denflex nvd - RS Correias e Acoplamentos

Transcrição

denflex nvd - RS Correias e Acoplamentos
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO
CONTRA-RECUOS
DENFLEX NVD
DISCFLEX
EMBREAGENS INDUSTRIAIS
FLEXOMAX G
FLEXOMAX GBN
FLEXOMAX GSN
PINOFLEX - NP
SPEFLEX - N
VULBRAFLEX VB
VULKARDAN - E
VUL-MEX
2009/01
DENFLEX NVD
MISCELLANEOUS
They are couplings which torque
transmission is made through the internal and
external teeth. Curved External Teeth
Geometry (Hub) allows articulating with
Internal Teeth (Sleeve). This two-part
articulation provides to DENFLEX NVD
coupling the ability to compensate for every
type of operating misalignment, as well as for
unavoidable misalignments that may occur in
coupled machines installation.
Due to its torsionally rigid characteristic, the
couplings DENFLEX NVD are specifically
designed for applications requiring torsional
synchronism, aggressive environments to
elastomers (rubber, polyurethane, etc.) or
often load reversions.
DENFLEX NVD couplings are manufactured
from hardened steel, fully machined and
fastened with high strength bolts for a higher
transmission capacity in relation to
size/weight and reliability and resistance to
sudden high loads (shock and torque peaks).
Flanges between sleeves for DENFLEX NVD
couplings are dimensioned under AGMA
Standard 516.01, so they are
interchangeable with the most of the gearbox
couplings.
DENFLEX NVD couplings are designed to
work in environments with temperature range
between - 10ºC and +90ºC with grease
lubrication. See item “lubrication”, on page
43 for more details.
Several construction forms are available in
order to satisfy each requirement for use and
assembling easiness.
DENFLEX NVD couplings are supplied with
an anticorrosion wax film for surface
protection.
In case of doubt or special coupling
requirements, please contact us.
ambientes agressivos a elastômeros
(borracha, poliuretano, etc.), ou reversões
constantes em carga.
Os acoplamentos DENFLEX NVD são confeccionados em aço beneficiado, totalmente
usinados e conectados com parafusos de alta
resistência, de modo a possuírem elevada
capacidade de transmissão em relação
tamanho/peso e maior confiabilidade quanto
à resistência a esforços ocasionais elevados
(choques).
Os flanges de união entre as capas dos
acoplamentos DENFLEX NVD tem dimensões conforme norma AGMA 516.01, sendo
portanto, intercambiáveis com a maioria dos
acoplamentos de engrenagem.
São adequados para trabalho em ambientes
com temperatura entre -10ºC e + 90ºC, com
lubrificação por graxa. Maiores detalhes vide
“LUBRIFICAÇÃO” (pág. 43).
Estão disponíveis em várias formas
construtivas para atender a cada necessidade com facilidade de manuseio e montagem.
Os acoplamentos DENFLEX NVD são fornecidos com película de cera anticorrosiva para
proteção superifical.
Em caso de dúvidas ou necessidades de
acoplamentos especiais, favor consultar-nos.
GENERALIDADES
São acoplamentos cuja transmisão de torque
se dá através de denteado interno e externo.
A geometria abaulada do denteado externo
(cubo) permite uma articulação com o
denteado interno (capa). A combinação de
duas articulações confere ao acoplamento
DENFLEX NVD a capacidade de compensar
todos os tipos de desalinhamentos em
operação, bem como os desalinhamentos
inevitáveis na instalação das máquinas
acopladas.
Por serem torcionalmente rídigos, os
acoplamentos DENFLEX NVD são
especialmente destinados às aplicações com
necessidade de sincronismo torcional,
Form/Forma FF
Form/Forma RF
Form/Forma FEF
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
01
DENFLEX NVD
DETAILED SELECTION
In coupling selection, we must consider
driving machine torque and transmission
irregularity, as well as the size of masses
to be accelerated. For coupling initial
torque (Meq). The nominal torque
(Mnom) for chosen coupling should be no
less than the equivalent torque.
selection we must consider service
factors as described below, which these
factors, multiplied by the driving machine
nominal torque, will result the equivalent
Meq =
N
=
n
=
Fs
=
Mnom =
Meq = C x N x Fs
n
C
equivalent torque (Nm)
driving machine power (kW/hp)
operating coupling speed (rpm)
F1 x F2 x F3 x F4 = service factor
coupling nominal torque (Nm)
= constant:
9550 for power in kW
7030 for power in hp
COUPLING SELECTION CONDITION: Mnom ³ Meq
Electric motor or
steam turbine
DRIVING MACHINE
DRIVEN MACHINES
Service Rate “F1”
a) Regular operation and very small masses to be accelerated:
- N/n £ 0.05 centrifugal pumps for liquids, power generators, fans, etc.
1,15
b) Regular operation and small masses to be accelerated:
- N/n = 0.05 to 0.1 small hoists, exhausters, conveyor belts for bulk materials, liquid shakers, textile machines, rotating compressors,
escalators, fans, etc.
1,25
c) Irregular operation and medium masses to be accelerated:
- N/n ³ 0.1 rotating piston blowers, rotating furnaces, printing machines, gross material conveyor belts, rolling bridge winches, wood
machines, semi-liquid rotating pumps, hoists, semi-liquid shakers, fans, etc.
1,30
d) Irregular operation and medium masses to be accelerated, under light shock:
- Pulp defibrators, piston pumps and compressors with nonuniformity degree of 1:100 to 1:200, ball mills, slushy materials pumps, boat
axles, rotary mills, conveyor screw threads, etc.
1,45
e) Irregular operation and large masses to be accelerated, under heavy shock:
- Dredges, rolling mills, wire drawing frames, hammer mills, calendars, small driving wheel piston pumps and compressors, presses,
vibrating machines, car transfer and rolling bridge, etc.
1,50
f) Irregular operation and very large masses to be accelerated, under very heavy shock:
- Piston compressors and pumps without driving wheel, solder generators, alternating saws and metal rolling trains, etc.
1,85
g) Other equipment
Upon inquiry
DAILY OPERATION
(hours)
over
until
-
8
16
8
16
24
STARTS/HOUR
01
11
10
20
21
41
81
over
40
80
160
160
1,25
1,20
1,20
1,15
1,15
1,12
1,40
1,35
1,30
1,20
1,20
1,12
1,50
1,40
1,40
1,30
1,30
1,12
FACTOR- “F4”
FACTOR “F2”
1,0
1,07
1,10
a)
b)
ROOM
TEMPERATURE (ºC)
over
until
-
75
85
75
85
-
DEPENDING
ON F1 TABLE
LOAD TYPE
c)
d)
e)
FACTOR “F3”
1,0
1,1
*
f)
g)
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,07
1,07
1,05
1,05
1,20
1,15
1,15
1,12
1,12
1,10
Upon inquiry
* Upon inquiry
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
02
Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
SELEÇÃO DETALHADA
Na seleção de um acoplamento é
imprescindível considerar os momentos
da máquina acionadora e o grau de
irregularidade do sistema, como também
a magnitude das massas a serem
aceleradas. Para determinação inicial do
acoplamento é necessário considerar os
fatores de serviço descritos abaixo, os
quais multiplicados ao momento nominal
da máquina acionadora, determinarão o
Meq =
N
=
n
=
Fs
=
Mnom =
Meq = C x N x Fs
n
C
CONDIÇÃO PARA A
SELEÇÃO DE UM ACOPLAMENTO:
Mnom
momento equivalente (Meq). O momento
nominal (Mnom) do acoplamento
escolhido deverá ser maior ou igual ao
momento equivalente.
momento equivalente (Nm)
potência da máquina acionadora (kW/ cv)
rotação de trabalho do acoplamento (rpm)
F1 x F2 x F3 x F4 = fator de serviço
momento nominal do acoplamento (Nm)
= constante:
9550 para potência em kW
7030 para potência em cv
Meq
Motor elétrico ou
turbina a vapor
MÁQUINA ACIONADORA
MÁQUINAS ACIONADAS
a) Com serviço regular e reduzidas massas a acelerar:
- Bombas centrífugas para líquidos, geradores elétricos, ventiladores com N/n
Fator de Serviço - “F1”
1,15
0,05, etc.
b) Com serviço regular e pequenas massas a acelerar:
- Pequenos elevadores, exaustores, correias transportadoras para materiais a granel, agitadores para líquidos, máquinas têxteis, compressores
rotativos, escadas rolantes, ventiladores com N/n = 0,05 a 0,1, etc.
1,25
c) Com serviço irregular e médias massas a acelerar:
- Sopradores de êmbolo rotativo, fornos giratórios, máquinas impressoras, correias transportadoras para materiais brutos, guinchos de pontes
rolantes, máquinas para madeira, bombas rotativas para semi-líquidos, elevadores de carga, agitadores para semi-líquidos, ventiladores com
N/n 0,1, etc.
1,30
d) Com serviço irregular e médias massas a acelerar, com choques leves:
- Desfibradores de polpa, bombas e compressores de êmbolo com grau de desuniformidade de 1:100 à 1: 200, moinhos de bolas, bombas para substâncias
pastosas, eixos de barcos, moinhos centrífugos, roscas transportadoras, etc.
1,45
e) Com serviço irregular e grandes massas a acelerar, com choques fortes:
- Dragas, laminadores, trefiladores de arames, moinhos de martelo, calandras, bombas e compressores de êmbolo com volante pequeno, prensas,
máquinas vibradoras, translação de carro e ponte rolante, etc.
1,50
f) Com serviço irregular e massas muito grandes a acelerar, com choques muito fortes:
- Compressores e bombas de êmbolo sem volante, geradores de solda, serras alternativas e trens de laminação de metais, etc.
1,85
g) Outros equipamentos
FUNCIONAMENTO
DIÁRIO (horas)
Sob consulta
mais de
até
-
8
16
8
16
24
PARTIDAS/HORA
01
11
10
20
21
41
81
40
80
160
acima
de
160
1,25
1,20
1,20
1,15
1,15
1,12
1,40
1,35
1,30
1,20
1,20
1,12
1,50
1,40
1,40
1,30
1,30
1,12
FATOR - “F4”
FATOR - “F2”
TEMPERATURA
AMBIENTE (ºC)
FATOR - “F3”
1,0
mais de
até
1,07
1,10
-
75
85
75
85
-
1,0
1,1
*
a)
EM FUNÇÃO
DO TIPO DE
CARGA DA
TABELA DE F1
b)
c)
d)
e)
f)
g)
1
1
1
1
1
1
1,10
1,10
1,07
1,07
1,05
1,05
1,20
1,15
1,15
1,12
1,12
1,10
Sob consulta
* Sob consulta
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
03
DENFLEX NVD
TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS
SIZE
TAMANHO
MAX. TORQUE
MOMENT MAX.
