sunny boy 240 / sunny multigate

Transcrição

sunny boy 240 / sunny multigate
Capa
Manual de instalação
SUNNY BOY 240
SUNNY MULTIGATE
SMG-SB240-IA-pt-11 | Versão 1.1
PORTUGUÊS
Disposições legais
SMA Solar Technology AG
Disposições legais
As informações contidas nestes documentos são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial,
requer o consentimento escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna, destinada à avaliação do produto ou à
sua correcta utilização, é permitida e não requer autorização.
Garantia SMA
Pode descarregar as condições actuais de garantia gratuitamente da internet em www.SMA-Solar.com.
Marcas comerciais
Todas as marcas comerciais são reconhecidas, mesmo que não estejam especificamente identificadas como tal. A ausência de
identificação não significa que um produto ou uma marca sejam livres.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas
por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença.
QR Code® é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Alemanha
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
© 2004 a 2013 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados.
2
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Índice
Índice
1
Observações relativas a este documento ..................................7
2
Segurança .....................................................................................9
2.1
2.2
2.3
Utilização prevista ...................................................................... 9
Qualificação dos técnicos especializados .............................10
Avisos de segurança.................................................................11
3
Material fornecido......................................................................13
4
Descrição do produto.................................................................15
4.1
4.2
4.3
4.4
5
Montagem ...................................................................................19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
Sunny Boy .................................................................................15
Sunny Multigate........................................................................15
Placa de identificação e autocolante......................................16
Comunicação............................................................................18
Pré-requisitos para a montagem do inversor...........................19
Montar o inversor .....................................................................22
5.2.1
Montar o inversor no telhado ........................................................22
5.2.2
Montar o inversor na parede.........................................................24
Ligação adicional da caixa do inversor à terra......................24
Pré-requisitos para a montagem do Sunny Multigate ............25
Montar o Sunny Multigate .......................................................28
Ligação eléctrica .........................................................................30
6.1
6.2
6.3
6.4
Segurança na ligação eléctrica...............................................30
Áreas de ligação ......................................................................30
6.2.1
Sunny Boy........................................................................................30
6.2.2
Sunny Multigate ..............................................................................31
Ligar o cabo CA aos inversores...............................................31
Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor..................................33
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
3
Índice
SMA Solar Technology AG
6.5
6.6
Cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate .....................34
Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA ..............35
6.6.1
6.7
6.8
6.9
Preparar a ficha de campo CA......................................................35
6.6.2
Desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA .................38
6.6.3
Ligar a ficha de campo CA ao cabo CA do inversor ..................39
6.6.4
Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor .............39
Variante 2: cablagem CA com caixa de derivação .............. 40
Ligar o inversor ao Sunny Multigate........................................40
Ligar o Sunny Multigate à rede eléctrica pública ..................42
7
Colocação em serviço ................................................................44
8
Configuração ..............................................................................46
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
9
Modo de procedimento ...........................................................46
Ligar o Sunny Multigate à rede ...............................................46
Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal...........................47
Ligar o Sunny Multigate ao Sunny Explorer ...........................48
Alterar parâmetros operacionais .............................................48
Alterar o registo de dados do país..........................................49
Desactivar a função Webconnect ...........................................49
Colocar o inversor sem tensão ..................................................50
10 Colocar o Sunny Multigate sem tensão ....................................52
11 Localização de erros ..................................................................53
11.1 Sinais LED do Sunny Multigate................................................53
11.2 Eventos: informações, avisos, erros .........................................55
11.3 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra .66
12 Colocar fora de serviço..............................................................68
12.1 Colocar o inversor fora de serviço ..........................................68
12.2 Colocar o Sunny Multigate fora de serviço............................68
4
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Índice
13 Dados técnicos ............................................................................69
13.1 Sunny Boy 240 .........................................................................69
13.2 Sunny Multigate........................................................................72
13.3 Binários ficha de campo CA....................................................74
14 Acessórios ...................................................................................75
15 Contactos.....................................................................................77
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
5
Índice
6
SMA Solar Technology AG
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Observações relativas a este documento
1 Observações relativas a este documento
Aplicabilidade
Este documento é válido para os seguintes modelos:
• SB 240-10 (Sunny Boy 240)
• Multigate-10 (Sunny Multigate)
Hinw_Gültigkeitsbereich
STSatz_Zielgruppe_Fachkräfte
Grupo-alvo
Este documento destina-se a técnicos especializados. As actividades descritas neste documento só
podem ser executadas por pessoas devidamente qualificadas (ver capítulo 2.2 "Qualificação dos
técnicos especializados", página 10).
STSatz_Hinw_Weiterführende Informationen
Informações adicionais
Encontrará hiperligações para informações adicionais em www.SMA-Solar.com:
Título do documento
Tipo de documento
Microinversor no Sunny Portal
Manual de utilização
Sunny Explorer
Manual de utilização
Disjuntor
Informação técnica
Valores de medição e parâmetros
Informação técnica
Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial
Informação técnica
Application for SMA Grid Guard Code
Certificado
STSatz_Hinw_Symbole
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
7
Observações relativas a este documento
SMA Solar Technology AG
Símbolos
Símbolo
Explicação
Aviso que, se não observado, será imediatamente fatal ou causará
uma lesão grave
Aviso que, se não observado, poderá ser fatal ou causar uma lesão
grave
Aviso que, se não observado, poderá causar uma lesão leve ou
moderada
Aviso que, se não observado, poderá causar danos materiais.
Informação importante para um determinado tema ou objectivo,
sem ser relevante para a segurança
Pré-requisito que é necessário estar cumprido para se alcançar um
determinado objectivo
Resultado pretendido
Problema eventualmente ocorrido
Nomenclatura
Designação completa
Designação neste documento
Sunny Boy
Inversor, microinversor, produto
Sunny Multigate
Produto
SMA Speedwire
Speedwire
Binário de aperto
Binário
Inversor que se encontra no início do sistema
Primeiro inversor
fotovoltaico e que é directamente ligado ao
Sunny Multigate através do cabo CA e da ficha
de campo CA
Inversor que se encontra no final do sistema
Último inversor
fotovoltaico e que não é directamente ligado ao
Sunny Multigate
Quadro, caixa dos contadores, caixa industrial
ou subdistribuição
8
SMG-SB240-IA-pt-11
Quadro de distribuição
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Segurança
2 Segurança
2.1
Utilização prevista
Sunny Boy 240
O Sunny Boy é um microinversor para sistemas fotovoltaicos que converte a corrente contínua de
1 módulo fotovoltaico em corrente alternada compatível com a rede. A corrente alternada produzida
é injectada na rede eléctrica pública através do Sunny Multigate.
O produto é adequado à utilização no exterior e no interior.
O Sunny Boy só pode ser ligado a 1 módulo fotovoltaico. O módulo fotovoltaico utilizado tem de
corresponder à classe de protecção II nos termos da IEC 61730, classe de utilização A, e deve ser
adequado à utilização com o Sunny Boy. O Sunny Boy tem de ser operado com o Sunny Multigate.
As condições operacionais permitidas de todos os componentes têm de ser sempre respeitadas.
O produto só pode ser utilizado em países para os quais esteja homologado ou para os quais tenha
sido aprovado pela SMA Solar Technology AG e pelo operador da rede.
Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as
normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em
danos físicos ou materiais.
Por motivos de segurança, não é permitido alterar o produto ou nele montar componentes que não
sejam expressamente recomendados ou comercializados pela SMA Solar Technology AG para este
produto. Modificações ou conversões não permitidas resultam na anulação dos direitos relativos à
garantia.
Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista,
é considerada como desadequada e indevida.
Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos,
respeitados e guardados sempre em local acessível.
A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto.
• Não ligar qualquer equipamento consumidor entre o Sunny Boy e o Sunny Multigate.
• Não ligar qualquer equipamento consumidor entre cada um dos Sunny Boy.
• Não abrir a tampa do Sunny Boy.
• Montar o Sunny Boy exclusivamente na estrutura de armação do telhado, directamente por
baixo dos módulos fotovoltaicos, ou na parede.
• Não montar o Sunny Boy directamente na armação dos módulos.
• Não montar o Sunny Boy sobre materiais de construção inflamáveis.
• Não montar o Sunny Boy em áreas nas quais se encontrem materiais facilmente inflamáveis.
• Não montar o Sunny Boy em áreas onde exista perigo de explosão.
STSatz_Best Verwend_Outdoor
Respeitar as condições operacionais permitidas de todos os componentes
Länderzulassung und Freigabe
STSatz_Best Verwend_Produkt ändern
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
9
Segurança
SMA Solar Technology AG
Sunny Multigate
O Sunny Multigate é uma unidade central e constitui o ponto de ligação eléctrica do sistema
fotovoltaico, com no máximo 12 microinversores, à rede eléctrica pública. O Sunny Multigate está
equipado com um ponto de seccionamento da rede integrado para monitorização da rede.
O Sunny Multigate é ligado entre os microinversores e a rede eléctrica pública para injectar na rede
a corrente alternada conjunta dos microinversores.
O produto destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores.
O Sunny Multigate tem de ser montado e operado dentro de um quadro de distribuição.
As condições operacionais permitidas de todos os componentes têm de ser sempre respeitadas.
O produto só pode ser utilizado em países para os quais esteja homologado ou para os quais tenha
sido aprovado pela SMA Solar Technology AG e pelo operador da rede.
Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as
normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em
danos físicos ou materiais.
Por motivos de segurança, não é permitido alterar o produto ou nele montar componentes que não
sejam expressamente recomendados ou comercializados pela SMA Solar Technology AG para este
produto. Modificações ou conversões não permitidas resultam na anulação dos direitos relativos à
garantia.
Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista,
é considerada como desadequada e indevida.
Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos,
respeitados e guardados sempre em local acessível.
A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto.
• Ao Sunny Multigate podem ser ligados, no máximo, 12 microinversores.
• Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre Sunny Boy e Sunny Multigate.
• Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre o Sunny Multigate e o disjuntor.
• O condutor de protecção do cabo CA do inversor tem de ser ligado ao Sunny Multigate.
• O condutor de protecção do Sunny Multigate tem de ser ligado à ligação equipotencial do
distribuidor CA.
• Não é permitido abrir o Sunny Multigate.
Respeitar as condições operacionais permitidas de todos os componentes
Länderzulassung und Freigabe
STSatz_Best Verwend_Produkt ändern
2.2
Qualificação dos técnicos especializados
As actividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados.
Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações:
• Conhecimento sobre o funcionamento e a operação de um inversor
• Formação sobre perigos e riscos na instalação e operação de aparelhos e sistemas eléctricos
• Formação sobre a instalação e colocação em serviço de aparelhos e sistemas eléctricos
• Conhecimento sobre as normas e directivas em vigor
• Conhecimento e cumprimento deste documento, incluindo todos os avisos de segurança
10
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
2.3
Segurança
Avisos de segurança
Este capítulo contém avisos de segurança que têm de ser sempre respeitados em todos os trabalhos
no e com o produto.
Para evitar danos pessoais e materiais e para garantir um funcionamento duradouro do produto,
leia este capítulo com atenção e siga sempre todos os avisos de segurança.
STSatz_Sicherh_Einleitungssatz
1&3*(0
Choque eléctrico devido a defeito à terra
No caso de defeito à terra, as peças do sistema podem encontrar-se sob tensão. Tocar em
componentes condutores de tensão pode originar choques eléctricos extremamente perigosos.
• Antes de tocar em peças, colocar sempre o inversor sem tensão conforme descrito neste
documento (ver capítulo 9, página 50).
• Antes de tocar em peças, colocar sempre o Sunny Multigate sem tensão conforme descrito
neste documento (ver capítulo 10, página 52).
1&3*(0
Choque eléctrico devido a aparelhos danificados
Ao operar um inversor ou um Sunny Multigate danificados, podem surgir situações perigosas que
originem choques eléctricos com risco para a vida.
• Só operar o inversor e o Sunny Multigate se estes se encontrarem num estado operacional
seguro e em perfeitas condições técnicas.
• Verificar regularmente quanto a danos visíveis.
"5&/‡ƒ0
Perigo de queimaduras devido a superfície quente
A superfície do inversor e do Sunny Multigate podem aquecer muito. Tocar na superfície pode
provocar queimaduras.
• Montar o inversor de forma a não ser possível tocar-lhe inadvertidamente.
• Não tocar na superfície quente.
• No caso de trabalhos no inversor, aguardar 10 minutos até a superfície arrefecer o suficiente.
• Ter em atenção os avisos afixados no inversor e no Sunny Multigate.
13&$"6‡ƒ0
Danos no inversor devido à infiltração de pó e humidade
A infiltração de pó ou humidade pode danificar o inversor e prejudicar o seu funcionamento.
• Fechar todas as tomadas do inversor com as fichas correspondentes ou a tampa protectora.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
11
Segurança
SMA Solar Technology AG
13&$"6‡ƒ0
Danos na placa de identificação do Sunny Multigate devido à utilização de produtos de
limpeza
• Se o Sunny Multigate estiver sujo ou com pó, pode limpar a caixa, as ranhuras de ventilação,
a placa de identificação e os LED. Antes disso, é necessário colocar o Sunny Multigate sem
tensão (ver capítulo 10, página 52). Em seguida, pode limpar o Sunny Multigate
exclusivamente com um pincel seco.
