6816A Bo3 01 - 06/14
Transcrição
6816A Bo3 01 - 06/14
MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 120 min x1 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. 681603 681602 681601 BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO. 681604 681605 681609 681604 681604 681609 681604 681633 681606 681607 681608 VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI. ES- IMPORTANTE - LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSERVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES El espesor máximo del colchón en la cama superior no debe superar los 140 mm , no superando así la marca que se indica en el lateral. El tamaño de ambos colchones debe de ser de 200 x 90 cm. Si alguno de los componentes estructurales está roto o falta no debe utilizarse la litera o cama alta. Es conveniente ajustar correctamente los elementos de fijación y comprobar que no se sueltan. Los niños pueden sufrir estrangulamiento con elementos tales como cuerdas, cordeles, cordones , arneses y cinturones , unidos o colgados de la litera o cama alta. Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones graves la distancia entre la barrera de seguridad superior y la pared , no debe ser superior a 75 mm o debe ser mayor de 230 mm. Las camas altas y la cama superior de una litera, no son adecuadas para niños menores de seis años y como máximo 70 kg de peso , debido al riesgo de lesiones por caídas. Se recomienda que tanto los colchones como el somier utilizado en la cama inferior cumplan la normativa europea de sistemas de descanso UNE-EN 1334. EN 747-1: 2012 EN- IMPORTANT - READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR SUBSEQUENT QUERIES The maximum thickness of the mattress in the upper bed should not exceed 140 mm , or go over the mark that on the board.The size of both matresses must be 200x90cm. Any of the structural components be broken or missing, the bunk bed must not be used. The assembly fittings must be correctly adjusted. Verify they are securely fixed. Children are at risk of strangulation from any type of cords, straps, ropes, belts, safety harnesses tied or attached to the bunk bed or top bed. Children can get trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious injury the distance between the security barrier and the upper wall must be less than 75 mm or greater than 230 mm. The raised beds and the upper bed of a bunk bed, are not suitable for children under the age of six, because of the risk of injury from falls. And a maximum of 70kg of body weight. It is recommended that mattresses and slats used on the lower bed must comply with the European Regulation UNE-EN 1334. EN 747-1: 2012 FR- IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR L'AVENIR La hauteur maximum du matelas supérieure est de 140mm. Ne dépassez pas la marque indiqué sur le panneau. La taille de chaque matelas est de 200X90 cm. Ne pas utiliser la couchette du haut si un élément est cassé ou absent. Il est important de serrer correctement les éléments de fixations et vérifier que les pièces ne se détachent. Éviter que l'enfant soit victime d'étranglement avec cordes,ficelles,cordons ,harnais ,ceintures attachées ou accrochées au meuble ou au lit supérieur. Les enfants peuvent être coincés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque de lésions graves ,la distance entre le panneau de sécurité supérieur et le mur ne doit pas être supérieur à 75mm ou doit dépasser 230mm. Les lits surélevés et le lit haut ne sont pas adaptés aux enfants de moins de 6 ans et pesant plus de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes UNE-EN1334. Les 2 patères indiquées en phase 26A/26B sont à fixer sur les préperceages indiqués pour ne pas être positionnés à plus de 86 cm du sol. EN 747-1: 2012 PT- IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E GUARDE A espessura máxima do colchão da cama superior não deve exceder 140 mm , não ultrapasse a marca, que é indicado ao lado.A medida de cada colchão deve ser de 200 x 90 cm. Se qualquer um dos elementos estruturais é quebrado ou faltando não devem ser usados beliche ou alto. É importante de apertar corretamente os elementos de fixações e verificar que as peças não se desatem e para evitar que as crianças sejão vítimas de estrangulação com cordas, cordeles, cordãos, arnês das cinturas atados ou pendurados ao movel ou a cama superior. As crianças podem ficar presos entre a cama e a parede. Para evitar o risco de ferimentos graves a distância entre a barreira de segurança e a parede superior , não deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 milímetros. As camas sur elevadas e a cama alta não são adaptadas as crianças de menos de 6 años e que pesam mais de 70 kg em rasão de um risco de caír. EN 747-1: 2012 MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816 Bo3 02 - 12/14 4h x2 680014 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. 681628 680040 BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. 680020 681613 681613 680018 680017 680016 680022 680019 680019 680021 PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO. VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI. 680019 681627 681626 680015 680023 x7 x7 x5 x2 680023 680029 680029 x5 681636 680029 x18 680029 680030 680031 x6 x6 TP3540 SKM16 TCK0311 x26 x20 PE845 x6 x8 EX16 EX25 TEBL x6 681635 x6 B35R x1 TA760 LLA4 TUM4 E2136 x6 x8 TV3135 BA35S TSR x12 x2 x2 CL8NY SBO22P x54 x12 x1 x12 x30 x68 TA550 T34BL LLA3 PE3 P1010 TP3515 x2 x4 TV5135 TP3515 TP4016 x19 PCBL TC2040 TSM x1 x55 x12 x1 x1 E12020 TV3135 x12 x16 CL830 TM660A TUEM61013 C1070 ESPAÑOL DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO POTUGUES POLSKU ENGLISH CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS. 4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE. ! CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE. 2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE. 2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE. 3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES. 4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES. 5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE. ! CONSEILS D'ENTRETIEN: 