Mmáx. (Nm)
MAXIMUM SPEED
ROTACÃO MÁXIMA
(RPM) (1)
DESIGN / FORMA RF DESIGN / FORMA FF DESIGN / FORMA FEF
WEIGHT
PESO
(kg)
J
(Kgm2)
WEIGHT
PESO
(kg)
J
(kgm2)
WEIGHT
PESO
(kg)
J
(kgm2)
110
2500
8000
4,0
0,0054
3,9
0,0052
6,5
0,0097
115
5500
6500
9,1
0,0204
9,0
0,0197
14
0,0356
120
10625
5600
15
0,0450
14
0,0414
22
0,0722
125
18750
5000
27
0,1113
27
0,1070
39
0,1791
130
30250
4400
41
0,2098
40
0,2015
56
0,3246
135
46250
3900
65
0,4667
61
0,4388
87
0,7112
140
77500
3600
97
0,8856
95
0,8460
128
1,3007
145
105000
3200
132
1,4399
130
1,3686
170
2,0027
150
141500
2900
193
2,7284
190
2,6048
260
3,9857
155
212500
2650
256
4,2146
230
3,8940
310
5,8523
160
226250
2450
312
5,6461
300
5,1480
360
6,5707
170
350000
2150
500
12,0638
470
11,1440
570
14,6859
180
437500
1750
680
15,7200
680
18,6500
190
575000
1550
950
27,8300
940
32,5400
200
787500
1450
1220
41,3300
1250
50,9200
210
1037500
1330
1590
63,4200
1620
75,8900
220
1400000
1200
2040
98,1900
2070
117,1000
Depending
on project
Conforme
projeto
Remarks:
Observações:
- Weights and Inertias (J) consider pilot bore hubs (d, d1min) and spacer
with minimum length (FEF design)
- RF design is not allowed for radial misalignment and it is not be used to
connect directly two supported shafts. It is usually applied using two
couplings and a floating shaft between them assembled either as FRRF or
RFFR designs. In this case, maximum speed depends on the length and
spacer weight. Vulkan should be consulted.
- Os pesos e inércias (J), consideram os cubos com pré-furo (d, d1 mín) e
espaçador com comprimento mínimo (forma FEF).
- A forma RF não permite desalinhamento radial, não devendo ser utilizada
para unir dois eixos bi-apoiados. É normalmente aplicada, usando-se dois
acoplamentos e um eixo flutuante entre os mesmos, compondo a forma
RFFR ou FRRF. As rotações máximas dependem do comprimento e do
peso do eixo flutuante. Nestas aplicações, favor consultar-nos.
(1) For higher speeds, please consult Vulkan.
(1) Rotação superior à indicada, favor consultar.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
04
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS
FORM/FORMA FLF
Coupling formed by two standard toothed hubs and a continuous toothed sleeve (without screw). Indicated for
horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e uma capa lisa dentada (sem aparafusamento). Indicado
para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Page/Pág. 10
FORM/FORMA FF
Coupling formed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and
hubs are assembled in normal position, providing the least spacing between them. Indicated for horizontal
operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 11
FORM/FORMA FF1I
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas
aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si.
Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by two standard toothed hubs and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted, one
hub is assembled in normal position and other hub is assembled in reversed position, providing medium spacing
between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas
aparafusadas e um cubo montado na posição normal e um cubo montado na posição invertida, proporcionando um
espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Page/Pág. 12
FORM/FORMA FF2I
Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and hubs
are assembled in reversed position, providing for the greatest spacing among them. Indicated for horizontal
operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 13
FORM/FORMA FF1L
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas
aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida, proporcionando o maior espaçamento entre si.
Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub and one long toothed hub, and two standard toothed sleeves. The two
sleeves are bolted and hubs are assembled in normal position, providing a medium spacing between them.
Indicated for horizontal operation. It allows for radial, axial and angular misalignment.
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas padrão,
sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando um
espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Page/Pág. 14
FORM/FORMA FF1IL
Coupling formed by one standard toothed hub and one long toothed hub, and two standard toothed sleeves. The
standard hub is assembled in reversed position and the long hub in normal position, providing for the greatest
spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas padrão,
sendo o cubo padrão montado na posição invertida e o cubo longo na posição normal, proporcionando o maior
espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Page/Pág. 15
FORM/FORMA FF2L
Coupling formed by two long toothed hubs, and two standard toothed sleeves. The two sleeves are bolted and the
two long hubs are assembled in normal position, providing for the greatest spacing between them. Indicated for
horizontal operation. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 16
Acoplamento composto por dois cubos dentados longos e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas
aparafusadas e os dois cubos longos montados na posição normal, proporcionando o maior espaçamento entre si.
Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
05
DENFLEX NVD
CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS
FORM/FORMA FF1D
Coupling formed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve.
The two sleeves are bolted and the standard hub is assembled in normal position and the other hub in
reversed position, providing a spacing between them, which may range from minimum to medium. Indicated
for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and
angular misalignment.
Page/Pág. 17
FORM/FORMA FF1ID
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com
denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição normal e o outro
montado na posição invertido, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo a
médio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite
desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by two standard toothed hubs, one standard toothed sleeve and one long toothed sleeve.
The two sleeves are bolted and the two hubs are assembled in reversed position, providing for a spacing
between them, which may range from medium to maximum. Indicated for horizontal operation and where
moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 18
FORM/FORMA FF1LD
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com
denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de médio a máximo. Indicado para serviço
horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamentos radial, axial
e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one
long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the hubs are assembled in normal position, providing for
a spacing between them, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation and
where moderate axial displacement is needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 19
FORM/FORMA FFI1LD
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e
uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição normal,
proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo a médio. Indicado para serviço
horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamentos radial, axial
e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one long toothed hub, one standard toothed sleeve and one
long toothed sleeve. The two sleeves are bolted and the standard hub is assembled in reversed position, and
the long hub is assembled in normal position, providing for a spacing between them, which may range from
medium to maximum. Indicated for horizontal operation and where moderate axial displacement is needed.
It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 20
FORM/FORMA FF2D
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e
uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição
invertida e o cubo longo montado na posição normal, proporcionando um espaçamento entre si que poderá
variar de médio a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de moderado
deslocamento axial. Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by two standard toothed hubs, and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted
and the hubs are assembled in reversed position, providing for a spacing between them, which may range
from minimum to maximum. Indicated for horizontal operation and where the greatest axial displacement is
needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 21
FORM/FORMA FF2LD
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas com dentado longo, sendo as duas
capas aparafusadas e os cubos montados na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre si
que poderá variar de mínimo a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de maior
deslocamento axial. Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by two long toothed hubs and two long toothed sleeves. The two sleeves are bolted and
hubs are assembled in standard position, providing for a spacing between them, which may range from
minimum to maximum. Indicated for horizontal operation and where the greatest axial displacement is
needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 22
Acoplamento composto por dois cubos dentados longos e duas capas com denteado longo, sendo as duas
capas aparafusadas e os cubos montados na posição padrão proporcionando um espaçamento entre si,
que poderá variar de mínimo a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de maior
deslocamento axial.Admite desalinhamentos radial, axial e angular.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
06
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS
FORM/FORMA RF
Coupling formed by one standard toothed hub, one standard rigid hub, and one standard toothed
sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in normal position,
providing for the least spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows
axial and angular misalignment.
Page/Pág. 23
FORM/FORMA RFI
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição normal,
proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed
sleeve. The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position,
providing for a medium spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows
axial and angular misalignment.
Page/Pág. 24
FORM/FORMA RF1L
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by one long toothed hub, one standard rigid hub and one standard toothed sleeve.
The sleeve is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing
for a medium spacing between the cubes. Indicated for horizontal operation. It only allows axial and
angular misalignment.
Page/Pág. 25
FORM/FORMA RFID
Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one rigid hub and one long toothed sleeve. The sleeve
is bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a spacing
between the cubes, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation, and
where moderate axial displacement is needed. It only allows axial and angular misalignment.
Page/Pág. 26
FORM/FORMA RF1LD
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido e uma capa com denteado
longo, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo à médio. Indicado para
serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite somente
desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by one long toothed hub, one rigid hub, and one long toothed sleeve. The sleeve is
bolted to the rigid hub, and the toothed hub is assembled in reversed position, providing for a spacing
between the cubes, which may range from minimum to medium. Indicated for horizontal operation,
and where moderate axial displacement is needed. It only allows axial and angular misalignment.
Page/Pág. 27
FORM/FORMA FEF
Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido e uma capa com dentado longo,
sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo a medio. Indicado para
serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado.
Admite somente desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves and a spacer. The
sleeves are bolts to the spacer, and the hubs are assembled in normal position. Indicated for
horizontal operation and where a big displacement between shafts ends is needed. It allows radial,
axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 28
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard y un
espaciador tubular, siendo las capas atornilladas en el espaciador y los cubos montados en la posicion
normal. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un gran desplazamiento entre
las puntas del eje .Admite desalineamientos radial, axial y angular.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
07
DENFLEX NVD
CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS
FORM/FORMA FRRF
Coupling formed by two RF couplings, and a solid spacer shaft, which is keyed into the the rigid hubs.
Indicated for horizontal operation and where a big displacement between shafts ends is needed. It
allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 29
FORM/FORMA RFFR
Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o
espaçador montado de forma chavetado nos cubos rígidos. Indicado para serviço horizontal e onde
haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamentos radial,
axial e angular.
Coupling formed by two RF couplings, and a solid spacer shaft, which is keyed into the standard
toothed hubs. Indicated for horizontal operation and where a big displacement between shaft ends is
needed. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 30
FORM/FORMA FFV
Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o
espaçador montado de forma chavetada nos cubos dentados padrão. Indicado para serviço horizontal
e onde haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamentos
radial, axial e angular.
Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves, and one joint between
the two sleeves, which are bolted, and the two hubs are assembled in normal position, providing for the
least spacing between them. Indicated for vertical operation. It allows radial, axial, and angular
misalignment.
Page/Pág. 31
FORM/FORMA RFV
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma rótula
entre as duas capas, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição
normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço vertical. Admite
desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one rigid hub, and one
joint between the sleeve and the rigid hub, which the first bolted to the rigid hub, and the hub is
assembled in normal position, providing for the least spacing between the cubes. Indicated for vertical
operation. It only allows axial and angular misalignment.