13&$"6‡ƒ0
Danos na placa de identificação do inversor devido à utilização de produtos de limpeza
• Se o inversor estiver sujo, pode limpar a caixa, a tampa da caixa e a placa de identificação
só com água limpa e um pano.
12
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Material fornecido
3 Material fornecido
Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos exteriores visíveis. Se o material
fornecido estiver incompleto ou danificado, contacte o seu vendedor especializado.
STSatz_Lieferumfang_Inhalt prüfen
Sunny Boy
Figura 1:
Material fornecido com o inversor
Posição
Quantidade
Designação
A
1
Inversor
B
1
Suplemento para o Sunny Boy
Sunny Multigate
Figura 2:
Material fornecido com o Sunny Multigate
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
13
Material fornecido
SMA Solar Technology AG
Posição
Quantidade
Designação
A
1
Sunny Multigate
B
1
Ficha de campo CA: elemento isolante, invólucro da ficha,
vedante, união roscada
C
1
Tampa protectora para tomada CA não utilizada no último
inversor*
D
1
Autocolante com código de registo (RID) e código de
identificação (PIC) para o registo no Sunny Portal**
E
1
Manual de instalação do Sunny Boy e Sunny Multigate,
apresentação geral da montagem, suplemento com as
configurações de fábrica
* Último inversor: neste documento entende-se por "último inversor" o inversor que se encontra no final do sistema fotovoltaico e
que não é directamente ligado ao Sunny Multigate, sendo apenas ligado a um outro inversor. No último inversor, há uma
tomada CA que não será utilizada, devendo ser fechada com a tampa protectora.
** Guarde nos seus documentos este autocolante com os dados de acesso para o registo no Sunny Portal. Os dados de acesso
encontram-se também na placa de identificação do Sunny Multigate.
Cabo CA e ficha CC
Figura 3:
Cabo CA e ficha CC fornecidos
Posição
Quantidade
Designação
A
1
Cabo CA com 2 conectores de ficha para ligação de
2 inversores ou para ligação do primeiro inversor* com a
ficha de campo CA
B
1
Ficha CC com 2 conectores de ficha CC**
* Primeiro inversor: neste documento entende-se por "primeiro inversor" o inversor que se encontra no início do sistema fotovoltaico
e que é directamente ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA.
** Os conectores de ficha CC aqui ilustrados podem ser diferentes dos fornecidos.
14
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Descrição do produto
4 Descrição do produto
4.1
Sunny Boy
O Sunny Boy é um microinversor para sistemas fotovoltaicos que converte a corrente contínua de
1 módulo fotovoltaico em corrente alternada compatível com a rede. A corrente alternada produzida
é injectada na rede eléctrica pública através do Sunny Multigate.
A ficha CC desempenha a função de interruptor-seccionador de CC.
Símbolos no inversor e na ficha CC
Símbolo
Explicação
Condutor de protecção
Este símbolo identifica o local para a ligação de um condutor de
protecção.
Interruptor-seccionador de CC
A ficha CC desempenha a função de interruptor-seccionador de CC.
4.2
Sunny Multigate
O Sunny Multigate é uma unidade central e constitui o ponto de ligação eléctrica do sistema
fotovoltaico, com no máximo 12 microinversores, à rede eléctrica pública. O Sunny Multigate está
equipado com um ponto de seccionamento da rede integrado para monitorização da rede.
O Sunny Multigate é ligado entre os microinversores e a rede eléctrica pública para injectar na rede
a corrente alternada conjunta dos microinversores.
Figura 4:
Elementos do Sunny Multigate
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
15
Descrição do produto
SMA Solar Technology AG
Posição
Designação
A
Linguetas extraíveis para montagem com parafusos
B
Terminal roscado para entrada CA (inversor)
Marcação: Inverter
C
LED
O LED superior indica o estado operacional dos inversores. O LED inferior
indica o estado operacional do Sunny Multigate. Dependendo do estado
operacional, os LED acendem-se a verde, vermelho, cor-de-laranja ou estão
apagados (ver capítulo 11.1 "Sinais LED do Sunny Multigate", página 53).
D
Interface para comunicação opcional
E
Placa de identificação
F
Terminal roscado para saída CA (rede eléctrica pública)
Marcação: Grid
G
Porta para ligação do cabo de rede (RJ45)
4.3
Placa de identificação e autocolante
Sunny Boy
A placa de identificação identifica o inversor inequivocamente. A placa de identificação encontra-se
no lado direito da caixa. Na placa de identificação encontra as seguintes informações:
• Modelo do aparelho (Model)
• Número de série (Serial No.)
• Data de fabrico (Date of manufacture)
• Características específicas do aparelho
As informações que constam da placa de identificação são necessárias para a utilização segura do
produto e no contacto com a linha de assistência da SMA.
Autocolante com o número de série do inversor
Na parte posterior do Sunny Boy existe um autocolante com o número de série do inversor. É possível
remover este autocolante. Para poder identificar os inversores de um sistema fotovoltaico, p. ex.,
em caso de erro, pode colar este autocolante no documento fornecido com a apresentação geral da
montagem.
STSatz_Typenschild_Funktionsbeschreibung
16
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Descrição do produto
Sunny Multigate
A placa de identificação identifica o Sunny Multigate inequivocamente. A placa de identificação
encontra-se no lado direito da caixa. Na placa de identificação encontra as seguintes informações:
• Modelo do aparelho (Model)
• Número de série (Serial No.)
• Código de registo para o registo no Sunny Portal (RID)
• Código de identificação do produto para o registo no Sunny Portal (PIC)
• Características específicas do aparelho
As informações que constam da placa de identificação são necessárias para a utilização segura do
produto e no contacto com a linha de assistência da SMA.
STSatz_Typenschild_Funktionsbeschreibung
Símbolos nas placas de identificação
Símbolo
Explicação
Perigo de morte devido a tensão elevada
O produto funciona com tensões elevadas. Todos os trabalhos no produto
só podem ser efectuados por técnicos especializados.
Perigo de queimaduras devido a superfície quente
O produto pode atingir temperaturas elevadas durante o funcionamento.
Evite tocar nele enquanto estiver a funcionar. Deixe o produto arrefecer o
suficiente antes de iniciar qualquer trabalho. Use o seu equipamento de
protecção pessoal, p. ex., luvas de segurança.
Respeitar a documentação
Respeite toda a documentação fornecida com o produto.
Marcação CE
O produto está em conformidade com os requisitos das directivas
UE aplicáveis.
Selo de certificação VDE
O produto foi testado pela Associação alemã de Electrotecnia,
Electrónica e Tecnologias de Informação (VDE) e cumpre os requisitos
actuais de saúde e segurança.
Segurança comprovada
O produto foi testado pela Associação alemã de Electrotecnia,
Electrónica e Tecnologias de Informação (VDE) e cumpre os requisitos
actuais de saúde e segurança.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
17
Descrição do produto
4.4
SMA Solar Technology AG
Comunicação
Comunicação entre inversor e Sunny Multigate
O inversor é ligado ao Sunny Multigate através do cabo CA. A comunicação e a transmissão de
dados entre o Sunny Multigate e os inversores decorre através de uma interface Powerline.
Comunicação entre Sunny Multigate e outros produtos de comunicação
Figura 5:
Exemplo de um sistema fotovoltaico com microinversores e Sunny Multigate com comunicação via
Speedwire/Webconnect
A comunicação do Sunny Multigate com outros produtos de comunicação SMA
(p. ex., Sunny Explorer, Sunny Portal) decorre via Speedwire/Webconnect. O Speedwire é um tipo
de comunicação baseado em ethernet. Através do Speedwire, pode ligar o Sunny Multigate à sua
rede. O Webconnect permite um intercâmbio de dados entre o Sunny Multigate e o Sunny Portal.
Para que seja possível estabelecer ligação ao Sunny Portal, o Sunny Multigate tem de estar integrado
na rede local e estar ligado a um router ou modem com ligação à internet. Para que o intercâmbio
de dados entre o Sunny Multigate e o Sunny Portal seja possível, é necessário registar o sistema
fotovoltaico no Sunny Portal (ver capítulo 8.3, página 47). Caso não deseje utilizar a função
Webconnect, pode desactivá-la com o Sunny Explorer (ver capítulo 8.7, página 49).
18
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Montagem
5 Montagem
5.1
Pré-requisitos para a montagem do inversor
Requisitos aplicáveis ao local de montagem:
WaHiw_Lebensgefahr durch Feuer und Explosion
"5&/‡ƒ0
Perigo de morte devido a fogo ou explosão
Apesar de uma construção cuidadosa, os aparelhos eléctricos podem incendiar-se.
• Não montar o produto em zonas onde se encontrem materiais facilmente inflamáveis ou gases
combustíveis.
• Não montar o produto em áreas onde exista perigo de explosão.
☐ O local de montagem tem de estar fora do alcance das crianças.
☐ O material base para a montagem tem de ser sólido, p. ex., betão, alvenaria ou estrutura de
armação por baixo dos módulos fotovoltaicos. Em ambientes domésticos, ter atenção para que
o material base não seja constituído por gesso cartonado ou afins. O inversor produz ruídos
durante o seu funcionamento, que podem ser considerados incómodos.
☐ No caso de montagem na estrutura de armação, o local de montagem deve situar-se
preferencialmente no meio do módulo fotovoltaico. Assim garante-se um maior tempo de vida
útil do inversor.
☐ O local de montagem deve ser adequado ao peso e às dimensões do inversor
(ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69).
☐ O local de montagem não deve estar exposto à radiação solar directa. A radiação solar
directa pode aumentar a temperatura de serviço do inversor. Isso leva a que o inversor reduza
a sua potência.
☐ A temperatura ambiente deve situar-se entre -40°C e +65°C. Assim garante-se um
funcionamento ideal do inversor.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
19
Montagem
SMA Solar Technology AG
Medidas para a montagem:
Figura 6:
20
Dimensionamento do inversor e dos furos para a montagem
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Montagem
Distâncias recomendadas:
☐ Caso se utilize um cabo CA com 1,40 m de comprimento: no mínimo, 50 mm e, no máximo,
1,10 m
☐ Caso se utilize um cabo CA com 2,0 m de comprimento: no mínimo, 50 mm e, no máximo,
1,70 m
☐ Maiores distâncias entre 2 inversores podem ser concretizadas com a ficha de campo CA
(ver capítulo 6.6.1 "Preparar a ficha de campo CA", página 35).
☐ As distâncias recomendadas em relação a outros inversores ou objectos têm de ser respeitadas.
Figura 7:
Distâncias recomendadas com cabo CA
Distância mínima entre inversor e parte inferior do módulo fotovoltaico:
13&$"6‡ƒ0
Danos no módulo fotovoltaico devido a pouca distância entre inversor e parte inferior
do módulo fotovoltaico
Caso seja preciso ligar a caixa à terra, será eventualmente necessário respeitar uma distância
mínima do inversor em relação à parte inferior do módulo fotovoltaico.
Posição de montagem permitida:
1&3*(0
Choque eléctrico devido a infiltração de humidade
Durante a montagem, assegurar que a área de ligação do inversor permanece seca.
Se os conectores de ficha e a tampa protectora estiverem encaixados, a área de ligação está
protegida contra a entrada de água. Assim o inversor corresponde ao grau de protecção IP65.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
21
Montagem
5.2
SMA Solar Technology AG
Montar o inversor
5.2.1
Montar o inversor no telhado
"5&/‡ƒ0
Perigo de queda ao trabalhar no telhado
Ao trabalhar no telhado, existe o perigo de escorregar e cair. Ao efectuar trabalhos no telhado,
respeite os regulamentos vigentes relativos à prevenção de acidentes.
• Antes de pisar o telhado, certifique-se de que todas as peças sujeitas a esforço são
suficientemente resistentes ao peso.
• De acordo com os regulamentos relativos à prevenção de acidentes, é necessário utilizar um
arnês de segurança para pessoas ou um andaime de protecção.
• Utilizar dispositivo de protecção contra quedas.
Caso deseje montar o inversor no telhado sob os módulos fotovoltaicos, é necessário proceder
conforme abaixo descrito.
Pode montar o inversor com a parte posterior ou a tampa da caixa voltadas para o telhado.
A SMA Solar Technology AG recomenda que o inversor seja montado com a tampa da caixa virada
para o telhado. Deste modo garante-se uma melhor dissipação do calor. Respeite a distância mínima
do inversor em relação ao módulo fotovoltaico.
Nota relativa às ilustrações deste capítulo
As figuras exibidas apresentam a montagem recomendada do inversor com a tampa voltada
para o telhado. O modo de procedimento em caso de montagem do inversor com a parte
posterior voltada para baixo é idêntica, pelo que não é apresentada graficamente neste
capítulo.
Posição do inversor
Para assegurar um funcionamento ideal e um longo período de vida útil do inversor,
instalar cada inversor no centro e por baixo da respectiva tomada de ligação do módulo
fotovoltaico.
22
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Montagem
Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido):
☐ O material de fixação necessário tem de ser seleccionado de acordo com a calha de perfil
utilizada.
☐ O material de fixação tem que ser de aço inoxidável.
