Guia de escolha Altistart 22

Transcrição

Guia de escolha Altistart 22
Guia de escolha
Altistart 22
Arrancador progressivo para motores
assíncronos trifásicos 7.5 a 315 kW
schneider-electric.com/pt
Características elétricas do comando
Fonte alimenta.
do circuito
de controlo
CL1 –
CL2
220 V -15%...230 V+10%, 50/60 Hz para os arrancadores
ATS22•••Q
Fonte interna
+24 V
Isolada e protegida contra curto-circuitos e sobrecargas.
24 VCC, 42 mA para entradas lógicas.
Precisão: ± 6 V
Entradas lógicas
(digitais)
LI1 – LI2
LI3
LI3 programáveis, 24 VCC
Tensão máxima: 30 VCC
Corrente máxima: 8 mA
Impedância: 4.3 kΩ
Saídas a relés
(2 relés)
R1 – R2
Relés inversores configuráveis com um contacto 1 NA e 1 NF.
Mínima capacidade de comutação: 100 mA para 12 VCC
Máxima capacidade de comutação
Carga resistiva: 5 A, 250 VAC ou 30 VCC
Carga indutiva: 2 A, 250 VAC ou 30 VCC (Factor potência = 0.4)
Entrada para
sondas PTC
PTC1 –
PTC2
1 entrada para sondas PTC, de medição da temperatura dos
enrolamentos do estator do motor.
Resistência total do circuito das sondas PTC de 750 Ω a 25º C,
em conformidade com a norma IEC 60 738-A.
Diparo entre 2700 Ω e 3100 Ω.
Comunicação
Base: Modbus
Velocidade de transmissão: 4800, 9600ou 19200 bits
Número máximo de arrancadores progressivos ligados
à rede: 48
Outros protocolos de comunicação via GateWay.
By-pass
de potência
Sim. Por contactor integrado.
Proteções
Defeito de fuga de corrente à terra.
Defeito externo.
Sobreintensidade.
Sobretemperatura do arrancador Altistart 22.
Sobrecarga do motor por cálculo permanente de I2t.
Subtensão da rede de alimentação de potência.
Defeito de temperatura do motor detetado por sondas PTC.
Desequilibrio de fases.
Perda de fase na alimentação de potência ou no motor.
Inversão de sequência de fases na entrada de potência.
Número elevado de arranques.
Subcarga do motor (bomba desferrada).
Frequência da rede fora de tolerância.
schneider-electric.com/pt
Aplicações standard
Exemplos de funções disponíbilizadas pelo arrancador progressivo Altistart 22, dependendo
do tipo de aplicação.
Tipo de Máquina
Funções executadas pelo arrancador progressivo Altistart 22
Bomba centrífuga
Controlo de desaceleração e paragem (reduz transitórios
hidráulicos - golpe de ariete).
Proteção contra subcarga (bomba desferrada) e inversão
do sentido de rotação do motor.
Bomba de pistões
Proteção contra inversão de sentido de rotação do motor por deteção
da sequência de fases na entrada.
Ventilador
Deteção de subcarga e sobrecarga (rotura da transmissão
do motor/ventilador).
Turbina
Monitorização da temperatura do motor via sondas PTC.
Compressor de parafuso
Proteção contra inversão de sentido de rotação do motor por deteção
da sequência de fases na entrada.
Contacto livre de potencial para ordem de drenagem na paragem.
Compressor centrífugo
Proteção contra inversão de sentido de rotação do motor por deteção
da sequência de fases na entrada.
Contacto livre de potencial para ordem de drenagem na paragem.
Misturador/agitador
Apresentação da corrente consumida pelo motor no display
do arrancador, para informação da densidade do material.
Refinador
Controlo de binário no arranque.
Aplicações standard
O arrancador progressivo Altistart 22 pode ser utilizado em aplicações com características
distintas das aplicações standard, mas nesta situação o arrancador progressivo terá de ser
sobredimensionado.
Exemplos de aplicações em que as características diferem das caracteristicas das aplicações
standard:
•
•
•
•
•
•
Grande número de arranques.
Motor com Proteção térmica superior a Classe 10.
Elevada corrente no arranque.