Page/Pág. 32
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido e
uma rótula entre a capa e o cubo rígido, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo montado
na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço
vertical.Admite somente desalinhamentos axial e angular.
FORM/FORMA RR
Coupling formed by two rigid hubs bolted together. Indicated for horizontal operation. It allows no
misalignment between the coupled shafts.
Acoplamento composto por dois cubos rígidos aparafusados entre si. Indicado para serviço
horizontal. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos acoplados.
Page/Pág. 33
FORM/FORMA RRV
Coupling formed by two rigid hubs with radial screws, which are bolted between themselves. Indicated
for vertical operation. It allows no misalignment between the coupled shafts.
Acoplamento composto por dois cubos rígidos com roscas radiais, sendo os cubos aparafusados
entre si. Indicado para serviço vertical. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos
acoplados.
Page/Pág. 34
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
08
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
CONSTRUCTION FORMS / FORMAS CONSTRUTIVAS
FORM/FORMA FFB
Coupling formed by two standard toothed hubs, two standard toothed sleeves and one brake pulley.
The brake pulley is bolted between sleeves being the two hubs assembled in the normal position,
providing for the least spacing between them. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial,
and angular misalignment.
Page/Pág. 35
FORM/FORMA RFB
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma polia de
freio, sendo a polia de freio aparafusada entre as capas e os dois cubos montados na posição normal,
proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite
desalinhamentos radial, axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one standard rigid hub
and one brake pulley. The brake pulley is bolted between sleeve and rigid hub. The toothed hub is
assembled in the normal position, providing for the least spacing between the cubes. Indicated for
horizontal operation. It only allows radial and angular misalignment.
Page/Pág. 36
FORM/FORMA FFTB
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido
padrão e uma polia de freio, sendo a polia de freio aparafusada entre a capa e o cubo rígido e o cubo
dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado
para serviço horizontal.Admite somente desalinhamentos axial e angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one special toothed hub, two standard toothed sleeves
and one brake disc. The brake disc is bolted between sleeves being the disc brake maintained in
position by the special hub. The hubs are assembled in normal position, providing for the least spacing
among between the hubs. Indicated for horizontal operation. It allows radial, axial, and angular
misalignment.
Page/Pág. 37
FORM/FORMA RFTB
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo dentado especial, duas capas
dentadas padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre as capas e mantendo-o
posicionado pelo cubo especial. Os cubo são montados na posição normal, proporcionando o menor
espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamentos radial, axial e
angular.
Coupling formed by one standard toothed hub, one standard toothed sleeve, one standard rigid hub
and one brake disc. The brake disc is bolted between the sleeve and the rigid hub. The toothed hub is
assembled in normal position, providing for the least spacing among between the cubes. Indicated for
horizontal operation. It only allows axial and angular misalignment.
Page/Pág. 38
FORM/FORMA FFAR
Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido
padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre a capa e o cubo rígido e o cubo
dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado
para serviço horizontal.Admite somente desalinhamentos axial e angular.
Engageable/disengageable coupling statically formed by special toothed hubs, special toothed
sleeves and one bronze ring. The sleeves are bolted between themselves and hubs are assembled in
normal position, providing for the least spacing between the hubs. Indicated for horizontal operation
and where it is required for statically engaging/disengaging the driving machine from the driven one. It
allows radial, axial, and angular misalignment.
Page/Pág. 39
FORM/FORMA FFAS
Acoplamento engatável/desengatável estáticamente composto por cubos dentados especiais, capas
dentadas especiais e um colar de bronze, sendo as capas aparafusadas entre si e os cubos montados
na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e
onde se requer acoplar/desacoplar estaticamente a máquina acionadora da acionada. Admite
desalinhamentos radial, axial e angular.
Safety coupling through shear pin formed by standard toothed hubs, standard toothed sleeves, two
flanges, sliding bushings, shear pins. The flanges are bolted between sleeves and hubs are
assembled in normal position, providing for the least spacing between the hubs. Indicated for
horizontal operation and where it is required for protecting coupled machines against load peaks in
excess. It allows radial, axial, and angular misalignment.
Acoplamento de segurança através de pino de cisalhamento, composto por cubos dentados padrão,
capas dentadas padrão, duas flanges, buchas de deslizamento e pino(s) de cisalhamento, sendo as
flanges aparafusadas entre as capas e os cubos montados na posição normal, proporcionando o
menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e onde se requer proteger as máquinas
acopladas contra picos excessivos de carga.Admite desalinhamentos radial, axial e angular
Page/Pág. 40
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
01
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FLF
K
L2
l2
L2
K
S1
l1
l1
L1
L1
From size 140
A partir do tam. 140
Up to size 135
Até tam. 135
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
ØD
ØD
Ød1
S1
l1
ØD2
Ød1
l1
l2
ØD2
l2
d
1)
(3)
D
min
max
D2
L1
L2
l1
l2
S1
K
110
1000
2500
8000
12
48
94
68
89
71
43
9
3
15
115
2200
5500
6500
18
65
117
87
102
84
49,5
9
3
16
120
4250
10625
5600
25
77
136
102
127
91
62
18
3
22
125
7500
18750
5000
30
100
166
129
159
106
77
26,5
5
25
130
12100
30250
4400
35
119
192
152
187
122
91
32,5
5
30
135
18500
46250
3900
50
132
212
171
219
156
106,5
31,5
6
35
140
31000
77500
3600
50
164
270
207
247
143
120,5
52
6
40
145
42000
105000
3200
50
182
305
230
278
160
135
39
8
45
150
56600
141500
2900
50
200
340
250
314
178
153
44
8
50
155
85000
212500
2650
50
225
370
277
344
186
168
55
8
55
160
90500
226250
2450
50
238
410
295
384
202
188
67
8
60
170 140000
350000
2150
290
470
347
452
222
221
86
10
70
50
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
10
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF
l3
l3
K
l2
l2
l5
l3
l2
l2
K
L1
ØD
l1
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
Ød1
ØD2
S
l1
ØD
ØD2
l1
ØD1
Ød1
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
D2
L1
l1
l2
l3
l5
S
K
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
68
89
43
16
27
4,5
3
12
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
102
49,5
19
31
4,5
3
13
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
127
62
19
42
4,5
3
17
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
159
77
23
54
4,5
5
20
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
187
91
23
64
4,5
5
23
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
219
106,5
28
71
4,5
6
32
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
247
120,5
28
82
5
6
34
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
278
135
28
96
5
8
42
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
314
153
38
109
5
8
42
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
344
168
38
122
5
8
45
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
384
188
25,4
136
6
8
60
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
452
221
28,5
165
7
10
72
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
508
249
32
183
11
10
80
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
565
276
38
200
17,5
13
80
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
622
305
44,5
217
17
12
95
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
680
333
51
246
17
14
105
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
718
352
54
259
18
14
105
762,00
18
Where not specified, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider keyways according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
11
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1I
l3
l2
K1
l2
l6
K
K
l3
l5
l2
l3
K1
l2
l6
l1
L1
ØD
l1
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
Ød1
ØD2
ØD2
ØD
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
l1
ØD1
Ød1
l5
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
D2
L1
l1
l2
l3
l5
l6
S
K
(3)
K1
LKR
N
19,5
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
68
96,5
43
16
27
4,5
12
10,5
12
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
112
49,5
19
31
4,5
14,5
13
13
23 122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
146
62
19
42
4,5
23,5
22
17
36 149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
186
77
23
54
4,5
31,5
32
20
47 180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
220
91
23
64
4,5
37,5
38
23
56 206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
248 106,5
28
71
4,5
33,5
35
32
61 241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
285 120,5
28
82
5
43
44
34
72 279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
327
135
28
96
5
54
57
42
91 304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
371
153
38
109
5
62
65
42
99 342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
412
168
38
122
5
73
76
45
113 368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
461
188
25,4
136
6
83
85
60
137 400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
553
221
28,5
165
7
108
111
72
173 463,55
16
180 175000 437500 1750
32
183
11
118
117
80
187 527,00
16
100
290
590
571
360
615
249
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
675
276
38
200
17,5
127,5
123
80
190 590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
738
305
44,5
217
17
133
128
95
211 641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
826
333
51
246
18
164
160
105
251 698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
870
352
54
259
18
170
166
105
257 762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment
and to disconnect coupled machines.
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
12
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF2I
l3
l3
l2
K1
K1
l3
K1
l6
l6
l1
ØD
l1
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
Ød1
ØD2
ØD2
ØD1
l1
ØD
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l6
l6
Ød1
l3
K1
l2
L1
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
D2
L1
l1
l2
l3
68
104
43
16
27
l6
S
K1
LKR
N
12
18
19,5
95,25
6
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
122
49,5
19
31
14,5
23
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
165
62
19
42
23,5
41
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
213
77
23
54
31,5
59
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
253
91
23
64
37,5
71
56
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
277
106,5
28
71
33,5
64
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
323
120,5
28
82
43
82
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
376
135
28
96
54
106
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
428
153
38
109
62
122
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
480
168
38
122
73
144
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
538
188
25,4
136
83
162
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
654
221
28,5
165
108
212
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
722
249
32
183
118
224
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
785
276
38
200
127,5
233
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
854
305
44,5
217
133
244
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
972
333
51
246
164
306
251
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
1022
352
54
259
170
318
257
762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
13
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1L
l3
l3
l2
K
l2
K1
l3
l5
K1
l3
K
l7
l5
ØD
l1
l
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
Ød1
ØD2
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l1
ØD1
S
l
ØD2
Ød1
l7
L1
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
D2
L1
(3)
l
l1
l2
l3
l5
l7
S
K
K1
LKR
N
68 155,5
102
43
16
27
4,5
71
10,5
12
19,5
95,25
6
87 176,5
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
114
49,5
19
31
4,5
79
13
13
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
214
130
62
19
42
4,5
92
22
17
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
258
149
77
23
54
4,5
104
32
20
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
294
165
91
23
64
4,5
112
38
23
56
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171 325,5
184 106,5
28
71
4,5
111
35
32
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207 367,5
203 120,5
28
82
5
126
44
34
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
436
244
135
28
96
5
163
57
42
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
513
295
153
38
109
5
204
65
42
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
542
298
168
38
122
5
203
76
45
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
578
305
188
25,4
136
6
200
85
60
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
642
310
221
28,5
165
7
197
111
72
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
839
473
249
32
183
11
342
117
80
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
923
524
276
38
200
17,5
375
123
80
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465 1012
579
305
44,5
217
17
407
128
95
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
508,5 1125
632
333
51
246
18
463
160
105
251
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552 1186
668
352
54
259
18
486
166
105
257
762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment
and to disconnect coupled machines.
