ambienta 1 luik.indd
Transcrição
ambienta 1 luik.indd
Ambienta FR Dalles murales stratifiées SP Paneles decorativos HDF PO Paineis murais estratificados 1190 mm 393 mm 8 mm x4 = 1,87 m2 (14,25 kg) Ambienta walls comes from Sustainably Managed Forests, recycled or controlled sources. DALLES MURALES STRATIFIÉES PANELES DECORATIVOS HDF PAINEIS MURAIS ESTRATIFICADOS Préparation Important ! Conservez ces panneaux pendant au moins 48 heures à température ambiante dans leur emballage fermé avant de commencer la pose. La température ambiante doit au moins s'élever à 18 °C avant et pendant la pose. Veillez à ce que les murs sur lesquels vous fixez les panneaux muraux soient suffisamment secs. MAX 2,0% CM. Mesurez bien la hauteur : les panneaux de la rangée supérieure doivent avoir une largeur minimale de 5 cm. Au besoin, les panneaux de la rangée inférieure peuvent être sciés. Mesurez bien la largeur : le dernier panneau de chaque rangée doit avoir une largeur minimale de 30 cm. Au besoin, adaptez la largeur du premier panneau. Preparación ¡Importante! Antes de comenzar con la instalación, guarde estos paneles en el embalaje original cerrado, como mínimo, durante 48 horas a la temperatura ambiente. La temperatura ambiente deberá ser, como mínimo, de 18 °C, antes de la colocación y también durante la misma. Asegúrese de que los muros en los cuales vaya a colocar los paneles estén secos. MAX 2,0% CM. Mida bien la altura : los paneles de la hilera superior deberán tener un ancho mínimo de 5 cm. Si fuera necesario, se podrán cortar los paneles de la hilera inferior. Mida bien la anchura: el último panel de cada hilera deberá tener, como mínimo, 30 cm de ancho. De ser necesario, se puede adaptar el ancho del primer panel. Preparação Importante! Antes de iniciar a colocação dos paineis, guarde os mesmos na embalagem original fechada por um período mínimo de 48 horas e à temperatura ambiente. Antes e durante a colocação a temperatura ambiente deverá ser no mínimo de 18ºC. Certifique-se de que as paredes onde vão ser colocados os paineis estão suficientemente secas. MAX 2,0% CM. Meça bem a altura : os paineis da fileira superior deverão ter no mínimo 5 cm de largura. Se for necessário, podem-se reduzir os paineis da fileira inferior. Meça bem a largura : o último painel de cada fileira deverá ter no mínimo 30 cm de largura. Se for necessário, pode-se adaptar a largura do primeiro painel. Conseil : SCIAGE DES PANNEAUX MURAUX : Mettez le côté supérieur du panneau mural sur la surface de travail et sciez-le sur mesure au moyen d'une scie à chantourner. Si vous utilisez une scie à main, il faut prendre une scie à fine lame. Dans ce cas, sciez le côté supérieur des panneaux muraux vers le haut. Consejo: ASERRADO DE LOS PANELES DE PARED: Coloque el panel de pared con la cara superior sobre la superficie de trabajo, y siérrelo a medida con una sierra de calados. Si utiliza una sierra de mano, deberá utilizar una hoja de sierra fina. En este caso, sierre los paneles de pared con el lado superior hacia arriba. Conselho: CORTE DOS PAINEIS DE PAREDE: Coloque o painel de parede com a face superior sobre a superfície de trabalho e serre-o à medida com serra de recorte. Se usar uma serra manual, deverá utilizar uma folha de serra fina. Neste caso serre os paineis de parede com a face superior virada para cima. Instructions d'installation : Pose HORIZONTALE Instrucciones de colocación: Colocación HORIZONTAL Instruções de colocação: Colocação HORIZONTAL 1A 2A 2B 1. COMMENT COMMENCER ? Vérifiez que les panneaux muraux ne présentent aucun dommage dû au transport à la surface. 1A Fixez d'abord des tasseaux en bois au mur à 30 cm les uns des autres, perpendiculairement au sens de la pose des panneaux muraux. Dans le haut et dans le bas, il convient de prévoir des tasseaux en bois dans le sens de la pose (voir dessin). Veillez à laisser des ouvertures de maximum 5 cm à des endroits réguliers entre les tasseaux en bois pour assurer une aération suffisante. 2. PREMIERE RANGEE : 2A Commencez à poser les panneaux dans le coin inférieur droit, la languette vers le haut ( veillez à rester, tant du côté long que du côté court, à 8 -10 mm du mur et du sol ). Mettez la première planche en place et fixez-la aux tasseaux en bois. 2B Mettez le côté court du second panneau dans le premier. Il est conseillé à la hauteur du premier panneau, de marquer une ligne le long du support du cadre. Cette ligne doit être mise à niveau pour obtenir une pose droite des panneaux de la première rangée. Fixez maintenant le second panneau aux tasseaux en bois. Complétez la rangée inférieure de manière identique, en laissant un espace de 8 - 10 mm entre le dernier panneau et le mur. 2C Il est conseillé de fixer les panneaux de la rangée inférieure au cadre dans le bas également (en enfonçant des clous à travers le panneau). 2C 3A 3B 3C 1. CÓMO COMENZAR: Compruebe que los paneles de pared no presenten ningún daño superficial debido al transporte. 