6816A Bo3 01 - 06/14

Сomentários

Transcrição

6816A Bo3 01 - 06/14
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6816A Bo3
01 - 06/14
120 min
x1
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
681603
681602
681601
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
681604
681605
681609
681604
681604
681609
681604
681633
681606
681607
681608
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
ES- IMPORTANTE - LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSERVELAS
PARA CONSULTAS POSTERIORES
El espesor máximo del colchón en la cama superior no debe superar los 140 mm , no superando así
la marca que se indica en el lateral. El tamaño de ambos colchones debe de ser de 200 x 90 cm.
Si alguno de los componentes estructurales está roto o falta no debe utilizarse la litera o cama alta.
Es conveniente ajustar correctamente los elementos de fijación y comprobar que no se sueltan.
Los niños pueden sufrir estrangulamiento con elementos tales como cuerdas, cordeles, cordones ,
arneses y cinturones , unidos o colgados de la litera o cama alta.
Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones graves
la distancia entre la barrera de seguridad superior y la pared , no debe ser superior a 75 mm o debe
ser mayor de 230 mm.
Las camas altas y la cama superior de una litera, no son adecuadas para niños menores de seis años
y como máximo 70 kg de peso , debido al riesgo de lesiones por caídas.
Se recomienda que tanto los colchones como el somier utilizado en la cama inferior cumplan la
normativa europea de sistemas de descanso UNE-EN 1334.
EN 747-1: 2012
EN- IMPORTANT - READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR
SUBSEQUENT QUERIES
The maximum thickness of the mattress in the upper bed should not exceed 140 mm , or go over the
mark that on the board.The size of both matresses must be 200x90cm.
Any of the structural components be broken or missing, the bunk bed must not be used.
The assembly fittings must be correctly adjusted. Verify they are securely fixed.
Children are at risk of strangulation from any type of cords, straps, ropes, belts, safety harnesses tied
or attached to the bunk bed or top bed.
Children can get trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious injury the distance
between the security barrier and the upper wall must be less than 75 mm or greater than 230 mm.
The raised beds and the upper bed of a bunk bed, are not suitable for children under the age of six,
because of the risk of injury from falls. And a maximum of 70kg of body weight.
It is recommended that mattresses and slats used on the lower bed must comply with the European
Regulation UNE-EN 1334.
EN 747-1: 2012
FR- IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES
CONSERVER POUR L'AVENIR
La hauteur maximum du matelas supérieure est de 140mm. Ne dépassez pas la marque indiqué
sur le panneau. La taille de chaque matelas est de 200X90 cm.
Ne pas utiliser la couchette du haut si un élément est cassé ou absent.
Il est important de serrer correctement les éléments de fixations et vérifier que les pièces ne se
détachent.
Éviter que l'enfant soit victime d'étranglement avec cordes,ficelles,cordons ,harnais ,ceintures
attachées ou accrochées au meuble ou au lit supérieur.
Les enfants peuvent être coincés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque de lésions graves ,la
distance entre le panneau de sécurité supérieur et le mur ne doit pas être supérieur à 75mm ou doit
dépasser 230mm.
Les lits surélevés et le lit haut ne sont pas adaptés aux enfants de moins de 6 ans et pesant plus
de 70 kg en raison d'un risque de chute.
Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes
UNE-EN1334.
Les 2 patères indiquées en phase 26A/26B sont à fixer sur les préperceages indiqués pour ne pas
être positionnés à plus de 86 cm du sol.
EN 747-1: 2012
PT- IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E GUARDE
A espessura máxima do colchão da cama superior não deve exceder 140 mm , não ultrapasse a
marca, que é indicado ao lado.A medida de cada colchão deve ser de 200 x 90 cm.
Se qualquer um dos elementos estruturais é quebrado ou faltando não devem ser usados beliche
ou alto.
É importante de apertar corretamente os elementos de fixações e verificar que as peças não se
desatem e para evitar que as crianças sejão vítimas de estrangulação com cordas, cordeles, cordãos,
arnês das cinturas atados ou pendurados ao movel ou a cama superior.
As crianças podem ficar presos entre a cama e a parede. Para evitar o risco de ferimentos graves
a distância entre a barreira de segurança e a parede superior , não deve exceder 75 mm ou deve
ser superior a 230 milímetros.
