MANUAL DE INSTRUÇÕES
Transcrição
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série P102/3 COMO AJUSTAR OS MODELOS SEM DATAS Etapa 1: Puxe a coroa para a posição “EXTERIOR”, gire os ponteiros no sentido horário até os ponteiros atingirem o horário desejado. Para evitar que os ponteiros avancem quando a coroa for empurrada para a posição “INTERIOR”, ajuste o ponteiro de minutos aproximadamente 5 minutos depois do horário desejado. Após volte suavemente o ponteiro até a hora desejada. Etapa 2: Empurre a coroa na posição “INTERIOR”. Todos os ponteiros passarão a se movimentar instantaneamente. COMO AJUSTAR OS MODELOS COM DIA E DATA Etapa 1: Puxe a coroa para a posição “EXTERIOR”. Etapa 2: Gire a coroa para mover os ponteiros no sentido horário até ver a data ou dia/data, desejado. Isto define a meia-noite. Etapa 3: Para horas antes do meio-dia, continue a mover os ponteiros para a frente até que o ponteiro dos minutos esteja cerca de 5 minutos à frente dos minutos desejados. Depois, coloque-os na posição desejada. Para horas depois do meio-dia faça os ponteiros passar às 12 horas (meio-dia), e depois acerte as horas. Etapa 4: Empurre a coroa para a posição “INTERIOR”. COMO AJUSTAR OS MODELOS COM DIA E DATA Nota: A data muda automaticamente ao chegar à meia-noite. O calendário do relógio usa um ciclo de 31 dias. Por isso, no final de um mês com menos de 31 dias, deverá avançar a data manualmente para o dia desejado. Etapa 5: Se o seu relógio possui um mostrador de data largo, siga a “Etapa 6”. Para mostradores de data ou dia/data normais, leia as instruções até a “Etapa 5”.Puxe a coroa até a posição “CENTRAL” (só um clique). Gire a coroa num só sentido até que apareça a data desejada. Empurre a coroa para posição “INTERIOR”. Nota: O dia está apresentado em duas línguas sucessivamente: em Inglês e Espanhol para os modelos destinados ao mercado americano e em Inglês e Francês para determinados modelos. É possível usar qualquer uma das línguas. O calendário não deverá ser alterado manualmente entre as 21 horas e as 6 horas, uma vez que isto poderá causar uma visualização incorreta, que devera ser corrigida. Etapa 6: Para mostradores de data largos. Note que CADA dígito no visor avança de forma independente. Puxe a coroa para a posição “CENTRAL” e gire a coroa no sentido oposto a si até que apareça a data desejada. De cada vez que o número do lado direito avança de “9” a “0”, o número da esquerda avança um dígito. EXEMPLO: Mudar de “19” para “20”. Pressione a coroa para a posição “INTERIOR”. COMO USAR O INDICADOR DE TEMPO DECORRIDO Se seu relógio é equipado com uma catraca giratória com graduações de um minuto, poderá ser usado de várias maneiras para conferir o tempo decorrido. Por exemplo: Se um mergulhador tiver uma provisão de ar de 30 minutos, ele pode ajustar a catraca giratória de modo que o triângulo fique em linha com o ponteiro dos minutos quando ele submergir. O ponteiro dos minutos indicará então, na catraca giratória externa a duração do tempo que o mergulhador esteve embaixo da água. COROA ROSQUEADA Caso seu relógio tenha uma coroa rosqueada, terá uma segurança adicional na impermeabilidade, deverá girá-la na sua direção até que esteja completamente desenroscada. Siga as instruções para as operações necessárias para ajustes. Para fechar a coroa, empurre a coroa para dentro até que se encaixe. Gire-a na direção oposta a si até que esteja completamente enroscada. IMPORTANTE: Rosqueie de forma correta a coroa de seu relógio para manter a impermeabilidade de seu relógio. RESISTÊNCIA À ÁGUA Verifique a indicação no produto (face ou verso), e busque no quadro abaixo a graduação da resistência à água do seu relógio e condições permitidas de uso. Condição de Contato acidental Mergulho Natação Mergulho uso com com água livre Indicação equipamento (respingos e chuva) Sem Indicação Não Não Não Não Water Resist(ant) Sim Não Não Não (Water Resistant 5ATM) ou 5 BAR Sim Sim Não Não (Water Resistant 10ATM) ou 10 BAR Sim Sim Sim Não (Water Resistant 20ATM) ou 20 BAR Sim Sim Sim Não Water 50M Resist Water 100M Resist Water 200M Resist Observações: • Antes da exposição à água, verifique se não há danos na coroa, botões, vidro e gaxetas. • Não opere os botões e coroa dentro da água ou quando o relógio estiver molhado. • Se for exposto à água salgada enxague-o com água corrente e seque-o. • As pulseiras de couro não são à prova d´água, exceto se indicada no produto. Cuidados: • Não utilize seu relógio em águas térmicas, como banhos quentes, saunas, etc. • Não utilizar produtos químicos para limpeza, tais como ceras, abrasivos, desengraxantes, pois esses produtos poderão alterar o tratamento galvânico (folheação) do relógio. Utilizar somente um pano macio e seco. • Submeta o seu relógio à manutenção preventiva e testes de impermeabilidade. • Choques violentos e temperaturas extremas podem alterar o desempenho do seu relógio. BATERIA OU PILHA Este componente não faz parte do mecanismo, sendo a sua substituição quando esgotada a carga, de responsabilidade do proprietário do relógio. A vida útil de uma bateria / pilha é de aproximadamente um (01) ano, em condições normais de uso, sendo que nos relógios equipados com iluminação noturna e/ou alarme; seu uso contínuo muitas vezes provoca esgotamento precoce da bateria / pilha. Alguns modelos são equipados com um indicador de vida da bateria. Por volta de uma semana antes da carga se esgotar, o ponteiro dos segundos se movimenta de forma irregular. O horário não será afetado. Nota: Se o relógio ficar guardado muito tempo, recomenda-se que a coroa seja deixada na posição 2 para prolongar a duração da bateria. Isso se aplica a modelos específicos.
Documentos relacionados
GARANTIA E INSTRUÇÃO INICIAL DE USO
• As pulseiras de couro não são à prova d´água, exceto se indicada no produto. Cuidados: • Não utilize seu relógio em águas térmicas, como banhos quentes, saunas, etc. • Não utilizar produtos quími...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
• As pulseiras de couro não são à prova d´água, exceto se indicada no produto.
Leia maismanual de instruções para relógio automático power reserve
1. Não são cobertos pelo Certificado de Garantia avarias decorrentes de mau uso ou acidentes; vidros, caix mostradores, ponteiros, pulseiras, pinos da pulseira e da caixa, coroa e botões da caixa. ...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
• As pulseiras de couro não são à prova d´água, exceto se indicada no produto.
Leia mais