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
14
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1IL
l3
l7
l7
l3
l2
K1
l2
l3
l3
K1
K1
l6
l6
l1
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD1
l
Ød1
ØD2
S
ØD
ØD2
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
l
ØD1
Ød1
K1
L1
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
D2
L1
l
l1
l2
l3
l6
l7
S
68
163
102
43
16
27
12
71
18
K1
LKR
N
19,5
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
187
114
49,5
19
31
14,5
79
23
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
233
130
62
19
42
23,5
92
41
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
285
149
77
23
54
31,5
104
59
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
327
165
91
23
64
37,5
112
71
56
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
355
184 106,5
28
71
33,5
111
64
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
406
203 120,5
28
82
43
126
82
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
485
244
135
28
96
54
163
106
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
570
295
153
38
109
62
204
122
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
610
298
168
38
122
73
203
144
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
655
305
188
25,4
136
83
200
162
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
743
310
221
28,5
165
108
197
212
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
946
473
249
32
183
118
342
224
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
1033
524
276
38
200
127,5
375
233
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
1128
579
305
44,5
217
133
407
244
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
1271
632
333
51
246
164
463
306
251
698,50
18
450
838
825
552
1338
668
352
54
259
170
486
318
257
762,00
18
220 560000 1400000 1200
150
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
15
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF2L
l3
l2
l7
l7
l3
l2
l3
l7
l3
K1
l7
K1
K1
l
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD1
l
Ød1
ØD2
S
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l
ØD1
S
l
ØD2
Ød1
K1
L1
L1
From size 180
A partir do tam. 180
Up to size 170
Até tam. 170
(3)
D
D1
D2
L1
l
l2
l3
l7
S
K1
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
68
222
102
16
27
71
18
19,5
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
251
114
19
31
79
23
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
301
130
19
42
92
41
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
357
149
23
54
104
59
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
401
165
23
64
112
71
56
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
432
184
28
71
111
64
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
488
203
28
82
126
82
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
594
244
28
96
163
106
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
712
295
38
109
204
122
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
740
298
38
122
203
144
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
772
305
25,4
136
200
162
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
832
310
28,5
165
197
212
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
1169
473
32
183
342
224
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
1281
524
38
200
375
233
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
1402
579
44,5
217
407
244
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
1570
632
51
246
463
306
251
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
1654
668
54
259
486
318
257
762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
16
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1D
l3
l2
K
K1
l2
l6 máx
ØD1
l1
ØD2
Ød1
S
l1
ØD
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1 máx
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
1)
min
max
D
D1
L1
D2 max
máx
l1
l2
83
68 96,5
43
16 27 4,5
110
1000
2500
8000
12
48
116
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
120
4250
10625
5600
25
77
125
7500
18750
5000
30
100
130
12100
30250
4400
35
135
18500
46250
3900
50
140
31000
77500
3600
50
145
42000
105000
3200
50
150
56600
141500
2900
50
155
85000
212500
2650
160
90500
226250
2450
170 140000
350000
2150
l3
l5
l6
S
(5)
(3)
(3)
LKR
K1
max l8
max K
min máx
máx
N
12
5
5,5 10,5
12
95,25
6
112 49,5
19 31 4,5 14,5
7,5
5,5
13
13
23 122,22
8
178 126 102
146
62
19 42 4,5 23,5 16,5
5,5
22
17
36 149,22
6
213 155 129
186
77
23 54 4,5 31,5 24,5
7,5
32
20
47 180,98
6
119
240 180 152
220
91
23 64 4,5 37,5 30,5
7,5
38
23
56 206,37
8
132
280 211 171
248 106,5
28 71 4,5 33,5 26,5
8,5
35
32
61 241,30
8
164
318 245 207
285 120,5
28 82
5
43
34
10
44
34
72 279,40
8
182
346 274 230
327 135
28 96
5
54
45
12
57
42
91 304,80 10
200
390 306 250
371 153
38 109
5
62
52
13
65
42
50
225
425 334 277
412 168
38 122
5
73
63
13
76
45
113 368,30 14
50
238
457 366 295
461 188 25,4 136
6
83 70,5 14,5
85
60
137 400,05 14
290
527 425 347
553 221 28,5 165
108 92,5 18,5 111
72
173 463,55 16
50
87
7
19,5
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment
and to disconnect coupled machines.
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
17
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1ID
l3
l2
K1
K1
l2
l6
ØD
l1
ØD1
S
l1
ØD2
Ød1
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l6
L1 máx
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
D
min
max
D1
D2
L1
max
máx
S
(5)
l1
l2
l3
l6
l8
(3)
min
max
máx
K1
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
104
43
16
27
12
7,5
10,5
18
19,5 95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
122
49,5
19
31
14,5
10
13
23
23 122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
165
62
19
42
23,5
19
22
41
36 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
213
77
23
54
31,5
27
32
59
47 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
253
91
23
64
37,5
33
38
71
56 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
277
106,5
28
71
33,5
29
35
64
61 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
323
120,5
28
82
43
38
44
82
72 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
376
135
28
96
54
49
57 106
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
428
153
38
109
62
57
65 122
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
480
168
38
122
73
68
76 144
113 368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
538
188 25,4
136
83
77
85 162
137 400,05 14
170 140000
350000
2150
290
527
425
347
654
221 28,5
165
108
101
111 212
173 463,55 16
50
91 304,80 10
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
18
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF1LD
l3
l2
K
l7 máx
l2
K1
l
ØD
S
ØD2
l1
ØD1
Ød1
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1 máx
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
1)
D
min
max
D1
D2
L1
max
máx
l
l1
110
1000
2500
8000
12
48
116 83
68 155,5 102
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
87 176,5 114 49,5
120
4250
10625
5600
25
77
178 126 102
214 130
125
7500
18750
5000
30
100
213 155 129
258 149
130
12100
30250
4400
35
119
240 180 152
294 165
135
18500
46250
3900
50
132
140
31000
77500
3600
50
164
145
42000
105000
3200
50
182
150
56600
141500
2900
50
155
85000
212500
2650
50
160
90500
226250
2450
50
170 140000
350000
2150
50
l2
l3
l7
S
(5)
l5 max l8
max
mín máx
máx
16 27 4,5 71
(3)
K
(3)
K1
LKR
N
12
19,5 95,25
6
19 31 4,5 79 7,5 5,5
13
13
23 122,22
8
62
19 42 4,5 92 16,5 5,5
22
17
36 149,22
6
77
23 54 4,5 104 24,5 7,5
32
20
47 180,98
6
91
23 64 4,5 112 30,5 7,5
38
23
56 206,37
8
280 211 171 325,5 184 106,5
28 71 4,5 111 26,5 8,5
35
32
61 241,30
8
318 245 207 367,5 203 120,5
28 82
5 126
34
10
44
34
72 279,40
8
346 274 230
436 244
135
28 96
5 163
45
12
57
42
91 304,80 10
200
390 306 250
513 295
153
38 109
5 204
52
13
65
42
225
425 334 277
542 298
168
38 122
5 203
63
13
76
45
113 368,30 14
238
457 366 295
578 305
188 25,4 136
6 200 70,5 14,5
85
60
137 400,05 14
290
527 425 347
642 310
221 28,5 165
111
72
173 463,55 16
43
5 5,5 10,5
7 197 92,5 18,5
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distances “K” and “K1” are required in order to allow the right alignment
and to disconnect coupled machines.
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
19
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFI1LD
l3
l2
K1
l7 máx
l2
K1
ØD
l
ØD1
S
l1
ØD2
Ød1
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l6
L1 máx
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
(5)
D
min
max
D1
D2
L1
l
l1
l2
l3
l6
l7
(3)
S
l8
min
max K1
máx
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68 163 102
43
16
27
12 71
7,5
10,5
18
19,5 95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
87 186,5 114
49,5
19
31 14,5 79
10
13
23
23 122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178 126 102 233 130
62
19
42 23,5 92
19
22
41
36 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213 155 129 285 149
77
23
54 31,5 104
27
32
59
47 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240 180 152 327 165
91
23
64 37,5 112
33
38
71
56 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280 211 171 354,5 184 106,5
28
71 33,5 111
29
35
64
61 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318 245 207 405,5 203 120,5
28
82
43 126
38
44
82
72 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346 274 230 485 244
135
28
96
54 163
49
57 106
150
56600
141500
2900
50
200
390 306 250 570 295
153
38 109
62 204
57
65 122
155
85000
212500
2650
50
225
425 334 277 610 298
168
38 122
73 203
68
76 144
113 368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457 366 295 655 305
188 25,4 136
83 200
77
85 162
137 400,05 14
170 140000
350000
2150
290
527 425 347 743 310
221 28,5 165 108 197 101
111 212
173 463,55 16
50
91 304,80 10
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
20
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
l3
l2
K1
K1
l2
l6
ØD1
l1
ØD2
Ød1
S
l1
ØD
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos )
l6
L1
(2)
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
(1)
dMax.
1 max/máxRot.
Max.
Torque
(rpm)
(Nm)
d
1)
(5)(5)
min
D1
max
D
2
D1L1 D2
l 1 L1
l12
l2l3
l3 l6 l6
(3)
S
l8 l8
K1
min
max
máx
19,5
LKR
LKR
NN
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
104
43
16
27
12
5
8
18
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
87
122
49,5
19
31 14,5
7,5
5,5
23
23 122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178 126
102
165
62
19
42 23,5 16,5
5,5
41
36 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213 155
129
213
77
23
54 31,5 24,5
7,5
59
47 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240 180
152
253
91
23
64 37,5 30,5
7,5
71
56 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280 211
171
277
106,5
28
71 33,5 26,5
8,5
64
61 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318 245
207
323
120,5
28
82
43
34
10
82
72 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346 274
230
376
135
28
96
54
45
12
106
91 304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390 306
250
428
153
38 109
62
52
13
122
99 342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425 334
277
480
168
38 122
73
13
144
113 368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457 366
295
538
188 25,4 136
63
70,5
83
14,5
162
137 400,05
14
170 140000
350000
2150
290
527 425
347
654
221 28,5 165
212
173 463,55
16
50
108 92,5
18,5
Where not shown, consider units in mm.
Onde não
indicado,
considerar
unidades
em mm.
Donde
no está
indicado,
considere
unidades
en mm.
