denflex nvd - RS Correias e Acoplamentos
Transcrição
denflex nvd - RS Correias e Acoplamentos
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO CONTRA-RECUOS DENFLEX NVD DISCFLEX EMBREAGENS INDUSTRIAIS FLEXOMAX G FLEXOMAX GBN FLEXOMAX GSN PINOFLEX - NP SPEFLEX - N VULBRAFLEX VB VULKARDAN - E VUL-MEX 2009/01 DENFLEX NVD MISCELLANEOUS They are couplings which torque transmission is made through the internal and external teeth. Curved External Teeth Geometry (Hub) allows articulating with Internal Teeth (Sleeve). This two-part articulation provides to DENFLEX NVD coupling the ability to compensate for every type of operating misalignment, as well as for unavoidable misalignments that may occur in coupled machines installation. Due to its torsionally rigid characteristic, the couplings DENFLEX NVD are specifically designed for applications requiring torsional synchronism, aggressive environments to elastomers (rubber, polyurethane, etc.) or often load reversions. DENFLEX NVD couplings are manufactured from hardened steel, fully machined and fastened with high strength bolts for a higher transmission capacity in relation to size/weight and reliability and resistance to sudden high loads (shock and torque peaks). Flanges between sleeves for DENFLEX NVD couplings are dimensioned under AGMA Standard 516.01, so they are interchangeable with the most of the gearbox couplings. DENFLEX NVD couplings are designed to work in environments with temperature range between - 10ºC and +90ºC with grease lubrication. See item “lubrication”, on page 43 for more details. Several construction forms are available in order to satisfy each requirement for use and assembling easiness. DENFLEX NVD couplings are supplied with an anticorrosion wax film for surface protection. In case of doubt or special coupling requirements, please contact us. ambientes agressivos a elastômeros (borracha, poliuretano, etc.), ou reversões constantes em carga. Os acoplamentos DENFLEX NVD são confeccionados em aço beneficiado, totalmente usinados e conectados com parafusos de alta resistência, de modo a possuírem elevada capacidade de transmissão em relação tamanho/peso e maior confiabilidade quanto à resistência a esforços ocasionais elevados (choques). Os flanges de união entre as capas dos acoplamentos DENFLEX NVD tem dimensões conforme norma AGMA 516.01, sendo portanto, intercambiáveis com a maioria dos acoplamentos de engrenagem. São adequados para trabalho em ambientes com temperatura entre -10ºC e + 90ºC, com lubrificação por graxa. Maiores detalhes vide “LUBRIFICAÇÃO” (pág. 43). Estão disponíveis em várias formas construtivas para atender a cada necessidade com facilidade de manuseio e montagem. Os acoplamentos DENFLEX NVD são fornecidos com película de cera anticorrosiva para proteção superifical. Em caso de dúvidas ou necessidades de acoplamentos especiais, favor consultar-nos. GENERALIDADES São acoplamentos cuja transmisão de torque se dá através de denteado interno e externo. A geometria abaulada do denteado externo (cubo) permite uma articulação com o denteado interno (capa). A combinação de duas articulações confere ao acoplamento DENFLEX NVD a capacidade de compensar todos os tipos de desalinhamentos em operação, bem como os desalinhamentos inevitáveis na instalação das máquinas acopladas. Por serem torcionalmente rídigos, os acoplamentos DENFLEX NVD são especialmente destinados às aplicações com necessidade de sincronismo torcional, Form/Forma FF Form/Forma RF Form/Forma FEF We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 01 DENFLEX NVD DETAILED SELECTION In coupling selection, we must consider driving machine torque and transmission irregularity, as well as the size of masses to be accelerated. For coupling initial torque (Meq). The nominal torque (Mnom) for chosen coupling should be no less than the equivalent torque. selection we must consider service factors as described below, which these factors, multiplied by the driving machine nominal torque, will result the equivalent Meq = N = n = Fs = Mnom = Meq = C x N x Fs n C equivalent torque (Nm) driving machine power (kW/hp) operating coupling speed (rpm) F1 x F2 x F3 x F4 = service factor coupling nominal torque (Nm) = constant: 9550 for power in kW 7030 for power in hp COUPLING SELECTION CONDITION: Mnom ³ Meq Electric motor or steam turbine DRIVING MACHINE DRIVEN MACHINES Service Rate “F1” a) Regular operation and very small masses to be accelerated: - N/n £ 0.05 centrifugal pumps for liquids, power generators, fans, etc. 1,15 b) Regular operation and small masses to be accelerated: - N/n = 0.05 to 0.1 small hoists, exhausters, conveyor belts for bulk materials, liquid shakers, textile machines, rotating compressors, escalators, fans, etc. 1,25 c) Irregular operation and medium masses to be accelerated: - N/n ³ 0.1 rotating piston blowers, rotating furnaces, printing machines, gross material conveyor belts, rolling bridge winches, wood machines, semi-liquid rotating pumps, hoists, semi-liquid shakers, fans, etc. 1,30 d) Irregular operation and medium masses to be accelerated, under light shock: - Pulp defibrators, piston pumps and compressors with nonuniformity degree of 1:100 to 1:200, ball mills, slushy materials pumps, boat axles, rotary mills, conveyor screw threads, etc. 1,45 e) Irregular operation and large masses to be accelerated, under heavy shock: - Dredges, rolling mills, wire drawing frames, hammer mills, calendars, small driving wheel piston pumps and compressors, presses, vibrating machines, car transfer and rolling bridge, etc. 1,50 f) Irregular operation and very large masses to be accelerated, under very heavy shock: - Piston compressors and pumps without driving wheel, solder generators, alternating saws and metal rolling trains, etc. 1,85 g) Other equipment Upon inquiry DAILY OPERATION (hours) over until - 8 16 8 16 24 STARTS/HOUR 01 11 10 20 21 41 81 over 40 80 160 160 1,25 1,20 1,20 1,15 1,15 1,12 1,40 1,35 1,30 1,20 1,20 1,12 1,50 1,40 1,40 1,30 1,30 1,12 FACTOR- “F4” FACTOR “F2” 1,0 1,07 1,10 a) b) ROOM TEMPERATURE (ºC) over until - 75 85 75 85 - DEPENDING ON F1 TABLE LOAD TYPE c) d) e) FACTOR “F3” 1,0 1,1 * f) g) 1 1 1 1 1 1 1,10 1,10 1,07 1,07 1,05 1,05 1,20 1,15 1,15 1,12 1,12 1,10 Upon inquiry * Upon inquiry We reserve the right of technical alterations without previous notice. 02 Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso. DENFLEX NVD SELEÇÃO DETALHADA Na seleção de um acoplamento é imprescindível considerar os momentos da máquina acionadora e o grau de irregularidade do sistema, como também a magnitude das massas a serem aceleradas. Para determinação inicial do acoplamento é necessário considerar os fatores de serviço descritos abaixo, os quais multiplicados ao momento nominal da máquina acionadora, determinarão o Meq = N = n = Fs = Mnom = Meq = C x N x Fs n C CONDIÇÃO PARA A SELEÇÃO DE UM ACOPLAMENTO: Mnom momento equivalente (Meq). O momento nominal (Mnom) do acoplamento escolhido deverá ser maior ou igual ao momento equivalente. momento equivalente (Nm) potência da máquina acionadora (kW/ cv) rotação de trabalho do acoplamento (rpm) F1 x F2 x F3 x F4 = fator de serviço momento nominal do acoplamento (Nm) = constante: 9550 para potência em kW 7030 para potência em cv Meq Motor elétrico ou turbina a vapor MÁQUINA ACIONADORA MÁQUINAS ACIONADAS a) Com serviço regular e reduzidas massas a acelerar: - Bombas centrífugas para líquidos, geradores elétricos, ventiladores com N/n Fator de Serviço - “F1” 1,15 0,05, etc. b) Com serviço regular e pequenas massas a acelerar: - Pequenos elevadores, exaustores, correias transportadoras para materiais a granel, agitadores para líquidos, máquinas têxteis, compressores rotativos, escadas rolantes, ventiladores com N/n = 0,05 a 0,1, etc. 1,25 c) Com serviço irregular e médias massas a acelerar: - Sopradores de êmbolo rotativo, fornos giratórios, máquinas impressoras, correias transportadoras para materiais brutos, guinchos de pontes rolantes, máquinas para madeira, bombas rotativas para semi-líquidos, elevadores de carga, agitadores para semi-líquidos, ventiladores com N/n 0,1, etc. 1,30 d) Com serviço irregular e médias massas a acelerar, com choques leves: - Desfibradores de polpa, bombas e compressores de êmbolo com grau de desuniformidade de 1:100 à 1: 200, moinhos de bolas, bombas para substâncias pastosas, eixos de barcos, moinhos centrífugos, roscas transportadoras, etc. 1,45 e) Com serviço irregular e grandes massas a acelerar, com choques fortes: - Dragas, laminadores, trefiladores de arames, moinhos de martelo, calandras, bombas e compressores de êmbolo com volante pequeno, prensas, máquinas vibradoras, translação de carro e ponte rolante, etc. 1,50 f) Com serviço irregular e massas muito grandes a acelerar, com choques muito fortes: - Compressores e bombas de êmbolo sem volante, geradores de solda, serras alternativas e trens de laminação de metais, etc. 1,85 g) Outros equipamentos FUNCIONAMENTO DIÁRIO (horas) Sob consulta mais de até - 8 16 8 16 24 PARTIDAS/HORA 01 11 10 20 21 41 81 40 80 160 acima de 160 1,25 1,20 1,20 1,15 1,15 1,12 1,40 1,35 1,30 1,20 1,20 1,12 1,50 1,40 1,40 1,30 1,30 1,12 FATOR - “F4” FATOR - “F2” TEMPERATURA AMBIENTE (ºC) FATOR - “F3” 1,0 mais de até 1,07 1,10 - 75 85 75 85 - 1,0 1,1 * a) EM FUNÇÃO DO TIPO DE CARGA DA TABELA DE F1 b) c) d) e) f) g) 1 1 1 1 1 1 1,10 1,10 1,07 1,07 1,05 1,05 1,20 1,15 1,15 1,12 1,12 1,10 Sob consulta * Sob consulta We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 03 DENFLEX NVD TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS SIZE TAMANHO MAX. TORQUE MOMENT MAX. Mmáx. (Nm) MAXIMUM SPEED ROTACÃO MÁXIMA (RPM) (1) DESIGN / FORMA RF DESIGN / FORMA FF DESIGN / FORMA FEF WEIGHT PESO (kg) J (Kgm2) WEIGHT PESO (kg) J (kgm2) WEIGHT PESO (kg) J (kgm2) 110 2500 8000 4,0 0,0054 3,9 0,0052 6,5 0,0097 115 5500 6500 9,1 0,0204 9,0 0,0197 14 0,0356 120 10625 5600 15 0,0450 14 0,0414 22 0,0722 125 18750 5000 27 0,1113 27 0,1070 39 0,1791 130 30250 4400 41 0,2098 40 0,2015 56 0,3246 135 46250 3900 65 0,4667 61 0,4388 87 0,7112 140 77500 3600 97 0,8856 95 0,8460 128 1,3007 145 105000 3200 132 1,4399 130 1,3686 170 2,0027 150 141500 2900 193 2,7284 190 2,6048 260 3,9857 155 212500 2650 256 4,2146 230 3,8940 310 5,8523 160 226250 2450 312 5,6461 300 5,1480 360 6,5707 170 350000 2150 500 12,0638 470 11,1440 570 14,6859 180 437500 1750 680 15,7200 680 18,6500 190 575000 1550 950 27,8300 940 32,5400 200 787500 1450 1220 41,3300 1250 50,9200 210 1037500 1330 1590 63,4200 1620 75,8900 220 1400000 1200 2040 98,1900 2070 117,1000 Depending on project Conforme projeto Remarks: Observações: - Weights and Inertias (J) consider pilot bore hubs (d, d1min) and spacer with minimum length (FEF design) - RF design is not allowed for radial misalignment and it is not be used to connect directly two supported shafts. It is usually applied using two couplings and a floating shaft between them assembled either as FRRF or RFFR designs. In this case, maximum speed depends on the length and spacer weight. Vulkan should be consulted. - Os pesos e inércias (J), consideram os cubos com pré-furo (d, d1 mín) e espaçador com comprimento mínimo (forma FEF). - A forma RF não permite desalinhamento radial, não devendo ser utilizada para unir dois eixos bi-apoiados. É normalmente aplicada, usando-se dois acoplamentos e um eixo flutuante entre os mesmos, compondo a forma RFFR ou FRRF. As rotações máximas dependem do comprimento e do peso do eixo flutuante. Nestas aplicações, favor consultar-nos. (1) For higher speeds, please consult Vulkan. (1) Rotação superior à indicada, favor consultar. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 04 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS FORM/FORMA FLF Coupling formed by two standard toothed hubs and a continuous toothed sleeve (without screw). Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e uma capa lisa dentada (sem aparafusamento). Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Page/Pág. 10 FORM/FORMA FF Coupling formed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and hubs are assembled in normal position, providing the least spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 11 FORM/FORMA FF1I Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted, one hub is assembled in normal position and other hub is assembled in reversed position, providing medium spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas aparafusadas e um cubo montado na posição normal e um cubo montado na posição invertida, proporcionando um espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Page/Pág. 12 FORM/FORMA FF2I Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and hubs are assembled in reversed position, providing for the greatest spacing among them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 13 FORM/FORMA FF1L Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida, proporcionando o maior espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub and one long toothed hub, and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and hubs are assembled in normal position, providing a medium spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows for radial, axial and angular misalignment. Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando um espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Page/Pág. 14 FORM/FORMA FF1IL Coupling formed by one standard toothed hub and one long toothed hub, and two standard toothed sleeves. The standard hub is assembled in reversed position and the long hub in normal position, providing for the greatest spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas padrão, sendo o cubo padrão montado na posição invertida e o cubo longo na posição normal, proporcionando o maior espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Page/Pág. 15 FORM/FORMA FF2L Coupling formed by two long toothed hubs, and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and the two long hubs are assembled in normal position, providing for the greatest spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 16 Acoplamento composto por dois cubos dentados longos e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos longos montados na posição normal, proporcionando o maior espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 05 DENFLEX NVD CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS FORM/FORMA FF1D Coupling formed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the standard hub is assembled in normal position and the other hub in reversed position, providing a spacing between them, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 17 FORM/FORMA FF1ID Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição normal e o outro montado na posição invertido, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo a médio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the two hubs are assembled in reversed position, providing for a spacing between them, which may range from medium to maximum. Indicated for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 18 FORM/FORMA FF1LD Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de médio a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the hubs are assembled in normal position, providing for a spacing between them, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 19 FORM/FORMA FFI1LD Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição normal, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo a médio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the standard hub is assembled in reversed position, and the long hub is assembled in normal position, providing for a spacing between them, which may range from medium to maximum. Indicated for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 20 FORM/FORMA FF2D Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição invertida e o cubo longo montado na posição normal, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de médio a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de moderado deslocamento axial. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two standard toothed hubs, and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted and the hubs are assembled in reversed position, providing for a spacing between them, which may range from minimum to maximum. Indicated for horizontal operation and where the greatest axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 21 FORM/FORMA FF2LD Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de maior deslocamento axial. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two long toothed hubs and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted and hubs are assembled in standard position, providing for a spacing between them, which may range from minimum to maximum. Indicated for horizontal operation and where the greatest axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 22 Acoplamento composto por dois cubos dentados longos e duas capas com denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição padrão proporcionando um espaçamento entre si, que poderá variar de mínimo a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de maior deslocamento axial.Admite desalinhamentos radial, axial e angular. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 06 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS FORM/FORMA RF Coupling formed by one standard toothed hub, one standard rigid hub, and one standard toothed sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in normal position, providing for the least spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 23 FORM/FORMA RFI Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a medium spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 24 FORM/FORMA RF1L Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida, proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by one long toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a medium spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 25 FORM/FORMA RFID Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido padrão e uma capa dentada padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida, proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one rigid hub and one long toothed sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a spacing between the cubes, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation, and where moderate axial displacement is needed. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 26 FORM/FORMA RF1LD Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido e uma capa com denteado longo, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo à médio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by one long toothed hub, one rigid hub, and one long toothed sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a spacing between the cubes, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation, and where moderate axial displacement is needed. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 27 FORM/FORMA FEF Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido e uma capa com dentado longo, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo a medio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves and a spacer. The sleeves are bolts to the spacer, and the hubs are assembled in normal position. Indicated for horizontal operation and where a big displacement between shafts ends is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 28 Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard y un espaciador tubular, siendo las capas atornilladas en el espaciador y los cubos montados en la posicion normal. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un gran desplazamiento entre las puntas del eje .Admite desalineamientos radial, axial y angular. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 07 DENFLEX NVD CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS FORM/FORMA FRRF Coupling formed by two RF couplings, and a solid spacer shaft, which is keyed into the the rigid hubs. Indicated for horizontal operation and where a big displacement between shafts ends is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 29 FORM/FORMA RFFR Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o espaçador montado de forma chavetado nos cubos rígidos. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two RF couplings, and a solid spacer shaft, which is keyed into the standard toothed hubs. Indicated for horizontal operation and where a big displacement between shaft ends is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 30 FORM/FORMA FFV Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o espaçador montado de forma chavetada nos cubos dentados padrão. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves, and one joint between the two sleeves, which are bolted, and the two hubs are assembled in normal position, providing for the least spacing between them. Indicated for vertical operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 31 FORM/FORMA RFV Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma rótula entre as duas capas, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço vertical. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one rigid hub, and one joint between the sleeve and the rigid hub, which the first bolted to the rigid hub, and the hub is assembled in normal position, providing for the least spacing between the cubes. Indicated for vertical operation. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 32 Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido e uma rótula entre a capa e o cubo rígido, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço vertical.Admite somente desalinhamentos axial e angular. FORM/FORMA RR Coupling formed by two rigid hubs bolted together. Indicated for horizontal operation. It allows no misalignment between the coupled shafts. Acoplamento composto por dois cubos rígidos aparafusados entre si. Indicado para serviço horizontal. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos acoplados. Page/Pág. 33 FORM/FORMA RRV Coupling formed by two rigid hubs with radial screws, which are bolted between themselves. Indicated for vertical operation. It allows no misalignment between the coupled shafts. Acoplamento composto por dois cubos rígidos com roscas radiais, sendo os cubos aparafusados entre si. Indicado para serviço vertical. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos acoplados. Page/Pág. 34 We reserve the right of technical alterations without previous notice. 08 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS FORM/FORMA FFB Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves and one brake pulley. The brake pulley is bolted between sleeves being the two hubs assembled in the normal position, providing for the least spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 35 FORM/FORMA RFB Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma polia de freio, sendo a polia de freio aparafusada entre as capas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one standard rigid hub and one brake pulley. The brake pulley is bolted between sleeve and rigid hub. The toothed hub is assembled in the normal position, providing for the least spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows radial and angular misalignment. Page/Pág. 36 FORM/FORMA FFTB Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido padrão e uma polia de freio, sendo a polia de freio aparafusada entre a capa e o cubo rígido e o cubo dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço horizontal.Admite somente desalinhamentos axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one special toothed hub, two standard toothed sleeves and one brake disc. The brake disc is bolted between sleeves being the disc brake maintained in position by the special hub. The hubs are assembled in normal position, providing for the least spacing among between the hubs. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 37 FORM/FORMA RFTB Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo dentado especial, duas capas dentadas padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre as capas e mantendo-o posicionado pelo cubo especial. Os cubo são montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one standard rigid hub and one brake disc. The brake disc is bolted between the sleeve and the rigid hub. The toothed hub is assembled in normal position, providing for the least spacing among between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows axial and angular misalignment. Page/Pág. 38 FORM/FORMA FFAR Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre a capa e o cubo rígido e o cubo dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço horizontal.Admite somente desalinhamentos axial e angular. Engageable/disengageable coupling statically formed by special toothed hubs, special toothed sleeves and one bronze ring. The sleeves are bolted between themselves and hubs are assembled in normal position, providing for the least spacing between the hubs. Indicated for horizontal operation and where it is required for statically engaging/disengaging the driving machine from the driven one. It allows radial, axial, and angular misalignment. Page/Pág. 39 FORM/FORMA FFAS Acoplamento engatável/desengatável estáticamente composto por cubos dentados especiais, capas dentadas especiais e um colar de bronze, sendo as capas aparafusadas entre si e os cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e onde se requer acoplar/desacoplar estaticamente a máquina acionadora da acionada. Admite desalinhamentos radial, axial e angular. Safety coupling through shear pin formed by standard toothed hubs, standard toothed sleeves, two flanges, sliding bushings, shear pins. The flanges are bolted between sleeves and hubs are assembled in normal position, providing for the least spacing between the hubs. Indicated for horizontal operation and where it is required for protecting coupled machines against load peaks in excess. It allows radial, axial, and angular misalignment. Acoplamento de segurança através de pino de cisalhamento, composto por cubos dentados padrão, capas dentadas padrão, duas flanges, buchas de deslizamento e pino(s) de cisalhamento, sendo as flanges aparafusadas entre as capas e os cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e onde se requer proteger as máquinas acopladas contra picos excessivos de carga.Admite desalinhamentos radial, axial e angular Page/Pág. 40 We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 01 DENFLEX NVD FORM/FORMA FLF K L2 l2 L2 K S1 l1 l1 L1 L1 From size 140 A partir do tam. 140 Up to size 135 Até tam. 135 Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) ØD ØD Ød1 S1 l1 ØD2 Ød1 l1 l2 ØD2 l2 d 1) (3) D min max D2 L1 L2 l1 l2 S1 K 110 1000 2500 8000 12 48 94 68 89 71 43 9 3 15 115 2200 5500 6500 18 65 117 87 102 84 49,5 9 3 16 120 4250 10625 5600 25 77 136 102 127 91 62 18 3 22 125 7500 18750 5000 30 100 166 129 159 106 77 26,5 5 25 130 12100 30250 4400 35 119 192 152 187 122 91 32,5 5 30 135 18500 46250 3900 50 132 212 171 219 156 106,5 31,5 6 35 140 31000 77500 3600 50 164 270 207 247 143 120,5 52 6 40 145 42000 105000 3200 50 182 305 230 278 160 135 39 8 45 150 56600 141500 2900 50 200 340 250 314 178 153 44 8 50 155 85000 212500 2650 50 225 370 277 344 186 168 55 8 55 160 90500 226250 2450 50 238 410 295 384 202 188 67 8 60 170 140000 350000 2150 290 470 347 452 222 221 86 10 70 50 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 10 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FF l3 l3 K l2 l2 l5 l3 l2 l2 K L1 ØD l1 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) Ød1 ØD2 S l1 ØD ØD2 l1 ØD1 Ød1 S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 D2 L1 l1 l2 l3 l5 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 89 43 16 27 4,5 3 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 102 49,5 19 31 4,5 3 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 127 62 19 42 4,5 3 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 159 77 23 54 4,5 5 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 187 91 23 64 4,5 5 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 219 106,5 28 71 4,5 6 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 247 120,5 28 82 5 6 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 278 135 28 96 5 8 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 314 153 38 109 5 8 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 344 168 38 122 5 8 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 384 188 25,4 136 6 8 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 452 221 28,5 165 7 10 72 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 508 249 32 183 11 10 80 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 565 276 38 200 17,5 13 80 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 622 305 44,5 217 17 12 95 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 680 333 51 246 17 14 105 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 718 352 54 259 18 14 105 762,00 18 Where not specified, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider keyways according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 11 DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1I l3 l2 K1 l2 l6 K K l3 l5 l2 l3 K1 l2 l6 l1 L1 ØD l1 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S Ød1 ØD2 ØD2 ØD l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S l1 ØD1 Ød1 l5 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 D2 L1 l1 l2 l3 l5 l6 S K (3) K1 LKR N 19,5 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 96,5 43 16 27 4,5 12 10,5 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 112 49,5 19 31 4,5 14,5 13 13 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 146 62 19 42 4,5 23,5 22 17 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 186 77 23 54 4,5 31,5 32 20 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 220 91 23 64 4,5 37,5 38 23 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 248 106,5 28 71 4,5 33,5 35 32 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 285 120,5 28 82 5 43 44 34 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 327 135 28 96 5 54 57 42 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 371 153 38 109 5 62 65 42 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 412 168 38 122 5 73 76 45 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 461 188 25,4 136 6 83 85 60 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 553 221 28,5 165 7 108 111 72 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 32 183 11 118 117 80 187 527,00 16 100 290 590 571 360 615 249 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 675 276 38 200 17,5 127,5 123 80 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 738 305 44,5 217 17 133 128 95 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 826 333 51 246 18 164 160 105 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 870 352 54 259 18 170 166 105 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 12 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FF2I l3 l3 l2 K1 K1 l3 K1 l6 l6 l1 ØD l1 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S Ød1 ØD2 ØD2 ØD1 l1 ØD S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l6 l6 Ød1 l3 K1 l2 L1 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 D2 L1 l1 l2 l3 68 104 43 16 27 l6 S K1 LKR N 12 18 19,5 95,25 6 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 122 49,5 19 31 14,5 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 165 62 19 42 23,5 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 213 77 23 54 31,5 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 253 91 23 64 37,5 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 277 106,5 28 71 33,5 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 323 120,5 28 82 43 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 376 135 28 96 54 106 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 428 153 38 109 62 122 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 480 168 38 122 73 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 538 188 25,4 136 83 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 654 221 28,5 165 108 212 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 