B|BRAUN Aqua B. Braun

Transcrição

B|BRAUN Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SE
SI
SK
Инструкции за употреба
Návod k použití
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Kasutusjuhend
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Mode d‘emploi
Information for use
Használati utasítás
Istruzioni per l’uso
Vartojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Gebruiksaanwijzing
Brukerveiledning
Instrukcja zastosowania
Instruções de uso
Informaţii pentru utilizare
Bruksanvisning
Navodilo za uporabo
Informácia pre používateľa
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
B|BRAUN
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 1
27.01.16 15:29
schwarz
Format = 148 x 210 mm
24 Seiten
Lätus - - -
Irrigation Solution___75_GIF
75/12610272/0116
GIF (A5-Booklet, 21-spr.)
Production site: Crissier
Font size: 9,0 pt.
BG – Инструкции за употреба
Aqua B. Braun
Pазтвор за промиване,
стерилен и без ендотоксини
äÓÏÔÓÁˈËfl
1000 ml ‡ÁÚ‚Ó Ò˙‰˙ʇÚ:
ÇÓ‰‡ Á‡ ËÌÊÂÍÚË‡ÌÂ
åÂÍË ‚ ÒÎÛ˜‡È ̇ Ô‰ÓÁË‡ÌÂ
èÂÛÒÚ‡ÌÓ‚fl‚‡Ì ̇ ÔÓÏË‚‡ÌÂÚÓ, ÍÓÂ͈Ëfl
1000 ml ̇ ‚Ó‰ÌËfl Ë ÂÎÂÍÚÓÎËÚÂÌ ·‡Î‡ÌÒ, ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÓÔ‰ÂÎÂ̇ڇ ÍÎËÌ˘̇
èÓ͇Á‡ÌËfl
ÒËÚÛ‡ˆËfl.
ᇠÔÓÏË‚‡ÌÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇
ıËÛ„˘ÂÒÍË ËÌÚÂ‚Â̈ËË.
è‰ÛÔÂʉÂÌËfl Ë Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË
ᇠÔÓÏË‚‡Ì ̇ ‡ÌË Ë ËÁ„‡flÌËfl. á‡
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡ ‚ÎË‚‡ÌÂ.
ӂ·ÊÌfl‚‡Ì ̇ Ú‡ÏÔÓÌË, χÎË Ë Ô‚˙ÁÍË àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡ÁÚ‚Ó‡ Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Ô˜‡Ú˙Ú Ì Â
̇ ‡ÌË.
ÔÓ‚‰ÂÌ Ë ‡ÁÚ‚Ó˙Ú Â ·ËÒÚ˙.
ᇠËÁÔ·͂‡ÌÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ͇ÚÂÚË Á‡
éÚ‚ÓÂÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂË Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡
ÔËÍÓ˜ÌË ÏÂıÛË.
Ô‡ÁflÚ, ÓÒڇ̇ÎËÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
ᇠÔÓÏË‚‡ÌÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔË
ËÁı‚˙ÎflÚ.
ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÌË „ËÊË.
èÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ËÁ‰ÂÎËfl Á‡
ᇠËÁÔ·͂‡ÌÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÛÂ‰Ë Ë
‰ÌÓÍ‡Ú̇ ÛÔÓÚ·‡ Ò˙Á‰‡‚‡ ÔÓÚÂ̈ˇÎÂÌ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚË.
ËÒÍ Á‡ Ô‡ˆËÂÌÚ‡ ËÎË ÔÓÚ·ËÚÂÎfl. íÓ ÏÓÊÂ
ᇠÔ˙ÎÌÂÌ ̇ ӂ·ÊÌËÚÂÎË Ì‡ ‚˙Á‰Ûı‡ Á‡
‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó Á‡Ï˙Òfl‚‡Ì Ë/ËÎË Ì‡Û¯‡‚‡ÌÂ
‚‰Ë¯‚‡Ì (ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇
̇ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË.
ÍÓÌÚÂÈÌÂ ̇È-χÎÍÓ ÓÚ 100 ml).
á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂÚÓ Ë/ËÎË Ó„‡Ì˘Â̇ڇ
ᇠÏÂı‡Ì˘ÌÓ ÔÓÏË‚‡Ì ̇ Ó˜ËÚÂ
ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌÓÒÚ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡
(ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ 30 ml
‰Ó‚‰‡Ú ‰Ó Ú‡‚ÏË, Á‡·ÓÎfl‚‡Ì ËÎË ÒÏ˙Ú Ì‡
ÍÓÌÚÂÈÌÂ).
Ô‡ˆËÂÌÚ‡.
è‡ÁÂÚ ËÁ‚˙Ì Ó·Ò„‡ ̇ ‰Âˆ‡.
ÑÓÁË‡ÌÂ
Aqua B. Braun Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Á‡
äÓ΢ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ú˜ÌÓÒÚ Á‡‚ËÒË ÓÚ ÍÎËÌ˘ÌËÚÂ
ËÌÚ‡ÚÂ͇ÎÌË ÔÓÏË‚‡˘Ë Ôӈ‰ÛË.
ÛÒÎÓ‚Ëfl.
ç··„ÓÔËflÚÌË ÒÚ‡Ì˘ÌË ÂÙÂÍÚË
è‰ÓÁË‡ÌÂ
çflχ ËÁ‚ÂÒÚÌË
è‰ÓÁË‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓÏË‚‡Ì ̇
‡ÌË Ë ËÌÚ‡ÓÔÂ‡ÚË‚ÌÓ ÔËÎÓÊÂÌË ÏÓÊÂ
ëÓÍ Ì‡ „Ó‰ÌÓÒÚ
‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ‡·ÒÓ·Ë‡Ì ̇ ÔÓÏË‚‡˘‡Ú‡
ê‡ÁÚ‚Ó˙Ú Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÒΉ
Ú˜ÌÓÒÚ, ÍÓÂÚÓ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ıËÔÂ‚ÓÎÂÏËfl
ËÁÚ˘‡Ì ̇ ÒÓ͇ ̇ „Ó‰ÌÓÒÚ, ÔÓÒÓ˜ÂÌ Ì‡
‚˙‚ ÙÓχڇ ̇ ıËÔÓÚÓÌ˘̇ ıËÔÂıˉ‡ˆËfl ÂÚËÍÂÚ‡.
(ıËÔÓ̇ÚÂÏËfl).
ëËÏÔÚÓÏËÚ ̇ ıËÔÂıˉ‡ˆËflÚ‡ Ò‡
чڇ ̇ ÔÓÒΉÌÓ ËÁ‰‡ÌËÂ
„·‚Ó·ÓÎËÂ, ÔÓ‚˙˘‡ÌÂ, ·ÂÁÔÓÍÓÈÒÚ‚Ó Ë
0116
‰ËÁÓËÂÌÚ‡ˆËfl. Ç ‰ÍË ÒÎÛ˜‡Ë ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
ÔÓfl‚flÚ Ò˙ÒÚÓflÌËÂ, ÔÓ‰Ó·ÌË Ì‡ ÍÓχ.
–2–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 2
27.01.16 15:29
CZ – Návod k použití
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
азтвор за промиване,
терилен и без ендотоксини
ÂÍË ‚ ÒÎÛ˜‡È ̇ Ô‰ÓÁË‡ÌÂ
ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚fl‚‡Ì ̇ ÔÓÏË‚‡ÌÂÚÓ, ÍÓÂ͈Ëfl
‡ ‚Ó‰ÌËfl Ë ÂÎÂÍÚÓÎËÚÂÌ ·‡Î‡ÌÒ, ‚
‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÓÔ‰ÂÎÂ̇ڇ ÍÎËÌ˘̇
ËÚÛ‡ˆËfl.
‰ÛÔÂʉÂÌËfl Ë Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË
 ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡ ‚ÎË‚‡ÌÂ.
ÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡ÁÚ‚Ó‡ Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Ô˜‡Ú˙Ú Ì Â
Ó‚‰ÂÌ Ë ‡ÁÚ‚Ó˙Ú Â ·ËÒÚ˙.
Ú‚ÓÂÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂË Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡
‡ÁflÚ, ÓÒڇ̇ÎËÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
Áı‚˙ÎflÚ.
Ó‚ÚÓÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ËÁ‰ÂÎËfl Á‡
‰ÌÓÍ‡Ú̇ ÛÔÓÚ·‡ Ò˙Á‰‡‚‡ ÔÓÚÂ̈ˇÎÂÌ
ËÒÍ Á‡ Ô‡ˆËÂÌÚ‡ ËÎË ÔÓÚ·ËÚÂÎfl. íÓ ÏÓÊÂ
‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó Á‡Ï˙Òfl‚‡Ì Ë/ËÎË Ì‡Û¯‡‚‡ÌÂ
‡ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË.
‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂÚÓ Ë/ËÎË Ó„‡Ì˘Â̇ڇ
ÛÌ͈ËÓ̇ÎÌÓÒÚ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡
ӂ‰‡Ú ‰Ó Ú‡‚ÏË, Á‡·ÓÎfl‚‡Ì ËÎË ÒÏ˙Ú Ì‡
‡ˆËÂÌÚ‡.
‡ÁÂÚ ËÁ‚˙Ì Ó·Ò„‡ ̇ ‰Âˆ‡.
qua B. Braun Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Á‡
ÌÚ‡ÚÂ͇ÎÌË ÔÓÏË‚‡˘Ë Ôӈ‰ÛË.
··„ÓÔËflÚÌË ÒÚ‡Ì˘ÌË ÂÙÂÍÚË
flχ ËÁ‚ÂÒÚÌË
ÓÍ Ì‡ „Ó‰ÌÓÒÚ
‡ÁÚ‚Ó˙Ú Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÒΉ
ÁÚ˘‡Ì ̇ ÒÓ͇ ̇ „Ó‰ÌÓÒÚ, ÔÓÒÓ˜ÂÌ Ì‡
ÚËÍÂÚ‡.
‡Ú‡ ̇ ÔÓÒΉÌÓ ËÁ‰‡ÌËÂ
116
Roztok k oplachu,
sterilní a bez endotoxinů
coÏ mÛÏe zapfiíãinit zranûní, nemoc, pfiípadnû smrt
pacienta.
1000 ml Skladujte mimo dosah dûtí.
Produkt Aqua B. Braun nepouÏívejte pro
intratekální irigaci.
Indikace
K v˘plachu a ãi‰tûní v prÛbûhu chirurgického
NeÏádoucí vedlej‰í úãinky
zákroku
Nejsou známy.
K oplachu ran a popálenin
K zvlhãení tamponád ran, rou‰ek a obvazÛ
Doba pouÏitelnosti
K oplachÛm a ãi‰tûní katetrÛ pro moãov˘ mûch˘fi
K v˘plachÛm a ãi‰tûní dutiny ústní ve stomatologii Pfiípravek nesmí b˘t pouÏit po uplynutí data
pouÏitelnosti uvedeném na obale.
K plnûní zvlhãovaãÛ d˘chacích pfiístrojÛ
K oplachÛm a ãi‰tûní nástrojÛ a pfiístrojÛ
Datum poslední revize
0116
Dávkování
MnoÏství vody závisí na druhu onemocnûní.
SloÏení
1000 ml roztoku obsahuje:
Voda pro injekce
Pfiedávkování
Pfiedávkování v prÛbûhu v˘plachu rány a podání
pfii operaci mÛÏe vést k vstfiebání vody, které
mÛÏe zpÛsobit hypervolémii ve formû hypotonické
hyperhydratace (hyponatrémie).
Pfiíznaky hyperhydratace jsou bolest hlavy, nausea,
neklid a desorientace. V závaÏn˘ch pfiípadech se
mohou vyskytnout stavy podobné komatu.
Protiopatfiení v pfiípadech pfiedávkování
Pfieru‰ení v˘plachu, korekce rovnováhy vody a
elektrolytÛ podle konkrétní klinické situace.
Varováni a bezpeãnostni opatfieni
NepouÏívejte k infuzi.
PouÏijte roztok pouze má-li neporu‰enou
pojistkou uzávûru a je-li ãir˘.
Otevfiené nádoby nesmí b˘t uloÏeny pro dal‰í
pouÏití, zbyl˘ obsah je nutno vylít.
Opûtovné pouÏití zafiízení urãen˘ch k
jednorázovému pouÏití pfiedstavuje pro pacienta
nebo uÏivatele potenciální riziko MÛÏe vést ke
kontaminaci nebo zhor‰ení funkãnosti zafiízení,
–3–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 3
27.01.16 15:29
DE – Gebrauchsanweisung
Aqua B. Braun
Spüllösung,
steril und endotoxinfrei
Zusammensetzung
1000 ml Lösung enthalten:
Aqua ad iniectabilia
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Nicht zur Infusion verwenden.
1000 ml Lösung ist nur zu verwenden, wenn Verschluß
unverletzt und Lösung klar ist.
Anwendungsgebiete
Angebrochene Behältnisse dürfen nicht