☐ Diâmetro máximo dos parafusos: 8 mm
13&$"6‡ƒ0
Danos no módulo fotovoltaico devido a parafusos demasiado compridos
O comprimento dos parafusos tem de ser adequado à distância entre o inversor e a parte inferior
do módulo fotovoltaico.
• Certifique-se de que o módulo fotovoltaico não é danificado pelos parafusos utilizados.
É possível fixar o inversor à estrutura de armação do telhado de diversas formas. Em seguida é
descrita, a título de exemplo, a montagem com parafusos de cabeça martelo.
Procedimento:
1. Manter à mão o documento fornecido de apresentação geral da montagem para a atribuição
dos inversores aos módulos fotovoltaicos.
2. Em caso de montagem com a área de ligação virada para cima, assegurar que as fichas e as
tomadas estão protegidas contra a entrada de água.
3. Remover do inversor o autocolante com o número de série do inversor e colá-lo no respectivo
lugar no documento fornecido de apresentação geral da montagem.
4. Inserir os parafusos de cabeça martelo na calha
de perfil e rodá-los 90°. Deste modo,
os parafusos ficam ancorados na calha de perfil.
5. Colocar o inversor sobre os parafusos
ancorados. Inserir os parafusos pelos furos
longitudinais da caixa até à posição de fixação
desejada.
6. Fixar o inversor com anilhas planas e porcas
adequadas.
7. Certificar-se de que o inversor está bem assente.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
23
Montagem
5.2.2
SMA Solar Technology AG
Montar o inversor na parede
Caso deseje montar o inversor na parede, é necessário proceder conforme abaixo descrito.
Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido):
☐ O material de fixação tem que ser de aço inoxidável.
☐ 2 parafusos adequado ao material base
☐ 2 anilhas planas adequadas aos parafusos
☐ 2 buchas adequadas ao material base e aos parafusos
Procedimento:
1.
"5&/‡ƒ0
Choque eléctrico ao furar com a broca devido a danos em cabos eléctricos ou outras
condutas de alimentação
• Antes de furar, certificar-se de que na parede não passam cabos eléctricos nem condutas
de alimentação que possam ser danificados.
2. Marcar a posição dos furos com o auxílio das perfurações existentes na caixa.
Para isso, utilizar ambos os furos exteriores ou ambos os furos longitudinais do meio.
3. Efectuar os furos com a broca e introduzir as buchas.
4. Alinhar o inversor com os furos e fixá-lo com
parafusos adequados e anilhas planas.
5.3
Ligação adicional da caixa do inversor à terra
É possível ligar adicionalmente a caixa do inversor à terra, caso seja exigida no local uma ligação
adicional à terra ou uma ligação equipotencial. Desta forma, evita-se uma corrente de contacto no
caso de falha do condutor de protecção original.
Pode ligar à terra cada inversor separadamente ou pode ligar vários inversores uns aos outros.
Procedimento:
• Ligar o condutor de protecção à ligação equipotencial do distribuidor CA.
24
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
5.4
Montagem
Pré-requisitos para a montagem do Sunny Multigate
WaHiw_Lebensgefahr durch Feuer und Explosion
"5&/‡ƒ0
Perigo de morte devido a fogo ou explosão
Apesar de uma construção cuidadosa, os aparelhos eléctricos podem incendiar-se.
• Não montar o produto em zonas onde se encontrem materiais facilmente inflamáveis ou gases
combustíveis.
• Não montar o produto em áreas onde exista perigo de explosão.
"5&/‡ƒ0
Perigo de incêndio devido à falta de caixa externa
O Sunny Multigate só está protegido contra incêndios se estiver instalado dentro de um quadro
de distribuição. Caso contrário, existe perigo de incêndio, podendo originar danos físicos e
materiais.
• Instalar o Sunny Multigate exclusivamente dentro de um quadro de distribuição.
13&$"6‡ƒ0
Danos no Sunny Multigate devido à infiltração de pó e humidade
A infiltração de pó ou humidade danifica o Sunny Multigate e prejudica o seu funcionamento.
O Sunny Multigate corresponde ao grau de protecção IP20 e tem de ser sempre instalado dentro
de um quadro de distribuição. Deste modo, o Sunny Multigate fica protegido do pó e da
humidade.
• Instalar o Sunny Multigate exclusivamente dentro de um quadro de distribuição.
☐ O local de montagem tem de estar fora do alcance das crianças.
☐ O local de montagem tem de ser adequado à instalação do Sunny Multigate dentro de um
quadro de distribuição.
☐ Caminho do cabo CA de todo o sistema fotovoltaico com Sunny Multigate: no máximo, 30 m.
Se instalar vários Sunny Multigate num sistema fotovoltaico, é necessário assentar
separadamente (em termos de espaço) o cabo CA de cada Sunny Multigate até aos inversores
correspondentes para assegurar uma comunicação sem perturbações entre Sunny Multigate e
inversor.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
25
Montagem
Figura 8:
SMA Solar Technology AG
Caminho máximo do cabo CA do sistema fotovoltaico (esquerda: último inversor, direita: primeiro inversor com
ligação ao Sunny Multigate)
☐ O material base para a montagem tem de ser sólido, p. ex., betão ou alvenaria. Em ambientes
domésticos, ter atenção para que o material base não seja constituído por gesso cartonado ou
afins.
☐ O local de montagem deve ser adequado ao peso e às dimensões do Sunny Multigate
(ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69).
☐ Deve ser sempre possível aceder ao local de montagem, de forma fácil e segura, sem recorrer
a equipamentos auxiliares (p. ex., andaimes ou plataformas elevatórias). Caso contrário,
eventuais intervenções da assistência apenas serão possíveis de forma limitada.
☐ O local de montagem não deve estar exposto à radiação solar directa.
☐ As condições climáticas têm de ser respeitadas (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69).
☐ A temperatura ambiente deve situar-se entre -40°C e +45°C. Assim garante-se um
funcionamento ideal do Sunny Multigate.
26
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Montagem
Medidas para a montagem com parafusos:
Figura 9:
Dimensionamento do Sunny Multigate e dos furos para a montagem com parafusos
Distâncias mínimas em caso de montagem num quadro de metal:
☐ A distância mínima dentro de um quadro de distribuição em metal tem de ser 12,7 mm em
relação a todas as paredes.
Distâncias recomendadas:
☐ É necessário respeitar as distâncias recomendadas dentro do quadro de distribuição.
Posições de montagem permitidas:
☐ O Sunny Multigate tem de ser montado na horizontal, na parede ou calha DIN, dentro do
quadro de distribuição.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
27
Montagem
5.5
SMA Solar Technology AG
Montar o Sunny Multigate
Hipóteses de montagem
• Montagem em calha DIN
• Montagem com parafusos nas linguetas
Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido):
☐ Quadro de distribuição em conformidade com os requisitos do local de instalação com grau
de protecção IP20
☐ Para montagem em calha DIN: eventualmente calha DIN adequada ao quadro de distribuição.
Largura: 35 mm, comprimento: 235 mm
☐ Para montagem nas linguetas extraíveis: 4 parafusos adequados ao tamanho das linguetas e
ao material do quadro de distribuição. A altura da cabeça dos parafusos deve ser, no máximo,
6 mm.
Montagem em calha DIN
1. Para montar em calha DIN, aplicar e suspender
o Sunny Multigate a partir de cima na calha
DIN.
☑ O Sunny Multigate encaixa audivelmente.
2. Assegurar que o Sunny Multigate está bem assente.
28
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Montagem
Montagem com parafusos
1. Para a montagem com parafusos, utilizar as 4 linguetas que se encontram na parte posterior
do Sunny Multigate.
2.
"5&/‡ƒ0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
Devido ao contacto de parafusos e condutores na régua de terminais, tocar nos componentes
pode originar um choque eléctrico.
• Para evitar o contacto de parafuso e condutor, utilizar apenas parafusos com uma altura
máxima da cabeça de 6 mm para a montagem nas linguetas.
3. Pressionar as linguetas de dentro para fora.
☑ As linguetas encaixam de forma audível.
4. Marcar os furos com o auxílio das linguetas.
5. Efectuar os furos com a broca.
6. Inserir os parafusos com altura máxima da
cabeça de 6 mm pelas linguetas e fixá-los.
Atenção para não danificar as linguetas.
7. Assegurar que o Sunny Multigate está bem assente.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
29
Ligação eléctrica
SMA Solar Technology AG
6 Ligação eléctrica
6.1
Segurança na ligação eléctrica
1&3*(0
Choque eléctrico ao abrir o Sunny Multigate devido a componentes condutores de
tensão
No interior do Sunny Multigate existem componentes condutores de tensão.
Abrir o Sunny Multigate pode provocar um choque eléctrico.
• Nunca abrir o Sunny Multigate.
13&$"6‡ƒ0
Danos no inversor por infiltração de humidade
Ao abrir o inversor, pode entrar pó e humidade, danificando o inversor. A estanquidade e a
operacionalidade do inversor deixam assim de estar garantidas.
• Nunca abrir o inversor.
6.2
6.2.1
Áreas de ligação
Sunny Boy
Vista de baixo
Figura 10:
Áreas de ligação na parte inferior do inversor
Posição
Designação
Explicação
A
Tomada CC
Ligação da ficha CC
B
Tomada CA
• Para ligar o cabo CA para a conexão de 2 inversores
• Para ligar o primeiro inversor ao Sunny Multigate
• Para inserir a tampa protectora no último inversor*
* Em alguns países, é necessário selar a tomada CA não utilizada. Para isso, é necessário inserir a tampa protectora na
tomada CA do meio, pois só esta é que está equipada com ilhós para selagem.
30
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Ligação eléctrica
6.2.2
Sunny Multigate
Figura 11:
Áreas de ligação no Sunny Multigate
Posição
Designação
A
Régua de terminais para ligação do cabo CA do inversor, marcação:
Inverter
B
Porta para ligação da comunicação opcional
C
Porta para ligação do cabo de rede (RJ45)
D
Régua de terminais para ligação do cabo CA da rede eléctrica pública,
marcação: Grid
6.3
Figura 12:
Ligar o cabo CA aos inversores
Cablagem CA entre os inversores (esquerda = último inversor, direita = primeiro inversor)
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
31
Ligação eléctrica
SMA Solar Technology AG
Pré-requisitos:
☐ Para protecção pode ser utilizado, no máximo, um disjuntor de 16 A.
☐ Não é permitido ligar equipamentos consumidores entre os inversores.
☐ Para ligar o cabo CA ao Sunny Boy, só é permitido utilizar o cabo CA recomendado pela
SMA Solar Technology AG (ver capítulo 14 "Acessórios", página 75)
☐ Caso a tomada CA não utilizada de um inversor tenha de ser selada, assegurar que o
cabo CA do ultimo inversor do sistema fotovoltaico é encaixado na tomada CA exterior.
Para a selagem só pode ser utilizada a tomada CA do meio, uma vez que só a tomada CA do
meio está equipada com ilhós para a selagem.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
As fichas CA não devem ser separadas sob carga.
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos.
2. Inserir uma ponta do cabo CA fornecido na
tomada CA exterior do último inversor do
sistema fotovoltaico.
☑ A ficha encaixa de forma audível.
3. Inserir a tampa protectora na tomada CA do
meio do último inversor. Caso necessário, selar a
tampa protectora. Só a tomada CA do meio é
que está equipada com ilhós para selagem.
☑ A tampa protectora encaixa de forma audível.
32
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Ligação eléctrica
4. Inserir a outra ponta do cabo CA na tomada CA do meio do inversor seguinte.
☑ A ficha encaixa de forma audível.
5. Assegurar que o conector de ficha CA e a tampa protectora estão bem fixos nas tomadas do
inversor.
6. Ligar a ponta livre do cabo CA do primeiro inversor à ficha de campo CA
(ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35).
7. Utilizar a ficha de campo CA para conseguir maiores distâncias entre 2 inversores
(ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35).
8. Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor (ver capítulo 6.4, página 33).
6.4
Ligar o módulo fotovoltaico ao inversor
Ligue apenas 1 módulo fotovoltaico a 1 inversor conforme abaixo descrito.
Pré-requisitos:
☐ Cada inversor só de ser ligado, no máximo, a 1 módulo fotovoltaico.
☐ Os valores limite da tensão de entrada e da corrente de entrada do inversor têm de ser
respeitados.
☐ O cabo de ligação positivo (CC+) do módulo fotovoltaico tem de estar equipado com um
conector de ficha CC positivo adequado ao conector de ficha CC do inversor.
☐ O cabo de ligação negativo (CC-) do módulo fotovoltaico tem de estar equipado com um
conector de ficha CC negativo adequado ao conector de ficha CC do inversor.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
A ficha CA não pode ser separada sob carga.
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que o módulo fotovoltaico está coberto.
2. Verificar se o módulo fotovoltaico apresenta defeito à terra (ver capítulo 11.3, página 66).
3. Verificar se o conector de ficha CC do módulo fotovoltaico apresenta a polaridade correcta e
ligá-lo ao conector de ficha CC da ficha CC fornecida. Sugestão: para assegurar a atribuição
correcta, a ficha CC está identificada com + e ‒.
☑ Os conectores de ficha CC encaixam.
4. Certificar-se de que todos os conectores de ficha CC estão bem encaixados.
5. Inserir a ficha CC com os conectores de
ficha CC na tomada externa do inversor.
