Your 46 Hour Infusor Pump - University Health Network

Transcrição

Your 46 Hour Infusor Pump - University Health Network
A sua Bomba de Infusão para 46 horas
Your 46 Hour Infusor Pump - Portuguese
Princess Margaret
Este panfleto tem informações importantes sobre:
•
•
•
•
Como é que a sua bomba de infusão funciona
Como cuidar e transportar a sua bomba de infusão
Dicas de segurança importantes
Números importantes para telefonar se necessitar de ajuda
O seu medicamento deve terminar em 46 horas.
Contacte o seu enfermeiro se o seu medicamento
terminar em 41 horas ou menos. No final deste
panfleto encontram-se números de telefone
importantes.
Please visit the UHN Patient Education website for more health information: www.uhnpatienteducation.ca
© 2013 University Health Network. Todos os direitos reservado.
A presente informação tem por único objectivo esclarecer e não substitui os conselhos, diagnóstico ou
cuidados médicos. Queira consultar o seu profissional de saúde sobre um problema de saúde em particular.
É permitida a reimpressão de uma cópia única do folheto para uso pessoal, à exclusão de qualquer fim comercial..
Autor: AIP Task Force
Elaborado: 12/2010
Formulário: D-5723B (08/2013)
O que é uma bomba de infusão para 46 horas?
A bomba de infusão é uma bomba leve e descartável que serve para lhe administrar o
seu medicamento de quimioterapia lentamente ao longo de 46 horas (um pouco menos
de dois dias). O medicamento de quimioterapia encontra-se no balão no interior da
bomba. A bomba permite-lhe continuar com as suas actividades diárias normais.
Balão com o
medicamento
Balão sem o
medicamento
Como é que a bomba funciona?
O farmacêutico seleccionou uma bomba que lhe vai administrar o medicamento durante
46 horas, conforme foi receitado pelo seu médico. A bomba está ligada a uma
intravenosa (IV), que lhe administrará o medicamento através das veias.
Como é que me preparo antes de obter a minha bomba?
Para obter o medicamento através da bomba, ser-lhe-á inserida uma linha de acesso
central ou cateter antes do seu primeiro tratamento de quimioterapia. Trata-se de um
tubo fino e comprido que é inserido debaixo da pele e ligado a um vaso sanguíneo
grande. Geralmente permanece no local durante todo o tratamento de quimioterapia e
destina-se a evitar o uso de uma agulha sempre que for necessário administrar-lhe
medicamentos por via intravenosa.
Para facilitar o trabalho do enfermeiro quando liga a bomba e muda o penso, tente usar
roupas folgadas, com mangas largas, mangas curtas ou sem mangas.
Page 2 of 10
Como é que posso transportar a bomba?
A bomba funciona em qualquer posição e pode ser transportada ao nível da cintura
usando um estojo de transporte que lhe vai ser dado no hospital. Também pode usar o
seu próprio estojo de transporte (como uma bolsa na cintura ou no ombro), ou
transportar a bomba dentro do seu bolso. Se a transportar no bolso da camisa, coloque a
bomba num saco de plástico com fecho porque o medicamento pode verter
acidentalmente.
Que cuidados devo ter com a bomba?
Para garantir que toma o seu medicamento com segurança quando está em casa, siga as
seguintes instruções:
•
Guarde a bomba longe de temperaturas muito quentes ou muito frias, como um
banho ou sauna. As temperaturas extremas podem alterar a velocidade a que o
medicamento é administrado.
•
Não molhe a bomba. Para não a molhar enquanto toma banho ou douche,
coloque-a num saco plástico e pendure-a fora do chuveiro ou numa cadeira.
•
Coloque a bomba perto de si antes de se deitar para que o tubo não seja
arrancado acidentalmente. Pode colocar a bomba debaixo da sua almofada.
Como controlo o balão dentro da bomba?