Zur Spülung und Reinigung bei operativen
aufbewahrt werden, Restmengen müssen
Eingriffen
verworfen werden.
Zur Spülung von Wunden und Verbrennungen
Die Wiederverwendung von Geräten für den
Zur Anfeuchtung von Wundtamponaden, Tüchern einmaligen Gebrauch stellt ein potenzielles
und Verbänden
Risiko für den Patienten oder den Anwender
Zur Spülung und Reinigung von Blasenkathetern
dar. Sie kann eine Kontamination und/oder
Zur Spülung und Reinigung bei Stomaversorgung Beeinträchtigung der Funktionalität zur Folge
Zur Spülung und Reinigung von Instrumenten und haben. Kontamination und/oder eingeschränkte
Zubehör
Funktionalität des Gerätes können zu Verletzung,
Zur Befüllung von Atemluftbefeuchtungsgeräten
Erkrankung oder Tod des Patienten führen.
(Behälter ab 100 ml werden empfohlen)
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Zur mechanischen Augenspülung (30 ml Behälter Aqua B. Braun darf nicht für intrathekale
werden empfohlen).
Spülverfahren verwendet werden.
Dosierung
Die Flüssigkeitsmenge richtet sich nach der
jeweiligen Situation.
Überdosierung
Bei einer Überdosierung im Rahmen von
Wundspülungen und intraoperativer Anwendung
kann es zur Absorption von Spülflüssigkeit
kommen, die zu einer Hypervolämie im
Sinne einer hypotonen Hyperhydratation
(Hyponatriämie) führen kann.
Symptome einer Hyperhydratation sind
Kopfschmerz, Brechreiz, Unruhe und
Desorientierung. In schweren Fällen kann es zu
komaähnlichen Zuständen kommen.
Unerwünschte Nebenwirkungen
Sind nicht bekannt.
Verfalldatum
Die Lösung darf nach dem auf dem Etikett
angegebenen Verfalldatum nicht mehr verwendet
werden.
Datum der letzten Überarbeitung
0116
Gegenmaßnahmen bei Überdosierung
Abbruch der Spülung, Korrektur des Wasser- und
Elektrolythaushalts entsprechend der jeweiligen
klinischen Situation.
–4–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 4
27.01.16 15:29
DK – Brugsanvisning
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
püllösung,
teril und endotoxinfrei
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
icht zur Infusion verwenden.
ösung ist nur zu verwenden, wenn Verschluß
nverletzt und Lösung klar ist.
ngebrochene Behältnisse dürfen nicht
ufbewahrt werden, Restmengen müssen
erworfen werden.
e Wiederverwendung von Geräten für den
nmaligen Gebrauch stellt ein potenzielles
siko für den Patienten oder den Anwender
ar. Sie kann eine Kontamination und/oder
eeinträchtigung der Funktionalität zur Folge
aben. Kontamination und/oder eingeschränkte
unktionalität des Gerätes können zu Verletzung,
krankung oder Tod des Patienten führen.
ür Kinder unzugänglich aufbewahren.
qua B. Braun darf nicht für intrathekale
pülverfahren verwendet werden.
nerwünschte Nebenwirkungen
nd nicht bekannt.
erfalldatum
e Lösung darf nach dem auf dem Etikett
ngegebenen Verfalldatum nicht mehr verwendet
erden.
atum der letzten Überarbeitung
16
Skyllevæske,
steril og endotoksinfri
Indhold
1000 ml indeholder:
Aqua ad iniectabilia
Kontaminering af og/eller reduceret funktion i
remediet kan medføre skade, sygdom eller død for
1000 ml patienten.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Indikationer
Aqua B. Braun må ikke anvendes til intratekale
Til skylning og rensning under kirurgiske indgreb
skylningsprocedurer.
Til skylning af sår og brandsår
Til fugtning af sårtamponader, klæde og
Bivirkninger
forbindinger
Ingen kendte.
Til skylning og rensning af blærekatetre
Til skylning og rensning ved stomabehandling
Anvendes inden
Til skylning og rensning af instrumenter og udstyr Se beholderens etiket
Til fyldning af respirationsluftbefugtere (brug af
beholder på 100 ml eller større anbefales)
Dato for sidste revision
Til mekanisk skylning af øjnene (brug af beholder
0116
på 30 ml anbefales)
Dosering
Mængden af væske afhænger af situationen.
Overdosering
Overdosering i forbindelse med sårskylning og
intra-operativ applikation kan føre til absorbering
af skyllevæsken, hvilket kan føre til hypervolaemia
i form af hypoton hyperhydration.
Modtræk i tilfælde af overdosering
Afbryd skylningen. Korrektion af væske- og
eletrolytbalancen afhængig af den specifikke
kliniske situation.
Advarsler og forsigtighedsregler
Må ikke anvendes til infusion. Må kun anvendes
såfremt væsken er klar, og plomberingen er
ubrudt.
Åbne beholdere må ikke gemmes.
Overskydende væske skal fjernes.
Genanvendelse af engangsremedier medfører en
potentiel risiko for patienten og brugeren. Det kan
føre til kontaminering og/eller reduceret funktion.
–5–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 5
27.01.16 15:29
EE – Kasutusjuhend
Aqua B. Braun
Loputuslahused,
steriilne ja endotoksiinivaba
Koostis
1000 ml lahust sisaldab:
Süstevesi
Hoiatused ja ettevaatusabinõud
Mitte kasutada infusiooniks.
1000 ml Kasutada ainult juhul kui lahus on selge ja kork
vigastusteta.
Näidustused
Avatud konteinereid mitte säilitada, allesjäänud
Puhastamiseks ja loputamiseks kirurgiliste
lahused tuleb hävitada.
protseduuride ajal
Ühekordsete seadmete uuestikasutamine
Haavade ja põletuste loputamiseks
tekitab patsiendile või kasutajale ohtu. See
Haavatampoonide, sidemete ning haavakatete
võib põhjustada seadme saastumist ja/või
niisutamiseks
funktsioonihäireid. Seadme saastumine ja/või
Põiekateetrite loputamiseks ja puhastamiseks
funktsioonihäired võivad põhjustada patsiendi
Stoomivahendite loputamiseks ja puhastamiseks
vigastusi, haigusi või surma.
Seadmete ja instrumentide loputamiseks ja
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
puhastamiseks
Aqua B. Braun ei tohi kasutada intratekaalsetel
Respiraatorite õhuniisutajate täitmiseks
loputusprotseduuridel.
(soovitatav on kasutada 100 ml või suuremat
konteinerit)
Kõrvaltoimed
Silmade mehhaaniliseks loputamiseks (soovitatav Ei ole teada
kasutada 30 ml konteinerit)
Säilivusaeg
Annustamine
Mitte kasutada lahust peale pakendil märgitud
Lahuse kogus sõltub kliinilistest tingimustest
kõlblikkusaja lõppu
Üleannustamine
Üleannustamine haavade loputamisel
ja operatsiooniaegsel kasutamisel võib
põhjustada loputuslahuse absorptsiooni,
mis võib viia hüpervoleemiani hüpotoonilise
hüperhüdratsioonina (hüponatreemia).
Hüperhüdratsiooni sümptomiteks on peavalu,
iiveldus, rahutus ja desorientatsioon.
Rasketel juhtudel võivad tekkida koomalaadsed
seisundid.
Viimati kooskõlastatud
0116
Vastumeetmed üleannustamise korral
Loputuse katkestamine, vee ja elektrolüütide
tasakaalu taastamine vastavalt antud kliinilisele
seisundile.
–6–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 6
27.01.16 15:29
ES – Instrucciones de uso
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
oputuslahused,
teriilne ja endotoksiinivaba
oiatused ja ettevaatusabinõud
itte kasutada infusiooniks.
asutada ainult juhul kui lahus on selge ja kork
gastusteta.
vatud konteinereid mitte säilitada, allesjäänud
hused tuleb hävitada.
hekordsete seadmete uuestikasutamine
kitab patsiendile või kasutajale ohtu. See
õib põhjustada seadme saastumist ja/või
nktsioonihäireid. Seadme saastumine ja/või
nktsioonihäired võivad põhjustada patsiendi
gastusi, haigusi või surma.
oida lastele kättesaamatus kohas.
qua B. Braun ei tohi kasutada intratekaalsetel
putusprotseduuridel.
õrvaltoimed
ole teada
äilivusaeg
itte kasutada lahust peale pakendil märgitud
õlblikkusaja lõppu
imati kooskõlastatud
16
Solución para irrigación,
estéril y libre de endotoxinas
Composición
1000 ml de solución contienen:
Agua para inyectables c.s.
Indicaciones
Para irrigación y limpieza durante una
intervención quirúrgica
Para irrigación de heridas y quemaduras
Para humedecer heridas cerradas, vendajes
Para enjuague y limpieza de los catéteres para
vejiga