1A Previamente fije los listones de madera al muro, a una distancia de 30 cm entre sí y de forma perpendicular a la dirección de colocación de los paneles de pared. En la parte superior e inferior, se deberán prever listones de madera en la dirección de colocación (véase la ilustración). Procure que queden separaciones regulares de un máximo de 5 cm entre los listones de madera, de modo que haya suficiente ventilación. 3D 1. COMO COMEÇAR : Verifique se os paineis de parede não têm nenhum dano superficial resultante do transporte. 1A Fixe previamente as ripas de madeira na parede, a uma distância de 30 cm entre si e de forma perpendicular à direcção de colocação dos paineis. Dever-se-ão colocar ripas de madeira nas partes superior e inferior no sentido da colocação (ver desenho). Procure deixar espaços regulares de 5 cm no máximo entre as ripas de madeira, para que haja ventilação suficiente. 2. PRIMEIRA FILEIRA : 2A Comece a colocar os paineis no canto inferior direito, com a ranhura para cima (certifique-se de que, tanto do lado mais comprido como do lado mais curto, haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede e ao chão). 2B Coloque a primeira placa e fixe-a aos ripas de madeira. Encaixe o lado mais curto do segundo painel no primeiro. Verifique se a fileira inferior está totalmente direita e se os paineis de parede encaixam completamente. Agora fixe o segundo painel às ripas de madeira. Complete a fileira inferior da mesma maneira. 2C É aconselhável fixar os paineis da fileira inferior também à parte de baixo do bastidor (com pregos através do painel). 2. PRIMERA HILERA : 2A Comience a colocar los paneles en la parte baja del ángulo derecho, con la ranura apuntando hacia arriba (procure que tanto en el lado largo como en el corto, quede una separación de 8 a 10 mm respecto del muro y del suelo). 2B Coloque la primera placa y fíjela a los listones de madera. Coloque el lado corto del segundo panel en el primero. Controle si la hilera inferior está completamente derecha y si los paneles de pared están ensamblados completamente. Ahora fije el segundo panel a los listones de madera. Complete la hilera inferior de la misma manera. 2C Se aconseja fijar los paneles de la hilera inferior también por debajo al bastidor (con clavos a través del panel). Conseil : avant de fixer le second panneau, vous pouvez placer un troisième panneau au-dessus des deux premiers panneaux pour vous aider. Si les panneaux de la première rangée sont bien en place, il n'y a aucune ouverture et vous pouvez fixer le second panneau et enlever le troisième. Consejo: antes de fijar el segundo panel, es de ayuda colocar un tercer panel por encima de los dos primeros. Si los paneles de la hilera inferior están bien colocados en su sitio, no se verá ninguna abertura, y podrá fijar el segundo panel y retirar el tercero. Conselho : antes de fixar o segundo painel, coloque um terceiro painel por cima dos dois primeiros. Se os paineis da fileira inferior estiverem bem colocados não se verá nenhuma abertura e poderá fixar o segundo painel e tirar o terceiro. 3. POSE DE LA DEUXIEME RANGEE : 3A Utilisez un morceau de panneau mural scié de la rangée inférieure pour commencer la deuxième rangée. Ce morceau doit faire au moins 30 cm de long. Si le morceau est trop court, prenez-en un nouveau que vous sciez en son milieu. Pour une pose esthétique, les panneaux d’une rangée doivent être décalés d’au moins 30 cm par rapport aux panneaux de la rangée précédente. 3B Commencez à poser les panneaux dans le coin droit, la languette vers le haut (veillez à rester à 8 -10 mm du mur, du côté court). 3C Mettez le long côté du premier panneau dans la rainure de la rangée inférieure et fixez le panneau aux tasseaux en bois. Placez le second panneau à côté du premier. Mettez prudemment les deux parties parfaitement l'une contre l'autre au moyen d'une cale de frappe et d'un marteau. Fixez ensuite le second panneau aux tasseaux en bois. Complétez la deuxième rangée de manière identique, en laissant un espace de 8 à 10 mm entre le dernier panneau et le mur. 3D Pour le dernier panneau, utilisez de préférence une tôle de butée et un marteau. Complétez le mur de manière identique. Il est conseillé de fixer les panneaux de la rangée supérieure aux tasseaux en bois dans le haut également (en enfonçant des clous à travers le panneau). 3. COLOCACIÓN DE LA SEGUNDA HILERA : 3A Utilice un trozo de panel de pared recortado de la hilera inferior, para comenzar con la segunda hilera. Este trozo deberá tener una longitud mínima de 30 cm. Si el trozo es demasiado corto, tome un panel nuevo y córtelo a la mitad. Procure siempre que las juntas de los extremos estén en zigzag, a una distancia mínima de 30 cm entre sí. 3B Comience a colocar los paneles en el ángulo derecho, con la ranura apuntando hacia arriba (procure que en el lado corto quede una separación de 8 a 10 mm respecto del muro). 