenezca al dueño de la construcción, y las instalaciones comerciales e industriales asimilables a los mismos, tales como diques, tanques y cargaderos. b’) Las obras de urbanización y de mejora, como las explanaciones y las que se realicen para el uso de los espacios descubiertos, considerándose como tales los recintos destinados a mercados, los depósitos al aire libre, las presas, saltos de agua y embalses incluido el lecho de los mismos, los campos o instalaciones para la práctica del deporte, los muelles, los estacionamientos y los espacios anexos a las construcciones. c’) Las demás construcciones no calificadas expresamente como de naturaleza rústica en el apartado siguiente. Se exceptúa de la consideración de suelo de naturaleza urbana el que integre los bienes inmuebles de características especiales. 3. A efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza rústica: a) Los terrenos que no tengan la consideración de urbanos conforme a lo dispuesto en la letra a) del apartado anterior. b) Las construcciones de naturaleza rústica, entendiendo por tales los edificios e instalaciones de carácter agrario que, situados en los terrenos de naturaleza rústica, sean indispensables para el desarrollo de las explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales. En ningún caso tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto los tinglados o cobertizos de pequeña entidad utilizados en explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales que, por el carácter ligero y poco duradero de los materiales empleados en su construcción, sólo sirvan para usos tales como el mayor aprovechamiento de la tierra, la protección de los cultivos, albergue temporal de ganados en despoblado o guarda de aperos e instrumentos propios de la actividad a la que sirven y están afectos; tampoco tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto las obras y mejoras incorporadas a los terrenos de naturaleza rústica, que formarán parte indisociable del valor de éstos. 4. Los bienes inmuebles de características especiales constituyen un conjunto complejo de uso especializado, integrado por suelo, edificios, instalaciones y obras de urbanización y mejora que, por su carácter unitario y por estar ligado de forma definitiva para su funcionamiento, se configura a efectos catastrales como un único bien inmueble. Se consideran bienes inmuebles de características especiales los comprendidos, conforme al párrafo anterior, en los siguientes grupos: a) Los destinados a la producción de energía eléctrica y gas y al refino de petróleo, y las centrales nucleares. b) Las presas, saltos de agua y embalses, incluido su lecho o vaso, excepto las destinadas exclusivamente al riego. c) Las autopistas, carreteras y túneles de peaje. d) Los aeropuertos y puertos comerciales. III. SALBUESPENAK 3. EXENCIONES 5. artikulua 1. Honako ondasunei ez zaie zerga ezarriko: a) Estatu, Euskal Autonomia Erkidego, Arabako Foru Aldundi eta toki erakundeen jabetzako ondasunak, defentsa, herritarren segur- Artículo 5 1. Gozarán de exención los siguientes bienes: a) Los que sean propiedad del Estado, de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de la Diputación Foral de Álava, de las 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO tasun eta hezkuntza –eta presondegi-zerbitzuei zuzenean lotuta badaude. 2004ko urtarrilaren 1etik eragina duen maiatzaren 10eko 7/2004 Foru Arauko Bederatzigarren Xedapen Gehigarriaren arabera, bideek a) letran ezarritako salbuespena izango dute beren ustiaketa Vías de Álava, S.A. sozietateari badagokio, baita horiek erabiltzea doakoa ez bada ere. b) Unibertsitate publikoen jabetzakoak, hezkuntza zerbitzuei zuzenean lotuta badaude. c) Errepideak, bideak eta gainerako lurreko bideak, berri aprobetxamendukoak eta dohainekoak badira. d) Kuadrilla, udal, anaiarte eta administrazio batzarren jabetzakoak, zerbitzu edo erabilera publikoa badute xede. Hori ez da ezarriko lurrak atxikita dauden ondasun edo zerbitzu publikoa administrazio kontzesio baten pean edo zeharkako kudeaketa beste baten pean egonez gero, ez bada horren titularra irabazte asmorik gabeko elkarte bat denean eta aipatu entitateren batekin lankidetzan aritzen denean hartako organo eskudunak udal interesekotzat jo duen jardueraren baterako. Orobat, zergatik salbuetsiko dira basoak eta gainerako ondasun higiezinak, horien gainean herri-aprobetxamenduren bat badago, baita herri-basoak ere. e) Hazkunde geldoko espeziez landatutako basoak, titulartasun publikokoak edo pribatukoak izan. Salbuespen hau hazkunde geldoko zuhaitzei dagokie, Arabako Foru Aldundiko Nekazaritza Sailaren espezie-izendegia kontuan hartuta, horien aprobetxamendu nagusia egurra bada, eta espezie horietaz landatutako basoaren zatian bakarrik, baldin eta zuhaiztiaren dentsitatea espezieari berez dagokiona bada. Orobat, aurreko lerrokadan jaso ez diren mendietan, korporazio, entitate eta partikularrek baso-berritzeren bat egin duten zatia, bai eta Baso administrazioak -proiektuen edo plan teknikoen pean dauden zuhaiztietan leheneratzen ari diren zatiak ere bai. Idatz-zati honetan aurreikusitako salbuespenak hamabost urteko iraupena izango du, horretarako eskabidea egin eta hurrengo zergalditik zenbatzen hasita. f) Eliza Katolikoaren ondasunak, 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak sinatutako akordioan araututakoaren arabera. g) Legeak onartutako elkarte konfesional ez-katolikoen ondasun higiezinak, Espainiako Konstituzioaren 16.3 artikuluak aipatzen dituen lankidetza-harremanetan hitzartzen denaren arabera. h) Gurutze Gorriaren eta horren antzeko erakundeen ondasunak; arauz ezarriko da zein diren horiek. i) Atzerriko gobernuen ondasun higiezinak, ordezkaritza diplomatikotarako edo kontsulatu-ordezkaritzatarako erabiltzen direnak, elkarrekikotasuna izateko baldintzapean edo indarreko nazioarteko hitzarmenen arabera. j) Trenbideek okupatutako lurrak eta lur horietako eraikinak, trenbideok ustiatzeko behar diren geltokiak, biltokiak edo beste edozein zerbitzu bertan badago. Ondorioz, ez dira salbuetsiko zergatik ez ostalaritza, ikuskizun, merkataritza eta aisialdi-establezimenduak, ez enplegatuen etxebizitzatarako erabiltzen diren etxeak, ezta zuzendaritzaren bulegoak edo industria instalazioak ere. k) Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu izendapena duten higiezinak. Salbuespen hori kultura ondasun kalifikatuei ezarriko zaie, baldin eta uztailaren 3ko 7/1990 Legeak adierazitako baldintzak betetzen badituzte. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6625 Entidades Municipales o de las Entidades Locales, y estén directamente afectos a la Defensa, seguridad ciudadana y a los servicios educativos y penitenciarios. En virtud de la Disposición Adicional Novena de la Norma Foral 7/2004, de 10 de mayo, con efectos de 1 de enero de 2004, las carreteras, los caminos y las demás vías terrestres cuya explotación esté encomendada a Vías de, S.A. gozarán de la exención establecida en esta letra a), aún cuando su utilización no fuera gratuita. b) Los que sean propiedad de las Universidades Públicas que estén directamente afectos a los servicios educativos. c) Las carreteras, los caminos y las demás vías terrestres siempre que sean de aprovechamiento público y gratuito. d) Los que sean propiedad de las Cuadrillas, Municipios, Hermandades y Juntas Administrativas, cuyo destino sea el servicio o uso público. Lo dispuesto anteriormente no será de aplicación cuando sobre los bienes o sobre el servicio público al que estén afectados recaiga una concesión administrativa u otra forma de gestión indirecta, a no ser que su titular sea una Asociación sin ánimo de lucro que realice actividades de colaboración con la entidad citada que hayan sido declarados de interés municipal por el órgano competente del mismo. Asimismo gozarán de exención los montes y demás bienes inmuebles, sobre los que recaiga un aprovechamiento de la comunidad y los montes vecinales en mano común. e) Los montes poblados con especies de crecimiento lento de titularidad pública o privada. Esta exención se refiere a especies forestales de crecimiento lento, conforme al nomenclator de especies del Departamento de Agricultura de la Diputación Foral de Álava, cuyo principal aprovechamiento sea la madera, y aquella parte del monte poblada por las mismas, siempre y cuando la densidad del arbolado sea la propia o normal de la especie de que se trate. Asimismo, los montes no contemplados en el párrafo anterior, en cuanto a la parte repoblada de las fincas en que las Corporaciones, Entidades y particulares realicen repoblaciones forestales, y también los tramos en regeneración de masas arboladas sujetas a proyectos de ordenación o planes técnicos aprobados por la Administración Forestal. La exención prevista en este párrafo tendrá una duración de quince años contados a partir del período impositivo siguiente a aquél en que se realice su solicitud. f) Los de la Iglesia Católica, en los términos previstos en el Acuerdo entre el Estado y la Santa Sede sobre asuntos económicos, de 3 de enero de 1979. g) Los de las Asociaciones confesionales no católicas legalmente reconocidas, en los términos establecidos en los respectivos acuerdos de cooperación suscritos en virtud de lo dispuesto en el artículo 16 de la Constitución. h) Los de la Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen. i) Los inmuebles a los que sea de aplicación la exención en virtud de convenios internacionales en vigor y, a condición de reciprocidad, los de los Gobiernos extranjeros destinados a su representación diplomática, consular, o a sus organismos oficiales. j) Los terrenos ocupados por las líneas de ferrocarriles y los edificios enclavados en los mismos terrenos, que estén dedicados a estaciones, almacenes o a cualquier otro servicio indispensable para la explotación de dichas líneas. No están exentos, por consiguiente, los establecimientos de hostelería, espectáculos, comerciales y de esparcimiento, las casas destinadas a viviendas de los empleados, las oficinas de la Dirección ni las instalaciones fabriles. k) Los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento a que se refiere la letra a) del apartado 2, del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención alcanzará tanto a los bienes culturales calificados como inventariados, siempre que se reúnan los requisitos que determina la citada Ley 7/1990, de 3 de julio. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu izendapena duten higiezinak. Baina salbuespen hori ezartzeko, babes bereziko erregimenaren barruan sartzen diren higiezin kalifikatu edo inbentariatuak izan beharko dira, uztailaren 3ko 7/1990 Legeak ezarritako baldintzen arabera. Halaber, salbuetsita geratuko dira Espainiako Ondare Historikoari buruzko ekainaren 25eko 16/1985 Legean adierazitakoaren arabera, Espainiako Ondare Historikoko elementutzat jotako ondasun higiezinak. l) Hezkuntza itunari zati batean edo erabat loturik dauden ikastetxeak irakaskuntzan erabilitako ondasun higiezinak; hain zuzen ere, hezkuntza itunpeko irakaskuntzara erabilitako azalera. m) Irabazteko xederik gabeko erakundeen titulartasunekoak direnak, uztailaren 12ko 16/2004 Foru Arauan, Irabazteko Xederik gabeko Erakundeen eta Mezenasgorako zerga pizgarrien zerga araubideari buruzkoan, ezarritako muga eta baldintzekin. Salbuespena ez zaie aplikatuko, Sozietatean gaineko Zergatik salbuetsita ez dauden ustiapen ekonomikoei. Zigoitiko udalerrian landa edo hiri ondasun higiezin batek ere ez du zerga-onarrigatiko salbuespenik izango. 6. atala.- Hobariak. 1.- Ondorengo hobariak ezartzen dira: a) Zerga kuotaren ehuneko 95eko hobaria izango dute landatuta edo basoa duten landa lurrek, baldin eta lurrok babestutako inguruetan badaude. b) Hiritartzeko, eraikuntzako eta higiezinen sustapeneko enpresen jardueraren xede osatzen duten ondasun higiezinek, obra berrikoek nahiz haren pareko diren birgaitzekoek ehuneko 50eko hobaria izango dute. Aurreko hobaria lanak hasi aurretik eskatu beharko dute interesdunek. Eskaera horrekin batera ondoko agiriak aurkeztuko dira: 1. Hiritartze edo eraikitze lanak hasteko egunari buruzko aitorpena. 2. Enpresak hiritartzen, eraikitzen eta higiezinak sustatzen diharduela egiaztatzea. Horretarako enpresak bere estatutuak aurkeztuko ditu eta behar bezala inskribatuta egongo da Merkataritza Erregistroan. 3. Hobaria jasotzen duen etxearen jabe dela egiaztatzea. Horretarako jabetza eskrituraren, jabetza erregistroko egiaztagiriaren edo katastroko altaren kopia konpultsatua aurkeztuko da. 4. Hobaria jasotzen duen higiezina ez dela ibilgetuaren zati egiaztatzea. Horretarako, elkartearen administratzailearen ziurtagiria edo Sozietateen gaineko Zerga dela-eta Zerga Administrazioko Estatuko Agentziari aurkeztutako balantzearen fotokopia konpultsatua aurkeztuko da. 5. Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergaren azken ordainagiriaren edo altaren edo zerga hori ordaintzeko beharrik ez izatea adierazten duen ziurtagiriaren fotokopia konpultsatua. Hobari hori lanak hasi ondorengo zerga-alditik lanak bukatu ondorengo zerga-aldira aplikatuko da, baldin eta bien arteko epe horretan hiritartze edo eraikitze lanak egiten badira. Dena den, hobari hori ezin izango da hiru zerga-alditan baino gehiagotan aplikatu. Lursailak urbanizatzeko obrengatik aipatutako hobaria jaso duen interesdunak, lursail horietako higiezinen sustapenari ekiten badio, aplikatzeko epea bost zergaldikoa izango da. c) Babes ofizialeko etxebizitzak eta autonomia erkidegoko araudiak baliokidetzat hartzen dituenak zerga kuotaren euneko 50eko hobaria izango dute behin betiko kalifikazioa ematen zaien ondorengo hiru zerga-aldietan. Interesdunak hobari hori hiru zerga-aldiak amaitu aurretik eskatuko du, eta eskatu ondorengo zerga-alditik aurrera izango ditu ondorioak. Eskabidearekin batera, agiri hauek aurkeztu beharko dira: Babes ofizialeko etxearen behin betiko kalifikazioa eta etxebizitza horren jabetzari buruzko agiriak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6626 Igualmente estarán exentos los bienes inmuebles que formen parte de un conjunto monumental a que se refiere la letra b) del apartado 2 del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención sólo alcanzará a los inmuebles, calificados o inventariados, que reuniendo los requisitos que determina la citada Ley 7/1990, de 3 de julio, estén incluidos dentro del régimen de protección especial. Asimismo quedarán exentos los bienes inmuebles que integren el Patrimonio Histórico Español a que se refiere la Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español. l) Los bienes inmuebles que se destinen a la enseñanza por centros docentes acogidos, total o parcialmente, al régimen de concierto educativo, en cuanto a la superficie afectada a la enseñanza concertada. m) Los que sean titulares, las entidades sin fines lucrativos, en los términos y condiciones establecidos en la Norma Foral 16/2004, de 12 de julio, de Régimen Fiscal de las Entidades sin fines lucrativos e incentivos fiscales al mecenazgo. No se aplicará la exención a las explotaciones económicas no exentas del Impuesto sobre sociedades. No gozarán de exención por razón de la base imponible ningún bien inmueble rústico ni urbano en el Municipio de Zigoitia. Artículo 6. Bonificaciones 1.- Se establecen las siguientes bonificaciones: a) Gozarán de una bonificación del 95 por ciento en la cuota del Impuesto, los terrenos rústicos con plantación o población forestal situados en Espacios Naturales Protegidos. b) Se establece una bonificación del 50 por ciento a favor de los inmuebles que constituyan el objeto de la actividad de las empresas de urbanización, construcción y promoción inmobiliaria, tanto de obra nueva como de rehabilitación equiparable a esta. La bonificación anterior deberá ser solicitada por los interesados antes del inicio de las obras, acompañando la siguiente documentación: 1. Declaración sobre la fecha prevista de inicio de las obras de urbanización o construcción de que se trate. 2. Acreditación de que la empresa se dedica a la actividad de urbanización, construcción y promoción inmobiliaria, mediante la presentación de los Estatutos de la Sociedad, debidamente inscrita en el Registro Mercantil. 3. Acreditación de que el inmueble objeto de la bonificación es de su propiedad, mediante copia compulsada de la Escritura de propiedad, certificación del Registro de la Propiedad o alta catastral. 4. Acreditación de que el inmueble objeto de la bonificación no forma parte del inmovilizado, mediante certificación del Administrador de la Sociedad o fotocopia compulsada del último balance presentado ante la Agencia Estatal de Administración Tributaria, a efectos del Impuesto de Sociedades. 5. Fotocopia compulsada del alta o último recibo del Impuesto sobre Actividades Económicas o justificación de la exención de dicho Impuesto. El plazo de aplicación de esta bonificación comprenderá desde el período impositivo siguiente a aquel en que se inicien las obras hasta el posterior a la terminación de las mismas, siempre que durante ese período se realicen efectivamente obras de urbanización o construcción. En ningún caso podrá exceder de tres períodos impositivos. En el caso de que el interesado, que haya gozado de la mencionada bonificación por las obras de urbanización de sus terrenos, proceda a la promoción inmobiliaria de inmuebles sobre dichos terrenos, el plazo de aplicación será de cinco periodos impositivos. c) Las viviendas de protección oficial y las que resulten equivalentes a estas conforme a la Normativa de la Comunidad Autónoma, gozarán de una bonificación del 50 por ciento de la cuota íntegra del Impuesto, durante los tres períodos impositivos siguientes al del otorgamiento de la calificación definitiva. La solicitud de esta bonificación la realizará el interesado en cualquier momento anterior a la terminación de los tres períodos impositivos de duración de la misma y surtirá efectos, desde el período impositivo siguiente a aquel en que se solicite. A la solicitud se acompañará: certificado de la calificación definitiva como vivienda de protección oficial y documentación justificativa de la titularidad de la vivienda. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO d) Familia ugariko titular direnek zerga kuota osoaren ondoko hobaria izango dute: 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6627 2.- Artikulu honetan xedatutako hobariak, Arabako Foru Aldundiko zerbitzu teknikoen edo udaleko zerbitzu juridikoen txostena (ordenantzan eskatutako betebeharrak betetzeari buruzkoa) jaso ondoren, alkatearen ebazpen bidez ebatziko dira. d) Se establece una bonificación de la cuota íntegra del Impuesto a favor de aquellos sujetos que ostente la condición de titulares de familia numerosa: - De hasta el 80 por ciento cuando los ingresos anuales del sujeto pasivo no superen 1,25 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar. - De hasta el 40 por ciento cuando los ingresos anuales del sujeto pasivo no superen 1,5 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar. Y siempre que reúnan los siguientes requisitos: 1. El bien inmueble se constituya como vivienda habitual del sujeto pasivo, y estén empadronados en la misma todos los miembros de la unidad familiar. 2. Que el valor catastral del bien inmueble, dividido por el número de hijos/as del sujeto pasivo, sea inferior a 50.000 euros. 3. Que no dispongan de otra vivienda. La solicitud de bonificación deberá ir acompañada de la siguiente documentación: - Escrito de identificación del inmueble y documento acreditativo de la titularidad del inmueble. - Certificado de familia numerosa. - Certificado del Padrón Municipal. - Fotocopia de la última declaración del Impuesto sobre el IRPF, excepto en los supuestos en los que el sujeto no esté obligado a presentar tal declaración. El plazo de disfrute de esta bonificación será de 1 año. No obstante, el sujeto pasivo podrá solicitar la prórroga de dicho plazo siempre que continúen concurriendo los requisitos regulados en este apartado. La bonificación se retirará, de oficio, el año inmediatamente siguiente a aquel en el que el sujeto pasivo cese en su condición de titular de familia numerosa o deje de concurrir cualquiera de los requisitos exigidos. 2.- Las bonificaciones previstas en este artículo serán resueltas por resolución de la Alcaldía previo informe de los servicios técnicos de la Diputación Foral de Álava y/o servicios jurídicos municipales del cumplimiento de los requisitos exigidos en esta ordenanza. IV. SUBJEKTU PASIBOA 4. SUJETO PASIVO 7. artikulua 1. Zergadunak diren neurrian, subjektu pasibo dira Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 35. artikuluan zehazten diren pertsona naturalak zein juridikoak eta erakundeak, baldin eta zerga honetako zergagaia osatzen duen eskubidearen titular badira. Ezaugarri berezietako ondasun higiezinen batean emakidadun bat baino gehiagok parte hartzen badu, kanon handiena ordaindu behar duena izango da zergadunaren ordezkoa. Aurreko paragrafoan ezarritakoa aplikatuko da, eskubide komuneko arauei jarraituz, subjektu pasiboak jasandako zerga-karga besteri jasanarazteko duen ahalmena gorabehera. Udalek zergaren kuota likido osoa jasanaraziko diete haren herri erabilerako edo ondare ondasunak kontraprestazioz erabiltzen dituztenei, nahiz eta subjektu pasibo izan ez. Era berean, zergadunaren ordezkariak gainerako emakidadunei jasanarazi ahalko die dagokien kuotaren saria, bakoitzak ordaindu beharreko kanonen arabera, dagokien proportzioan. Artículo 7 1. Son sujetos pasivos, a título de contribuyentes, las personas naturales y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral General Tributaria, que ostenten la titularidad del derecho que, en cada caso, sea constitutivo del hecho imponible de este Impuesto. En el supuesto de concurrencia de varios concesionarios sobre un mismo inmueble de características especiales, será sustituto del contribuyente el que deba satisfacer el mayor canon. Lo dispuesto en el apartado anterior será de aplicación sin perjuicio de la facultad del sujeto pasivo de repercutir el impuesto conforme a las normas de derecho común. Los Ayuntamientos repercutirán la totalidad de la cuota líquida del Impuesto en quienes, no reuniendo la condición de sujetos pasivos del mismo, hagan uso mediante contraprestación de sus bienes demaniales o patrimoniales. Asimismo, el sustituto del contribuyente podrá repercutir sobre los demás concesionarios la parte de la cuota que les corresponda en proporción a los cánones que deban satisfacer cada uno de ellos. V. ZERGA-OINARRIA 5. BASE IMPONIBLE 8. artikulua 1.- Ondasun higiezinen balioak osatuko du zerga-oinarria. Artículo 8 1.- La base imponible de este impuesto estará constituida por el valor de los bienes inmuebles. 2.- Para la determinación de la base imponible se tomará como valor de los bienes inmuebles el valor catastral de los mismos, que se fijará tomando como referencia el valor de mercado de aquéllos, sin que, en ningún caso, pueda exceder de éste. Artículo 9 1.- El valor catastral de los bienes inmuebles de naturaleza urbana estará integrado por el valor del suelo y de las construcciones. - ehuneko 80 subjektu pasiboaren urteko diru-sarrera familiako kideko ez denean lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,25 bider handiagoa. - ehuneko 40 subjektu pasiboaren urteko diru-sarrera familiako kideko ez denean lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,5 bider handiagoa. Aurrekoez gain, ondoko betebeharrak ere beteko dituzte: 1. Ondasun higiezina subjektu pasiboaren ohiko etxebizitza izatea eta familiako kide guztiak bertan erroldaturik egotea. 2. Ondasun higiezinaren katastro balioa zati subjektu pasiboen seme-alaben kopurua 50.000 eurotik beherakoa izatea. 3. Beste etxebizitzarik ez izatea. Hobari eskaerari honako agiriak erantsiko zaizkio: - Etxebizitzaren identifikazioari buruzko idazkia eta higiezinaren jabetza egiaztatzen duen agiria. - Familia ugariaren egiaztagiria. - Udal erroldaren egiaztagiria. - Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren fotokopia, salbu eta aitorpen hori egitera behartuta ez dagoen pertsona izanez gero. Hobari hori urte batean jaso ahal izango da. Dena den, subjektu pasiboak epe hori luzatzea eska dezake, baldin eta idatz-zati honetan araututakoak betetzen jarraitzen badu. Edonola ere, hobaria ofizioz iraungiko da, subjektu pasiboak familia ugariko titularra izateari edo aipatutako baldintzaren bat betetzeari utzi eta hurrengo urtean. 2.- Zerga-oinarria zehazteko, ondasun higiezinen balio gisa, hauen katastro-balioa hartuko da; katastro-balioa ondasun higiezinen merkatu-balioa erreferentziatzat hartuta finkatuko da, eta ezin izango da merkatu-balio hori gainditu. 9. artikulua 1.- Hiri ondasun higiezinen katastro-balioa lurzoruaren eta eraikinen balioak osatuko du. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 2.- Lurzoruaren balioa kalkulatzeko, bertan eragina izango duten hirigintza-egoerak hartuko dira kontuan. 3.- Eraikuntzen balioa kalkulatzeko, hirigintza eta eraikuntzabaldintzak kontuan hartzeaz gain, haien izaera historiko-artistikoa, erabilera eta xedea, kalitatea eta antzinatasuna eta eragina izan dezakeen beste edozein faktore hartuko da kontuan. 10. artikulua 1.- Landa ondasunen katastro-balioa lurraren eta eraikuntzen balioak osatuko du. 2.- Landa lurren balioa honelaxe kalkulatuko da: arautegian ezarriko den interesa zein lurren errenta erreal edo potentzialak kapitalizatuz, lurrak produkziorako, labore desberdinetarako edo aprobetxamendurako duen gaitasunaren arabera eta lur horien katastroezaugarriei jarraiki. Aipatutako errentak kalkulatzeko, nekazaritzarako ezaugarri homogeneoak dituzten zona edo eskualde bakoitzean dauden errentamendu edo partzuergoak aztertuz lortutako datuak har daitezke kontuan. Paragrafo honen ondorioetarako, halaber, landa lurretan egindako hobekuntzak, zeinek haren balioaren zati bereiztezina osatzen duten, eta, hala badagokio, produkzioan sartu aurretik igarotako urteak hartuko dira kontuan. Baso-produkziorako erabiltzen diren lurrak izanez gero, landaketa garaia, zuhaitzen egoera eta aprobetxamendu-zikloa hartuko dira kontuan. Nolanahi ere, aprobetxamendu handiagoa bultzatuko duten ohiko produkzioen bitartekoen erabilera hartuko da kontuan; ez, ordea, ezohiko bitartekoen aplikazioa. Hala ere, ustiapenaren izaera edo udalerriaren ezaugarriak direla medio zaila gertatzen bada errenta errealen edo potentzialen ezagutzea, ondasunen katastro-balioa kalkulatu ahal izango da, hobekuntza iraunkorrak eta landaketak barne, nekazaritzako faktore tekniko eta ekonomikoak kontuan izanik, bai eta eragina duten beste egoera batzuk. 3.- Landa-eraikuntzen balioa aurreko artikuluaren 3. paragrafoan jasotako arauak aplikatuz kalkulatuko da, eraikuntzen izaerak hori ahalbidetzen duen neurrian. 11. artikulua 1.- Aipatu katastro-balioak, dagozkien Higiezinen Katastroetan dauden datuetatik abiatuta finkatuko dira. Kasuen arabera, katastro-balio horiek berrikusi, aldatu edo eguneratu ahal izango dira, 14, 15, eta 16. artikuluetan, hurrenez hurren, aurreikusitakoaren arabera. 12. artikulua Landa eta hiri higiezinen katastroetan landa eta hiri izaerako ondasun higiezinei buruzko hainbat datu eta deskripzio ageri dira, hala nola: azalerak, kokapena, mugak, labore edo aprobetxamenduak, kalitateak, balioak eta gainerako alderdi fisiko, ekonomiko eta juridikoak, lurralde-jabetza ezagutzera emango dutenak eta hura definituko dutenak alderdi eta erabilera desberdinei dagokienez. 13. artikulua 1.- Katastro-balioak 9. eta 10. artikuluetan araututako balorazioirizpideen arabera finkatuko dira. 2.- Horretarako, Arabako Foru Aldundiak hiri lurzoruaren mugaketa egingo du aldez aurretik, indarrean dauden hirigintzako xedapenei jarraituz. Dena dela, lurzoruaren izaeran aldaketarik egon ez den udalerrietan, ez da beharrezkoa izango mugaketa berria egitea. 3.- Hala badagokio, aurreko paragrafoan aipatutako lurzoruaren mugaketa-lanak egin ostean, Arabako Foru Aldundiak balio-txosten egokiak landuko ditu, zeinetan katastro-balioak finkatzeko beharrezkoak diren irizpideak, balorazio-taulak eta gainerako elementuak jasoko baitira. 4.- Hiri lurzoruaren mugaketa onartu ondoren, jendaurrean erakutsiko da 15 egunez, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak egin ditzaten. Udal bulegoetan egongo da hori ikusgai, eta ALHAOn eta lurralde horretan gehien irakurtzen diren egunkarietan iragarriko da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6628 2.- Para calcular el valor del suelo se tendrán en cuenta las circunstancias urbanísticas que le afecten. 3.- Para calcular el valor de las construcciones se tendrán en cuenta, además de las condiciones urbanístico-edificatorias, su carácter histórico-artístico, su uso o destino, la calidad y antigüedad de las mismas y cualquier otro factor que pueda incidir en el mismo. Artículo 10 1.- El valor catastral de los bienes de naturaleza rústica estará integrado por el valor del terreno y el de las construcciones. 2.- El valor de los terrenos de naturaleza rústica se calculará capitalizando al interés que reglamentariamente se establezca, las rentas reales o potenciales de los mismos, según la aptitud de la tierra para la producción, los distintos cultivos o aprovechamientos y de acuerdo con sus características catastrales. Para calcular dichas rentas se podrá atender a los datos obtenidos por investigación de arrendamientos o aparcerías existentes en cada zona o comarca de características agrarias homogéneas. Asimismo, se tendrá en cuenta, a los efectos del presente apartado, las mejoras introducidas en los terrenos de naturaleza rústica, que forman parte indisociable de su valor, y, en su caso, los años transcurridos hasta su entrada en producción; para la de aquéllos que sustenten producciones forestales se atenderá a la edad de la plantación, estado de la masa arbórea y ciclo de aprovechamiento. En todo caso, se tendrá en cuenta la aplicación o utilización de medios de producción normales que conduzcan al mayor aprovechamiento, pero no la hipotética aplicación de medios extraordinarios. No obstante, cuando la naturaleza de la explotación o las características del municipio dificulten el conocimiento de rentas reales o potenciales, podrá calcularse el valor catastral de los bienes, incluidos sus mejoras permanentes y plantaciones, atendiendo al conjunto de factores técnico-agrarios y económicos y a otras circunstancias que les afecten. 3.- El valor de las construcciones rústicas se calculará aplicando las normas contenidas en el apartado 3 del artículo anterior, en la medida que lo permita la naturaleza de aquéllas. Artículo 11 1.