Para irrigación y limpieza en cuidados de estomas
Para enjuague y limpieza del equipo e
instrumental
Para rellenar humidificadores respiratorios (se
recomienda utilizar contenedor de 100 ml o
superior)
Para irrigación mecánica de los ojos (se
recomienda utilizar contenedor de 30 ml).
Dosis
La cantidad de solución a irrigar depende de cada
situación particular.
Advertencias y precauciones
No utilizar para infusión.
La solución sólo debe utilizarse si el precinto está
intacto y la solución es clara.
Una vez abierto, el remanente debe desecharse.
La reutilización de dispositivos de un solo uso
supone un riesgo potencial para el paciente
o el usuario. Puede producir contaminación o
mal funcionamiento de la capacidad funcional.
La contaminación o la limitación en el
funcionamiento del dispositivo pueden ocasionar
lesión, enfermedad o incluso la muerte del
paciente.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
Aqua B. Braun no debe emplearse para
procedimientos de irrigación intratecal.
Efectos secundarios
No se han descrito.
Caducidad
La solución no debe ser utilizada después de la
fecha de caducidad que figura en la etiqueta.
Sobredosis
Fecha de la última revisión
Una sobredosis durante la irrigación de una herida 0116
y una aplicación intra-operativa puede llevar
a la absorción del fluido para irrigación. Esto
puede provocar una hipervolemia en forma de
hiperhidratación hipotónica (hiponatremia).
Dolores de cabeza, náuseas, inquietud
y desorientación son síntomas de una
hiperhidratación.
En casos graves pueden acontecer estados
similares a coma.
Medidas en caso de sobredosis
Interrumpir la irrigación, corregir los balances
de agua y electrolítico, con dependencia de cada
situación clínica particular.
–7–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 7
27.01.16 15:29
FI – Käyttöohje
Aqua B. Braun
Huuhteluneste,
steriili ja endotoksiiniton
Koostumus
1000 ml huuhtelunestettä
sisältää:
Injektionesteisiin käytettävä vesi
Varoitukset ja varotoimet
Valmistetta ei saa käyttää infuusionesteenä.
Varmista ennenavaamista, että pakkaus on
1000 ml vahingoittumaton ja liuos kirkasta.
Avattua pakkausta ei tule säilyttää, käyttämättä
Indikaatiot
jäänyt liuos tulee hävittää.
Huuhteluun ja puhdistukseen kirurgisten
Kertakäyttötuotteiden käyttäminen uudelleen voi
toimenpiteiden yhteydessä
vaarantaa potilaan tai käyttäjän turvallisuuden.
Haavojen ja palovammojen huuhteluun
Tämä saattaa johtaa kontaminaatioon ja/tai
Haavanhoidossa liinojen kostuttamiseen
toiminnallisuuden heikkenemiseen. Laitteen
Rakkokatetrien huuhteluun ja puhdistamiseen
kontaminoituminen ja/tai rajoittunut toiminta
Huuhteluun ja puhdistukseen avannehoidossa
saattavat aiheuttaa potilaan vahingoittumisen,
Instrumenttien ja laitteiden huuhteluun sekä
sairastumisen tai kuoleman.
puhdistukseen
Ei lasten ulottuville.
Hengitysilman kostuttajien täyttöön (suositellaan Aqua B. Braun ei saa käyttää intratekaalisiin
vähintään 100 ml pakkauksen käyttöä)
huuhtelutoimenpiteisiin.
Silmähuuhteena (30 ml pakkaus)
Haittavaikutukset
Annostus
Valmisteella ei ole tunnettuja
Tarvittava huuhtelunesteen määrä riippuu
haittavaikutuksia.
tilanteesta.
Säilyvyys
Yliannostus
Valmistetta ei tule käyttää pakkaukseen merkityn
Yliannostus haavan huuhtelun tai muun
viimeisen käyttöpäivämäärän
toimenpiteen yhteydessä voi johtaa
jälkeen.
huuhtelunesteen imeytymiseen. Tästä voi seurata
hypervolemia hypotonisen hyperhydraation
Teksti tarkastettu
(hyponatremia) muodossa.
0116
Hyperhydraation oireita ovat päänsärky,
pahoinvointi, levottomuus ja sekavuus.
Vakavissa tapauksissa saattaa esiintyä koomaa
muistuttavia tiloja.
Toimenpiteet yliannostuksen yhteydessä
Huuhtelunesteen käytön keskeyttäminen, nesteja elektrolyyttitasapainon korjaaminen riippuen
potilaan kliinisestä tilasta.
–8–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 8
27.01.16 15:29
FR – Mode d‘emploi
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
uuhteluneste,
teriili ja endotoksiiniton
aroitukset ja varotoimet
almistetta ei saa käyttää infuusionesteenä.
armista ennenavaamista, että pakkaus on
ahingoittumaton ja liuos kirkasta.
vattua pakkausta ei tule säilyttää, käyttämättä
änyt liuos tulee hävittää.
ertakäyttötuotteiden käyttäminen uudelleen voi
aarantaa potilaan tai käyttäjän turvallisuuden.
mä saattaa johtaa kontaminaatioon ja/tai
iminnallisuuden heikkenemiseen. Laitteen
ontaminoituminen ja/tai rajoittunut toiminta
attavat aiheuttaa potilaan vahingoittumisen,
irastumisen tai kuoleman.
lasten ulottuville.
qua B. Braun ei saa käyttää intratekaalisiin
uuhtelutoimenpiteisiin.
aittavaikutukset
almisteella ei ole tunnettuja
aittavaikutuksia.
äilyvyys
almistetta ei tule käyttää pakkaukseen merkityn
imeisen käyttöpäivämäärän
lkeen.
eksti tarkastettu
16
Solution d’irrigation,
stérile et exempt d’endotoxines
Composition
Eau p.p.i.
Mises en garde et précautions
1000 ml Ne pas injecter.
Vérifier l’intégrité du contenant et la limpidité de
Indications
la solution.
Irrigation et lavage lors d’interventions
Jeter tout contenant partiellement utilisé.
chirurgicales
La réutilisation d’éléments à usage unique est
Irrigation des plaies et des brûlures humidification dangereuse pour le patient ou l’utilisateur.
des plaies, champs opératoires et pansements
L’élément peut être contaminé et/ou ne plus
Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
fonctionner correctement, ce qui peut entraîner
Irrigation et lavages stomacaux
chez le patient des blessures et des maladies
Lavage du matériel chirurgical
potentiellement mortelles.
Remplissage des réservoirs des respirateurs
Ne pas laisser à la portée des enfants.
(l’utilisation d’un container de volume supérieur
Aqua B. Braun ne doit pas être utilisé dans des
ou égal à 100 ml est recommandée)
procédures d’irrigation intrathécale.
Irrigation occulaire (l’utilisation de l’Ecolav 30 ml
est recommandée)
Effets indésirables
Pas d’effets indésirables connus.
Posologie
Les quantités de solution utilisées dépendent de
Date de peremption
la situation.
La solution ne doit pas être utilisée après la date
figurant sur l’étiquette.
Surdosage
Le surdosage lors de l’irrigation des plaies
Date de revision
ou lors d’applications per-opératoires peut
0116
conduire à la résorption de la solution. Ceci peut
entrainer une hypervolémie sous la forme d’une
hyperhydratation hypotonique (hyponatrémie).
Maux de tête, nausées, vomissements et
désorientation sont des symptômes de
l’hyperhydratation. Dans des cas sévères, il peut y
avoir apparition de coma.
Conduite a tenir en cas de surdosage
Arrêt de l’irrigation.
Correction de la balance hydroélectrolytique.
–9–
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 9
27.01.16 15:29
GB – Information for use
Aqua B. Braun
Sterile Water for Irrigation
Irrigation solution,
sterile and endotoxin-free
Composition
1000 ml solution contain:
Water for Injection
Warnings and precautions
Do not use for infusion.
1000 ml Only use the solution if the seal is undamaged
and the solution is clear.
Indications
Opened containers must not be saved, quantities
For irrigation and cleansing during surgical
left over must be discarded.
intervention
Re-use of single-use devices creates a
For irrigation of wounds and burns
potential risk of patient or user. It may lead to
For moistening wound tamponades, cloths and
contamination and/or impairment of functional
dressings
capability. Contamination and/or limited
For rinsing and cleansing of bladder catheters
functionality of the device may lead to injury,
For irrigation and cleansing in stoma care
illness or death of the patient.
For rinsing and cleansing of instruments and