As camas sur elevadas e a cama alta não são adaptadas as crianças de menos de 6 años e que
pesam mais de 70 kg em rasão de um risco de caír.
EN 747-1: 2012
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6816 Bo3
02 - 12/14
4h
x2
680014
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
681628
680040
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
680020
681613
681613
680018
680017
680016
680022
680019
680019
680021
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
680019
681627
681626
680015
680023
x7
x7
x5
x2
680023
680029
680029
x5
681636
680029
x18
680029
680030 680031
x6
x6
TP3540 SKM16 TCK0311
x26 x20
PE845
x6
x8
EX16 EX25 TEBL
x6
681635
x6
B35R
x1
TA760 LLA4
TUM4 E2136
x6
x8
TV3135 BA35S
TSR
x12
x2
x2
CL8NY SBO22P
x54 x12 x1 x12 x30 x68
TA550 T34BL LLA3
PE3
P1010 TP3515
x2
x4
TV5135 TP3515 TP4016
x19
PCBL TC2040 TSM
x1
x55
x12
x1
x1
E12020 TV3135
x12 x16
CL830 TM660A TUEM61013 C1070
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANCAIS
ITALIANO
POTUGUES
POLSKU
ENGLISH
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
!
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
!
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
HINWEISE ZUR MONTAGE:
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
HINWEISE ZUR PFLEGE:
STAHLWOLLE,
SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
!
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
!
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
!
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
!
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
!
NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
?
a
b
cm 0
1a
1
2
3
x16
CL830
x2
x12
TCK0311
TV3135
x5
TSM
680016
x2
x6
680014
SKM16 BA35S
!
OK
NO
2a
x4
680018
680016
TSM
680018
680015
cm
680023
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x3
cm
0
1
2
3
x4
CL830
x2
TCK0311
680017
cm
0
1
2
3
4
5
6
x4
TA550
3a
4a
680014
cm
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x4
5a
680020
x4
680020
SKM16
cm
0
1
2
3
4
5
6
x2
TA550
680021
6a
680022
x2
cm
0
TA550
CL8NY
1
2
3
4
5
6
x2
x2
TSM
7a
cm 0
1
2
3
4
x6
x1
CL830
PE845
x4
TP3515
x2
SBO22P
cm
0
1
2
3
TM660A
TUEM61013
EX16
5
6
x2
x2
x1
681627
681626
8a
4
cm 0
1
2
3
9a
4
x6
x1
CL830
PE845
cm
0
1
2
3
4
5
6
TM660A
x2
x2
x2
TUEM61013
x1
EX16
TSM
681627
681626
10a
cm
TM620A
0
1
2
3
x1
CE670
x1
x12
11a
x2
cm
ESJ
TP3515
0
1
12a
m
17
!
12
cm
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x11
mm
m
681613
681613
!
13a 14a
15a
!
80 m
m
cm
0
1
2
3
4
x2
TP3540
x10
EX16
1º
2º
cm
3º
cm 0
CL830
PE845
1
2
3
1
2
3
4
5
4º
5º
PE845
CL830
6
7
x16
CL1070
4
x12
x10
0
x6
x6
16a
x30
681628
P1010
680040
cm
TA550
TP3540
0
1
2
3
4
5
x8
x7
cm
TA760
0
1
2
3
4
5
6
cm
x4
1
2
3
TM660A
TUEM61013
EX25
17a
0
18a
4
5
6
x4
x4
x3
cm
0
1
2
4
3
5
TM660A
TUEM61013
EX25
cm
6
TCK0311
x4
x3
680001
19a
TP3540
0
1
2
3
1
2
3
4
x4
20a
4
5
6
x2
TA760
x4
cm
0
x2
x8
21a
23a
680031
680025
TSR
681636
cm
0
1
x16
TP3515
680029
TA550
TP3540
740mm
PE845
680030
2
3
4
680029
cm
5
x24
x2
1
2
3
4
x4
x8
24a
680029
680031
1
CL830
681635
681636
0
cm 0
681634
22a
680029
cm
5 mm
2
0
1
2
x4
TP3530
EX16
3
x8
x6
26a
25a
BR35
cm
TP3515
0
1
2
x12
640mm
740mm
x2
x12
0
ma
PCBL
1
3
4
x4
TC2040
TP3530
x
2
x4
PE3
5 m/m
5 m/m
680019
!