O medicamento deve terminar em 46 horas (um pouco menos de dois dias). É muito
importante que o medicamento não seja dispensado nem muito depressa nem muito
devagar. Para o controlar basta olhar diariamente para o balão dentro da bomba, de
manhã e à noite. O balão deve diminuir lentamente à medida que o tempo passa. (ver
figuras na página 5).
•
Como verificar se o seu medicamento está a ser administrado muito depressa:
Se o seu medicamento terminar em 41 horas ou menos, está a ser administrado
muito depressa. Telefone imediatamente ao seu médico ou enfermeiro (consultar
“Who do I call for help?” “ (A quem posso pedir ajuda?” na página 9).
Page 3 of 10
•
Como verificar se o seu medicamento está a ser administrado muito devagar:
O balão ficará do mesmo tamanho durante as primeiras 12 horas após a bomba ser
anexada pelo enfermeiro. Se o balão não ficar mais pequeno após as primeiras 12
horas é provável que o medicamento esteja a ser administrado a um ritmo
demasiado lento.
Primeiro, verifique se:
• os grampos da sua IV estão abertos
• o tubo que liga a bomba à sua IV não se encontra torcido ou dobrado
Se o tubo não estiver torcido e os grampos estiverem abertos mas o balão ainda
se encontrar do mesmo tamanho desde a última vez que o verificou, telefone
imediatamente ao seu enfermeiro (consultar “Who do I call for help?” na página
9).
IMPORTANTE: Se em qualquer momento não conseguir contactar alguém no
hospital, dirija-se às urgências do hospital mais perto de si.
Como verificar se o grampo da sua IV está aberto ou fechado
o grampo está
aberto
o grampo está
fechado
Page 4 of 10
Como é que eu sei que tamanho o balão deve ter quando o
verifico diariamente?
As figuras a seguir mostram-lhe o tamanho que o balão deve ter 12, 24, 36 e 46 horas
após o medicamento ter sido iniciado. Estas figuras são apenas para orientação. Não há
problema se o seu balão estiver um bocadinho maior ou menor do que se mostra a
seguir.
Início do
medicamento:
cheio
12 horas
depois:
tem cerca de ¾
24 horas
depois (no
dia seguinte)
tem cerca de
metade
36 horas
depois (na
noite do dia
seguinte):
tem cerca de
¼
46 horas
depois (um
pouco
menos de 2
dias): vazio
Page 5 of 10
Que cuidados especiais devo ter quando faço a quimioterapia
em casa?
Os medicamentos de quimioterapia podem danificar as células cancerosas e as
saudáveis. Os medicamentos de quimioterapia podem ser-lhe administrados através do
contacto directo com a pele, respirando-os (por inalação), ou engolindo-os (ingestão).
É importante seguir as instruções para sua segurança e da sua família:
•
NÃO retire nem desligue o tubo.
•
NÃO reutilize o estojo de transporte usado para transportar a bomba durante o
seu tratamento. Se o estojo de transporte for lavável, pode voltar a usá-lo depois
de o ter lavado com água quente e sabão. Lave o estojo de transporte
separadamente.
•
Leia as instruções e o que se encontra no kit de derramamento de quimioterapia
que lhe foi dado no início do seu tratamento. Guarde este kit num lugar fácil de
alcançar, e certifique-se que os membros de sua família sabem usá-lo.
•
Se qualquer outra pessoa para além de si limpar qualquer excreção do seu corpo
(vómito, fezes ou urina) e se pegar em roupa suja, arrastadeira, mictório, etc.
deve usar luvas descartáveis.
•
Se notar uma fuga ao longo da bomba ou tubos, ou se a sua intravenosa se
desligar você ou um familiar devem consultar as instruções do seu kit de
derramamento
Page 6 of 10
1. Abra o kit.
2. Coloque umas luvas descartáveis.
3. Feche todos os grampos.
4. Enrole a almofada absorvente azul à volta da área que está a verter e
coloque a fita. Se completamente desligado, coloque o frasco no saco
com fecho incluído.