Remarks:
Observações:
Observaciones:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA 9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
Os furos
d1 máx.
consideram
chaveta
conforme
norma:
1 - Los
agujeros
d1 máx.
consideran
chaveta
conforme
a la norma:
1a == DIN 6885/1
retangular)
1b == AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
quadrada)
1c == AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
Quando no
nãoson
especificados
diâmetros
dosdefuros
e rasgosydeloschaveta,
2 - Cuando
espicificadososlos
diámetros
los agujeros
rasgos
os acoplamentos
serão
fornecidos com
furação
mínima (d1 min)
de
la chaveta, los
acoplamientos
serán
suministrados
con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
3 - El
espacio "Kas
es necesario
para permitir un correcto alineamiento y
desconectar
acopladas
1” máquinas
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por
5 - La
dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial máx. admisible
cubo
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
21
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FF2LD
l3
l2
l7
l7
l2
K1
ØD1
l
ØD2
Ød1
S
l
ØD
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
K1
L1
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
(5)
D
min
max
D1
D2
L1
l
l2
l3
l7
(3)
S
l8
min
max
máx
K1
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
222
102
16
27
71
5
8
18
19,5 95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
251
114
19
31
79
7,5
5,5
23
23 122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
301
130
19
42
92
16,5
5,5
41
36 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
357
149
23
54
104
24,5
7,5
59
47 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
401
165
23
64
112
30,5
7,5
71
56 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
432
184
28
71
111
26,5
8,5
64
61 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
488
203
28
82
126
34
10
82
72 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
594
244
28
96
163
45
12 106
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
712
295
38
109
204
52
13 122
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
740
298
38
122
203
63
13 144
113 368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
772
305
25,4
136
200
70,5
14,5 162
137 400,05 14
170 140000
350000
2150
290
527
347
832
310
28,5
165
197
92,5
18,5 212
173 463,55 16
50
425
91 304,80 10
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por
cubo
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
22
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RF
l3
l2
l2
K
K
l3
l5
l2
l2
ØD
L
L
Up to size 170
Até tam. 170
dd
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l
Ød
l1
ØD3
S
Ød1
ØD2
ØD1
ØD
l
ØD3
Ød
Ød1
ØD2
ØD1
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
1
d
From size 180
A partir do tam. 180
d
1
(3)
D
D1
83
D2
D3
L
l
l1
l2
l3
l5
S
K
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
75
82
35
43
16
27
4,5
4
12
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
87 105
99,5
46
49,5
19
31
4,5
4
13
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178 126
102 126
124,5
58,5
62
19
42
4,5
4
17
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213 155
129 155
155,5
73,5
77
23
54
4,5
5
20
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240 180
152 180
184
88
91
23
64
4,5
5
23
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
168
132
280 211
171
211
214
102
106,5
28
71
4,5
5,5
32
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
197
164
318 245
207 245
243
115,5
120,5
28
82
5
7
34
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
222
182
346 274
230 274
273
130,5
135
28
96
5
8
42
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
250
200
390 306
250 306
309
147,5
153
38
109
5
9
42
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
276
225
425 334
277 334
350
173
168
38
122
5
9
45
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
298
238
457 366
295 366
385
186,5
188
25,4
136
6
10,5
60
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
353
290
527 425
347 425
454
220
221
28,5
165
7
13
72
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
360
290
590 571
360 450
511
249
249
32
183
11
13
80
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
400
330
660 641
412 508
567
276
276
38
200
17,5
15
80
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
425
380
711 698
465 530
626
305
305
44,5
217
17
16
95
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
465
400
775 749
495 584
683
333
333
51
246
18
17
105
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
520
450
838 825
552 648
721
352
352
54
259
18
17
105
762,00
18
68
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max.bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
23
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFI
l3
l2
K1
l2
K1
l3
l6
L
L
Up to size 170
Até tam. 170
dd
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
l
Ød
l1
ØD3
S
Ød1
ØD2
ØD1
Ød
l
ØD3
Ød1
ØD2
ØD1
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
l6
1
d
From size 180
A partir do tam. 180
d
1
(3)
D
D1
83
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
D2
68
D3
L
75
89,5
l
l1
l2
l3
l6
S
K1
LKR
N
35
43
16
27
12
11,5
19,5
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
87 105
109,5
46
49,5
19
31
14,5
14
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178 126
102 126
143,5
58,5
62
19
42
23,5
23
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213 155
129 155
182,5
73,5
77
23
54
31,5
32
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240 180
152 180
217
88
91
23
64
37,5
38
23
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
168
132
280 211
171
211
243
102
106,5
28
71
33,5
34,5
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
197
164
318 245
207 245
281
115,5
120,5
28
82
43
45
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
222
182
346 274
230 274
322,5
130,5
135
28
96
54
57
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
250
200
390 306
250 306
366,5
147,5
153
38
109
62
66
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
276
225
425 334
277 334
418
173
168
38
122
73
77
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
298
238
457 366
295 366
462
186,5
188
25,4
136
83
87,5
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
353
290
527 425
347 425
555
220
221
28,5
165
108
114
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
360
290
590 571
360 450
618
249
249
32
183
118
120
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
400
330
660 641
412 508
677
276
276
38
200
127,5
125
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
425
380
711 698
465 530
742
305
305
44,5
217
133
132
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
465
400
775 749
495 584
829
333
333
51
246
164
163
251
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
520
450
838 825
552 648
873
352
352
54
259
170
169
257
762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
24
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RF1L
l3
l2
l7
l7
l2
l3
K1
Ød
L
L
Up to size 170
Até tam. 170
dd
l
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
S
l1
ØD3
Ød1
ØD2
ØD1
Ød
l
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
S
l1
ØD3
Ød1
ØD1
ØD2
K1
1
d
From size 180
A partir do tam. 180
d
1
(3)
D
D1
83
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
D2
68
D3
L
75
148,5
l
l2
l3
l7
S
K1
LKR
N
102
16
27
71
11,5
19,5
95,25
6
l1
35
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
87 105
174
46
114
19
31
79
14
23
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178 126
102 126
211,5
58,5
130
19
42
92
23
36
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213 155
129 155
254,5
73,5
149
23
54
104
32
47
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240 180
152 180
291
88
165
23
64
112
38
23
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
168
132
280 211
171
211
320,5
102
184
28
71
111
34,5
61
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
197
164
318 245
207 245
363,5
115,5
203
28
82
126
45
72
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
222
182
346 274
230 274
431,5
130,5
244
28
96
163
57
91
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
250
200
390 306
250 306
508,5
147,5
295
38
109
204
66
99
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
276
225
425 334
277 334
548
173
298
38
122
203
77
113
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
298
238
457 366
295 366
579
186,5
305
25,4
136
200
87,5
137
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
353
290
527 425
347 425
644
220
310
28,5
165
197
114
173
463,55
16
180 175000 437500 1750
100
360
290
590 571
360 450
842
249
473
32
183
342
120
187
527,00
16
190 230000 575000 1550
110
400
330
660 641
412 508
925
276
524
38
200
375
125
190
590,50
18
200 315000 787500 1450
125
425
380
711 698
465 530
1016
305
579
44,5
217
407
132
211
641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
465
400
775 749
495 584
1128
333
632
51
246
463
163
251
698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
520
450
838 825
552 648
1189
352
668
54
259
486
169
257
762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamientos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alineamiento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
25
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFID
l3 máx
l2
K1
l2
l
Ød
l1
ØD1
S
Ød1
ØD2
l8
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
l6 máx
L máx
dd
1
d
d
1
D
D1
D2
L
max
máx
l
l1
l2
l3
max
máx
l6
max
máx
(5)
(3)
S
l8
min
max
máx
K1
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
89,5
35
43
16
27
12
7,5
4 11,5 19,5
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
87 109,5
46
49,5
19
31
14,5
10
4
14
23 122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178 126
102 143,5
58,5
62
19
42
23,5
19
4
23
36 149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213 155
129 182,5
73,5
77
23
54
31,5
27
5
32
47 180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240 180
152
217
88
91
23
64
37,5
33
5
135 18500 46250 3900
50
168
132
280 211
171
243
102 106,5
28
71
33,5
29
140 31000 77500 3600
50
197
164
318 245
207
281 115,5 120,5
28
82
43
38
145 42000 105000 3200
50
222
182
346 274
230 322,5 130,5
135
28
96
54
49
150 56600 141500 2900
50
250
200
390 306
250 366,5 147,5
153
38 109
62
155 85000 212500 2650
50
276
225
425 334
277
418
168
38 122
73
160 90500 226250 2450
50
298
238
457 366
295
462 186,5
188 25,4 136
83
77
170 140000 350000 2150
50
353
290
527 425
347
555
221 28,5 165
108
101
83
68
173
220
38
23 206,37
8
5,5 34,5
61 241,30
8
7
45
72 279,40
8
8
57
91 304,80 10
57
9
66
68
9
77
113 368,30 14
10,5 87,5
137 400,05 14
114
173 463,55 16
13
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
26
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RF1LD
l3 máx
l2
l7 máx
l2
l8
Ød
ØD2
l
ØD1
Ød1
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
K1
L máx
dd
1
d
d
1
D
D1
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
120
4250 10625 5600
25
96
77
125
7500 18750 5000
30
121
100
130 12100 30250 4400
35
141
135 18500 46250 3900
50
168
140 31000 77500 3600
50
197
145 42000 105000 3200
50
222
150 56600 141500 2900
50
155 85000 212500 2650
50
160 90500 226250 2450
170 140000 350000 2150
83
D2
L
max
máx
l
l1
l2
l3
max
máx
l7
max
máx
l8
S
(5)
(3)
max
máx
min
K1
LKR
N
68 148,5
35
102
16
27
71
7,5
4 11,5 19,5
95,25
6
174
46
114
19
31
79
10
4
14
23 122,22
8
178 126
102 211,5
58,5
130
19
42
92
19
4
23
36 149,22
6
213 155
129 254,5
73,5
149
23
54
104
27
5
32
47 180,98
6
119
240 180
152
291
88
165
23
64
112
33
5
132
280 211
171 320,5
102
184
28
71
111
29
164
318 245
207 363,5 115,5
203
28
82
126
38
182
346 274
230 431,5 130,5
244
28
96
163
49
250
200
390 306
250 508,5 147,5
295
38 109
204
276
225
425 334
277
548
173
298
38 122
203
50
298
238
457 366
295
579 186,5
305
25,4 136
200
77
50
353
290
527 425
347
644
310
28,5 165
197
101
87
220
38
23 206,37
8
5,5 34,5
61 241,30
8
7
45
72 279,40
8
8
57
91 304,80 10
57
9
66
68
9
77
113 368,30 14
10,5 87,5
137 400,05 14
114
173 463,55 16
13
99 342,90
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K1” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
5 - Dimension l8 refers to the max. admissible axial displacement.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
27
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FEF
S2 (mín)
l3
l2
l2
K
ØD2
l1
ØD
S1
ØD1
Ød1
S1
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1 (mín)
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
D
min
max
D1
D2
(4)
L1
l1
l2
l3
l5
S1
S2
min
min
(3)
K
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
149
43
16
27
4,5
1,5
60
12
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
182
49,5
19
31
4,5
1,5
80
13 122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
217
62
19
42
4,5
1,5
90
17 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
259
77
23
54
4,5
2,5
100
20 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
297
91
23
64
4,5
2,5
110
23 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
339
106,5
28
71
4,5
3
120
32 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
367
120,5
28
82
5
3
120
34 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
398
135
28
96
5
4
120
42 304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
464
153
38
109
5
4
150
42 342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
494
168
38
122
5
4
150
45 368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
534
188
25,4
136
6
4
150
60 400,05
14
170 140000
350000
2150
290
527
425
347
602
7
5
150
72 463,55
16
50
221
28,5
165
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult.