- Los referidos valores catastrales se fijan a partir de los datos obrantes en los correspondientes Catastros Inmobiliarios. Dichos valores catastrales podrán ser objeto de revisión, modificación o actualización, según los casos en los términos previstos en los artículos 13, 14 y 15, respectivamente. Artículo 12 Los Catastros Inmobiliarios Rústico y Urbano están constituidos por un conjunto de datos y descripciones de los bienes inmuebles rústicos y urbanos, con expresión de superficies, situación, linderos, cultivos o aprovechamientos, calidades, valores y demás circunstancias físicas, económicas y jurídicas que den a conocer la propiedad territorial y la definan en sus diferentes aspectos y aplicaciones. Artículo 13 1.- La fijación de los valores catastrales se llevará a cabo con arreglo a los criterios de valoración regulados en los artículos 9 y 10. 2.- A tal fin, la Diputación Foral de Álava realizará, previamente, una delimitación del suelo de naturaleza urbana ajustada a las disposiciones urbanísticas vigentes. No obstante lo anterior, en aquellos términos municipales en los que no se hubiese producido variación de naturaleza del suelo, no se precisará dicha nueva delimitación. 3.- Una vez realizados, en su caso, los trabajos de delimitación del suelo a que se refiere el apartado anterior, la Diputación Foral de Álava elaborará las correspondiente Ponencias de Valores en las que se recogerán los criterios, tablas de valoración y demás elementos precisos para llevar a cabo la fijación de los valores catastrales. 4.- Aprobada la delimitación del suelo de naturaleza urbana, se procederá a su exposición pública por un plazo de 15 días para que los interesados formulen las reclamaciones que estimen oportunas. La exposición al público se llevará a cabo en las oficinas del Ayuntamiento y se anunciará en el BOTHA y en los diarios de mayor circulación del Territorio Histórico. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 5.- Onartutako balio-txostenak ALHAOn argitaratuko dira, eta Udalaren ediktuen bidez, txosten horietatik eratorritako katastrobalioek ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urteko lehen seihilekoan. 6.- Txostenak argitaratu eta gero, txosten horietatik eratorritako katastro-balioak subjektu pasibo bakoitzari jakinarazi beharko zaizkio, ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtea amaitu baino lehen. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6629 3.- Txostenak landu ostean, aurreko artikuluan araututako izapide eta prozedurei jarraituko zaie. 15. artikulua Aipatu katastro-balioak Lurralde Historikoko Aurrekontu Orokorren gaineko Foru Arauetan finkatzen diren koefizienteen arabera eguneratu ahalko dira. 5.- Las Ponencias de valores aprobadas serán publicadas en el BOTHA y por edictos del Ayuntamiento, dentro del primer semestre del año inmediatamente anterior a aquel en que deban surtir efecto los valores catastrales resultantes de las mismas. 6.- A partir de la publicación de las Ponencias, los valores catastrales resultantes de las mismas deberán ser notificados individualmente a cada sujeto pasivo antes de la finalización del año inmediatamente anterior a aquel en que deban surtir efecto dichos valores. 7.- Los valores catastrales así fijados deberán ser revisados cada ocho años. Artículo 14 1.- Los valores catastrales se modificarán por la Diputación Foral de Álava, de oficio o a instancia del Ayuntamiento, cuando el planeamiento urbanístico u otras circunstancias pongan de manifiesto diferencias sustanciales entre aquellos y los valores de mercado de los bienes inmuebles situados en el término municipal o en alguna o varias zonas del mismo. 2.- Tal modificación requerirá inexcusablemente, la elaboración de nuevas ponencias de valores en los términos previstos en el artículo anterior, sin necesidad de proceder a una nueva delimitación del suelo de naturaleza urbana. 3.- Una vez elaboradas las Ponencias, se seguirán los trámites y procedimientos regulados asimismo en el artículo anterior. Artículo 15 Los antedichos valores catastrales podrán ser actualizados de acuerdo con los coeficientes que se fijen en las Normas Forales de Presupuestos Generales del Territorio Histórico. VI. ZERGA KUOTA 6. CUOTA TRIBUTARIA 16. artikulua 1.- Zerga-oinarriari karga-tasa aplikatuz lortuko da zerga honi dagokion kuota. Kuota osoari legez ezarritako hobariak kenduta geratzen den zenbatekoa izango da kuota likidoa. 4.- Ezaugarri berezietako ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko 0,6 izango da. Artículo 16 1.- La cuota íntegra de este Impuesto será el resultado de aplicar el tipo de gravamen a la base imponible. La cuota líquida se obtendrá minorando la cuota íntegra en el importe de las bonificaciones previstas legalmente. 2.- El tipo de gravamen para bienes de naturaleza urbana será el 0,3 por ciento. 3.- El tipo de gravamen para bienes de naturaleza rústica será el 0,3 por ciento. 4.- El tipo de gravamen para bienes de características especiales será el 0,6 por ciento. VII. SORTZAPENA 7. DEVENGO 17. artikulua 1.- Zerga urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean, eta zergaldia urte naturalari dagokiona izango da. 2.- Zergapeko ondasunetan sortutako aldaketa fisiko, ekonomiko eta juridikoek, aldaketa horiek gertatu ondorengo zergaldian izango dituzte ondorioak. Dagozkion administrazio egintzak jakinarazteak ez ditu ondorio horiek baldintzatuko. Artículo 17 1.- El impuesto se devenga el día 1 de enero de cada año y el período impositivo coincide con el del año natural. 2.- Las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan en los bienes gravados tendrán efectividad en el periodo impositivo siguiente a aquel en que tuvieren lugar, sin que dicha eficacia quede supeditada a la notificación de los actos administrativos correspondientes. Artículo 18 1. En los supuestos de cambio, por cualquier causa, en la titularidad de los derechos que constituyen el hecho imponible de este Impuesto, los bienes inmuebles objeto de dichos derechos quedarán afectos al pago de la totalidad de la cuota tributaria, en los términos previstos en la Norma Foral General Tributaria. A estos efectos los notarios solicitarán información y advertirán expresamente a los comparecientes en los documentos que autoricen sobre las deudas pendientes por el Impuesto sobre Bienes Inmuebles asociadas al inmueble que se transmite, sobre el plazo dentro del cual están obligados los interesados a presentar declaración por el Impuesto, sobre la afección de los bienes al pago de la cuota tributaria y, asimismo, sobre las responsabilidades en que incurran por la falta de presentación de declaraciones, por no efectuarlas en plazo o por la presentación de declaraciones falsas, incompletas o inexactas. 2. Responden solidariamente de la cuota de este Impuesto, y en proporción a sus respectivas participaciones, los copartícipes o cotitulares de las entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral 7.- Halaxe finkatutako katastro-balioak zortzi urtean behin berrikusi beharko dira. 14. artikulua 1.- Katastro-balioak foru aldundiak aldatuko ditu, ofizioz edo udalak eskatuta, hirigintza-planeamenduak edo beste egoera batzuek erakusten dutenean desberdintasun nabarmenak daudela katastro-balioen eta udalerri osoan edo bertako guneren batean edo gehiagotan kokatutako ondasun higiezinen merkatu baloreen artean. 2.- Aldaketa horrek, ezinbestean, balio-txosten berriak lantzea eskatuko du, aurreko artikuluan aurreikusitakoaren arabera, baina hiri-izaerako lurzoruaren mugaketa berria egin beharrik gabe. 2.- Hiri ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko 0,3koa izango da. 3.- Landa ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko 0,3koa izango da. 18. artikulua 1. Edozer dela ere, aldaketarik izango balitz zerga horretako zerga egitatea osatzen duten eskubideen titulartasunari dagokionez, eskubide horien xede diren ondasun higiezinak zerga kuota osoa ordaintzeari lotuko zaizkie, Arabako Zergaren gaineko Foru Arau Orokorrean aurreikusitakoaren arabera. Ondorio horietarako, notarioek informazioa eskatuko dute, eta baimentzen dituzten dokumentuetan berariaz ohartaraziko dizkiete honakoak bertaratuei: eskualdatzen den ondasun higiezinari lotutako Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren ondorioz dituen zorrak, interesdunek Zergaren aitorpena aurkezteko duten epea, ondasunek zerga kuota ordaintzeko duten lotura, eta era berean, aitorpenak ez aurkezteagatik, epean ez egiteagatik, edo aitorpen faltsu, osagabe edo zehatzak ez direnak aurkezteagatik dituzten erantzukizunak. 2. Zerga zorraren ordainketaren erantzule solidario dira Zergen Foru Arau Orokorrak 35. artikuluan zerrendatutako erakundeetako titularkideak eta partaideak nor bere partearen arabera, baldin eta hala 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6630 ageri badira higiezinen katastroan. Katastroan, nork zer parte duen ageri ez bada, neurri berean izango dira erantzule denak. General Tributaria, si figuran inscritos como tales en el Catastro Inmobiliario. De no figurar inscritos, la responsabilidad se exigirá por partes iguales en todo caso. VIII. ZERGAREN KUDEAKETA 8. GESTIÓN DEL IMPUESTO 19. artikulua Zerga urtero egingo den erroldaren bidez kudeatuko da, non ondasun higiezinak, subjektu pasiboak eta katastro-balioak (landa eta hiri ondasunak bereiz) barne hartzen dituen erroldak jasoko baitira. Artículo 19 El impuesto se gestiona a partir del Padrón del mismo que se formará anualmente, y que estará constituido por censos comprensivos de los bienes inmuebles, sujetos pasivos y valores catastrales, separadamente para los de naturaleza rústica y urbana. Dicho Padrón estará a disposición del público en el Ayuntamiento de Zigoitia. Artículo 20 1.- Los sujetos pasivos están obligados a declarar en el Ayuntamiento de Zigoitia las altas, modificaciones y variaciones relativas a los bienes gravados por el impuesto. 2.- Las declaraciones a presentar serán: a) En los casos de construcciones nuevas, deberán realizar las correspondientes declaraciones de alta en el plazo de un mes desde la finalización de la obra, y en su caso, la de baja del terreno sobre el que se ha construido. En caso contrario el alta se declarará de oficio. b) Cuando se produzcan transmisiones de bienes sujetos a este impuesto, el adquirente deberá presentar declaración de alta junto con el documento que motiva la transmisión; igualmente el transmitente deberá presentar la declaración de baja con expresión del nombre y domicilio del adquirente, linderos y situación de los bienes, fecha de transmisión y concepto en que se realiza. c) Si la transmisión está motivada por acto “mortis causa” el plazo que se establezca comenzará a contar a partir de la fecha en que se hubiera liquidado el Impuesto sobre Sucesiones, debiendo el heredero formular ambas declaraciones, de alta y de baja. d) Todas las variaciones que puedan surgir por alteraciones de orden físico, económico o jurídico concernientes a los bienes gravados. e) Las declaraciones a presentar en el modelo que disponga el Ayuntamiento de Zigoitia, deberán acompañarse de los siguientes documentos: - D.N.I./N.I.F. de los transmitentes y adquirentes. - Copia del documento que motiva la variación. - Certificado de referencia catastral de los inmuebles que se transmiten. La falta de presentación de las declaraciones a que se refiere este apartado, o el no efectuarlas en los plazos establecidos, constituirá infracción tributaria. Artículo 21 La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos en los Catastros Inmobiliarios, resultantes de revisiones catastrales, fijación, revisión y modificación de valores catastrales, actuaciones de la inspección o formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del Padrón del impuesto. Cualquier modificación del Padrón que se refiera a datos obrantes, en los Catastros inmobiliarios, requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido. Artículo 22 1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, corresponde al Ayuntamiento de Zigoitia, sin perjuicio de lo dispuesto en el número 3 siguiente. 2.- En concreto, corresponde al Ayuntamiento la tramitación y liquidación de altas y bajas, exposición al público de padrones, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto. 3.- Corresponde de forma exclusiva a la Diputación Foral la realización y aprobación de las delimitaciones del suelo y de las ponencias de valores así como la fijación, revisión y modificación de dichas delimitaciones y valores catastrales y la formación, revisión, conservación y demás funciones inherentes a los Catastros y al Padrón del impuesto. Errolda hori Zigoitiko udaletxean izango du jendeak eskueran. 20. artikulua 1.- Subjektu pasiboek zerga honi lotutako ondasunei dagozkien altak eta aldaketak Zigoitiko Udalari aitortu beharko dizkiote. 2.- Hona hemen aurkeztu beharreko aitorpenak: a) Eraikuntza berrien kasuan, egoki diren alta-emate aitorpenak egin beharko dituzte, obra amaitzen denetik hilabeteko epean edo, hala badagokio, eraiki den lurrari baja eman zaionetik. Bestela, ofizioz emango zaio alta. b) Zerga honi lotutako ondasunak eskualdatzen badira, eskuratzaileak alta-aitorpena aurkeztu beharko du eskualdaketa eragin duen dokumentuarekin batera; eskualdatzaileak, aldiz, baja-aitorpena aurkeztu beharko du, honakoak adieraziz: eskuratzailearen izena eta helbidea, ondasunen mugak eta kokapena, eskualdaketaren data eta aitorpen hori zer dela-eta egiten den. c) Eskualdaketa ”mortis causa” egintzaren batek eragiten badu, dagokion epea Jaraunspenaren gaineko Zerga likidatzen den egunetik hasiko da zenbatzen, eta jaraunsleak alta- eta baja-aitorpenak egin beharko ditu. d) Zergapeko ondasunei dagozkien aldaketa fisiko, ekonomiko eta juridikoak direla eta sor daitezkeen aldaketa guztiak. e) Aitorpenak Zigoitiko Udalak ezartzen duen ereduan aurkeztu beharko dira, agiri hauekin batera: - Eskualdatzaile eta eskuratzaileen NAN/IFZren zenbakia. - Aldaketa eragin duen agiriaren kopia. - Eskualdatzen diren higiezinen katastroko erreferentziaren ziurtagiria. Idatz-zati honetan zerrendatutako aitorpen guztiak ez aurkezteak edo epe barruan ez egiteak zerga hauste ekarriko dute berekin. 21.- artikulua Katastroa berrikusi, katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatu, ikuskatzailetzak bere egitekoak burutu edo alta eman eta komunikazioak formalizatu izanaren ondorioz higiezinen katastroetan datuak sartzea, bertan jasotako datuak ezabatzea edo bestelako aldaketak administrazio-egintzatzat joko dira eta zerga erroldaren aldaketa ekarriko dute. Ildo beretik, Erroldan Higiezinen Katastroetan dauden datuekin lotutako aldaketarik egin behar izanez gero, Higiezinen Katastroetan aldez aurretik aldaketa bera egin beharko da nahitaez. 22. artikulua 1.- Zigoitiko Udalak du zerga kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko ahalmena, borondatezko aldian zein premiamenduko bidean, baina hori ez da eragozpen izango ondoko 3. zenbakia ezarritakoa betetzeko. 2.- Zehazki, udalari dagokio alta-emate eta baja-emateen izapideak egitea eta likidatzea, erroldak jendaurrean jartzea, errekurtsoak eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea. 3.- Foru aldundiari ez besteri dagokio lurzoruaren mugaketak eta balioztapen-txostenak egin eta onartzea, baita mugaketa horiek eta katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatzea ere, eta katastroei eta zerga-erroldari dagozkien prestakuntza, berrikuspena, kontserbazioa eta gainerako funtzioak ere bai. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Udalak lankidetzan jardungo du foru aldundiarekin katastroa eratu eta iraunarazteko. Era berean Arabako Foru Aldundiari dagokio kobrantzako agiriak egitea. Udalak Ondasun higiezinen gaineko zerga arautzen duen uztailaren 19ko 42/1989 Foru Arauko 15. artikuluko 7. eta 9. paragrafoetan aipatutako hobari pertsonalak ezartzen baditu, Zigoitiako Udalari dagokio hartu-izanaren agiriak egitea. Hala berean, Arabako Foru Aldundiari dagokio dagokio zergaren katastroko ikuskaritza egitea. Ordenantza honetako 5. artikuluan dauden salbuespenak eta hobariak emateko edo ez emateko, gainera, aurretik Foru Aldundiak txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren, emandako ebazpenaren berri ere eman beharko zaio. 23. artikulua Lurzoruaren mugaketa onartzeko egintzen aurka, balio-txostenen froga-egintzen aurka eta katastro-balioen aurka errekurtsoak eta erreklamazioak aurkezteko, Zerga Ordenantza honetako 14. eta 15. artikuluetan xedatuaren arabera, Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 229. artikulutik 246.era bitartekoetan xedatutakoari jarraitu beharko zaio, eta Foru Aldundiak izango du eskumena berraztertzeko errekurtsoa ebazteko. Dena den, aipatu errekurtso eta erreklamazioak aurkezteak ez du egintzen betearaztekotasuna eragotziko. 24. artikulua 1.- Arabako Foru Aldundiak errolda egin eta Zigoitiko Udalari bidaliko dio. 2.- Zigoitiko Udalak errolda jaso eta gero, jendaurrean jarriko du 15 eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten. 3.- Menpeko toki erakundeak dituzten udalek erakunde horietako lehendakariei, gutxienez, bi egun lehenago jakinaraziko diete noiz jarriko diren jendaurrean, horiek ere beren menpekoei jakinarazi diezaieten ohiko bideen bidez. 25. artikulua 1.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak ebatzi ostean, foru aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark onar dezan. 2.- Onartu eta gero, bestalde, ordainagiriak egingo dira bilketa egiteko. 26. artikulua Zerga hori irailaren 15etik azaroaren 15a arte kobratuko dira. Dena den, hori jakinarazten duten ediktuak argitaratuko dira urtero udaleko iragarki-oholean eta ALHAOn. IX. XEDAPEN GEHIGARRIA 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6631 El Ayuntamiento colaborará con la Diputación Foral para la formación y conservación del Catastro. Igualmente corresponde a la Diputación Foral de Álava la confección de los recibos cobratorios. En el caso de que el Ayuntamiento establezca las bonificaciones de tipo personal a que se refieren los apartados 7 y 9 del art. 15 de la Norma Foral 42/1989, de 19 de julio, del Impuesto sobre Bienes Inmuebles, la confección de los recibos corresponde al Ayuntamiento de Zigoitia. Igualmente corresponde a la Diputación Foral de Álava la inspección catastral del Impuesto. La concesión y denegación de exenciones y bonificaciones contempladas en el artículo 5 de esta ordenanza requerirán, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte. Artículo 23 Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los actos aprobatorios de la delimitación del suelo, contra los actos probatorios de las Ponencias de valores y contra los valores catastrales con arreglo a lo dispuesto en los artículos 13 y 14 de la presente Ordenanza Fiscal, se ajustarán a lo establecido en los artículos 229 a 246 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico, siendo el órgano competente para resolver el recurso de reposición la Diputación Foral de Álava. La interposición de estos recursos y reclamaciones no suspenderán la ejecutoriedad de los actos. Artículo 24 1.- El Padrón se confeccionará por la Diputación Foral, que lo remitirá al Ayuntamiento de Zigoitia. 2.- Una vez recibido, el Ayuntamiento de Zigoitia lo expondrá al público por un plazo de 15 días para que los contribuyentes afectados puedan examinarlo y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas. 3.- El Ayuntamiento comunicará a los Presidentes de las entidades locales menores, con dos días de antelación como mínimo, la fecha de comienzo de la exposición al público, a fin de que lo hagan saber al vecindario por los medios de costumbre. Artículo 25 1.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral la certificación del resultado de la misma para su aprobación. 2.- Una vez aprobado, se confeccionarán los correspondientes recibos para proceder a su recaudación. Artículo 26. El período de cobro de este impuesto será de 15 de septiembre al 15 de noviembre de cada año anunciándose mediante edicto en el tablón de anuncios del Ayuntamiento y en el BOTHA. 9. DISPOSICIÓN ADICIONAL Hori guztia Ekonomia eta Ogasuneko Ministerioaren 1985eko irailaren 24ko Ministro Aginduak ezarritakoaren arabera (urriaren 2ko EAO, 236 zenbakia). ALDIBATERAKO XEDAPENAK A los efectos de lo dispuesto en el artículo 6 b) y en tanto permanezca en vigor el Acuerdo entre el Estado Español y la Santa Sede sobre asuntos económicos fechado el 3 de enero de 1979, gozarán de exención los siguientes bienes: a) Los templos y capillas destinados al culto, y asimismo, sus dependencias o edificios anejos destinados a la actividad pastoral. b) La residencia de los Obispos, de los Canónigos y de los Sacerdotes con cura de almas. c) Los locales destinados a oficinas, la Curia diocesana y a oficinas parroquiales. d) Los Seminarios destinados a la formación del clero diocesano y religioso y las Universidades eclesiásticas en tanto en cuanto impartan enseñanzas propias de disciplinas eclesiásticas. e) Los edificios destinados primordialmente a casas o conventos de las Ordenes, Congregaciones religiosas e Institutos de vida consagrada. Todo ello en los términos dispuesto por la Orden Ministerial de 24 de septiembre de 1985 del Ministerio de Economía y Hacienda (BOE nº 236, de 2 de octubre). DISPOSICIONES TRANSITORIAS Lehena.- Ondasun Higiezinen gaineko Zerga arautzen duen 42/89 Foru Arauko xedapen gehigarrietan jasotako arauak aplikagarri izango dira udalerrian dagokionetarako. Primera. Las normas contenidas en las Disposiciones Transitorias de la Norma Foral 42/89, reguladora del Impuesto sobre Bienes Inmuebles, serán de aplicación en este Municipio en cuanto le afecten. 6 b) artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako eta 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak egindako akordioak indarrean dirauen bitartean, honako ondasunak salbuetsiko dira: a) Gurtzeko erabilitako tenplu eta kaperak, bai eta jarduera pastoralera zuzendutako lokalak edo horiei atxikitako eraikinak. b) Gotzain, kalonje eta arimen ardura duten apaizen egoitza. c) Bulego, Kuria diozesiano eta parrokia-bulegoetarako erabilitako lokalak. d) Klero diozesianoaren eta erlijiosoaren prestakuntzara zuzendutako apaiztegiak; elizaren unibertsitateak ere bai, elizaren berezko gaiak irakasten dituzten heinean. e) Nagusiki ordenetako etxe edo komentuak, erlijio-kongregazioak eta bizitza sagaratuko institutuak. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6632 Bigarrena.- Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko 12/2003 Foru Araua indarrean jartzean onartutako Ondasun Higiezinen gaineko Zergei buruzko zerga hobariak ez dira eskatu beharko, baldin eta erregutu beharrekoak ez badira. Zerga ordenantza honetan jaso ez baina aipatutako zergan onartuta dauden zerga hobariei bukatu arte eutsiko zaie. Horretatik Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 4. artikuluko k) idatz-zatian xedatutakoa izango da salbuespen, baldin eta 12/2003 Foru Arauaren aurreko idazketa hartzen bada aintzat, zeren hau indarrean sartzean bestea indargabetu egin baitzen. Segunda. Los beneficios fiscales en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles, reconocidos a la entrada en vigor de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de Modificación de las Haciendas Locales, cuyos supuestos de disfrute se encuentren recogidos en la misma, se mantendrán sin que, en caso de que tengan carácter rogado, sea necesaria su solicitud. Se mantendrán hasta la fecha de su extinción aquellos beneficios fiscales reconocidos en dicho Impuesto cuyos supuestos de disfrute no se recogen en la presente Ordenanza fiscal, con excepción de la exención prevista en la letra k) del artículo 4 de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, Reguladora de las Haciendas Locales, en su redacción anterior a la Norma Foral 12/2003, que queda extinguida a su entrada en vigor. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAO-n argitaratzen den hurrengo egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte. La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOTHA, y seguirá vigente hasta que se acuerde su modificación o derogación. TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA I. XEDAPEN OROKORRAK 1. DISPOSICIONES GENERALES 1. artikulua Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauak 19.1.c) artikuluan eta uztailaren 19ko 44/89 Foru Arauak ezarritakoari jarraituz, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga exijituko du Zigoitiko Udalak, ordenantza honen arabera. Artículo 1 El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el artículo 19.1.c) de la Norma Foral Reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico y en la Norma Foral 44/89, de 19 de julio, exige el Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica con arreglo a la presente Ordenanza. Artículo 2 La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. 2. artikulua Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. II. ZERGAGAIA 2. HECHO IMPONIBLE 3. artikulua 1.- Honakoek osatuko dute zergagaia: Bide publikoan ibiltzeko gai diren eta trakzio mekanikoa duten ibilgailuen titulartasuna, edozein mota eta kategoriatakoak direla ere, gidabaimenean zehazten den helbidea udalerri honi dagokionean. Artículo 3 1.- Constituye el hecho imponible del Impuesto: La titularidad de los vehículos de tracción mecánica aptos para circular por las vías públicas, cualesquiera que sean su clase y categoría, cuando el domicilio que conste en el permiso de circulación sea en este Municipio. 2.- Se considera vehículo apto para la circulación el que hubiera sido matriculado en los registros públicos correspondientes y mientras no haya causado baja en los mismos. A los efectos de este impuesto también se considerarán aptos los vehículos provistos de permisos temporales y matrícula turística. 3.- No están sujetos a este Impuesto: a) Los vehículos que, habiendo sido dados de baja en los registros por antigüedad de su modelo, puedan ser autorizados para circular excepcionalmente con ocasión de exhibiciones, certámenes o carreras limitados a los de esta naturaleza. b) Los remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de tracción mecánica cuya carga útil no sea superior a 750 kilogramos 2.- Zirkulaziorako ibilgailu egoki gisa joko dira dagozkien erregistro publikoetan matrikulatu diren eta bertan bajarik eman ez duten ibilgailuak. Zerga honen ondorioetarako gaitzat joko dira, halaber, aldi baterako baimena eta matrikula turistikoa duten ibilgailuak. 3.- Ez zaie zerga hau ezarriko: a) Antzinako modeloa izanik erregistroetan baja emanda dauden ibilgailuei, nahiz eta, salbuespen gisa, horrelako autoen erakustaldi, txapelketa edo lasterketa mugatuetan ibiltzeko baimena izan. b) Trakzio mekanikoko ibilgailuek arrastatutako atoi eta erdi atoiei, baldin eta haien karga erabilgarria ez bada 750 kilogramo baino gehiagokoa. III. SALBUESPENAK ETA HOBARIAK 3. EXENCIONES Y BONIFICACIONES 4. artikulua 1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik: a) Estatuaren, Euskal Autonomia Erkidegoaren, Arabako Foru Aldundiaren eta udal eta toki erakundeen ibilgailuak, defentsa edo herritarren babesari atxikitakoak. b) Ordezkaritza diplomatiko eta kontsulatuen ibilgailuak eta karrerako agente diplomatiko eta kontsulatuetako funtzionario kreditatuenak, haiek dagokien lurraldeko herritar badira. Ibilgailuak kanpotik identifikatuta egon beharko dute eta salbuespen hori elkarrekikoa izan beharko da, bai hedapenari bai neurriari dagokionez ere. Era berean, Espainian egoitza edo bulegoa duten Nazioarteko Erakundeen ibilgailuak, baita bertako funtzionarioen edo estatutu diplomatikoa duten kideen ibilgailuak ere. c) Nazioarteko itun edo hitzarmenetan xedatutakoetatik ondorioztatzen denaren arabera salbuetsi beharreko ibilgailuak. d) Osasun sorospenerako edo zaurituak eta gaixoak eramateko anbulantziak eta gainontzeko ibilgailuak. Artículo 4 1.- Estarán exentos del impuesto: a) Los vehículos oficiales del Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, Diputación Foral de y de Entidades Municipales, adscritos a la defensa o a la seguridad ciudadana. b) Los vehículos de representaciones diplomáticas, oficinas consulares, agentes diplomáticos y funcionarios/as consulares de carrera acreditados/as, que sean súbditos/as de los respectivos países, externamente identificados y a condición de reciprocidad en su extensión y grado. Asimismo, los vehículos de los organismos internacionales con sede u oficina en España y de sus funcionarios/as o miembros con estatuto diplomático. c) Los vehículos respecto de los cuales así se derive de lo dispuesto en tratados o convenios internacionales. d) Las ambulancias y demás vehículos directamente destinados a la asistencia sanitaria o al traslado de heridos o enfermos. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO e) Abenduaren 23ko 2822/1998 Errege Dekretuaren bidez onartutako Ibilgailuen Araudi Orokorraren II. Eranskinaren A letrak aipatzen dituen mugikortasun arazoak dituzten pertsonentzako ibilgailuak: “350 Kg baino gutxiagoko tara duen ibilgailua, eraikitzeko moduagatik lurralde lauan 45 Km orduko abiadura ezin badu gainditu eta desgaitasun fisikoren bat duten pertsonek erabiltzeko berariaz eraiki edo proiektatu bada (ez da nahikoa moldatzearekin). Gainerako ezaugarri teknikoei dagokienez, hiru gurpileko ziklomotorrekin parekatuko da.” Era berean, zergatik salbuetsiko dira 14 zaldi fiskal baino gutxiago dituzten eta ezgaitasunen bat duten pertsonen izenean dauden eta eurak bakarrik erabiltzeko diren ibilgailuak. Salbuespen hori egoerak dirauen bitartean bakarrik aplikatuko da, bai desgaituek gidatutako ibilgailuen kasuan bai desgaituak eramateko ibilgailuen kasuan ere. Aurreko bi paragrafoetan aurreikusitako salbuespenak ez zaizkie onuradun diren subjektu pasiboei Hizki honetan adierazitakorako, honako hauek hartuko dira desgaitasunen bat duten pertsonatzat: • Ehuneko 33ko edo gehiagoko eta ehuneko 65 baino gutxiagoko desgaitasun-maila onartuta duten pertsonak, mugikortasun mugatuko egoeran baldin badute —egoera horiek desgaitasun-maila onartzeko, adierazteko edo kalifikatzeko prozedurari buruzko abenduaren 23ko 1971/1999 Errege Dekretuaren III. Eranskineko A, B edo C hizkietan azaltzen dira—, edo aipatutako baremo horretako D, E, F, G edo H hizkietan 7 puntu edo gehiago baldin badituzte. • Ehuneko 65 edo gehiagoko desgaitasun-maila duten pertsonak f) Autobusak, mikrobusak eta hiri garraio publikoari zuzendutako edo atxikitako gainontzeko ibilgailuak, baldin eta, gidariarena barne, bederatzi leku baino gehiago badituzte. g) Nekazaritzako Ikuskatze Txartela duten traktore, atoi, erdi atoi eta makinak. Artikulu honetako e) eta g) idatz-zatietan aurreikusten diren salbuespenek izaera arautua eta erreguzkoa dute eta eskumena duen udal-organoak berariaz emandako administrazio-egintza baten bitartez emango zaizkie eskatutako baldintzak betetzen dituzten subjektu pasiboei eurek eskatzen badituzte. Eskarian, ibilgailuaren ezaugarriak, matrikula eta hobaria jasotzeko arrazoia adieraziko dira eta, horrekin batera, agiri hauek eramango dira: • Desgaituen izenean eta horiek bakarrik erabiltzeko matrikulatutako ibilgailuen kasuan: - Eskatzailearen zinpeko aitorpena, beste ibilgailu baterako salbuespenik ez duela adierazten duena. - Ibilgailuaren ezaugarri teknikoen egiaztagiriaren fotokopia konpultsatua. - Zirkulazio-baimenaren fotokopia konpultsatua. - Arabako Foru Aldundiak edo eskumena duen organismoak desgaitasuna aitortzeko emandako agiriaren fotokopia konpultsatua. Ez da nahikoa titulu izango balorazio taldeek emandako irizpen tekniko-fakultatiboa. - Gidabaimenaren fotokopia konpultsatua (alde bietakoa). • Minusbaliatuak eramateko ibilgailuen kasuan: - Aurreko puntuan eskatzen direnak. - Ibilgailuaren erabilera justifikatzeko agiriak, zerga ordaintzen den udalean aurkeztu behar direnak. Hauek izango dira: . Interesatuaren aitorpena. . Ibilgailua egin duen enpresaren egiaztagiriak. . Mugikortasun urriko pertsonak eramaten dituzten ibilgailuak aparkatzeko txartela. . Eskumena duen agintaritzak edo pertsonak emandako beste edozein egiaztagiri. 