722 249 32 183 118 224 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 785 276 38 200 127,5 233 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 854 305 44,5 217 133 244 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 972 333 51 246 164 306 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 1022 352 54 259 170 318 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 13 DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1L l3 l3 l2 K l2 K1 l3 l5 K1 l3 K l7 l5 ØD l1 l ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S Ød1 ØD2 ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) l1 ØD1 S l ØD2 Ød1 l7 L1 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 D2 L1 (3) l l1 l2 l3 l5 l7 S K K1 LKR N 68 155,5 102 43 16 27 4,5 71 10,5 12 19,5 95,25 6 87 176,5 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 114 49,5 19 31 4,5 79 13 13 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 214 130 62 19 42 4,5 92 22 17 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 258 149 77 23 54 4,5 104 32 20 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 294 165 91 23 64 4,5 112 38 23 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 325,5 184 106,5 28 71 4,5 111 35 32 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 367,5 203 120,5 28 82 5 126 44 34 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 436 244 135 28 96 5 163 57 42 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 513 295 153 38 109 5 204 65 42 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 542 298 168 38 122 5 203 76 45 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 578 305 188 25,4 136 6 200 85 60 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 642 310 221 28,5 165 7 197 111 72 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 839 473 249 32 183 11 342 117 80 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 923 524 276 38 200 17,5 375 123 80 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 1012 579 305 44,5 217 17 407 128 95 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 508,5 1125 632 333 51 246 18 463 160 105 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 1186 668 352 54 259 18 486 166 105 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 14 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1IL l3 l7 l7 l3 l2 K1 l2 l3 l3 K1 K1 l6 l6 l1 ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD1 l Ød1 ØD2 S ØD ØD2 l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S l ØD1 Ød1 K1 L1 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 D2 L1 l l1 l2 l3 l6 l7 S 68 163 102 43 16 27 12 71 18 K1 LKR N 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 187 114 49,5 19 31 14,5 79 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 233 130 62 19 42 23,5 92 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 285 149 77 23 54 31,5 104 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 327 165 91 23 64 37,5 112 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 355 184 106,5 28 71 33,5 111 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 406 203 120,5 28 82 43 126 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 485 244 135 28 96 54 163 106 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 570 295 153 38 109 62 204 122 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 610 298 168 38 122 73 203 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 655 305 188 25,4 136 83 200 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 743 310 221 28,5 165 108 197 212 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 946 473 249 32 183 118 342 224 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 1033 524 276 38 200 127,5 375 233 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 1128 579 305 44,5 217 133 407 244 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 1271 632 333 51 246 164 463 306 251 698,50 18 450 838 825 552 1338 668 352 54 259 170 486 318 257 762,00 18 220 560000 1400000 1200 150 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 15 DENFLEX NVD FORM/FORMA FF2L l3 l2 l7 l7 l3 l2 l3 l7 l3 K1 l7 K1 K1 l ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD1 l Ød1 ØD2 S ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) l ØD1 S l ØD2 Ød1 K1 L1 L1 From size 180 A partir do tam. 180 Up to size 170 Até tam. 170 (3) D D1 D2 L1 l l2 l3 l7 S K1 LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 222 102 16 27 71 18 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 251 114 19 31 79 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 301 130 19 42 92 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 357 149 23 54 104 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 401 165 23 64 112 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 432 184 28 71 111 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 488 203 28 82 126 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 594 244 28 96 163 106 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 712 295 38 109 204 122 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 740 298 38 122 203 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 772 305 25,4 136 200 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 832 310 28,5 165 197 212 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 1169 473 32 183 342 224 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 1281 524 38 200 375 233 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 1402 579 44,5 217 407 244 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 1570 632 51 246 463 306 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 1654 668 54 259 486 318 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 16 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1D l3 l2 K K1 l2 l6 máx ØD1 l1 ØD2 Ød1 S l1 ØD l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 máx Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d 1) min max D D1 L1 D2 max máx l1 l2 83 68 96,5 43 16 27 4,5 110 1000 2500 8000 12 48 116 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 120 4250 10625 5600 25 77 125 7500 18750 5000 30 100 130 12100 30250 4400 35 135 18500 46250 3900 50 140 31000 77500 3600 50 145 42000 105000 3200 50 150 56600 141500 2900 50 155 85000 212500 2650 160 90500 226250 2450 170 140000 350000 2150 l3 l5 l6 S (5) (3) (3) LKR K1 max l8 max K min máx máx N 12 5 5,5 10,5 12 95,25 6 112 49,5 19 31 4,5 14,5 7,5 5,5 13 13 23 122,22 8 178 126 102 146 62 19 42 4,5 23,5 16,5 5,5 22 17 36 149,22 6 213 155 129 186 77 23 54 4,5 31,5 24,5 7,5 32 20 47 180,98 6 119 240 180 152 220 91 23 64 4,5 37,5 30,5 7,5 38 23 56 206,37 8 132 280 211 171 248 106,5 28 71 4,5 33,5 26,5 8,5 35 32 61 241,30 8 164 318 245 207 285 120,5 28 82 5 43 34 10 44 34 72 279,40 8 182 346 274 230 327 135 28 96 5 54 45 12 57 42 91 304,80 10 200 390 306 250 371 153 38 109 5 62 52 13 65 42 50 225 425 334 277 412 168 38 122 5 73 63 13 76 45 113 368,30 14 50 238 457 366 295 461 188 25,4 136 6 83 70,5 14,5 85 60 137 400,05 14 290 527 425 347 553 221 28,5 165 108 92,5 18,5 111 72 173 463,55 16 50 87 7 19,5 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 17 DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1ID l3 l2 K1 K1 l2 l6 ØD l1 ØD1 S l1 ØD2 Ød1 l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) l6 L1 máx Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) D min max D1 D2 L1 max máx S (5) l1 l2 l3 l6 l8 (3) min max máx K1 LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 104 43 16 27 12 7,5 10,5 18 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 122 49,5 19 31 14,5 10 13 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 165 62 19 42 23,5 19 22 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 213 77 23 54 31,5 27 32 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 253 91 23 64 37,5 33 38 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 277 106,5 28 71 33,5 29 35 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 323 120,5 28 82 43 38 44 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 376 135 28 96 54 49 57 106 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 428 153 38 109 62 57 65 122 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 480 168 38 122 73 68 76 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 538 188 25,4 136 83 77 85 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 347 654 221 28,5 165 108 101 111 212 173 463,55 16 50 91 304,80 10 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 18 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FF1LD l3 l2 K l7 máx l2 K1 l ØD S ØD2 l1 ØD1 Ød1 l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 máx Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d 1) D min max D1 D2 L1 max máx l l1 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 155,5 102 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 176,5 114 49,5 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 214 130 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 258 149 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 294 165 135 18500 46250 3900 50 132 140 31000 77500 3600 50 164 145 42000 105000 3200 50 182 150 56600 141500 2900 50 155 85000 212500 2650 50 160 90500 226250 2450 50 170 140000 350000 2150 50 l2 l3 l7 S (5) l5 max l8 max mín máx máx 16 27 4,5 71 (3) K (3) K1 LKR N 12 19,5 95,25 6 19 31 4,5 79 7,5 5,5 13 13 23 122,22 8 62 19 42 4,5 92 16,5 5,5 22 17 36 149,22 6 77 23 54 4,5 104 24,5 7,5 32 20 47 180,98 6 91 23 64 4,5 112 30,5 7,5 38 23 56 206,37 8 280 211 171 325,5 184 106,5 28 71 4,5 111 26,5 8,5 35 32 61 241,30 8 318 245 207 367,5 203 120,5 28 82 5 126 34 10 44 34 72 279,40 8 346 274 230 436 244 135 28 96 5 163 45 12 57 42 91 304,80 10 200 390 306 250 513 295 153 38 109 5 204 52 13 65 42 225 425 334 277 542 298 168 38 122 5 203 63 13 76 45 113 368,30 14 238 457 366 295 578 305 188 25,4 136 6 200 70,5 14,5 85 60 137 400,05 14 290 527 425 347 642 310 221 28,5 165 111 72 173 463,55 16 43 5 5,5 10,5 7 197 92,5 18,5 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 19 DENFLEX NVD FORM/FORMA FFI1LD l3 l2 K1 l7 máx l2 K1 ØD l ØD1 S l1 ØD2 Ød1 l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) l6 L1 máx Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) (5) D min max D1 D2 L1 l l1 l2 l3 l6 l7 (3) S l8 min max K1 máx LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 163 102 43 16 27 12 71 7,5 10,5 18 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 186,5 114 49,5 19 31 14,5 79 10 13 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 233 130 62 19 42 23,5 92 19 22 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 285 149 77 23 54 31,5 104 27 32 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 327 165 91 23 64 37,5 112 33 38 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 354,5 184 106,5 28 71 33,5 111 29 35 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 