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
28
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FRRF
S2 (mín)
l3
l2
l3
l2
K
l5
K
S2 (mín)
l3
K
l5
l3
Ød1
l1
S
ØD3
S
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
l1
ØD2
ØD1
ØD
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
ØD2
S
ØD3
l1
Ød1
ØD1
l5
L1
L1
L (mín)
L (mín)
Up to size 170
Até tam. 170
From size 180
A partir do tam. 180
(4)
L
D
D1
D2
D3
L1
l1
l2
l3
l5
S
min
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
115
2200
5500 6500
18
65
152
120
4250 10625 5600
25
77
178
125
(3)
S2
min
K
LKR
N
92
12
95,25
6
68
75
181
82
43
16
27
4,5
4
105
87
105
207
99,5
49,5
19
31
4,5
4 105
13 122,22
8
126
102
126
255 124,5
62
19
42
4,5
4 128
17 149,22
6
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
155
321 155,5
77
23
54
4,5
5 162
20 180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
180
376
184
91
23
64
4,5
5 189
23 206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
211
438
214 106,5
28
71
4,5
5,5 219
32 241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
245
494
243 120,5
28
82
5
7 247
34 279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
274
559
273
135
28
96
5
8 281
42 304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
306
630
309
153
38
109
5
9 316
42 342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
334
711
350
168
38
122
5
9 367
45 368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
366
781
385
188
25,4
136
6
10,5 397
60 400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
425
922
454
221
28,5
165
7
13 470
72 463,55
16
180 175000 437500 1750
100
290
590
571
360
450
1058
511
249
32
183
11
13 550
80 527,00
16
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
508
1170
567
276
38
200
17,5
15 605
80 590,50
18
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
530
1287
626
305
44,5
217
17
16 665
95 641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
584
1405
683
333
51
246
18
17 725 105 698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
648
1578
721
352
54
259
18
17 860 105 762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult.
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
29
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFFR
S2 (mín)
l3
S2 (mín)
l2
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
Ød
l
S
ØD3
S
ØD1
l1
ØD2
Ød
l
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
S
ØD3
S
ØD2
l1
l3
ØD1
l2
L1
L1
L (mín)
L (mín)
Up ti size 170
Até tam. 170
From size 180
A partir do tam. 180
(4)
L
D
D1
D2
D3
S2
min
S
l
l2
l3
35
16
27
4
133
12
min
110
1000
2500 8000
12
48
116
83
(3)
L1
68
75
297
82
K
LKR
N
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
65
152
105
87
105
358
99,5
46
19
31
4
159
13 122,22
8
120
4250 10625 5600
25
77
178
126
102
126
446 124,5
58,5
19
42
4
197
17 149,22
6
125
7500 18750 5000
30
100
213
155
129
155
552 155,5
73,5
23
54
5
241
20 180,98
6
130 12100 30250 4400
35
119
240
180
152
180
647
184
88
23
64
5
279
23 206,37
8
135 18500 46250 3900
50
132
280
211
171
211
752
214
102
28
71
5,5
324
32 241,30
8
140 31000 77500 3600
50
164
318
245
207
245
905
243 115,5
28
82
7
419
34 279,40
8
145 42000 105000 3200
50
182
346
274
230
274
1054
273 130,5
28
96
8
508
42 304,80
10
150 56600 141500 2900
50
200
390
306
250
306
1151
309 147,5
38
109
9
533
42 342,90
8
155 85000 212500 2650
50
225
425
334
277
334
1271
350
173
38
122
9
571
45 368,30
14
160 90500 226250 2450
50
238
457
366
295
366
1367
385 186,5
25,4
136
10,5
597
60 400,05
14
170 140000 350000 2150
50
290
527
425
347
425
1581
454
220
28,5
165
13
673
72 463,55
16
571
360
450
1797
511
249
32
183
13
775
80 527,00
16
825
80 590,50
18
180 175000 437500 1750
100
290
590
190 230000 575000 1550
110
330
660
641
412
508
1959
567
276
38
200
15
200 315000 787500 1450
125
380
711
698
465
530
2177
626
305
44,5
217
16
925
95 641,35
18
210 415000 1037500 1330
135
400
775
749
495
584
2396
683
333
51
246
17
1030
105 698,50
18
220 560000 1400000 1200
150
450
838
825
552
648
2547
721
352
54
259
17
1105
105 762,00
18
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
4 - Special construction forms or longer spacers (S2), please consult.
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
30
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFV
l5
l1
S
l2
L1
l2
l3
l1
K
Ød1
ØD2
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
1)
(3)
D
min
max
D1
D2
L1
l1
l2
l3
l5
S
K
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
89
40,5
16
27
4,5
8
12
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
102
47
19
31
4,5
8
13
122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
127
59,5
19
42
4,5
8
17
149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
159
74,5
23
54
4,5
10
20
180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
187
88,5
23
64
4,5
10
23
206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
219
104
28
71
4,5
11
32
241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
247
116,5
28
82
5
14
34
279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
278
131
28
96
5
16
42
304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
314
148
38
109
5
18
42
342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
344
163
38
122
5
18
45
368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
384
181,5
25,4
136
6
21
60
400,05
14
170 140000
350000
2150
290
527
425
347
452
165
7
23
72
463,55
16
50
214,5
28,5
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
31
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFV
Ød1
K
l5
l1
l3
S
l2
L
l2
l
Ød
ØD2
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
dd
1
d
d
1
(3)
D
D1
D2
L
l
l1
l2
l3
l5
S
K
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
83
68
82
35
40,5
16
27
4,5
1,5
12
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
80
65
152
105
87
99,5
46
47
19
31
4,5
1,5
13
122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178
126
102
124,5
58,5
59,5
19
42
4,5
1,5
17
149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213
155
129
155,5
73,5
74,5
23
54
4,5
2,5
20
180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240
180
152
184
88
88,5
23
64
4,5
2,5
23
206,37
8
135 18500 46250 3900
50
168
132
280
211
171
214
102
104
28
71
4,5
3,0
32
241,30
8
140 31000 77500 3600
50
197
164
318
245
207
243
115,5
116,5
28
82
5
3,0
34
279,40
8
145 42000 105000 3200
50
222
182
346
274
230
273
130,5
131
28
96
5
4,0
42
304,80
10
150 56600 141500 2900
50
250
200
390
306
250
309
147,5
148
38
109
5
4,0
42
342,90
8
155 85000 212500 2650
50
276
225
425
334
277
350
173
163
38
122
5
4,0
45
368,30
14
160 90500 226250 2450
50
298
238
457
366
295
385
186,5
181,5
25,4
136
6
4,0
60
400,05
14
170 140000 350000 2150
50
353
290
220
214,5
28,5
165
7
5,0
72
463,55
16
527
425
347
454
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
32
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RR
Ød1
S
l
ØD1
l
ØD
l2
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l2
L
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
1)
D
min
max
D1
L
l
l2
S
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
75
75
35
16
5
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
97
46
19
5
122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
122
58,5
19
5
149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
152
73,5
23
5
180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
181
88
23
5
206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
209
102
28
5
241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
239
115,5
28
8
279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
268
130,5
28
7
304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
304
147,5
38
9
342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
356
173
38
10
368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
386
186,5
25,4
13
400,05
14
170 140000
350000
2150
290
527
425
456
220
28,5
16
463,55
16
50
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
33
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RRV
l
S
l2
L
l2
l
ØD5
l3
Ød1
ØD1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
ØD
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
D
min
max
D1
D5
L
l
l2
l3
S
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
75
9
75
35
16
10
5
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
12
97
46
19
13
5
122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
18
122
58,5
19
19
5
149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
24
152
73,5
23
25
5
180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
27
181
88
23
28
5
206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
30
209
102
28
32
5
241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
33
239
115,5
28
35
8
279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
37
268
130,5
28
38
7
304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
43
304
147,5
38
45
9
342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
43
356
173
38
45
10
368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
49
386
186,5
25,4
51
13
400,05
14
170 140000
350000
2150
290
527
425
49
456
220
28,5
51
16
463,55
16
50
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
34
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFB
L3
l9
L2
l3
l2
l2
K
ØDE
ØD
ØD1
l1
ØD2
Ød1
S1
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
1)
(3)
min
max
D
D1
D2
DE
L1
L2
83
68 200
93
75
L3
l1
l2
l3
l5
l9
S1
K
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
120
4250
10625
5600
25
77
178 126
102 315 135 118
146
62 16,5
125
7500
18750
5000
30
100
213 155
129 400 169 150
183
77 20,5
130
12100
30250
4400
35
119
240 180
152 400 197 150
197
91 20,5
135
18500
46250
3900
50
132
280 211
171 500 232 190
140
31000
77500
3600
50
164
318 245
207 500 260 190
261 120,5 25,5 88,5
145
42000
105000
3200
50
182
346 274
230 630 294 236 299,5 135 25,5
104
5 63,5 24
42 304,80 10
150
56600
141500
2900
50
200
390 306