3- Artikulu honetako 1. paragrafoaren h letran aipatzen diren salbuespenak aplikatu ahal izateko, Interesatuek eskatu egin beharko 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6633 e) Los vehículos para personas de movilidad reducida a que se refiere la letra A del Anexo II del Reglamento General de Vehículos, aprobado por Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre: “Vehículo cuya tara no sea superior a 350 Kg. y que, por construcción, no pueda alcanzar en llano una velocidad superior a 45 Km./h, proyectado y construido especialmente (y no meramente adaptado) a nombre de personas con discapacidad. En cuanto al resto de sus características técnicas se les equiparará a los ciclomotores de tres ruedas”. Asimismo, están exentos los vehículos de menos de 14 caballos fiscales matriculados a nombre de personas con discapacidad para su uso exclusivo. En esta exención se aplicará en tanto se mantengan dichas circunstancias, tanto a los vehículos conducidos por personas con discapacidad como a los destinados a su transporte. Las exenciones previstas en los dos párrafos anteriores no resultarán aplicables a los sujetos pasivos beneficiarios de las mismas por más de un vehículo simultáneamente. A efectos de lo dispuesto en esta letra, se considerarán personas con discapacidad las siguientes: • Aquellas personas que tengan reconocido un grado de minusvalía igual o superior al 33 por ciento e inferior al 65 por ciento que se encuentren en estado carencial de movilidad reducida, entendiéndose por tales las incluidas en alguna de las situaciones descritas en las letras A, B o C del baremo que figura como Anexo III del Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, de procedimiento para el reconocimiento, declaración o calificación del grado de minusvalía o que obtengan 7 ó más puntos en las letras D, E, F, G o H del citado baremo • Aquellas personas con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por ciento. f) Los autobuses, microbuses y demás vehículos destinados o adscritos al servicio de transporte público urbano, siempre que tengan una capacidad que exceda de nueve plazas, incluida la del/de la conducto/a. g) Los tractores, remolques, semirremolques y maquinaria provistos de Cartilla de Inspección Agrícola. Las exenciones aquí previstas en los apartados e) y g) son de naturaleza reglada y tendrán carácter rogado, debiendo ser concedidas mediante acto administrativo expreso, dictado por el órgano municipal competente, a los sujetos pasivos que reúnan las condiciones requeridas y previa solicitud de éstos/as, en la que indicarán las características de su vehículo, su matrícula y la causa del beneficio, y a la que acompañarán los siguientes documentos: • En el supuesto de vehículos matriculados a nombre de discapacitados para su uso exclusivo: - Declaración jurada del solicitante de que no cuenta con otra exención para otro vehículo. - Fotocopia compulsada del certificado de características técnicas del vehículo. - Fotocopia compulsada del permiso de circulación. - Fotocopia compulsada del certificado de la discapacidad emitido por la Diputación Foral de u otro organismo competente no siendo título suficiente el dictamen técnico-facultativo emitido por los equipos de valoración correspondientes. - Fotocopia compulsada del permiso de conducir (anverso y reverso). • En el supuesto de vehículos destinados al transporte de minusválidos: - Los exigidos en el punto anterior. - Justificación documental del destino del vehículo ante el Ayuntamiento de la imposición, en los siguientes términos: . Declaración del interesado. . Certificados de empresa fabricante del vehículo. . Tarjeta de estacionamiento para vehículos que transportan personas con movilidad reducida. . Cualesquiera otros certificados expedidos por la Autoridad o persona competente. 3- Para poder aplicar las exenciones a que se refiere la letra h) del apartado 1 de este artículo, los/las interesados/as deberán instar 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO dituzte. Eskaeran ibilgailuaren ezaugarriak, matrikula eta hobaria jasotzeko arrazoiak azalduko dira. Agiri hauek aurkeztu behar dira: - Zirkulazio-baimenaren fotokopia konpultsatua. - Ibilgailuaren ezaugarri teknikoen egiaztagiriaren fotokopia konpultsatua. - Ibilgailuaren titularraren izenean egindako Nekazaritzako Inskripzio Txartelaren fotokopia konpultsatua. 4.- Salbuespen hau ez da aplikatuko baldin eta udal administrazioak egiaztatzen badu nekazaritzarako traktore, atoi edo erdiatoietan nekazaritzakoak ez diren produktu edo salgaiak garraiatzen direla edo uste badu ez direla beharrezkoak horrelako ustiategietan. 5.- Alkatetzaren ebazpen baten bitartez salbuespena onartzen bada, agiri bat egingo da eman dela egiaztatzeko. 5. Artikulua Zergaren kuota osoaren hobari bat ezartzen da familia ugariaren titularrentzako: - ehuneko 80ra artekoa subjektu pasiboaren urteko diru-sarrerak familia unitateko kide bakoitzeko gutxieneko soldata interprofesionala bider 1,25 edo gutxiagokoak direnean - ehuneko 40ra artekoa subjektu pasiboaren urteko diru-sarrerak familia unitateko kide bakoitzeko gutxieneko soldata interprofesionala bider 1,5 edo gutxiagokoak direnean. Baldin eta ondorengo baldintza hauek betetzen baditu: - Ibilgailuaren jabea aita edo ama izatea. - Salbuespen hori ibilgailu bati baino ez zaio emango. Hobariak eskatu egingo dira. Eskaerarekin batera ondokoak aurkeztuko dituzte: - Familia ugariaren egiaztagiria. - Zirkulazio baimena eta ibilgailuaren txartel teknikoa. Hobari hori urte batean jaso ahal izango da. Dena den, subjektu pasiboak epe hori luzatzea eska dezake, baldin eta idatz-zati honetan araututakoak betetzen jarraitzen badu. 6. artikulua e) eta g) 4. artikulua idatz-zatietan xedatutako salbuespenak eta artikulu 5. jasotako hobariak, udal zerbitzu teknikoen edo juridikoen txostena (ordenantza honetan araututakoari buruzkoa) jaso ondoren, alkatearen ebazpen bidez ebatziko dira. 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6634 su concesión indicando las características del vehículo, su matrícula y la causa del beneficio, presentando la siguiente documentación: - Fotocopia compulsada del permiso de circulación. - Fotocopia compulsada del Certificado de Características Técnicas del Vehículo. - Fotocopia compulsada de la Cartilla de Inscripción Agrícola expedida a nombre del titular del vehículo. 4.- No procederá la aplicación de esta exención, cuando por la administración municipal se compruebe que los tractores, remolques o semiremolques de carácter agrícola se dedican a transporte de productos o mercancías de carácter no agrícola o que no se estime necesario para explotaciones de dicha naturaleza. 5.- Declarada la exención por resolución de la Alcaldía, se expedirá un documento que acredite su concesión. Artículo 5. Se establece una bonificación de la cuota íntegra del Impuesto a favor de aquellos sujetos que ostente la condición de titulares de familia numerosa: - De hasta el 80 por ciento cuando los ingresos anuales del sujeto pasivo no superen 1,25 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar. - De hasta el 40 por ciento cuando los ingresos anuales del sujeto pasivo no superen 1,5 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar. Y siempre que reúnan los siguientes requisitos: - Que el titular del vehículo sea el padre o la madre. - Esta exención se concederá a un solo vehículo. Las bonificaciones se concederán previa solicitud, debiendo presentar la siguiente documentación: - Certificado o documentación acreditativa de la condición de familia numerosa. - Permiso de circulación y ficha técnica del vehículo. El plazo de disfrute de esta bonificación será de 1 año. No obstante, el sujeto pasivo podrá solicitar la prórroga de dicho plazo siempre que continúen concurriendo los requisitos regulados en este apartado. Artículo 6 Las exenciones previstas en las letras e) y g), del artículo 4 así como las bonificaciones del artículo 5 serán aprobadas por resolución de la Alcaldía previo informe de los servicios técnicos o jurídicos municipales del cumplimiento de los requisitos exigidos en esta ordenanza. IV. SUBJEKTU PASIBOAK 4. SUJETOS PASIVOS 7. artikulua Zerga honen subjektu pasiboak dira pertsona fisiko edo juridikoak eta Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 35. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, zirkulazio-baimenean ibilgailua haien izenean edukiz gero. Artículo 7 Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral General Tributaria, a cuyo nombre conste el vehículo en el permiso de circulación. V. KUOTA 5. CUOTA 8. artikulua 1.- Zerga tarifen taula honen arabera eskatuko da: IBILGAILU MOTA ETA POTENTZIA Artículo 8 1.- El impuesto se exigirá con arreglo al siguiente cuadro de tarifas: KUOTA A) Turismoak: POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO CUOTA A) Turismos: 8 zerga-zaldi baino gutxiagokoak 14,34 euro. De menos de 8 caballos fiscales 14,34 euros. 8 eta 11,99 zerga-zaldi bitartekoak 38,70 euro. De 8 hasta 11,99 caballos fiscales 38,70 euros. 12 eta 15,99 zerga-zaldi bitartekoak 81,69 euro. De 12 hasta 15,99 caballos fiscales 81,69 euros. 16 eta 19,99 zerga-zaldi bitartekoak 104,27 euro. De 16 hasta 19,99 caballos fiscales 104,27 euros. 20 zerga-zaldi baino gehiagokoak 119,38 euro. De 20 caballos fiscales en adelante 119,38 euros. B) Autobusak: B) Autobuses: 21 plaza baino gutxiagokoak 97,99 euro. 21 eta 50 plaza bitartekoak 134,73 euro. De 21 a 50 plazas 134,73 euros. 50 plazatik gorakoak 180,97euro. De más de 50 plazas 180,97 euros. C) Kamioiak: De menos de 21 plazas 97,99 euros. C) Camiones: 1.000 kg baino karga erabilgarri txikiagoa dutenak 48,02 euro. De menos de 1.000 kilogramos de carga útil 1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria 94,59 euro. De 1.000 a 2.999 kilogramos de carga útil 48,02 euros. 94,59 euros. 2.999 kg eta 9.999 kg bitarteko karga erabilgarria 134,73 euro. De más de 2.999 a 9.999 kilogramos de carga útil 134,73 euros. 9.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa 168,41 euro. De más de 9.999 kilogramos de carga 168,41 euros. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena IBILGAILU MOTA ETA POTENTZIA ALHAO KUOTA D) Traktoreak: 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO 6635 CUOTA D) Tractores: 16 zerga-zaldi baino gutxiagokoak 20,06 euro. De menos de 16 caballos fiscales 16 eta 25 zerga-zaldi bitartekoak 31,53 euro. De 16 hasta 25 caballos fiscales 31,53 euros. 25 zerga-zaldi baino gehiagokoak 94,59 euro. De más de 25 caballos fiscales 94,59 euros. E) Trakzio mekanikoko ibilgailuek tiratutako atoi eta erdi-atoiak: 20,06 euros. E) Remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de tracción mecánica: 1.000 kg baino karga erabilgarri gutxiago eta 750 kg baino karga erabilgarri gehiago dutenak 20,06 euro. De menos de 1.000 kilogramos y más de 750 Kg de carga útil 20,06 euros. 1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak 31,53 euro. De 1.000 a 2.999 kilogramos de carga útil 31,53 euros. 2.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa dutenak 94,59 euro. De más de 2.999 kilogramos de carga útil 94,59 euros. F) Bestelako ibilgailuak: F) Otros vehículos: Ziklomotorrak 5,02 euro. Ciclomotores 5,02 euros. 125 cm3 bitarteko motozikletak 5,02 euro. Motocicletas hasta 125 c.c. 5,02 euros. 125 eta 250 cm3 bitarteko motozikletak 8,60 euro. Motocicletas de más de 125 hasta 250c.c. 8,60 euros. 250 eta 500 cm3 bitarteko motozikletak 17,20 euro. Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c. 17,20 euros. 500 eta 1.000 cm3 bitarteko motozikletak 34,40 euro. Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c 34,40 euros. 1.000 cm3 baino gehiagoko motozikletak 68,79 euro. Motocicletas de más de 1.000 c.c. 68,79 euros. 2.- Ibilgailu-mota zehazteko, arautegietan ezarritakoa hartuko da kontuan; horretaz gain, honako arauok ere kontuan izan beharko dira: a) Ibilgailu bat furgoneta izango da turismo-ibilgailu bat pertsonak eta gauzak eramateko garraio mistorako egokitzen denean, dela eserlekuak eta beirak kenduz, dela ateen tamaina edo kokapena aldatuz edo ibilgailuaren jatorrizko modeloa funtsean aldatzen ez duten aldaketak eginez. Furgonetek, potentzia fiskalaren arabera, turismoei dagozkien zergak ordainduko dituzte, honakoetan izan ezik: Lehena.- Ibilgailua bederatzi pertsona baino gehiago eramateko prestatuta badago, gidaria barne, autobusari dagozkion zergak ordainduko dira. Bigarrena.- Ibilgailua 525 kilogramoko zama erabilgarria baino gehiago eramateko baimenduta badago, kamioiari dagozkion zergak ordainduko dira. b) Zerga honen ondorioetarako, motogurdiak motozikleten pareko izango dira, eta, beraz, zilindrada-edukieraren arabera ordainduko dituzte zergak. c) Ibilgailu artikulatuei dagokienez, arrastatze-potentzia daramanak eta atoi eta erdi atoi arrastatuek aldi berean eta bakoitzak bere aldetik ordainduko dituzte zergak. d) Ziklomotore, atoi eta erdi atoien kasuan, duten edukiera delaeta matrikulatzeko obligaziorik ez badute, zirkulaziorako egokitzat joko dira dagokion egiaztagiria Industria Ordezkaritzak ematen duen unetik beretik, edo, hala badagokio, zirkulatzen dauden unetik beretik. e) Bide publikoetatik trakzio mekanikoko beste ibilgailu batzuek eraman edo arrastatu beharrik gabe ibil daitezkeen makina autopropultsatuek, traktoreei dagozkien tarifen arabera ordainduko dute zerga. f) Trotakamioiei, obra makinei eta zerbitzuetako traktoreei artikulu honetako 1. paragrafoko D tarifa (traktoreak) ezarriko zaie. g) Lurrorotarakoak turismotzat sailkatu behar dira. 2.- Para la determinación de la clase de vehículo se atenderá a lo que reglamentariamente se determine, teniendo en cuenta, además las siguientes reglas: a) Se entenderá por furgoneta el resultado de adaptar un vehículo de turismo a transporte mixto de personas y cosas mediante la supresión de asientos y cristales, alteración del tamaño o disposición de las puertas u otras alteraciones que no modifiquen esencialmente el modelo del que se deriva. Las furgonetas tributarán como turismo, de acuerdo con su potencia fiscal, salvo en los siguientes casos: Primero.- Si el vehículo estuviese habilitado para el transporte de más de nueve personas, incluido el conductor, tributará como autobús. Segundo.- Si el vehículo estuviese autorizado para transportar más de 525 kilogramos de carga útil tributará como camión. b) Los motocarros tendrán la consideración, a los efectos de este impuesto, de motocicletas y, por tanto, tributarán por la capacidad de su cilindrada. c) En el caso de los vehículos articulados tributarán simultáneamente y por separado el que lleve la potencia de arrastre, los remolques y semirremolques arrastrados. d) En el caso de los ciclomotores, remolques y semirremolques, que por su capacidad no vengan obligados a ser matriculados, se considerarán como aptos para la circulación desde el momento que se haya expedido la certificación correspondiente por la Delegación de Industria, o en su caso, cuando realmente estén en circulación. e) Las máquinas autopropulsadas que puedan circular por las vías públicas sin ser transportadas o arrastradas por otros vehículos de tracción mecánica tributarán por las tarifas correspondientes a los tractores. f) Los tractocamiones y los tractores y maquinaria de obras y servicios se entenderán comprendidos en la tarifa D (tractores) del apartado 1 de este artículo. g) Los todoterrenos deberán calificarse como turismos. VI. EZARPENALDIA ETA SORTZAPENA 6. PERÍODO IMPOSITIVO Y DEVENGO 9. artikulua 1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, ibilgailuen lehen eskuratze edo baja kasuan salbu. Horrelakoetan, zergaldia eskuratze hori gertatzean hasiko da, edo Trafiko Buruzagitzan baja ematean amaituko da, hurrenez hurren. Artículo 9 1.- El período impositivo coincide con el año natural, salvo en el caso de primera adquisición o baja de los vehículos. En estos casos el período impositivo comenzará el día en que se produzca dicha adquisición o terminará el día en que se produzca la baja en la Jefatura de Tráfico, respectivamente. 2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo. 3.- En el caso de primera adquisición de vehículos, el importe de la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo que medie entre la fecha de adquisición y el 31 de diciembre o, en su caso, la de la baja del vehículo. 4.- En el supuesto de baja de vehículos, el importe de la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo 2.- Zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da. 3.- Ibilgailuren bat lehen aldiz eskuratzean, zergaren kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko eskuratze-egunetik abenduaren 31ra bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan, edo hala badagokio, ibilgailuaren baja ematen den egunaren arteko aldiari dagokiona. 4.- Ibilgailuaren baja ematen denean, zergaren kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko urtarrilaren 1etik Trafiko Buruzagitzan ibil- 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO gailuaren baja ematen den egunera bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6636 que medie entre el 1 de enero y la fecha de baja del vehículo en la Jefatura de Tráfico. VII. KUDEAKETA 7. GESTIÓN 10. artikulua Kudeaketa, likidazioa, ikuskapena eta bilketa, eta, halaber, zerga kudeaketako bidean emandako egintzak berrikustea, ibilgailuaren zirkulazio-baimenean agertzen den herriko udalari dagokio. 3.- Trafiko Buruzagitzak ez ditu ibilgailuen baja edo transferentzia espedienteak izapidetuko, aldez aurretik zerga ordaindu izana egiaztatzen ez bada. 15. artikulua Matrikulazio berririk bada, edo, zergen ondorioetarako, ibilgailuaren sailkapena aldatuko duen bestelako aldaketarik bada, matrikulazioaren edo aldaketaren ondoren 30 egun balioduneko epean, interesdunek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte Zigoitiko udaletxean, zergaren erroldan sartzeko: a) Gidabaimena. b) Ezaugarri teknikoen egiaztagiria. c) NAN edo IFK. Artículo 10 La gestión, liquidación, inspección y recaudación, así como la revisión de los actos dictados en vía de gestión tributaria corresponde al Ayuntamiento del domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo. Artículo 11 El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación. Artículo 12 Será instrumento acreditativo del pago del impuesto el recibo expedido por el Ayuntamiento. Artículo 13 El pago del impuesto se efectuará dentro del primer trimestre de cada ejercicio, salvo que se trate de los supuestos contemplados en el artículo siguiente, en los que se estará a lo que en él se dispone. Artículo 14 1.- Quienes soliciten ante la Jefatura de Tráfico la matriculación, la certificación de aptitud para circular o la baja definitiva de un vehículo, deberán acreditar, previamente, el pago del impuesto. 2.- Los titulares de los vehículos, cuando comuniquen a la Jefatura de Tráfico la reforma de los mismos, siempre que altere su clasificación a efectos de este Impuesto, así como también en los casos de transferencia, de cambio de domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo, o de baja de dichos vehículos, deberán acreditar previamente ante la referida Jefatura de Tráfico el pago del último recibo presentado al cobro del Impuesto, sin perjuicio de que sea exigible por vía de gestión e inspección el pago de todas las deudas por dicho concepto devengadas, liquidadas, presentadas al cobro y no prescritas. Se exceptúa de la referida obligación de acreditación el supuesto de las bajas definitivas de vehículos con quince o más años de antigüedad. 3.- Las Jefaturas de Tráfico no tramitarán los expedientes de baja o transferencia de vehículos si no se acredita previamente el pago del impuesto. Artículo 15 En caso de nueva matriculación o de modificaciones en el vehículo que alteren su clasificación a efectos tributarios, los interesados deberán presentar en el Ayuntamiento de Zigoitia, con objeto de su inclusión en la Matrícula del impuesto, dentro del plazo de 30 días hábiles desde la matriculación o modificación los siguientes documentos: a) Permiso de circulación. b) Certificado de características técnicas. c) D.N.I. o C.I.F. XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICIÓN TRANSITORIA Ibilgailu batzuk salbuetsita daude Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergatik, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Foru Arauko (44/1989 Foru Araua, uztailaren 19koa) 2.1.d) artikuluaren aurreko idazketa aplikatuta. Baldin ibilgailu horiek, Foru Arau hau indarrean sartu aurretik, foru arau honetan emandako idazketa berriari jarraituz, salbuespenerako zehaztutako betekizunak betetzen ez badituzte, arau horren aurreko idazketan xedatutako salbuespena aplikatzeko eskubidea izaten jarraituko dute, ibilgailuak arau horretan salbuespen horretarako jarritako baldintzak betetzen dituen bitartean. Los vehículos que con anterioridad a la entrada en vigor de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación de las Haciendas Locales, resultando exentos del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica por aplicación de la anterior redacción del artículo 2.1.d) de la Norma Foral 44/1989, de 19 de julio, del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, no cumplan los requisitos fijados para la exención en la nueva redacción dada por esta Norma Foral a dicho precepto, continuarán teniendo derecho a la aplicación de la exención prevista en la redacción anterior del citado precepto, en tanto el vehículo mantenga los requisitos fijados en la misma para tal exención. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Ordenantza haubehin betiko onartu zen bertan agertzen den egunean; indarrean sartuko da ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte. Ondategin, 2010eko maiatzaren 13an.– Alkate andrea, NURIA LÓPEZ DE LETONA LENGARAN. La presente Ordenanza fue aprobada definitivamente en la fecha que en ésta se indica, y entrará en vigor a partir del día siguiente a su publicación en el BOTHA y seguirá vigente hasta que se acuerde su modificación o derogación. En Ondategi, a 13 de mayo de 2010.– La Alcaldesa, NURIA LÓPEZ DE LETONA LENGARAN. 11. artikulua Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango du zerga hau. 12. artikulua Udalak emandako ordainagiria izango da zerga ordaindu izanaren egiaztagiria. 13. artikulua Zerga ekitaldi bakoitzeko lehen hiruhilekoan ordainduko da, ez, ordea, hurrengo artikuluan jasotzen diren kasuetan, horrelakoetan bertan xedatutakoari jarraituko zaio eta. 14. artikulua 1.- Trafiko Buruzagitzan matrikulazioa, zirkulatzeko gaitasunegiaztagiria edo ibilgailuaren behin betiko baja eskatzen dutenek zerga ordaindu dutela egiaztatu beharko dute aldez aurretik. 2.- Ibilgailuen titularrek ibilgailuak eraberritu dituztela adierazten dutenean Trafiko Buruzagitzan, baldin Zergaren ondorioetarako sailkapena aldatu edo, eskualdaketa kasuan, ibilgailuaren zirkulazio baimenean azaltzen den egoitza aldatzen edo ibilgailu horien baja ematen bada, Trafiko Buruzagitzan aldez aurretik kreditatu beharko da Zerga kobratzean aurkeztutako azken ziurtagiria. Hala ere, kudeaketa eta ikuskatze bidez, kontzeptu horregatik sortutako, likidatutako eta kobratzean aurkeztutako eta iraungi gabeko kontzeptuagatiko zor guztiak ordaintzeko eskatu ahalko da. Egiaztatzeko betebehar hori salbuetsiko da hamabost urte edo gehiago dituzten ibilgailuen behin betiko bajen kasuan. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 ZIGOITIA BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6637 ZIGOITIA 3525 3525 Euskararen arloan laguntzak emateko ordentza espezifikoa behin-betiko onartzea. Udalbatzak, 2010eko martxoaren 4an bilkuran, Euskararen arloan laguntzak emateko ordenantza espezifikoa behin-behineko onespenakordioa erabaki zuen. Erabaki hori jendaurrean egon den bitartean ez zen ondoren aipatzen diren ordenantzen aurkako alegaziorik aurkeztu. Hori dela-eta, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe xedatzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legeak 49 c) artikuluan. Aprobación definitiva de la Ordenanza específica para la concesión de subvenciones en materia de euskera. Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo de aprobación provisional de la Ordenanza específica para la concesión de subvenciones en materia de euskera, adoptado por el Pleno de la Corporación de fecha 4 de marzo de 2010 y no habiéndose presentado, dentro del mismo, reclamación alguna a las ordenanzas que a continuación se detallan, dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 c) de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local: -ORDENANZA ESPECÍFICA PARA LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES EN MATERIA DE EUSKERA En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85 citada, se publica íntegramente el acuerdo elevado a definitivo y será de aplicación a partir del día siguiente a su publicación en el BOTHA. -EUSKARAREN ARLOAN LAGUNTZAK EMATEKO ORDENANTZA ESPEZIFIKOA. Aipatutako 7/85 Legearen 70.2 artikuluak ezartzen duenari jarraituz, oso-osorik ematen dira argitara onartutako ordenantzak, eta Alano argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sartuko dira indarrean. EUSKARAREN ALORREAN DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO BERARIAZKO ORDENANTZA ORDENANZA ESPECÍFICA PARA LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES EN MATERIA DE EUSKERA 1. ARTIKULUA. Diru-laguntzaren xedea Euskara normalizatzeko eta bereziki, Zigoitian hizkuntza horren gaineko ezagutza areagotzeko, Udalak Euskararen Erabilera Normalizatzeko Plana onetsi ondoren, hizkuntza horren ikaskuntza sustatu eta bultzatzea erabaki du. ARTÍCULO 1. Objeto de las Subvenciones A fin de normalizar el euskera y especialmente, con el fin de incrementar el conocimiento y uso de dicha lengua por parte de la población de Zigoitia, el Ayuntamiento tras aprobar el Plan General de Promoción del uso del Euskera ha acordado potenciar e impulsar el aprendizaje de dicha lengua. Por medio de la presente Ordenanza Específica se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por el Ayuntamiento de Zigoitia, teniendo por objeto financiar las actividades de: Ildo horretatik, Berariazko Ordenantza honetan Zigoitiko Udalak diru-laguntzak emateko prozesua arautuko duten oinarriak ezartzen dira. Diru-laguntzen helburua ondorengo jarduera hauetarako laguntzak ematea izango da: — Euskara ikasteko bekak — Euskararen aldeko Proiektuak finantzatzea 2. ARTIKULUA. Onuradunak 1. Euskara ikasteko beken onuradunak izan ahalko dira ondorengo baldintzak betetzen dituzten interesdun guztiak: a) Ikastaroaren hasieran Zigoitian erroldatuta egotea eta bertan erroldatuta jarraitzea ikastaroa bukatu arte. b) Izena ematean 16 urte beteta izatea. c) Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundeak (HABE) baliozkotzat jotzen duen ikastegi edo ikastaroren batean edo Udako Euskal Unibertsitatearen (UEU) ikastaroren batean matrikulatuta egotea. Ikastegia ez bada HABEk baliozkotzat jotzen duenetako bat, euskaltegi horietako ikastaroetako matrikulak hartuko dira erreferentzia gisa (zehazki, antzeko ezaugarriak dituen matrikularik garestiena). d) Barnetegira joanez gero, aurreko baldintza bete beharko da. Kasu honetan, diru-laguntza prestakuntzako kostuak ordaintzeko soilik izango da, bertaz, ostatu eta mantenu gastuak ikasleak ordaindu beharko ditu. e) Aukeratutako ikastaroan gutxienez Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako curriculumaren maila bat emango dela bermatu beharko da. f) Ikaslea ikastaroko eskolen ehuneko 80ra gutxienez joan dela bermatu beharko da. g) Euskara ikasteko beste diru-laguntza batzuk eska baditzake, derrigorrez eskatu beharko du, baita horien egiaztagiriak aurkeztu ere. h) Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko IV. Tituluan aipatzen diren urraketen ondorioz zigortuak izan diren pertsonek ezingo dituzte diru-laguntzak eskuratu. i) Pertsona bakoitzak egiten dituen ikastaro eta barnetegi adina beka eskatu ahalko du. 2. Euskararen aldeko proiektuetarako diru-laguntzen onuradunak honakoak izan ahalko dira: euskararen sustapena jarraitasunez bul tzatzen duten irabazi asmorik gabeko kultura erakunde eta elkarteak — Becas para el estudio de euskera — Financiación de Proyectos a favor del euskera ARTÍCULO 2. Beneficiarios 1. Tendrá la consideración de beneficiario de subvenciones para las becas de euskera todas las personas interesadas que reúnan los siguientes requisitos: a) Estar empadronada en el municipio de Zigoitia al comienzo del curso y mantener dicho empadronamiento a su finalización. b) Haber cumplido 16 años en el momento de la inscripción. c) Estar matriculada en alguno de los centros y cursillos de aprendizaje reconocidos por el Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos (HABE) ó en uno de los cursos de Udako Euskal Unibertsitatea (UEU). Si el centro de aprendizaje no está reconocido por HABE, se tomarán como referencia las matrículas de cursos de dichos euskaltegis (concretamente, la matrícula más cara de similares características). d) En caso de realizar internados/Barnetegi, cumplir con el requisito anterior. En este caso, solamente se subvencionaran los costes de formación, quedando a cargo del alumno el alojamiento y manutención. e) El curso seleccionado habrá de garantizar la impartición mínima de un nivel del Curriculum para la Euskaldunización y Alfabetización de Adultos. f) Garantizar que la asistencia al curso es como mínimo del 80 por ciento. g) En caso de tener opción a solicitar otras subvenciones para aprendizaje de euskera, será obligatorio solicitarlas y acreditación de ello. h) No podrán acceder a las subvenciones quienes hayan sido sancionados por las infracciones a que se refiere el Título IV de la Ley 38/2003 General de Subvenciones, de 17 de noviembre. i) Cada persona puede solicitar tantas becas como cursos o internados realice. 