Store out of reach of children.
equipment
Aqua B. Braun must not be used for intrathecal
For filling respiratory air humidifiers (the use
irrigation procedures.
of container equal or higher than 100 ml is
recommended)
Adverse side effects
For mechanical irrigation of the eyes (the use of
None are known.
30 ml container is recommended)
Expiry date
Dosage
The solution must not be used after the expiry
The amount of fluid depends on the clinical
date given on the label.
condition.
Date of last revision
Overdosage
0116
Overdosage during wound irrigation and intraoperative application can lead to absorption of
irrigation fluid, that can lead to hypervolaemia
in the form of hypotonic hyperhydration
(hyponatraemia).
Headache, nausea, restlessness and disorientation
are symptoms of hyperhydration. In severe cases
coma-like states can occur.
Countermeasures in cases of overdosage
Discontinuation of irrigation, correction of the
water and electrolyte balance depending on the
particular clinical situation.
– 10 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 10
27.01.16 15:29
HU – Használati utasítás
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
Öblítőoldat,
steril és endotoxin-mentes
terile Water for Irrigation
rigation solution,
terile and endotoxin-free
Warnings and precautions
o not use for infusion.
nly use the solution if the seal is undamaged
nd the solution is clear.
pened containers must not be saved, quantities
ft over must be discarded.
e-use of single-use devices creates a
otential risk of patient or user. It may lead to
ontamination and/or impairment of functional
apability. Contamination and/or limited
nctionality of the device may lead to injury,
ness or death of the patient.
tore out of reach of children.
qua B. Braun must not be used for intrathecal
rigation procedures.
dverse side effects
one are known.
xpiry date
he solution must not be used after the expiry
ate given on the label.
ate of last revision
16
Az oldatot csak akkor használja fel, ha az tiszta, a
tároló edény pedig sértetlen.
1000 ml. A felnyitott tároló edényeket késŒbb felhasználni
tilos, a fennmaradó oldat mennyiség pedig
megsemmisítendŒ.
Javallatok
Az egyszeri használatra szolgáló eszközök
Öblítés és tisztítás sebészeti beavatkozás során.
újbóli felhasználása potenciális veszélyt
Sebek és égések öblítése.
jelent a beteg vagy a felhasználó számára.
Seb-tamponádok, törlŒk és izolálókendŒk
A fertŒzésveszély mellett az is elŒfordulhat,
nedvesítése.
hogy az újbóli felhasználáskor az eszköz nem
Hólyag katéterek átöblítése és tisztítása.
mıködik megfelelŒen. A fertŒzés, illetve az eszköz
Öblítés és tisztítás a sztóma-ellátásban.
nem megfelelŒ mıködése a beteg sérülését,
Mıszerek és eszközök mosása és tisztítása.
egészségkárosodását vagy halálát okozhatja.
Légúti párásító készülékek feltöltése. (100 ml,
Oly módon tárolandó, hogy gyermek ne férhessen
vagy ennél nagyobb kiszerelés használata
hozzá.
javasolt)
Az Aqua B. Braun termék nem használható fel
Szemek mechanikai öblítése (30 ml-es kiszerelés
intrathecalis irrigációhoz.
használata javasolt)
Összetétel
1000 ml oldat tartalma:
injekció céljára szolgáló víz;
Adagolás
Az alkalmazandó folyadék mennyisége a klinikai
kép függvénye.
Túladagolás
A sebek öblítése és a mıtét közbeni
alkalmazás során történŒ túladagolás az
öblítŒ oldat felszívódása folytán hipotóniás
hiperhidráció (hiponatrémia) képében jelentkezŒ
hipervolémiához vezethet.
A hiperhidráció tünetei: fejfájás, hányinger,
nyugta-lanság és zavartság.
Súlyos esetekben kóma-szerı állapotok
fordulhatnak elŒ.
Nem kívánatos mellékhatások
Nem ismeretesek.
Lejárati idŒ
A cimkén feltüntetett lejárati idŒ után az oldatot
felhasználni tilos.
Utolsó felülvizsgálat dátuma
0116
Ellenintézkedések túladagolás eseteiben
Az öblítés megszakítása, a víz és elektrolit
egyensúly rendezése (az adott klinikai kép
függvényében).
Figyelmeztetések és óvintézkedések
Ne használja infúzió céljára.
– 11 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 11
27.01.16 15:29
IT – Istruzioni per l’uso
Aqua B. Braun
Soluzione per irrigazione,
sterile e privo di endotossine
Composizione
1000 ml di soluzione contengono:
Acqua p.p.i.
Avvertenze e precauzioni
Non usare per infusioni.
1000 ml Usare solo se il sigillo è integro e la soluzione è
limpida.
Indicazioni
Conservare in contenitori chiusi; le quantità
Per irrigazione e lavaggio durante interventi
residue devono essere eliminate.
chirurgici
Il riutilizzo di dispositivi monouso crea un
Per irrigazione di ferite e ustioni
potenziale rischio sia per il paziente che per
Per inumidimento di medicazioni, tessuti e vestiti l’operatore. Può provocare contaminazione e/o
Per la pulizia e il risciacquo di cateteri vescicali
riduzione della funzionalità del dispositivo, che
Per la pulizia e il risciacquo di stomie
possono dar luogo a lesioni, malattie o morte del
Per la pulizia e il risciacquo di strumenti e
paziente.
apparecchiature
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Per il riempimento di umidificatori dell’aria di
Aqua B. Braun non deve essere utilizzato per
respirazione (si consiglia l’uso del contenitore di
procedure di irrigazione intratecale.
volume uguale o superiore a 100 ml)
Per irrigazione meccanica degli occhi (si consiglia Controindicazioni
l’uso del contenitore da 30 ml)
Non note.
Dosaggio
La quantità di soluzione da utilizzare varia a
seconda dei casi.
Data di scadenza
La soluzione non deve essere utilizzata dopo la
data di scadenza riportata in etichetta.
Sovradosaggio
Il sovradosaggio durante l’irrigazione delle ferite
e l’applicazione intra-operatoria può portare
all’assorbimento della soluzione di irrigazione che
a sua volta puó causare ipervolemia sotto forma
di iperidratazione ipotonica (iponatremia).
Cefalea, nausea, irrequietezza e disorientamento
sono sintomi di iperidratazione. Nei casi gravi si
possono avere stati simili al coma.
Data dell’ultima revisione
0116
Interventi in caso di sovradosaggio
Interruzione dell’irrigazione, correzione del
bilancio idro-elettrolitico, a seconda della
particolare situazione clinica.
– 12 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 12
27.01.16 15:29
LT – Vartojimo instrukcija
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
oluzione per irrigazione,
terile e privo di endotossine
vvertenze e precauzioni
on usare per infusioni.
sare solo se il sigillo è integro e la soluzione è
mpida.
onservare in contenitori chiusi; le quantità
sidue devono essere eliminate.
riutilizzo di dispositivi monouso crea un
otenziale rischio sia per il paziente che per
operatore. Può provocare contaminazione e/o
duzione della funzionalità del dispositivo, che
ossono dar luogo a lesioni, malattie o morte del
aziente.
enere lontano dalla portata dei bambini.
qua B. Braun non deve essere utilizzato per
rocedure di irrigazione intratecale.
ontroindicazioni
on note.
ata di scadenza
a soluzione non deve essere utilizzata dopo la
ata di scadenza riportata in etichetta.
ata dell’ultima revisione
16
Irigacinis tirpalas,
sterilus ir kurio sudėtyje nėra endotoksinų
galimas pavojus pacientui ar vartotojui. Jie
gali bti uÏkròsti ir (arba) veikti netinkamai.
1000 ml Naudojant uÏkròstà ir (arba) ribotai veikiant∞
prietaisà pacientas gali bti suÏalotas, susirgti ar
net mirti.
Indikacijos:
Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vartoti atliekant chirurgines operacijas;
„Aqua B. Braun“ negalima naudoti intratekalinio
Îaizdoms ir nudegimams plauti;
praplovimo procedroms.
Atliekant Ïaizd˜ tamponadà, tvarsãiams ir
tamponams dròkinti;
Nepageidajamas poveikis
·lapimo pslòs kateteriams plauti;
