sunny boy 240 / sunny multigate
Transcrição
sunny boy 240 / sunny multigate
Capa Manual de instalação SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMG-SB240-IA-pt-11 | Versão 1.1 PORTUGUÊS Disposições legais SMA Solar Technology AG Disposições legais As informações contidas nestes documentos são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial, requer o consentimento escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna, destinada à avaliação do produto ou à sua correcta utilização, é permitida e não requer autorização. Garantia SMA Pode descarregar as condições actuais de garantia gratuitamente da internet em www.SMA-Solar.com. Marcas comerciais Todas as marcas comerciais são reconhecidas, mesmo que não estejam especificamente identificadas como tal. A ausência de identificação não significa que um produto ou uma marca sejam livres. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença. QR Code® é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Alemanha Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004 a 2013 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados. 2 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas a este documento ..................................7 2 Segurança .....................................................................................9 2.1 2.2 2.3 Utilização prevista ...................................................................... 9 Qualificação dos técnicos especializados .............................10 Avisos de segurança.................................................................11 3 Material fornecido......................................................................13 4 Descrição do produto.................................................................15 4.1 4.2 4.3 4.4 5 Montagem ...................................................................................19 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 Sunny Boy .................................................................................15 Sunny Multigate........................................................................15 Placa de identificação e autocolante......................................16 Comunicação............................................................................18 Pré-requisitos para a montagem do inversor...........................19 Montar o inversor .....................................................................22 5.2.1 Montar o inversor no telhado ........................................................22 5.2.2 Montar o inversor na parede.........................................................24 Ligação adicional da caixa do inversor à terra......................24 Pré-requisitos para a montagem do Sunny Multigate ............25 Montar o Sunny Multigate .......................................................28 Ligação eléctrica .........................................................................30 6.1 6.2 6.3 6.4 Segurança na ligação eléctrica...............................................30 Áreas de ligação ......................................................................30 6.2.1 Sunny Boy........................................................................................30 6.2.2 Sunny Multigate ..............................................................................31 Ligar o cabo CA aos inversores...............................................31 Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor..................................33 Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 3 Índice SMA Solar Technology AG 6.5 6.6 Cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate .....................34 Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA ..............35 6.6.1 6.7 6.8 6.9 Preparar a ficha de campo CA......................................................35 6.6.2 Desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA .................38 6.6.3 Ligar a ficha de campo CA ao cabo CA do inversor ..................39 6.6.4 Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor .............39 Variante 2: cablagem CA com caixa de derivação .............. 40 Ligar o inversor ao Sunny Multigate........................................40 Ligar o Sunny Multigate à rede eléctrica pública ..................42 7 Colocação em serviço ................................................................44 8 Configuração ..............................................................................46 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 9 Modo de procedimento ...........................................................46 Ligar o Sunny Multigate à rede ...............................................46 Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal...........................47 Ligar o Sunny Multigate ao Sunny Explorer ...........................48 Alterar parâmetros operacionais .............................................48 Alterar o registo de dados do país..........................................49 Desactivar a função Webconnect ...........................................49 Colocar o inversor sem tensão ..................................................50 10 Colocar o Sunny Multigate sem tensão ....................................52 11 Localização de erros ..................................................................53 11.1 Sinais LED do Sunny Multigate................................................53 11.2 Eventos: informações, avisos, erros .........................................55 11.3 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra .66 12 Colocar fora de serviço..............................................................68 12.1 Colocar o inversor fora de serviço ..........................................68 12.2 Colocar o Sunny Multigate fora de serviço............................68 4 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Índice 13 Dados técnicos ............................................................................69 13.1 Sunny Boy 240 .........................................................................69 13.2 Sunny Multigate........................................................................72 13.3 Binários ficha de campo CA....................................................74 14 Acessórios ...................................................................................75 15 Contactos.....................................................................................77 Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 5 Índice 6 SMA Solar Technology AG SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Observações relativas a este documento 1 Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento é válido para os seguintes modelos: • SB 240-10 (Sunny Boy 240) • Multigate-10 (Sunny Multigate) Hinw_Gültigkeitsbereich STSatz_Zielgruppe_Fachkräfte Grupo-alvo Este documento destina-se a técnicos especializados. As actividades descritas neste documento só podem ser executadas por pessoas devidamente qualificadas (ver capítulo 2.2 "Qualificação dos técnicos especializados", página 10). STSatz_Hinw_Weiterführende Informationen Informações adicionais Encontrará hiperligações para informações adicionais em www.SMA-Solar.com: Título do documento Tipo de documento Microinversor no Sunny Portal Manual de utilização Sunny Explorer Manual de utilização Disjuntor Informação técnica Valores de medição e parâmetros Informação técnica Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial Informação técnica Application for SMA Grid Guard Code Certificado STSatz_Hinw_Symbole Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 7 Observações relativas a este documento SMA Solar Technology AG Símbolos Símbolo Explicação Aviso que, se não observado, será imediatamente fatal ou causará uma lesão grave Aviso que, se não observado, poderá ser fatal ou causar uma lesão grave Aviso que, se não observado, poderá causar uma lesão leve ou moderada Aviso que, se não observado, poderá causar danos materiais. Informação importante para um determinado tema ou objectivo, sem ser relevante para a segurança Pré-requisito que é necessário estar cumprido para se alcançar um determinado objectivo Resultado pretendido Problema eventualmente ocorrido Nomenclatura Designação completa Designação neste documento Sunny Boy Inversor, microinversor, produto Sunny Multigate Produto SMA Speedwire Speedwire Binário de aperto Binário Inversor que se encontra no início do sistema Primeiro inversor fotovoltaico e que é directamente ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA e da ficha de campo CA Inversor que se encontra no final do sistema Último inversor fotovoltaico e que não é directamente ligado ao Sunny Multigate Quadro, caixa dos contadores, caixa industrial ou subdistribuição 8 SMG-SB240-IA-pt-11 Quadro de distribuição Manual de instalação SMA Solar Technology AG Segurança 2 Segurança 2.1 Utilização prevista Sunny Boy 240 O Sunny Boy é um microinversor para sistemas fotovoltaicos que converte a corrente contínua de 1 módulo fotovoltaico em corrente alternada compatível com a rede. A corrente alternada produzida é injectada na rede eléctrica pública através do Sunny Multigate. O produto é adequado à utilização no exterior e no interior. O Sunny Boy só pode ser ligado a 1 módulo fotovoltaico. O módulo fotovoltaico utilizado tem de corresponder à classe de protecção II nos termos da IEC 61730, classe de utilização A, e deve ser adequado à utilização com o Sunny Boy. O Sunny Boy tem de ser operado com o Sunny Multigate. As condições operacionais permitidas de todos os componentes têm de ser sempre respeitadas. O produto só pode ser utilizado em países para os quais esteja homologado ou para os quais tenha sido aprovado pela SMA Solar Technology AG e pelo operador da rede. Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. Por motivos de segurança, não é permitido alterar o produto ou nele montar componentes que não sejam expressamente recomendados ou comercializados pela SMA Solar Technology AG para este produto. Modificações ou conversões não permitidas resultam na anulação dos direitos relativos à garantia. Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista, é considerada como desadequada e indevida. Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos, respeitados e guardados sempre em local acessível. A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto. • Não ligar qualquer equipamento consumidor entre o Sunny Boy e o Sunny Multigate. • Não ligar qualquer equipamento consumidor entre cada um dos Sunny Boy. • Não abrir a tampa do Sunny Boy. • Montar o Sunny Boy exclusivamente na estrutura de armação do telhado, directamente por baixo dos módulos fotovoltaicos, ou na parede. • Não montar o Sunny Boy directamente na armação dos módulos. • Não montar o Sunny Boy sobre materiais de construção inflamáveis. • Não montar o Sunny Boy em áreas nas quais se encontrem materiais facilmente inflamáveis. • Não montar o Sunny Boy em áreas onde exista perigo de explosão. STSatz_Best Verwend_Outdoor Respeitar as condições operacionais permitidas de todos os componentes Länderzulassung und Freigabe STSatz_Best Verwend_Produkt ändern Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 9 Segurança SMA Solar Technology AG Sunny Multigate O Sunny Multigate é uma unidade central e constitui o ponto de ligação eléctrica do sistema fotovoltaico, com no máximo 12 microinversores, à rede eléctrica pública. O Sunny Multigate está equipado com um ponto de seccionamento da rede integrado para monitorização da rede. O Sunny Multigate é ligado entre os microinversores e a rede eléctrica pública para injectar na rede a corrente alternada conjunta dos microinversores. O produto destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores. O Sunny Multigate tem de ser montado e operado dentro de um quadro de distribuição. As condições operacionais permitidas de todos os componentes têm de ser sempre respeitadas. O produto só pode ser utilizado em países para os quais esteja homologado ou para os quais tenha sido aprovado pela SMA Solar Technology AG e pelo operador da rede. Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. Por motivos de segurança, não é permitido alterar o produto ou nele montar componentes que não sejam expressamente recomendados ou comercializados pela SMA Solar Technology AG para este produto. Modificações ou conversões não permitidas resultam na anulação dos direitos relativos à garantia. Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista, é considerada como desadequada e indevida. Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos, respeitados e guardados sempre em local acessível. A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto. • Ao Sunny Multigate podem ser ligados, no máximo, 12 microinversores. • Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre Sunny Boy e Sunny Multigate. • Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre o Sunny Multigate e o disjuntor. • O condutor de protecção do cabo CA do inversor tem de ser ligado ao Sunny Multigate. • O condutor de protecção do Sunny Multigate tem de ser ligado à ligação equipotencial do distribuidor CA. • Não é permitido abrir o Sunny Multigate. Respeitar as condições operacionais permitidas de todos os componentes Länderzulassung und Freigabe STSatz_Best Verwend_Produkt ändern 2.2 Qualificação dos técnicos especializados As actividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações: • Conhecimento sobre o funcionamento e a operação de um inversor • Formação sobre perigos e riscos na instalação e operação de aparelhos e sistemas eléctricos • Formação sobre a instalação e colocação em serviço de aparelhos e sistemas eléctricos • Conhecimento sobre as normas e directivas em vigor • Conhecimento e cumprimento deste documento, incluindo todos os avisos de segurança 10 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG 2.3 Segurança Avisos de segurança Este capítulo contém avisos de segurança que têm de ser sempre respeitados em todos os trabalhos no e com o produto. Para evitar danos pessoais e materiais e para garantir um funcionamento duradouro do produto, leia este capítulo com atenção e siga sempre todos os avisos de segurança. STSatz_Sicherh_Einleitungssatz 1&3*(0 Choque eléctrico devido a defeito à terra No caso de defeito à terra, as peças do sistema podem encontrar-se sob tensão. Tocar em componentes condutores de tensão pode originar choques eléctricos extremamente perigosos. • Antes de tocar em peças, colocar sempre o inversor sem tensão conforme descrito neste documento (ver capítulo 9, página 50). • Antes de tocar em peças, colocar sempre o Sunny Multigate sem tensão conforme descrito neste documento (ver capítulo 10, página 52). 1&3*(0 Choque eléctrico devido a aparelhos danificados Ao operar um inversor ou um Sunny Multigate danificados, podem surgir situações perigosas que originem choques eléctricos com risco para a vida. • Só operar o inversor e o Sunny Multigate se estes se encontrarem num estado operacional seguro e em perfeitas condições técnicas. • Verificar regularmente quanto a danos visíveis. "5&/0 Perigo de queimaduras devido a superfície quente A superfície do inversor e do Sunny Multigate podem aquecer muito. Tocar na superfície pode provocar queimaduras. • Montar o inversor de forma a não ser possível tocar-lhe inadvertidamente. • Não tocar na superfície quente. • No caso de trabalhos no inversor, aguardar 10 minutos até a superfície arrefecer o suficiente. • Ter em atenção os avisos afixados no inversor e no Sunny Multigate. 13&$"60 Danos no inversor devido à infiltração de pó e humidade A infiltração de pó ou humidade pode danificar o inversor e prejudicar o seu funcionamento. • Fechar todas as tomadas do inversor com as fichas correspondentes ou a tampa protectora. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 11 Segurança SMA Solar Technology AG 13&$"60 Danos na placa de identificação do Sunny Multigate devido à utilização de produtos de limpeza • Se o Sunny Multigate estiver sujo ou com pó, pode limpar a caixa, as ranhuras de ventilação, a placa de identificação e os LED. Antes disso, é necessário colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52). Em seguida, pode limpar o Sunny Multigate exclusivamente com um pincel seco. 13&$"60 Danos na placa de identificação do inversor devido à utilização de produtos de limpeza • Se o inversor estiver sujo, pode limpar a caixa, a tampa da caixa e a placa de identificação só com água limpa e um pano. 12 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Material fornecido 3 Material fornecido Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos exteriores visíveis. Se o material fornecido estiver incompleto ou danificado, contacte o seu vendedor especializado. STSatz_Lieferumfang_Inhalt prüfen Sunny Boy Figura 1: Material fornecido com o inversor Posição Quantidade Designação A 1 Inversor B 1 Suplemento para o Sunny Boy Sunny Multigate Figura 2: Material fornecido com o Sunny Multigate Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 13 Material fornecido SMA Solar Technology AG Posição Quantidade Designação A 1 Sunny Multigate B 1 Ficha de campo CA: elemento isolante, invólucro da ficha, vedante, união roscada C 1 Tampa protectora para tomada CA não utilizada no último inversor* D 1 Autocolante com código de registo (RID) e código de identificação (PIC) para o registo no Sunny Portal** E 1 Manual de instalação do Sunny Boy e Sunny Multigate, apresentação geral da montagem, suplemento com as configurações de fábrica * Último inversor: neste documento entende-se por "último inversor" o inversor que se encontra no final do sistema fotovoltaico e que não é directamente ligado ao Sunny Multigate, sendo apenas ligado a um outro inversor. No último inversor, há uma tomada CA que não será utilizada, devendo ser fechada com a tampa protectora. ** Guarde nos seus documentos este autocolante com os dados de acesso para o registo no Sunny Portal. Os dados de acesso encontram-se também na placa de identificação do Sunny Multigate. Cabo CA e ficha CC Figura 3: Cabo CA e ficha CC fornecidos Posição Quantidade Designação A 1 Cabo CA com 2 conectores de ficha para ligação de 2 inversores ou para ligação do primeiro inversor* com a ficha de campo CA B 1 Ficha CC com 2 conectores de ficha CC** * Primeiro inversor: neste documento entende-se por "primeiro inversor" o inversor que se encontra no início do sistema fotovoltaico e que é directamente ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA. ** Os conectores de ficha CC aqui ilustrados podem ser diferentes dos fornecidos. 14 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Descrição do produto 4 Descrição do produto 4.1 Sunny Boy O Sunny Boy é um microinversor para sistemas fotovoltaicos que converte a corrente contínua de 1 módulo fotovoltaico em corrente alternada compatível com a rede. A corrente alternada produzida é injectada na rede eléctrica pública através do Sunny Multigate. A ficha CC desempenha a função de interruptor-seccionador de CC. Símbolos no inversor e na ficha CC Símbolo Explicação Condutor de protecção Este símbolo identifica o local para a ligação de um condutor de protecção. Interruptor-seccionador de CC A ficha CC desempenha a função de interruptor-seccionador de CC. 4.2 Sunny Multigate O Sunny Multigate é uma unidade central e constitui o ponto de ligação eléctrica do sistema fotovoltaico, com no máximo 12 microinversores, à rede eléctrica pública. O Sunny Multigate está equipado com um ponto de seccionamento da rede integrado para monitorização da rede. O Sunny Multigate é ligado entre os microinversores e a rede eléctrica pública para injectar na rede a corrente alternada conjunta dos microinversores. Figura 4: Elementos do Sunny Multigate Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 15 Descrição do produto SMA Solar Technology AG Posição Designação A Linguetas extraíveis para montagem com parafusos B Terminal roscado para entrada CA (inversor) Marcação: Inverter C LED O LED superior indica o estado operacional dos inversores. O LED inferior indica o estado operacional do Sunny Multigate. Dependendo do estado operacional, os LED acendem-se a verde, vermelho, cor-de-laranja ou estão apagados (ver capítulo 11.1 "Sinais LED do Sunny Multigate", página 53). D Interface para comunicação opcional E Placa de identificação F Terminal roscado para saída CA (rede eléctrica pública) Marcação: Grid G Porta para ligação do cabo de rede (RJ45) 4.3 Placa de identificação e autocolante Sunny Boy A placa de identificação identifica o inversor inequivocamente. A placa de identificação encontra-se no lado direito da caixa. Na placa de identificação encontra as seguintes informações: • Modelo do aparelho (Model) • Número de série (Serial No.) • Data de fabrico (Date of manufacture) • Características específicas do aparelho As informações que constam da placa de identificação são necessárias para a utilização segura do produto e no contacto com a linha de assistência da SMA. Autocolante com o número de série do inversor Na parte posterior do Sunny Boy existe um autocolante com o número de série do inversor. É possível remover este autocolante. Para poder identificar os inversores de um sistema fotovoltaico, p. ex., em caso de erro, pode colar este autocolante no documento fornecido com a apresentação geral da montagem. STSatz_Typenschild_Funktionsbeschreibung 16 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Descrição do produto Sunny Multigate A placa de identificação identifica o Sunny Multigate inequivocamente. A placa de identificação encontra-se no lado direito da caixa. Na placa de identificação encontra as seguintes informações: • Modelo do aparelho (Model) • Número de série (Serial No.) • Código de registo para o registo no Sunny Portal (RID) • Código de identificação do produto para o registo no Sunny Portal (PIC) • Características específicas do aparelho As informações que constam da placa de identificação são necessárias para a utilização segura do produto e no contacto com a linha de assistência da SMA. STSatz_Typenschild_Funktionsbeschreibung Símbolos nas placas de identificação Símbolo Explicação Perigo de morte devido a tensão elevada O produto funciona com tensões elevadas. Todos os trabalhos no produto só podem ser efectuados por técnicos especializados. Perigo de queimaduras devido a superfície quente O produto pode atingir temperaturas elevadas durante o funcionamento. Evite tocar nele enquanto estiver a funcionar. Deixe o produto arrefecer o suficiente antes de iniciar qualquer trabalho. Use o seu equipamento de protecção pessoal, p. ex., luvas de segurança. Respeitar a documentação Respeite toda a documentação fornecida com o produto. Marcação CE O produto está em conformidade com os requisitos das directivas UE aplicáveis. Selo de certificação VDE O produto foi testado pela Associação alemã de Electrotecnia, Electrónica e Tecnologias de Informação (VDE) e cumpre os requisitos actuais de saúde e segurança. Segurança comprovada O produto foi testado pela Associação alemã de Electrotecnia, Electrónica e Tecnologias de Informação (VDE) e cumpre os requisitos actuais de saúde e segurança. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 17 Descrição do produto 4.4 SMA Solar Technology AG Comunicação Comunicação entre inversor e Sunny Multigate O inversor é ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA. A comunicação e a transmissão de dados entre o Sunny Multigate e os inversores decorre através de uma interface Powerline. Comunicação entre Sunny Multigate e outros produtos de comunicação Figura 5: Exemplo de um sistema fotovoltaico com microinversores e Sunny Multigate com comunicação via Speedwire/Webconnect A comunicação do Sunny Multigate com outros produtos de comunicação SMA (p. ex., Sunny Explorer, Sunny Portal) decorre via Speedwire/Webconnect. O Speedwire é um tipo de comunicação baseado em ethernet. Através do Speedwire, pode ligar o Sunny Multigate à sua rede. O Webconnect permite um intercâmbio de dados entre o Sunny Multigate e o Sunny Portal. Para que seja possível estabelecer ligação ao Sunny Portal, o Sunny Multigate tem de estar integrado na rede local e estar ligado a um router ou modem com ligação à internet. Para que o intercâmbio de dados entre o Sunny Multigate e o Sunny Portal seja possível, é necessário registar o sistema fotovoltaico no Sunny Portal (ver capítulo 8.3, página 47). Caso não deseje utilizar a função Webconnect, pode desactivá-la com o Sunny Explorer (ver capítulo 8.7, página 49). 18 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Montagem 5 Montagem 5.1 Pré-requisitos para a montagem do inversor Requisitos aplicáveis ao local de montagem: WaHiw_Lebensgefahr durch Feuer und Explosion "5&/0 Perigo de morte devido a fogo ou explosão Apesar de uma construção cuidadosa, os aparelhos eléctricos podem incendiar-se. • Não montar o produto em zonas onde se encontrem materiais facilmente inflamáveis ou gases combustíveis. • Não montar o produto em áreas onde exista perigo de explosão. ☐ O local de montagem tem de estar fora do alcance das crianças. ☐ O material base para a montagem tem de ser sólido, p. ex., betão, alvenaria ou estrutura de armação por baixo dos módulos fotovoltaicos. Em ambientes domésticos, ter atenção para que o material base não seja constituído por gesso cartonado ou afins. O inversor produz ruídos durante o seu funcionamento, que podem ser considerados incómodos. ☐ No caso de montagem na estrutura de armação, o local de montagem deve situar-se preferencialmente no meio do módulo fotovoltaico. Assim garante-se um maior tempo de vida útil do inversor. ☐ O local de montagem deve ser adequado ao peso e às dimensões do inversor (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69). ☐ O local de montagem não deve estar exposto à radiação solar directa. A radiação solar directa pode aumentar a temperatura de serviço do inversor. Isso leva a que o inversor reduza a sua potência. ☐ A temperatura ambiente deve situar-se entre -40°C e +65°C. Assim garante-se um funcionamento ideal do inversor. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 19 Montagem SMA Solar Technology AG Medidas para a montagem: Figura 6: 20 Dimensionamento do inversor e dos furos para a montagem SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Montagem Distâncias recomendadas: ☐ Caso se utilize um cabo CA com 1,40 m de comprimento: no mínimo, 50 mm e, no máximo, 1,10 m ☐ Caso se utilize um cabo CA com 2,0 m de comprimento: no mínimo, 50 mm e, no máximo, 1,70 m ☐ Maiores distâncias entre 2 inversores podem ser concretizadas com a ficha de campo CA (ver capítulo 6.6.1 "Preparar a ficha de campo CA", página 35). ☐ As distâncias recomendadas em relação a outros inversores ou objectos têm de ser respeitadas. Figura 7: Distâncias recomendadas com cabo CA Distância mínima entre inversor e parte inferior do módulo fotovoltaico: 13&$"60 Danos no módulo fotovoltaico devido a pouca distância entre inversor e parte inferior do módulo fotovoltaico Caso seja preciso ligar a caixa à terra, será eventualmente necessário respeitar uma distância mínima do inversor em relação à parte inferior do módulo fotovoltaico. Posição de montagem permitida: 1&3*(0 Choque eléctrico devido a infiltração de humidade Durante a montagem, assegurar que a área de ligação do inversor permanece seca. Se os conectores de ficha e a tampa protectora estiverem encaixados, a área de ligação está protegida contra a entrada de água. Assim o inversor corresponde ao grau de protecção IP65. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 21 Montagem 5.2 SMA Solar Technology AG Montar o inversor 5.2.1 Montar o inversor no telhado "5&/0 Perigo de queda ao trabalhar no telhado Ao trabalhar no telhado, existe o perigo de escorregar e cair. Ao efectuar trabalhos no telhado, respeite os regulamentos vigentes relativos à prevenção de acidentes. • Antes de pisar o telhado, certifique-se de que todas as peças sujeitas a esforço são suficientemente resistentes ao peso. • De acordo com os regulamentos relativos à prevenção de acidentes, é necessário utilizar um arnês de segurança para pessoas ou um andaime de protecção. • Utilizar dispositivo de protecção contra quedas. Caso deseje montar o inversor no telhado sob os módulos fotovoltaicos, é necessário proceder conforme abaixo descrito. Pode montar o inversor com a parte posterior ou a tampa da caixa voltadas para o telhado. A SMA Solar Technology AG recomenda que o inversor seja montado com a tampa da caixa virada para o telhado. Deste modo garante-se uma melhor dissipação do calor. Respeite a distância mínima do inversor em relação ao módulo fotovoltaico. Nota relativa às ilustrações deste capítulo As figuras exibidas apresentam a montagem recomendada do inversor com a tampa voltada para o telhado. O modo de procedimento em caso de montagem do inversor com a parte posterior voltada para baixo é idêntica, pelo que não é apresentada graficamente neste capítulo. Posição do inversor Para assegurar um funcionamento ideal e um longo período de vida útil do inversor, instalar cada inversor no centro e por baixo da respectiva tomada de ligação do módulo fotovoltaico. 22 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Montagem Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido): ☐ O material de fixação necessário tem de ser seleccionado de acordo com a calha de perfil utilizada. ☐ O material de fixação tem que ser de aço inoxidável. ☐ Diâmetro máximo dos parafusos: 8 mm 13&$"60 Danos no módulo fotovoltaico devido a parafusos demasiado compridos O comprimento dos parafusos tem de ser adequado à distância entre o inversor e a parte inferior do módulo fotovoltaico. • Certifique-se de que o módulo fotovoltaico não é danificado pelos parafusos utilizados. É possível fixar o inversor à estrutura de armação do telhado de diversas formas. Em seguida é descrita, a título de exemplo, a montagem com parafusos de cabeça martelo. Procedimento: 1. Manter à mão o documento fornecido de apresentação geral da montagem para a atribuição dos inversores aos módulos fotovoltaicos. 2. Em caso de montagem com a área de ligação virada para cima, assegurar que as fichas e as tomadas estão protegidas contra a entrada de água. 3. Remover do inversor o autocolante com o número de série do inversor e colá-lo no respectivo lugar no documento fornecido de apresentação geral da montagem. 4. Inserir os parafusos de cabeça martelo na calha de perfil e rodá-los 90°. Deste modo, os parafusos ficam ancorados na calha de perfil. 5. Colocar o inversor sobre os parafusos ancorados. Inserir os parafusos pelos furos longitudinais da caixa até à posição de fixação desejada. 6. Fixar o inversor com anilhas planas e porcas adequadas. 7. Certificar-se de que o inversor está bem assente. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 23 Montagem 5.2.2 SMA Solar Technology AG Montar o inversor na parede Caso deseje montar o inversor na parede, é necessário proceder conforme abaixo descrito. Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido): ☐ O material de fixação tem que ser de aço inoxidável. ☐ 2 parafusos adequado ao material base ☐ 2 anilhas planas adequadas aos parafusos ☐ 2 buchas adequadas ao material base e aos parafusos Procedimento: 1. "5&/0 Choque eléctrico ao furar com a broca devido a danos em cabos eléctricos ou outras condutas de alimentação • Antes de furar, certificar-se de que na parede não passam cabos eléctricos nem condutas de alimentação que possam ser danificados. 2. Marcar a posição dos furos com o auxílio das perfurações existentes na caixa. Para isso, utilizar ambos os furos exteriores ou ambos os furos longitudinais do meio. 3. Efectuar os furos com a broca e introduzir as buchas. 4. Alinhar o inversor com os furos e fixá-lo com parafusos adequados e anilhas planas. 5.3 Ligação adicional da caixa do inversor à terra É possível ligar adicionalmente a caixa do inversor à terra, caso seja exigida no local uma ligação adicional à terra ou uma ligação equipotencial. Desta forma, evita-se uma corrente de contacto no caso de falha do condutor de protecção original. Pode ligar à terra cada inversor separadamente ou pode ligar vários inversores uns aos outros. Procedimento: • Ligar o condutor de protecção à ligação equipotencial do distribuidor CA. 24 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG 5.4 Montagem Pré-requisitos para a montagem do Sunny Multigate WaHiw_Lebensgefahr durch Feuer und Explosion "5&/0 Perigo de morte devido a fogo ou explosão Apesar de uma construção cuidadosa, os aparelhos eléctricos podem incendiar-se. • Não montar o produto em zonas onde se encontrem materiais facilmente inflamáveis ou gases combustíveis. • Não montar o produto em áreas onde exista perigo de explosão. "5&/0 Perigo de incêndio devido à falta de caixa externa O Sunny Multigate só está protegido contra incêndios se estiver instalado dentro de um quadro de distribuição. Caso contrário, existe perigo de incêndio, podendo originar danos físicos e materiais. • Instalar o Sunny Multigate exclusivamente dentro de um quadro de distribuição. 13&$"60 Danos no Sunny Multigate devido à infiltração de pó e humidade A infiltração de pó ou humidade danifica o Sunny Multigate e prejudica o seu funcionamento. O Sunny Multigate corresponde ao grau de protecção IP20 e tem de ser sempre instalado dentro de um quadro de distribuição. Deste modo, o Sunny Multigate fica protegido do pó e da humidade. • Instalar o Sunny Multigate exclusivamente dentro de um quadro de distribuição. ☐ O local de montagem tem de estar fora do alcance das crianças. ☐ O local de montagem tem de ser adequado à instalação do Sunny Multigate dentro de um quadro de distribuição. ☐ Caminho do cabo CA de todo o sistema fotovoltaico com Sunny Multigate: no máximo, 30 m. Se instalar vários Sunny Multigate num sistema fotovoltaico, é necessário assentar separadamente (em termos de espaço) o cabo CA de cada Sunny Multigate até aos inversores correspondentes para assegurar uma comunicação sem perturbações entre Sunny Multigate e inversor. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 25 Montagem Figura 8: SMA Solar Technology AG Caminho máximo do cabo CA do sistema fotovoltaico (esquerda: último inversor, direita: primeiro inversor com ligação ao Sunny Multigate) ☐ O material base para a montagem tem de ser sólido, p. ex., betão ou alvenaria. Em ambientes domésticos, ter atenção para que o material base não seja constituído por gesso cartonado ou afins. ☐ O local de montagem deve ser adequado ao peso e às dimensões do Sunny Multigate (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69). ☐ Deve ser sempre possível aceder ao local de montagem, de forma fácil e segura, sem recorrer a equipamentos auxiliares (p. ex., andaimes ou plataformas elevatórias). Caso contrário, eventuais intervenções da assistência apenas serão possíveis de forma limitada. ☐ O local de montagem não deve estar exposto à radiação solar directa. ☐ As condições climáticas têm de ser respeitadas (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69). ☐ A temperatura ambiente deve situar-se entre -40°C e +45°C. Assim garante-se um funcionamento ideal do Sunny Multigate. 26 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Montagem Medidas para a montagem com parafusos: Figura 9: Dimensionamento do Sunny Multigate e dos furos para a montagem com parafusos Distâncias mínimas em caso de montagem num quadro de metal: ☐ A distância mínima dentro de um quadro de distribuição em metal tem de ser 12,7 mm em relação a todas as paredes. Distâncias recomendadas: ☐ É necessário respeitar as distâncias recomendadas dentro do quadro de distribuição. Posições de montagem permitidas: ☐ O Sunny Multigate tem de ser montado na horizontal, na parede ou calha DIN, dentro do quadro de distribuição. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 27 Montagem 5.5 SMA Solar Technology AG Montar o Sunny Multigate Hipóteses de montagem • Montagem em calha DIN • Montagem com parafusos nas linguetas Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido): ☐ Quadro de distribuição em conformidade com os requisitos do local de instalação com grau de protecção IP20 ☐ Para montagem em calha DIN: eventualmente calha DIN adequada ao quadro de distribuição. Largura: 35 mm, comprimento: 235 mm ☐ Para montagem nas linguetas extraíveis: 4 parafusos adequados ao tamanho das linguetas e ao material do quadro de distribuição. A altura da cabeça dos parafusos deve ser, no máximo, 6 mm. Montagem em calha DIN 1. Para montar em calha DIN, aplicar e suspender o Sunny Multigate a partir de cima na calha DIN. ☑ O Sunny Multigate encaixa audivelmente. 2. Assegurar que o Sunny Multigate está bem assente. 28 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Montagem Montagem com parafusos 1. Para a montagem com parafusos, utilizar as 4 linguetas que se encontram na parte posterior do Sunny Multigate. 2. "5&/0 Perigo de morte devido a choque eléctrico Devido ao contacto de parafusos e condutores na régua de terminais, tocar nos componentes pode originar um choque eléctrico. • Para evitar o contacto de parafuso e condutor, utilizar apenas parafusos com uma altura máxima da cabeça de 6 mm para a montagem nas linguetas. 3. Pressionar as linguetas de dentro para fora. ☑ As linguetas encaixam de forma audível. 4. Marcar os furos com o auxílio das linguetas. 5. Efectuar os furos com a broca. 6. Inserir os parafusos com altura máxima da cabeça de 6 mm pelas linguetas e fixá-los. Atenção para não danificar as linguetas. 7. Assegurar que o Sunny Multigate está bem assente. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 29 Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG 6 Ligação eléctrica 6.1 Segurança na ligação eléctrica 1&3*(0 Choque eléctrico ao abrir o Sunny Multigate devido a componentes condutores de tensão No interior do Sunny Multigate existem componentes condutores de tensão. Abrir o Sunny Multigate pode provocar um choque eléctrico. • Nunca abrir o Sunny Multigate. 13&$"60 Danos no inversor por infiltração de humidade Ao abrir o inversor, pode entrar pó e humidade, danificando o inversor. A estanquidade e a operacionalidade do inversor deixam assim de estar garantidas. • Nunca abrir o inversor. 6.2 6.2.1 Áreas de ligação Sunny Boy Vista de baixo Figura 10: Áreas de ligação na parte inferior do inversor Posição Designação Explicação A Tomada CC Ligação da ficha CC B Tomada CA • Para ligar o cabo CA para a conexão de 2 inversores • Para ligar o primeiro inversor ao Sunny Multigate • Para inserir a tampa protectora no último inversor* * Em alguns países, é necessário selar a tomada CA não utilizada. Para isso, é necessário inserir a tampa protectora na tomada CA do meio, pois só esta é que está equipada com ilhós para selagem. 