2. Tendrá la consideración de beneficiario de subvenciones para proyectos a favor del euskera: las entidades culturales y asociativas sin ánimo de lucro que promuevan el fomento del euskera con regu- 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO izango dira, nahiz eta hori ez izan beren helburu nagusia, betiere honako baldintza hauek ere betetzen badituzte: a) Euskara ezagutu eta ikastea bultzatzen duten jarduerak gauzatzea. b) Beren jarduera esparruak Zigoitia barne hartzea. 3.- Interesdunak berezko izaerarik gabeko pertsona fisiko edo juridikoen taldeak, publikoak edo pribatuak, direnean, taldeko kideek beren gain hartzen dituzten konpromisoek espresuki jasota geratu beharko dute eskabidean eta emakidaren erabakian, baita bakoitzari aplikatzen zaion diru-laguntza zenbatekoa ere, eta horiek ere onuraduntzat joko dira. 4.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko 13.2 artikuluan aipatzen den kasuetakoren bat dagokien pertsonak ezingo dira onuradunak izan, diru-laguntzaren izaeraren ondorioz haren araudiaren bidez salbuesten bada izan ezik. 5.- Ezingo dira onuradun izan, diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren arabera araututako diru-laguntzei dagokienez, Elkartzeko eskubidea arautzen duen martxoaren 22ko 1/2002 Lege Organikoko 4. artikuluko 5. eta 5. idatz-zatietan aurrez ikusitakoak, eta horrez gain, 1/2002 Lege Organikoko 30.4 artikuluan ezarritakoaren arabera, legez kontra ari diren susmoa izan eta izena emateko administrazio prozedura etenda duten elkarteek ere ezingo dute onuradun izan dagokien erregistroan inskribatzea posible dela dioen ebazpen irmoa eman arte. 3. ARTIKULUA. Aurrekontu-zuzkidura Udalak urteko aurrekontu-partida bat bermatuko du: • Euskara ikasteko bekak: urteko zuzkidura 320.480.001 aurrekontu partidan jasoko da. Aurrekontuan partida hori handitu daitekeela eta hornitutako zenbatekoa agortuz gero, aurreko urteko soberakina badago partida handitu egingo dela adieraziko da. • Euskararen aldeko proiektuak: urteko zuzkidura 320.480.000 aurrekontu partidan jasoko da. 4. ARTIKULUA. Diru-laguntzen zenbatekoa 1. Emango diren gehienezko zenbatekoak deialdia arautzen duten Oinarrietan zehaztu beharko dira. Oinarri horiek erakundearen Aurrekontu Orokorrarekin onetsiko dira, kasuan kasu, diruz laguntzeko jardueraren, eskabideen eta aurrekontu partidaren arabera: 1.1 Euskara ikasteko bekak: a) Matrikularen zenbatekoaren ehuneko 100eko diru-laguntza emango da, baldin eta zenbateko horrek ez badu araudi orokorrean eta oinarri arautzaileetan ezarritako gehienezko zenbatekoa gainditzen. b) Beste erakunderen batetik diru-laguntzaren bat jasoz gero eta araudi honetan zehazten dena baino txikiagoa bada, Zigoitiko Udala zenbateko bien arteko aldeaz arduratuko da. 1.2.- Euskararen aldeko proiektuak: a) Kultura erakundeek, hezkuntza erakundeek, etab. antolatutako jardueretarako diru-laguntzaren zenbateko osoak ezingo du Zigoitiko Udalaren Aurrekontuko 320.480.001 partidan urtero bideratzen den partida gainditu eta ezingo da araudi orokorrean eta deialdia arautzen duten oinarrietan zehaztutako gehienezko zenbatekoa gainditu. 2.-.Eskabideen kopuruagatik edo jasoko diren zenbatekoengatik, jasoko dituzten gehienezko ehunekoak gutxitu behar badira aurrekontuko partidara egokitzeko, murrizketa hori eskaera guztietan aplikatuko da modu proportzionalean. 5. ARTIKULUA. Prozedura bideratzea 1.- Hasiera eta deialdia 1.1.- Diru-laguntzak emateko prozedura azaroaren 17ko Dirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorreko 22. artikuluan xedatutakoaren arabera izapidetuko da. 1.2.- Azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorreko 23. artikuluan eta ordenantza honetan xedatutakoaren arabera, prozedura Alkatetzak onetsitako deialdiaren bidez ofizioz hasiko da 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6638 laridad aunque sus fines principales no sean exclusivamente estos, y que tengan por objeto: a) El desarrollo de actividades que potencien el conocimiento y el aprendizaje del euskera. b) Que su ámbito de actuación tenga incidencia en el Municipio de Zigoitia. 3.- Cuando se trate de agrupaciones de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas sin personalidad, deberán hacerse constar expresamente, tanto en la solicitud como en la resolución de concesión, los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. 4.- No podrán obtener la condición de beneficiarios en quienes concurran alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, salvo que por la naturaleza de la subvención se exceptúe por su normativa reguladora. 5.- Tampoco podrán obtener, la condición de beneficiario de las subvenciones regulados por la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, previstas en los apartados 5 y 6 del artículo 4 de la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del Derecho de Asociación, y tampoco la podrán obtener, las asociaciones respecto de las que se hubiera suspendido el procedimiento administrativo de inscripción por encontrarse indicios racionales de ilicitud penal, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 30.4 de la Ley Orgánica 1/2002, en tanto no recaiga resolución judicial firme en cuya virtud pueda practicarse la inscripción en el correspondiente registro. ARTÍCULO 3. Dotación presupuestaria El Ayuntamiento garantizará una partida presupuestaria anual: • Becas para el estudio de euskera: consignación anual en la partida presupuestaria 320.480.001, que será declarada ampliable en el presupuesto, y que en el caso de agotarse será ampliada siempre que exista remanente económico del año anterior. • Proyectos a favor del euskera: consignación anual en la partida presupuestaria 320.481.000 ARTÍCULO 4. Cuantía de las Ayudas 1. Las cuantías máximas a asignar deberán fijarse en las Bases Reguladoras de las Convocatorias, que se aprobarán con el Presupuesto General de la Entidad, de conformidad con la actividad a subvencionar, las solicitudes y la partida presupuestaria, en cada caso: 1.1 Becas para el estudio de euskera: a) Se concederá una ayuda del 100 por ciento del coste total de la matrícula, siempre que la cantidad no supere la cantidad máxima de subvención establecida en la normativa general y en las bases reguladoras. b) En caso de recibir subvención por parte de otras entidades y siendo menor de la que la presente normativa establece, el Ayuntamiento de Zigoitia se hará cargo de la diferencia. 1.2.- Proyectos a favor del euskera: a) La cuantía total de la subvención para actividades organizadas por entidades culturales, educativas, etc., no podrá superar la cantidad consignada anualmente en la partida 320.480.001 del Presupuesto del Ayuntamiento de Zigoitia y no superará la cantidad máxima establecida en la normativa general y bases reguladoras de la convocatoria. 2.-.Si en razón del número de solicitudes y los importes a percibir, fuera necesario minorar los porcentajes máximos de subvención para ajustarlos a la partida presupuestaria la reducción se establecería proporcionalmente a todas las solicitudes. ARTÍCULO 5. Instrucción del procedimiento 1.- Iniciación y convocatoria 1.1.- El procedimiento para la concesión de subvenciones se tramitará en régimen de concurrencia competitiva, de conformidad con el artículo 22 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones. 1.2.- La iniciación de oficio se realizará mediante convocatoria aprobada por la Alcaldía de acuerdo con lo establecido en el artículo 23 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Sub- 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO beti, entitate eskudunak onetsitako prozedurarekin bat etorriz. Deialdi horrek diru-laguntzak emateko prozedura gauzatuko du eta honako eduki hauek izan behar ditu derrigorrez: - Adieraztea, bere kasuan, arautzeko oinarriak zein xedapenetan agertzen diren eta zein aldizkari ofizialean argitaratu diren. - Diru-laguntza zein aurrekontu-krediturekin ordainduko diren eta kreditu erabilgarrien artean horien gehienezko zenbatekoa adieraztea, edo, horrelakorik ezin bada zehaztu, diru-laguntzen gutxi gorabeherako zenbatekoa finkatzea. - Helburua. Hemen araututako diru-laguntzen helburua euskararen normalizazioa eta ikaskuntza sustatzea da, hau da, euskararen gaineko ezagutza areagotzea Zigoitiko herritarrek prestakuntza eta euskara ikastaroak gauzatuz. - Baldintzak. - Diru-laguntza honen helburu zehatza da euskararen arloko prestakuntzarako beharrezkoak diren gutxieneko gastu saihestezinak ordaintzen laguntzea eta euskararen erabileraren garapen eta sustapenera bideratutako jarduerak gauzatzea. - Diru-laguntza norgehiagoka erregimenean ematen dela adierazi behar da. - Diru-laguntza eskatzeko baldintzak eta nola justifikatu behar diren. - Prozedura bideratu eta ebazteko eskumena duten organoak. - Eskaerak aurkezteko epea. - Ebazpen eta jakinarazpen epea. - Ordenantza honetan ezarritakoaren arabera, eskabidearekin batera aurkeztu beharko diren agiriak zein diren adierazi behar da. - Lege horretako 27. artikuluan xedatutakoaren arabera eskabideak berriz egin daitezkeen adierazi behar da. - Erabakiak administrazio bidearekin amaitzen duen ala ez adierazi behar da eta, horrela ez bada, gorako errekurtsoa zein organotan jarri behar den. - Eskaerak baloratzeko irizpideak, Ordenantza honetako 7. artikuluan orientabide gisa zehaztutakoarekin bat etorriz. - Jakinarazteko edo argitaratzeko bidea, Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 59. artikuluarekin bat etorriz. 2.- Eskaerak aurkeztea. 2.1.- Eskaera eredu ofizialaren arabera egingo da, Udaleko alkateari zuzenduko zaio eta agirien sarrera Erregistro Orokorrean aurkeztuko da, edo herritarrak Zerbitzu Publikoetara internet bidez sartzeari buruzko 11/2007 Legeak aldatu zuen Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 38. artikuluan adierazitako beste edozein bide erabiliz, betiere Oinarri Arautzaileetan xedatutako epean, eta honako dokumentu hauek ere aurkeztu beharko dira: A) Euskara ikasteko bekak: a) Eskaera egiten duen pertsonaren Nortasun Agiriaren fotokopia. b) Matrikularen ziurtagiria, euskaltegiak edo ikastegiak jaulkia. c) Matrikula ordaindu izanaren ziurtagiria, Banku entitateak jaulkia. d) Euskaltegiak edo ikastegiak jaulkitako ziurtagiri bat, non honako informazio hau jasotzen den: hasitako ikastaroa eta bukatutako ikastaroa, ikastaroaren ordu kopurua guztira eta ikasleak aprobetxatu duen ordu kopurua, ikastaroaren hasiera eta bukaera egina eta ikastaroaren kostu osoa. Barnetegien kasuan, ikasketako gastuak eta mantenu- eta ostatu-gastuak bereizi behar dira. e) Ikastaroa norberak ikasteko bada: — Ikastegiarekin sinatutako kontratuaren ziurtagiria, non ondorengo alderdi hauek jasotzen diren: matrikularen zenbatekoa, kontratatutako epea, emandako ordu kopurua eta azkenik, egindako mailak eta lortutako emaitzak. — Matrikula ordaindu izanaren ziurtagiria, Banku entitateak jaulkia. — Gutxienez 152 ordu edo HABEk ikastaroa norbere ikaskuntzako ikastarotzat jotzeko exijitzen den ordu kopuru osoaren ehuneko 80 bete izanaren ziurtagiria. Ondorio hauetarako baliozkoak izango dira elkarrizketa saioetan eta tutoretzetan egindako orduak eta banakako ikasketa orduak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6639 venciones y lo dispuesto en esta ordenanza, que desarrollará el procedimiento para la concesión de las subvenciones convocadas y tendrá necesariamente el siguiente contenido: - Indicación de la disposición que establezca, en su caso, las bases reguladoras y del diario oficial en que está publicada. - Créditos presupuestarios a los que se imputa la subvención y cuantía total máxima de las subvenciones convocadas dentro de los créditos disponibles o, en su defecto, cuantía estimada de las subvenciones. - Objeto. Las subvenciones aquí reguladas tienen por objeto potenciar la normalización y aprendizaje del euskera, incrementar su conocimiento mediante la formación y mediante el uso de dicha lengua por parte de la población del Municipio de Zigoitia - Condiciones. - Tiene como finalidad específica esta subvención colaborar con los gastos mínimos ineludibles necesarios para la formación de la lengua del euskera, y para las actividades dirigidas al desarrollo y fomento del uso del euskera. - Expresión de que la concesión se efectúa mediante un régimen de concurrencia competitiva. - Requisitos para solicitar la subvención y forma de acreditarlos. - Los órganos competentes para la instrucción y resolución del procedimiento. - Plazo de presentación de solicitudes. - Plazo de resolución y notificación. - Se indicará los documentos que deben acompañarse con la solicitud, establecidos en esta ordenanza. - Posibilidad de reformulación de solicitudes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la citada Ley. - Indicación de si la resolución pone fin a la vía administrativa y, en caso contrario, órgano ante el que ha de interponerse recurso de alzada. - Criterios de valoración de las solicitudes, de acuerdo con lo establecido a título orientativo en el artículo 7 de esta ordenanza. - Medio de notificación o publicación, de conformidad con lo previsto en el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. 2.- Presentación de solicitudes. 2.1.- La solicitud según modelo oficial, dirigida a la Alcaldía de este Ayuntamiento, se presentará en el Registro General de entrada de documentos o por cualquiera de los medios señalados en el artículo 38 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificado por la Ley 11/2007 de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos, en el plazo que establezca las Bases Reguladoras, debiendo acompañarse de los siguientes documentos: A) Becas para el estudio de euskera: a) Fotocopia del Documento de Identidad de la/el solicitante. b) Justificante de la matrícula, expedido por el euskaltegi o el centro de enseñanza c) Justificante de entidad bancaria del pago de matrícula. d) Justificante del euskaltegi o del centro donde se haya realizado el curso, en el que se señale: curso comenzado y curso finalizado, número de horas totales del curso y número de horas aprovechadas por el alumno/a, fechas de inicio y fin del curso y coste total del curso. En el caso de internados deberán ir desglosados los gastos de enseñanza de los de manutención y alojamiento. e) Si el curso es de autoaprendizaje: — Certificado del contrato suscrito con el Centro de enseñanza que recoja los siguientes datos: importe de la matricula, período contratado, número de horas impartidas y finalmente, niveles cursados y resultados obtenidos. — Justificante de entidad bancaria de pago de matrícula. — Justificante de asistencia de al menos 152 horas o el 80 por ciento de las horas totales exigidas por HABE para el reconocimiento del curso como curso de autoaprendizaje. A estos efectos computarán las horas invertidas en sesiones de conversación, tutorías, más las horas de trabajo individual. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO f).- Edozein Administrazio, erakunde edo entitate publikotik helburu bererako beste diru-laguntzaren bat jaso den ala ez adierazten duen zinpeko aitorpena. Beste diru-laguntzaren bat jaso bada, jasotako zenbatekoa adierazi beharko da, baita diru-laguntza eman duen Administrazioa zein den ere, eta horrez gain, datu horiek egiazkoak direna justifikatzen duen ziurtagiri bat aurkeztu beharko da. g) Euskara ikasteko beste diru-laguntza batzuk eska badaitezke, diru-laguntza horiek eskatu direla dioen zinpeko aitorpen bat eta hori frogatzen duen ziurtagiriren bat ere aurkeztu beharko dira. B) Euskararen aldeko proiektuak: a) Eskaera egiten duen pertsonaren Nortasun Agiriaren fotokopia. b) Ordezkatzen den pertsonaren ordezkari gisa aritzeko gaitasuna ematen dion ziurtagiria. c) Elkarte edo entitatearen estatutuen fotokopia eta Elkarte eta Entitateen erregistroan inskribatuta dagoela eta legeak xedatzen duena betez eratuta dagoela frogatzen duen ziurtagiria. d) Gizarte Segurantzarekiko eta Zergen arloko betebeharrak egunean dituela adierazten duen ziurtagiria; bestela, zergen arloko betebehar guztien ordainketak egunean dituela dioen zinpeko aitorpen bat aurkeztu beharko da. Komenigarritzat jotzen bada, ziurtagiri horiek eskatu ahalko dira. e) Urte osorako prestatutako jardueren oroitidazkia. Bertan, honakoa hauek adierazi beharko dira: jardueren helburu eta xedeak eta deialdiaren oinarrietan eta ordenantza honetan adierazten denarekin bat datozela. f) Jarduera bakoitzerako aurrez ikusitako gastu eta diru-sarrera aurrekontuak. g) Edozein Administrazio, erakunde edo entitate publikotik helburu bererako beste diru-laguntzaren bat jaso den ala ez adierazten duen zinpeko aitorpena. Beste diru-laguntzaren bat jaso bada, jasotako zenbatekoa adierazi beharko da, baita diru-laguntza eman duen Administrazioa zein den ere, eta horrez gain, datu horiek egiazkoak direna justifikatzen duen ziurtagiri bat aurkeztu beharko da. h) Gutxienez diru-laguntzaren zenbatekoaren bikoitza adinako gastua justifikatzen duen jatorrizko ordainagiria edo fotokopia konpultsatua. i) Erakundearen Identifikazio Fiskaleko Zenbakia eta erakundeko idazkariak jaulkitako ziurtagiria, non datu guztiak egiazkoak direla ziurtatzen den. 2.2.- Eskabideak aurkezteko mugaeguna urriaren 31 da. 2.3.- Eskatzen diren dokumentuak dagoeneko Udalak baldin baditu, eskatzaileak —baldin eta ez bada aldaketarik egon eta prozedura horren amaieratik bost urteko epea igaro ez bada—, dokumentu horiek ez aurkezteko eskubidea erabili dezake, baina horretarako agerian utzi beharko du zein egun eta organotan aurkeztu edo eman ziren aipatutako dokumentu horiek. 2.4.- Eskabideak ordenantza honetan finkatzen diren baldintzak ez baditu betetzen, organo eskudunak interesatuari gehienez hamar eguneko epean (eta ezin da epe hori luzatu) zuzentzeko eskatuko dio, eta adierazi behar dio hori ez badu egiten eskaera ez dutela kontutan hartuko, 30/1992 Legearen 71. artikuluan aurreikusitako baldintzen arabera egingo den erabakia hartu ondoren. 3.- Prozeduraren Instrukzioa: 3.1.- Kultura Arloko zinegotzi ordezkaria izango da prozedura bideratuko duena diru-laguntzak emateko prozedura, baina horretarako ez bada inor izendatzen, Alkatetzak deialdian izendatzen duena izango da instrukzio-organoa. Alkatetza izango da ebazpen-organoa eta hark, egokia bada, zeregin hori Tokiko Gobernu Batzarrari eskuordetu ahalko dio. Instrukzio-organoak ofizioz datuak zehazteko, ezagutzeko eta egiaztatzeko beharrezko jarduera guztiak egingo ditu, datu horien arabera erabaki-proposamena egin behar baitu. 3.2.- Instrukzio-jarduerek honako hauek barne hartuko dituzte: — Esparruko Zerbitzuaren Txostena eskatzea, baita erabakiak hartzeko beharrezkotzat jotzen diren txostenak edo diru-laguntzak arautzen dituzten arauen arabera derrigorrezkoak diren txosten guztiak ere. — Egindako eskaera guztiak ebaluatzea, diru-laguntza arautzen duen arauak edo, bere kasuan, deialdiak finkatutako balorazio irizpide, xede eta lehentasunen arabera. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6640 f).- Declaración jurada referida a la obtención o no de otras subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de cualesquiera Administración, organismo o entes públicos. En el caso de haberse obtenido alguna otra subvención deberá indicarse la cantidad recibida y la Administración otorgante, debiendo presentar, así mismo, justificante que certifique la veracidad de dichos datos. g) En el caso de tener opción a solicitar otras subvenciones para aprendizaje de euskera, declaración jurada de su solicitud y acreditación de ello. B) Proyectos a favor del euskera: a) Fotocopia del Documento de Identidad de la/el solicitante. b) Documento acreditativo del poder en nombre de la persona a la que representa. c) Fotocopia de los Estatutos y documentación que acredite estar legalmente constituida e inscrita en el correspondiente registro de Asociaciones y Entidades. d) Certificado de estar al corriente en la Seguridad Social y en las obligaciones fiscales Tributaria; en su defecto se presentará una declaración jurada de estar al corriente en el pago de las obligaciones fiscales y/o tributarias. Pudiéndose solicitar dichos certificados si así cree conveniente. e) Memoria de las actividades proyectadas durante el año, en la que se definan los objetivos, finalidades de las mismas y que sean coincidentes con las bases de la convocatoria y esta ordenanza. f) Presupuesto de gastos e ingresos previstos para cada una de las actividades. g) Declaración jurada referida a la obtención o no de otras subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de cualesquiera Administración, organismo o entes públicos. En el caso de haberse obtenido alguna otra subvención deberá indicarse la cantidad recibida y la Administración otorgante, debiendo presentar, así mismo, justificante que certifique la veracidad de dichos datos. h) Factura original o fotocopia compulsada justificativa de los gastos, por importe de, al menos, el doble de la subvención. i) Número de Identificación Fiscal de la entidad y Certificado emitido por el secretario de la entidad donde se acredite que todos los datos son ciertos. 2.2.- El plazo de presentación de solicitudes finaliza el 31 de octubre. 2.3.-En el supuesto de que los documentos exigidos ya estuvieran en poder del Ayuntamiento, siempre que no hayan sufrido modificaciones y no hayan transcurrido más de cinco años desde la finalización del procedimiento al que correspondan, el solicitante podrá hacer uso de su derecho a no presentarlo, haciendo constar la fecha y el órgano o dependencia en que fueron presentados o emitidos. 2.4.- Si la solicitud no reúne los requisitos establecidos en esta Ordenanza, el órgano competente requerirá al interesado para que la subsane en el plazo máximo e improrrogable de diez días, indicándole que si no lo hiciese, se le tendrá por desistido de su solicitud, previa resolución que deberá ser dictada en los términos previstos en el artículo 71 de la Ley 30/1992. 3.- Instrucción del Procedimiento: 3.1.- La instrucción del procedimiento de concesión de subvenciones corresponde se llevará a cabo por el Concejal Delegado del Área de Cultura y, si no se designase, al órgano que se designe por la Alcaldía en la convocatoria. El órgano resolutorio será la Alcaldía que, en su caso, podrá delegar esta atribución en la Junta de Gobierno Local. El órgano instructor realizará de oficio cuantas actuaciones estime necesarias para la determinación, conocimiento y comprobación de los datos en virtud de los cuales debe formularse la propuesta de resolución. 3.2.- Las actividades de instrucción comprenderán: — Petición del Informe del Servicio del área y cuantos informes se considere necesario para resolver o que sean exigidos por las normas que regulan la subvención. — Evaluación de las solicitudes o peticiones, efectuada conforme con los criterios, fines y prioridades de valoración establecidos en la norma reguladora de la subvención o en su caso en la convocatoria. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 3.3.- Diru-laguntzak eskabideak aurkezteko mugaegunaren ostean aztertu eta, egokia bada, eman edo ukatuko dira. 3.4.- Espedientea ikusita, instrukzio-organoak kide anitzeko organora bidaliko du hark erabaki dezan, ondoren, instrukzio-organoak behin-behineko erabaki-proposamena egingo du (behar bezala arrazoitua) azaroan, eta erabakia interesdunei jakinarazi beharko zaie deialdian ezarritako moduan, eta hamar eguneko epea emango zaie alegazioak aurkezteko. 3.5.- Erabaki proposamenak honako hauek jaso behar ditu gutxienez: • Diru-laguntza ematea proposatzen den interesdunen zerrenda eta zehaztutako baldintzak betetzen ez dituzten gainerako interesdunei diru-laguntza ukatzen zaiela berariaz adieraztea. • Diru-laguntzaren zenbateko zehatza. • Ebaluazioaren eta ebaluazio hori egiteko irizpideen xehetasunak. 3.6.- Entzunaldi tramitea ez da beharrezkoa izango interesdunak argudio gisa erabilitako beste gertakizun, alegazio eta proba batzuk prozeduran adierazita ez daudenean eta ez direnean kontuan hartzen, eta kasu horretan, egindako erabaki proposamena behin betikotzat joko da. 6. ARTIKULUA. Erabakia 1.- Ezingo da erabakirik hartu Kontu-hartzailetzak espedientean beharrezko aurrekontu-esleipena dagoela egiaztatu arte. 2.- Behin betiko erabaki-proposamena onetsita, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 89. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, eta bere kasuan, dagokion arau edo deialdian ezarritakoarekin, Alkatetzak prozedura erabakiko du, behar bezala arrazoituz, eta hartutako erabakia beti ondo egiaztatu behar du, eta onuradunek bere gain hartzen dituzten konpromisoak ere finkatu behar ditu. 3.- Erabakia hartzeko eta jakinarazteko epea gehienez hiru hilabetekoa izango da. Gehienezko epea amaitzen bada eta interesdunei erabaki legitimoaren jakinarazpena ez bazaie jakinarazi, eskaera ez onartutzat joko da administrazioaren isiltasunagatik. 4.- Interesdunei prozeduraren erabakiaren berri emango zaie Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 58. artikuluan finkatutakoarekin bat etorriz. Aipatutako Lege horren 59. artikuluak finkatutakoaren arabera jakinarazi edo argitaratuko da erabakia. 5.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Araudia onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko 63.3 artikuluan finkatzen denaren arabera, eta oinari arau tzaileetan aurrez ikusten bada, emakida erabakian diru-laguntza eman zaien interesdunen zerrenda eta gainerako eskaerak ukatu direla dioen adierazpena jasotzeaz gain, oinarri arautzaileetan onuradun izateko xedatzen diren baldintza administratibo eta tekniko guztiak bete arren, deialdiaren gehienezko kreditua gainditu delako ukatu diren diru-laguntzen zerrenda ere jaso ahalko da eta gainera, aurreikusitako balorazio-irizpideren arabera eskaera bakoitzari zenbat puntu eman zaion adierazi ahalko da. 6.- Onuradunen batek diru-laguntzari uko egiten badio, dirulaguntzak ematen dituen organoak erabakiko du –beste deialdi bat egiteko beharrik gabe– puntuazio-ordenan jarraian dagoen edo dauden eskatzaileei diru-laguntza ematea, betiere uko egite horren bitartez beste eskari bati behintzat erantzuteko adina diru gelditzen bada. Aukera hori interesdunei jakinarazi behar zaie diru-laguntza proposamenean sar daitezen hamar eguneko epe ez-luzagarrian. Proposamena onartuta, organo administratiboak emateko egintza egingo du eta jakinaraziko BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6641 3.3.- El estudio y, en su caso, concesión o denegación de las ayudas, se realizará una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes. 3.4.- El órgano instructor a la vista del expediente lo elevará a informe del órgano colegiado, Comisión Informativa correspondiente, y una vez emitido dictamen por ésta formulará la propuesta de resolución provisional, debidamente motivada, en el mes de noviembre que deberá notificarse a los interesados en la forma en que establezca la convocatoria y concediéndose un plazo de diez días para presentar alegaciones. 3.5.- La propuesta de resolución, al menos, deberá contener: • La relación de solicitantes para los que se propone la concesión de subvención y la desestimación expresa de las restantes solicitudes que no reúnen los requisitos establecidos. • La cuantía específica de la subvención • La especificación de la evaluación y los criterios seguidos para efectuarla. 3.6.- Se podrá prescindir del trámite de audiencia cuando no figuren en procedimiento ni sean tenidos en cuenta otros hechos ni otras alegaciones y pruebas que las aducidas por los interesados, en este caso, la propuesta de resolución formulada tendrá el carácter de definitiva ARTÍCULO 6. Resolución 1.- No se podrá adoptar resolución alguna hasta que no se acredite la existencia de consignación presupuestaria suficiente en el expediente por la Intervención. 2.- Aprobada la propuesta de resolución definitiva, y de acuerdo con lo previsto en el artículo 89 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y, en su caso, en la correspondiente norma o convocatoria, la Alcaldía resolverá el procedimiento motivadamente y, en todo caso deberán quedar acreditados los fundamentos de la resolución que se adopte y los compromisos asumidos por los beneficiarios. 3.- El plazo máximo para resolver y notificarla resolución del procedimiento no podrá exceder de tres meses. El vencimiento de este plazo máximo sin haberse notificado la resolución legitima a los interesados para entender desestimada por silencia administrativo la solicitud de concesión de la subvención. 4.- La resolución del procedimiento se notificará a los interesados de acuerdo con lo previsto en el artículo 58 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. La práctica de dicha notificación o publicación se ajustará a las disposiciones contenidas en el artículo 59 de la citada Ley. 5.- Tal y como establece el artículo 63.3 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y cuando así se haya previsto en las bases reguladora, en la resolución de concesión además de contener los solicitantes a los que se concede subvención y la desestimación expresa de las restantes solicitudes, podrá incluir una relación ordenada de todas las solicitudes que, cumpliendo con las condiciones administrativas y técnicas establecidas en las bases reguladoras para adquirir la condición de beneficiario, no hayan sido estimadas por rebasarse la cuantía máxima del crédito fijado en la convocatoria, con indicación de la puntuación otorgada a cada una de ellas en función de los criterios de valoración previstos. 6.