Manuel utilisateur Pro 880

Transcrição

Manuel utilisateur Pro 880
Pro
880
MANUEL UTILISATEUR
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DO USUÁRIO
Notice d’emploi
Pro 880 : Casque de monitoring professionnel
Ce casque entièrement fermé est conçu pour des applications d'écoute exigeantes
et pour un travail de monitoring parfait et précis. Tout particulièrement destiné
aux musiciens professionnels, il est idéal pour le broadcast, pour le travail en
studio ou home-studio.
Son design offre une excellente isolation et un grand confort d'écoute.
Caractéristiques techniques :
•
•
•
•
•
•
•
Type: dynamique
Impédance : 32Ω
Sensibilité : 96±3dB
Réponse en fréquence : 10-35kHz
Puissance d’entrée maximale : 1500mW
Longueur du câble : environ 3m
Jack stereo : Ø3.5mm+Ø6.3mm stereo
Consignes d'utilisation
1. Mettre les écouteurs et ajuster l'arceau du casque
2. Ne pas couvrir les transducteurs !
3. Pour des raisons hygiéniques, remplacez de temps en temps les coussinets
d'oreille
Avertissement
Protection de l’audition.
Evitez d’utiliser le casque à fort volume de façon prolongée, vous risqueriez de
provoquer des lésions irréversibles de votre système auditif. Il est recommandé de
maintenir le volume à un niveau modéré.
Nettoyage du casque
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, le casque
peut être lavé à l’eau savonneuse (utilisez un détergent non agressif, un nettoyant
liquide universel par exemple).
Note : n’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants !
Instruction manual
Pro 880: Professional Monitoring Headphones
These closed headphones have been designed for demanding listening situations
and for monitoring work that needs to be perfect and completely accurate.
Especially created for professionals, they are ideal for broadcasting, for
studio/home studio work and for DJing.
Excellent noise isolation and a really comfortable listen.
Technical data
•
•
•
•
•
•
•
Type: dynamic
Impedance: 32Ω
Sensitivity: 96±3dB
Frequency Response: 10Hz-35kHz
Max Input Power: 1500mW
Cable Length: approx. 3m
Plug: stereo jack Ø 3.5mm + stereo adaptor Ø 6.3mm
Instructions for use
1. Put the headphones on and adjust the headband
2. Do not cover the transducers
3. The ear cushions have to be replaced from time to time for reasons of
hygiene.
Warning
Hearing Damage
Avoid using headphones with the volume turned up for an extended period of time.
Doing so can damage your hearing. It is advisable to keep the volume at a
moderate level at all times.
Cleaning the headphones
To clean the headphones, use a soft damp cloth. If necessary, the headphones can
be cleaned with soapy water (use a mild detergent such as washing-up liquid).
Never use detergents containing solvents.
Bedienungsanleitung
Pro 880: Professioneller Monitoring-Kopfhörer
Dieser vollkommen geschlossene Kopfhörer wurde für anspruchsvolles Hören sowie
perfektes und präzises Monitoring entwickelt. Er ist für professionelle Musiker
bestimmt und ideal für Broadcast sowie für Arbeiten im Studio- oder Home-Studio.
Sein Design bietet nicht nur ausgezeichneten Schutz gegen Außengeräusche,
sondern auch höchsten Hörkomfort.
Technische Daten
•
•
•
•
•
•
•
Typ: dynamisch
Impedanz: 32Ω
Empfindlichkeit: 96dB±3
Frequenzgang: 10Hz-35kHz
Dauereingangsleitung: 1500mW
Anschlussleitung: ca. 3m
Adapter: Jack Stereo Ø 3.5 + Adapter Ø 6.3mm
Hinweise zur Benutzung
1. Hörer aufsetzen und einrichten
2. Kapseln nicht abdecken!
3. Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Hörerpolster von Zeit zu Zeit
austauschen
Warnung
Gehörschäden
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer
Lautstärke hören!
Reinigung
Reinigen Sie den Kopfhörer von Zeit zu Zeit mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Geben Sie bei starker Verschmutzung ein mildes Reinigungsmittel (z.B.
Geschirrspülmittel) ins Wasser.
Hinweis: Verwenden Sie auf keinen Fall lösemittelhaltige Reinigungsmittel!
Instrucciones para el uso
Pro 880: Audífonos para monitoreo profesional
Estos audífonos totalmente cerrado está diseñado para aplicaciones de gran
exigencia para el oído y para un trabajo de monitoreo perfecto y preciso. Dirigido
en particular a los músicos profesionales, es ideal para transmitir, para el trabajo
en estudio o en estudio casero.
Su diseño permite un gran aislamiento y ofrece gran comodidad para escuchar.
Datos técnicos
•
•
•
•
•
•
•
Tipo: dinámico
Impedancia: 32 Ω
Sensibilidad: 96 dB±3
Respuesta de frecuencia: 10 Hz -35 kHz
Potencia de entrada máx.: 1500 mW
Largo del cable: 3 m aprox.
Adaptador: Jack 3.5 mm + adaptador 6.3 mm
Indicaciones
1. Colocar y ajustar los audífonos
2. No cubrir los transductores
3. Por razones de higiene conviene cambiar de vez en cuando las almohadillas
de los audífonos.
Aviso
Prevención de daño auditivo
Evite el uso de audífonos con nivel de volumen alto por periodos largos de tiempo.
Hacerlo puede dañar su audición. Es recommendable mantener un nivel de volumen