NeÏinomas.
Vartoti stomos prieÏirai ir plovimams;
Instrumentams bei ∞rangai plauti ir valyti;
Tinkamumo laikas
Respiratoriaus dròkintuvams uÏpildyti (patartina
Tinkamumo laikas nurodytas ant pakuotòs. Jam
naudoti 100 ml arba didesnes pakuotes);
pasibaigus tirpalo vartoti negalima.
Akims mechani‰kai praplauti (patartina naudoti
30 ml pakuot´).
Paskutinòs perÏiros data
0116
Dozavimas
Skysãio kiekis priklauso nuo klinikinòs situacijos.
Sudòtis
1000 ml tirpalo yra:
injekcij˜ vandens
Perdozavimas
Dòl perdozavimo plaunant Ïaizdas ir atliekant
chirurgines operacijas galima irigacinio
tirpalo absorbcija. Tai gali sukelti hipotonin´
(hiponatremin´) hipervolemijà. Galvos skausmas,
pykinimas, nerimas, orientacijos sutrikimas yra
hiperhidratacijos simptomai. Sunkiais atvejais gali
i‰tikti koma.
Priemonòs esant perdozavimui
Nutraukti irigacijà, koreguoti vandens ir
elektrolit˜ balansà pagal klinikin´ situacijà.
Øspòjimai ir atsargumo priemonòs
Nevartoti infuzijoms.
Tirpalas tinkamas vartoti, jeigu plomba
nepaÏeista, o pats tirpalas - skaidrus.
Nelaikyti atidaryt˜ pakuoãi˜.
Nesuvartotà tirpalà i‰pilti.
Pakartotinai naudojant vienkartinius prietaisus
– 13 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 13
27.01.16 15:29
LV – Lietošanas instrukcija
Aqua B. Braun
Šķīdums skalošanai,
sterils un nesatur endotoksīnus
atliku‰ais ‰˙¥duma daudzums jÇizlej.
Vienreizïjai lieto‰anai paredzïtu ier¥ãu atkÇrtota
1000 ml lieto‰ana var rad¥t risku pacientam vai ier¥ces
lietotÇjam. TÇ var izrais¥t kontaminÇciju un/
vai funkcionÇlÇs spïjas traucïjumus. Ier¥ces
IndikÇcijas
kontaminÇcija un/vai ierobeÏota funkcionÇlÇ spïja
Skalo‰anai un t¥r¥‰anai ˙irurÆisku manipulÇciju
var izrais¥t pacientam kaitïjumu, slim¥bu vai nÇves
laikÇ.
iestljanos.
Brãu un apdegumu skalo‰anai.
GlabÇt bïrniem nepieejamÇ vietÇ.
Brãu mitrinljanai.
Aqua B. Braun nedr¥kst izmantot intraheÇlÇm
Katetru t¥r¥‰anai un skalo‰anai.
skalo‰anas procedrÇm.
Skalo‰anai un t¥r¥‰anai stomu aprpï.
Instrumentu un apr¥kojuma skalo‰anai un
Blaknes
t¥r¥‰anai.
Neviena nav zinÇma.
Gaisa mitrinÇtÇju uzpild¥‰anai
(Ieteicams lietot 100 ml vai lielÇkus flakonus).
MehÇniskai acu skalo‰anai (Ieteicams lietot 30 ml Der¥guma termi¿‰
Nelietot ‰˙¥dumu pïc der¥guma termi¿a beigÇm,
flakonus).
kur‰ norÇd¥ts uz eti˙etes.
Devas
Teksta pïdïjÇs pÇrskat¥‰anas datums
PielietojamÇ ‰˙¥duma daudzums atkar¥gs no
0116
kl¥niskÇ stÇvok∫a.
SastÇvs
1000 ml ‰˙¥duma satur:
Ìdeni injekcijÇm
PÇrdozï‰ana
PÇrdozï‰ana brãu skalo‰anas un operÇciju
laikÇ var izsaukt skalojamÇ ‰˙¥duma absorbciju,
kura var izrais¥t hipervolïmiju hipotoniskas
hiperhidratÇcijas formÇ.
GalvassÇpes, nelabums, nemier¥gums un
dezorientÇcija ir hiperhidratÇcijas simptomi. DaÏos
gad¥jumos var iestÇties komai l¥dz¥gs stÇvoklis.
PretpasÇkumi pÇrdozï‰anas gad¥jumÇ
PÇrtraukt skalo‰anu, koriÆït dens un elektrol¥tu
balansu atkar¥bÇ no eso‰Çs kl¥niskÇs ainas.
Br¥dinÇjumi un piesardz¥bas pasÇkumi
Nelietot infzijÇm.
Nelietot, ja flakona aizvÇkojums ir bojÇts un tajÇ
eso‰ais ‰˙¥dums nav dzidrs.
Atvïrtos flakonus neuzglabÇt vïlÇkai lieto‰anai,
– 14 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 14
27.01.16 15:29
NL – Gebruiksaanwijzing
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
ķīdums skalošanai,
terils un nesatur endotoksīnus
liku‰ais ‰˙¥duma daudzums jÇizlej.
enreizïjai lieto‰anai paredzïtu ier¥ãu atkÇrtota
eto‰ana var rad¥t risku pacientam vai ier¥ces
etotÇjam. TÇ var izrais¥t kontaminÇciju un/
ai funkcionÇlÇs spïjas traucïjumus. Ier¥ces
ontaminÇcija un/vai ierobeÏota funkcionÇlÇ spïja
ar izrais¥t pacientam kaitïjumu, slim¥bu vai nÇves
stljanos.
abÇt bïrniem nepieejamÇ vietÇ.
qua B. Braun nedr¥kst izmantot intraheÇlÇm
kalo‰anas procedrÇm.
aknes
eviena nav zinÇma.
er¥guma termi¿‰
elietot ‰˙¥dumu pïc der¥guma termi¿a beigÇm,
ur‰ norÇd¥ts uz eti˙etes.
eksta pïdïjÇs pÇrskat¥‰anas datums
16
Spoelvloeistof,
steriel en endotoxinevrij
Samenstelling
1000 ml vloeistof bevat:
Water voor injecties
Waarschuwingen en voorzorgen
Niet gebruiken als infusievloeistof.
1000 ml Vloeistof alleen gebruiken indien de vloeistof
helder en de verpakking ongeschonden is.
Indicaties
Voor éénmalig gebruik, eventuele restanten
Voor het spoelen en schoonmaken tijdens
dienen vernietigd te worden.
chirurgische ingrepen
Het opnieuw gebruiken van producten voor
Voor het spoelen van (brand)wonden
eenmalig gebruik creëert een mogelijk risico
Voor het bevochtigen van wondverband en gazen voor de patiënt of de gebruiker. Het kan leiden
Voor het spoelen en schoonmaken van
tot contaminatie en/of beschadiging van het
blaascatheters
functionele vermogen. Contaminatie en/of een
Voor het spoelen en schoonmaken van stoma’s
beperkte functionaliteit van het product kan
Voor het spoelen en schoonmaken van
leiden tot letsel, ziekte of de dood van de patiënt.
instrumenten en apparatuur
Buiten bereik van kinderen bewaren.
Voor het vullen van bevochtigingsapparatuur (het Aqua B. Braun niet gebruiken voor intrathecaal
gebruik van een container van 100 ml of meer
spoelen.
wordt aanbevolen)
Voor het mechanisch spoelen van de ogen (het
Bijwerkingen
gebruik van een 30 ml flacon wordt aanbevolen) Niet bekend.
Dosering
De hoeveelheid vloeistof hangt af van de
toepassing.
Houdbaarheid
Niet gebruiken na de op de verpakking
aangegeven datum.
Overdosering
Datum laatste herziening
Overdosering tijdens wondspoeling en intra
0116
operatieve toepassing kan aanleiding geven tot
absorptie van de spoelvloeistof, wat kan leiden tot
hypervolemie in de vorm van een hypotonische
hyperhydratie (hyponatriëmie).
Hoofdpijn, misselijkheid, onrust en desoriëntatie
zijn symptomen van hyperhydratie.
In ernstige gevallen kan een comateus beeld
ontstaan.
Bij overdosering
Stoppen met het spoelen, correctie van de wateren electrolytenbalans afhankelijk van klinische
situatie.
– 15 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 15
27.01.16 15:29
NO – Brukerveiledning
Aqua B. Braun
Skyllevæske,
steril og endotoksinfri
Virkestoff og styrke
1000 ml væske inneholder:
sterilt vann til
kontaminering og/eller nedsatt funksjonsevne.
Kontaminering og/eller begrenset funksjonsevne
1000 ml for enheten kan føre til skade, sykdom eller død
hos pasienten.
Indikasjoner
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Skylling og vasking ved kirurgiske inngrep
Aqua B. Braun må ikke brukes til intratekale
Skylling av sår og brannskader
skylleprosedyrer.
Fukting av sårtamponger, bandasjer og kompresser
Skylling og vasking av blærekateter
Kontraindikasjoner
Skylling og vasking ved behandling av stomier
Ingen kjente.
Rensing og vasking av instrumenter og utstyr
Fylling av respiratoriske luftfuktere (det er
Holdbarhet
anbefalt å bruke pakninger på 100 ml eller mer)
Holdbarhetsdato er angitt på den enkelte pakning.
Mekanisk skylling av øyne (det er anbefalt å bruke
pakning på 30 ml)
Siste oppdatering
0116
Dosering
Avhengig av bruksområdet.
Overdosering
Overdosering ved sårskylling eller ved tilførsel
peroperativt, kan føre til absorbsjon av
skyllevæsker. Dette kan føre til hypervolemi og
hypoton
hydrering (hyponatremi).
Symptomer er hodepine, kvalme, uro og forvirring.
I alvorlige tilfeller kan komaliknende tilstander
oppstå.
Tiltak ved overdosering
Avbryt behandlingen, korriger pasientens væskeog elektrolytt-balanse.
Advarsler og forholdsregler
Må ikke infunderes. Løsningen kan kun brukes når
forseglingen er ubrutt og løsningen er klar.
Skyllevæsken må brukes innen 1 døgn etter
anbrudd.
Gjenbruk av enheter til engangsbruk medfører
risiko for pasient eller bruker. Det kan føre til
– 16 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 16