Temperaturas ambiente acima dos 40ºC:
Entre 40ºC e 60ºC desclassificar em corrente o arrancador progressivo Altistart 22 em 2.2%
por cada grau centígrado adicional.
Para altitudes entre 1000 e 2000 metros, desclassificar em corrente o arrancador progressivo
Altistart 22 em 2% por cada 100 m adicionais.
schneider-electric.com/pt
Arrancadores progressivos com alimentação trifásica 400 V 50/60 Hz - Classe 10
Pot.Motor
[kW]
Referência
Arrancador
Corrente (1)
nominal IcL [A]
Regul. (2)
fábrica [A]
Dimensões [mm]
LxAxP
Contactor
Linha
Proteção
Disjuntor (3)
7.5
ATS22D17Q
17
14.8
130 x 265 x 169
LC1D18••
GV2L20
15
ATS22D32Q
32
28.5
130 x 265 x 169
LC1D32••
GV2L32
22
ATS22D47Q
47
42
130 x 265 x 169
LC1D50A••
GV3L50
30
ATS22D62Q
62
57
145 x 295 x 207
LC1D65A••
GV3L65
37
ATS22D75Q
75
69
145 x 295 x 207
LC1D80••
NS80HMA80
45
ATS22D88Q
88
81
145 x 295 x 207
LC1D115••
NSX100•MA100
55
ATS22C11Q
110
100
150 x 356 x 229
LC1D115••
NSX160•MA150
75
ATS22C14Q
140
131
150 x 356 x 229
LC1D150••
NSX160•MA150
90
ATS22C17Q
170
162
150 x 356 x 229
LC1F185••
NSX250•MA220
110
ATS22C21Q
210
195
206 x 425 x 299
LC1F225••
NSX250•MA220
132
ATS22C25Q
250
233
206 x 425 x 299
LC1F265••
NSX400• Micrologic 1.3M
160
ATS22C32Q
320
285
206 x 425 x 299
LC1F330••
NSX400• Micrologic 1.3M
220
ATS22C41Q
410
388
206 x 425 x 299
LC1F400••
NSX630• Micrologic 1.3M
250
ATS22C48Q
480
437
304 x 455 x 340
LC1F500••
NSX630• Micrologic 1.3M
315
ATS22C59Q
590
560
304 x 455 x 340
LC1F630••
NS630b• Micrologic 5.0LR Off
(1)
Corresponde à corrente máxima em regime contínuo ou permanente em classe 10.
O IcL é a corrente nominal do arrancador progressivo
(2)
Corrente regulada de fábrica, corresponde à corrente nominal para um motor standard
de 4 polos a 400 V e de classe 10.
(3)
Os disjuntores e contactores indicados são para proteção com coordenação Tipo 1.
schneider-electric.com/pt
Schneider Electric Portugal, Lda
Sede:
Avenida do Forte nº3
Edifício Suécia III Piso 3
2794-038 Carnaxide
Tel.: 808 221 221
Fax: 217 507 101
Encomendas:
[email protected]
Pedidos / Preços / Prazos:
[email protected]
Questões Técnicas:
[email protected]
Delegações:
Norte
Edifício Vianorte
Rua do Espido, Nº 164 C, sala 506
4470-177 Maia
Tel.: 808 221 221
Fax: 229 471 137
Centro
Centro de negócios MAPER
Estrada Nacional 242, Km 9,2
Albergaria2430-535
Tel.: 808 221 221
Fax: 244 854 699
Sul
Avenida do Forte nº3
Edifício Suécia III Piso 3
2794-038 Carnaxide
Tel.:808 221 221
Fax: 217 507 101
Serviço de Assistência Técnica
Avenida do Forte nº3
Edifício Suécia III Piso 3
2794-038 Carnaxide
Tel.: 808 221 221
Fax: 219 491 611
Centro de atendimento ao Cliente
808 221 221
Consulta Direta
http://goo.gl/egXzXW
http://pt-energy-university.schneider-electric.com
Março, 2016
©2016 Schneider Electric.Todos os direitos reservados. Schneider Electric, Life Is On são marcas comerciais propriedade
da Schneider Electric Industries SAS ou das suas empresas afiliadas. Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respetivos proprietários.