250 630 330 236 314,5 153 35,5
117
5 78,5 24
42 342,90
155
85000
212500
2650
50
225
425 334
277 710 363 265 348,5 168 35,5 131,5
5 83,5 27
45 368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457 366
295 710 403 265 368,5 188 22,9 145,5
6 103,5 27
60 400,05 14
170 140000
350000
2150
527 425
347 710 471 265 402,5 221 26,0 174,5
7 137,5 29
72 463,55 16
50
290
87 250 108
96
21
7
12
95,25
6
34 4,5 22,5
9
13 122,22
8
46 4,5
28 11
17 149,22
6
59 4,5
33 15
20 180,98
6
69 4,5
47 15
23 206,37
8
247 106,5 25,5 77,5 4,5
57 19
32 241,30
8
71 19
34 279,40
8
43 13,5
95 117,5 49,5 16,5
29 4,5
5
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
35
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFB
L3
l9
L2
l3
l2
l2
K
ØDE
l
ØD
Ød
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S
Ød1
ØD1
ØD2
l5
L
dd
1
d
d
1
(3)
D
D1
116
83
D2
DE
L
L2
L3
l
l1
l2
l3
l5
l9
S
K
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
55
48
115
2200
5500 6500
18
80
65 152 105
120
4250 10625 5600
25
96
77 178 126 102 315 132,5 118
125
7500 18750 5000
30
121
100 213 155 129 400 165,5 150
130 12100 30250 4400
35
141
119 240 180 152 400
194 150
197
135 18500 46250 3900
50
168
132 280 211 171 500
227 190
247
140 31000 77500 3600
50
197
164 318 245 207 500
256 190
261 115,5 120,5 25,5
88,5
5
71
20 34 279,40 8
145 42000 105000 3200
50
222
182 346 274 230 630
289 236 299,5 130,5
135 25,5
104
5
63,5
24 42 304,80 10
150 56600 141500 2900
50
250
200 390 306 250 630
325 236 314,5 147,5
153 35,5
117
5
78,5
25 42 342,90 8
155 85000 212500 2650
50
276
225 425 334 277 710
369 265 348,5
173
168 35,5 131,5
5
83,5
28 45 368,30 14
160 90500 226250 2450
50
298
238 457 366 295 710
404 265 368,5 186,5
188 22,9 145,5
6 103,5 29,5 60 400,05 14
170 140000 350000 2150
50
353
290 527 425 347 710
220
221 26,0 174,5
7 137,5
96
35
43 13,5
29 4,5
21
87 250 105,5 95 117,5
46
49,5 16,5
34 4,5
22,5
10 13 122,22 8
146
58,5
62 16,5
46 4,5
28
12 17 149,22 6
183
73,5
77 20,5
59 4,5
33
15 20 180,98 6
88
91 20,5
69 4,5
47
15 23 206,37 8
102 106,5 25,5
77,5 4,5
68 200
86 75
473 265 402,5
8 12
95,25 6
57 18,5 32 241,30 8
32 72 463,55 16
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
36
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFTB
L1
B
l9
l3
l2
l2
K
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
ØDE
ØD
ØD1
l1
ØD2
Ød1
S1
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
1)
(3)
min
max
D
D1
D2
DE
l3
l5
83
68 200
43 13,5
30
4,5
87 250 107,7 49,5 16,5
34
4,5
L1
l1
l2
l9
B
S1
K
LKR
N
42 12,7
8,7
12
95,25
6
48,5 12,7
8,7
13 122,22
8
110
1000
2500
8000
12
48
116
115
2200
5500
6500
18
65
152 105
120
4250
10625
5600
25
77
178 126
102 315 132,7
62 16,5
45
4,5
61 12,7
8,7
17 149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213 155
129 400 164,7
77 20,5
57
4,5
77 12,7 10,7
20 180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240 180
152 400 192,7
91 20,5
67
4,5
91 12,7 10,7
23 206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280 211
171 500 224,7 106,5 25,5
74
4,5
107 12,7 11,7
32 241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318 245
207 500 252,7 120,5 25,5
85
5
121 12,7 11,7
34 279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346 274
230 630 283,7
135 25,5
99
5 136,5 12,7 13,7
42 304,80 10
150
56600
141500
2900
50
200
390 306
250 630 319,7
153 35,5
112
5 154,5 12,7 13,7
42 342,90
155
85000
212500
2650
50
225
425 334
277 710 349,7
168 35,5 125
5 169,5 12,7 13,7
45 368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457 366
295 710 389,7
188 22,9 139
6 189,5 12,7 13,7
60 400,05 14
170 140000
350000
2150
527 425
347 710 457,7
221 26,0 168
7 223,5 12,7 15,7
72 463,55 16
50
290
94,7
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
37
DENFLEX NVD
FORM/FORMA RFTB
L1
B
l9
l3
l2
l2
K
dd
1
d
d
ØDE
l
ØD1
l1
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
S1
Ød1
ØD2
l5
1
(3)
D
D1
D2
DE
L1
l
l1
l2
l3
l5
l9
B
S1
K
LKR
N
110
1000
2500 8000
12
55
48
116
83
68 250
87,7
35
43 13,5
29 4,5
42 12,7
95,25
6
115
2200
5500 6500
18
80
65
152 105
87 305
105,2
46
49,5 16,5
34 4,5
48,5 12,7
9,7 13 122,22
8
120
4250 10625 5600
25
96
77
178 126
102 356
130,2
58,5
62 16,5
45 4,5
61 12,7
9,7 17 149,22
6
125
7500 18750 5000
30
121
100
213 155
129 406
161,2
73,5
77 20,5
57 4,5
77 12,7 10,7 20 180,98
6
130 12100 30250 4400
35
141
119
240 180
152 457
189,7
88
91 20,5
67 4,5
91 12,7 10,7 23 206,37
8
135 18500 46250 3900
50
168
132
280 211
171 514
219,7
102
106,5 25,5
74 4,5
107 12,7 11,2 32 241,30
8
140 31000 77500 3600
50
197
164
318 245
207 610
248,7 115,5
120,5 25,5
85
5
121 12,7 12,7 34 279,40
8
145 42000 105000 3200
50
222
182
346 274
230
711
278,7 130,5
135 25,5
99
5 136,5 12,7 13,7 42 304,80 10
150 56600 141500 2900
50
250
200
390 306
250 812
314,7 147,5
153 35,5 112
5 154,5 12,7 14,7 42 342,90
155 85000 212500 2650
50
276
225
425 334
277 915
355,7
173
168 35,5 125
5 169,5 12,7 14,7 45 368,30 14
160 90500 226250 2450
50
298
238
457 366
295 915
390,7 186,5
188 22,9 139
6 189,5 12,7 16,2 60 400,05 14
170 140000 350000 2150
50
353
290
220
221 26,0 168
7 223,5 12,7 18,7 72 463,55 16
527 425
347 915
459,7
9,7 12
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
38
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFAR
L1
l3
l4
l2
ØD2
Ød
ØD4
l1
l
Ød1
ØD3
S1
ØD1
ØD
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l2
Engagement /
Disengagement hand lever (optional)
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Max.
Torque
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
d
Palanca de enganche /
desengate manual (opcional)
1)
D
min
max
D1
D2
D4
L1
l
l1
l2
l3
l4
S1
K
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
159
128
43
72,5
16
93
13
3
12
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
184
147
52
82
19
108
14
3
13
122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
197
179
62
104
19
136
22
3
17
149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
229
214
73
127
23
165
22
5
20
180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
247
246
99
133
23
200
26
5
23
206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
302
276
102
158
28
219
29
6
32
241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
353
306
112
177
28
245
36
6
34
279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
394
314
122
174
28
252
40
8
42
304,80 10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
381
360
143 199,5
38
283
44,5
8
42
342,90
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
451
386
168 199,5
38
338
54
8
45
368,30 14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
476
465
181
166 25,4
370
54
8
60
400,05 14
170 140000
350000
2150
290
527
383
63
10
72
463,55 16
50
425
347
584
479
197
263 28,5
8
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d and d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (dd1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
39
DENFLEX NVD
FORM/FORMA FFAS
K
ØDE
ØD2
l1
ØD
S
ØD1
Ød1
S
l1
ØLKR N (holes)
(nº de furos)
l5
L1
Nom.
Size
Torque
Tam.
(Nm)
Rot.
Max.
(rpm)
Max.
Torque
(Nm)
d
1)
(3)
D
min
max
D1
D2
DE
L1
l1
l5
S
K
LKR
N
110
1000
2500
8000
12
48
116
83
68
173
131
43
4,5
1,5
12
95,25
6
115
2200
5500
6500
18
65
152
105
87
209,5
138
49,5
4,5
1,5
13
122,22
8
120
4250
10625
5600
25
77
178
126
102
235
170
62
4,5
1,5
17
149,22
6
125
7500
18750
5000
30
100
213
155
129
317
201
77
4,5
2,5
20
180,98
6
130
12100
30250
4400
35
119
240
180
152
338
234
91
4,5
2,5
23
206,37
8
135
18500
46250
3900
50
132
280
211
171
378
273
106,5
4,5
3
32
241,30
8
140
31000
77500
3600
50
164
318
245
207
416
302
120,5
5
3
34
279,40
8
145
42000
105000
3200
50
182
346
274
230
451
330
135
5
4
42
304,80
10
150
56600
141500
2900
50
200
390
306
250
482
394
153
5
4
42
342,90
8
155
85000
212500
2650
50
225
425
334
277
533
424
168
5
4
45
368,30
14
160
90500
226250
2450
50
238
457
366
295
591
464
188
6
4
60
400,05
14
170 140000
350000
2150
527
425
347
660
221
7
5
72
463,55
16
50
290
530
Where not shown, consider units in mm.
Onde não indicado, considerar unidades em mm.
Remarks:
Observações:
1 - The d1 max. bores consider key according to:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (rectangular key)
1c = AGMA9002-A86 (square key)
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada)
2 - When bore diameters and keyways are not defined, couplings shall be
supplied with pilot bores (d1 min).
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta,
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min)
3 - Distance “K” is required in order to allow the right alignment and to
disconnect coupled machines.
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
40
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
MISALIGNMENT LIMITS
LIMITES DE DESALINHAMENTO
The curved profile of the hub external gear teeth, together with the
sleeve internal gear teeth, creates a link, allowing a maximum of
0.75º angular tilting, in any direction, and it is valid for every NVD
sizes. This feature includes NVD Gear Couplings in the class of
“Rigid Torsionally Flexible Coupling”.
A curvatura do perfil dos dentes externos do cubo combinados com
os dentes internos da capa criam uma articulação, permitindo o
basculamento angular de até 0,75º em qualquer direção, sendo
válido para todos os tamanhos da linha NVD. Esta característica
enquadra os acoplamentos de engrenagem NVD na categoria de
“acoplamento flexível torcionalmente rígido”.
Two-link combination, as in the FF construction form, allows radial
and angular misalignments between coupled shafts. However, RF
form couplings, containing only one link, does not allow radial
misalignment.
Acombinação de duas articulações na forma construtiva FF, permite
a compensação de desalinhamentos radiais e angulares entre os
eixos acoplados. Já os acoplamentos da forma RF, dotados de uma
única articulação, não permitem a compensação de
desalinhamento radial.