- Si por alguno de los beneficiarios se renunciase a la subvención, el órgano concedente acordará, sin necesidad de una nueva convocatoria, la concesión de la subvención al solicitante o solicitantes siguientes a aquél en orden de su puntuación, siempre y cuando con la renuncia por parte de alguno de los beneficiarios, se haya liberado crédito suficiente para atender al menos una de las solicitudes. Esta opción se comunicará a los interesados para que accedan a la propuesta de subvención en el plazo improrrogable de diez días. Una 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO du Diru-laguntzen Lege Orokorrean eta horren garapen Erregelamenduan finkatutako eran. 7. ARTIKULUA. Balorazio irizpideak Arautzeko oinarriek eskaerak baloratzeko irizpideak jasoko dituzte. Irizpide bat baino gehiago kontuan hartzen bada, bakoitzari egotzitako haztapena zein izan den zehaztu beharko da. Orientabide modura ondorengo irizpide hauetarikoren bat ezarri ahalko da: — Interes orokor eta sozial gehiago dutenak (ikastaroaren ordu kopurua, adinak, lan egoera, asti gehiago ematea...). — Proiektua diru-laguntza jaso duen jardueraren xedera (euskararen erabilera sustatzea) egokitzea. — Kalitateari dagokionez proiektuaren edukia helburuak aztertzerakoan. — Entitate eskatzaileak dituen baliabide material eta giza baliabideen egokitasuna, eraginkortasun irizpideak finkatuz. — Proiektuaren aurrekontua eta finantzaketa (beste ekarpen batzuk…). — Entitate eskatzailearen ekarpena. — Zigoitin duen eragina. Diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko, eskabidean eta horrekin batera aurkeztutako agirietan jasotako datuak baloratuko dira. Ondo justifikatutako arrazoigatik ezin bada zehaztu aukeratutako irizpide bakoitzari zein puntuazio dagokion, irizpide horiek guztiek eskaerak baloratzeko orduan garrantzi bera dutela ulertuko da. 8. ARTIKULUA. Onuradunen betebeharrak Onuradunek honako betebehar hauek izango dituzte: a) Diru-laguntzaren xede den helburua betetzea, proiektua gauzatzea edo jokabidea hartzea. b) Egokia bada, diru-laguntza ematen duen organoaren aurrean baldintzak eta eskakizunak betetzen dituztela egiaztatzea, baita jarduera egin dutela eta diru-laguntzari dagokion helburua bete dutela ere. c) Diru-laguntza eman duen organoaren edo laguntzen duen Erakundearen egiaztapen-jardueren azpian jartzea, kasuan-kasuan, baita eskumena duten organoek (nazionalak zein Europa mailakoak) egin dezaketen beste edozein egiaztapen edo finantza-kontrolaren azpian ere; horretarako, aurreko jarduerak egiteko eskatzen dizkieten edozein informazio eman beharko dute. d) Diru-laguntza ematen duen organoari jakinaraztea beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide batzuk lortu dituztela jarduera hori finantzatzeko. e) Erabakiaren proposamena eman baino lehen, zerga-betebehar guztiak ordaindu dituztela eta Gizarte Segurantzan ordaindu beharrekoa ordaindu dutela egiaztatzea. Dena dela, Udalari datu horiek lortzeko baimena eman behar diete. f) Pertsona juridiko bat bada, onuradunak izan behar dituen kontabilitate-liburuak, erregistro diligentziatuak eta bestelako dokumentuak behar bezala ikuskatuak izatea, kasu bakoitzerako Merkataritzako Legeak eta Lege Sektorialak exijitzen dituzten baldintzetan. g) Jasotako diru kopurua non aplikatu duten egiaztatzen dituzten dokumentuak gordetzea (dokumentu elektronikoak barne), egiaztapena eta kontrola egin dezaketelako. h) Programa, jarduera, inbertsio edo diru-laguntzaren xede diren bestelako ekintzen finantzazioaren publizitatea behar den bezala jendaurrean egitea. i) Itzultzeko arrazoiren bat badago, emandako zenbatekoa itzuli beharko dute. 9. ARTIKULUA. Justifikatzea eta kobratzea 1.- Diru-laguntza jasotzeko Udaletxean honako dokumentu hauek aurkeztu behar dira: 1.1.- Euskara ikasteko bekak: Ordenantza honetako 4, 1.1 artikuluan adierazitako agiriak eta oinarri arautzaileetan zehaztutakoak. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6642 vez aceptada la propuesta, el órgano administrativo dictará el acto de concesión y procederá a su notificación en los términos establecidos en la Ley General de Subvenciones y en el Reglamento de desarrollo. ARTÍCULO 7. Criterios de Valoración Las bases reguladoras recogerán los criterios de valoración de las solicitudes. Cuando se tome en consideración más de un criterio, deberá precisarse la ponderación relativa atribuida a cada uno de ellos. A título orientativo se podrán establecer alguno de los siguientes criterios: — Los de mayor interés general y social (número de horas curso, edades, situación laboral, mayor dedicación,...). — Adecuación del proyecto a la finalidad de la actividad subvencionado (fomento del uso del euskera). — El contenido del proyecto en función a la calidad en la exposición de los objetivos. — Adecuación de los recursos materiales y humanos con que cuenta el solicitante estableciendo criterios de eficacia. — El presupuesto y financiación del proyecto (otras aportaciones…). — La aportación de la Entidad solicitante — Incidencia en el Municipio de Zigoitia. Para la fijación de la cuantía de las ayudas, se valorarán los datos consignados en la solicitud y documentación adjunta a la solicitud. Si por razones debidamente justificadas no sea posible precisar la ponderación atribuible a cada uno de los criterios elegidos, se considerará que todos ellos tienen el mismo peso relativo para realizar la valoración de las solicitudes. ARTÍCULO 8. Obligaciones de los Beneficiarios Las obligaciones de los beneficiarios son las siguientes: a) Cumplir el objetivo, ejecutar el proyecto, realizar la actividad o adoptar el comportamiento que fundamenta la concesión de la subvención. b) Justificar ante el órgano concedente, en su caso, el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad y el cumplimiento de la finalidad que determinen la concesión o disfrute de la subvención. c) Someterse a las actuaciones de comprobación, a efectuar por el órgano concedente o la Entidad colaboradora, en su caso, así como cualesquiera otras de comprobación y control financiero que puedan realizar los órganos de control competentes, tanto nacionales como comunitarios, aportando cuanta información le sea requerida en el ejercicio de las actuaciones anteriores. d) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos que financien las actividades subvencionadas. e) Acreditar, con anterioridad a dictarse la propuesta de resolución, que se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, en todo caso, se podrá acreditar al Ayuntamiento a obtener dichos datos. f) Si se trata de una persona jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados, en los términos exigidos por la Legislación mercantil y sectorial, aplicable al beneficiario en cada caso. g) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control. h) Dar la adecuada publicidad de carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención. i) Si se estuviera en curso de alguna de las causas de reintegro, se deberá proceder al reintegro de la cuantía recibida. ARTÍCULO 9. Justificación y Cobro 1.- Para percibir la subvención será necesario presentar al Ayuntamiento, la siguiente documentación: 1.1.- Becas para el estudio de euskera: Los documentos señalados en el artículo 4, 1.1 de esta ordenanza y los que establezcan las bases reguladoras. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 1.2.- Euskararen aldeko proiektuak: Udalak inprimaki normalizatu bat badu inprimaki hori erabili ahalko da: — Onuradunak sinatutako instantzia, Alkateari zuzendua, dirulaguntzaren ordainketa eskatzeko. Instantzia horretan transferentzia zein kontu-zenbakian egin behar duten adierazi behar dute. — Gauzatutako jardueraren oroitidazkia. Bertan honako datu hauek jaso beharko dira gutxienez: arduraduna nor den, parte-hartzaile kopurua, egindako jarduerak, kasuan kasuko herritik kanpo egin diren jarduerak, balorazio orokorraren emaitza eta etorkizunerako lan proposamena. — Gastuak justifikatzen dituzten faktura originalak edo faktura horien kopia konpultsatuak. — Emandako fakturak ordaindu direla egiaztatzen duen agiria. — Diru-laguntzaren xedea bete dutela egiaztatzen duen adierazpena. — Onuradunak Zerga-betebeharrak eta Gizarte-segurantza egunean dituela egiaztatzen dituzten egiaztagiriak. 2.- Euskara bekak justifikatzeko dokumentazioa beti aurkeztu beharko da urriaren 31 baino lehen; euskararen aldeko jardueren kasuan, aldiz, diruz lagundutako jarduera bukatzen denetik hilabeteko epea egongo da dokumentazioa aurkezteko, baina nolanahi ere, abenduaren 31 baino lehen aurkeztu beharko da. 3.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko Araubidea onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko 71. artikuluan xedatutakoaren arabera, diru-laguntzak emateko eskumena duen administrazio organoak onuradunak aurkeztutako justifikazioan akats konpongarriak antzematen dituenean, onuradunari horren berri emango dio eta hamar eguneko epea emango dio okerrak zuzentzeko. Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko Araubidea onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko 70.3. artikuluan xedatutakoaren arabera, justifikazioa aurkezteko emandako epea igarotzen bada eta ez bada administrazio organoaren aurrean aurkezten, azken honen onuradunari hamabost eguneko epea emango dio justifikazioa aurkezteko eta epe hori ezingo da luzatu. Finkatutako epean ez bada justifikazioa aurkezten, onuradunari diru-laguntza itzultzeko eskatuko zaio, baita Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorrean xedatutako erantzukizunak exijitu ere. Dokumentazioa justifikazioa aurkezteko gainerako epean aurkezteak ez du esan nahi Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorraren arabera ezarri beharreko zigorretatik salbuetsita geratuko denik. 4.- Diru-laguntza ematen duen organoak, arautzeko oinarrietan aurkakorik esaten ez bada, egiaztapenak aurkezteko epea luzatzea erabaki dezake, baina luzapenak ezin du epe horren erdia baino gehiagokoa izan eta ezin da beste batzuen eskubideen aurkakoa izan. 10. ARTIKULUA. Diru-laguntzen ordainketa Diru-laguntzaren Oinarri Arautzaileetan xedatuko da diru-laguntza nola ordainduko den, bestela, epe bakarrean egingo da, diru-laguntza justifikatzeko agiri guztiak aurkeztu ondoren, Ordenantza honetako 5.2 eta 9. artikuluetan, Oinarri Arautzaileetan eta emakida erabakian xedatutakoaren arabera. 11. ARTIKULUA. Itzultzea Onuradunak xede, jarduera eta proiektu guztiak bete behar ditu, diru-laguntza jasotzeko eskatzen diren jokabideak gauzatu behar ditu eta diru-laguntzaren ondorioz bere gain hartutako konpromiso guztiak bete behar ditu. Hori egiten ez badu, jasotako kopuru osoa edo zati bat itzultzeko eskatu ahal izango zaio, eta Jasotako kopuruak itzultzeaz gain, ordainketa egin denetik itzultzea erabakitzen den arteko berandutze-interesak (Diru-laguntzen Lege Orokorraren 38.2 artikuluan ezarritako zenbatekoetan) ere eskatu ahal dira Ordenantza Orokorraren 11. artikuluan adierazitako kasuetan, egoki diren akzio penalak aparte utzita. 12. ARTIKULUA. Bermerako neurriak 1.- Uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren –zeinaren bidez azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorraren 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6643 1.2.- Proyectos a favor del euskera: Se podrá utilizar impreso normalizado si se existiera en el Ayuntamiento: — Instancia suscrita por el beneficiario dirigida al Alcalde, solicitando el pago de la subvención, indicando el número de cuenta al cual se haya de efectuar la transferencia. — Memoria de la actividad realizada donde al menos deberá constar identificación del responsable, número de participantes, actividades realizadas, actividades fuera de la localidad donde participa, resultado de la valoración global y propuesta de trabajo para el futuro. — Facturas originales o fotocopias compulsadas de las facturas justificativas del gasto o copias compulsadas. — Justificantes del pago de las facturas aportadas. — Declaración acreditativa de que se ha cumplido la finalidad para la que se concedió la subvención. — Certificados acreditativos de que el beneficiario se encuentra al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y de Seguridad Social. 2.- La documentación justificativa para las becas de euskera deberá presentarse siempre antes del 31 de octubre, y para los proyectos a favor del euskera deberá presentarse en el plazo de un mes desde la finalización de la actividad subvencionada y siempre antes del 31 de diciembre. 3.- De acuerdo con lo establecido en el artículo 71 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, cuando el órgano administrativo competente para la comprobación de la subvención aprecie la existencia de defectos subsanables en la justificación presentada por el beneficiario, lo pondrá en su conocimiento concediéndole un plazo de diez días para su corrección. Tal y como establece el artículo 70.3 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, transcurrido el plazo establecido de justificación sin haberse presentado la misma ante el órgano administrativo competente, éste requerirá al beneficiario para que en el plazo improrrogable de quince días la misma sea presentada. La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido llevará consigo la exigencia de reintegro y demás responsabilidades establecidas en la Ley General de Subvenciones. La presentación de la justificación en el plazo adicional establecido no eximirá al beneficiario de las sanciones que, conforme a la Ley General de Subvenciones, correspondan. 4. El órgano concedente de la subvención podrá otorgar, salvo precepto en contra contenido en las bases reguladoras, una ampliación del plazo establecido para la presentación de la justificación, que no exceda la mitad del mismo y siempre que con ello no se perjudiquen derechos de tercero. ARTÍCULO 10. Pago de las subvenciones El abono de la subvención se establecerá en las Bases Reguladoras de la subvención, y si no se estableciere se efectuará en un único plazo, una vez presentados todos los documentos justificativos de la concesión de subvención, de conformidad con lo establecido en los artículos 5.2 y 9 de esta Ordenanza, Bases Reguladoras y resolución de concesión. ARTÍCULO 11. El Reintegro El beneficiario deberá cumplir todos y cada uno de los objetivos, actividades y proyectos, adoptar los comportamientos que fundamentaron la concesión de la subvención y cumplir los compromisos asumidos con motivo de la misma. En otro caso procederá exigir el reintegro total o parcial de las cantidades percibidas y la exigencia del interés de demora desde el momento del pago de la subvención hasta la fecha en que se acuerde la procedencia del reintegro, y en la cuantía fijada en el artículo 38.2 de la Ley General de Subvenciones, en los casos señalados en el artículo 11 de la Ordenanza General, independientemente de las acciones penales que pudieran proceder en su caso. ARTÍCULO 12. Medidas de Garantía 1.- De conformidad con lo establecido en el artículo 64 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Erregelamendua onesten den–, 64 artikuluan finkatzen denaren arabera, emateko erabakia hartuta, onuradunak edukiaren aldaketa eska dezake, betiere diru-laguntza emateko kontuan izan diren egoerak aldatu badira eta ondorioz erabaki aldaketa egokia bada. 2.- Aldatzeko eskaera jarduera egiteko epea amaitu baino lehen aurkeztu beharko da. 3.- Diru-laguntza eman duen organoak, aurkeztutako dokumentazioan adierazitako datuen egiatasuna konprobatzeko eta dirulaguntza jasotzeko baldintzak betetzen direla ikusteko behar diren kontrol administratiboak eta ikuskaritzak egin ditzake edozein unetan. 4.- Honako hauek dira diru-laguntzak itzultzeko kausak: - Diru-laguntza eskatzen diren baldintzak faltsutuz edo dirulaguntza ukatuko luketen baldintzak ezkutatuz lortu bada. - Xedea, jarduera edo proiektua, osoa edo parte bat, betetzen ez bada edo diru-laguntzaren xede den jokabidea hartzen ez bada. - Justifikatzeko beharra betetzen ez bada edo behar den bezala justifikatzen ez bada. - Diru-laguntzen 38/1993 Legearen, azaroaren 17koaren, 14 eta 15. artikuluetan jasotzen diren egiaztapen eta finantza-kontrolaren jardueren aurrean trabak, aitzakiak eta eragozpenak jartzen badira edo ezetz esaten bada, bai eta kontabilitateko, erregistroetako edo dokumentuak gordetzeko betebeharra betetzen ez bada eta horrek jasotako diru-kopuru nola erabili duten, helburua bete duten, diru-laguntza jaso duten errealitatea eta erregulartasuna edo helburu bera duten bestelako laguntza, sarrera edo baliabide lortu dituen jakitea (Nazio mailako, Europar Batasuneko edo Nazioarteko edozein Administrazio edo Entitate Publiko zein Pribatuetatik jasotakoak) eragozten badu. - Onuradunek diru-laguntza jasotzeko Administrazioak jarritako betebeharrak betetzen ez baditu eta bere gain hartutako konpromisoak betetzen ez baditu, betiere helburuak lortzeko, jarduerak egiteko, proiektuak gauzatzeko edo jokabidea moduan eragina badute. - Onuradunak diru-laguntza jasotzeko Administrazioak jarritako betebeharrak betetzen ez baditu eta bere gain hartutako konpromisoak betetzen ez baditu, (aurreko atalean jasota ez daudenak), ez betetzeak galarazten badu jasotako dirua nola erabili duten, helburua betetzen duten eta diru-laguntza jaso duen jardueraren errealitatea edo erregulartasuna zein den edo beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabide jaso dituzten helburu berarekin jakitea (Nazio mailako, Europar Batasuneko edo Nazioarteko edozein Administrazio edo Entitate Publiko zein Pribatuetatik jasotakoak). - Europar Batasunaren Ituneko 87. artikulutik 89. artikulura xedatutakoaren arabera, zenbatekoa itzuli behar dela ondorioztatzea eragiten duen erabaki bat hartzea. 5.- Onuradunak ikuskaritza horretan lagundu behar du, eskatzen zaizkien datuak emanez eta, beharrezkoa balitz, jarduerak egiten diren lokaletako sarrera erraztuz. 13. ARTIKULUA. Emandako diru-laguntzen publizitatea 1.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko Araubidea onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko 30 eta 31. artikuluetan xedatutakoaren arabera, diru-laguntzen emakidaren erabakia Zigoitiko Udalaren web orrian eta iragarki-oholean argitaratuko da. 2.- Bertan, honako alderdi hauek adierazi beharko dira: a) Deialdia eta diru-laguntzen identifikazioa b) Programa eta aurrekontu-krenditua c) Onuradunaren izen-abizenak edo sozietatearen izena, nortasun agiri nazionala, identifikazio fiskaleko zenbakia d) Diruz lagundutako programa eta proiektuak e) Emandako zenbatekoa 14. ARTIKULUA. Erabakia aldatzea 1.- Diru-laguntza eman ondoren, ofizioz edo interesdunak eskatuta, diru-laguntza hori aldatzea adostu daiteke diru-laguntza hori 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6644 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, una vez recaída la resolución de concesión, el beneficiario podrá solicitar la modificación de su contenido, si concurren las circunstancias que, como consecuencia de la alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, podrán dar lugar a la modificación de la resolución. 2.- La solicitud de la modificación deberá presentarse antes de que concluya el plazo para la realización de la actividad. 3.- El órgano concedente podrá realizar los controles administrativos e inspecciones que considere oportunos, en cualquier momento, a fin de comprobar la veracidad de los datos consignados en la documentación presentada, así como el cumplimiento de los requisitos para la percepción de la ayuda. 4.- Serán causas de reintegro de las subvenciones: - Obtención de la subvención falseando las condiciones requeridas para ello u ocultando aquéllas que lo hubieran impedido. - Incumplimiento total o parcial del objetivo, de la actividad, del proyecto o la no adopción del comportamiento que fundamentan la concesión de la subvención. - Incumplimiento de la obligación de justificación o la justificación insuficiente. - Resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuaciones de comprobación y control financiero previstas en los artículos 14 y 15 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, así como el incumplimiento de las obligaciones contables, registrales o de conservación de documentos cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de las subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos internacionales. - Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración a los beneficiarios, así como de los compromisos por éstos asumidos, con motivo de la concesión de la subvención, siempre que afecten o se refieran al modo en que se han de conseguir los objetivos, realizar la actividad, ejecutar el proyecto o adoptar el comportamiento que fundamenta la concesión de la subvención. - Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración a los beneficiarios, así como de los compromisos por éstos asumidos, con motivo de la concesión de la subvención, distintos de los anteriores, cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos internacionales. - La adopción, en virtud de lo establecido en los artículos 87 a 89 del Tratado de la Unión Europea, de una decisión de la cual se derive una necesidad de reintegro. 5.- El beneficiario tendrá la obligación de colaborar en dicha inspección, proporcionando los datos requeridos y facilitando, en su caso, el acceso a dependencias con que se realizan las actividades. ARTÍCULO 13. Publicidad de las subvenciones concedidas 1.- La resolución de la concesión de subvenciones, de conformidad con lo establecido en los artículos 30 y 31 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, se publicará en el tablón de anuncios en la página web del Ayuntamiento de Zigoitia. 2.- En la publicación deberá expresarse: a) La convocatoria y la identificación de las subvenciones b) El programa y crédito presupuestario c) Nombre, apellidos o razón social del beneficiario, documento nacional de identidad, número de identificación fiscal d) Programas y proyectos subvencionados e) Cantidad concedida ARTÍCULO 14. Modificación de la Resolución 1.- Concedida una subvención, de oficio o a solicitud del interesado podrá acordarse por el órgano concedente su modificación, previo 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO eman duen organoarekin, baina aurretik kasuan kasuko arloko Zerbitzuak eta Batzorde Informatiboak diru-laguntzak ematearen inguruko txostena egin beharko dute, eta honako aukerako baldintza hauek bete behar dira: — Aldaketa justifikatzen duten baldintzak ezin dira onuradunaren nahiaren ondoriozkoak izan. — Diru-laguntza emateko kontuan izan diren baldintza, elementu edo egoerak aldatzen badira eta, beraz emandako diru-laguntzaren errebisioa beharrezkoa izango da. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6645 informe del Servicio del área correspondiente y de la Comisión Informativa para la concesión de subvenciones, siempre que se cumplan los siguientes requisitos; apreciados con carácter discrecional: Ondategin, 2010eko maiatzaren 13an.– Alkate andrea, NURIA LÓPEZ DE LETONA LENGARAN. — Que las circunstancias que justifiquen la modificación no hayan dependido de la voluntad del beneficiario. — Que las condiciones, elementos o circunstancias que se tuvieron en cuenta para conceder la subvención, se han visto modificados por lo que es necesario proceder a una revisión de la subvención concedida. ARTÍCULO 15. Compatibilidad de las Subvenciones 1.- La concesión de estas ayudas será compatible con cualquier otro tipo de subvención o ayuda. 2.- En ningún caso el importe de la subvención podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos, supere el coste de la actividad subvencionada. 3.- El beneficiario tendrá la obligación de comunicar al órgano concedente o a la Entidad colaboradora la obtención de subvenciones, ayudas públicas, ingresos o recursos para la misma finalidad. ARTÍCULO 16. Responsables de las Infracciones Serán responsables de las infracciones administrativas en materia de subvenciones quienes por acción u omisión incurran en los supuestos tipificados como infracciones en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en particular: - Los beneficiarios de subvenciones, así como los miembros de las personas o entidades contempladas en al artículo 11.3 segundo párrafo de la citada ley en relación con las actividades subvencionadas que se hubieran comprometido a realizar. - Las entidades colaboradoras. - El representante legal de los beneficiarios de subvenciones que carezcan de capacidad de obrar. - Las personas o entidades relacionadas con el objeto de la subvención o su justificación, obligadas a prestar colaboración y facilitar cuanta documentación sea requerida en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 46 de la citada Ley. ARTÍCULO 17. Exención de la Responsabilidad Las acciones u omisiones tipificadas en la citada Ley no darán lugar a responsabilidad por infracción administrativa en materia de subvenciones en los siguientes supuestos: — Cuando se realicen por quienes carezcan de capacidad de obrar. — Cuando concurra fuerza mayor. — Cuando deriven de una decisión colectiva, para quienes hubieran salvado su voto o no hubieran asistido a la reunión en que se tomó aquélla. ARTÍCULO 18. Régimen de infracciones y sanciones Será de aplicación el régimen de infracciones y sanciones establecido en el Capítulo IV de la Ordenanza General de Subvenciones y Ayudas aprobada por este Ayuntamiento y, en lo no establecido en ella, se estará a lo dispuesto en el Titulo IV Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones. ARTÍCULO 19. Entrada en Vigor La presente Ordenanza entrará en vigor una vez publicado íntegramente su texto en el BOTHA y transcurrido el plazo establecido en el artículo 65.2 de la Ley 7/1985, Reguladora de las Bases de Régimen Local. En Ondategi, a 13 de mayo de 2010.– La Alcaldesa, NURIA LÓPEZ DE LETONA LENGARAN. ZUIA ZUIA 15. ARTIKULUA. Diru-laguntzen bateragarritasuna 1.- Laguntza hauek beste diru-laguntza edo laguntza motarekin bateratu daitezke. 2.- Diru-laguntzaren zenbatekoak ezin du inolaz ere gainditu (diru-laguntza hori bakarrik zein beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabiderekin batzuekin batera) egingo den jardueraren kostua. 3.- Onuradunak diru-laguntza ematen duen organoari edo Erakunde Laguntzaileari jakinarazi behar dio helburu bererako beste diru-laguntza, laguntza publiko, sarrera edo baliabideak eskuratu dituela. 16. ARTIKULUA. Arau-hausteen arduradunak Diru-laguntzen eremuan arau-hauste administratiboen arduradunak izango dira azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorrean ezarritako ekintzak eta ez-egiteak gauzatzen dituztenak, eta bereziki honako hauek: - Diru-laguntzaren xede den jarduerak egiteko konpromisoa bere gain hartu duten diru-laguntzen onuradunak eta aipatutako Legearen 11.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotako pertsona juridikoak edo nortasun juridikorik gabeko entitateak. - Erakunde kolaboratzaileak. - Jarduteko gaitasunik ez duten eta diru-laguntzak jasotzen dituzten onuradunen lege ordezkaria. - Diru-laguntzaren xedearekin edo horren justifikazioarekin zerikusia duten pertsona edo entitateak eta laguntzeko beharra edo eskatzen den dokumentazioa ematekoa beharra dutenak, aipatutako Legearen 46. artikuluarekin bat etorriz. 17. ARTIKULUA. Erantzukizunetik salbuetsita Tipifikatutako ekintzek edo ez-egiteek ez dute diru-laguntzen eremuko arau-hausteen erantzukizuna sortuko honako kasu hauetan: — Jarduteko gaitasunik ez dutenek gauzatzen dituztenean. — Ezinbesteko arrazoia dagoenean. — Taldeko erabakia denean, botoa eman dutenentzat edo erabakia hartzeko bilkuran izandakoentzat. 18. ARTIKULUA. Arau-hausteak eta zigorren arloko araubidea Udal honek onetsitako Diru-laguntzei buruzko Ordenantza Orokorreko IV. Kapituluan xedatutako arau-hauste eta zigor araubidea aplikatuko da eta bertan aurrez ikusita ez dagoenari dagokionez, Diru-laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko Araudia onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko IV. Tituluan xedatutakoa aplikatuko da. 19. ARTIKULUA. Indarrean sartzea Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAOn testu osoa argitaratzen denean eta da Toki Araubidearen Oinarriak Arautzen dituen 7/1985 Legeak 65.2 artikuluan ezarritako epea amaitu ondoren. 3596 Landabideak egokitzeko lanak kontratatzea, 2010. urtea. Udalak 2010eko maiatzaren 13an egindako Osoko Bilkuran 2010. urtean landabideak egokitzeko lanak kontratatzeko espedientea onetsi du; kontratazioa prozedura ireki bidez egingo da eta esleitzeko 3596 Contratación obras de acondicionamiento de caminos agrícolas, anualidad 2010. El Ayuntamiento Pleno en Sesión celebrada el día 13 de mayo de 2010 ha aprobado el expediente para contratar las obras de acondicionamiento de caminos agrícolas anualidad 2010 mediante procedimiento 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO irizpide bakarra izango du, landabide horien titular diren udalerriko Kontzejuek egindako aginduarekin bat etorriz. 1.- Esleipena ematen duen erakundea: Zuiako udala. 2.- Kontratuaren helburua: 2010. urtean landabideak egokitzea. CPV: 45233160-8. 3.- Burutzeko epea: hiru hilabete. 4.- Izapidetzea eta esleipenak egiteko moduak eta prozedurak: - Tramitazioa: ohikoa. - Esleitzeko prozedura eta era: irekia esleitzeko irizpide bakarrarekin. 5.- Lizitazio-mota gehien jota (BEZik gabe): 283.575,64 euro. 6.- Eskaintza baloratzeko irizpideak: preziorik merkeena. 7.- Behin-behineko bermea: ez da exijitzen. - Behin betiko bermea: Kontratuaren esleitzeko zenbatekoaren ehuneko 5, BEZik gabe. 8.- Agiriak eta informazioa lortzeko: - Erakundea: Zuiako Udala (Udaletxe Plaza, 1. zk.- Murgia. Tel.: 945430005/Faxa: 945430366) eta Sistemas Arco kopia-denda (San Antonio kaleko 16. zk- Vitoria-Gasteiz). - Agiriak eta informazioa eskuratzeko epemuga: proposamenak aurkezteko azken egunera arte, jendeari arreta egiteko ordutegian. 9.- Kontratistaren baldintza espezifikoak: kaudimen ekonomiko eta finantzarioa, eta kaudimen tekniko eta profesionala: administrazioko baldintza partikularren pleguko bederatzigarren baldintzan adierazitakoak. 10.- Eskaintzak aurkeztea: 26 egun natural iragarki hau argitaratzen denetik. Azken eguna larunbata bada, hurrengo lan-eguna izango da. - Postaz bidaltzeko: administrazio-baldintza partikularren pleguaren 10. baldintzak finkatzen dituen baldintzen arabera. - Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza partikularren pleguan agertzen direnak. - Non aurkeztu: Zuiako udalaren Erregistroan. 11.- Eskaintzak irekitzeko: - Erakundea: Zuiako Udala, Bilkuren Aretoa. - Eguna: eskaintzak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo ostiralean (lanegun baldin bada) edo atzeratu behar bada lizitatzaileren bati dokumentazioa zuzentzeko eskatzen zaiolako, jakinaraziko zaie lizitatzaileei noiz izango den. - Ordua: 9:30ean. 12.- Beste argibide batzuk: - Iragarkien gastuak: esleipendunak ordainduko ditu. Murgian, 2010eko maiatzaren 17an.– Alkate-udalburua, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA. III BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6646 abierto con un único criterio de adjudicación, de acuerdo con la encomienda efectuada por los Concejos del municipio titulares de los mismos. 1.- Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Zuia. 2.- Objeto del contrato: acondicionamiento de caminos rurales anualidad 2010. CPV: 45233160-8. 3.- Plazo de ejecución: tres meses. 4.- Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: - Tramitación: ordinaria. - Procedimiento y forma adjudicación: abierto con un único criterio de adjudicación. 5.- Tipo máximo licitación (IVA excluido): 283.575,64 euros. 6.- Criterios de valoración de las ofertas: el precio más bajo. 7.- Garantía provisional: no se exige. - Garantía definitiva: 5 por ciento del importe de adjudicación del contrato IVA excluido. 8.