30 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 6.2.2 Sunny Multigate Figura 11: Áreas de ligação no Sunny Multigate Posição Designação A Régua de terminais para ligação do cabo CA do inversor, marcação: Inverter B Porta para ligação da comunicação opcional C Porta para ligação do cabo de rede (RJ45) D Régua de terminais para ligação do cabo CA da rede eléctrica pública, marcação: Grid 6.3 Figura 12: Ligar o cabo CA aos inversores Cablagem CA entre os inversores (esquerda = último inversor, direita = primeiro inversor) Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 31 Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG Pré-requisitos: ☐ Para protecção pode ser utilizado, no máximo, um disjuntor de 16 A. ☐ Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre os inversores. ☐ Para ligar o cabo CA ao Sunny Boy, só é permitido utilizar o cabo CA recomendado pela SMA Solar Technology AG (ver capítulo 14 "Acessórios", página 75) ☐ Caso a tomada CA não utilizada de um inversor tenha de ser selada, assegurar que o cabo CA do ultimo inversor do sistema fotovoltaico é encaixado na tomada CA exterior. Para a selagem só pode ser utilizada a tomada CA do meio, uma vez que só a tomada CA do meio está equipada com ilhós para a selagem. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico As fichas CA não devem ser separadas sob carga. • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos. 2. Inserir uma ponta do cabo CA fornecido na tomada CA exterior do último inversor do sistema fotovoltaico. ☑ A ficha encaixa de forma audível. 3. Inserir a tampa protectora na tomada CA do meio do último inversor. Caso necessário, selar a tampa protectora. Só a tomada CA do meio é que está equipada com ilhós para selagem. ☑ A tampa protectora encaixa de forma audível. 32 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 4. Inserir a outra ponta do cabo CA na tomada CA do meio do inversor seguinte. ☑ A ficha encaixa de forma audível. 5. Assegurar que o conector de ficha CA e a tampa protectora estão bem fixos nas tomadas do inversor. 6. Ligar a ponta livre do cabo CA do primeiro inversor à ficha de campo CA (ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35). 7. Utilizar a ficha de campo CA para conseguir maiores distâncias entre 2 inversores (ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35). 8. Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor (ver capítulo 6.4, página 33). 6.4 Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor Ligue apenas 1 módulo fotovoltaico a 1 inversor conforme abaixo descrito. Pré-requisitos: ☐ Cada inversor só de ser ligado, no máximo, a 1 módulo fotovoltaico. ☐ Os valores limite da tensão de entrada e da corrente de entrada do inversor têm de ser respeitados. ☐ O cabo de ligação positivo (CC+) do módulo fotovoltaico tem de estar equipado com um conector de ficha CC positivo adequado ao conector de ficha CC do inversor. ☐ O cabo de ligação negativo (CC-) do módulo fotovoltaico tem de estar equipado com um conector de ficha CC negativo adequado ao conector de ficha CC do inversor. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico A ficha CA não pode ser separada sob carga. • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que o módulo fotovoltaico está coberto. 2. Verificar se o módulo fotovoltaico apresenta defeito à terra (ver capítulo 11.3, página 66). 3. Verificar se o conector de ficha CC do módulo fotovoltaico apresenta a polaridade correcta e ligá-lo ao conector de ficha CC da ficha CC fornecida. Sugestão: para assegurar a atribuição correcta, a ficha CC está identificada com + e ‒. ☑ Os conectores de ficha CC encaixam. 4. Certificar-se de que todos os conectores de ficha CC estão bem encaixados. 5. Inserir a ficha CC com os conectores de ficha CC na tomada externa do inversor. 6. Ligar o primeiro inversor do sistema fotovoltaico ao Sunny Multigate (ver capítulo 6.8, página 40). Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 33 Ligação eléctrica 6.5 SMA Solar Technology AG Cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate Pode ligar a cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate, utilizando a ficha de campo CA fornecida ou uma caixa de derivação com terminal de passagem integrado. Variante 1 Figura 13: Cablagem CA de todo o sistema fotovoltaico com ficha de campo CA Variante 2 Figura 14: 34 Cablagem CA de todo o sistema fotovoltaico com caixa de derivação (exemplo) SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG 6.6 6.6.1 Ligação eléctrica Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA Preparar a ficha de campo CA O cabo CA com os 2 conectores de ficha serve para ligar os inversores entre si com uma distância máxima de 1,70 metros. Para maiores distâncias entre 2 inversores ou para ligar o inversor ao Sunny Multigate, é necessária a ficha de campo CA fornecida. Apresentação Figura 15: Componentes da ficha de campo CA Posição Designação A Elemento isolante B Invólucro da ficha C Vedante D União roscada Material adicional necessário (não incluído no material fornecido): ☐ 3 pontas terminais de ponteira: 2,5 mm² ☐ Corta-cabos: 165 mm ☐ Faca descarnadora com lâmina direita (para retirar o revestimento): 8 mm a 28 mm ☐ Alicate descarnador (para retirar o isolamento): até 10 mm² ☐ Alicate de cravar para as pontas terminais de ponteira: até 10 mm² ☐ Chave dinamométrica para parafusos: 0,3 Nm a 1,2 Nm ☐ Chave phillips Pozidriv – Bit, 1,4” ou BiTorsion, 1/25 mm ☐ Chave dinamométrica, regulável com escala, 2 Nm a 20 Nm ☐ Chave Crow Ring, tamanho 25 ☐ Roquete acoplável quadrado, quadrado exterior: 203 mm, quadrado interior: 9x12 mm ☐ Chave de fendas: isolada, largura da ponta: 4 mm, espessura da ponta: 0,8 mm Requisitos aplicáveis ao cabo: ☐ Secção do cabo: 2,5 mm² ☐ Tipo de cabo: cabo fotovoltaico, empresa Nexans 269 Photovoltaic Energyflex PV07AC-F BW 3 G 2,5 mm² 450/750 V ☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C ☐ Diâmetro exterior do revestimento do cabo: 9,6 mm a 10 mm ☐ Número de condutores torcidos: 46 Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 35 Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG ☐ Tipo de condutor: fio de cobre estanhado ☐ Secção do fio: 0,25 mm² 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico • Não encaixar nem separar a ficha de campo CA sob carga. • Preparar a ficha de campo CA apenas em ambiente seco. • Respeitar a gama de temperatura de serviço de − 40°C a +85°C. Prepare a ficha de campo CA sempre conforme abaixo descrito e na sequência indicada: Preparar o cabo 1. Cortar o comprimento de cabo desejado com um corta-cabos. 2. Retirar 42 mm de revestimento do cabo com a faca descarnadora. Atenção para não danificar nenhum dos condutores isolados. • O condutor de protecção deve ter 42 mm de comprimento. O condutor de protecção tem de ser cerca de 7 mm mais comprido do que L e N. • L e N devem ter, cada um, 35 mm de comprimento. 3. Retirar 10 mm (tolerância: ± 1 mm) de isolamento de cada um dos 3 condutores com um alicate descarnador. Atenção para não danificar nenhum dos condutores torcidos. ☑ O cabo está preparado. 4. Inserir 1 ponta terminal de ponteira até ao batente em cada condutor isolado descarnado. 5. Cravar as pontas terminais de ponteira com um alicate de cravar. 6. Certificar-se de que a medida de cravação de, no máximo, 2,4 mm é respeitada. Pré-montar a ficha de campo CA 1. Fazer passar a união roscada pelo cabo com as pontas terminais de ponteira. A rosca da união roscada tem de ficar virada para a ponta terminal de ponteira. 2. Com os dedos, pressionar para dentro do invólucro da ficha até ao batente. 3. Fazer passar o invólucro da ficha com o vedante pelo cabo. A rosca tem de ficar virada para a rosca da união roscada. 36 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica Montar o elemento isolante 1. Deslocar os condutores torcidos com as pontas terminais de ponteira para dentro das tomadas pré-montadas no elemento isolante até ao batente. Inserir o condutor de linha na tomada L, o condutor de neutro na tomada N e o condutor de protecção na tomada com o símbolo . ☑ As pontas terminais de ponteira já não estão à vista. 2. Apertar os 3 parafusos do elemento isolante com uma chave (binário: 0,8 Nm). 3. Confirmar que cada um dos condutores isolados está bem fixo na tomada correcta do elemento isolante. Acabar de montar a ficha de campo CA 1. Deslocar o invólucro da ficha para o elemento isolante. ☑ Ambas as peças encaixam de modo audível. Para isso, as patilhas de retenção do elemento isolante e do invólucro da ficha têm de coincidir. 2. Enroscar a união roscada do invólucro da ficha e apertar com binários diferentes duas vezes seguidas, usando uma chave dinamométrica: • Primeiro, apertar a união roscada com um binário de 3,3 Nm. Para isso, na escala da chave dinamométrica especificada pela SMA Solar Technology AG regular o valor 3,0 Nm. • Em seguida, apertar a união roscada com um binário de 4,4 Nm. Para isso, na escala da chave dinamométrica especificada pela SMA Solar Technology AG regular o valor 4,0 Nm. Conselho: O binário indicado para ser regulado só é válido para a chave dinamométrica especificada pela SMA Solar Technology AG. O valor a regular na chave dinamométrica é inferior ao valor efectivo (para mais informações sobre o cálculo do binário a ser regulado, ver www.stahlwille.com). A chave dinamométrica é composta pelas seguintes peças: ferramenta base da chave dinamométrica, roquete acoplável quadrado e chave Crow Ring. 3. Certificar-se de que a união roscada do invólucro da ficha está bem apertada. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 37 Ligação eléctrica 6.6.2 SMA Solar Technology AG Desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA Só desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA dentro de 72 horas • No total, a ficha de campo CA pode ser desmontada, no máximo, 3 vezes e somente dentro das primeiras 72 horas após a primeira montagem. • Terminadas as 72 horas, já não é permitido desmontar a ficha de campo CA. • Todas as vezes, é necessário cortar novamente o cabo antes da preparação da ficha. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico A ficha de campo CA não pode ser separada sob carga. • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos. 2. Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor (ver capítulo 6.6.4, página 39). 3. Desapertar a união roscada do invólucro da ficha. 4. Retirar o vedante da abertura da rosca. Atenção para não danificar as lamelas do invólucro da ficha. 5. Retirar o elemento isolante do invólucro da ficha. Para isso, inserir uma chave de fendas (largura da ponta: 4 mm) na pequena ranhura do invólucro da ficha e desengatar as patilhas de retenção até o elemento isolante se soltar do invólucro da ficha. 6. Desapertar os 3 parafusos com uma chave e retirar os condutores. 7. Encurtar o cabo e preparar a ficha de campo CA novamente (ver capítulo 6.6.1, página 35). 38 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG 6.6.3 1. Ligação eléctrica Ligar a ficha de campo CA ao cabo CA do inversor 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico A ficha de campo CA não pode ser encaixada sob carga. • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos. 2. Inserir a ponta livre do cabo CA ligado ao inversor na tomada da ficha de campo CA preparada. ☑ A ficha de campo CA engata de forma audível. Para isso, as patilhas de retenção de ambas as fichas têm de coincidir. 6.6.4 1. Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico A ficha de campo CA não pode ser separada sob carga. • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos. 2. Desengatar e retirar a ficha de campo CA do conector de ficha do cabo CA do inversor. Para isso, inserir uma chave de fendas (largura da ponta: 4 mm) na ranhura larga da ficha de campo CA e levantar. Ao mesmo tempo, retirar o conector de ficha CA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 39 Ligação eléctrica 6.7 SMA Solar Technology AG Variante 2: cablagem CA com caixa de derivação Em vez da ficha de campo CA, pode usar alternativamente uma caixa de derivação com terminal de passagem para a ligação do cabo CA ao Sunny Multigate. Na preparação e ligação do cabo CA, proceda conforme indicado pelo fabricante da caixa de derivação. Requisitos aplicáveis ao cabo: ☐ Secção do cabo: 2,5 mm² ☐ Tipo de cabo: cabo fotovoltaico, empresa Nexans 269 Photovoltaic Energyflex PV07AC-F BW 3 G 2,5 mm² 450/750 V ☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C ☐ Diâmetro exterior do revestimento do cabo: 9,6 mm a 10 mm ☐ Número de condutores torcidos: 46 ☐ Tipo de condutor: fio de cobre estanhado ☐ Secção do fio: 0,25 mm² 6.8 Ligar o inversor ao Sunny Multigate Tem de ligar a ponta livre do cabo CA, que vem da ficha de campo CA, à régua de terminais do Sunny Multigate. A régua de terminais prevista para o efeito está assinalada com Inverter. Pré-requisito: ☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição. Requisitos aplicáveis ao cabo: ☐ Não utilizar cabo blindado. ☐ Só utilizar cabo de cobre. ☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C ☐ Só utilizar cabo de condutor torcido grosso: 1,5 mm² a 6,0 mm² Instalação de vários Sunny Multigate Em caso de instalação de vários Sunny Multigate num sistema fotovoltaico, é necessário utilizar um cabo de três fios com condutor PE por Sunny Multigate, assegurando assim uma comunicação sem perturbações entre Sunny Multigate e inversor. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. • Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos. 2. Levar o cabo CA do primeiro inversor até ao terminal Inverter do Sunny Multigate. 40 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 3. Retirar o comprimento de revestimento desejado do cabo CA. 4. Retirar 8 mm do isolamento de cada um dos 3 condutores do cabo CA. 5. 