!
TC2040
france
27a
0
TV5135
1
2
x7
x7
!
E2136
x5
cm 0
28a
TUM4
TP4016
1
2
x2
no incluido / not included
pas inclus / não incluído
29a
EBAC 221
!
!
38 c
m
Fixer le sommier type
EBAC réf 221 en
répartissant de façon égale
les espaces alentours.
cm 0
TV3135
TP3515
1
2
x1
x5
1b
cm 0
x5
1
2
3
x16
CL830
x2
x12
TCK0311
TSM TV3135
x6
x2
680016
680014
SKM16 BA35S
OK
NO
!
2b
x4
680018
TSM
680016
680018
680015
cm
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x3
680023
cm
0
1
2
3
x4
CL830
x2
TCK0311
680017
cm
0
1
2
4
5
6
x4
TA550
3b
3
4b
680014
cm
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x4
cm
0
1
2
3
4
5
6
5b
x2
TA550
680020
680020
x4
SKM16
680021
6b
680022
x2
TSM
cm
0
TA550
CL8NY
1
2
3
4
5
6
x2
x2
7b
cm 0
1
2
3
4
x6
x1
CL830
PE845
x4
TP3515
x2
SBO22P
8b
cm
0
1
2
TM660A
3
4
5
6
x2
x2
TUEM61013
x1
EX16
681627
681626
cm 0
9b
1
2
3
4
x6
x1
CL830
PE845
0
cm
x2
1
2
4
3
5
TM660A
x2
x2
TUEM61013
TSM
6
x1
EX16
681627
681626
10b
cm
TM620A
CE670
0
1
2
3
x2
x1
x1
ESJ
cm
TP3515
0
1
x12
11b
12b
17
!
mm
681613
681613
!
12
mm
cm
TA550
0
1
2
3
4
5
6
x11
13b 14b TP3540
cm
0
1
2
3
4
x2
15b
x10
EX16
!
80
mm
1º
2º
cm
3º
cm 0
CL830
PE845
1
2
3
1
2
3
4
5
4º
5º
PE845
CL830
6
7
x16
CL1070
4
x12
x10
0
x6
x6
x30
P1010
16b
681628
680040
cm
TA550
TP3540
0
1
2
3
4
5
x8
x7
cm
TA760
0
1
2
3
4
5
6
cm
x4
1
2
3
TM660A
TUEM61013
EX25
17b
0
4
5
6
x4
x4
x3
18b
0
cm
1
2
3
4
5
x4
TM660A
1
2
3
4
5
6
x2
x2
x3
EX25
TP3540
0
TA760
TCK0311
x4
TUEM61013
cm
cm
6
0
1
2
3
4
x4
19b
20b
23b
x8
21b
680031
680025
TSR
681636
cm
0
1
x16
TP3515
680029
TA550
TP3540
740mm
PE845
680030
2
3
4
680029
cm
5
x24
x2
1
2
3
4
x4
x8
24b
680029
680031
1
CL830
681635
681636
0
cm 0
681634
22b
680029
cm
5 mm
2
0
1
2
x4
TP3530
EX16
3
x8
cm
TP3515
0
1
2
x12
25b
26b
x6
BR35
740mm
640mm
0
x2 x12
ma
PCBL
x
TC2040
TP3530
1
2
3
4
x4
x4
PE3
5 m/m
5 m/m
TC2040
!
!
france
27b
680019
0
TV5135
1
2
x7
x7
!
E2136
x5
cm 0
28b
TP4016
1
2
x2
TUM4
29b
!
38 c
m
no incluido / not included
pas inclus / não incluído
EBAC 221
!
cm 0
TV3135
Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissant
de façon égale les espaces alentours.
TP3515
1
2
x1
x5
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6863G Bo3
01 - 12/14
120 min
x1
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
686310
686311
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
686332
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
686325
686334
686312
686324
Este paquete contiene los tiradores
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANCAIS
ITALIANO
POTUGUES
POLSKU
ENGLISH
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
!
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
!
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
!
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
!
!
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
!
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
!
NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.