Form/Forma FF
Form/Forma RF
ANGULAR
RADIAL/AXIAL
S
ANGULAR
A2
A2
S1
DR
S1
A1
A1
DA = A2 - A1
DA = A2 - A1
MISALIGNMENT LIMITS / LIMITES DE DESALINHAMENTOS
Form/Forma FF
Size
Tam.
Angular DA
DRI
(1)
(4)
Form/Forma RF
Radial DR
DMA
(2)
DRI
(1)
Angular DA
Axial
DMA
(2)
S1
(3)
(4)
DRI
(1)
Axial
DMA
(2)
S
(3)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
110
0,10
1,54
0,05
0,57
3,0 ± 0,5
0,06
0,77
4,0 ± 0,5
115
0,20
2,28
0,07
0,81
3,0 ± 0,5
0,10
1,14
4,0 ± 0,5
120
0,20
2,67
0,10
1,10
3,0 ± 0,5
0,10
1,33
4,0 ± 0,5
125
0,30
3,38
0,10
1,41
5,0 ± 0,6
0,15
1,69
5,0 ± 0,5
130
0,35
3,98
0,15
1,67
5,0 ± 0,6
0,15
1,99
5,0 ± 0,5
135
0,35
4,48
0,15
1,86
6,0 ± 0,7
0,20
2,24
5,5 ± 0,5
140
0,45
5,42
0,20
2,15
6,0 ± 0,7
0,20
2,71
7,0 ± 0,7
145
0,50
6,02
0,20
2,51
8,0 ± 0,8
0,25
3,01
8,0 ± 0,8
150
0,55
6,54
0,25
2,85
8,0 ± 0,8
0,25
3,27
9,0 ± 0,9
155
0,60
7,25
0,25
3,19
8,0 ± 0,8
0,30
3,62
9,0 ± 0,9
160
0,65
7,72
0,30
3,59
8,0 ± 0,8
0,30
3,86
10,5 ± 1,0
170
0,75
9,08
0,35
4,32
10,0 ± 1,0
0,40
4,54
13,0 ± 1,0
180
0,80
9,63
0,40
4,79
10,0 ± 1,0
0,40
4,81
13,0 ± 1,0
190
0,90
10,70
0,40
5,22
13,0 ± 1,0
0,45
5,35
15,0 ± 1,0
200
1,00
12,10
0,45
5,75
12,0 ± 1,0
0,50
6,05
16,0 ± 1,0
210
1,10
13,40
0,50
6,45
14,0 ± 1,0
0,55
6,70
17,0 ± 1,0
220
1,20
14,70
0,55
6,67
14,0 ± 1,0
0,60
7,35
17,0 ± 1,0
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
41
DENFLEX NVD
1) DRI - Maximum misalignments recommended for
installation (assembling)
1) DRI - Desalinhamentos máximos recomendados na
instalação (montagem)
The coupling's useful life and a good transmission performance
depend on the perfect alignment between the coupled machines
shafts. The greater is misalignment, the greater coupling wear
should be. It is advisable that residual assembling misalignments
are restricted to the minimum as possible. On the table, reference
values (DRI) for alignment control after coupling assembling are
highlighted.
A vida útil do acoplamento e o bom rendimento da transmissão
dependem do perfeito alinhamento entre os eixos das máquinas
acopladas. Quanto maior o desalinhamento, maior será o desgaste
do acoplamento. Recomenda-se que os desalinhamentos residuais
da montagem sejam o mínimo possível. Na tabela são indicados os
valores referenciais (DRI) para o controle do alinhamento após a
montagem dos acoplamentos.
2) DMA - A b s o l u t e m a x i m u m m i s a l i g n m e n t s
(operation)
2) DMA - Desalinhamentos máximos absolutos
(operação)
Angular DMA (DA) and radial DMA (DR) tabled values generate
each one, individually, a maximum 0.75º angular tilting on coupling
links (between the hub and sleeve).
In order for such maximum value not be exceeded, it must be
required to limit both DMA combined effects, in a way that the
percentage of one type of misalignment corresponds to the
percentage not used by the other.
Example: If a 40% angular DMA is used, a 60% radial DMA will
remain available, and vice-versa.
DMA shall be understood as coupling reserved capacity for a difficult
forecast on misalignments compensation, such as those caused by
coupled machines workloads, thermal expansion, vibration,
foundation adjustment, etc. So, DMA shall not be used as alignment
control reference of assembling.
Os valores tabelados de DMA angular (DA) e radial (DR), produzem
cada qual, isoladamente, a flexão máxima de 0,75º nas articulações
do acoplamento (entre cubo e capa).
Para que esse limite não seja ultrapassado, obrigatoriamente é
necessário restringir o efeito combinado de ambos DMA´s, de tal
forma que o percentual disponível de um tipo de desalinhamento
corresponda ao percentual não utilizado do outro.
Exemplo: Se utilizado 40% do DMA angular, restará disponível 60%
do DMAradial e vice-versa.
O DMA deve ser entendido como uma reserva de capacidade do
acoplamento para a compensação de desalinhamentos de difícil
previsibilidade, tais como, os provocados pelas cargas de trabalho
nas máquinas acopladas, dilatações térmicas, vibrações,
acomodação das fundações, etc. Assim sendo, o DMA não deve ser
utilizado como referência de controle do alinhamento quando da
montagem.
3) Dimension S or S1 is a gap between the cubes, and it is a control
3) A dimensão S ou S1, representa o espaço entre os cubos e é o
parameter for their axial positioning.
parâmetro de controle do posicionamento axial dos mesmos.
4) Tabled values consider standard FF, FLF and RF construction
4) Os valores tabelados consideram as formas construtivas FF, FLF
forms, as in catalog. For other construction forms not included in
the table (FEF, RFFR, FRRF forms, etc.), allowable
misalignments may be forecast as follows:
e RF padrões, conforme catálogo. Para outras formas
construtivas não abrangidas pela tabela (formas FEF, RFFR,
FRRF, etc.), os desalinhamentos admissíveis poderão ser
estimados como se segue:
ØD2
38,2
4.1) DMA: for/para DA
for/para DR
L
76,4
ØD2
RADIAL
L
4.2) DRI:
DMA
12
Remark: If there is a difference between supplying technical
Obs: Em caso de divergência entre as informações do desenho
drawing information and this catalog, drawing
information shall prevail.
técnico de fornecimento e este catálogo, prevalecem as do
desenho.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
42
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
DENFLEX NVD
LUBRICATION
LUBRIFICAÇÃO
NVD gear couplings are supplied without the respective lubricating
grease, which must be provided after couplings assemblage on
shafts, using consistence “00” grease, which shall guarantee the
required fluidity for the uniform lubricant internal distribution, so
providing a homogeneous lubrication over all teeth.
Os acoplamentos de engrenagem NVD são fornecidos sem a
respectiva carga de graxa lubrificante, que deverá ser prevista após
a montagem dos acoplamentos sobre os eixos, utilizando-se graxa
consistência “00” que garante a fluidez necessária para que o
lubrificante se distribua internamente, proporcionando assim, uma
lubrificação homogênea em todo denteado.
As a reference, on next table is shown some consistence “00”
grease trademarks (semi-fluid).
Como referência, indicamos na tabela abaixo, algumas marcas
comerciais de graxas consistência “00” (semi-fluída).
Manufacturer / Fabricante
Grease / Graxa
(Firmness / Consistência “00”)
Shell
Alvânia - EP 00
Mobil Oil
Mobilplex 44
Texaco
Multifak - EP 00
Esso
Beacon - EP 00
Klüber
Centoplex - GLP 500
Molykote
Longterm 00
REMARKS:
OBSERVAÇÕES:
a) Greases highlighted on above table are advised for a
temperature range between -10ºC and +90ºC.
a) As graxas indicadas na tabela acima são recomendadas para
uma faixa de temperatura entre -10ºC a +90ºC.
b) Applications involving coupling continuous exposition to heat,
such as furnace, rolling table, rolling mils proximity, etc., it is
advisable:
- temperature resistant lubricant adoption
- sealing rings (O-ring) and special joints use, also proper for high
temperatures. IN SUCH CASES, WE REQUEST YOU TO
CONSULT WITH VULKAN TECHNICAL DEPARTMENT.
b) Aplicações envolvendo exposição continuada do acoplamento
ao calor, tais como, proximidade de forno, mesa de rolos,
laminadores, etc, recomenda-se:
- adoção de lubrificante resistente à temperatura
- utilização de anéis de vedação (O-ring) e juntas especiais,
também adequadas à temperaturas elevadas. NESSES
CASOS, SOLICITAMOS CONSULTAR O DEPARTAMENTO
TÉCNICO DA VULKAN.
c) For further informations, see “Instructions and Installation
Manual”, which is attached with product.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
c) Instruções mais detalhadas, vide “Manual de Instruções e
Instalação” que acompanham o produto.
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso.
43
DENFLEX NVD
Notes / Anotações:
44
OUTROS PRODUTOS VULKAN
ACOPLAMENTOS, CONTRA-RECUOS, EMBREAGENS E RODAS-LIVRES
Flexomax G
Flexomax GBN
Flexomax GSN
Contra-Recuos e
Rodas-Livres
Denflex NVD
Vul-Mex
Vulbraflex VB
Vulkardan-E
Speflex - N
Discflex
Embreagens Industriais
Pinoflex - NP
FREIOS, GRAMPOS DE ANCORAGEM E ATUADORES ELETROMECÂNICOS
Atuadores Eletromecânicos
Freios Eletrohidráulicos a Disco
Freios Industriais de Sapatas
Freios Eletromagnéticos a Disco
Grampos de Ancoragem
A Vulkan é uma empresa
certificada conforme normas:
ISO 9001 and ISO 14001
Freios Hidráulicos a Disco
Freios Pneumáticos a Disco
VULKAN Drive Tecnology - Divisão Industrial
Vulkan do Brasil Ltda
Vulkan-Sime Sistemas de Frenagem Ltda
Av. Tamboré, 1113 - Alphaville Industrial - Barueri - SP - BRA
CEP 06460-915 - PABX +(55 11) 4166-6600
Vendas +(55 11) 4166-6633 - Fax +(55 11) 4195-1569
www.vulkan.com.br
[email protected]
Rod. Eng. Const. Cintra Km 91 - B. da Ponte
CEP 13252-200 - Caixa Postal 141 - Itatiba - SP - BRA
PABX: +(55 11) 4894-7300 - Fax: +(55 11) 4894-7329
www.sime.com.br
[email protected]
A Vulkan reserva-se o direito de alteracões no catálogo sem aviso prévio.

Documentos relacionados