27.01.16 15:29
PL – Instrukcja zastosowania
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
kyllevæske,
teril og endotoksinfri
ontaminering og/eller nedsatt funksjonsevne.
ontaminering og/eller begrenset funksjonsevne
r enheten kan føre til skade, sykdom eller død
os pasienten.
ppbevares utilgjengelig for barn.
qua B. Braun må ikke brukes til intratekale
kylleprosedyrer.
ontraindikasjoner
gen kjente.
oldbarhet
oldbarhetsdato er angitt på den enkelte pakning.
ste oppdatering
16
Roztwór do przepłukiwania,
jałowy i niezawierający endotoksyn
Sk∏ad
1000 ml roztworu zawiera:
woda do wstrzykni´ç
Ostrze˝enia i Êrodki ostro˝noÊci
Nie stosowaç do infuzji.
1000 ml Stosowaç tylko wtedy, gdy roztwór jest klarowny i
zamkni´cie pojemnika jest nie-naruszone.
Wskazania
Otwartych pojemników nie wolno przechowywaç;
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie podczas interwencji pozosta∏y p∏yn nale˝y usunàç.
chirurgicznej.
Ponowne zastosowanie urzàdzeƒ jednorazowego
Przemywanie ran i oparzeƒ.
u˝ytku stwarza potencjalne zagro˝enie dla
Zwil˝anie tamponad i opatrunków na ranach.
pacjenta i u˝ytkownika. Mo˝e to doprowadziç
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie cewników
do ska˝enia i/lub upoÊledzenia funkcjonowania.
dop´cherzowych.
Ska˝enie i/lub ograniczona funkcjonalnoÊç
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie w opiece stomijnej. urzàdzenia mo˝e spowodowaç obra˝enia, chorob´
Nape∏nianie nawil˝aczy powietrza (zalecane jest
lub Êmierç pacjenta.
zastosowanie pojemnika 100 ml lub wi´kszego).
Przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla
Mechaniczne przemywanie oczu (zalecane jest
dzieci.
zastosowanie pojemnika 30 ml).
Aqua B. Braun nie mo˝na stosowaç do irygacji
dooponowej.
Dozowanie
IloÊç p∏ynu zale˝y od stanu klinicznego.
Dzia∏ania uboczne
Nie stwierdzono.
Przedawkowanie
Przedawkowanie podczas
Data wa˝noÊci
przemywania ran oraz w zastosowaniach w
Roztworu nie nale˝y u˝ywaç po up∏ywie daty
trakcie zabiegów operacyjnych mo˝e prowadziç
wa˝noÊci podanej na etykiecie.
do wch∏aniania zastosowanego p∏ynu, co z
kolei mo˝e wywo∏aç hiperwolemi´ w postaci
Data ostatniej aktualizacji ulotki
hipotonicznego przewodnienia (niedobór sodu we 0116
krwi). Przewodnienie mo˝e objawiaç si´ bólem
g∏owy, nudnoÊciami, niepokojem i dezorientacjà.
W powa˝nych przypadkach mogà wystàpiç stany
Êpiàczkowe.
Ârodki zaradcze w przypadku przedawkowania
Wstrzymanie przep∏ukiwania, skorygowanie
równowagi wodnej i elektrolitowej w zale˝noÊci
od konkretnego stanu klinicznego.
– 17 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 17
27.01.16 15:29
PT – Instruções de uso
Aqua B. Braun
Solução de irrigação,
estéril e livre de endotoxinas
Composição
1000 ml de solução contém:
Água bidestilada para
preparações injectáveis
Avisos e precauções
Não utilizar em perfusão intravenosa.
Rejeitar a solução caso se apresente turva ou com
1000 ml sedimento ou se o recipiente não estiver intacto.
Depois de aberta a embalagem, a solução deve ser
Indicações terapêuticas
utilizada imediatamente; rejeitar qualquer volume
Para irrigação e lavagem durante intervenções
residual da solução.
cirurgicas
A reutilização dos dispositivos de utilização
Para irrigação de feridas e queimaduras
única cria um risco potencial para o doente ou
Para humedecer feridas e tecidos
para o utilizador. Poderá levar à contaminação
Para desobstrução e lavagem de catéteres vesicais e/ou insuficiência na capacidade funcional. A
Para irrigação e lavagem de estomas
contaminação e/ou a limitação da funcionalidade
Para lavagem de instrumentos e equipamentos
do dispositivo poderá provocar lesões, doença ou
Para enchimento de humidificadores de ar
morte do doente.
(recomenda-se o uso de apresentações com
Manter fora do alcance das crianças.
volume igual ou superior a 100 ml)
O Aqua B. Braun não deve ser utilizado em
Para lavagem ocular (recomenda-se o uso da
procedimentos de irrigação intratecal.
apresentação de 30 ml)
Efeitos indesejáveis
Posologia usual
Não existem efeitos indesejáveis associados ao
O volume de solução a utilizar depende da
uso desta solução desde que a sua aplicação seja
situação em particular.
feita de modo correcto.
Sobredosagem
A sobredosagem durante a lavagem de feridas
e a aplicação intra-operatória pode levar à
absorção da solução de irrigação resultando
em hipervolémia na forma de hiperhidratação
hipotónica (hiponatrémia).
Cefaleias, náuseas, agitação e desorientação
são sintomas de hiperhidratação. Em situações
críticas podem ocorrer estados comatosos.
Verificar o prazo de validade inscrito na
embalagem. Não utilizar após expirar o prazo
de validade indicado no rótulo.
Data da última revisão do folheto:
0116
Medidas a adoptar em casos de sobredosagem
Parar a irrigação e fazer correcção do equilíbrio
hídro-electrolítico de acordo com a situação
clínica do doente.
– 18 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 18
27.01.16 15:29
RO – Informaţii pentru utilizare
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
olução de irrigação,
stéril e livre de endotoxinas
visos e precauções
ão utilizar em perfusão intravenosa.
ejeitar a solução caso se apresente turva ou com
dimento ou se o recipiente não estiver intacto.
epois de aberta a embalagem, a solução deve ser
tilizada imediatamente; rejeitar qualquer volume
sidual da solução.
reutilização dos dispositivos de utilização
nica cria um risco potencial para o doente ou
ara o utilizador. Poderá levar à contaminação
ou insuficiência na capacidade funcional. A
ontaminação e/ou a limitação da funcionalidade
o dispositivo poderá provocar lesões, doença ou
orte do doente.
anter fora do alcance das crianças.
Aqua B. Braun não deve ser utilizado em
rocedimentos de irrigação intratecal.
feitos indesejáveis
ão existem efeitos indesejáveis associados ao
so desta solução desde que a sua aplicação seja
ita de modo correcto.
erificar o prazo de validade inscrito na
mbalagem. Não utilizar após expirar o prazo
e validade indicado no rótulo.
ata da última revisão do folheto:
16
Soluţie de irigare,
sterilă şi fără endotoxină
Compoziţie
1000 ml de soluţie conţin:
Apă pentru injecţie
Avertizări și măsuri de precauţie
Nu utilizaţi pentru injectare.
1000 ml Utilizaţi soluţia doar dacă izolaţia nu este
deteriorată și dacă soluţia este limpede.
Indicaţii
Recipientele deschise nu trebuie păstrate, iar
Pentru irigare și dezinfectare în timpul
cantităţile rămase trebuie îndepărtate.
intervenţiilor chirurgicale
Reutilizarea dispozitivelor de unică folosinţă
Pentru irigarea rănilor și a arsurilor
creează un risc potenţial pentru pacient
Pentru umezirea tampoanelor pentru răni,
sau pentru utilizator. Aceasta poate duce la
materialelor textile și a pansamentelor
contaminare și/sau la deteriorarea capacităţii
Pentru clătirea și dezinfectarea cateterelor pentru funcţionale. Contaminarea și/sau funcţionalitatea
vezică
limitată a dispozitivului poate duce la vătămarea,
Pentru irigare și dezinfectare în tratarea stomelor îmbolnăvirea sau decesul pacientului.
Pentru clătirea și dezinfectarea instrumentelor și
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
echipamentului
Aqua B. Braun nu trebuie utilizată pentru
Pentru umplerea umezitoarelor de aer ale
procedurile de irigare intratecale.
respiratoarelor (se recomandă utilizarea unui
recipient cu volum egal sau mai mare de 100 ml)
Efecte secundare adverse
Pentru irigarea mecanică a ochilor (se recomandă Nu se cunosc.
utilizarea unui recipient de 30 ml)
Data expirării
Dozare
Soluţia nu trebuie utilizată după data expirării
Cantitatea de lichid depinde de starea clinică.
marcată pe etichetă.