5. Se o medicamento da quimioterapia se derramou ou pingou sobre uma
superfície, absorva o excesso com a outra almofada azul absorvente.
6. Coloque esta almofada azul absorvente no saco e feche.
7. Use um pano que pode ser jogado fora para lavar a área com água morna
e sabão e enxagúe com água limpa 2 vezes
8. Coloque este pano num saco de plástico com fecho, quando terminar de
lavar a superfície.
9. Retire as luvas e coloque-as na saca com fecho.
10. Feche bem o fecho da saca.
11. Lave bem as mãos com água morna e sabão.
12. Traga os sacos de plástico com o frasco, o pano e as luvas para o
hospital para serem eliminados num contentor de lixo especial.
1. Ligue para o hospital para obter mais instruções (consultar “Who do I
call for help?” na página 9).
Page 7 of 10
Quais os sintomas que devo observar quando estou em casa?
Se sentir alguns dos sintomas indicados a seguir telefone imediatamente para o hospital
para mais instruções (consultar “a quem posso pedir ajuda?” na página 9)
•
•
•
•
Sentir calafrios e/ou febre superior a 38oC ou 100oF
Vermelhidão, inchaço, secreção, ou aumento da dor ao redor da inserção da IV.
Dor ou desconforto, dormência ou formigueiro persistente (constante) à volta da
IV, no ombro, ou no tórax e na mandíbula.
Sangue no tubo.
IMPORTANTE: Se em qualquer momento não conseguir contactar alguém no
hospital, dirija-se às urgências do hospital mais perto de si..
Que devo fazer com a bomba quando terminar o tratamento?
Um enfermeiro do hospital ou da comunidade pode desligar a bomba quando terminar o
seu tratamento. Não deite fora a bomba no seu lixo doméstico, porque as pequenas
quantidades de quimioterapia na bomba podem ser perigosas para as pessoas e para o
ambiente.
A bomba vazia deve ser colocada num saco de plástico com fecho (por exemplo, um
saco Ziploc ®), e entregue no hospital para ser eliminada num contentor de lixo
especial.
Page 8 of 10
A quem posso pedir ajuda?
Esta secção tem números de telefone importantes para usar se precisar de informações
ou ajuda. Se em qualquer momento não conseguir contactar alguém no hospital, dirijase às urgências do hospital mais perto de si para que o ajudem com a bomba.
Por favor tenha a seguinte informação pronta quando telefonar
para o hospital:
1. O número do cartão do hospital (MRN), no seu cartão azul:
____________________________________________________________________
2. Nome do medicamento indicado no rótulo:
____________________________________________________________________
3. Data em que começou a tomar o medicamento:
______________________________________________________________________
4. Data prevista e hora em que o deve terminar:
______________________________________________________________________
5. Nome do seu médico:
_____________________________________________________________________
6. Nome e nº de telefone do seu enfermeiro:
____________________________________________________________________
Page 9 of 10
Telefone para o Princess Margaret Cancer Centre no
nº 416-946-2000 (linha em inglês)
Dias úteis (segunda a sexta) das 9:00 am às 5:00 pm
Peça à operadora que o ligue ao “enfermeiro de serviço” na Unidade de
Quimioterapia.
Dias úteis das 5:00 pm às 7:30 am, a qualquer hora aos dias de semana e durante
os feriados:
Peça à operadora que chame o chefe dos enfermeiros no intercomunicador.
Dias úteis (segunda a sexta) das 7:30 am às 9:00 am
Dirija-se às urgências do hospital mais perto de si.
Precisa de um intérprete? Por favor peça ao seu provedor de cuidados de
saúde ou operadora telefónica que contacte os Serviços de Interpretação e
Tradução do UHN. A interpretação é gratuita para os pacientes do
University Health Network.
O desenvolvimento de recursos para educação dos pacientes é apoiado pela
Princess Margaret Cancer Foundation
Page 10 of 10

Documentos relacionados