- Obtención de documentación e información: - Entidad: Ayuntamiento de Zuia (Plaza del Ayuntamiento nº 1 en Murgia, Tfno. 945430005 y Fax: 945430366) y Copistería Sistemas Arco (C/San Antonio nº 16 de Vitoria-Gasteiz). - Fecha límite de obtención de documentos e información: hasta último día de presentación de proposiciones, en horario de atención al público. 9.- Requisitos específicos del contratista: solvencia económica y financiera y técnica y profesional: conforme a lo dispuesto en la cláusula noventa del pliego de cláusulas administrativas particulares. 10.- Presentación de ofertas: 26 días naturales a partir de la publicación del presente anuncio. Si el último día fuera sábado se trasladará al siguiente día hábil. - Envío por correo: en las condiciones establecidas en la cláusula 10 del pliego de cláusulas administrativas particulares. - Documentación a presentar: la que consta en el pliego de cláusulas administrativas particulares. - Lugar de presentación: Registro del Ayuntamiento de Zuia. 11.- Apertura de las ofertas: - Entidad: Ayuntamiento de Zuia, Sala de Reuniones. - Fecha: viernes siguiente hábil a la finalización del plazo de presentación de ofertas o se notificará a los licitadores si se hubiera de retrasar en el supuesto de requerir subsanar documentación a alguno de los licitadores. - Hora: 9:30 horas. 12.- Otras informaciones: - Gastos de anuncios: por cuenta del adjudicatario. En Murgia a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA. OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Euskadiko Administrazioak Administraciones Vascas EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Arabako Lurralde Ordezkaritza Delegación Territorial de Álava III 3528 3528 Aranzazu Velar Imaz andreari etxebizitza soziala alokairuerregimenean, esleipen jakinarazpen zedula. José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren Arabako Lurralde-ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera honako hau Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social en régimen de alquiler a Dña. Aranzazu Velar Imaz. D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6647 Jakinarazten du: ALOKABIDEtitular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren baldintza guztiak bete ondoren, eta 2006ko azaroaren 2an egindako zozketaren arabera Aranzazu Velar Imaz andreari (ETXEBIDE espedientea: SD1-05662/02) etxebizitza social bat esleitu zaiola alokairuerregimenean. Etxebizitzak EB1-0222/05-EP-013 kodea du eta Salburuan dago,Vitoria-Gasteizko udalerrian eta Arabako lurralde historikoan. Aranzazu Velar Imaz andrea bera joan behar da ALOKABIDEren bulegoetara (Gamarrako Atea 1 A behekoa, Vitoria-Gasteizen), eta idatziz adierazi behar du etxebizitza onartzen duela. Horretarako, 10 eguneko epea izango du, idazki hau jakinarazten zaion egunetik kontatzen hasita, eta epe hori ezin izango da luzatu. Halakorik egiten ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta eskatzaile-zerrendako lehenengo postuan dagoen pertsonari esleituko zaio etxebizitza. Eta hala jasota gera dadin Aranzazu Velar Imaz andreari honen berri emateko jakinarazpen gisa, haien bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen, 2010eko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. Notifico: Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación de una vivienda titularidad de ALOKABIDE y conforme con el sorteo efectuado el 2 de noviembre de 2006, a Dña. Aranzazu Velar Imaz, con expediente de ETXEBIDE SD1-05662/02, le ha sido adjudicada en régimen de alquiler la vivienda social identificada como EB1-0222/05EP-013, en Salburua, en el municipio de Vitoria-Gasteiz, Territorio Histórico de Álava. Dña. Aranzazu Velar Imaz debe acudir personalmente a las oficinas de ALOKABIDE (c/Portal de Gamarra 1 A bajo.- Vitoria-Gasteiz) para manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en el improrrogable plazo de diez días a partir de la notificación de la presente, bien entendido que la no personación se entenderá como renuncia a la adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar la vivienda a la persona que figure en primer lugar de la lista de espera de solicitantes. Y para que así conste a efectos de notificación para Dña. Aranzazu Velar Imaz, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Arabako Lurralde Ordezkaritza Delegación Territorial de Álava 3529 3529 Maria Teresa Perez Cortes andreari babes ofizialeko etxebizitza erosketa-erregimenean azalera-eskubidearekin, esleipen jakinarazpen zedula. José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren Arabako Lurralde Ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera honako hau Jakinarazten du: VISESA-k titular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren baldintza guztiak bete ondoren, eta 2005eko azaroaren 21ean egindako zozketaren arabera, Maria Teresa Perez Cortes andreari (ETXEBIDE espedientea: SD1-04633/02) babes ofizialeko etxebizitza bat esleitu zaiola erosketa-erregimenean, azalera-eskubidearekin. Etxebizitzak EB1-0332/05-LC-169 kodea du eta Salburuan dago,VitoriaGasteizko udalerrian eta Arabako lurralde historikoan. Maria Teresa Perez Cortes andrea bera joan behar da VISESAren bulegoetara (Arriagako Atea 1 A, behekoa, Vitoria-Gasteizen), eta idatziz adierazi behar du etxebizitza onartzen duela. Horretarako, 10 eguneko epea izango du, idazki hau jakinarazten zaion egunetik kontatzen hasita, eta epe hori ezin izango da luzatu. Halakorik egiten ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta eskatzaile-zerrendako lehenengo postuan dagoen pertsonari esleituko zaio etxebizitza. Eta hala jasota gera dadin Maria Teresa Perez Cortes andreari honen berri emateko jakinarazpen gisa, bere bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen, 2010eko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. Cédula de notificación de adjudicación de vivienda de protección oficial en régimen de compra en derecho de superficie a Dña. Maria Teresa Perez Cortes. D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, Notifico: Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación de una vivienda titularidad de VISESA, y conforme con el sorteo efectuado el 21 de noviembre de 2005, a Dña. Maria Teresa Perez Cortes, con expediente de ETXEBIDE SD1-04633/02, le ha sido adjudicada en régimen de compra en derecho de superficie la vivienda de protección oficial identificada como EB1-0332/05-LC-169, en Salburua, en el municipio de Vitoria-Gasteiz, Territorio Histórico de Álava. Dña. Maria Teresa Perez Cortes debe acudir personalmente a las oficinas de VISESA (c/Portal de Gamarra 1 A, bajo.- Vitoria-Gasteiz) para manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en el improrrogable plazo de diez días a partir de la notificación de la presente, bien entendido que la no personación se entenderá como renuncia a la adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar la vivienda a la persona que figure en primer lugar de la lista de espera de solicitantes. Y para que así conste a efectos de notificación para Dña. Maria Teresa Perez Cortes, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Arabako Lurralde Ordezkaritza Delegación Territorial de Álava 3530 3530 Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari etxebizitza soziala alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen zedula. José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren Arabako Lurralde-ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social en régimen de alquiler a D. José Fidel Cerreduela Escudero. D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6648 Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera honako hau Jakinarazten du: ALOKABIDE titular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren baldintza guztiak bete ondoren, Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari (ETXEBIDE espedientea: SD1-01001/05) etxebizitza social bat esleitu zaiola alokairu-erregimenean. Etxebizitzak EB1-0416/01EP-192 kodea du eta Lakuabizkarran dago, Vitoria-Gasteizko udalerrian eta Arabako lurralde historikoan. Jose Fidel Cerreduela Escudero jauna bera joan behar da ALOKABIDEren bulegoetara (Arriagako Atea 1 A behekoa, VitoriaGasteizen), eta idatziz adierazi behar du etxebizitza onartzen duela. Horretarako, 10 eguneko epea izango du, idazki hau jakinarazten zaion egunetik kontatzen hasita, eta epe hori ezin izango da luzatu. Halakorik egiten ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta eskatzaile-zerrendako lehenengo postuan dagoen pertsonari esleituko zaio etxebizitza. Eta hala jasota gera dadin Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari honen berri emateko jakinarazpen gisa, haien bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen, 2010(e)ko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, Notifico: Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación de una vivienda titularidad de ALOKABIDE, a D. José Fidel Cerreduela Escudero, con expediente de ETXEBIDE SD1-01001/05, le ha sido adjudicada en régimen de alquiler la vivienda social identificada como EB10416/01-EP-192, en Lakuabizkarra, en el municipio de Vitoria-Gasteiz, Territorio Histórico de Álava. D. José Fidel Cerreduela Escudero debe acudir personalmente a las oficinas de ALOKABIDE (c/Portal de Gamarra 1 A bajo.- VitoriaGasteiz) para manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en el improrrogable plazo de diez días a partir de la notificación de la presente, bien entendido que la no personación se entenderá como renuncia a la adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar la vivienda a la persona que figure en primer lugar de la lista de espera de solicitantes. Y para que así conste a efectos de notificación para D. José Fidel Cerreduela Escudero, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en VitoriaGasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava, JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN. EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO INDUSTRIA, BERRIKUNTZA, MERKATARITZA ETA TURISMO SAILA DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA, INNOVACIÓN, COMERCIO Y TURISMO 3591 3591 3011 zenbakidun iragarkiko akatsak zuzentzea. Ebazpena, 2010eko martxoaren 29koa, Eusko Jaurlaritzako Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Energia eta Meategien Zuzendariarena; honen bitartez Repsol Butano, S.A. enpresari Haranako Udalerrian dagoen Done Bikendi Haranako gunean (Araba) etxerako eta merkataritzarako petrolioaren gas likidotu kanalizatua biltegiratzeko eta banatzeko nahiz hornitzeko sareko instalazioak eraikitzeko administrazio baimena ematen zaio. Iragarki horretako eranskina, 2010ko maiatzaren 5eko ALHAOko 48 zenbakian argitaratutakoan, lehenengo ebazpeneko lehenengo puntuko bigarren parrafoan hutsak egin direnez gero, zuzendu egingo dira: Honakoa dioenean - Repsol Butano, SAk, bi hilabete pasatu baino lehen, mila laurehun eta hirurogeita zazpi eta hirurogeita hamasei zentimiko (1.721,4 euro) fidantza emango du Jarri behar da - Repsol Butano, SAk, bi hilabete pasatu baino lehen, mila zazpirehun eta hogeitabat euro eta berrogei zentimo (1.721,4 euro) fidantza emango du Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 19an.– Energia eta Meategien Zuzendaria, OSKAR ZABALA RABADÁN. Corrección de errores del anuncio nº 3011. Resolución de 29 de marzo de 2010 del Director de Energía y Minas del Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco por la que se otorga a Repsol Butano, S.A. la autorización administrativa para la construcción de la instalación de almacenamiento, red de distribución y suministro de GLP canalizado para usos domésticos y comerciales en el núcleo de San Vicente de Arana, municipio de Valle de Arana (Álava). Advertida errata en el Resuelve Uno punto 1 párrafo segundo de dicho anuncio, publicado en el BOTHA nº 48 de 5 de mayo de 2010, se procede a la subsanación del mismo: Donde dice: - Repsol Butano, S.A., constituirá en el plazo de 2 meses una fianza por mil cuatrocientos sesenta y siete y setenta y seis céntimos (1.721,4 euros) Debe decir - Repsol Butano, S.A., constituirá en el plazo de 2 meses una fianza por mil setecientos veintiun euros y cuarenta céntimos (1.721,4 euros). Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2010.– El Director de Energía y Minas, OSKAR ZABALA RABADÁN. Administración General del Estado MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Unidad de Recaudación Ejecutiva 01/03 3531 Edicto de diligencia de ampliación de embargo de bienes inmuebles. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999 de 13 de enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001 de 27 de diciembre (BOE del día 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido, al interesado Promociones e Inversiones Aldaba, S.A., por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se publica la Diligencia de Ampliación de Embargo de bienes inmuebles dictada en la fecha que se relaciona y cuyo tenor literal a continuación se transcribe: Diligencia: De las actuaciones del presente expediente administrativo de apremio: 01031000020588, por deudas a la Seguridad Social seguido contra la empresa Promociones e Inversiones Aldaba, S.A., con N.I.F./C.I.F.: A01255439 y con domicilio en la calle Florida, 17 - 1, Vitoria-Gasteiz, resulta lo siguiente: 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 Que para responder de los débitos de dicho deudor, debidamente notificados, se practicó embargo de las fincas que se detallan en relación adjunta, siendo anotado el embargo en el Registro de la Propiedad de Vitoria nº 1, garantizando la suma total de 2.144,49 euros, que incluyen el principal, el recargo de apremio, los intereses y las costas del procedimiento, con las letras que se indican: Libro: 85 Tomo: 4351 Folio: 201 Finca Núm.: 5639 Que se han producido débitos de vencimiento posteriores, reglamentariamente notificados, a los ya anotados en el Registro indicado, débitos que responden al siguiente detalle: NÚM. PROV. DE APREMIO PERÍODO 01 09 012928321 01 09 012928422 junio 2009 junio 2009 junio 2009 julio 2009 RÉGIMEN 0111 0111 Importe Principal: 2.149,02 euros; Recargo de Apremio: 429,81 euros Costas Devengadas: 80,19 euros; Intereses: 73,00 euros Costas Presupuestas: 144,67 euros; Total Débitos: 2.876,69 euros Por lo que se acuerda ampliar el embargo sobre las fincas indicadas en la suma de 2.876,69 euros, con lo que la responsabilidad total sobre las mismas asciende a la cantidad de 5.021,18 euros, y expedir el mandamiento de ampliación de embargo al Registro de la Propiedad. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse Recurso de Alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General de MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava Unidad Recaudación Ejecutiva 01/01 3546 Edicto de notificación a deudor, a cónyuge y a cotitulares. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre (BOE del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6649 la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (BOE del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 46.1 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, en relación con el artículo 115.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, (BOE del día 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Común, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de dicha Ley 30/1992. Vitoria-Gasteiz, 15 de abril de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva, ELENA ZUBIRI LLEIXÁ. Descripción de las Fincas Embargadas (sobre las que se amplia el embargo) Deudor: Promociones e Inversiones Aldaba, S.A. Finca Número: 01 Datos Finca Urbana Descripción Finca: 100 por ciento del pleno dominio de la totalidad Tipo Vía: cl Nombre Vía: San Martín Código Postal: 01130 Cod. Muni.: 01072 Datos Registro: Nº Reg: 1 Nº tomo: 4351 nº libro: 85 nº folio: 201 Nº finca: 5639 Vitoria-Gasteiz, 15 de abril de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva, ELENA ZUBIRI LLEIXÁ. En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguientes a la publicación del presente edicto en el BOTHA, para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9 a 14 de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Recaudador Ejecutivo, JUAN CARLOS LUMBRERAS LIZASOAIN. Anexo I URE 01 01 Domicilio: Reyes Católicos 2. Localidad: 01002 Vitoria-Gasteiz Teléfono: 945203341. Fax: 945203345 Relación que se cita: EXPEDIENTE PROCEDIMIENTO APREMIADO Nº DOCUMENTO/INTERESADO 01010000038025 Embargo Bienes Inmuebles Igor Solchaga Fernández Labastida 010150110001101471 LOCALIDAD 01010900334330 Embargo Bienes Inmuebles Aitor Nieto Díaz 010150110000973342 Vitoria-Gasteiz 01011000067811 Embargo Bienes Inmuebles Lahssan Akhrouf Farah Bakkali Vitoria-Gasteiz 01011000100042 Embargo Bienes Inmuebles Francisco Javier Mínguez Armas 010150110001123501 Vitoria-Gasteiz 01011000101456 Embargo Bienes Inmuebles Blanca Ramos Martín Acedo 010150110001125824 Vitoria-Gasteiz 01010500024020 Ampliación Embargo Inmuebles Derribos y Desescombros Jundiz SL 010150410001091771 Vitoria-Gasteiz 01010900032216 Ampliación Embargo Inmuebles Francisco Gabriel Muñoz Tabares 010150410000994670 Nanclares de la Oca Vitoria-Gasteiz Vitoria-Gasteiz 01010900032216 Ampliación Embargo Inmuebles Francisco Gabriel Muñoz Tabares Pilar González Vicente 01010900058888 Ampliación Embargo Inmuebles María Aránzazu Ortiz Urbina Vilches 010150410001050547 Vitoria-Gasteiz 01010900124869 Ampliación Embargo Inmuebles Alicia Oanes Bello 010150410000903936 Vitoria-Gasteiz ••• 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava Unidad de Recaudación Ejecutiva 03 3568 Edicto de diligencia de embargo de bienes inmuebles De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre (BOE del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido al interesado por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se publica la Diligencia de embargo de bienes inmuebles dictada en la fecha que se relaciona y cuyo tenor literal a continuación se transcribe: Diligencia de Embargo de Bienes Inmuebles (TVA 501) Diligencia: En el expediente administrativo de apremio 01030900019147, que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Fernando A. Dos Reis Santos con DNI/NIF/CIF número X2217463X, por deudas a la Seguridad Social, una vez notificadas al mismo, las providencias de apremio por los débitos perseguidos, cuyo importe a continuación se indica: P. APREMIO PERIODO 01 08 012561459 01 08 012739695 01 08 013032214 01 08 013490235 01 08 013822257 01 09 010227778 01 09 010770271 01 09 011038740 01 09 011429366 01 09 011782913 01 09 012295090 01 09 012594780 01 09 012873656 01 09 013128381 01 09 013506075 mayo 2008 junio 2008 julio 2008 agosto 2008 septiembre 2008 octubre 2008 noviembre 2008 diciembre 2008 enero 2009 febrero 2009 marzo 2009 abril 2009 mayo 2009 junio 2009 julio 2009 RÉGIMEN 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 Importe principal: 1.049,21 euros Recargos: 209,87 euros Intereses: 75,00 euros Costas devengadas: 4,40 euros Costas presupuestas: 40,16 euros Total debitos: 1.378,64 euros No habiendo satisfecho la mencionada deuda y conforme a lo previsto en el artículo 103 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto 1415/2004 de 11 de junio, (BOE del día 25), declaro embargados los inmuebles pertenecientes al deudor que se describen en la relación adjunta. Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo a las responsabilidades del deudor en el presente expediente, que al día de la fecha ascienden a la cantidad total antes reseñada. Notifíquese esta diligencia de embargo al deudor, en su caso al cónyuge, a los terceros poseedores y a los acreedores hipotecarios, indicándoles que los bienes serán tasados con referencia a los precios de mercado y de acuerdo con los criterios habituales de valoración por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, por las personas o colaboradores que se indican en el citado Reglamento de Recaudación, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, en 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6650 caso de no atender al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo de salida, de no mediar objeción por parte del apremiado. Si no estuviese conforme el deudor con la tasación fijada, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le hayan sido trabados en el plazo de 15 días, a contar desde el día siguiente al de la notificación de la valoración inicial efectuada por los órganos de recaudación o sus colaboradores. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán las siguientes reglas: Si la diferencia entre ambas, consideradas por la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no excediera del 20 por ciento de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. En caso contrario, la Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará de los Colegios o asociaciones profesionales o mercantiles oportunos la designación de otro perito tasador, que deberá realizar nueva valoración en plazo no superior a 15 días desde su designación. Dicha valoración, que será la definitivamente aplicable, habrá de estar comprendida entre los límites de las efectuadas anteriormente, y servir para fijar el tipo de la subasta, de acuerdo con los artículos 110 y 111 del mencionado Reglamento. Asimismo, se expedirá el oportuno mandamiento al Registro de la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social. Solicítese certificación de cargas que figuren sobre cada finca, y llévense a cabo las actuaciones pertinentes y la remisión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial para autorización de la subasta. Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 103.2 y 3 del repetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de propiedad de los bienes inmuebles embargados en el plazo de 10 días a contar desde el siguiente a la recepción de la presente notificación, advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales títulos a su costa. Vitoria-Gasteiz, a 3 de mayo de 2010.– La Recaudadora ejecutiva, ELENA ZUBIRI LLEIXÁ. Descripción de las Fincas Embargadas Deudor: Dos Reis Santos Fernando Alberto Finca Número: 01 Datos Finca Urbana Descripción Finca: Consta de dos pisos de altura, bajos y patio Tipo Vía: Av. de Navarra, 13 Cod. Postal: 01320 Cod:Muni: 010430000 Datos Registro Nº Tomo: 970 Nº Libro: 63 Nº Folio: 128 Nº Finca: 6972 Descripción Ampliada Finca de Oion nº 6972, registro de la propiedad de Laguardia. Casa situada en la calle avenida de Navarra, señalada con el número trece, compuesta de dos pisos de altura, bajos y patio. Ocupa una superficie útil de ciento veinticuatro metros cuadrados y linda: norte, Raimundo Ansotegui; sur, Claudio Sarabia; este, Claudio Sarabia y Ana Zabala y oeste, avenida de Navarra. Referencia catastral: polígono 1, parcela 297, edificio 1, unidad 1, 100 por ciento del pleno dominio. Titulo compraventa. Vitoria-Gasteiz, 3 de mayo de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva, ELENA ZUBIRI LLÉIXA. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 3571 Edictos de Providencias de Apremio a deudores no localizados El Jefe de la Unidad competente de la Tesorería General de la Seguridad Social, respecto de los sujetos responsables que figuran 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 en la relación adjunta, por deudas a la Seguridad Social cuya cuantía total asciende a la cantidad que asimismo se indica en la citada relación, ha dictado la siguiente. Providencia de apremio: En uso de la facultad que me confiere el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (BOE del 29 de junio de 1994) y el artículo 84 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio (BOE del 25 de junio de 2004), ordeno la ejecución contra el patrimonio del deudor. Por haber resultado infructuosas las gestiones tendentes a la determinación del actual domicilio del deudor, procede practicar la notificación de la providencia de apremio, conforme prevé el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, mediante la publicación del presente anuncio en el tablón de edictos del Ayuntamiento del último domicilio conocido del deudor y en el boletín oficial correspondiente. La presente notificación se publica con el fin de requerir al deudor para que efectúe el pago de la deuda en plazo de quince días naturales siguientes a la presente publicación ante la correspondiente unidad de recaudación ejecutiva, con la advertencia de que en caso contrario se procederá al embargo de los bienes del deudor cantidad bastante para el pago de la deuda por principal, recargo, intereses en su caso, RÉG. T./IDENTIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0521 0521 0521 0521 0521 0521 0611 0611 1221 0521 0111 0521 0611 0611 0611 0611 0611 0111 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 10 01103999537 07 010013826519 07 011002310276 07 011002310276 07 011004254825 07 011004254825 07 030112086867 07 011013528732 07 011014001002 07 481045990919 07 061006328521 10 31106224122 07 311012569750 07 011008815138 07 311022802644 07 320037146559 07 461067807867 07 301027290730 10 09103225987 NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN NUNES MONTEIRO JOAO FRAN PANGUA MARQUINEZ MARIA R COLMENERO HERNANDEZ MARI COLMENERO HERNANDEZ MARI LOZANO GARCIA SERGIO LOZANO GARCIA SERGIO VILAR PEREIRA PABLO MIGU RIBEIRO PAREDES FERNANDO MAHYUB BUBACAR CHABA DOS SANTOS PAULA ADRIANA GARCIA DOMINGUEZ RAUL GASOLVIP HOSTELERIA, S.L EL FAIZE —- KAMAL DOS SANTOS AUGUSTO ANTON GUIMARAES BRANDAO ANTONI LAMAS —- VIRIATO ANTERO PEREIRA GONCALVES JOAO H AMROUNI —- LAID URTARAN RUEDA IGNACIO CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL PJ PJ AV AV PZ PZ CL CL CL CL CL CL CL CL CL Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA y costas del procedimiento de apremio, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 84 del citado Reglamento General de Recaudación. Contra el presente acto, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Administración correspondiente dentro del plazo de un mes a partir del día siguiente a su notificación, por alguna de las causas señaladas en el artículo 34.3 de la Ley General de la Seguridad Social citada anteriormente, debidamente justificadas, suspendiéndose el procedimiento de apremio hasta la resolución del recurso. Dichas causas son: pago, prescripción, error material o aritmético en la determinación de la deuda, condonación, aplazamiento de la deuda o suspensión del procedimiento, falta de notificación de la reclamación de la deuda, cuando esta proceda, del acta de liquidación o de las resoluciones que las mismas o las auto liquidaciones de cuotas originen. Transcurridos 3 meses desde las interposición de recurso de alzada sin que se haya resuelto, podrá entenderse desestimado, de acuerdo con lo previsto en el artículo 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27 de noviembre de 1992). En Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2010.– La Jefe de Sección de la Subdirección Provincial de Gestión Recaudatoria, PILAR GARRIDO IRÍA. C.P. POBLACIÓN MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 MIRALOBUENO 1 CHIQUITA 2 DONOSTI 56 DONOSTI 56 DEL ANCORA 2 DEL ANCORA 2 LOS HUETOS 36 DIPUTACION 10 PROVINCIA 7 DE LA PROVINCIA 1 PORTOBELLO N? 2 E PAMPLONA 29 DOMINGO BELTRAN 6 MAYOR HNOS PASCUA MAYOR 26 EL PIANO 7 CERCAS ALTAS 5 VILLA SUSO 3 VENTA EL BULLON 5 6651 01428 01428 01428 01428 01428 01428 01428 01428 01428 01193 01010 01010 01010 01010 01010 01330 01001 01001 41006 01010 01012 01307 01307 01306 01309 01001 01213 MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE MONTEVITE GAUNA VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ LABASTIDA VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ SEVILLA VITORIA GASTEIZ VITORIA GASTEIZ BAÑOS DE EBRO BAÑOS DE EBRO LAPUEBLA DE ELVILLAR BIL VITORIA GASTEIZ RIVABELLOSA TD NÚM. PROV. APREMIO PERIODO IMPORTE 10 10 10 10 10 10 10 10 10 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 21 03 03 03 03 03 03 03 1208 1208 0109 0109 0309 0309 0409 0409 0609 0609 0709 0709 0809 0809 0809 0809 0909 0909 1109 1109 0809 0809 1109 1109 0809 0809 1109 1109 1109 1109 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1109 1109 1208 0309 1109 1109 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 5.398,09 4.708,45 3.453,20 2.581,08 4.954,91 6.815,99 3.088,63 404,75 6.343,46 247,51 299,02 299,02 299,02 299,02 299,02 50,24 92,10 193,09 299,02 6.818,90 299,02 71,17 16,75 50,24 100,48 65,32 2.186,26 01 2010 010406296 01 2010 010406300 01 2010 010406401 01 2010 010406502 01 2010 010406603 01 2010 010406704 01 2010 010406805 01 2010 010406906 01 2010 010407007 01 2010 010190977 01 2009 013346027 01 2010 010144194 01 2009 013349360 01 2010 010147228 01 2010 010163800 01 2010 010383159 01 2010 010283836 01 2010 010396600 12 2010 010316053 31 2009 008005623 31 2010 010474351 31 2010 010693007 31 2010 010648143 31 2010 010679667 31 2010 010685731 23 2010 010924008 09 2010 010072740 ••• MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL 3519 Notificación Actas Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Álava. Dispongo: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre (BOE 27 de noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO a la Empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo (BOE 3 de junio), podrá presentar escrito de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde el siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para revolver el expediente: Jefe de la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Dicho escrito será presentado en C/General Álava, 10-2º - Vitoria-Gasteiz. En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva, sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta. I12010000011536 – Pavón Moreno, Manuel. Plaza de Haro, 7 – 15 B. 48006 - Bilbao. Importe: 626,00 euros. Devuelta por “ausente”. Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL 3520 Notificación Actas Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Álava. Dispongo: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Liquidación promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre (BOE 27 de noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido levantadas las liquidaciones provisionales en los términos del artículo 31.3 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social. Advirtiéndose que en el plazo de 15 días hábiles a contar desde la notificación de la presente acta, podrá formularse escrito de alegaciones ante El Jefe de la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en C/General Álava, 10-2º de Vitoria-Gasteiz, conforme a lo dispuesto en el precepto antes citado y en el artículo 33.1 del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 928/98, de 14 de mayo. (B0E 3 de junio). Caso de formular alegaciones, tendrá derecho a vista y audiencia por plazo de diez días. El ingreso del importe de la deuda figurada en la presente Acta de Liquidación en el indicado plazo de 15 días supondrá su conversión en liquidación definitiva (art. 33.1 antes citado). 