405,5 203 120,5 28 82 43 126 38 44 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 485 244 135 28 96 54 163 49 57 106 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 570 295 153 38 109 62 204 57 65 122 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 610 298 168 38 122 73 203 68 76 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 655 305 188 25,4 136 83 200 77 85 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 347 743 310 221 28,5 165 108 197 101 111 212 173 463,55 16 50 91 304,80 10 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 20 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. l3 l2 K1 K1 l2 l6 ØD1 l1 ØD2 Ød1 S l1 ØD l8 ØLKR N (holes) (nº de furos ) l6 L1 (2) Nom. Size Torque Tam. (Nm) (1) dMax. 1 max/máxRot. Max. Torque (rpm) (Nm) d 1) (5)(5) min D1 max D 2 D1L1 D2 l 1 L1 l12 l2l3 l3 l6 l6 (3) S l8 l8 K1 min max máx 19,5 LKR LKR NN 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 104 43 16 27 12 5 8 18 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 122 49,5 19 31 14,5 7,5 5,5 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 165 62 19 42 23,5 16,5 5,5 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 213 77 23 54 31,5 24,5 7,5 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 253 91 23 64 37,5 30,5 7,5 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 277 106,5 28 71 33,5 26,5 8,5 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 323 120,5 28 82 43 34 10 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 376 135 28 96 54 45 12 106 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 428 153 38 109 62 52 13 122 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 480 168 38 122 73 13 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 538 188 25,4 136 63 70,5 83 14,5 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 347 654 221 28,5 165 212 173 463,55 16 50 108 92,5 18,5 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Donde no está indicado, considere unidades en mm. Remarks: Observações: Observaciones: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA 9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme a la norma: 1a == DIN 6885/1 retangular) 1b == AGMA9002-A86 (chaveta rectangular) quadrada) 1c == AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). Quando no nãoson especificados diâmetros dosdefuros e rasgosydeloschaveta, 2 - Cuando espicificadososlos diámetros los agujeros rasgos os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero mínimo (d1 min) 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para 3 - El espacio "Kas es necesario para permitir un correcto alineamiento y desconectar acopladas 1” máquinas para desconectar las máquinas acopladas 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por 5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial máx. admisible cubo 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 21 DENFLEX NVD FORM/FORMA FF2LD l3 l2 l7 l7 l2 K1 ØD1 l ØD2 Ød1 S l ØD l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) K1 L1 Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) (5) D min max D1 D2 L1 l l2 l3 l7 (3) S l8 min max máx K1 LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 222 102 16 27 71 5 8 18 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 251 114 19 31 79 7,5 5,5 23 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 301 130 19 42 92 16,5 5,5 41 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 357 149 23 54 104 24,5 7,5 59 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 401 165 23 64 112 30,5 7,5 71 56 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 432 184 28 71 111 26,5 8,5 64 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 488 203 28 82 126 34 10 82 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 594 244 28 96 163 45 12 106 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 712 295 38 109 204 52 13 122 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 740 298 38 122 203 63 13 144 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 772 305 25,4 136 200 70,5 14,5 162 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 347 832 310 28,5 165 197 92,5 18,5 212 173 463,55 16 50 425 91 304,80 10 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por cubo We reserve the right of technical alterations without previous notice. 22 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA RF l3 l2 l2 K K l3 l5 l2 l2 ØD L L Up to size 170 Até tam. 170 dd ØLKR N (holes) (nº de furos) l Ød l1 ØD3 S Ød1 ØD2 ØD1 ØD l ØD3 Ød Ød1 ØD2 ØD1 S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 1 d From size 180 A partir do tam. 180 d 1 (3) D D1 83 D2 D3 L l l1 l2 l3 l5 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 75 82 35 43 16 27 4,5 4 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 105 99,5 46 49,5 19 31 4,5 4 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 126 124,5 58,5 62 19 42 4,5 4 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 155 155,5 73,5 77 23 54 4,5 5 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 180 184 88 91 23 64 4,5 5 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 211 214 102 106,5 28 71 4,5 5,5 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 245 243 115,5 120,5 28 82 5 7 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 274 273 130,5 135 28 96 5 8 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 306 309 147,5 153 38 109 5 9 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 334 350 173 168 38 122 5 9 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 366 385 186,5 188 25,4 136 6 10,5 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 527 425 347 425 454 220 221 28,5 165 7 13 72 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 360 290 590 571 360 450 511 249 249 32 183 11 13 80 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 400 330 660 641 412 508 567 276 276 38 200 17,5 15 80 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 425 380 711 698 465 530 626 305 305 44,5 217 17 16 95 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 465 400 775 749 495 584 683 333 333 51 246 18 17 105 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 520 450 838 825 552 648 721 352 352 54 259 18 17 105 762,00 18 68 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max.bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 23 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFI l3 l2 K1 l2 K1 l3 l6 L L Up to size 170 Até tam. 170 dd ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD l Ød l1 ØD3 S Ød1 ØD2 ØD1 Ød l ØD3 Ød1 ØD2 ØD1 S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD l6 1 d From size 180 A partir do tam. 180 d 1 (3) D D1 83 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 D2 68 D3 L 75 89,5 l l1 l2 l3 l6 S K1 LKR N 35 43 16 27 12 11,5 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 105 109,5 46 49,5 19 31 14,5 14 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 126 143,5 58,5 62 19 42 23,5 23 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 155 182,5 73,5 77 23 54 31,5 32 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 180 217 88 91 23 64 37,5 38 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 211 243 102 106,5 28 71 33,5 34,5 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 245 281 115,5 120,5 28 82 43 45 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 274 322,5 130,5 135 28 96 54 57 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 306 366,5 147,5 153 38 109 62 66 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 334 418 173 168 38 122 73 77 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 366 462 186,5 188 25,4 136 83 87,5 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 527 425 347 425 555 220 221 28,5 165 108 114 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 360 290 590 571 360 450 618 249 249 32 183 118 120 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 400 330 660 641 412 508 677 276 276 38 200 127,5 125 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 425 380 711 698 465 530 742 305 305 44,5 217 133 132 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 465 400 775 749 495 584 829 333 333 51 246 164 163 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 520 450 838 825 552 648 873 352 352 54 259 170 169 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 24 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA RF1L l3 l2 l7 l7 l2 l3 K1 Ød L L Up to size 170 Até tam. 170 dd l ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD S l1 ØD3 Ød1 ØD2 ØD1 Ød l ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD S l1 ØD3 Ød1 ØD1 ØD2 K1 1 d From size 180 A partir do tam. 180 d 1 (3) D D1 83 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 D2 68 D3 L 75 148,5 l l2 l3 l7 S K1 LKR N 102 16 27 71 11,5 19,5 95,25 6 l1 35 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 105 174 46 114 19 31 79 14 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 126 211,5 58,5 130 19 42 92 23 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 155 254,5 73,5 149 23 54 104 32 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 180 291 88 165 23 64 112 38 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 211 320,5 102 184 28 71 111 34,5 61 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 245 363,5 115,5 203 28 82 126 45 72 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 274 431,5 130,5 244 28 96 163 57 91 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 306 508,5 147,5 295 38 109 204 66 99 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 334 548 173 298 38 122 203 77 113 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 366 579 186,5 305 25,4 136 200 87,5 137 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 527 425 347 425 644 220 310 28,5 165 197 114 173 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 360 290 590 571 360 450 842 249 473 32 183 342 120 187 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 400 330 660 641 412 508 925 276 524 38 200 375 125 190 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 425 380 711 698 465 530 1016 305 579 44,5 217 407 132 211 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 465 400 775 749 495 584 1128 333 632 51 246 463 163 251 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 520 450 838 825 552 648 1189 352 668 54 259 486 169 257 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamientos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alineamiento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 25 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFID l3 máx l2 K1 l2 l Ød l1 ØD1 S Ød1 ØD2 l8 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD l6 máx L máx dd 1 d d 1 D D1 D2 L max máx l l1 l2 l3 max máx l6 max máx (5) (3) S l8 min max máx K1 LKR N 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 