1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE. 2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE. NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION. CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA. NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC. NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE. NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION. CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER LE MAGASIN. N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC. NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE. HINWEISE ZUR MONTAGE: FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN 1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH. SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH. 2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE. BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST 3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE. SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN. 4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS. 5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR. VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE HINWEISE ZUR PFLEGE: STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL. 1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB. WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL 2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE. ! CONSIGLI PER IL MONTAGGIO: 1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO. 2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE. 4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI. 5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO. ! NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC. NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ. CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE: 1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE. 2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE. CONSELHO PARA A MONTAGEM : 1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM. 2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS. 4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM. ! CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO. 2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA. WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU: 1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA. 2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA. 3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE. 4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA. 5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ. ! WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI: 1. ODKURZAC OSTROZNIE. 2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM. ASSEMBLY ADVICE: 1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY. 2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM. 3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED. 4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND. 5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA. MAINTENANCE ADVICE: 1- REMOVE DUST CAREFULLY. 2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER. NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO. CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE. ! NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO.. CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA. NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC.. NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL. NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU. ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA. NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP. NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU DUZEJ WILGOTNOSCI. DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME. KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW. NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC. DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE. ? a b cm 0 1a 1 2 3 x16 CL830 x2 x12 TCK0311 TV3135 x5 TSM 680016 x2 x6 680014 SKM16 BA35S ! OK NO 2a x4 680018 680016 TSM 680018 680015 cm 680023 TA550 0 1 2 3 4 5 6 x3 cm 0 1 2 3 x4 CL830 x2 TCK0311 680017 cm 0 1 2 3 4 5 6 x4 TA550 3a 4a 680014 cm TA550 0 1 2 3 4 5 6 x4 5a 680020 x4 680020 SKM16 cm 0 1 2 3 4 5 6 x2 TA550 680021 6a 680022 x2 cm 0 TA550 CL8NY 1 2 3 4 5 6 x2 x2 TSM 7a cm 0 1 2 3 4 x6 x1 CL830 PE845 x4 TP3515 x2 SBO22P cm 0 1 2 3 TM660A TUEM61013 EX16 5 6 x2 x2 x1 681627 681626 8a 4 cm 0 1 2 3 9a 4 x6 x1 CL830 PE845 cm 0 1 2 3 4 5 6 TM660A x2 x2 x2 TUEM61013 x1 EX16 TSM 681627 681626 10a cm TM620A 0 1 2 3 x1 CE670 x1 x12 11a x2 cm ESJ TP3515 0 1 12a m 17 ! 12 cm TA550 0 1 2 3 4 5 6 x11 mm m 681613 681613 ! 13a 14a 15a ! 80 m m cm 0 1 2 3 4 x2 TP3540 x10 EX16 1º 2º cm 3º cm 0 CL830 PE845 1 2 3 1 2 3 4 5 4º 5º PE845 CL830 6 7 x16 CL1070 4 x12 x10 0 x6 x6 16a x30 681628 P1010 680040 cm TA550 TP3540 0 1 2 3 4 5 x8 x7 cm TA760 0 1 2 3 4 5 6 cm x4 1 2 3 TM660A TUEM61013 EX25 17a 0 18a 4 5 6 x4 x4 x3 cm 0 1 2 4 3 5 TM660A TUEM61013 EX25 cm 6 TCK0311 x4 x3 680001 19a TP3540 0 1 2 3 1 2 3 4 x4 20a 4 5 6 x2 TA760 x4 cm 0 x2 x8 21a 23a 680031 680025 TSR 681636 cm 0 1 x16 TP3515 680029 TA550 TP3540 740mm PE845 680030 2 3 4 680029 cm 5 x24 x2 1 2 3 4 x4 x8 24a 680029 680031 1 CL830 681635 681636 0 cm 0 681634 22a 680029 cm 5 mm 2 0 1 2 x4 TP3530 EX16 3 x8 x6 26a 25a BR35 cm TP3515 0 1 2 x12 640mm 740mm x2 x12 0 ma PCBL 1 3 4 x4 TC2040 TP3530 x 2 x4 PE3 5 m/m 5 m/m 680019 ! ! TC2040 france 27a 0 TV5135 1 2 x7 x7 ! E2136 x5 cm 0 28a TUM4 TP4016 1 2 x2 no incluido / not included pas inclus / não incluído 29a EBAC 221 ! ! 38 c m Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissant de façon égale les espaces alentours. cm 0 TV3135 TP3515 1 2 x1 x5 1b cm 0 x5 1 2 3 x16 CL830 x2 x12 TCK0311 TSM TV3135 x6 x2 680016 680014 SKM16 BA35S OK NO ! 2b x4 680018 TSM 680016 680018 680015 cm TA550 0 1 2 3 4 5 6 x3 680023 cm 0 1 2 3 x4 CL830 x2 TCK0311 680017 cm 0 1 2 4 5 6 x4 TA550 3b 3 4b 680014 cm TA550 0 1 2 3 4 5 6 x4 cm 0 1 2 3 4 5 6 5b x2 TA550 680020 680020 x4 SKM16 680021 6b 680022 x2 TSM cm 0 TA550 CL8NY 1 2 3 4 5 6 x2 x2 7b cm 0 1 2 3 4 x6 x1 CL830 PE845 x4 TP3515 x2 SBO22P 8b cm 0 1 2 TM660A 3 4 5 6 x2 x2 TUEM61013 x1 EX16 681627 681626 cm 0 9b 1 2 3 4 x6 x1 CL830 PE845 0 cm x2 1 2 4 3 5 TM660A x2 x2 TUEM61013 TSM 6 x1 EX16 681627 681626 10b cm TM620A CE670 0 1 2 3 x2 x1 x1 ESJ cm TP3515 0 1 x12 11b 12b 17 ! mm 681613 681613 ! 