6. Ligar o primeiro inversor do sistema fotovoltaico ao Sunny Multigate (ver capítulo 6.8, página 40).
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
33
Ligação eléctrica
6.5
SMA Solar Technology AG
Cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate
Pode ligar a cablagem CA do inversor ao Sunny Multigate, utilizando a ficha de campo CA
fornecida ou uma caixa de derivação com terminal de passagem integrado.
Variante 1
Figura 13:
Cablagem CA de todo o sistema fotovoltaico com ficha de campo CA
Variante 2
Figura 14:
34
Cablagem CA de todo o sistema fotovoltaico com caixa de derivação (exemplo)
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
6.6
6.6.1
Ligação eléctrica
Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA
Preparar a ficha de campo CA
O cabo CA com os 2 conectores de ficha serve para ligar os inversores entre si com uma distância
máxima de 1,70 metros. Para maiores distâncias entre 2 inversores ou para ligar o inversor ao
Sunny Multigate, é necessária a ficha de campo CA fornecida.
Apresentação
Figura 15:
Componentes da ficha de campo CA
Posição
Designação
A
Elemento isolante
B
Invólucro da ficha
C
Vedante
D
União roscada
Material adicional necessário (não incluído no material fornecido):
☐ 3 pontas terminais de ponteira: 2,5 mm²
☐ Corta-cabos: 165 mm
☐ Faca descarnadora com lâmina direita (para retirar o revestimento): 8 mm a 28 mm
☐ Alicate descarnador (para retirar o isolamento): até 10 mm²
☐ Alicate de cravar para as pontas terminais de ponteira: até 10 mm²
☐ Chave dinamométrica para parafusos: 0,3 Nm a 1,2 Nm
☐ Chave phillips Pozidriv – Bit, 1,4” ou BiTorsion, 1/25 mm
☐ Chave dinamométrica, regulável com escala, 2 Nm a 20 Nm
☐ Chave Crow Ring, tamanho 25
☐ Roquete acoplável quadrado, quadrado exterior: 203 mm, quadrado interior: 9x12 mm
☐ Chave de fendas: isolada, largura da ponta: 4 mm, espessura da ponta: 0,8 mm
Requisitos aplicáveis ao cabo:
☐ Secção do cabo: 2,5 mm²
☐ Tipo de cabo: cabo fotovoltaico, empresa Nexans 269 Photovoltaic Energyflex PV07AC-F BW
3 G 2,5 mm² 450/750 V
☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C
☐ Diâmetro exterior do revestimento do cabo: 9,6 mm a 10 mm
☐ Número de condutores torcidos: 46
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
35
Ligação eléctrica
SMA Solar Technology AG
☐ Tipo de condutor: fio de cobre estanhado
☐ Secção do fio: 0,25 mm²
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
• Não encaixar nem separar a ficha de campo CA sob carga.
• Preparar a ficha de campo CA apenas em ambiente seco.
• Respeitar a gama de temperatura de serviço de − 40°C a +85°C.
Prepare a ficha de campo CA sempre conforme abaixo descrito e na sequência indicada:
Preparar o cabo
1. Cortar o comprimento de cabo desejado com um corta-cabos.
2. Retirar 42 mm de revestimento do cabo com a faca descarnadora. Atenção para não danificar
nenhum dos condutores isolados.
• O condutor de protecção deve ter 42 mm de comprimento. O condutor de protecção tem
de ser cerca de 7 mm mais comprido do que L e N.
• L e N devem ter, cada um, 35 mm de comprimento.
3. Retirar 10 mm (tolerância: ± 1 mm) de isolamento de cada um dos 3 condutores com um
alicate descarnador. Atenção para não danificar nenhum dos condutores torcidos.
☑ O cabo está preparado.
4. Inserir 1 ponta terminal de ponteira até ao batente em cada condutor isolado descarnado.
5. Cravar as pontas terminais de ponteira com um alicate de cravar.
6. Certificar-se de que a medida de cravação de, no máximo, 2,4 mm é respeitada.
Pré-montar a ficha de campo CA
1. Fazer passar a união roscada pelo cabo com as pontas terminais de ponteira. A rosca da união
roscada tem de ficar virada para a ponta terminal de ponteira.
2. Com os dedos, pressionar para dentro do invólucro da ficha até ao batente.
3. Fazer passar o invólucro da ficha com o vedante pelo cabo. A rosca tem de ficar virada para
a rosca da união roscada.
36
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Ligação eléctrica
Montar o elemento isolante
1. Deslocar os condutores torcidos com as pontas terminais de ponteira para dentro das tomadas
pré-montadas no elemento isolante até ao batente. Inserir o condutor de linha na tomada L,
o condutor de neutro na tomada N e o condutor de protecção na tomada com o símbolo
.
☑ As pontas terminais de ponteira já não estão à vista.
2. Apertar os 3 parafusos do elemento isolante com uma chave (binário: 0,8 Nm).
3. Confirmar que cada um dos condutores isolados está bem fixo na tomada correcta do
elemento isolante.
Acabar de montar a ficha de campo CA
1. Deslocar o invólucro da ficha para o elemento isolante.
☑ Ambas as peças encaixam de modo audível. Para isso, as patilhas de retenção do elemento
isolante e do invólucro da ficha têm de coincidir.
2. Enroscar a união roscada do invólucro da ficha e apertar com binários diferentes duas vezes
seguidas, usando uma chave dinamométrica:
• Primeiro, apertar a união roscada com um binário de 3,3 Nm. Para isso, na escala da chave
dinamométrica especificada pela SMA Solar Technology AG regular o valor 3,0 Nm.
• Em seguida, apertar a união roscada com um binário de 4,4 Nm. Para isso, na escala da
chave dinamométrica especificada pela SMA Solar Technology AG regular o valor
4,0 Nm.
Conselho: O binário indicado para ser regulado só é válido para a chave dinamométrica
especificada pela SMA Solar Technology AG. O valor a regular na chave dinamométrica é
inferior ao valor efectivo (para mais informações sobre o cálculo do binário a ser regulado,
ver www.stahlwille.com). A chave dinamométrica é composta pelas seguintes peças:
ferramenta base da chave dinamométrica, roquete acoplável quadrado e chave Crow Ring.
3. Certificar-se de que a união roscada do invólucro da ficha está bem apertada.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
37
Ligação eléctrica
6.6.2
SMA Solar Technology AG
Desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA
Só desmontar e voltar a preparar a ficha de campo CA dentro de 72 horas
• No total, a ficha de campo CA pode ser desmontada, no máximo, 3 vezes e somente
dentro das primeiras 72 horas após a primeira montagem.
• Terminadas as 72 horas, já não é permitido desmontar a ficha de campo CA.
• Todas as vezes, é necessário cortar novamente o cabo antes da preparação da ficha.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
A ficha de campo CA não pode ser separada sob carga.
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos.
2. Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor (ver capítulo 6.6.4, página 39).
3. Desapertar a união roscada do invólucro da ficha.
4. Retirar o vedante da abertura da rosca. Atenção para não danificar as lamelas do invólucro
da ficha.
5. Retirar o elemento isolante do invólucro da ficha.
Para isso, inserir uma chave de fendas (largura
da ponta: 4 mm) na pequena ranhura do
invólucro da ficha e desengatar as patilhas de
retenção até o elemento isolante se soltar do
invólucro da ficha.
6. Desapertar os 3 parafusos com uma chave e retirar os condutores.
7. Encurtar o cabo e preparar a ficha de campo CA novamente (ver capítulo 6.6.1, página 35).
38
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
6.6.3
1.
Ligação eléctrica
Ligar a ficha de campo CA ao cabo CA do inversor
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
A ficha de campo CA não pode ser encaixada sob carga.
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos.
2. Inserir a ponta livre do cabo CA ligado ao
inversor na tomada da ficha de campo CA
preparada.
☑ A ficha de campo CA engata de forma audível. Para isso, as patilhas de retenção de ambas
as fichas têm de coincidir.
6.6.4
1.
Separar a ficha de campo CA do cabo CA do inversor
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
A ficha de campo CA não pode ser separada sob carga.
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos.
2. Desengatar e retirar a ficha de campo CA do
conector de ficha do cabo CA do inversor. Para
isso, inserir uma chave de fendas (largura da
ponta: 4 mm) na ranhura larga da ficha de
campo CA e levantar. Ao mesmo tempo, retirar
o conector de ficha CA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
39
Ligação eléctrica
6.7
SMA Solar Technology AG
Variante 2: cablagem CA com caixa de derivação
Em vez da ficha de campo CA, pode usar alternativamente uma caixa de derivação com terminal de
passagem para a ligação do cabo CA ao Sunny Multigate. Na preparação e ligação do cabo CA,
proceda conforme indicado pelo fabricante da caixa de derivação.
Requisitos aplicáveis ao cabo:
☐ Secção do cabo: 2,5 mm²
☐ Tipo de cabo: cabo fotovoltaico, empresa Nexans 269 Photovoltaic Energyflex PV07AC-F BW
3 G 2,5 mm² 450/750 V
☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C
☐ Diâmetro exterior do revestimento do cabo: 9,6 mm a 10 mm
☐ Número de condutores torcidos: 46
☐ Tipo de condutor: fio de cobre estanhado
☐ Secção do fio: 0,25 mm²
6.8
Ligar o inversor ao Sunny Multigate
Tem de ligar a ponta livre do cabo CA, que vem da ficha de campo CA, à régua de terminais do
Sunny Multigate. A régua de terminais prevista para o efeito está assinalada com Inverter.
Pré-requisito:
☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição.
Requisitos aplicáveis ao cabo:
☐ Não utilizar cabo blindado.
☐ Só utilizar cabo de cobre.
☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C
☐ Só utilizar cabo de condutor torcido grosso: 1,5 mm² a 6,0 mm²
Instalação de vários Sunny Multigate
Em caso de instalação de vários Sunny Multigate num sistema fotovoltaico, é necessário
utilizar um cabo de três fios com condutor PE por Sunny Multigate, assegurando assim uma
comunicação sem perturbações entre Sunny Multigate e inversor.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
• Assegurar que os módulos fotovoltaicos estão cobertos.
2. Levar o cabo CA do primeiro inversor até ao terminal Inverter do Sunny Multigate.
40
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Ligação eléctrica
3. Retirar o comprimento de revestimento desejado do cabo CA.
4. Retirar 8 mm do isolamento de cada um dos 3 condutores do cabo CA.
5. 13&$"6‡ƒ0
Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente
Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação
em serviço.
• É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate.
• Ligar todos os condutores de acordo com a marcação dos terminais:
• Ligar o condutor de protecção do cabo CA ao terminal PE do Sunny Multigate.
Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
• Ligar o condutor de linha do cabo CA ao terminal L do Sunny Multigate.
Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
• Ligar o condutor de neutro do cabo CA ao terminal N do Sunny Multigate. Certificarse de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
6. Apertar os 3 parafusos da régua de terminais com uma chave de fendas (binário: 0,6 Nm).
7. Certificar-se de que todos os terminais estão
correctamente ocupados.
8. Certificar-se de que todos os condutores estão bem posicionados e fixos.
9. Para maiores distâncias entre inversor e Sunny Multigate, utilizar igualmente uma ficha de
campo CA (ver capítulo 6.6 "Variante 1: cablagem CA com ficha de campo CA", página 35).
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
41
Ligação eléctrica
6.9
SMA Solar Technology AG
Ligar o Sunny Multigate à rede eléctrica pública
Seguir o procedimento abaixo descrito para ligar o cabo CA da rede eléctrica pública à régua de
terminais do Sunny Multigate assinalada com Grid.
Requisitos aplicáveis ao cabo:
☐ Só utilizar cabo de cobre.
☐ Só utilizar cabo de fio sólido ou de condutor torcido grosso.
☐ Resistência mínima à temperatura de +90°C
☐ Secção do condutor: 1,5 mm² a 6,0 mm²
Pré-requisito:
☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição.
☐ Se estiver prevista a utilização de um dispositivo diferencial externo, tem que ser instalado um
do tipo A que dispare perante uma corrente de defeito de 100 mA ou superior
(ver informações sobre a selecção de um dispositivo diferencial na informação técnica
"Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial" em www.SMA-Solar.com).
Categoria de sobretensão:
O Sunny Multigate pode ser utilizado em redes da categoria de instalação III ou inferior, de acordo
com a IEC 60664-1. Isto significa que o Sunny Multigate pode ser permanentemente ligado à origem
da rede num edifício. No caso de instalações com longos caminhos de cabos ao ar livre,
é necessário adoptar medidas adicionais para supressão da sobretensão e reduzir a categoria de
sobretensão IV para a categoria de sobretensão III.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
• Certificar-se de que o disjuntor está desligado e protegido contra religação.
2. Passar o cabo CA da rede eléctrica pública por 1 abertura na parte inferior do quadro de
distribuição e inseri-lo no terminal Grid do Sunny Multigate.
3. Retirar o comprimento de revestimento desejado do cabo CA.
4. Remover 8 mm de isolamento de cada um dos 3 condutores do cabo CA da rede eléctrica
pública.
42
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Ligação eléctrica
5. 13&$"6‡ƒ0
Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente
Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação
em serviço.