13&$"60 Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação em serviço. • É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate. • Ligar todos os condutores de acordo com a marcação dos terminais: • Ligar o condutor de protecção do cabo CA ao terminal PE do Sunny Multigate. Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. • Ligar o condutor de linha do cabo CA ao terminal L do Sunny Multigate. Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. • Ligar o condutor de neutro do cabo CA ao terminal N do Sunny Multigate. Certificarse de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. 6. Apertar os 3 parafusos da régua de terminais com uma chave de fendas (binário: 0,6 Nm). 7. Certificar-se de que todos os terminais estão correctamente ocupados. 8. Certificar-se de que todos os condutores estão bem posicionados e fixos. 9. Para maiores distâncias entre inversor e Sunny Multigate, utilizar igualmente uma ficha de campo CA (ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35). Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 41 Ligação eléctrica 6.9 SMA Solar Technology AG Ligar o Sunny Multigate à rede eléctrica pública Seguir o procedimento abaixo descrito para ligar o cabo CA da rede eléctrica pública à régua de terminais do Sunny Multigate assinalada com Grid. Requisitos aplicáveis ao cabo: ☐ Só utilizar cabo de cobre. ☐ Só utilizar cabo de fio sólido ou de condutor torcido grosso. ☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C ☐ Secção do condutor: 1,5 mm² a 6,0 mm² Pré-requisito: ☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição. ☐ Se estiver prevista a utilização de um dispositivo diferencial externo, tem que ser instalado um do tipo A que dispare perante uma corrente de defeito de 100 mA ou superior (ver informações sobre a selecção de um dispositivo diferencial na informação técnica "Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial" em www.SMA-Solar.com). Categoria de sobretensão: O Sunny Multigate pode ser utilizado em redes da categoria de instalação III ou inferior, de acordo com a IEC 60664-1. Isto significa que o Sunny Multigate pode ser permanentemente ligado à origem da rede num edifício. No caso de instalações com longos caminhos de cabos ao ar livre, é necessário adoptar medidas adicionais para supressão da sobretensão e reduzir a categoria de sobretensão IV para a categoria de sobretensão III. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico • Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação. 2. Passar o cabo CA da rede eléctrica pública por 1 abertura na parte inferior do quadro de distribuição e inseri-lo no terminal Grid do Sunny Multigate. 3. Retirar o comprimento de revestimento desejado do cabo CA. 4. Remover 8 mm de isolamento de cada um dos 3 condutores do cabo CA da rede eléctrica pública. 42 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 5. 13&$"60 Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação em serviço. • É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate. • Ligar todos os condutores de acordo com a marcação dos terminais: • Ligar o condutor de protecção do cabo CA ao terminal PE do Sunny Multigate. Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. • Ligar o condutor de linha do cabo CA ao terminal L do Sunny Multigate. Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. • Ligar o condutor de neutro do cabo CA ao terminal N do Sunny Multigate. Certificarse de que o condutor está inserido no terminal até ao batente. 6. Apertar os 3 parafusos da régua de terminais com uma chave de fendas (binário: 0,6 Nm). 7. Certificar-se de que todos os terminais estão correctamente ocupados. 8. Certificar-se de que todos os condutores estão bem posicionados e fixos. 9. Ligar o condutor de protecção do Sunny Multigate à ligação equipotencial do distribuidor CA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 43 Colocação em serviço SMA Solar Technology AG 7 Colocação em serviço Pré-requisitos: ☐ Todos os inversores têm de estar correctamente montados. ☐ Os conectores de ficha CA têm de estar bem encaixados. ☐ Os conectores de ficha e a ficha CC têm de estar bem encaixados. ☐ A área de ligação de todos os inversores tem de estar seca e fechada de modo protegido da chuva com os conectores de ficha e eventualmente com a tampa protectora. ☐ Os módulos fotovoltaicos têm de estar correctamente montados. ☐ O disjuntor tem de estar correctamente dimensionado. ☐ O registo de dados do país tem de estar configurado de acordo com o país de instalação ou os fins de utilização pretendidos. O registo de dados de país configurado poderá ser consultado no suplemento fornecido com as configurações de fábrica. ☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição. ☐ A tomada CA não utilizada do último inversor do sistema fotovoltaico tem de estar fechada com a tampa protectora. ☐ O primeiro inversor do sistema fotovoltaico tem de estar correctamente ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA. Os condutores têm de estar ligados de acordo com a marcação dos terminais. Os condutores individuais não podem ser trocados! ☐ O cabo CA da rede eléctrica pública tem de estar correctamente ligado ao Sunny Multigate. Os condutores têm de estar ligados de acordo com a marcação dos terminais. Os condutores individuais não podem ser trocados! 13&$"60 Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação em serviço. • É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate. • Todos os condutores têm de estar ligados de acordo com a marcação dos terminais. • Certificar-se de que todos os terminais estão correctamente ocupados. 44 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Colocação em serviço Procedimento: • Ligar o disjuntor. ☑ Ambos os LED do Sunny Multigate acendem-se a verde. O modo de injecção na rede iniciase. ✖ O LED Inverter está desligado? Existe uma falha no sistema fotovoltaico. • Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento (ver capítulo 11.2 "Eventos: informações, avisos, erros", página 55). ✖ O LED Inverter do Sunny Multigate está acesso a cor-de-laranja ou vermelho? Existe uma falha em, pelo menos, um dos inversores ligados. • Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento(ver capítulo 11.2 "Eventos: informações, avisos, erros", página 55). ✖ O LED Multigate do Sunny Multigate está acesso a cor-de-laranja ou vermelho? Existe uma falha no Sunny Multigate. • Determinar e eliminar falha (ver capítulo 11.1 "Sinais LED do Sunny Multigate", página 53). Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 45 Configuração SMA Solar Technology AG 8 Configuração 8.1 Modo de procedimento Depois de ter colocado o sistema fotovoltaico em serviço, é possível que seja necessário efectuar diversas configurações através de um produto de comunicação. Este capítulo descreve o modo de procedimento para a configuração e dá uma perspectiva geral sobre os passos que é necessário seguir sempre na sequência especificada. Modo de procedimento Consultar 1. Se desejar integrar o sistema fotovoltaico numa rede Speedwire, ligar o Sunny Multigate à rede. capítulo 8.2, página 46 2. Para gerir os dados do sistema fotovoltaico ou configurar capítulo 8.3, página 47 e parâmetros operacionais, detectar o Sunny Multigate num capítulo 8.4, página 48 produto de comunicação. 3. Alterar a hora e a palavra-passe do sistema. Manual do produto de comunicação em www.SMA-Solar.com 4. Verificar o registo de dados do país para o qual o Sunny Multigate está configurado. Suplemento com as configurações de fábrica 5. Se o registo de dados de país configurado não for o correcto para o seu país ou para os fins de utilização, configurar o registo de dados de país desejado. capítulo 8.6, página 49 8.2 Ligar o Sunny Multigate à rede É possível configurar o Sunny Multigate e os inversores através de um produto de comunicação SMA (p. ex., Sunny Portal, Sunny Explorer). Para registar o seu sistema fotovoltaico no Sunny Portal, é necessário ligar o Sunny Multigate à rede local. Material necessário (não incluído no material fornecido): ☐ 1 cabo de rede Requisitos aplicáveis ao cabo: O comprimento e a qualidade do cabo influenciam a qualidade do sinal. Respeite os seguintes requisitos aplicáveis ao cabo. ☐ Tipo de cabo: 100BaseTx A SMA Solar Technology AG recomenda o tipo de cabo "SMA COMCAB-OUTxxx" para o exterior e o tipo de cabo "SMA COMCAB-INxxx" para o interior, com os seguintes comprimentos: xxx = 100 m, 200 m, 500 m, 1 000 m ☐ Blindagem: S-FTP ou S-STP ☐ Tipo de ficha: RJ45 da Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a ☐ Número mínimo de pares de condutores isolados e secção mínima do condutor: 2 x 2 x 0,22 mm² ou, 2 x 2 x 24 AWG 46 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Configuração ☐ Comprimento máximo do cabo entre 2 dispositivos da rede, se for um cabo patch: 50 m ☐ Comprimento máximo do cabo entre 2 dispositivos da rede, se for um cabo de assentamento: 100 m ☐ Resistente aos raios UV em caso de assentamento no exterior Pré-requisitos: ☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). ☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet. Procedimento: 1. Ligar uma extremidade do cabo de rede ao router ou directamente ao computador. 2. Inserir a outra extremidade do cabo de rede na porta que se encontra na parte inferior do Sunny Multigate. ☑ O LED verde da porta está intermitente ou aceso. O Sunny Multigate está ligado ao router ou ao computador. ☑ O LED verde da porta acende-se ou pisca ou o LED amarelo acende-se: está estabelecida uma ligação de 100 Mbit ao router ou ao computador. ✖ Todos os LED da porta estão apagados. Possível causa do erro: a outra extremidade do cabo de rede não está bem encaixada ou não existe alimentação de tensão. • Certificar-se de que o router ou o computador estão a ser alimentados com tensão. • Certificar-se de que o cabo de rede está correctamente encaixado. • Se o cabo de rede estiver bem encaixado e o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA (ver capítulo 15 "Contactos", página 77). 8.3 Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal Se quiser utilizar a função Webconnect e monitorizar o seu sistema no Sunny Portal, é necessário registar o Sunny Multigate no Sunny Portal. Pré-requisitos: ☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). ☐ O Sunny Multigate tem de estar integrado na rede local e ligado a um router ou modem com ligação à internet. Se o router ou o modem não suportar DHCP ou o DHCP estiver desactivado, pode utilizar o SMA Connection Assist para integrar o Sunny Multigate na rede local (ver www.SMA-Solar.com). ☐ No router ou no modem, é necessário todas as portas UDP > 1024 estarem abertas para ligações de saída. Se existir uma firewall instalada no router ou no modem, poderá ser necessário ajustar as regras da firewall. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 47 Configuração SMA Solar Technology AG ☐ As ligações de saída do router ou do modem têm de poder seguir para todos os destinos na internet (IP de destino, porta de destino). Se existir uma firewall instalada no router ou no modem, poderá ser necessário ajustar as regras da firewall. ☐ No router ou no modem com NAT (Network Address Translation), não podem estar definidos reencaminhamentos de portas. Deste modo, evita problemas de comunicação que eventualmente podem ocorrer. ☐ No router ou no modem não pode estar instalado qualquer filtro para pacotes SIP nem estar prevista uma manipulação de pacotes SIP. ☐ É necessário ter à disposição o código de registo (RID) e código de identificação (PIC) para o registo no Sunny Portal (ver placa de identificação do Sunny Multigate ou autocolante fornecido). Procedimento: • Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal (ver manual de utilização "Microinversor no Sunny Portal" em www.SunnyPortal.com). Conselho: Sugestão: o assistente de configuração do sistema orienta-o durante o registo do utilizador e registo do seu sistema fotovoltaico no Sunny Portal. 8.4 Ligar o Sunny Multigate ao Sunny Explorer Pré-requisitos: ☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). ☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet. ☐ O Sunny Multigate tem de estar ligado à rede. ☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador. Procedimento: • Iniciar o Sunny Explorer e criar o sistema fotovoltaico (ver manual de utilização do Sunny Explorer em www.SMA-Solar.com). 8.5 Alterar parâmetros operacionais Neste capítulo é explicado o procedimento básico para a alteração de parâmetros operacionais. Altere sempre os parâmetros operacionais tal como descrito neste capítulo. Os parâmetros operacionais do Sunny Multigate estão configurados de fábrica em determinados valores. Após a colocação em serviço, pode alterar os parâmetros operacionais com o Sunny Explorer de modo a optimizar o desempenho operacional do inversor. Pré-requisitos: ☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). ☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet. ☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador. ☐ É necessário o sistema ter sido detectado no Sunny Explorer. ☐ A alteração de parâmetros relevantes para a rede tem de estar autorizada pelo operador da rede responsável. ☐ Ao alterar parâmetros relevantes para a rede, tem de ter o código SMA Grid Guard (ver certificado "Application for SMA Grid Guard Code" em www.SMA-Solar.com). 