12 mm cm TA550 0 1 2 3 4 5 6 x11 13b 14b TP3540 cm 0 1 2 3 4 x2 15b x10 EX16 ! 80 mm 1º 2º cm 3º cm 0 CL830 PE845 1 2 3 1 2 3 4 5 4º 5º PE845 CL830 6 7 x16 CL1070 4 x12 x10 0 x6 x6 x30 P1010 16b 681628 680040 cm TA550 TP3540 0 1 2 3 4 5 x8 x7 cm TA760 0 1 2 3 4 5 6 cm x4 1 2 3 TM660A TUEM61013 EX25 17b 0 4 5 6 x4 x4 x3 18b 0 cm 1 2 3 4 5 x4 TM660A 1 2 3 4 5 6 x2 x2 x3 EX25 TP3540 0 TA760 TCK0311 x4 TUEM61013 cm cm 6 0 1 2 3 4 x4 19b 20b 23b x8 21b 680031 680025 TSR 681636 cm 0 1 x16 TP3515 680029 TA550 TP3540 740mm PE845 680030 2 3 4 680029 cm 5 x24 x2 1 2 3 4 x4 x8 24b 680029 680031 1 CL830 681635 681636 0 cm 0 681634 22b 680029 cm 5 mm 2 0 1 2 x4 TP3530 EX16 3 x8 cm TP3515 0 1 2 x12 25b 26b x6 BR35 740mm 640mm 0 x2 x12 ma PCBL x TC2040 TP3530 1 2 3 4 x4 x4 PE3 5 m/m 5 m/m TC2040 ! ! france 27b 680019 0 TV5135 1 2 x7 x7 ! E2136 x5 cm 0 28b TP4016 1 2 x2 TUM4 29b ! 38 c m no incluido / not included pas inclus / não incluído EBAC 221 ! cm 0 TV3135 Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissant de façon égale les espaces alentours. TP3515 1 2 x1 x5 MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE 6863G Bo3 01 - 12/14 120 min x1 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. 686310 686311 AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. 686332 BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO. 686325 686334 686312 686324 Este paquete contiene los tiradores VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI. ESPAÑOL DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO POTUGUES POLSKU ENGLISH CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS. 4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE. ! CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE. 2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE. 2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE. 3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES. 4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES. 5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE. ! CONSEILS D'ENTRETIEN: 1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE. 2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE. HINWEISE ZUR MONTAGE: 1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH. 2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE. 3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE. 4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS. 5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR. ! HINWEISE ZUR PFLEGE: 1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB. 2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE. CONSIGLI PER IL MONTAGGIO: 1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO. 2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE. 4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI. 5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO. ! ! CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO. 2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA. WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU: 1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA. 2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA. 3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE. 4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA. 5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ. ! WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI: 1. ODKURZAC OSTROZNIE. 2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM. ASSEMBLY ADVICE: 1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY. 2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM. 3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED. 4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND. 5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA. MAINTENANCE ADVICE: 1- REMOVE DUST CAREFULLY. 2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER. NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC. NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE. NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION. CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER LE MAGASIN. N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC. NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE. FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH. BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN. VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL. WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO. CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE. NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC. NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ. CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE: 1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE. 2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE. CONSELHO PARA A MONTAGEM : 1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM. 2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS. 4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM. NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION. CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA. ! NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO.. CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA. NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC.. NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL. NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU. ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA. NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP. NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU DUZEJ WILGOTNOSCI. DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME. KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW. NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC. DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
Documentos relacionados
1 - Maison-facile.com
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
Leia mais