12010008002922 – Pavón Moreno, Manuel. Plaza de Haro, 7 – 15 B. 48006 - Bilbao. Importe: 13.823,04 euros. Devuelta por “ausente”. Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL 3522 Notificación Actas Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Álava. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6652 DISPONGO: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el articulo 59.5 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 (BOE 27 de noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte a la empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo (BOE de 3 de junio), podrá presentar escrito de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde el siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para resolver el expediente: Delegación Territorial de Álava del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco. Dicho escrito será presentado en: C/Samaniego, 2-2º - 01008 (Vitoria-Gasteiz). En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva, sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta. I12010000015576 – UTE TRANVIGASTEIZ (Responsable Solidaria de la Empresa: “IRAIZ SODUPE, S.L.”). C/Adriano VI, 20-4º P. 6. 01008 - Vitoria-Gasteiz. Importe: 4.000,00 euros. Devuelta por el Servicio de Correos. Vitoria-Gasteiz, 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL 3523 Notificación Actas Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Álava. DISPONGO: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el articulo 59.5 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 (BOE 27 de noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte a la empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo (BOE de 3 de junio), podrá presentar escrito de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde el siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para resolver el expediente: Dirección de Trabajo y Seguridad Social del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales. Dicho escrito será presentado en: C/Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 (Vitoria-Gasteiz). En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva, sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO I12010000012647 – UTE API CONSERVACIÓN GESYPRO, S.L. (Responsable Solidaria de la Empresa: “APLICACIÓN DE PINTURAS API, S.A.”). C/Portal de Zurbano, 3-1º B. 01013 - Vitoria-Gasteiz. Importe: 50.000,00 euros. Devuelta por “ausente”. Vitoria-Gasteiz, 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3543 Resolución de subvención por establecimiento correspondiente a Khalid Mamouni. Desconociéndose el actual domicilio de Khalid Mamouni, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente AE/160/05/2009 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/2007 de 5 de junio, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 10 de marzo de 2010, ha dictado lo siguiente: Visto el expediente de petición de subvención por establecimiento promovido por, Khalid Mamouni como consecuencia de su constitución en trabajador autónomo en el proyecto de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES Primero: El peticionario presentó el día 22 de mayo de 2009 presentó la referida solicitud. Segundo: La solicitud reúne los requisitos exigidos por la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, adjuntando la pertinente documentación acreditativa. FUNDAMENTOS DE DERECHO Primero: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el artículo 10.3 de la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007) Segundo: La solicitud cumple lo dispuesto en el artículo 8 y 9.1 de la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio. Tercero: La concesión de la presente subvención se realiza de forma directa de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 6 de la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio. En su virtud, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava RESUELVE 1.- Conceder a Khalid Mamouni, una subvención por importe de 6.000 euros, con cargo al vigente presupuesto, concepto 472.03, programa 241 A, en concepto de subvención por el establecimiento como trabajador autónomo o por cuenta propia como ayuda en la iniciación de su actividad como trabajador autónomo. La subvención se abonará al beneficiario mediante transferencia bancaria a la cuenta número 2100.3873.59.0100283960. La presente subvención está cofinanciada por el Fondo Social Europeo en un porcentaje del 50 por ciento dentro del marco del programa operativo “Adaptabilidad y Empleo” número 2007ES05UPO001. 2.- Reservarse la facultad de resolver la subvención concedida y exigir su devolución, si el beneficiario de la misma no mantiene su actividad empresarial y su alta en seguridad social o equivalente durante al menos tres años. 3.- La subvención concedida está sometida al régimen de mínimis, en los términos establecidos en el reglamento (CE) número 1998/2006 de la comisión, de 15 de diciembre, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del tratado CE a las ayudas de mínimis. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6653 4.- Se advierte que el incumplimiento, por razones imputables al beneficiario, de las obligaciones asumidas como consecuencia de la concesión de la presente subvención conllevará la obligación de reintegrar total o parcialmente las cantidades percibidas y el abono de los correspondientes intereses de demora desde el momento en que se produjo el pago de la subvención. Notifiquese esta resolución a la parte interesada en la forma establecida en el Artículo 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que contra la misma, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de notificación de la presente resolución. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3544 Resolución denegatoria de subvención por establecimiento correspondiente a Jorge Enrique Potes Arana. Desconociéndose el actual domicilio de Jorge Enrique Potes Arana, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente AE/211/07/2009 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/2007 de 5 de junio, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Alava con fecha 21 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente de petición de subvención por establecimiento promovido por Jorge Enrique Potes Arana, como consecuencia de su constitución en trabajador autónomo en el proyecto de comercio mayor de comercio mayor de productos alimenticios. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: El día 8 de julio de 2009 presentó la referida solicitud. SEGUNDO: La solicitud no reúne los requisitos exigidos por la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el artículo 10.3 de la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007). SEGUNDO: La solicitud no cumple lo dispuesto en el artículo 9.1.b) de la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio dado que no acredita la realización de una inversión en inmovilizado necesario para el desarrollo de la actividad por cuantía no inferior a 5.000 euros, sin incluir IVA o, en su caso, los impuestos indirectos equivalentes cuando sean susceptibles de recuperación o compensación, mediante facturas efectivamente abonadas. TERCERO: El solicitante no cumple lo dispuesto en el artículo 11.3 b) de la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio, dado que nos se halla al corriente del cumplimiento de sus obligaciones frente a la seguridad social. En su virtud, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava RESUELVE DENEGAR la ayuda solicitada conforme a lo señalado en el Segundo y Tercer Fundamentos de Derecho. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO NOTIFIQUESE esta resolución a la parte interesada en la forma establecida en el Artículo 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que contra la misma, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de notificación de la presente resolución. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3545 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Beatriz Mariles Izquierdo Córdova. Desconociéndose el actual domicilio de Beatriz Mariles Izquierdo Córdova, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente AE/51/09/2007 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Beatriz Mariles Izquierdo Córdova, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante Resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 26 de diciembre de 2007 recaída en el expediente AE/51/09/2007, le fue concedida una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia. SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de octubre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 28 de diciembre de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 969,52 euros, correspondientes 4,79 euros al año 2007 (4 días al 6,25 por ciento de interés), 481,60 euros al año 2008 (365 días al 6,88 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6654 por ciento de interés), 118,75 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 263,70 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 100,68 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE Declarar la obligación de Beatriz Mariles Izquierdo Córdova, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.969,52 euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 969,52 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFIQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de siete mil novecientos sesenta y nueve con cincuenta y dos euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria-Gasteiz, indicando el número de expediente administrativo R20-041-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3548 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Lilia Patricia Pulido Correa. Desconociéndose el actual domicilio de Lilia Patricia Pulido Correa, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente ACE/357/10/2008 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 14 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Lilia Patricia Pulido Correa, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 25 de mayo 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO de 2009 recaída en el expediente ACE/357/10/2008, le fue concedida una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia. SEGUNDO: Con fecha 12 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de agosto de 2009 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de junio de 2009, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 335,47 euros, correspondientes 118,75 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009, (90 días al 6,88 por ciento de interés), 116,99 euros desde el 1 de abril de 2009 (122 días al 5 por ciento de interés), 99,73 euros al año 2010 (104 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6655 MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3551 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Silvia Martha Loor Torres. Desconociéndose el actual domicilio de Silvia Martha Loor Torres, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente ACE/113/04/2008 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvia Martha Loor Torres, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 12 de junio de 2008 recaída en el expediente ACE/113/04/2008, le fue concedida una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia. SEGUNDO: Con fecha 17 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de diciembre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes RESUELVE FUNDAMENTOS DE DERECHO Declarar la obligación de Lilia Patricia Pulido Correa, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.335,47 euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 335,47 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de siete mil trescientos treinta y cinco euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0542010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 20 de junio de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 740,42 euros, correspondientes 257,29 euros al año 2008, (195 días al 6,88 por ciento de interés), 118,75 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 263,70 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 100,68 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE Declarar la obligación de Silvia Martha Loor Torres, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.740,42 euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 740,42 eu- 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO ros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFIQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de siete mil setecientos cuarenta con cuarenta y dos euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-049-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6656 FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 20 de junio de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 59,23 euros, correspondientes 20,58 euros al año 2008, (195 días al 6,88 por ciento de interés), 9,50 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 21,10 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 8,05 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3553 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvia Martha Loor Torres. Desconociéndose el actual domicilio de Silvia Martha Loor Torres, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente ACE/113/04/2008 seguido a su instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvia Martha Loor Torres, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 12 de junio de 2008 recaída en el expediente ACE/113/04/2008, le fue concedida una subvención de 560 euros en concepto de subvención financiera como trabajadora autónoma o por cuenta propia. SEGUNDO: Con fecha 17 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de diciembre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes Declarar la obligación de Silvia Martha Loor Torres, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 619,23 euros, correspondiendo 560 euros, en concepto de principal, y 59,23 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de seiscientos diecinueve con veintitrés euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0482010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3554 Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Yadira Palacios Córdova. Desconociéndose el actual domicilio de Yadira Palacios Córdova, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO en el expediente AE/120/04/2009 seguido a su instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 26 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por, Yadira Palacios Córdova en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6657 plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 30 de junio de 2009 recaída en el expediente AE/120/04/2009, le fue concedida una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia. SEGUNDO: Con fecha 14 de abril de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de diciembre de 2009 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, manifestando la interesada con fecha 20 de abril de 2010 que por motivos de salud cesó en la actividad. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de julio de 2009, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 285,75 euros, correspondientes 174,52 al año 2009 (182 días al 5 por ciento de interés), 111,23 euros al año 2010 (116 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE Declarar la obligación de Yadira Palacios Córdova, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.285,75 euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 285,75 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de siete mil doscientos ochenta y cinco con setenta y cinco euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-059-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3555 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvio Lorenzo Loor Torres. Desconociéndose el actual domicilio de Silvio Lorenzo Loor Torres, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente AC/207/11/2006 seguido a su instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvio Lorenzo Loor Torres, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 22 de marzo de 2007 recaída en el expediente AC/207/11/2006, le fue concedida una subvención de 1.339,68 euros en concepto de subvención financiera. SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 30 de septiembre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 4 de abril de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 106,84 euros, correspondientes 26,99 euros al año 2007, (272 días al 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 6,25 por ciento de interés), 39,86 euros al año 2008 (365 días al 6,88 por ciento de interés), 9,83 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés) 21,83 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 8,33 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6658 recaída en el expediente ACR/164/08/2006, le fue concedida una subvención de 3.004,20 euros en concepto de subvención financiera. SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 28 de febrero de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes RESUELVE FUNDAMENTOS DE DERECHO Declarar la obligación de Silvio Lorenzo Loor Torres, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 686,24 euros, correspondiendo 579,40 euros, en concepto de principal, y 106,84 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de seiscientos ochenta y seis con veinticuatro euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0382010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 1 de diciembre de 2006, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 327,76 euros, correspondientes 6,80 euros al año 2006, (31 días al 5 por ciento de interés), 100,14 euros al año 2007 (365 días al 6,25 por ciento de interés), 110,23 euros al año 2008 (365 días al 6,88 por ciento de interés) 27,18 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 60,36 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 23,05 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3556 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Francisco Javier García Salgado. Desconociéndose el actual domicilio de Francisco Javier García Salgado, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente ACR/164/08/2006 seguido a su instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Francisco Javier García Salgado, en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajador autónomo mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 27 de noviembre de 2006 RESUELVE Declarar la obligación de Francisco Javier García Salgado, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 1.602,22 euros, correspondiendo 1.602,22 euros, en concepto de principal, y 327,76 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de mil novecientos veintinueve con noventa y ocho euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0202010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3557 Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Ander Ayerbe Cossio. Desconociéndose el actual domicilio de, Ander Ayerbe Cossio por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente AB/237/12/2006 seguido a su instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por, e Ander Ayerbe Cossio en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para su conversión en trabajador autónomo mediante la puesta en marcha de la actividad de reparto de paquetería. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 14 de mayo de 2007 recaída en el expediente AB/237/12/2006, le fue concedida una subvención de 3.004,29 euros en concepto de subvención financiera. SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos con fecha 31 de marzo de 2008 requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 19 de mayo de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 306,70 euros, correspondientes 67,47 euros al año 2007, (227 días al 6,25 por ciento de interés), 119,42 euros al año 2008 (365 días al 6,88 por ciento de interés), 29,45 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés) 65,39 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 24,97 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE Declarar la obligación de Ander Ayerbe Cossio, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 2.042,51 euros, correspondiendo 1.735,81 euros, en concepto de principal, y 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6659 306,70 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFIQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de dos mil cuarenta y dos con cincuenta y un euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0342010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL Dirección Provincial de Álava 3558 Resolución de cobro indebido de subvención por contratación correspondiente a la empresa Intelligent System Strategies S.L. Desconociéndose el actual domicilio de Intelligent System Strategies S.L., por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en el expediente 01/I+E/SC/027/2007 seguido a su instancia en solicitud de subvención por contratación según lo prevenido en la Orden de 15 de julio de 1999 (BOE 31 de julio de 1999) esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 23 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente: VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por la empresa Intelligent System Strategies S.L., en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden de 15 de julio de 1999 (BOE 31 de julio de 1999) por la que se establecen las bases de concesión de subvenciones públicas para el fomento del desarrollo local e impulso de los proyectos y empresas calificados como I+E. Y según los siguientes: ANTECEDENTES PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 24 de julio de 2008 recaída en el expediente 01/I+E/SC/027/2007, le fue concedida una subvención de 5.288,91euros en concepto de subvención por contratación. SEGUNDO: Con fecha 26 de marzo de 2010, esta Dirección Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta que no mantuvo el nivel de plantilla de trabajadores subvencionados contratados indefinidamente dado que se ha detectado la baja de uno de ellos in constar que la empresa lo haya sustituido requiriéndole para que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la parte interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008). SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007 prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la obligación de pago de los intereses de demora. TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de septiembre de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe total de 341,31 euros, correspondientes 83,25 euros al año 2008, (120 días al 6,88 por ciento de interés), 62,44 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 138,65 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y 56,97 euros al año 2010 (113 días al 5 por ciento de interés). CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han observado las prescripciones legales. VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le son conferidas, RESUELVE Declarar la obligación de Intelligent System Strategies S.L., de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 4.021,81 euros, correspondiendo 3.680,50 euros, en concepto de principal, y 341,31 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. NOTIFÍQUESE esta resolución en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada cantidad de cuatro mil veintiuno con ochenta y uno euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R10-002-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio. Se advierte a la parte interesada que contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo anteriormente señalado. Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY. JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA 3535 Notificación de la iniciación del procedimiento de pérdida de vigencia de autorización administrativa para conducir. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE. 285, de 27 de noviembre de 1992), se hace pública notificación de la iniciación de los expedientes para declarar la pérdida de vigencia las autorizaciones administrativas para conducir de que son titulares las personas que a continuación se relacionan, y que son 57 Miércoles, 26 de mayo de 2010 BOTHA 6660 instruidos por la Jefatura Provincial de Tráfico, ya que habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido, ésta no se ha podido practicar. Los correspondientes expedientes obran en la Jefatura Provincial de Tráfico, ante la cual les asiste el derecho de alegar por escrito lo que en su defensa estimen conveniente, con aportación de las pruebas que consideren oportunas, dentro del plazo de diez días hábiles, contados desde el siguiente al de la publicación del presente edicto en el BOTHA. Transcurrido dicho plazo sin que se haya hecho uso del derecho para formular alegaciones y/o aportar pruebas, se dictarán las oportunas resoluciones. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Jefe Provincial de Tráfico de Álava, LUÍS BERMÚDEZ FERNÁNDEZ. NOMBRE Y APELLIDOS DNI / NIE Nº EXPEDIENTE FRANCISCO ÁLVAREZ ECHEVARRÍA 72726196 102661533 ALBERTO CASILLA AZAOLA 30601665 102661522 NATALIO JIMÉNEZ JIMÉNEZ 72723594 102620544 JAVIER VILLAVERDE FILLOY 18595243 102620533 IÑIGO GIL ACEDO 72750345 102616288 DOMINGOS PEDRO AFONSO DA COSTA X2682247X 102610633 ANTONIO SALGADO BARRERA 16221835 102579211 VLASE DAN LUIGI X6626081B 102574055 PEDRO PABLO AGUILAR MONTANO X2704014L 102515488 JOSÉ MANUEL FRUCTUOSO LAGARECHOS X1042940M 102515477 MA ARANZAZU AGUIRRE LASAGABASTER 16560750 102515444 PASCUAL JIMÉNEZ GRACIA 18594046 102460922 IGNACIO MA ANTON ZUBELDIA TELLECHEA 15886430 102370600 ••• JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA 3536 Resolución declarativa de pérdida de vigencia de autorización administrativa para conducir. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE 285, de 27 de noviembre de 1992), se hace pública notificación de las resoluciones dictadas por el Jefe Provincial de Tráfico de la Provincia que, una vez tramitados los correspondientes expedientes, declaran la pérdida de vigencia de las autorizaciones administrativas para conducir de que son titulares las personas que a continuación se relacionan, ya que habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido, ésta no se ha podido practicar. Contra estas resoluciones podrá interponerse Recurso de Alzada dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente edicto en el BOTHA, ante el Director General de Tráfico. Estas resoluciones son inmediatamente ejecutivas, de acuerdo con lo establecido en el artículo 94 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, por lo que las personas relacionadas no podrán conducir desde el día siguiente a la publicación del presente edicto en el BOTHA correspondiente. Los correspondientes expedientes obran en la Jefatura Provincial de Tráfico. Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Jefe Provincial de Tráfico de Álava, LUÍS BERMÚDEZ FERNÁNDEZ. NOMBRE APELLIDOS DNI/NIE ANTONIO LÓPEZ AMELIBIA 16592586 Nº EXPEDIENTE 102170888 UNAI ZAMALLO AZCUETA 18602611 101896200 EDWIN WILLIANS TORRES ARENAS 72758855 101843611 JOSÉ MANUEL MOJÓN GARCIA 18597122 101834855 NEFTALI MARTÍNEZ GALLARDO 72723301 101831588 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO NOMBRE APELLIDOS DNI/NIE Nº EXPEDIENTE JUAN MANUEL HERNÁNDEZ ESQUISABEL 16277740 101831577 ABDENNOUR BADAOUI X7984717Z 101797488 IKER EXPÓSITO TRUJILLO 44689431 101708800 ARTURO JOSÉ RUIZ RUZ 78894697 101693399 ADOLFO LOZANO GARCÍA 18594983 101693311 VICENTE BEITIA FORONDA 72730752 101652366 ANTONIO JIMÉNEZ FERRERUELA 44621767 101632444 DAVID ROSCO BARRIGA 72745679 101625266 PABLO HERNANDO BENITO 71244343 101601622 EMILIO LUMBRERA DURÁN 7202096 101585322 IGNACIO ELIZONDO CASADO 16278869 101571477 RICARDO ALDA GÓMEZ DE SEGURA 16240592 101543422 JONATAN CALVO CALVARRO 16614106 101477133 ANDRÉS LACALZADA OLCOZ 16547227 101433033 CARLOS CARRERA ALONSO 13015673 101430111 EVA ISABEL LÓPEZ DE MUNAIN LERMA 72732382 101423211 FEDÉRICO LIAÑO FERNÁNDEZ 20208083 101409244 ABDARAHMANE SOW X3795922w 101391133 ••• MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO 3526 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6661 MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO Comisaría de Aguas 3538 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Tobaría o Tobería con destino a fuerza motriz en termino municipal de Asparrena (Álava) REF.: 2008-EXT-309 / 2006-RC-179. Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de fecha 9 de abril de 2010, se han extinguido los derechos del aprovechamiento de aguas a tomar del río Tobaría o Tobería y destinadas a fuerza motriz en término municipal de Aspárrena (Alava), que fue otorgado a favor de Dª Isidora Aberasturi e inscrito con el nº 28.988 del Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas. No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo. Lo que se hace público para general conocimiento y para que quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles, contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro, Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina Zaragoza, a 9 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., el Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS. Nota Anuncio Comisaria de Aguas Ref. 2005-A-115 Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro de fecha 22 de abril de 2010, se otorga a Cesar Calleja García la concesión de un aprovechamiento de aguas públicas a derivar de río Ebro, en Lanciego - Lanciego/Lantziego (Álava) con un caudal medio equivalente en el mes de máximo consumo (Mar) de 0,91 l/s y con destino a riegos de 4,4193 has. y con sujeción a las condiciones que figuran en la resolución citada. Lo que se hace público para general conocimiento. Zaragoza, a 22 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., El Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS. MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO Comisaría de Aguas 3537 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Zalla con destino a fuerza motriz, en el termino municipal de Iruña de Oca (Álava) Ref.: 2008-EXT-181/2006-RC-270. Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de fecha 12 de febrero de 2010, se han extinguido los derechos del aprovechamiento de aguas a tomar del río Laza y destinadas a fuerza motriz en término municipal de Iruña de Oca (Álava), que fue otorgado a favor de la Sociedad Molino Cortabea e inscrito con el nº 27.948 del Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas. No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo. Lo que se hace público para general conocimiento y para que quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles, contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro, Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina. Zaragoza, a 26 de marzo de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., el Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS. MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO Comisaría de Aguas 3539 Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río Ega II o Antoñana con destino a fuerza motriz en termino municipal de Arraia-Maeztu (Álava) REF.: 2008-EXT-515 / 2006-RC-327. Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de fecha 30 de abril de 2010, se han extinguido los derechos del aprovechamiento de aguas a tomar del río Ega II y destinadas a fuerza motriz en término municipal de Arraia-Maetzu (Álava), que fue otorgado por Escritura Pública de 23 de julio de 1887 a favor de D. Millán Arrieta y López de Alda e inscrito con el nº 28.284 del Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas. No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo. Lo que se hace público para general conocimiento y para que quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles, contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro, Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina. Zaragoza, a 30 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., el Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS. MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL CANTÁBRICO 3547 Aprobación concesión Expediente: A/01/04688 De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986 de 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 11 de abril (BOE del día 30), se hace público, para general conocimiento, que por resolución de la Confederación Hidrográfica del Cantábrico, de fecha 17 de mayo de 2010 y como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada a la Comunidad de Regantes del río Izalde de Okondo, la oportuna concesión para el aprovechamiento de 0,183 l/s. del río Izalde para riego de 1,8 Ha de invernaderos en Irabien, término municipal de Okendo (Álava). Oviedo, El Secretario General, – P.D. El Jefe de Área (Resolución 13 de diciembre de 2004, BOE de 11 de enero de 2005), LUIS GIL GARCÍA. CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN CALIFICADA «RIOJA» 3518 Inicio de expediente sancionador 4.916 Intentada sin éxito la notificación prevista en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Ad- IV JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 ministraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y para que sirva de notificación a doña Mª Lourdes Cabredo Apellániz, al no haber sido posible por otras vías tras haberse intentado en el último domicilio conocido, se hace público que el presidente del Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja, con fecha 29 de marzo de 2010 acordó iniciar el expediente sancionador citado, por presunta infracción de lo establecido en los artículos 33, 38.2.c) y 40.2.d) de la Ley de la Viña y del Vino. Se encuentra a su disposición el expediente en la sede de este organismo, sita en la c/La Estambrera nº 52 – Logroño (La Rioja), teléfono 941 500400, a fin de que pueda conocer su contenido íntegro (artículo 61 de la Ley 30/1992). Asimismo, le informamos de que dispone de un plazo de quince días a partir del siguiente a la publicación de la presente notificación, para que pueda formular cuantas alegaciones y pruebas estime convenientes en su defensa. El presente procedimiento, salvo que concurran causas de suspensión, deberá resolverse en el plazo de seis meses desde la iniciación, produciéndose, en caso contrario, la caducidad del mismo, según lo establecido en el artículo 20.6 del R.D. 1398/1993 y en los artículos 42 y 44 de la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del día 14). Logroño 17 de mayo de 2010.– El Presidente, VÍCTOR PASCUAL ARTACHO. ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DEL PAÍS VASCO JUZGADO DE INSTRUCCIÓN SALA DE LO SOCIAL NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Cédula de notificación D. Juan Antonio Aldama Ulibarri, Secretario Judicial de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, hago saber: Que en autos número 2905/2009 de esta Sala de lo Social, seguidos a instancias de Dña. Piedad Irusta Laseca contra FOGASA, Hamairukalea S.L., Pinturas y Revestimientos Ateval S.L., Gesypro Construcciones y Promociones 2000 S.L., Aioarte S.L. y Brindu S.A., sobre (CNT reclamación cantidad), se ha dictado resolución cuya parte dispositiva dice: Se desestima el recurso de suplicación interpuesto frente a la Sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 2 de VitoriaGasteiz de 25 de junio de 2009, procedimiento 130/2009, por D. Juan Carlos Jáuregui Beraza, Abogado que actúa en nombre y representación de Dña. Piedad Hirsuta Laseca, la que se confirma en su integridad, sin hacer pronunciamiento sobre costas, y reintegrándose la documental aportada a la parte. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hamairukalea S.L., Pinturas y Revestimientos Ateval S.L., Aioarte S.L.y Brindu S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA, en Bilbao (Bizkaia) a 17 de mayo de 2010. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– EL/LA SECRETARIO JUDICIAL. IV 3595 3550 Autos 2905/2009 6662 Juicio de Faltas Inmediatas 209/2009-X Dña. María Carmen Arenas Jiménez Secretaria del Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 209/2009 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: Sentencia número 611/2009 En Vitoria-Gasteiz a 26 de noviembre de 2009. Vistos por mí, Beatriz Eva Román Gobernado, Magistrada del Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz, los presentes Autos de Juicio de Faltas Inmediatas número 209/2009 en los que han sido partes el Sr. Fiscal y como denunciante María Elísabet Herrero Domingo, en nombre del Establecimiento Eroski sito en Vitoria-Gasteiz calle Beato Tomás de Zumárraga 58 y el agente de la Ertzaintza con carnet profesional 1315 y como denunciada María Dolores de Mingo Andujar, en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente Sentencia. Fallo Que debo condenar y condeno a María Dolores De Mingo Andujar autor material de una falta contra el orden público, prevista en el artículo 634 del Código penal, a la pena de 10 días de multa, a razón de 2 euros, condenándole así mismo al pago de la costas procesales. Que debo absolver y absuelvo a María Dolores De Mingo Andujar de la falta de hurto que le venía siendo imputada. Contra esta sentencia, cabe recurso de apelación en el plazo de los cinco días siguientes a su notificación el cual deberá ser formalizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 795 y 796 de la ley de enjuiciamiento criminal. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Por esta mi Sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a María Dolores De Mingo Andujar, actualmente paradero desconocido, y su publicación en el BOTHA, expido la presente en Vitoria-Gasteiz a 19 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 3534 Despido 216/2010 Cédula de notificación D. Jesús Sevillano Hernández, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: Que en autos Despidos 216/2010 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Dña. Ainhoa Lucas Álvarez contra la empresa Marketing Llodio S.L., sobre materias laborales individuales, se ha dictado la siguiente: En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 17 de mayo de 2010. Vistos por la Ilma Sra Dª Emma Porto García, Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los presentes autos número 216/2010, seguidos a instancia de Dña. Ainhoa Lucas Álvarez, contra la empresa Marketing Llodio S.L. y sobre despido. En nombre del Rey ha dictado la siguiente Sentencia número 227/2010 Antecedentes de Hecho Primero.- En fecha 5 de marzo de 2010 y por Dña. Ainhoa Lucas Álvarez, se interpuso demanda contra la empresa Marketing Llodio S.L. sobre despido que, presentada a reparto correspondió a este Juzgado, y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de derecho que estimó aplicables, terminó solicitando se dicte sentencia declarando la nulidad o subsidiariamente la improcedencia del despido, condenando a la demandada a la readmisión de la demandante en el mismo puesto de trabajo o a indemnizarle en la forma establecida legalmente y que se les abonen los salarios devengados durante el substanciamiento del procedimiento. Segundo.- Por auto de fecha 17 de marzo de 2010 se admitió a trámite la demanda presentada, señalando día y hora para el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación. Tercero.- Celebrada la vista el 13 de mayo de 2010, compareció la actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal forma. Concedida la palabra a la parte actora, ésta se afirmó y ratifico en su demanda, desistiendo de su pretensión de nulidad. Recibido el juicio a prueba se propuso por la actora: documental, testifical e interrogatorio de la demandada. Practicadas en el acto las pruebas admitidas, se dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por terminada la vista, quedando los autos conclusos para sentencia. Cuarto.- En la tramitación del presente procedimiento se han observado todas las formalidades y prescripciones legales. Fallo Que estimando la demanda interpuesta por Dña. Ainhoa Lucas Álvarez, contra la empresa Marketing Llodio S.L., debo declarar y declaro la improcedencia del despido producido con efectos de 16.02.2010, condenando a la demandada a que en el plazo de cinco días opte entre, readmitir a la trabajadora en iguales condiciones de trabajo existentes al tiempo del despido, o indemnizarle con la cantidad de 11.668,88 euros, así como el abono, en todo caso, de los salarios dejados de percibir desde la fecha del despido hasta la notificación de esta sentencia a razón de 42,05 euros diarios. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6663 este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0017 0000 34 0216 10 del Grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Marketing Llodio S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 3549 Social ordinario 1033/2009 Cédula de notificación D. Jesús Sevillano Hernández, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: Que en autos número Social ordinario 1033/2009 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Juan José Naveros Villarraso contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 16 de abril de 2010. Vistos por la Ilma Sra Dña. Emma Porto García, MagistradaJuez del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los presentes autos número 1033/2009, seguidos a instancia del Letrado D. Juan Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso, contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, y sobre reclamación de cantidad, En nombre del Rey ha dictado la siguiente Sentencia número 177/2010 Antecedentes de Hecho Primero.- En fecha 15 de septiembre de 2009 y por el Letrado D. Juan Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso, se interpuso demanda contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, sobre reclamación de cantidad que, presentada a reparto, correspondió a este Juzgado y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de derecho que estimó aplicables, terminó solicitando en el suplico se dicte sentencia en la que, con estimación íntegra de la misma, se condene a la demandada abonar los 1.620,00 euros reclamados. Incrementada por los correspondientes intereses. Segundo.- Por auto de fecha 25 de septiembre de 2009 se admitió a trámite la demanda presentada, señalando día y hora para el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación. Tercero.- Celebrada la vista el 15 de abril de 2010, comparece la actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal forma. Concedida la palabra a la parte actora ésta se afirmó y ratificó en su demanda, interesando el recibimiento del juicio a prueba. Recibido el juicio a prueba se propuso por la actora: interrogatorio de parte y documental. Practicadas en el acto las pruebas admitidas, se dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por terminada la vista, quedando los autos conclusos para sentencia. 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Cuarto.- En la tramitación del presente procedimiento se han observado todas las formalidades y prescripciones legales. Fallo Que estimando la demanda interpuesta por el Letrado D. Juan Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, debo condenar y condeno a la demandada a abonar al actor 1.620 euros más intereses, en los términos que indica el fundamento jurídico tercero de la presente Resolución. Contra esta sentencia no cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Rodríguez Gutiérrez Fermín, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6664 Recibido el juicio a prueba se propuso por la actora: interrogatorio de parte y documental. Practicadas en el acto las pruebas admitidas, se dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por terminada la vista, quedando los autos conclusos para sentencia. CUARTO.- En la tramitación del presente procedimiento se han observado todas las formalidades y prescripciones legales. FALLO Que estimando la demanda interpuesta por la Letrada Dª Mª Cristina Pamo Herreros en nombre y representación de la Federación Provincial de Sindicatos de La Unión de Trabajadores Libertarios (UTL) de Álava y su afiliado D. Said Oukaddi contra la empresa Al Ofok S.L. Unipesonal, debo condenar y condeno a la demandada a abonar al actor 1.581´54 euros más intereses, en los términos que indica el fundamento jurídico tercero de la presente Resolución. Notifíquese esta sentencia a las partes haciéndoles saber que contra la misma no cabe interponer recurso de suplicación. Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Al Ofok S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO JUDICIAL. NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 3560 Social ordinario 1109/2009 JUZGADO DE LO SOCIAL Cédula de notificación NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ D. Jesús Sevillano Hernandez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: Que en autos número Social ordinario 1109/2009 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Said Oukaddi contra la empresa Al Ofok S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 14 de mayo de 2010. Vistos por la Iltma. Sra. Dª Emma Porto García, Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los presentes autos número 1109/2009, seguidos a instancia de la Letrada Dª Mª Cristina Pamo Herreros en nombre y representación de la Federación Provincial de Sindicatos de La Unión de Trabajadores Libertarios (UTL) de Álava y su afiliado D. Said Oukaddi, contra la empresa Al Ofok S.L. Unipesonal, y sobre reclamación de cantidad, EN NOMBRE DEL REY Ha dictado la siguiente Sentencia número 224/2010 ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO.- En fecha 5 de octubre de 2009 y por la Letrada Dª Mª Cristina Pamo Herreros en nombre y representación de la Federación Provincial De Sindicatos de la Unión de Trabajadores Libertarios (UTL) de Álava y su afiliado D. Said Oukaddi, se interpuso demanda contra la empresa Al Ofok S.L. Unipesonal, sobre reclamación de cantidad que, presentada a reparto, correspondió a este Juzgado y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de derecho que estimó aplicables, terminó solicitando en el suplico se dicte sentencia condenando a la demandada a abonar al actor la cantidad total de 1.581´54 euros incrementados en un 10 por ciento de interés por mora. SEGUNDO.- Por auto de fecha 13 de octubre de 2009 se admitió a trámite la demanda presentada, señalando día y hora para el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación. TERCERO.- Celebrada la vista el 13 de mayo de 2010, comparece la actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal forma. Concedida la palabra a la parte actora ésta se afirmó y ratificó en su demanda, interesando el recibimiento del juicio a prueba. 3533 Seguridad Social Resto 1108/2009 Cédula de citación a juicio y a interrogatorio D. Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz. Asunto en que se acuerda: Juicio número 1108/2009 promovido por José Rubio Pizarro sobre materias seguridad social. Persona que se cita: Centro para la Seguridad y Salud Laboral de Álava S.L. en concepto de parte demandada en dicho juicio. Objeto de la citación: Asistir al/a los acto/s de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Rubio Pizarro sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente. Lugar y fecha en la que debe comparecer: En la sede de este juzgado, sito en Avenida Gasteiz 18, 5ª planta, Vitoria-Gasteiz, sala vistas 10 -planta 0, el día 08 de junio de 2010, a las 10:10 horas. Advertencias Legales 1.- Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (Art. 83.3 Ley de Procedimiento Laboral. LPL). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (Art. 59 LPL). 2.- Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (Art. 82.2 LPL). 3.- Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (Art. 21.2 LPL). 4.- Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6665 que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil -LECn-, en relación con el artículo 91 de la LPL). 5.- La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO JUDICIAL. Que en autos número 576/2009 Pieza ejecución 87/2010 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Pedro María Ortiz Barredo, Valentín Romero Gómez, Antonio Trevejo Cordobes, Secundino Vidal Vidal y Aritz Zamarreño López contra la empresa Construcciones y Reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente: “Decreto Secretario Judicial que lo dicta: Dª Iciar Aguirrebeitia Muro En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010. JUZGADO DE LO SOCIAL PRIMERO.- Por resolución de fecha 17 de noviembre de 2009 se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes del deudor Construcciones y Reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L. a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. SEGUNDO.- El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 20.272,71 euros, un 10 por ciento y un 10 por ciento TERCERO.- Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, resultando infructuoso cuanto se practicó en relación a lo que dicho Organismo interesó. Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por auto dictado el 14 de septiembre de 2009 por el juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz HECHOS NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ 3561 Pieza ejecución 20/2009 Cédula de notificación D. Luis Fernando Andino Axpe Secretario del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, HAGO SABER: Que en el proceso de ejecución seguido en dicho Juzgado con el número 20/2009 a instancia de Jairo Fernández Díaz, contra Jesús María Alcedo Fernández sobre Materias Laborales individuales, se ha dictado la siguiente resolución: DISPONGO Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quiénes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe total asciende a 503,28 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al FGS. MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los cinco días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 184.2 y 185.1 de la LPL). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 184.3 de la LPL). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15ª de la LOPJ). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.Sª. Doy fe. Firma Magistrado-Juez Y para que sirva de notificación en legal forma a Jesús María Alcedo Fernández, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. En Vitoria-Gasteiz a 11 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 3562 Pieza ejecución 87/2010 Cédula de notificación Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: FUNDAMENTOS DE DERECHO ÚNICO.- Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes -a la vista del justiprecio fijado- para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el art. 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, PARTE DISPOSITIVA A los efectos de las presentes actuaciones (PEJ 87/2010); y para el pago de 20.272,71 euros de principal, un 10 por ciento de intereses y un 10 por ciento calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, al deudor Construcciones y Reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Publíquese en el Boletín Oficial del Registro Mercantil, la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la LPL). Notifíquese a las partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los cinco días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 186 de la LPL). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15ª de la LOPJ). 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.” Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones y reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 3563 Pieza ejecución 97/2010 Cédula de notificación Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: Que en autos número 991/2009 Pieza ejecución 97/2010 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Eneko Dominguez Barcena y José Carlos Santiago Santiago contra la empresa Sunor 2002 S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente: AUTO Magistrado que lo dicta: Dª Esther Pinacho García En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010. ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO.- El 15 de marzo de 2010 se ha dictado por este Juzgado, en este juicio Sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el que sigue: “Que estimando la demanda interpuesta por D. Oscar Urretxo Fernández de Betoño, en nombre y representación de la Central Sindical ELA y de D. José Carlos Santiago Santiago y D. Eneko Dominguez Barcena frente a la empresa Sunor 2002, S.L., siendo parte interviniente el FOGASA, debo condenar y condeno a la empresa demandada a que abone al trabajador Sr. Santiago Santiago la cantidad de 3.621,97 euros, y al Sr. Domínguez Barcena, la cantidad de 2.661,93 euros, en concepto de salarios recogidos en esta resolución, más el diez por ciento de interés sobre dichas cantidades, en proporción al tiempo transcurrido desde la fecha de su devengo hasta la de esta Sentencia.” SEGUNDO.- Por Eneko Domínguez Barcena y José Carlos Santiago Santiago se ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO.- Dispone el artículo 237.1 de la Ley de Procedimiento Laboral (LPL) que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte -salvo el caso de procedimiento de oficio-, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 235.2 de la LPL). Añade el apartado segundo del artículo 237 que iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias. SEGUNDO.- A su vez, el artículo 235 de la misma LPL señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil (LECn), cuyo artículo 575 dispone que la ejecución 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6666 se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 249 LPL). PARTE DISPOSITIVA 1.- Se acuerda la ejecución definitiva de la Sentencia de fecha 15 de marzo de 2010, solicitada por Eneko Dominguez Barcena y José Carlos Santiago Santiago, parte ejecutante, frente a Sunor 2002 S.L., parte ejecutada. 2.- La ejecución se despacha por la cantidad de 6.283,90 euros, más un 10 por ciento por mora, de principal y la de un 20 por ciento para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3.- Habiendo sido declarada insolvente la empresa ejecutada por el Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, con fecha 06 de abril de 2010, en la PEJ 17/2010, se acuerda dar audiencia al Fondo de Garantía Salarial por plazo de quince días, al amparo de lo dispuesto en el artículo 274 de la Ley de Procedimiento Laboral, a fin de que inste la práctica de las diligencias que a su derecho convenga y designe los bienes del deudor de los que tenga constancia. 4.- Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar la ejecutoria. 5.- Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Contra esta resolución no cabe recurso alguno (artículo 551.4 LECn), sin perjuicio de que el ejecutado pueda oponerse a la ejecución despachada dentro de los diez días siguientes a la notificación de este auto. Lo acuerda y firma S.Sª. Doy fe.” Y para que le sirva de notificación en legal forma a Sunor 2002 S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA JUDICIAL. JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 3594 Social ordinario 1212/2009 Genérico Cédula de notificación Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010. Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 3, Dña. Esther Pinacho García los presentes autos número 1212/2009 seguidos a instancia de Andrés Mateo López de Ocariz contra Montajes Eraiki S.L. sobre reclamación de cantidad. En nombre del Rey ha dictado la siguiente Sentencia número 229/2010 Antecedentes de Hecho Con fecha 9 de noviembre de 2009 tuvo entrada demanda formulada por Andrés Mateo López de Ocariz contra Montajes Eraiki S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes para la celebración de juicio el día 17 de mayo del 2010 a las 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 11,15 horas, compareciendo la parte demandante asistida por el Letrado D. Alfonso López de Alda y la empresa demandada y el FOGASA que no comparecen pese a estar citados en legal forma y abierto el acto de juicio por S.Sª. las comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentes en defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebas que fueron admitidas según queda constancia en el acta correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones. En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales. Fallo Que estimando la demanda interpuesta por el letrado D. Alfonso López de Alda Gil, en nombre y representación del Sindicato LAB y de D. Andrés Mateo López de Ocariz frente a la empresa Montajes Eraiki, S.L., debo condenar y condeno a la demandada a que abone a la actora la cantidad de 8.205,60 euros, en concepto de indemnización recogida en esta resolución. Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notifi- V 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 cación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0078.0000.65.1212/09 del grupo BANESTO (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta en el artículo 228 de la LPL. Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente, con el código 34, la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Montajes Eraiki S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA JUDICIAL. BESTELAKOAK VARIOS COMUNIDAD DE REGANTES “EL ESPINAL” 3527 6667 V 20:00 horas de 30 días después de la publicación del presente anuncio en este BOTHA. Orden del día Convocatoria a Junta General Ordinaria General Ordinaria en la sala de la Junta Administrativa de Urturi a las 1.- Aprobación del proyecto de Estatutos (Ordenanzas y Reglamentos). En Urturi a 17 de mayo de 2010.– Por la Comunidad de Regantes “El Espinal” de Urturi, MÁXIMO SÁENZ RODRÍGUEZ. URAREN EUSKAL AGENTZIA AGENCIA VASCA DEL AGUA MEDITERRANEOKO ARROEN BULEGOA OFICINA DE LAS CUENCAS MEDITERRÁNEAS D. Máximo Saenz Rodríguez convoca a todos los partícipes de la Comunidad de Regantes “El Espinal” de Urturi (Álava) a Junta 3564 3564 Erriberagoitia, Kuartango eta Urkabustaizko udalerrietan, Abando-Casetas L/I trenbide lineako Pobes-Izarra tartetik gertu, Baia ibaiaren ertzetan zuhaitzak bota eta sastrakak garbitzea. Espediente-zenbakia: 10069 Eskatzailea: Seanto S.L. Gaian adierazitako lanak egiteko baimena eskatu da, AbantoCasetas trenbide-linearen zortzi metroko jabari publikoko eremuan mantentze-lanak egiteko. Lan horiek honako tarte hauetan egingo dira: Pobesko tren-geltokitik gertu, Subilla Morillas – Aprikano (Subillako haitzartea), Zuhatzu – Andagoia eta Andagoia – Izarra. Tala y desbroce en los márgenes del río Bayas en las proximidades de la línea de ferrocarril L/I. Abando-Casetas, tramo Pobes-Izarra, T.M. de Ribera Alta, Kuartango y Urkabustaiz. Expediente número: 10069 Peticionario: Seanto S.L. Se solicita autorización para la realización de las tareas citadas en el asunto, al objeto de mantener la zona de dominio público de ocho metros de la línea ferroviaria Abando-Casetas a su paso por las cercanias de la estación de Pobes, entre Subijana Morillas – Aprikano (desfiladero de Subijana), entre Zuazo – Andagoia y entre AndagoiaIzarra. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOTHA, en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de Ribera Alta, (Álava), o en esta Oficina sita en C/Portal de Hori guztia jendaurrean jartzen da, guztiak jakinaren gainean egon daitezen, hogeita hamar eguneko epean, iragarki hau ALHAOn argitaratu eta biharamunetik hasita; eta, horrenbestez, eskatu den baimenaren ondorioz nolabaiteko kalteren bat hartuko dutela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzakete epe horren barruan, Erriberagoitiko (Araba) Alkatetzan edo lurralde-bulego honetan (Forondako Atea 2010eko maiatzaren 26a, asteazkena ALHAO 57 BOTHA Miércoles, 26 de mayo de 2010 6668 9-11, 01010 Vitoria-Gasteiz). Espedientea han egongo da ikusgai, nahi duenak azter dezan. Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 5a.– Baimen eta Emakida Arloko Arduraduna, MARÍA JOSÉ GUERRERO VERDEJO. Foronda, 9-11. 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Vitoria-Gasteiz, a 05 de mayo de 2010.– Responsable Área de Autorizaciones y Concesiones, MARÍA JOSÉ GUERRERO VERDEJO. JATORRIZKO AGIRIEN HARRERA: RECEPCIÓN DE ORIGINALES: http://www.alava.net diputaciondigital http://www.alava.net diputaciondigital Herritarrak Atenditzeko Atala Probintziako Plaza zk. beheko solairua - 01001 Vitoria-Gasteiz Telefonoa 945 18 18 18 Lege Gordailua: VI-1-1958 Argitaratze-egunak: astelehen, asteazken eta ostiralak Sección de Atención Ciudadana Plaza de la Provincia, 5 planta baja - 01001 Vitoria-Gasteiz Teléfono 945 18 18 18 Depósito Legal: VI-1-1958 Días de publicación: lunes, miércoles y viernes
Documentos relacionados
Anuncios Iragarkiak - Diputación Foral de Álava
Este Decreto Normativo de Urgencia Fiscal se someterá a las Juntas Generales de Álava, para su convalidación o revocación, de conformidad con lo establecido en la normativa vigente. Vitoria-Gasteiz...
Leia mais