48 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Configuração Procedimento: 1. Aceder à interface de utilizador do Sunny Explorer. 2. Seleccionar e configurar o parâmetro desejado. 3. Guardar a configuração. 8.6 Alterar o registo de dados do país O registo de dados do país tem de estar correctamente configurado O registo de dados do país tem de estar correctamente configurado Se seleccionar um registo de dados de país que não seja válido para o seu país ou para os fins de utilização pretendidos, tal pode levar a uma falha do sistema ou a problemas com o operador da rede. Ao seleccionar o registo de dados do país, respeite sempre as normas e directivas em vigor no local, bem como as propriedades do sistema (p. ex., o tamanho do sistema e o ponto de ligação à rede). • Se não tiver a certeza sobre o registo de dados válido para o seu país ou para os fins de utilização pretendidos, contacte o operador da rede e informe-se sobre o registo de dados de país que tem de ser configurado. Modo de procedimento básico para alteração de parâmetros operacionais O procedimento básico para alteração de parâmetros operacionais está descrito num capítulo separado Alterar parâmetros operacionais. Procedimento: • Seleccionar o parâmetro Configurar norma do país e configurar o registo de dados de país desejado. 8.7 Desactivar a função Webconnect Pré-requisitos: ☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). ☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet. ☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador. Procedimento: 1. Aceder à interface de utilizador do Sunny Explorer. 2. Em Configurações > Comunicação externa, seleccionar o parâmetro Funcionalidade Webconnect ligada e definir Não. 3. Guardar a configuração. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 49 Colocar o inversor sem tensão SMA Solar Technology AG 9 Colocar o inversor sem tensão 13&$"60 Danos no inversor por infiltração de humidade Ao abrir o inversor, pode entrar pó e humidade, danificando o inversor. A estanquidade e a operacionalidade do inversor deixam assim de estar garantidas. • Nunca abrir o inversor. 13&$"60 Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão • Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até, no mínimo, 600 V. Antes de qualquer trabalho no inversor é sempre necessário colocá-lo sem tensão, conforme descrito neste capítulo. Para isso, seguir sempre a sequência indicada. Caso deseje colocar vários inversores sem tensão, tem de repetir o seguinte procedimento para cada inversor. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico As fichas CA não devem ser separadas sob carga. • Desligar o disjuntor e protegê-lo contra religação. • Cobrir os módulos fotovoltaicos. 2. Desbloquear e remover todos os conectores de ficha CA do inversor. Para isso, inserir uma chave de fendas (largura da ponta: 4 mm) na ranhura larga da ficha e levantar. Ao mesmo tempo, retirar o conector de ficha CA, sem puxar pelo cabo. 3. Remover a ficha CC do inversor. Não puxar pelo cabo CC. 50 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Colocar o inversor sem tensão 4. Para desapertar a tampa protectora, eventualmente remover primeiro a selagem, inserir uma chave de fendas (largura da ponta: 4 mm) na ranhura larga da ficha e levantar. Ao mesmo tempo, puxar pela tampa protectora. 5. 1&3*(0 Choque eléctrico devido a tensões elevadas • Antes de efectuar qualquer um dos trabalhos abaixo descritos, aguardar 5 minutos até os condensadores se descarregarem. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 51 Colocar o Sunny Multigate sem tensão SMA Solar Technology AG 10 Colocar o Sunny Multigate sem tensão 1&3*(0 Choque eléctrico ao abrir o Sunny Multigate devido a componentes condutores de tensão No interior do Sunny Multigate existem componentes condutores de tensão. Abrir o Sunny Multigate pode provocar um choque eléctrico. • Nunca abrir o Sunny Multigate. Antes de qualquer trabalho no Sunny Multigate é sempre necessário colocá-lo sem tensão, conforme descrito neste capítulo. Procedimento: 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico • Desligar o disjuntor e protegê-lo contra religação. 2. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA Grid entre o condutor L e N. 3. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA Grid entre o condutor L e PE. 4. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA Inverter entre o condutor L e N. 5. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA Inverter entre o condutor L e PE. 52 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros 11 Localização de erros 11.1 Sinais LED do Sunny Multigate Os LED do Sunny Multigate assinalam o estado operacional do sistema fotovoltaico. Figura 16: Posição dos LED no Sunny Multigate O LED superior está identificado com Inverter e indica o estado operacional dos inversores. O LED inferior está identificado com Multigate e indica o estado operacional do Sunny Multigate. LED Estado Explicação A: LED Inverter Desligado A comunicação com os inversores não está activa. Aceso a verde Os inversores estão em funcionamento. Aceso a cor-delaranja Pelo menos um dos inversores ligados apresenta o estado Aviso. Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer. Se ainda for possível estabelecer comunicação, determinar a mensagem de erro concreta com o Sunny Portal ou Sunny Explorer. Aceso a vermelho Pelo menos um dos inversores ligados apresenta o estado Erro. Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 53 Localização de erros LED SMA Solar Technology AG Estado B: LED Multigate Desligado Explicação Ou não existe tensão CA ou o Sunny Multigate tem uma avaria. Aceso a verde O Sunny Multigate encontra-se em estado operacional normal. Aceso a cor-delaranja O Sunny Multigate encontra-se em estado de Aviso. 1. Se ainda for possível estabelecer comunicação, determinar a mensagem de erro concreta com o Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento. 2. Se não for possível estabelecer comunicação, separar o cabo de rede do Sunny Multigate e ligar o Sunny Multigate novamente à rede (ver capítulo 8.2, página 46). 3. Se o erro persistir, colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligá-lo novamente (ver capítulo 6.9, página 42). 4. Se o erro persistir, contactar a linha de assistência da SMA. Aceso a vermelho O Sunny Multigate encontra-se em estado de Erro. 1. Se ainda for possível estabelecer comunicação, determinar a mensagem de erro concreta com o Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento. 2. Se não for possível estabelecer comunicação, separar o cabo de rede do Sunny Multigate e ligar o Sunny Multigate novamente à rede (ver capítulo 8.2, página 46). 3. Se o erro persistir, colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligá-lo novamente (ver capítulo 6.9, página 42). 4. Se o erro persistir, contactar a linha de assistência da SMA. 54 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros 11.2 Eventos: informações, avisos, erros Durante o funcionamento do sistema fotovoltaico, podem ocorrer eventos que digam respeito a um ou vários inversores, assim como ao Sunny Multigate. Estes eventos consistem em informações, avisos e erros. Todos os eventos são exibidos no produto de comunicação que utiliza (p. ex., Sunny Portal, Sunny Explorer). No Sunny Explorer, cada evento é adicionalmente apresentado com um número de evento correspondente. Inversor N.º do evento Evento, causa e resolução 101 Falha de rede / Monitorização da rede valor spot (101) A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 102 Falha de rede / Sobretensão da rede rápida (102) A tensão de rede ou impedância de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 55 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 202 Falha de rede / Subtensão da rede rápida (202) A rede eléctrica pública está separada, o cabo CA está danificado ou a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado baixa. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: 1. Certificar-se de que o disjuntor está ligado. 2. Certificar-se de que o cabo CA não está danificado. 3. Certificar-se de que o cabo CA está correctamente ligado. 4. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 301 Falha de rede / Protecção contra aumento da tensão (301) A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta. O inversor separou-se da rede eléctrica pública para manter a qualidade da tensão. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 401 Falha de rede / Rede isolada (401) O inversor deixou o funcionamento paralelo à rede e interrompeu a injecção na rede por motivos de segurança. Resolução: • Verificar se a ligação à rede apresenta fortes e breves oscilações da frequência. 56 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros N.º do evento Evento, causa e resolução 501 Falha de rede / Falha da frequência de rede (501) A frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Se possível, verificar a frequência de rede e a regularidade com que surgem fortes oscilações. Se as oscilações forem recorrentes e esta mensagem for exibida frequentemente, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dos parâmetros operacionais com a linha de assistência da SMA. 1001 Erro de instalação da ligação à rede / L/N permutados (1001) Os condutores L e N estão trocados ou PE não está ligado. Resolução: • Verificar se o inversor está correctamente ligado à régua de terminais Inverter do Sunny Multigate. Se o inversor não estiver correctamente ligado, colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 9, página 50), colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligar correctamente os condutores L, N e PE. • Verificar se as fichas de campo CA utilizadas entre os inversores foram correctamente preparadas. Para isso, colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 9, página 50), desmontar a ficha de campo CA e prepará-la correctamente (ver capítulo 6.6.2, página 38). Se o inversor estiver bem ligado, as fichas de campo CA utilizadas tiverem sido correctamente preparadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 57 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 3401 Sobretensão CC / Sobretensão na entrada A (SW) (3401) Existe uma tensão de entrada CC demasiado elevada no inversor. O inversor pode ser destruído. Resolução: 1. Separar imediatamente o inversor do módulo fotovoltaico. 2. Verificar se a tensão CC se situa abaixo da tensão máxima de entrada do inversor. Se a tensão CC se situar abaixo da tensão máxima de entrada do inversor, ligar novamente os conectores de ficha CC ao inversor. Se a tensão CC se encontrar acima da tensão máxima de entrada do inversor, certificar-se de que o módulo fotovoltaico está correctamente dimensionado ou contactar o técnico de instalação do módulo fotovoltaico. Caso esta mensagem se repita frequentemente, contactar a linha de assistência da SMA. 3501 Resistência de isolamento / Erro de isolamento (3501) O inversor detectou um defeito à terra no gerador fotovoltaico. Enquanto o erro persistir, o inversor não injecta electricidade na rede. Resolução: • Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra (ver capítulo 11.3, página 66). 3902 Esperar por condições de arranque CC / Tensão do gerador insuficiente / Condições de arranque não alcançadas (3902) A tensão do gerador é demasiado baixa. Resolução: 1. Aguardar por maior insolação. 2. Eventualmente remover neve ou sujidade dos módulos fotovoltaicos. 3903 Esperar por condições de arranque CC / Tensão do gerador excessiva / Condições de arranque não alcançadas (3903) A tensão do gerador é demasiado elevada. Resolução: • Aguardar até as condições de arranque CC estarem cumpridas. 6002 a 6006 Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6002, 6005, 6006) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 58 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros N.º do evento Evento, causa e resolução 6305 Autodiagnóstico > Falha do aparelho (6305) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 6402 Autodiagnóstico / Sobreaquecimento (6402) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 6406 Sobrecorrente CC / Sobrecorrente na entrada A (HW) (6406) A corrente na entrada do módulo do inversor está demasiado alta. O inversor interrompeu o modo de injecção na rede. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível e/ou se apresenta saltos, p. ex., devido ao ligar ou desligar de maiores cargas. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais ou se ocorrerem saltos na tensão de rede, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 6415 Autodiagnóstico > Falha do aparelho (6305) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 59 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 6450 Autodiagnóstico / Transf. energia não é possível / Falha do aparelho (6450) O inversor não consegue injectar potência na rede eléctrica pública. Possíveis causas podem ser uma tensão de rede demasiado elevada, um módulo fotovoltaico com avaria, sujo ou à sombra, ou estar um dia muito nublado e enevoado. Resolução: 1. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. 2. Verificar se a tensão CC se encontra dentro de um intervalo estável e realista, tendo em consideração a ficha técnica do módulo fotovoltaico e a avaliação das condições meteorológicas. Para isso, determinar a tensão durante o funcionamento do inversor com o auxílio de um produto de comunicação. 3. Verificar se o módulo fotovoltaico em causa está muito sujo ou à sombra. Em caso de sujidade, limpar o módulo fotovoltaico. 4. Se estiver um dia muito nublado e enevoado, aguardar por maior insolação. 5. Se nenhuma das causas descritas se aplicar e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 10265 Comunicação PLC com falha (10265) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: 1. Caso existam vários Sunny Multigate instalados num sistema, verificar se a cablagem CA dos inversores aos Sunny Multigate foi instalada e disposta separadamente em termos de espaço. Se os cabos CA não tiverem sido instalados separadamente em termos de espaço, assentar os cabos CA do inversor ao Sunny Multigate dispondo-os separadamente. 2. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA. 60 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros Sunny Multigate N.º do evento Evento, causa e resolução 101 Falha de rede / Monitorização da rede valor spot (101) A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 102 Falha de rede / Sobretensão da rede rápida (102) A tensão de rede ou impedância de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 61 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 202 Falha de rede / Subtensão da rede rápida (202) A rede eléctrica pública está separada, o cabo CA está danificado ou a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado baixa. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: 1. Certificar-se de que o disjuntor está ligado. 2. Certificar-se de que o cabo CA não está danificado. 3. Certificar-se de que o cabo CA está correctamente ligado. 4. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 301 Falha de rede / Protecção contra aumento da tensão (301) A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública para manter a qualidade da tensão. Resolução: • Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente dentro do intervalo admissível. Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 401 Falha de rede / Rede isolada (401) O inversor deixou o funcionamento paralelo à rede e interrompeu a injecção na rede por motivos de segurança. Resolução: • Verificar se a ligação à rede apresenta fortes e breves oscilações da frequência. 62 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros N.º do evento Evento, causa e resolução 501 Falha de rede / Falha da frequência de rede (501) A frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversor separou-se da rede eléctrica pública. Resolução: • Se possível, verificar a frequência de rede e a regularidade com que surgem fortes oscilações. Se as oscilações forem recorrentes e esta mensagem for exibida frequentemente, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor. Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dos parâmetros operacionais com a linha de assistência da SMA. 1001 Erro de instalação da ligação à rede / L/N permutados (1001) Os condutores L e N estão trocados ou PE não está ligado. Resolução: • Verificar se as réguas de terminais Grid e Inverter do Sunny Multigate estão correctamente ocupadas. Se as réguas de terminais Grid e Inverter não estiverem correctamente ocupadas, colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligar correctamente os condutores L, N e PE. Se as réguas de terminais Grid e Inverter do Sunny Multigate estiverem correctamente ocupadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. • Verificar se as fichas de campo CA utilizadas entre os inversores foram correctamente preparadas. Para isso, colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 9, página 50), desmontar a ficha de campo CA e prepará-la correctamente (ver capítulo 6.6.2, página 38). Se o inversor estiver bem ligado, as fichas de campo CA utilizadas tiverem sido correctamente preparadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 6002 Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6002) Os dados do sistema estão danificados. Resolução: • Descarregar a actualização de firmware em www.SMA-Solar.com e instalá-la com o Sunny Explorer. • Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 63 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 6415 Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6415) O teste da tensão de referência falhou. Resolução: • Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e voltar a colocá-lo em funcionamento (ver capítulo 7, página 44). • Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 6702 Falha do aparelho (6702) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 7001 Falha do sensor de temperatura interior (7001) O sensor da temperatura interna do Sunny Multigate está danificado. O modo de injecção na rede é interrompido. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 7702 Autodiagnóstico / Falha do aparelho (7702) Existe um erro de relé. Resolução: • Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e voltar a colocá-lo em funcionamento (ver capítulo 7, página 44). • Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA. 8101 a 8102 Comunicação com falha (8101, 8102) Ocorreu um erro na comunicação interna. Isto pode ter diversas causas. O modo de injecção na rede continua activo. Resolução: 1. Caso existam vários Sunny Multigate instalados num sistema, verificar se a cablagem CA dos inversores aos Sunny Multigate foi instalada e disposta separadamente em termos de espaço. Se os cabos CA não tiverem sido instalados separadamente em termos de espaço, assentar os cabos CA do inversor ao Sunny Multigate dispondo-os separadamente. 2. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA. 64 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros N.º do evento Evento, causa e resolução 8104 Falha do aparelho (8104) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 9014 Combin. de aparelhos inválida (9014) Não é possível operar o Sunny Multigate e os inversores nesta combinação. Resolução: 1. Contactar a linha de assistência da SMA e eventualmente solicitar o ficheiro de actualização do firmware. 9015 N.º máximo admissível inversores excedido (9015) O número de inversores ligados excede o limite máximo especificado pela norma actualmente configurada. Resolução: • Reduzir o número de inversores no sistema fotovoltaico até ao número máximo admissível (ver manual de utilização do produto de comunicação). 10221 Novo aparelho não pode ser gerido (10221) A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA. Resolução: • Contactar a linha de assistência da SMA. 10259 Versão de comunicação inconsistente (10259) A versão de comunicação de um inversor não é suportada ou a combinação de aparelhos é inválida. Resolução: 1. Contactar a linha de assistência da SMA e eventualmente solicitar o ficheiro de actualização do firmware. 10265 O aparelho com o n.º série x já não está acessível há X dia(s) (10265) Já não é possível estabelecer comunicação com um ou mais inversores. Resolução: 1. Verificar se existem conectores de ficha soltos ou danos na cablagem e nos inversores. 2. Verificar se os módulos fotovoltaicos estão sujos ou danificados. 3. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 65 Localização de erros SMA Solar Technology AG N.º do evento Evento, causa e resolução 10267 Perda de comunicação com um ou vários aparelhos (10267) Já não é possível estabelecer comunicação com um ou mais inversores. Resolução: 1. Verificar se existem conectores de ficha soltos ou danos na cablagem e nos inversores. 2. Verificar se os módulos fotovoltaicos estão sujos ou danificados. 3. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA. 11.3 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra Se o LED Inverter do Sunny Multigate estiver aceso a vermelho, é possível que exista um defeito à terra no sistema fotovoltaico. O isolamento eléctrico do sistema fotovoltaico à terra está com defeito. "5&/0 Perigo de morte devido a choque eléctrico Em caso de defeito à terra, podem existir tensões elevadas. • Nenhum pólo do módulo fotovoltaico pode estar ligado à terra. • Nos cabos dos módulos fotovoltaicos, tocar apenas no isolamento. • Não tocar em peças da estrutura de armação nem na armação de suporte dos módulos fotovoltaicos. • Não ligar ao inversor nenhum módulo fotovoltaico que apresente defeito à terra. 13&$"60 Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão • Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até, no mínimo, 600 V. 66 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Localização de erros Se o Sunny Multigate indicar a existência de um defeito à terra no gerador fotovoltaico, proceda conforme abaixo descrito. Procedimento: 1. Certificar-se de que nenhum pólo do módulo fotovoltaico está ligado à terra. 2. No Sunny Portal ou no Sunny Explorer, determinar qual dos inversores ligados apresenta um defeito à terra (ver manual de utilização do produto de comunicação em www.SMASolar.com). 3. 1&3*(0 Choque eléctrico devido a tensões elevadas • Colocar o inversor em questão sem tensão (ver capítulo 9, página 50). 4. Medir as tensões com um aparelho de medição adequado: • Medir as tensões entre o pólo positivo e o potencial de terra. • Medir as tensões entre o pólo negativo e o potencial de terra. • Medir as tensões entre os pólos positivo e negativo. Se os seguintes resultados existirem simultaneamente, há um defeito à terra no sistema fotovoltaico. – Todas as tensões medidas estão estáveis. – A soma de ambas as tensões em relação ao potencial de terra correspondem aproximadamente à tensão entre os pólos positivo e negativo. • Eliminar o defeito à terra. Se não existir nenhum defeito à terra e o problema continuar a ser assinalado, contactar a linha de assistência da SMA. 5. Colocar o sistema fotovoltaico em serviço (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44). Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 67 Colocar fora de serviço SMA Solar Technology AG 12 Colocar fora de serviço 12.1 Colocar o inversor fora de serviço 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico As fichas CA não devem ser separadas sob carga. • Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 9, página 50). 2. 3. 4. 5. Desbloquear e remover todos os cabos do inversor. Desapertar todos os parafusos dos furos. Retirar o inversor da parede ou da calha de perfil. Caso o inversor deva ser armazenado ou enviado numa embalagem, embalar o inversor, o conector de ficha CC e o conector de ficha CA. Para isso, usar a embalagem original ou uma embalagem adequada ao peso e ao tamanho do inversor (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69). 6. Caso o inversor deva ser eliminado, eliminá-lo de acordo com as normas de eliminação de sucata electrónica em vigor no local. 12.2 Colocar o Sunny Multigate fora de serviço 1. 1&3*(0 Perigo de morte devido a choque eléctrico • Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52). 2. Desapertar os terminais roscados do Sunny Multigate com uma chave de fendas (largura da ponta: 3,5 mm). 3. Remover os condutores L e N de ambas as réguas de terminais. 4. Se existir um cabo de rede ligado, removê-lo da porta de rede. 5. Remover o condutor de protecção de ambas as réguas de terminais. 6. Desmontar o Sunny Multigate: • Caso esteja montado numa calha DIN, soltar o Sunny Multigate da calha DIN. Para isso, inclinar a aresta inferior do Sunny Multigate para a frente e retirar o Sunny Multigate da calha DIN, puxando-o para cima. • Se estiver montado através das linguetas, desapertar os parafusos com uma chave de fendas (largura da ponta: 3,5 mm) e remover o Sunny Multigate. 7. Caso o Sunny Multigate deva ser armazenado ou enviado, embalar o Sunny Multigate e o conector de ficha CA. Para isso, usar a embalagem original ou uma embalagem adequada ao peso e ao tamanho do Sunny Multigate (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69). 8. Caso o Sunny Multigate deva ser eliminado, eliminá-lo de acordo com as normas de eliminação de sucata electrónica em vigor no local. 