Supradozare
Supradozarea în timpul irigării rănilor și aplicarea
în timpul operaţiei poate duce la absorbţia
lichidului de irigare, ceea ce poate duce la
hipervolemie sub forma hiperhidratării hipotonice
(hiponatremie)
Durerea de cap, greaţa, anxietatea și
dezorientarea sunt simptomele hiperhidratării.
În forme grave se pot instala stări asemănătoare
comei.
Data ultimei verificări
0116
Contramăsuri în caz de supradozare
Întreruperea irigării, corecţie a echilibrului
cantităţilor de apă și electrolit în funcţie de starea
clinică specifică.
– 19 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 19
27.01.16 15:29
SE – Bruksanvisning
Aqua B. Braun
Spolvätska,
steril och endotoxinfri
Innehåll
1000 ml innehåller:
Vatten till injektion
Indikationer
För spolning och rengöring under kirurgiska
ingrepp
För spolning av sår och brännskador
För befuktning av sårtamponader och kompresser
För sköljning och rengöring av blåskatetrar
För spolning och rengöring under stomivård
För sköljning och rengöring av instrument och
utrustning
För påfyllning av befuktningsapparatur (volym
100 ml och däröver rekommenderas)
För spolning av ögon (30 ml behållare
rekommenderas)
Dosering
Mängden vätska beror på den kliniska situationen
Överbliven vätska skall kasseras
Återanvändning av engångsprodukter utgör en
potentiell risk för patienten eller användaren. Det
kan leda till kontaminering och/eller nedsättning
av produktens funktion. Om produkten är
kontaminerad och/eller har en begränsad funktion
kan det leda till att patienten skadas, insjuknar
eller dör.
Förvaras oåtkomligt för barn
Aqua B. Braun får inte användas för intratekal
spolning.
Biverkningar
Inga kända
Hållbarhet
Får ej användas efter utgångsdatum på etiketten.
Senast reviderad
0116
Överdosering
Överdosering vid sårrengöring och operativa
ingrepp kan leda till absorption av spolvätska,
som i sin tur kan leda till hypervolemi i form av
hypoton hyperhydrering (hyponatremi)
Huvudvärk, illamående, oro och desorientering
är tecken på hyperhydrering. I allvarliga fall kan
komaliknande tillstånd inträffa
Motåtgärder vid överdosering
Avbryt spolningen, korrigera vatten och
elektrolytbalansen beroende på den kliniska
situationen
Varningar och försiktighetsåtgärder
Använd ej till infusion
Använd endast om förslutningen är obruten och
vätskan klar
Öppnade förpackningar får ej sparas.
– 20 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 20
27.01.16 15:29
SI – Navodilo za uporabo
Aqua B. Braun
Aqua B. Braun
polvätska,
teril och endotoxinfri
verbliven vätska skall kasseras
teranvändning av engångsprodukter utgör en
otentiell risk för patienten eller användaren. Det
an leda till kontaminering och/eller nedsättning
v produktens funktion. Om produkten är
ontaminerad och/eller har en begränsad funktion
an det leda till att patienten skadas, insjuknar
ler dör.
örvaras oåtkomligt för barn
qua B. Braun får inte användas för intratekal
polning.
verkningar
ga kända
ållbarhet
år ej användas efter utgångsdatum på etiketten.
enast reviderad
16
Raztopina za izpiranje,
sterilno in brez endotoksinov
tveganje za bolnika ali uporabnika. Povzroãi
lahko kontaminacijo in/ali slab‰e delovanje.
1000 ml Kontaminacija in/ali omejeno delovanje
medicinskega pripomoãka pa lahko vodita do
po‰kodb, bolezni ali smrti bolnika.
Indikacije
Shranjujte nedosegljivo otrokom.
Za izpiranje in ãi‰ãenje pri kirur‰kih posegih.
Aqua B. Braun se ne sme uporabljati za postopke
Za izpiranje ran in opeklin.
intratekalnega izpiranja.
Za vlaÏenje gaz, povojev in oblaãil na ranah.
Za izpiranje in ãi‰ãenje urinskih katetrov.
·kodljivi neÏeleni uãinki
Za izpiranje in ãi‰ãenje pri negi stome.
Niso znani.
Za napolnitev respiratornih vlaÏilnikov zraka.
Za izpiranje in ãi‰ãenje instrumentov ter ostalih
Rok uporabnosti
pripomoãkov.
Raztopine ne smete uporabljati po datumu izteka
roka uporabnosti, ki je naveden na nalepki.
Odmerjanje
Koliãina uporabljene raztopine je odvisna od
Datum zadnje revizije
kliniãnega stanja.
0116
Preveliko odmerjanje
Prekomerno izpiranje ran in uporaba med
operacijo lahko povzroãita absorpcijo tekoãine
in poslediãno hipervolemijo v obliki hipotoniãne
hiperhidracije (hiponatriemija).
Simptomi hiperhidracije so glavobol, slabost,
nemirnost in dezorientacija.
V resnih primerih se lahko pojavi stanje, podobno
komi.
Sestava
1000 ml raztopine vsebuje:
voda za injekcije
Ukrepi v primeru prevelikega odmerjanja
Prenehajte s procesom izpiranja, uravnajte
ravnoteÏje vode in elektrolitov.
Ukrepi in opozorila
Raztopine ne uporabljajte za infundiranje.
Uporabljajte samo bistre raztopine iz
nepo‰kodovanih vsebnikov.
Odprtih vsebnikov ne smete shranjevati,
morebitno neporabljeno raztopino zavrzite.
Ponovna uporaba medicinskih pripomoãkov,
namenjenih enkratni uporabi, predstavlja
– 21 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 21
27.01.16 15:29
SK – Informácia pre používateľa
Aqua B. Braun
Roztok na výplach,
sterilné, bez obsahu endotoxínov
Otvorené obaly neskladovaÈ a nepouÏit˘ obsah
musí byÈ znehodnoten˘.
1000 ml Opakovan˘m pouÏívaním jednorazov˘ch
zariadení vzniká moÏné riziko pre pacienta alebo
pouÏívateºa. MôÏe dôjsÈ ku kontaminácii alebo
Indikácie
naru‰eniu funkãnosti zariadenia. Kontaminácia
Na v˘plach a ãistenie poãas chirurgick˘ch
alebo obmedzená funkãnosÈ zariadenia môÏu
zákrokov
viesÈ k zraneniu, ochoreniu alebo smrti pacienta.
Na v˘plach rán a popálenín
UschovávaÈ mimo dosahu detí!
Na zvlhãovanie tamponád a obväzov rán
Aqua B. Braun sa nesmie pouÏívaÈ na intratekálnu
Na prem˘vanie a ãistenie balónikov˘ch katétrov
aplikáciu.
Na v˘plach a ãistenie pri starostlivosti o stomiu
Na v˘plach a ãistenie nástrojov a zariadení
NeÏiaduce úãinky
Ako náplÀ do zvlhãovaãov vzduchu (odporúãa sa
Îiadne nie sú známe.
pouÏiÈ balenie s obsahom 100 ml alebo viac)
Na mechanick˘ v˘plach oãí (odporúãa sa pouÏiÈ
âas pouÏiteºnosti
balenie s obsahom 30 ml)
Roztok nepouÏívaÈ po uplynutí ãasu pouÏiteºnosti
vyznaãenom na obale.
Dávkovanie
MnoÏstvo tekutiny závisí na klinick˘ch
Dátum poslednej revízie textu
podmienkach.
0116
Predávkovanie
Predávkovanie poãas v˘plachu rán a pri aplikácii
poãas operácie môÏe viesÈ k vstrebávaniu
roztoku na v˘plach, ão môÏe maÈ za následok
hypervolémiu vo forme hypotonickej
hyperhydratácie (hyponatriémia). Príznaky
hyperhydratácie sú bolesti hlavy, nevoºnosÈ,
nepokoj a dezorientácia. Len zriedka sa môÏe
vyskytnúÈ stav podobn˘ kóme.
ZloÏenie
1000 ml roztoku obsahuje:
Voda na injekciu
Prvá pomoc v prípade predávkovania
Preru‰iÈ v˘plach, upraviÈ vodu a rovnováhu
elektrolytov v závislosti na danej klinickej situácii.
Varovania a preventivne opatrenia
NepouÏívaÈ na infúziu.
PouÏívaÈ iba ak je roztok ãíry a v nepo‰kodenom
obale.
– 22 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 22
27.01.16 15:29
Aqua B. Braun
oztok na výplach,
terilné, bez obsahu endotoxínov
tvorené obaly neskladovaÈ a nepouÏit˘ obsah
usí byÈ znehodnoten˘.
pakovan˘m pouÏívaním jednorazov˘ch
ariadení vzniká moÏné riziko pre pacienta alebo
ouÏívateºa. MôÏe dôjsÈ ku kontaminácii alebo
aru‰eniu funkãnosti zariadenia. Kontaminácia
ebo obmedzená funkãnosÈ zariadenia môÏu
esÈ k zraneniu, ochoreniu alebo smrti pacienta.
schovávaÈ mimo dosahu detí!
qua B. Braun sa nesmie pouÏívaÈ na intratekálnu
plikáciu.
eÏiaduce úãinky
adne nie sú známe.
as pouÏiteºnosti
oztok nepouÏívaÈ po uplynutí ãasu pouÏiteºnosti
yznaãenom na obale.
átum poslednej revízie textu
16
– 23 –
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 23
27.01.16 15:29
75/12610272/0116
B|BRAUN
B. Braun Melsungen AG
34209 Melsungen, Germany
12610272_IrrSol-Aqua_Booklet-GIF-21spr.indd 24
27.01.16 15:29