• É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate.
• Ligar todos os condutores de acordo com a marcação dos terminais:
• Ligar o condutor de protecção do cabo CA ao terminal PE do Sunny Multigate.
Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
• Ligar o condutor de linha do cabo CA ao terminal L do Sunny Multigate.
Certificar-se de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
• Ligar o condutor de neutro do cabo CA ao terminal N do Sunny Multigate. Certificarse de que o condutor está inserido no terminal até ao batente.
6. Apertar os 3 parafusos da régua de terminais com uma chave de fendas (binário: 0,6 Nm).
7. Certificar-se de que todos os terminais estão
correctamente ocupados.
8. Certificar-se de que todos os condutores estão bem posicionados e fixos.
9. Ligar o condutor de protecção do Sunny Multigate à ligação equipotencial do distribuidor CA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
43
Colocação em serviço
SMA Solar Technology AG
7 Colocação em serviço
Pré-requisitos:
☐ Todos os inversores têm de estar correctamente montados.
☐ Os conectores de ficha CA têm de estar bem encaixados.
☐ Os conectores de ficha e a ficha CC têm de estar bem encaixados.
☐ A área de ligação de todos os inversores tem de estar seca e fechada de modo protegido da
chuva com os conectores de ficha e eventualmente com a tampa protectora.
☐ Os módulos fotovoltaicos têm de estar correctamente montados.
☐ O disjuntor tem de estar correctamente dimensionado.
☐ O registo de dados do país tem de estar configurado de acordo com o país de instalação ou
os fins de utilização pretendidos. O registo de dados de país configurado poderá ser
consultado no suplemento fornecido com as configurações de fábrica.
☐ O Sunny Multigate tem de estar correctamente montado no quadro de distribuição.
☐ A tomada CA não utilizada do último inversor do sistema fotovoltaico tem de estar fechada
com a tampa protectora.
☐ O primeiro inversor do sistema fotovoltaico tem de estar correctamente ligado ao
Sunny Multigate através do cabo CA. Os condutores têm de estar ligados de acordo com a
marcação dos terminais. Os condutores individuais não podem ser trocados!
☐ O cabo CA da rede eléctrica pública tem de estar correctamente ligado ao Sunny Multigate.
Os condutores têm de estar ligados de acordo com a marcação dos terminais. Os condutores
individuais não podem ser trocados!
13&$"6‡ƒ0
Danos no Sunny Multigate devido a condutores ligados incorrectamente
Confundir e trocar PE e L ou N pode originar danos no Sunny Multigate durante a colocação em
serviço.
• É indispensável respeitar a marcação dos terminais do Sunny Multigate.
• Todos os condutores têm de estar ligados de acordo com a marcação dos terminais.
• Certificar-se de que todos os terminais estão correctamente ocupados.
44
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Colocação em serviço
Procedimento:
• Ligar o disjuntor.
☑ Ambos os LED do Sunny Multigate acendem-se a verde. O modo de injecção na rede iniciase.
✖ O LED Inverter está desligado?
Existe uma falha no sistema fotovoltaico.
• Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer.
A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento (ver capítulo
11.2 "Eventos: informações, avisos, erros", página 55).
✖ O LED Inverter do Sunny Multigate está acesso a cor-de-laranja ou vermelho?
Existe uma falha em, pelo menos, um dos inversores ligados.
• Poderá aceder à mensagem de erro concreta no Sunny Portal ou Sunny Explorer.
A causa e o modo de resolução encontram-se descritos neste documento(ver capítulo
11.2 "Eventos: informações, avisos, erros", página 55).
✖ O LED Multigate do Sunny Multigate está acesso a cor-de-laranja ou vermelho?
Existe uma falha no Sunny Multigate.
• Determinar e eliminar falha (ver capítulo 11.1 "Sinais LED do Sunny Multigate", página 53).
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
45
Configuração
SMA Solar Technology AG
8 Configuração
8.1
Modo de procedimento
Depois de ter colocado o sistema fotovoltaico em serviço, é possível que seja necessário efectuar
diversas configurações através de um produto de comunicação. Este capítulo descreve o modo de
procedimento para a configuração e dá uma perspectiva geral sobre os passos que é necessário
seguir sempre na sequência especificada.
Modo de procedimento
Consultar
1.
Se desejar integrar o sistema fotovoltaico numa rede
Speedwire, ligar o Sunny Multigate à rede.
capítulo 8.2, página 46
2.
Para gerir os dados do sistema fotovoltaico ou configurar capítulo 8.3, página 47 e
parâmetros operacionais, detectar o Sunny Multigate num capítulo 8.4, página 48
produto de comunicação.
3.
Alterar a hora e a palavra-passe do sistema.
Manual do produto de
comunicação em
www.SMA-Solar.com
4.
Verificar o registo de dados do país para o qual o
Sunny Multigate está configurado.
Suplemento com as
configurações de fábrica
5.
Se o registo de dados de país configurado não for o
correcto para o seu país ou para os fins de utilização,
configurar o registo de dados de país desejado.
capítulo 8.6, página 49
8.2
Ligar o Sunny Multigate à rede
É possível configurar o Sunny Multigate e os inversores através de um produto de comunicação SMA
(p. ex., Sunny Portal, Sunny Explorer).
Para registar o seu sistema fotovoltaico no Sunny Portal, é necessário ligar o Sunny Multigate à rede
local.
Material necessário (não incluído no material fornecido):
☐ 1 cabo de rede
Requisitos aplicáveis ao cabo:
O comprimento e a qualidade do cabo influenciam a qualidade do sinal. Respeite os seguintes
requisitos aplicáveis ao cabo.
☐ Tipo de cabo: 100BaseTx
A SMA Solar Technology AG recomenda o tipo de cabo "SMA COMCAB-OUTxxx" para o
exterior e o tipo de cabo "SMA COMCAB-INxxx" para o interior, com os seguintes
comprimentos: xxx = 100 m, 200 m, 500 m, 1 000 m
☐ Blindagem: S-FTP ou S-STP
☐ Tipo de ficha: RJ45 da Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a
☐ Número mínimo de pares de condutores isolados e secção mínima do condutor:
2 x 2 x 0,22 mm² ou, 2 x 2 x 24 AWG
46
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Configuração
☐ Comprimento máximo do cabo entre 2 dispositivos da rede, se for um cabo patch: 50 m
☐ Comprimento máximo do cabo entre 2 dispositivos da rede, se for um cabo de assentamento:
100 m
☐ Resistente aos raios UV em caso de assentamento no exterior
Pré-requisitos:
☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet.
Procedimento:
1. Ligar uma extremidade do cabo de rede ao router ou directamente ao computador.
2. Inserir a outra extremidade do cabo de rede na
porta que se encontra na parte inferior do
Sunny Multigate.
☑ O LED verde da porta está intermitente ou aceso. O Sunny Multigate está ligado ao router ou
ao computador.
☑ O LED verde da porta acende-se ou pisca ou o LED amarelo acende-se: está estabelecida uma
ligação de 100 Mbit ao router ou ao computador.
✖ Todos os LED da porta estão apagados.
Possível causa do erro: a outra extremidade do cabo de rede não está bem encaixada ou não
existe alimentação de tensão.
• Certificar-se de que o router ou o computador estão a ser alimentados com tensão.
• Certificar-se de que o cabo de rede está correctamente encaixado.
• Se o cabo de rede estiver bem encaixado e o problema persistir, contactar a linha de
assistência da SMA (ver capítulo 15 "Contactos", página 77).
8.3
Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal
Se quiser utilizar a função Webconnect e monitorizar o seu sistema no Sunny Portal, é necessário
registar o Sunny Multigate no Sunny Portal.
Pré-requisitos:
☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
☐ O Sunny Multigate tem de estar integrado na rede local e ligado a um router ou modem com
ligação à internet. Se o router ou o modem não suportar DHCP ou o DHCP estiver desactivado,
pode utilizar o SMA Connection Assist para integrar o Sunny Multigate na rede local
(ver www.SMA-Solar.com).
☐ No router ou no modem, é necessário todas as portas UDP > 1024 estarem abertas para
ligações de saída. Se existir uma firewall instalada no router ou no modem, poderá ser
necessário ajustar as regras da firewall.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
47
Configuração
SMA Solar Technology AG
☐ As ligações de saída do router ou do modem têm de poder seguir para todos os destinos na
internet (IP de destino, porta de destino). Se existir uma firewall instalada no router ou no
modem, poderá ser necessário ajustar as regras da firewall.
☐ No router ou no modem com NAT (Network Address Translation), não podem estar definidos
reencaminhamentos de portas. Deste modo, evita problemas de comunicação que
eventualmente podem ocorrer.
☐ No router ou no modem não pode estar instalado qualquer filtro para pacotes SIP nem estar
prevista uma manipulação de pacotes SIP.
☐ É necessário ter à disposição o código de registo (RID) e código de identificação (PIC) para o
registo no Sunny Portal (ver placa de identificação do Sunny Multigate ou autocolante
fornecido).
Procedimento:
• Registar o Sunny Multigate no Sunny Portal (ver manual de utilização "Microinversor no
Sunny Portal" em www.SunnyPortal.com). Conselho: Sugestão: o assistente de configuração do
sistema orienta-o durante o registo do utilizador e registo do seu sistema fotovoltaico no
Sunny Portal.
8.4
Ligar o Sunny Multigate ao Sunny Explorer
Pré-requisitos:
☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet.
☐ O Sunny Multigate tem de estar ligado à rede.
☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador.
Procedimento:
• Iniciar o Sunny Explorer e criar o sistema fotovoltaico (ver manual de utilização do
Sunny Explorer em www.SMA-Solar.com).
8.5
Alterar parâmetros operacionais
Neste capítulo é explicado o procedimento básico para a alteração de parâmetros operacionais.
Altere sempre os parâmetros operacionais tal como descrito neste capítulo.
Os parâmetros operacionais do Sunny Multigate estão configurados de fábrica em determinados
valores. Após a colocação em serviço, pode alterar os parâmetros operacionais com o
Sunny Explorer de modo a optimizar o desempenho operacional do inversor.
Pré-requisitos:
☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet.
☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador.
☐ É necessário o sistema ter sido detectado no Sunny Explorer.
☐ A alteração de parâmetros relevantes para a rede tem de estar autorizada pelo operador da
rede responsável.
☐ Ao alterar parâmetros relevantes para a rede, tem de ter o código SMA Grid Guard
(ver certificado "Application for SMA Grid Guard Code" em www.SMA-Solar.com).
48
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Configuração
Procedimento:
1. Aceder à interface de utilizador do Sunny Explorer.
2. Seleccionar e configurar o parâmetro desejado.
3. Guardar a configuração.
8.6
Alterar o registo de dados do país
O registo de dados do país tem de estar correctamente configurado
O registo de dados do país tem de estar correctamente configurado
Se seleccionar um registo de dados de país que não seja válido para o seu país ou para os
fins de utilização pretendidos, tal pode levar a uma falha do sistema ou a problemas com o
operador da rede. Ao seleccionar o registo de dados do país, respeite sempre as normas e
directivas em vigor no local, bem como as propriedades do sistema (p. ex., o tamanho do
sistema e o ponto de ligação à rede).
• Se não tiver a certeza sobre o registo de dados válido para o seu país ou para os fins
de utilização pretendidos, contacte o operador da rede e informe-se sobre o registo de
dados de país que tem de ser configurado.
Modo de procedimento básico para alteração de parâmetros operacionais
O procedimento básico para alteração de parâmetros operacionais está descrito num
capítulo separado Alterar parâmetros operacionais.
Procedimento:
• Seleccionar o parâmetro Configurar norma do país e configurar o registo de dados de país
desejado.
8.7
Desactivar a função Webconnect
Pré-requisitos:
☐ O sistema fotovoltaico tem de estar a funcionar (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
☐ Tem de estar disponível um computador com interface Ethernet.
☐ O Sunny Explorer a partir da versão de software 1.06 tem de estar instalado no computador.
Procedimento:
1. Aceder à interface de utilizador do Sunny Explorer.
2. Em Configurações > Comunicação externa, seleccionar o parâmetro Funcionalidade
Webconnect ligada e definir Não.
3. Guardar a configuração.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
49
Colocar o inversor sem tensão
SMA Solar Technology AG
9 Colocar o inversor sem tensão
13&$"6‡ƒ0
Danos no inversor por infiltração de humidade
Ao abrir o inversor, pode entrar pó e humidade, danificando o inversor. A estanquidade e a
operacionalidade do inversor deixam assim de estar garantidas.
• Nunca abrir o inversor.
13&$"6‡ƒ0
Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão
• Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até, no
mínimo, 600 V.
Antes de qualquer trabalho no inversor é sempre necessário colocá-lo sem tensão, conforme descrito
neste capítulo. Para isso, seguir sempre a sequência indicada. Caso deseje colocar vários inversores
sem tensão, tem de repetir o seguinte procedimento para cada inversor.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
As fichas CA não devem ser separadas sob carga.
• Desligar o disjuntor e protegê-lo contra religação.
• Cobrir os módulos fotovoltaicos.
2. Desbloquear e remover todos os conectores de
ficha CA do inversor. Para isso, inserir uma
chave de fendas (largura da ponta: 4 mm) na
ranhura larga da ficha e levantar. Ao mesmo
tempo, retirar o conector de ficha CA, sem puxar
pelo cabo.