68 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Dados técnicos 13 Dados técnicos 13.1 Sunny Boy 240 Entrada CC Número máximo de módulos fotovoltaicos ligados por inversor Potência CC máxima com cos φ = 1 Tensão máxima de entrada 1 245 W 45 V Intervalo de tensão MPP com 230 V 23,0 V a 32,0 V Condições operacionais com 230 V 23,0 V a 40,0 V Tensão atribuída de entrada 29,0 V Tensão mínima de entrada 23,0 V Tensão de entrada mínima inicial 23,0 V Tensão de entrada máxima inicial 40 V Corrente máxima de entrada 8,5 A Corrente máxima de entrada por string 8,5 A Corrente máxima de curto-circuito por módulo 1A Número de entradas MPP independentes 1 Strings por entrada MPP 1 Saída CA Potência atribuída com 230 V, 50 Hz 230 W Potência aparente CA máxima 230 VA Tensão de rede atribuída 230 V Tensão nominal CA Intervalo de tensão CA 220 V / 230 V / 240 V 184 V a 270 V Corrente nominal CA com 220 V 1A Corrente nominal CA com 230 V 1A Corrente nominal CA com 240 V 0,96 A Corrente máxima de saída Manual de instalação 1A SMG-SB240-IA-pt-11 69 Dados técnicos SMA Solar Technology AG Distorção harmónica total da corrente de saída com uma distorção harmónica total da tensão CA < 2 % e potência CA > 50 % da potência atribuída ≤ 3% Corrente residual máxima de saída 241 A Frequência de rede atribuída 50 Hz Frequência de rede CA 50 Hz / 60 Hz Intervalo de funcionamento com frequência de rede CA de 50 Hz 45,5 Hz a 63 Hz Intervalo de funcionamento com frequência de rede CA de 60 Hz 45,5 Hz a 63 Hz Factor de potência na potência atribuída 1 Fases de injecção na rede 1 Fases de ligação 1 Categoria de sobretensão com Sunny Multigate conforme a IEC 60664-1 III Dispositivos de segurança Protecção contra inversão de polaridade CC Monitorização da rede Resistência a curto-circuitos CA Monitorização de defeito à terra Separação galvânica Díodo de curto-circuito SMA Grid Guard 5 Existente Monitorização do isolamento Existente Dados gerais Largura x Altura x Profundidade, sem área de ligação 188 mm x 199 mm x 43 mm Largura x Altura x Profundidade, com área de ligação 188 mm x 218 mm x 43 mm Peso 1,3 kg Gama de temperatura de serviço Valor máximo admissível da humidade relativa, sem condensação 70 SMG-SB240-IA-pt-11 − 40°C a +65°C 100 % Manual de instalação SMA Solar Technology AG Dados técnicos Altitude operacional máxima acima do nível médio do mar 3 000 m Emissões sonoras, típicas ≤ 38 dB(A) Potência dissipada no modo nocturno Topologia < 0,03 W Transformador de alta frequência Princípio de refrigeração Convecção Grau de protecção IP65 Classe de protecção I Formas de rede Sistema TN-C Sistema TN-S Sistema TN-C-S Homologações e normas nacionais, versão 09/2013 VDE0126-1-1 VDE-AR-N-4105 Condições climáticas Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de instalação C, classe 4K4H Gama de temperatura alargada − 40°C a +65°C Intervalo alargado da humidade do ar Intervalo alargado de pressão do ar 0 % a 100 % 79,5 kPa a 106 kPa Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de transporte E, classe 2K3 Intervalo de temperatura − 25°C a +70°C Equipamento Ligação CC Ficha CC com conector de ficha CC* : Ficha CC preparada, MC4 Ficha CC preparada, Tyco Ligação CA Cabo CA com 2 conectores de ficha** Interface Powerline Padrão * Os conectores de ficha CC fornecidos dependem da encomenda (para obter o número de encomenda da SMA para os conectores de ficha CC (ver capítulo 14 "Acessórios", página 75). ** O comprimento do cabo CA depende da encomenda, tendo 1,40 m ou 2,0 m de comprimento. Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 71 Dados técnicos SMA Solar Technology AG Rendimento Rendimento máximo, ηmax 95,8 % Rendimento europeu, ηEU 95,3 % 13.2 Sunny Multigate Entrada CA Número máximo de microinversores ligados Número mínimo de microinversores ligados Corrente máxima de entrada 12 1 12 A Saída CA Potência atribuída com 230 V, 50 Hz Tensão de rede atribuída Tensão nominal CA Intervalo de tensão CA 2 760 W 230 V 220 V / 230 V / 240 V 184 V a 270 V Corrente nominal CA com 220 V 12 A Corrente nominal CA com 230 V 12 A Corrente nominal CA com 240 V 11,5 A Corrente máxima de saída 12 A Distorção harmónica total da corrente de saída com uma distorção harmónica total da tensão CA < 2 % e potência CA > 50 % da potência atribuída ≤ 3% Frequência de rede atribuída 50 Hz Frequência de rede CA 50 Hz / 60 Hz Intervalo de funcionamento com frequência de rede CA de 50 Hz 45,5 Hz a 63 Hz Intervalo de funcionamento com frequência de rede CA de 60 Hz 45,5 Hz a 63 Hz Factor de potência na potência atribuída 72 SMG-SB240-IA-pt-11 1 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Dados técnicos Fases de injecção na rede 1 Fases de ligação 1 Categoria de sobretensão em conformidade com a IEC 60664-1 III Dispositivos de segurança Protecção contra sobretensão Varistores Protecção máxima admissível 16 A Dados gerais Largura x Altura x Profundidade, sem área de ligação 162 mm x 90 mm x 68 mm Peso Gama de temperatura de serviço 0,75 kg − 40°C a +45°C Valor máximo admissível da humidade relativa, sem condensação 100 % Altitude operacional máxima acima do nível médio do mar 3 000 m Princípio de refrigeração Convecção Grau de protecção IP20 Classe de protecção I Grau de sujidade 3 Homologações e normas nacionais, versão 09/2013 VDE0126-1-1 VDE-AR-N-4105 Condições climáticas Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de instalação C, classe 4K4H Gama de temperatura alargada − 40°C a +45°C Intervalo alargado da humidade do ar Intervalo alargado de pressão do ar 0 % a 100 % 79,5 kPa a 106 kPa Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de transporte E, classe 2K3 Intervalo de temperatura Manual de instalação − 25°C a +70°C SMG-SB240-IA-pt-11 73 Dados técnicos SMA Solar Technology AG Equipamento Comunicação Powerline com os inversores Padrão Comunicação Speedwire/Webconnect com produtos de comunicação SMA, RJ45 Padrão Indicação do estado do sistema fotovoltaico e da comunicação 2 LED Binários Terminais roscados 0,6 Nm Capacidade da memória de dados Rendimento energético durante o dia por inversor No mínimo, 63 dias Rendimentos diários por inversor No mínimo, 30 anos Mensagens de evento do Sunny Multigate para utilizadores No mínimo, 1 024 eventos Mensagens de evento do Sunny Multigate para instaladores No mínimo, 1 024 eventos Mensagens de evento por inversor para utilizadores No mínimo, 256 eventos Mensagens de evento por inversor para instaladores No mínimo, 256 eventos 13.3 Binários ficha de campo CA Parafuso do elemento isolante 0,8 Nm União roscada do invólucro da ficha CA, binário de pré-aperto 3,3 Nm União roscada do invólucro da ficha CA, binário de aperto final 4,4 Nm 74 SMG-SB240-IA-pt-11 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Acessórios 14 Acessórios Na tabela seguinte são apresentados os acessórios e as peças sobresselentes para o seu produto. Se necessário, pode encomendá-los na SMA Solar Technology AG ou no seu vendedor especializado. STSatz_Zubehör Designação Descrição resumida Ficha CC preparada, MC4 24 fichas CC preparadas, Multi-Contact KST4 MI-DCMC4-10 Ficha CC preparada, Tyco 24 fichas CC preparadas com Tyco Solarlock MI-DCTYCO-10 Ficha de campo CA 20 fichas de campo CA MI-ACCON-10 Tampa protectora CA 200 tampas protectoras CA MI-ACCAP-10 Cabo CA 1,40 m 24 cabos CA com fichas correspondentes para ligação dos inversores entre si MI-ACCAB14-10 Cabo CA 2,0 m 24 cabos CA com fichas correspondentes para ligação dos inversores entre si MI-ACCAB20-10 Pontas terminais de ponteira 2,5 mm² Fabricante: Miromar LLC Distribuidor especializado: Ferrules Direct N.º de encomenda N25010 Corta-cabos Pegas isoladas, 165 mm Fabricante: KNIPEX Via distribuidor especializado N.º de artigo 95 16 165 Faca descarnadora com lâmina direita TiN 8 mm a 28 mm Fabricante: JOKARI Alicate descarnador Diâmetro de isolamento descarnado até 10 mm², comprimento do isolamento descarnado até 25 mm Fabricante: WEIDMÜLLER Via distribuidor especializado N.º de encomenda 9005000000 Alicate de cravar Alicate de cravar quadrado para pontas terminais de ponteira de até 10 mm² Fabricante: RENNSTEIG Via distribuidor especializado N.º de artigo 610 084 3 Chave dinamométrica para parafusos 1,4" alojamento sextavado, 0,3 Nm a 1,2 Nm Fabricante: WERA Manual de instalação Número de encomenda da SMA Via distribuidor especializado N.º de artigo 728000 Via distribuidor especializado N.º de artigo 05074700001 SMG-SB240-IA-pt-11 75 Acessórios SMA Solar Technology AG Designação Descrição resumida Bit 1,4" sextavado, comprimento: 25 mm Aplicação: parafusos phillips Fabricante: WERA Via distribuidor especializado N.º de artigo 05056422001 Chave dinamométrica Regulável com escala Intervalo de binários: 2 Nm a 20 Nm Fabricante: STAHLWILLE Via distribuidor especializado N.º de artigo 50181002 Chave Crow Ring, tamanho 25 Fabricante: STAHLWILLE Via distribuidor especializado N.º de artigo 02190025 Roquete acoplável quadrado Quadrado exterior: 203 mm Quadrado interior: 9x12 Fabricante: STAHLWILLE Via distribuidor especializado N.º de artigo 58240005 (734/5) Chave de fendas Isolada Largura da ponta: 4 mm Espessura da ponta: 0,8 mm Fabricante: WERA Via distribuidor especializado N.º de artigo 05006115006 76 SMG-SB240-IA-pt-11 Número de encomenda da SMA Manual de instalação SMA Solar Technology AG Contactos 15 Contactos Em caso de problemas técnicos que envolvam os nossos produtos, contacte a linha de assistência da SMA. Necessitamos dos seguintes dados para podermos dar-lhe uma resposta concreta: • Modelo do inversor • Modelo do Sunny Multigate • Modelo e número de módulos fotovoltaicos ligados • Tipo de comunicação • Aviso ou erro STSatz_Kontakt_Benötigte Daten STSatz_Kontakt_Adressen Australia SMA Australia Pty Ltd. Sydney Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 Belgien/ Belgique/ België SMA Benelux BVBA/SPRL Mecheln +32 15 286 730 Brasil Vide España (Espanha) Česko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. +420 235 010 417 Praha Chile Ver España Danmark Se Deutschland (Tyskland) Deutschland SMA Solar Technology AG Niestetal Medium Power Solutions Wechselrichter: +49 561 9522-1499 Kommunikation: +49 561 9522-2499 SMS mit „Rückruf“: +49 176 888 222 44 Hybrid Energy Solutions Sunny Island: +49 561 9522-399 Power Plant Solutions Sunny Central: +49 561 9522-299 España Manual de instalação SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona Llamada gratuita en España: 900 14 22 22 Internacional: +34 902 14 24 24 SMG-SB240-IA-pt-11 77 Contactos SMA Solar Technology AG France SMA France S.A.S. Lyon Medium Power Solutions Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 Italia SMA Italia S.r.l. Milano +39 02 8934-7299 Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Luxemburg/ Luxembourg Siehe Belgien Voir Belgique Magyarország lásd Česko (Csehország) Nederland zie Belgien (België) Österreich Siehe Deutschland Perú Ver España Polska Patrz Česko (Czechy) Portugal SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa România Vezi Česko (Cehia) Schweiz Siehe Deutschland Slovensko pozri Česko (Česká republika) South Africa SMA Solar Technology South Africa 08600 SUNNY (08600 78669) Pty Ltd. International: +27 (12) 643 1785 Centurion (Pretoria) United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes +44 1908 304899 Ελλάδ SMA Hellas AE Αθήνα 801 222 9 222 International: +30 212 222 9 222 България Вижте Ελλάδα (Гърция) 78 SMG-SB240-IA-pt-11 Isento de taxas em Portugal: 800 20 89 87 Internacional: +351 212377860 Manual de instalação SMA Solar Technology AG Contactos SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82 2 508-8599 中国 SMA Beijing Commercial Company +86 10 5670 1350 Ltd. 北京 +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Manual de instalação ! Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) SMG-SB240-IA-pt-11 79 60$6RODU7HFKQRORJ\$*_6RQQHQDOOHH_1LHVWHWDO_$OHPDQKD 7HOHIRQH_)D[_,QWHUQHWZZZ60$GH_(PDLOLQIR#60$GH 5HJLVWRFRPHUFLDO$PWVJHULFKW'LVWULFWFRXUW.DVVHO+5%UHJLVWUDWLRQQXPEHU 3UHVLGHQWHGR&RQVHOKR)LVFDO*QWKHU&UDPHU 'LUHFomR5RODQG*UHEH/\GLD6RPPHU3LHUUH3DVFDO8UERQ0DUNR:HUQHU SMA Solar Technology AG 'HFODUDomRGHFRQIRUPLGDGH&( FRQIRUPHDVGLUHFWLYDV&( &RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD&(&(0 %DL[DWHQVmR&('%7 2SURGXWRPHQFLRQDGRDEDL[RIRLGHVHQYROYLGRFRQVWUXtGRHIDEULFDGRHPFRQIRUPLGDGHFRPDVGLUHFWLYDV&(DFLPDUHIHULGDV $VQRUPDVKDUPRQL]DGDVXWLOL]DGDVFRQVWDPGDVHJXLQWHWDEHOD 6XQQ\%R\ 6%0XOWLJDWH 3HUWXUEDo}HVHOHFWURPDJQpWLFDVJHUDGDV DUWGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDDGRQGR$QH[R, (1$ ๓ (1$ ๓ 5HSHUFXVV}HVQDUHGH DUWGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDDGRQGR$QH[R, (1 ๓ (1$$ ๓ (1 ๖ (1 ๖ ,PXQLGDGHjVSHUWXUEDo}HVHOHFWURPDJQpWLFDV DUWGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDEGRQGR$QH[R, (1 ๓ (1 ๓ 6HJXUDQoDGRVDSDUHOKRV DUWGD'%7²$QH[R, (1 ๓ $YLVR (VWDGHFODUDomRGHFRQIRUPLGDGHGHL[DGHVHUYiOLGDVHIRUHPUHDOL]DGRVRVVHJXLQWHVWUDEDOKRV QRDSDUHOKRVHPFRQVHQWLPHQWRH[SUHVVRGD60$ PRGLÀFDomRFRPSOHPHQWDomRRXTXDOTXHURXWURWLSRGHDOWHUDomR LQWHJUDomRQRSURGXWRGHHOHPHQWRVIXQFLRQDLVTXHQmRID]HPSDUWHGRVDFHVVyULRV60$ 80 SMG-SB240-IA-pt-11 EHPFRPRHPFDVRGHFRQH[mRLQFRUUHFWDRXXWLOL]DomRQmRFRQIRUPHDVSUHVFULo}HV 1LHVWHWDO 60$6RODU7HFKQRORJ\$* SSD)UDQN*UHL]HU Manual de instalação 9LFH3UHVLGHQW037'9 6%0*=(&(SW ๓ 1RUPDDSOLFiYHO ๖ 1RUPDQmRDSOLFiYHO SMA Solar Technology AG 'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\ ZLWK*HUPDQ(XURSHDQDQG,QWHUQDWLRQDO1RQ(XURSHDQVWDQGDUGVXVHGIRU 6811<%2<ZLWK0XOWLJDWH (XURSHDQ6WDQGDUG (1 ,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG ,(&,(&&,635 ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& ',1(1 EDVHGRQ (1$ EDVHGRQ ,(&$ ',1(1 EDVHGRQ (1$ EDVHGRQ ,(&$ ',1(1 EDVHGRQ (1 $$ EDVHGRQ ,(& $$ ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& ',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(& Manual de instalação SMG-SB240-IA-pt-11 81 6%0*=(&(%%HQ *HUPDQ6WDQGDUG ',1(1 60$6RODU7HFKQRORJ\ ZZZ60$6RODUFRP