89,5 35 43 16 27 12 7,5 4 11,5 19,5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 109,5 46 49,5 19 31 14,5 10 4 14 23 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 143,5 58,5 62 19 42 23,5 19 4 23 36 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 182,5 73,5 77 23 54 31,5 27 5 32 47 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 217 88 91 23 64 37,5 33 5 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 243 102 106,5 28 71 33,5 29 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 281 115,5 120,5 28 82 43 38 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 322,5 130,5 135 28 96 54 49 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 366,5 147,5 153 38 109 62 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 418 168 38 122 73 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 462 186,5 188 25,4 136 83 77 170 140000 350000 2150 50 353 290 527 425 347 555 221 28,5 165 108 101 83 68 173 220 38 23 206,37 8 5,5 34,5 61 241,30 8 7 45 72 279,40 8 8 57 91 304,80 10 57 9 66 68 9 77 113 368,30 14 10,5 87,5 137 400,05 14 114 173 463,55 16 13 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 26 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA RF1LD l3 máx l2 l7 máx l2 l8 Ød ØD2 l ØD1 Ød1 S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD K1 L máx dd 1 d d 1 D D1 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 120 4250 10625 5600 25 96 77 125 7500 18750 5000 30 121 100 130 12100 30250 4400 35 141 135 18500 46250 3900 50 168 140 31000 77500 3600 50 197 145 42000 105000 3200 50 222 150 56600 141500 2900 50 155 85000 212500 2650 50 160 90500 226250 2450 170 140000 350000 2150 83 D2 L max máx l l1 l2 l3 max máx l7 max máx l8 S (5) (3) max máx min K1 LKR N 68 148,5 35 102 16 27 71 7,5 4 11,5 19,5 95,25 6 174 46 114 19 31 79 10 4 14 23 122,22 8 178 126 102 211,5 58,5 130 19 42 92 19 4 23 36 149,22 6 213 155 129 254,5 73,5 149 23 54 104 27 5 32 47 180,98 6 119 240 180 152 291 88 165 23 64 112 33 5 132 280 211 171 320,5 102 184 28 71 111 29 164 318 245 207 363,5 115,5 203 28 82 126 38 182 346 274 230 431,5 130,5 244 28 96 163 49 250 200 390 306 250 508,5 147,5 295 38 109 204 276 225 425 334 277 548 173 298 38 122 203 50 298 238 457 366 295 579 186,5 305 25,4 136 200 77 50 353 290 527 425 347 644 310 28,5 165 197 101 87 220 38 23 206,37 8 5,5 34,5 61 241,30 8 7 45 72 279,40 8 8 57 91 304,80 10 57 9 66 68 9 77 113 368,30 14 10,5 87,5 137 400,05 14 114 173 463,55 16 13 99 342,90 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement. 5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível. We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 27 DENFLEX NVD FORM/FORMA FEF S2 (mín) l3 l2 l2 K ØD2 l1 ØD S1 ØD1 Ød1 S1 l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 (mín) Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) D min max D1 D2 (4) L1 l1 l2 l3 l5 S1 S2 min min (3) K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 149 43 16 27 4,5 1,5 60 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 182 49,5 19 31 4,5 1,5 80 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 217 62 19 42 4,5 1,5 90 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 259 77 23 54 4,5 2,5 100 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 297 91 23 64 4,5 2,5 110 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 339 106,5 28 71 4,5 3 120 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 367 120,5 28 82 5 3 120 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 398 135 28 96 5 4 120 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 464 153 38 109 5 4 150 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 494 168 38 122 5 4 150 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 534 188 25,4 136 6 4 150 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 347 602 7 5 150 72 463,55 16 50 221 28,5 165 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult. 4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor consultar We reserve the right of technical alterations without previous notice. 28 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FRRF S2 (mín) l3 l2 l3 l2 K l5 K S2 (mín) l3 K l5 l3 Ød1 l1 S ØD3 S ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD l1 ØD2 ØD1 ØD ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S ØD2 S ØD3 l1 Ød1 ØD1 l5 L1 L1 L (mín) L (mín) Up to size 170 Até tam. 170 From size 180 A partir do tam. 180 (4) L D D1 D2 D3 L1 l1 l2 l3 l5 S min 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 115 2200 5500 6500 18 65 152 120 4250 10625 5600 25 77 178 125 (3) S2 min K LKR N 92 12 95,25 6 68 75 181 82 43 16 27 4,5 4 105 87 105 207 99,5 49,5 19 31 4,5 4 105 13 122,22 8 126 102 126 255 124,5 62 19 42 4,5 4 128 17 149,22 6 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 155 321 155,5 77 23 54 4,5 5 162 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 180 376 184 91 23 64 4,5 5 189 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 211 438 214 106,5 28 71 4,5 5,5 219 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 245 494 243 120,5 28 82 5 7 247 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 274 559 273 135 28 96 5 8 281 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 306 630 309 153 38 109 5 9 316 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 334 711 350 168 38 122 5 9 367 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 366 781 385 188 25,4 136 6 10,5 397 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 425 922 454 221 28,5 165 7 13 470 72 463,55 16 180 175000 437500 1750 100 290 590 571 360 450 1058 511 249 32 183 11 13 550 80 527,00 16 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 508 1170 567 276 38 200 17,5 15 605 80 590,50 18 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 530 1287 626 305 44,5 217 17 16 665 95 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 584 1405 683 333 51 246 18 17 725 105 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 648 1578 721 352 54 259 18 17 860 105 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult. 4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor consultar We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 29 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFFR S2 (mín) l3 S2 (mín) l2 ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) Ød l S ØD3 S ØD1 l1 ØD2 Ød l ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD S ØD3 S ØD2 l1 l3 ØD1 l2 L1 L1 L (mín) L (mín) Up ti size 170 Até tam. 170 From size 180 A partir do tam. 180 (4) L D D1 D2 D3 S2 min S l l2 l3 35 16 27 4 133 12 min 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 (3) L1 68 75 297 82 K LKR N 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 105 358 99,5 46 19 31 4 159 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 126 446 124,5 58,5 19 42 4 197 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 155 552 155,5 73,5 23 54 5 241 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 180 647 184 88 23 64 5 279 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 211 752 214 102 28 71 5,5 324 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 245 905 243 115,5 28 82 7 419 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 274 1054 273 130,5 28 96 8 508 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 306 1151 309 147,5 38 109 9 533 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 334 1271 350 173 38 122 9 571 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 366 1367 385 186,5 25,4 136 10,5 597 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 290 527 425 347 425 1581 454 220 28,5 165 13 673 72 463,55 16 571 360 450 1797 511 249 32 183 13 775 80 527,00 16 825 80 590,50 18 180 175000 437500 1750 100 290 590 190 230000 575000 1550 110 330 660 641 412 508 1959 567 276 38 200 15 200 315000 787500 1450 125 380 711 698 465 530 2177 626 305 44,5 217 16 925 95 641,35 18 210 415000 1037500 1330 135 400 775 749 495 584 2396 683 333 51 246 17 1030 105 698,50 18 220 560000 1400000 1200 150 450 838 825 552 648 2547 721 352 54 259 17 1105 105 762,00 18 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult. 4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor consultar We reserve the right of technical alterations without previous notice. 30 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FFV l5 l1 S l2 L1 l2 l3 l1 K Ød1 ØD2 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d 1) (3) D min max D1 D2 L1 l1 l2 l3 l5 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 89 40,5 16 27 4,5 8 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 102 47 19 31 4,5 8 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 127 59,5 19 42 4,5 8 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 159 74,5 23 54 4,5 10 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 187 88,5 23 64 4,5 10 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 219 104 28 71 4,5 11 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 247 116,5 28 82 5 14 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 278 131 28 96 5 16 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 314 148 38 109 5 18 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 344 163 38 122 5 18 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 384 181,5 25,4 136 6 21 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 347 452 165 7 23 72 463,55 16 50 214,5 28,5 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 31 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFV Ød1 K l5 l1 l3 S l2 L l2 l Ød ØD2 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD dd 1 d d 1 (3) D D1 D2 L l l1 l2 l3 l5 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 83 68 82 35 40,5 16 27 4,5 1,5 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 99,5 46 47 19 31 4,5 1,5 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 124,5 58,5 59,5 19 42 4,5 1,5 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 155,5 73,5 74,5 23 54 4,5 2,5 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 184 88 88,5 23 64 4,5 2,5 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 214 102 104 28 71 4,5 3,0 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 243 115,5 116,5 28 82 5 3,0 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 273 130,5 131 28 96 5 4,0 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 309 147,5 148 38 109 5 4,0 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 350 173 163 38 122 5 4,0 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 385 186,5 181,5 25,4 136 6 4,0 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 220 214,5 28,5 165 7 5,0 72 463,55 16 527 425 347 454 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 32 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA RR Ød1 S l ØD1 l ØD l2 ØLKR N (holes) (nº de furos) l2 L Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d 1) D min max D1 L l l2 S LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 75 75 35 16 5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 97 46 19 5 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 122 58,5 19 5 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 152 73,5 23 5 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 181 88 23 5 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 209 102 28 5 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 239 115,5 28 8 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 268 130,5 28 7 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 304 147,5 38 9 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 356 173 38 10 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 386 186,5 25,4 13 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 456 220 28,5 16 463,55 16 50 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 33 DENFLEX NVD FORM/FORMA RRV l S l2 L l2 l ØD5 l3 Ød1 ØD1 ØLKR N (holes) (nº de furos) ØD Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) D min max D1 D5 L l l2 l3 S LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 75 9 75 35 16 10 5 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 12 97 46 19 13 5 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 18 122 58,5 19 19 5 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 24 152 73,5 23 25 5 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 27 181 88 23 28 5 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 30 209 102 28 32 5 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 33 239 115,5 28 35 8 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 37 268 130,5 28 38 7 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 43 304 147,5 38 45 9 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 43 356 173 38 45 10 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 49 386 186,5 25,4 51 13 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 425 49 456 220 28,5 51 16 463,55 16 50 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) We reserve the right of technical alterations without previous notice. 34 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FFB L3 l9 L2 l3 l2 l2 K ØDE ØD ØD1 l1 ØD2 Ød1 S1 l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d 1) (3) min max D D1 D2 DE L1 L2 83 68 200 93 75 L3 l1 l2 l3 l5 l9 S1 K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 315 135 118 146 62 16,5 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 400 169 150 183 77 20,5 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 400 197 150 197 91 20,5 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 500 232 190 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 500 260 190 261 120,5 25,5 88,5 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 630 294 236 299,5 135 25,5 104 5 63,5 24 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 630 330 236 314,5 153 35,5 117 5 78,5 24 42 342,90 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 710 363 265 348,5 168 35,5 131,5 5 83,5 27 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 710 403 265 368,5 188 22,9 145,5 6 103,5 27 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 527 425 347 710 471 265 402,5 221 26,0 174,5 7 137,5 29 72 463,55 16 50 290 87 250 108 96 21 7 12 95,25 6 34 4,5 22,5 9 13 122,22 8 46 4,5 28 11 17 149,22 6 59 4,5 33 15 20 180,98 6 69 4,5 47 15 23 206,37 8 247 106,5 25,5 77,5 4,5 57 19 32 241,30 8 71 19 34 279,40 8 43 13,5 95 117,5 49,5 16,5 29 4,5 5 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 35 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFB L3 l9 L2 l3 l2 l2 K ØDE l ØD Ød l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) S Ød1 ØD1 ØD2 l5 L dd 1 d d 1 (3) D D1 116 83 D2 DE L L2 L3 l l1 l2 l3 l5 l9 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 55 48 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 315 132,5 118 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 400 165,5 150 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 400 194 150 197 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 500 227 190 247 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 500 256 190 261 115,5 120,5 25,5 88,5 5 71 20 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 630 289 236 299,5 130,5 135 25,5 104 5 63,5 24 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 630 325 236 314,5 147,5 153 35,5 117 5 78,5 25 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 710 369 265 348,5 173 168 35,5 131,5 5 83,5 28 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 710 404 265 368,5 186,5 188 22,9 145,5 6 103,5 29,5 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 527 425 347 710 220 221 26,0 174,5 7 137,5 96 35 43 13,5 29 4,5 21 87 250 105,5 95 117,5 46 49,5 16,5 34 4,5 22,5 10 13 122,22 8 146 58,5 62 16,5 46 4,5 28 12 17 149,22 6 183 73,5 77 20,5 59 4,5 33 15 20 180,98 6 88 91 20,5 69 4,5 47 15 23 206,37 8 102 106,5 25,5 77,5 4,5 68 200 86 75 473 265 402,5 8 12 95,25 6 57 18,5 32 241,30 8 32 72 463,55 16 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 36 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FFTB L1 B l9 l3 l2 l2 K Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d ØDE ØD ØD1 l1 ØD2 Ød1 S1 l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 1) (3) min max D D1 D2 DE l3 l5 83 68 200 43 13,5 30 4,5 87 250 107,7 49,5 16,5 34 4,5 L1 l1 l2 l9 B S1 K LKR N 42 12,7 8,7 12 95,25 6 48,5 12,7 8,7 13 122,22 8 110 1000 2500 8000 12 48 116 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 315 132,7 62 16,5 45 4,5 61 12,7 8,7 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 400 164,7 77 20,5 57 4,5 77 12,7 10,7 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 400 192,7 91 20,5 67 4,5 91 12,7 10,7 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 500 224,7 106,5 25,5 74 4,5 107 12,7 11,7 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 500 252,7 120,5 25,5 85 5 121 12,7 11,7 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 630 283,7 135 25,5 99 5 136,5 12,7 13,7 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 630 319,7 153 35,5 112 5 154,5 12,7 13,7 42 342,90 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 710 349,7 168 35,5 125 5 169,5 12,7 13,7 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 710 389,7 188 22,9 139 6 189,5 12,7 13,7 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 527 425 347 710 457,7 221 26,0 168 7 223,5 12,7 15,7 72 463,55 16 50 290 94,7 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 37 DENFLEX NVD FORM/FORMA RFTB L1 B l9 l3 l2 l2 K dd 1 d d ØDE l ØD1 l1 ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) S1 Ød1 ØD2 l5 1 (3) D D1 D2 DE L1 l l1 l2 l3 l5 l9 B S1 K LKR N 110 1000 2500 8000 12 55 48 116 83 68 250 87,7 35 43 13,5 29 4,5 42 12,7 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 80 65 152 105 87 305 105,2 46 49,5 16,5 34 4,5 48,5 12,7 9,7 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 96 77 178 126 102 356 130,2 58,5 62 16,5 45 4,5 61 12,7 9,7 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 121 100 213 155 129 406 161,2 73,5 77 20,5 57 4,5 77 12,7 10,7 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 141 119 240 180 152 457 189,7 88 91 20,5 67 4,5 91 12,7 10,7 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 168 132 280 211 171 514 219,7 102 106,5 25,5 74 4,5 107 12,7 11,2 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 197 164 318 245 207 610 248,7 115,5 120,5 25,5 85 5 121 12,7 12,7 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 222 182 346 274 230 711 278,7 130,5 135 25,5 99 5 136,5 12,7 13,7 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 250 200 390 306 250 812 314,7 147,5 153 35,5 112 5 154,5 12,7 14,7 42 342,90 155 85000 212500 2650 50 276 225 425 334 277 915 355,7 173 168 35,5 125 5 169,5 12,7 14,7 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 298 238 457 366 295 915 390,7 186,5 188 22,9 139 6 189,5 12,7 16,2 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 50 353 290 220 221 26,0 168 7 223,5 12,7 18,7 72 463,55 16 527 425 347 915 459,7 9,7 12 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 38 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD FORM/FORMA FFAR L1 l3 l4 l2 ØD2 Ød ØD4 l1 l Ød1 ØD3 S1 ØD1 ØD ØLKR N (holes) (nº de furos) l2 Engagement / Disengagement hand lever (optional) Nom. Size Torque Tam. (Nm) Max. Torque (Nm) Rot. Max. (rpm) d Palanca de enganche / desengate manual (opcional) 1) D min max D1 D2 D4 L1 l l1 l2 l3 l4 S1 K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 159 128 43 72,5 16 93 13 3 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 184 147 52 82 19 108 14 3 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 197 179 62 104 19 136 22 3 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 229 214 73 127 23 165 22 5 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 247 246 99 133 23 200 26 5 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 302 276 102 158 28 219 29 6 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 353 306 112 177 28 245 36 6 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 394 314 122 174 28 252 40 8 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 381 360 143 199,5 38 283 44,5 8 42 342,90 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 451 386 168 199,5 38 338 54 8 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 476 465 181 166 25,4 370 54 8 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 290 527 383 63 10 72 463,55 16 50 425 347 584 479 197 263 28,5 8 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d and d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (dd1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 39 DENFLEX NVD FORM/FORMA FFAS K ØDE ØD2 l1 ØD S ØD1 Ød1 S l1 ØLKR N (holes) (nº de furos) l5 L1 Nom. Size Torque Tam. (Nm) Rot. Max. (rpm) Max. Torque (Nm) d 1) (3) D min max D1 D2 DE L1 l1 l5 S K LKR N 110 1000 2500 8000 12 48 116 83 68 173 131 43 4,5 1,5 12 95,25 6 115 2200 5500 6500 18 65 152 105 87 209,5 138 49,5 4,5 1,5 13 122,22 8 120 4250 10625 5600 25 77 178 126 102 235 170 62 4,5 1,5 17 149,22 6 125 7500 18750 5000 30 100 213 155 129 317 201 77 4,5 2,5 20 180,98 6 130 12100 30250 4400 35 119 240 180 152 338 234 91 4,5 2,5 23 206,37 8 135 18500 46250 3900 50 132 280 211 171 378 273 106,5 4,5 3 32 241,30 8 140 31000 77500 3600 50 164 318 245 207 416 302 120,5 5 3 34 279,40 8 145 42000 105000 3200 50 182 346 274 230 451 330 135 5 4 42 304,80 10 150 56600 141500 2900 50 200 390 306 250 482 394 153 5 4 42 342,90 8 155 85000 212500 2650 50 225 425 334 277 533 424 168 5 4 45 368,30 14 160 90500 226250 2450 50 238 457 366 295 591 464 188 6 4 60 400,05 14 170 140000 350000 2150 527 425 347 660 221 7 5 72 463,55 16 50 290 530 Where not shown, consider units in mm. Onde não indicado, considerar unidades em mm. Remarks: Observações: 1 - The d1 max. bores consider key according to: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (rectangular key) 1c = AGMA9002-A86 (square key) 1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1a = DIN 6885/1 1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be supplied with pilot bores (d1 min). 