3. Remover a ficha CC do inversor. Não puxar
pelo cabo CC.
50
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Colocar o inversor sem tensão
4. Para desapertar a tampa protectora,
eventualmente remover primeiro a selagem,
inserir uma chave de fendas (largura da ponta:
4 mm) na ranhura larga da ficha e levantar.
Ao mesmo tempo, puxar pela tampa protectora.
5.
1&3*(0
Choque eléctrico devido a tensões elevadas
• Antes de efectuar qualquer um dos trabalhos abaixo descritos, aguardar 5 minutos até os
condensadores se descarregarem.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
51
Colocar o Sunny Multigate sem tensão
SMA Solar Technology AG
10 Colocar o Sunny Multigate sem tensão
1&3*(0
Choque eléctrico ao abrir o Sunny Multigate devido a componentes condutores de
tensão
No interior do Sunny Multigate existem componentes condutores de tensão.
Abrir o Sunny Multigate pode provocar um choque eléctrico.
• Nunca abrir o Sunny Multigate.
Antes de qualquer trabalho no Sunny Multigate é sempre necessário colocá-lo sem tensão,
conforme descrito neste capítulo.
Procedimento:
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
• Desligar o disjuntor e protegê-lo contra religação.
2. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA
Grid entre o condutor L e N.
3. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA
Grid entre o condutor L e PE.
4. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA
Inverter entre o condutor L e N.
5. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão no terminal CA
Inverter entre o condutor L e PE.
52
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
11 Localização de erros
11.1 Sinais LED do Sunny Multigate
Os LED do Sunny Multigate assinalam o estado operacional do sistema fotovoltaico.
Figura 16:
Posição dos LED no Sunny Multigate
O LED superior está identificado com Inverter e indica o estado operacional dos inversores.
O LED inferior está identificado com Multigate e indica o estado operacional do Sunny Multigate.
LED
Estado
Explicação
A: LED Inverter
Desligado
A comunicação com os inversores não está activa.
Aceso a verde
Os inversores estão em funcionamento.
Aceso a cor-delaranja
Pelo menos um dos inversores ligados apresenta o estado
Aviso. Poderá aceder à mensagem de erro concreta no
Sunny Portal ou Sunny Explorer. Se ainda for possível
estabelecer comunicação, determinar a mensagem de erro
concreta com o Sunny Portal ou Sunny Explorer.
Aceso a vermelho Pelo menos um dos inversores ligados apresenta o estado
Erro. Poderá aceder à mensagem de erro concreta no
Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo de
resolução encontram-se descritos neste documento.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
53
Localização de erros
LED
SMA Solar Technology AG
Estado
B: LED Multigate Desligado
Explicação
Ou não existe tensão CA ou o Sunny Multigate tem uma
avaria.
Aceso a verde
O Sunny Multigate encontra-se em estado operacional
normal.
Aceso a cor-delaranja
O Sunny Multigate encontra-se em estado de Aviso.
1. Se ainda for possível estabelecer comunicação,
determinar a mensagem de erro concreta com o
Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo
de resolução encontram-se descritos neste
documento.
2. Se não for possível estabelecer comunicação,
separar o cabo de rede do Sunny Multigate e ligar o
Sunny Multigate novamente à rede (ver capítulo 8.2,
página 46).
3. Se o erro persistir, colocar o Sunny Multigate sem
tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligá-lo
novamente (ver capítulo 6.9, página 42).
4. Se o erro persistir, contactar a linha de assistência da
SMA.
Aceso a vermelho O Sunny Multigate encontra-se em estado de Erro.
1. Se ainda for possível estabelecer comunicação,
determinar a mensagem de erro concreta com o
Sunny Portal ou Sunny Explorer. A causa e o modo
de resolução encontram-se descritos neste
documento.
2. Se não for possível estabelecer comunicação,
separar o cabo de rede do Sunny Multigate e ligar o
Sunny Multigate novamente à rede (ver capítulo 8.2,
página 46).
3. Se o erro persistir, colocar o Sunny Multigate sem
tensão (ver capítulo 10, página 52) e ligá-lo
novamente (ver capítulo 6.9, página 42).
4. Se o erro persistir, contactar a linha de assistência da
SMA.
54
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
11.2 Eventos: informações, avisos, erros
Durante o funcionamento do sistema fotovoltaico, podem ocorrer eventos que digam respeito a um
ou vários inversores, assim como ao Sunny Multigate. Estes eventos consistem em informações, avisos
e erros. Todos os eventos são exibidos no produto de comunicação que utiliza (p. ex., Sunny Portal,
Sunny Explorer). No Sunny Explorer, cada evento é adicionalmente apresentado com um número de
evento correspondente.
Inversor
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
101
Falha de rede / Monitorização da rede valor spot (101)
A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta.
O inversor separou-se da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação está constantemente dentro do
intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
102
Falha de rede / Sobretensão da rede rápida (102)
A tensão de rede ou impedância de rede no ponto de ligação do inversor está
demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente
dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
55
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
202
Falha de rede / Subtensão da rede rápida (202)
A rede eléctrica pública está separada, o cabo CA está danificado ou a tensão de
rede no ponto de ligação do inversor está demasiado baixa. O inversor separou-se da
rede eléctrica pública.
Resolução:
1. Certificar-se de que o disjuntor está ligado.
2. Certificar-se de que o cabo CA não está danificado.
3. Certificar-se de que o cabo CA está correctamente ligado.
4. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está
constantemente dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível
e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da
SMA.
301
Falha de rede / Protecção contra aumento da tensão (301)
A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta.
O inversor separou-se da rede eléctrica pública para manter a qualidade da tensão.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente
dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
401
Falha de rede / Rede isolada (401)
O inversor deixou o funcionamento paralelo à rede e interrompeu a injecção na rede
por motivos de segurança.
Resolução:
• Verificar se a ligação à rede apresenta fortes e breves oscilações da frequência.
56
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
501
Falha de rede / Falha da frequência de rede (501)
A frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversor separou-se
da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Se possível, verificar a frequência de rede e a regularidade com que surgem fortes
oscilações.
Se as oscilações forem recorrentes e esta mensagem for exibida frequentemente,
contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede
concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dos parâmetros
operacionais com a linha de assistência da SMA.
1001
Erro de instalação da ligação à rede / L/N permutados (1001)
Os condutores L e N estão trocados ou PE não está ligado.
Resolução:
• Verificar se o inversor está correctamente ligado à régua de terminais Inverter do
Sunny Multigate.
Se o inversor não estiver correctamente ligado, colocar o inversor sem tensão
(ver capítulo 9, página 50), colocar o Sunny Multigate sem tensão
(ver capítulo 10, página 52) e ligar correctamente os condutores L, N e PE.
• Verificar se as fichas de campo CA utilizadas entre os inversores foram
correctamente preparadas. Para isso, colocar o inversor sem tensão
(ver capítulo 9, página 50), desmontar a ficha de campo CA e prepará-la
correctamente (ver capítulo 6.6.2, página 38).
Se o inversor estiver bem ligado, as fichas de campo CA utilizadas tiverem sido
correctamente preparadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a
linha de assistência da SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
57
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
3401
Sobretensão CC / Sobretensão na entrada A (SW) (3401)
Existe uma tensão de entrada CC demasiado elevada no inversor. O inversor pode ser
destruído.
Resolução:
1. Separar imediatamente o inversor do módulo fotovoltaico.
2. Verificar se a tensão CC se situa abaixo da tensão máxima de entrada do
inversor.
Se a tensão CC se situar abaixo da tensão máxima de entrada do inversor,
ligar novamente os conectores de ficha CC ao inversor.
Se a tensão CC se encontrar acima da tensão máxima de entrada do inversor,
certificar-se de que o módulo fotovoltaico está correctamente dimensionado ou
contactar o técnico de instalação do módulo fotovoltaico.
Caso esta mensagem se repita frequentemente, contactar a linha de assistência
da SMA.
3501
Resistência de isolamento / Erro de isolamento (3501)
O inversor detectou um defeito à terra no gerador fotovoltaico. Enquanto o erro
persistir, o inversor não injecta electricidade na rede.
Resolução:
• Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra (ver capítulo 11.3,
página 66).
3902
Esperar por condições de arranque CC / Tensão do gerador insuficiente /
Condições de arranque não alcançadas (3902)
A tensão do gerador é demasiado baixa.
Resolução:
1. Aguardar por maior insolação.
2. Eventualmente remover neve ou sujidade dos módulos fotovoltaicos.
3903
Esperar por condições de arranque CC / Tensão do gerador excessiva /
Condições de arranque não alcançadas (3903)
A tensão do gerador é demasiado elevada.
Resolução:
• Aguardar até as condições de arranque CC estarem cumpridas.
6002 a
6006
Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6002, 6005, 6006)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
58
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
6305
Autodiagnóstico > Falha do aparelho (6305)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
6402
Autodiagnóstico / Sobreaquecimento (6402)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
6406
Sobrecorrente CC / Sobrecorrente na entrada A (HW) (6406)
A corrente na entrada do módulo do inversor está demasiado alta. O inversor
interrompeu o modo de injecção na rede.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente
dentro do intervalo admissível e/ou se apresenta saltos, p. ex., devido ao ligar ou
desligar de maiores cargas.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais ou se ocorrerem saltos na tensão de rede, contactar o operador da
rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede concordar com uma alteração
dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
6415
Autodiagnóstico > Falha do aparelho (6305)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
59
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
6450
Autodiagnóstico / Transf. energia não é possível / Falha do aparelho (6450)
O inversor não consegue injectar potência na rede eléctrica pública. Possíveis causas
podem ser uma tensão de rede demasiado elevada, um módulo fotovoltaico com
avaria, sujo ou à sombra, ou estar um dia muito nublado e enevoado.
Resolução:
1. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está
constantemente dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
2. Verificar se a tensão CC se encontra dentro de um intervalo estável e realista,
tendo em consideração a ficha técnica do módulo fotovoltaico e a avaliação das
condições meteorológicas. Para isso, determinar a tensão durante o
funcionamento do inversor com o auxílio de um produto de comunicação.
3. Verificar se o módulo fotovoltaico em causa está muito sujo ou à sombra.
Em caso de sujidade, limpar o módulo fotovoltaico.
4. Se estiver um dia muito nublado e enevoado, aguardar por maior insolação.
5. Se nenhuma das causas descritas se aplicar e esta mensagem continuar a ser
exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
10265
Comunicação PLC com falha (10265)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
1. Caso existam vários Sunny Multigate instalados num sistema, verificar se a
cablagem CA dos inversores aos Sunny Multigate foi instalada e disposta
separadamente em termos de espaço. Se os cabos CA não tiverem sido
instalados separadamente em termos de espaço, assentar os cabos CA do
inversor ao Sunny Multigate dispondo-os separadamente.
2. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA.
60
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
Sunny Multigate
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
101
Falha de rede / Monitorização da rede valor spot (101)
A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação está demasiado alta.
O inversor separou-se da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação está constantemente dentro do
intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
102
Falha de rede / Sobretensão da rede rápida (102)
A tensão de rede ou impedância de rede no ponto de ligação do inversor está
demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente
dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
61
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
202
Falha de rede / Subtensão da rede rápida (202)
A rede eléctrica pública está separada, o cabo CA está danificado ou a tensão de
rede no ponto de ligação do inversor está demasiado baixa. O inversor separou-se da
rede eléctrica pública.
Resolução:
1. Certificar-se de que o disjuntor está ligado.
2. Certificar-se de que o cabo CA não está danificado.
3. Certificar-se de que o cabo CA está correctamente ligado.
4. Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está
constantemente dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível
e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da
SMA.
301
Falha de rede / Protecção contra aumento da tensão (301)
A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação do inversor está
demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública para manter a
qualidade da tensão.
Resolução:
• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor está constantemente
dentro do intervalo admissível.
Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido às condições de
rede locais, contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador
da rede concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervalo admissível e
esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da SMA.
401
Falha de rede / Rede isolada (401)
O inversor deixou o funcionamento paralelo à rede e interrompeu a injecção na rede
por motivos de segurança.
Resolução:
• Verificar se a ligação à rede apresenta fortes e breves oscilações da frequência.
62
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
501
Falha de rede / Falha da frequência de rede (501)
A frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversor separou-se
da rede eléctrica pública.
Resolução:
• Se possível, verificar a frequência de rede e a regularidade com que surgem fortes
oscilações.
Se as oscilações forem recorrentes e esta mensagem for exibida frequentemente,
contactar o operador da rede. Nesse caso, é necessário o operador da rede
concordar com uma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.
Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dos parâmetros
operacionais com a linha de assistência da SMA.
1001
Erro de instalação da ligação à rede / L/N permutados (1001)
Os condutores L e N estão trocados ou PE não está ligado.
Resolução:
• Verificar se as réguas de terminais Grid e Inverter do Sunny Multigate estão
correctamente ocupadas.
Se as réguas de terminais Grid e Inverter não estiverem correctamente
ocupadas, colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e
ligar correctamente os condutores L, N e PE.