moderado en todo momento.
Limpieza
De vez en cuando limpie los audífonos con un paño suave, ligeramente húmedo. Si
está muy sucio, agregue al agua un detergente suave (tal como el que se emplea
para lavar la vajilla).
Nota: En ningún caso deben emplearse detergentes que contengan disolventes.
Istruzioni per l’uso
Pro 880: Cuffia monitor professionale
Questa cuffia completamente chiusa è concepita per applicazioni nelle quali è
necessario un ascolto di elevata qualità per un monitoraggio di alta precisione.
Indirizzata in modo particolare ai musicisti, la PRO 880 è ideale anche per il
broadcast, il lavoro in studio e i DJ.
Il suo design offre un eccellente isolamento ed una grande comodità di ascolto.
Dati tecnici
• Tipo: dinamico
• Impedenza 32 Ohm,
• Sensibilità 96±3dB,
• Risposta in frequenza 10 Hz - 35 KHz,
• Massima potenza d’ingresso 1500 mW,
• Cavo allungabile max 3 metri circa,
• Adattatore: Jack 3.5 mm + adattatore 6.3 mm
Istruzioni per l'utilizzo
1. Applicare e preparare la cuffia
2. Indossare e regolare la cuffia
3. Per motivi igienici è consigliabile sostiture periodicamente i cuscinetti
Avvertenze
Al fine di prevenire danni al vostro udito, vi consigliamo di evitare di usare la cuffia
ad un volume elevato per un lungo periodo di tempo.
E’ consigliabile mantenere il volume ad un livello moderato.
Pulizia
Per la pulizia della cuffia usate un panno morbido e leggermente umido. In caso di
sporcizia resistente aggiungete un po’ di detersivo (p.e. detersivo per stoviglie)
nell’acqua.
Nota: Non utilizzate in nessun caso detersivo con solventi.
Instruções
Pro 880: Fone de ouvido profissional de monitoração.
Este fone completamente fechado é projetado para aplicações nas quais é
necessário um som de alta qualidade para uma monitoração de alta precisão.
Dirigido particularmente aos músicos, o PRO880 é ideal também para transmissões,
trabalho em estúdio e DJ.
O seu desenho oferece um excelente isolamento e uma grande comodidade de
escuta.
Dados técnicos
• Tipo: dinâmico
• Impedância: 32 Ohm,
• Sensibilidade: 105dB±3
• Resposta em frequência: 20 Hz - 20 KHz,
• Potência máxima de entrada: 200mW
• Comprimento do fio: aproximadamente 3 metros,
• Conector jack stereo de 3.5 mm e adaptador de 6.3 mm
Instruções de uso
1. Colocar o fone e ajustar o arco
2. Não cobrir os transdutores!
3. Por motivos de higiene se aconselha substituir periodicamente os protetores
de ouvido
Advertência
Para prevenir danos ao ouvido, aconselhamos evitar o uso do fone com volume alto
durante muito tempo.
É aconselhável manter o volume a um nível moderado.
Limpeza
Para a limpeza do fone use um pano macio e levemente úmido. Se necessário, em
caso de sujeira profunda adicione um pouco de detergente (por exemplo,
detergente para louças) na água.
Nota: Nunca utilize detergentes que contenham solventes.
Certification
PRODIPE certifie que cet appareil est en conformité avec les normes CE.
Approval
PRODIPE declare that this device complies with the applicable EC standards and
regulations.
Konformitätserklärung
PRODIPE erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften
erfüllt.
Autorizacion
PRODIPE declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Certificazione
PRODIPE dichiara che questo apparecchio risponde alle normative CE in vigore.
Certificação
A PRODIPE declara que este aparelho cumpre as normativas CE em vigor.
Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais
rapportez-le à votre revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique.
This logo indicates that the product can be recycled after it has been used. Please do not dispose of
the product with your normal household waste. Return the product to the shop where you
purchased it or place it in the relevant recycling container.
Dieses Logo zeigt an, dass das Produkt wiederverwertbar ist. Entsorgen Sie es nach der Verwendung
bitte nicht in einer Mülltonne, sondern bringen Sie es zurück in die Verkaufsstelle oder enstorgen Sie
es in der entsprechenden Sammelstelle.
Este logotipo indica que este producto es reciclable. Cuando deje de usarlo no lo tire al basurero,
llévelo a su vendedor o déjelo en un recolector destinado a este uso específico.
Questo disegno indica che il prodotto è riciclabile. Una volta usato, non gettatelo nei cassonetti dei
rifiuti ma riconsegnatelo al vostro rivenditore o riponetelo in un apposito terminale di raccolta.
Esta figura indica que este produto é reciclável. Depois de usado, não deve ser jogado no lixo, mas
deve ser entregue ao seu revendedor ou colocado em um ponto de coleta apropriado.
IPE Music
20, rue Clément ADER
Z.A. Les Gloriets
85340 OLONNE SUR MER
France
www.prodipe.com

Documentos relacionados

Pro 800 - Strumenti Musicali .net

Pro 800 - Strumenti Musicali .net Evite el uso de audífonos con nivel de volumen alto por periodos largos de tiempo. Hacerlo puede dañar su audición. Es recommendable mantener un nivel de volumen moderado en todo momento.

Leia mais