2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) 3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to disconnect coupled machines. 3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas We reserve the right of technical alterations without previous notice. 40 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD MISALIGNMENT LIMITS LIMITES DE DESALINHAMENTO The curved profile of the hub external gear teeth, together with the sleeve internal gear teeth, creates a link, allowing a maximum of 0.75º angular tilting, in any direction, and it is valid for every NVD sizes. This feature includes NVD Gear Couplings in the class of “Rigid Torsionally Flexible Coupling”. A curvatura do perfil dos dentes externos do cubo combinados com os dentes internos da capa criam uma articulação, permitindo o basculamento angular de até 0,75º em qualquer direção, sendo válido para todos os tamanhos da linha NVD. Esta característica enquadra os acoplamentos de engrenagem NVD na categoria de “acoplamento flexível torcionalmente rígido”. Two-link combination, as in the FF construction form, allows radial and angular misalignments between coupled shafts. However, RF form couplings, containing only one link, does not allow radial misalignment. Acombinação de duas articulações na forma construtiva FF, permite a compensação de desalinhamentos radiais e angulares entre os eixos acoplados. Já os acoplamentos da forma RF, dotados de uma única articulação, não permitem a compensação de desalinhamento radial. Form/Forma FF Form/Forma RF ANGULAR RADIAL/AXIAL S ANGULAR A2 A2 S1 DR S1 A1 A1 DA = A2 - A1 DA = A2 - A1 MISALIGNMENT LIMITS / LIMITES DE DESALINHAMENTOS Form/Forma FF Size Tam. Angular DA DRI (1) (4) Form/Forma RF Radial DR DMA (2) DRI (1) Angular DA Axial DMA (2) S1 (3) (4) DRI (1) Axial DMA (2) S (3) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 110 0,10 1,54 0,05 0,57 3,0 ± 0,5 0,06 0,77 4,0 ± 0,5 115 0,20 2,28 0,07 0,81 3,0 ± 0,5 0,10 1,14 4,0 ± 0,5 120 0,20 2,67 0,10 1,10 3,0 ± 0,5 0,10 1,33 4,0 ± 0,5 125 0,30 3,38 0,10 1,41 5,0 ± 0,6 0,15 1,69 5,0 ± 0,5 130 0,35 3,98 0,15 1,67 5,0 ± 0,6 0,15 1,99 5,0 ± 0,5 135 0,35 4,48 0,15 1,86 6,0 ± 0,7 0,20 2,24 5,5 ± 0,5 140 0,45 5,42 0,20 2,15 6,0 ± 0,7 0,20 2,71 7,0 ± 0,7 145 0,50 6,02 0,20 2,51 8,0 ± 0,8 0,25 3,01 8,0 ± 0,8 150 0,55 6,54 0,25 2,85 8,0 ± 0,8 0,25 3,27 9,0 ± 0,9 155 0,60 7,25 0,25 3,19 8,0 ± 0,8 0,30 3,62 9,0 ± 0,9 160 0,65 7,72 0,30 3,59 8,0 ± 0,8 0,30 3,86 10,5 ± 1,0 170 0,75 9,08 0,35 4,32 10,0 ± 1,0 0,40 4,54 13,0 ± 1,0 180 0,80 9,63 0,40 4,79 10,0 ± 1,0 0,40 4,81 13,0 ± 1,0 190 0,90 10,70 0,40 5,22 13,0 ± 1,0 0,45 5,35 15,0 ± 1,0 200 1,00 12,10 0,45 5,75 12,0 ± 1,0 0,50 6,05 16,0 ± 1,0 210 1,10 13,40 0,50 6,45 14,0 ± 1,0 0,55 6,70 17,0 ± 1,0 220 1,20 14,70 0,55 6,67 14,0 ± 1,0 0,60 7,35 17,0 ± 1,0 We reserve the right of technical alterations without previous notice. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 41 DENFLEX NVD 1) DRI - Maximum misalignments recommended for installation (assembling) 1) DRI - Desalinhamentos máximos recomendados na instalação (montagem) The coupling's useful life and a good transmission performance depend on the perfect alignment between the coupled machines shafts. The greater is misalignment, the greater coupling wear should be. It is advisable that residual assembling misalignments are restricted to the minimum as possible. On the table, reference values (DRI) for alignment control after coupling assembling are highlighted. A vida útil do acoplamento e o bom rendimento da transmissão dependem do perfeito alinhamento entre os eixos das máquinas acopladas. Quanto maior o desalinhamento, maior será o desgaste do acoplamento. Recomenda-se que os desalinhamentos residuais da montagem sejam o mínimo possível. Na tabela são indicados os valores referenciais (DRI) para o controle do alinhamento após a montagem dos acoplamentos. 2) DMA - A b s o l u t e m a x i m u m m i s a l i g n m e n t s (operation) 2) DMA - Desalinhamentos máximos absolutos (operação) Angular DMA (DA) and radial DMA (DR) tabled values generate each one, individually, a maximum 0.75º angular tilting on coupling links (between the hub and sleeve). In order for such maximum value not be exceeded, it must be required to limit both DMA combined effects, in a way that the percentage of one type of misalignment corresponds to the percentage not used by the other. Example: If a 40% angular DMA is used, a 60% radial DMA will remain available, and vice-versa. DMA shall be understood as coupling reserved capacity for a difficult forecast on misalignments compensation, such as those caused by coupled machines workloads, thermal expansion, vibration, foundation adjustment, etc. So, DMA shall not be used as alignment control reference of assembling. Os valores tabelados de DMA angular (DA) e radial (DR), produzem cada qual, isoladamente, a flexão máxima de 0,75º nas articulações do acoplamento (entre cubo e capa). Para que esse limite não seja ultrapassado, obrigatoriamente é necessário restringir o efeito combinado de ambos DMA´s, de tal forma que o percentual disponível de um tipo de desalinhamento corresponda ao percentual não utilizado do outro. Exemplo: Se utilizado 40% do DMA angular, restará disponível 60% do DMAradial e vice-versa. O DMA deve ser entendido como uma reserva de capacidade do acoplamento para a compensação de desalinhamentos de difícil previsibilidade, tais como, os provocados pelas cargas de trabalho nas máquinas acopladas, dilatações térmicas, vibrações, acomodação das fundações, etc. Assim sendo, o DMA não deve ser utilizado como referência de controle do alinhamento quando da montagem. 3) Dimension S or S1 is a gap between the cubes, and it is a control 3) A dimensão S ou S1, representa o espaço entre os cubos e é o parameter for their axial positioning. parâmetro de controle do posicionamento axial dos mesmos. 4) Tabled values consider standard FF, FLF and RF construction 4) Os valores tabelados consideram as formas construtivas FF, FLF forms, as in catalog. For other construction forms not included in the table (FEF, RFFR, FRRF forms, etc.), allowable misalignments may be forecast as follows: e RF padrões, conforme catálogo. Para outras formas construtivas não abrangidas pela tabela (formas FEF, RFFR, FRRF, etc.), os desalinhamentos admissíveis poderão ser estimados como se segue: ØD2 38,2 4.1) DMA: for/para DA for/para DR L 76,4 ØD2 RADIAL L 4.2) DRI: DMA 12 Remark: If there is a difference between supplying technical Obs: Em caso de divergência entre as informações do desenho drawing information and this catalog, drawing information shall prevail. técnico de fornecimento e este catálogo, prevalecem as do desenho. We reserve the right of technical alterations without previous notice. 42 Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. DENFLEX NVD LUBRICATION LUBRIFICAÇÃO NVD gear couplings are supplied without the respective lubricating grease, which must be provided after couplings assemblage on shafts, using consistence “00” grease, which shall guarantee the required fluidity for the uniform lubricant internal distribution, so providing a homogeneous lubrication over all teeth. Os acoplamentos de engrenagem NVD são fornecidos sem a respectiva carga de graxa lubrificante, que deverá ser prevista após a montagem dos acoplamentos sobre os eixos, utilizando-se graxa consistência “00” que garante a fluidez necessária para que o lubrificante se distribua internamente, proporcionando assim, uma lubrificação homogênea em todo denteado. As a reference, on next table is shown some consistence “00” grease trademarks (semi-fluid). Como referência, indicamos na tabela abaixo, algumas marcas comerciais de graxas consistência “00” (semi-fluída). Manufacturer / Fabricante Grease / Graxa (Firmness / Consistência “00”) Shell Alvânia - EP 00 Mobil Oil Mobilplex 44 Texaco Multifak - EP 00 Esso Beacon - EP 00 Klüber Centoplex - GLP 500 Molykote Longterm 00 REMARKS: OBSERVAÇÕES: a) Greases highlighted on above table are advised for a temperature range between -10ºC and +90ºC. a) As graxas indicadas na tabela acima são recomendadas para uma faixa de temperatura entre -10ºC a +90ºC. b) Applications involving coupling continuous exposition to heat, such as furnace, rolling table, rolling mils proximity, etc., it is advisable: - temperature resistant lubricant adoption - sealing rings (O-ring) and special joints use, also proper for high temperatures. IN SUCH CASES, WE REQUEST YOU TO CONSULT WITH VULKAN TECHNICAL DEPARTMENT. b) Aplicações envolvendo exposição continuada do acoplamento ao calor, tais como, proximidade de forno, mesa de rolos, laminadores, etc, recomenda-se: - adoção de lubrificante resistente à temperatura - utilização de anéis de vedação (O-ring) e juntas especiais, também adequadas à temperaturas elevadas. NESSES CASOS, SOLICITAMOS CONSULTAR O DEPARTAMENTO TÉCNICO DA VULKAN. c) For further informations, see “Instructions and Installation Manual”, which is attached with product. We reserve the right of technical alterations without previous notice. c) Instruções mais detalhadas, vide “Manual de Instruções e Instalação” que acompanham o produto. Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. 43 DENFLEX NVD Notes / Anotações: 44 OUTROS PRODUTOS VULKAN ACOPLAMENTOS, CONTRA-RECUOS, EMBREAGENS E RODAS-LIVRES Flexomax G Flexomax GBN Flexomax GSN Contra-Recuos e Rodas-Livres Denflex NVD Vul-Mex Vulbraflex VB Vulkardan-E Speflex - N Discflex Embreagens Industriais Pinoflex - NP FREIOS, GRAMPOS DE ANCORAGEM E ATUADORES ELETROMECÂNICOS Atuadores Eletromecânicos Freios Eletrohidráulicos a Disco Freios Industriais de Sapatas Freios Eletromagnéticos a Disco Grampos de Ancoragem A Vulkan é uma empresa certificada conforme normas: ISO 9001 and ISO 14001 Freios Hidráulicos a Disco Freios Pneumáticos a Disco VULKAN Drive Tecnology - Divisão Industrial Vulkan do Brasil Ltda Vulkan-Sime Sistemas de Frenagem Ltda Av. Tamboré, 1113 - Alphaville Industrial - Barueri - SP - BRA CEP 06460-915 - PABX +(55 11) 4166-6600 Vendas +(55 11) 4166-6633 - Fax +(55 11) 4195-1569 www.vulkan.com.br [email protected] Rod. Eng. Const. Cintra Km 91 - B. da Ponte CEP 13252-200 - Caixa Postal 141 - Itatiba - SP - BRA PABX: +(55 11) 4894-7300 - Fax: +(55 11) 4894-7329 www.sime.com.br [email protected] A Vulkan reserva-se o direito de alteracões no catálogo sem aviso prévio.