Se as réguas de terminais Grid e Inverter do Sunny Multigate estiverem
correctamente ocupadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a
linha de assistência da SMA.
• Verificar se as fichas de campo CA utilizadas entre os inversores foram
correctamente preparadas. Para isso, colocar o inversor sem tensão
(ver capítulo 9, página 50), desmontar a ficha de campo CA e prepará-la
correctamente (ver capítulo 6.6.2, página 38).
Se o inversor estiver bem ligado, as fichas de campo CA utilizadas tiverem sido
correctamente preparadas e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a
linha de assistência da SMA.
6002
Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6002)
Os dados do sistema estão danificados.
Resolução:
• Descarregar a actualização de firmware em www.SMA-Solar.com e instalá-la
com o Sunny Explorer.
• Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da
SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
63
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
6415
Autodiagnóstico / Falha do aparelho (6415)
O teste da tensão de referência falhou.
Resolução:
• Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e voltar a
colocá-lo em funcionamento (ver capítulo 7, página 44).
• Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da
SMA.
6702
Falha do aparelho (6702)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
7001
Falha do sensor de temperatura interior (7001)
O sensor da temperatura interna do Sunny Multigate está danificado. O modo de
injecção na rede é interrompido.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
7702
Autodiagnóstico / Falha do aparelho (7702)
Existe um erro de relé.
Resolução:
• Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52) e voltar a
colocá-lo em funcionamento (ver capítulo 7, página 44).
• Se esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha de assistência da
SMA.
8101 a
8102
Comunicação com falha (8101, 8102)
Ocorreu um erro na comunicação interna. Isto pode ter diversas causas. O modo de
injecção na rede continua activo.
Resolução:
1. Caso existam vários Sunny Multigate instalados num sistema, verificar se a
cablagem CA dos inversores aos Sunny Multigate foi instalada e disposta
separadamente em termos de espaço. Se os cabos CA não tiverem sido
instalados separadamente em termos de espaço, assentar os cabos CA do
inversor ao Sunny Multigate dispondo-os separadamente.
2. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA.
64
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
8104
Falha do aparelho (8104)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
9014
Combin. de aparelhos inválida (9014)
Não é possível operar o Sunny Multigate e os inversores nesta combinação.
Resolução:
1. Contactar a linha de assistência da SMA e eventualmente solicitar o ficheiro de
actualização do firmware.
9015
N.º máximo admissível inversores excedido (9015)
O número de inversores ligados excede o limite máximo especificado pela norma
actualmente configurada.
Resolução:
• Reduzir o número de inversores no sistema fotovoltaico até ao número máximo
admissível (ver manual de utilização do produto de comunicação).
10221
Novo aparelho não pode ser gerido (10221)
A causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.
Resolução:
• Contactar a linha de assistência da SMA.
10259
Versão de comunicação inconsistente (10259)
A versão de comunicação de um inversor não é suportada ou a combinação de
aparelhos é inválida.
Resolução:
1. Contactar a linha de assistência da SMA e eventualmente solicitar o ficheiro de
actualização do firmware.
10265
O aparelho com o n.º série x já não está acessível há X dia(s) (10265)
Já não é possível estabelecer comunicação com um ou mais inversores.
Resolução:
1. Verificar se existem conectores de ficha soltos ou danos na cablagem e nos
inversores.
2. Verificar se os módulos fotovoltaicos estão sujos ou danificados.
3. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
65
Localização de erros
SMA Solar Technology AG
N.º do
evento
Evento, causa e resolução
10267
Perda de comunicação com um ou vários aparelhos (10267)
Já não é possível estabelecer comunicação com um ou mais inversores.
Resolução:
1. Verificar se existem conectores de ficha soltos ou danos na cablagem e nos
inversores.
2. Verificar se os módulos fotovoltaicos estão sujos ou danificados.
3. Se o problema persistir, contactar a linha de assistência da SMA.
11.3 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra
Se o LED Inverter do Sunny Multigate estiver aceso a vermelho, é possível que exista um defeito à
terra no sistema fotovoltaico. O isolamento eléctrico do sistema fotovoltaico à terra está com defeito.
"5&/‡ƒ0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
Em caso de defeito à terra, podem existir tensões elevadas.
• Nenhum pólo do módulo fotovoltaico pode estar ligado à terra.
• Nos cabos dos módulos fotovoltaicos, tocar apenas no isolamento.
• Não tocar em peças da estrutura de armação nem na armação de suporte dos módulos
fotovoltaicos.
• Não ligar ao inversor nenhum módulo fotovoltaico que apresente defeito à terra.
13&$"6‡ƒ0
Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão
• Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até,
no mínimo, 600 V.
66
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Localização de erros
Se o Sunny Multigate indicar a existência de um defeito à terra no gerador fotovoltaico,
proceda conforme abaixo descrito.
Procedimento:
1. Certificar-se de que nenhum pólo do módulo fotovoltaico está ligado à terra.
2. No Sunny Portal ou no Sunny Explorer, determinar qual dos inversores ligados apresenta um
defeito à terra (ver manual de utilização do produto de comunicação em www.SMASolar.com).
3.
1&3*(0
Choque eléctrico devido a tensões elevadas
• Colocar o inversor em questão sem tensão (ver capítulo 9, página 50).
4. Medir as tensões com um aparelho de medição adequado:
• Medir as tensões entre o pólo positivo e o potencial de terra.
• Medir as tensões entre o pólo negativo e o potencial de terra.
• Medir as tensões entre os pólos positivo e negativo.
Se os seguintes resultados existirem simultaneamente, há um defeito à terra no sistema
fotovoltaico.
– Todas as tensões medidas estão estáveis.
– A soma de ambas as tensões em relação ao potencial de terra correspondem
aproximadamente à tensão entre os pólos positivo e negativo.
• Eliminar o defeito à terra.
Se não existir nenhum defeito à terra e o problema continuar a ser assinalado, contactar a
linha de assistência da SMA.
5. Colocar o sistema fotovoltaico em serviço (ver capítulo 7 "Colocação em serviço", página 44).
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
67
Colocar fora de serviço
SMA Solar Technology AG
12 Colocar fora de serviço
12.1 Colocar o inversor fora de serviço
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
As fichas CA não devem ser separadas sob carga.
• Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 9, página 50).
2.
3.
4.
5.
Desbloquear e remover todos os cabos do inversor.
Desapertar todos os parafusos dos furos.
Retirar o inversor da parede ou da calha de perfil.
Caso o inversor deva ser armazenado ou enviado numa embalagem, embalar o inversor,
o conector de ficha CC e o conector de ficha CA. Para isso, usar a embalagem original ou uma
embalagem adequada ao peso e ao tamanho do inversor (ver capítulo 13 "Dados técnicos",
página 69).
6. Caso o inversor deva ser eliminado, eliminá-lo de acordo com as normas de eliminação de
sucata electrónica em vigor no local.
12.2 Colocar o Sunny Multigate fora de serviço
1.
1&3*(0
Perigo de morte devido a choque eléctrico
• Colocar o Sunny Multigate sem tensão (ver capítulo 10, página 52).
2. Desapertar os terminais roscados do Sunny Multigate com uma chave de fendas (largura da
ponta: 3,5 mm).
3. Remover os condutores L e N de ambas as réguas de terminais.
4. Se existir um cabo de rede ligado, removê-lo da porta de rede.
5. Remover o condutor de protecção de ambas as réguas de terminais.
6. Desmontar o Sunny Multigate:
• Caso esteja montado numa calha DIN, soltar o Sunny Multigate da calha DIN. Para isso,
inclinar a aresta inferior do Sunny Multigate para a frente e retirar o Sunny Multigate da
calha DIN, puxando-o para cima.
• Se estiver montado através das linguetas, desapertar os parafusos com uma chave de
fendas (largura da ponta: 3,5 mm) e remover o Sunny Multigate.
7. Caso o Sunny Multigate deva ser armazenado ou enviado, embalar o Sunny Multigate e o
conector de ficha CA. Para isso, usar a embalagem original ou uma embalagem adequada ao
peso e ao tamanho do Sunny Multigate (ver capítulo 13 "Dados técnicos", página 69).
8. Caso o Sunny Multigate deva ser eliminado, eliminá-lo de acordo com as normas de
eliminação de sucata electrónica em vigor no local.
68
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Dados técnicos
13 Dados técnicos
13.1 Sunny Boy 240
Entrada CC
Número máximo de módulos fotovoltaicos
ligados por inversor
Potência CC máxima com cos φ = 1
Tensão máxima de entrada
1
245 W
45 V
Intervalo de tensão MPP com 230 V
23,0 V a 32,0 V
Condições operacionais com 230 V
23,0 V a 40,0 V
Tensão atribuída de entrada
29,0 V
Tensão mínima de entrada
23,0 V
Tensão de entrada mínima inicial
23,0 V
Tensão de entrada máxima inicial
40 V
Corrente máxima de entrada
8,5 A
Corrente máxima de entrada por string
8,5 A
Corrente máxima de curto-circuito por módulo
1A
Número de entradas MPP independentes
1
Strings por entrada MPP
1
Saída CA
Potência atribuída com 230 V, 50 Hz
230 W
Potência aparente CA máxima
230 VA
Tensão de rede atribuída
230 V
Tensão nominal CA
Intervalo de tensão CA
220 V / 230 V / 240 V
184 V a 270 V
Corrente nominal CA com 220 V
1A
Corrente nominal CA com 230 V
1A
Corrente nominal CA com 240 V
0,96 A
Corrente máxima de saída
Manual de instalação
1A
SMG-SB240-IA-pt-11
69
Dados técnicos
SMA Solar Technology AG
Distorção harmónica total da corrente de saída
com uma distorção harmónica total da
tensão CA < 2 % e potência CA > 50 % da
potência atribuída
≤ 3%
Corrente residual máxima de saída
241 A
Frequência de rede atribuída
50 Hz
Frequência de rede CA
50 Hz / 60 Hz
Intervalo de funcionamento com frequência de
rede CA de 50 Hz
45,5 Hz a 63 Hz
Intervalo de funcionamento com frequência de
rede CA de 60 Hz
45,5 Hz a 63 Hz
Factor de potência na potência atribuída
1
Fases de injecção na rede
1
Fases de ligação
1
Categoria de sobretensão com Sunny Multigate
conforme a IEC 60664-1
III
Dispositivos de segurança
Protecção contra inversão de polaridade CC
Monitorização da rede
Resistência a curto-circuitos CA
Monitorização de defeito à terra
Separação galvânica
Díodo de curto-circuito
SMA Grid Guard 5
Existente
Monitorização do isolamento
Existente
Dados gerais
Largura x Altura x Profundidade,
sem área de ligação
188 mm x 199 mm x 43 mm
Largura x Altura x Profundidade,
com área de ligação
188 mm x 218 mm x 43 mm
Peso
1,3 kg
Gama de temperatura de serviço
Valor máximo admissível da humidade relativa,
sem condensação
70
SMG-SB240-IA-pt-11
− 40°C a +65°C
100 %
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Dados técnicos
Altitude operacional máxima acima do nível
médio do mar
3 000 m
Emissões sonoras, típicas
≤ 38 dB(A)
Potência dissipada no modo nocturno
Topologia
< 0,03 W
Transformador de alta frequência
Princípio de refrigeração
Convecção
Grau de protecção
IP65
Classe de protecção
I
Formas de rede
Sistema TN-C
Sistema TN-S
Sistema TN-C-S
Homologações e normas nacionais,
versão 09/2013
VDE0126-1-1
VDE-AR-N-4105
Condições climáticas
Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de instalação C, classe 4K4H
Gama de temperatura alargada
− 40°C a +65°C
Intervalo alargado da humidade do ar
Intervalo alargado de pressão do ar
0 % a 100 %
79,5 kPa a 106 kPa
Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de transporte E, classe 2K3
Intervalo de temperatura
− 25°C a +70°C
Equipamento
Ligação CC
Ficha CC com conector de ficha CC* :
Ficha CC preparada, MC4
Ficha CC preparada, Tyco
Ligação CA
Cabo CA com 2 conectores de ficha**
Interface Powerline
Padrão
* Os conectores de ficha CC fornecidos dependem da encomenda (para obter o número de encomenda da SMA para os
conectores de ficha CC (ver capítulo 14 "Acessórios", página 75).