Documentos relacionados

1d1d1d1d1d0d0 1d1d1d1d1d0d0 1d1d1d1d1d0d0

1d1d1d1d1d0d0 1d1d1d1d1d0d0 1d1d1d1d1d0d0 Instrumenttien ja laitteiden huuhteluun sekä puhdistukseen Hengitysilman kostuttajien täyttöön (suositellaan vähintään 100 ml pakkauksen käyttöä) Silmähuuhteena (30 ml pakkaus) Annostus Tarvittava ...

Leia mais

B|BRAUN NaCl 0,9% B. Braun

B|BRAUN NaCl 0,9% B. Braun Ninaõõne loputamiseks (soovitatav kasutada 30 ml konteinerit) Annustamine Lahuse kogus sõltub kliinilistest tingimustest Üleannustamine Üleannustamine haavade loputamisel ja operatsiooniaegsel kasu...

Leia mais

Fachwissen Palliative Care

Fachwissen Palliative Care Unterbrechung der Irrigation, Korrektur des Wasser- und Elektrolythaushalts unter Berücksichtigung der jeweiligen klinischen Situation. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Nicht für Infusionen verwend...

Leia mais

B. Braun España

B. Braun España es zur Absorption von Spülflüssigkeit kommen, die zu einer Hypervolämie im Sinne einer hypotonen Hyperhydratation (Hyponatriämie) führen kann. Symptome einer Hyperhydratation sind Kopfschmerz, Brec...

Leia mais