** O comprimento do cabo CA depende da encomenda, tendo 1,40 m ou 2,0 m de comprimento.
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
71
Dados técnicos
SMA Solar Technology AG
Rendimento
Rendimento máximo, ηmax
95,8 %
Rendimento europeu, ηEU
95,3 %
13.2 Sunny Multigate
Entrada CA
Número máximo de microinversores ligados
Número mínimo de microinversores ligados
Corrente máxima de entrada
12
1
12 A
Saída CA
Potência atribuída com 230 V, 50 Hz
Tensão de rede atribuída
Tensão nominal CA
Intervalo de tensão CA
2 760 W
230 V
220 V / 230 V / 240 V
184 V a 270 V
Corrente nominal CA com 220 V
12 A
Corrente nominal CA com 230 V
12 A
Corrente nominal CA com 240 V
11,5 A
Corrente máxima de saída
12 A
Distorção harmónica total da corrente de saída
com uma distorção harmónica total da
tensão CA < 2 % e potência CA > 50 % da
potência atribuída
≤ 3%
Frequência de rede atribuída
50 Hz
Frequência de rede CA
50 Hz / 60 Hz
Intervalo de funcionamento com frequência de
rede CA de 50 Hz
45,5 Hz a 63 Hz
Intervalo de funcionamento com frequência de
rede CA de 60 Hz
45,5 Hz a 63 Hz
Factor de potência na potência atribuída
72
SMG-SB240-IA-pt-11
1
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Dados técnicos
Fases de injecção na rede
1
Fases de ligação
1
Categoria de sobretensão em conformidade
com a IEC 60664-1
III
Dispositivos de segurança
Protecção contra sobretensão
Varistores
Protecção máxima admissível
16 A
Dados gerais
Largura x Altura x Profundidade,
sem área de ligação
162 mm x 90 mm x 68 mm
Peso
Gama de temperatura de serviço
0,75 kg
− 40°C a +45°C
Valor máximo admissível da humidade relativa,
sem condensação
100 %
Altitude operacional máxima acima do nível
médio do mar
3 000 m
Princípio de refrigeração
Convecção
Grau de protecção
IP20
Classe de protecção
I
Grau de sujidade
3
Homologações e normas nacionais,
versão 09/2013
VDE0126-1-1
VDE-AR-N-4105
Condições climáticas
Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de instalação C, classe 4K4H
Gama de temperatura alargada
− 40°C a +45°C
Intervalo alargado da humidade do ar
Intervalo alargado de pressão do ar
0 % a 100 %
79,5 kPa a 106 kPa
Conforme a IEC 60721-3-4, tipo de transporte E, classe 2K3
Intervalo de temperatura
Manual de instalação
− 25°C a +70°C
SMG-SB240-IA-pt-11
73
Dados técnicos
SMA Solar Technology AG
Equipamento
Comunicação Powerline com os inversores
Padrão
Comunicação Speedwire/Webconnect com
produtos de comunicação SMA, RJ45
Padrão
Indicação do estado do sistema fotovoltaico e
da comunicação
2 LED
Binários
Terminais roscados
0,6 Nm
Capacidade da memória de dados
Rendimento energético durante o dia por
inversor
No mínimo, 63 dias
Rendimentos diários por inversor
No mínimo, 30 anos
Mensagens de evento do Sunny Multigate para
utilizadores
No mínimo, 1 024 eventos
Mensagens de evento do Sunny Multigate para
instaladores
No mínimo, 1 024 eventos
Mensagens de evento por inversor para
utilizadores
No mínimo, 256 eventos
Mensagens de evento por inversor para
instaladores
No mínimo, 256 eventos
13.3 Binários ficha de campo CA
Parafuso do elemento isolante
0,8 Nm
União roscada do invólucro da ficha CA,
binário de pré-aperto
3,3 Nm
União roscada do invólucro da ficha CA,
binário de aperto final
4,4 Nm
74
SMG-SB240-IA-pt-11
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Acessórios
14 Acessórios
Na tabela seguinte são apresentados os acessórios e as peças sobresselentes para o seu produto.
Se necessário, pode encomendá-los na SMA Solar Technology AG ou no seu vendedor
especializado.
STSatz_Zubehör
Designação
Descrição resumida
Ficha CC preparada,
MC4
24 fichas CC preparadas,
Multi-Contact KST4
MI-DCMC4-10
Ficha CC preparada,
Tyco
24 fichas CC preparadas com
Tyco Solarlock
MI-DCTYCO-10
Ficha de campo CA
20 fichas de campo CA
MI-ACCON-10
Tampa protectora CA
200 tampas protectoras CA
MI-ACCAP-10
Cabo CA 1,40 m
24 cabos CA com fichas correspondentes
para ligação dos inversores entre si
MI-ACCAB14-10
Cabo CA 2,0 m
24 cabos CA com fichas correspondentes
para ligação dos inversores entre si
MI-ACCAB20-10
Pontas terminais de
ponteira 2,5 mm²
Fabricante: Miromar LLC
Distribuidor especializado:
Ferrules Direct
N.º de encomenda
N25010
Corta-cabos
Pegas isoladas, 165 mm
Fabricante: KNIPEX
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 95 16 165
Faca descarnadora
com lâmina direita
TiN 8 mm a 28 mm
Fabricante: JOKARI
Alicate descarnador
Diâmetro de isolamento descarnado até
10 mm², comprimento do isolamento
descarnado até 25 mm
Fabricante: WEIDMÜLLER
Via distribuidor
especializado
N.º de encomenda
9005000000
Alicate de cravar
Alicate de cravar quadrado para pontas
terminais de ponteira de até 10 mm²
Fabricante: RENNSTEIG
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 610 084 3
Chave dinamométrica
para parafusos
1,4" alojamento sextavado,
0,3 Nm a 1,2 Nm
Fabricante: WERA
Manual de instalação
Número de encomenda
da SMA
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 728000
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo
05074700001
SMG-SB240-IA-pt-11
75
Acessórios
SMA Solar Technology AG
Designação
Descrição resumida
Bit
1,4" sextavado, comprimento: 25 mm
Aplicação: parafusos phillips
Fabricante: WERA
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo
05056422001
Chave dinamométrica
Regulável com escala
Intervalo de binários: 2 Nm a 20 Nm
Fabricante: STAHLWILLE
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 50181002
Chave Crow Ring,
tamanho 25
Fabricante: STAHLWILLE
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 02190025
Roquete acoplável
quadrado
Quadrado exterior: 203 mm
Quadrado interior: 9x12
Fabricante: STAHLWILLE
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo 58240005
(734/5)
Chave de fendas
Isolada
Largura da ponta: 4 mm
Espessura da ponta: 0,8 mm
Fabricante: WERA
Via distribuidor
especializado
N.º de artigo
05006115006
76
SMG-SB240-IA-pt-11
Número de encomenda
da SMA
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Contactos
15 Contactos
Em caso de problemas técnicos que envolvam os nossos produtos, contacte a linha de assistência da
SMA. Necessitamos dos seguintes dados para podermos dar-lhe uma resposta concreta:
• Modelo do inversor
• Modelo do Sunny Multigate
• Modelo e número de módulos fotovoltaicos ligados
• Tipo de comunicação
• Aviso ou erro
STSatz_Kontakt_Benötigte Daten
STSatz_Kontakt_Adressen
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
Sydney
Toll free for Australia: 1800 SMA AUS
(1800 762 287)
International: +61 2 9491 4200
Belgien/
Belgique/
België
SMA Benelux BVBA/SPRL
Mecheln
+32 15 286 730
Brasil
Vide España (Espanha)
Česko
SMA Central & Eastern Europe s.r.o. +420 235 010 417
Praha
Chile
Ver España
Danmark
Se Deutschland (Tyskland)
Deutschland
SMA Solar Technology AG
Niestetal
Medium Power Solutions
Wechselrichter: +49 561 9522-1499
Kommunikation: +49 561 9522-2499
SMS mit „Rückruf“: +49 176 888 222 44
Hybrid Energy Solutions
Sunny Island: +49 561 9522-399
Power Plant Solutions
Sunny Central: +49 561 9522-299
España
Manual de instalação
SMA Ibérica Tecnología Solar,
S.L.U.
Barcelona
Llamada gratuita en España:
900 14 22 22
Internacional: +34 902 14 24 24
SMG-SB240-IA-pt-11
77
Contactos
SMA Solar Technology AG
France
SMA France S.A.S.
Lyon
Medium Power Solutions
Onduleurs : +33 472 09 04 40
Communication : +33 472 09 04 41
Hybrid Energy Solutions
Sunny Island : +33 472 09 04 42
Power Plant Solutions
Sunny Central : +33 472 09 04 43
India
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Mumbai
+91 22 61713888
Italia
SMA Italia S.r.l.
Milano
+39 02 8934-7299
Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
Luxemburg/
Luxembourg
Siehe Belgien
Voir Belgique
Magyarország lásd Česko (Csehország)
Nederland
zie Belgien (België)
Österreich
Siehe Deutschland
Perú
Ver España
Polska
Patrz Česko (Czechy)
Portugal
SMA Solar Technology Portugal,
Unipessoal Lda
Lisboa
România
Vezi Česko (Cehia)
Schweiz
Siehe Deutschland
Slovensko
pozri Česko (Česká republika)
South Africa
SMA Solar Technology South Africa 08600 SUNNY (08600 78669)
Pty Ltd.
International: +27 (12) 643 1785
Centurion (Pretoria)
United
Kingdom
SMA Solar UK Ltd.
Milton Keynes
+44 1908 304899
Ελλάδ
SMA Hellas AE
Αθήνα
801 222 9 222
International: +30 212 222 9 222
България
Вижте Ελλάδα (Гърция)
78
SMG-SB240-IA-pt-11
Isento de taxas em Portugal: 800 20 89 87
Internacional: +351 212377860
Manual de instalação
SMA Solar Technology AG
Contactos
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
+66 2 670 6999
대한민국
SMA Technology Korea Co., Ltd.
서울
+82 2 508-8599
中国
SMA Beijing Commercial Company +86 10 5670 1350
Ltd.
北京
+971 2 698-5080
SMA Middle East LLC
Other countries International SMA Service Line
Niestetal
Manual de instalação
!
Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE
(+800 762 7378423)
SMG-SB240-IA-pt-11
79
60$6RODU7HFKQRORJ\$*_6RQQHQDOOHH_1LHVWHWDO_$OHPDQKD
7HOHIRQH_)D[_,QWHUQHWZZZ60$GH_(PDLOLQIR#60$GH
5HJLVWRFRPHUFLDO$PWVJHULFKW'LVWULFWFRXUW.DVVHO+5%UHJLVWUDWLRQQXPEHU
3UHVLGHQWHGR&RQVHOKR)LVFDO*QWKHU&UDPHU
'LUHFomR5RODQG*UHEH/\GLD6RPPHU3LHUUH3DVFDO8UERQ0DUNR:HUQHU
SMA Solar Technology AG
'HFODUDomRGHFRQIRUPLGDGH&(
FRQIRUPHDVGLUHFWLYDV&(
‡&RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD&(&(0
‡%DL[DWHQVmR&('%7
2SURGXWRPHQFLRQDGRDEDL[RIRLGHVHQYROYLGRFRQVWUXtGRHIDEULFDGRHPFRQIRUPLGDGHFRPDVGLUHFWLYDV&(DFLPDUHIHULGDV
$VQRUPDVKDUPRQL]DGDVXWLOL]DGDVFRQVWDPGDVHJXLQWHWDEHOD
6XQQ\%R\
6%0XOWLJDWH
3HUWXUEDo}HVHOHFWURPDJQpWLFDVJHUDGDV
DUWžžGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDDGRQžGR$QH[R,
(1$
๓
(1$
๓
5HSHUFXVV}HVQDUHGH
DUWžžGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDDGRQžGR$QH[R,
(1
๓
(1$$
๓
(1
๖
(1
๖
,PXQLGDGHjVSHUWXUEDo}HVHOHFWURPDJQpWLFDV
DUWžžGD'LUHFWLYD&(0DOtQHDEGRQžGR$QH[R,
(1
๓
(1
๓
6HJXUDQoDGRVDSDUHOKRV
DUWžžGD'%7²$QH[R,
(1
๓
$YLVR
(VWDGHFODUDomRGHFRQIRUPLGDGHGHL[DGHVHUYiOLGDVHIRUHPUHDOL]DGRVRVVHJXLQWHVWUDEDOKRV
QRDSDUHOKRVHPFRQVHQWLPHQWRH[SUHVVRGD60$
‡PRGLÀFDomRFRPSOHPHQWDomRRXTXDOTXHURXWURWLSRGHDOWHUDomR
‡LQWHJUDomRQRSURGXWRGHHOHPHQWRVIXQFLRQDLVTXHQmRID]HPSDUWHGRVDFHVVyULRV60$
80
SMG-SB240-IA-pt-11
EHPFRPRHPFDVRGHFRQH[mRLQFRUUHFWDRXXWLOL]DomRQmRFRQIRUPHDVSUHVFULo}HV
1LHVWHWDO
60$6RODU7HFKQRORJ\$*
SSD)UDQN*UHL]HU
Manual de instalação
9LFH3UHVLGHQW037'9
6%0*=(&(SW
๓ 1RUPDDSOLFiYHO
๖ 1RUPDQmRDSOLFiYHO
SMA Solar Technology AG
'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\
ZLWK*HUPDQ(XURSHDQDQG,QWHUQDWLRQDO1RQ(XURSHDQVWDQGDUGVXVHGIRU
6811<%2<ZLWK0XOWLJDWH
(XURSHDQ6WDQGDUG
(1
,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
,(&,(&&,635
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
',1(1
EDVHGRQ (1$
EDVHGRQ ,(&$
',1(1
EDVHGRQ (1$
EDVHGRQ ,(&$
',1(1
EDVHGRQ (1
$$
EDVHGRQ ,(&
$$
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
',1(1
EDVHGRQ (1
EDVHGRQ ,(&
Manual de instalação
SMG-SB240-IA-pt-11
81
6%0*=(&(%%HQ
*HUPDQ6WDQGDUG
',1(1
60$6RODU7HFKQRORJ\
ZZZ60$6RODUFRP

Documentos relacionados