3C Coloque el lado largo del primer panel en la ranura de la hilera inferior y fije el panel a los listones de madera. Coloque el segundo panel al lado del primero. Ensamble ambas partes golpeando cuidadosamente una contra la otra, con un martillo y un taco para golpear. Después fije el segundo panel a los listones de madera. Complete la segunda hilera de la misma manera. 3D Para el último panel, lo mejor es utilizar una palanca y un martillo. Complete el revestimiento de pared de la misma manera. Se aconseja fijar los paneles de la hilera superior también en la parte superior a los listones de madera (con clavos a través del panel). 3. COLOCAÇÃO DA SEGUNDA FILEIRA : 3A Utilize um pedaço de painel de parede recortado da fileira inferior para começar a segunda fileira. Este pedaço deverá ter no mínimo 30 cm de comprimento. Se for curto demais, pegue num painel novo e corte-o ao meio. Certifique-se sempre de que as juntas dos extremos estejam em ziguezague, a uma distância mínima de 30 cm entre si. 3B Comece a colocar os paineis do lado direito, com a ranhura para cima (certifique-se de que do lado curto haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede). 3C Coloque o lado comprido do primeiro painel na ranhura da fileira inferior e fixe o painel às ripas de madeira. Coloque o segundo painel ao lado do primeiro. Encaixe ambas as partes cuidadosamente uma na outra, com a ajuda de um martelo e de um calço. Depois fixe o segundo painel aos ripas de madeira. Complete a segunda fileira da mesma maneira. 3D Para o último painel o melhor é utilizar um grampo de tope e um martelo. Complete o revestimento da parede da mesma maneira. É aconselhável fixar os paineis da fileira superior também à parte superior do bastidor (com pregos através do painel). Instructions d'installation : Pose VERTICALE Agregado: Colocación VERTICAL Adenda Colocação VERTICAL 1A 2A 1. COMMENT COMMENCER ? Vérifiez que les panneaux muraux ne présentent aucun dommage dû au transport à la surface. 1A Fixez d'abord des tasseaux en bois au mur à 30 cm les uns des autres, perpendiculairement au sens de la pose des panneaux muraux. A gauche et à droite, il convient de placer des tasseaux en bois dans le sens de la pose (voir dessin). Veillez à laisser des ouvertures de maximum 5 cm à des endroits réguliers entre les tasseaux en bois pour assurer une aération suffisante. 2. PREMIERE RANGEE: 2A Commencez à poser les panneaux dans le coin inférieur gauche, la languette vers l’extérieur ( veillez à rester, tant du côté long que du côté court, à 8 - 10 mm du mur et du sol ). Mettez la première planche en place et fixez-la aux tasseaux en bois. 2B Mettez le côté court du second panneau dans le premier. Il est conseillé à la hauteur du premier panneau, de marquer une ligne le long du support du cadre. Cette ligne doit être mise à niveau pour obtenir une pose droite des panneaux de la première rangée. Fixez maintenant le second panneau aux tasseaux en bois. Complétez la première rangée de manière identique, en laissant un espace de 8 -10 mm entre le dernier panneau et le mur. 2C Il est conseillé de fixer les panneaux de la première rangée aux tasseaux en bois du côté gauche également (en enfonçant des clous à travers le panneau). Conseil : avant de fixer le second panneau, vous pouvez placer un troisième panneau à côté des deux premiers panneaux pour vous aider. Si ces panneaux sont bien en place, il n'y a aucune ouverture et vous pouvez fixer le second panneau et enlever le troisième. 3. POSE DE LA DEUXIEME RANGEE : 3A Utilisez un morceau de panneau mural scié de la rangée inférieure pour commencer la deuxième rangée. Ce morceau doit faire au moins 30 cm de long. Si le morceau est trop court, prenez-en un nouveau que vous sciez en son milieu. Pour une pose esthétique, les panneaux d’une rangée doivent être décalés d’au moins 30 cm par rapport aux panneaux de la rangée précédente. 3B Commencez par le bas. Placez le côté long du panneau mural obliquement dans la rainure de la rangée précédente et poussez le panneau vers le mur. Fixez ce panneau aux tasseaux en bois. 3C Placez le panneau suivant dans le prolongement du précédent. Mettez prudemment les deux parties parfaitement l'une contre l'autre au moyen d'une cale de frappe et d'un marteau. Fixez ensuite ce panneau aux tasseaux en bois. 3D Pour le dernier panneau, utilisez de préférence une tôle de butée et un marteau. Complétez le mur de manière identique, en laissant un espace de 8 -10 mm entre le dernier panneau et le mur. Procédez toujours de bas en haut et de gauche à droite. Il est conseillé de fixer les panneaux de la dernière rangée aux tasseaux en bois du côté droit également (en enfonçant des clous à travers le panneau). GARANTIE Nettoyage et usage Nettoyez les panneaux muraux avec un chiffon sec. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé de détergent synthétique, bien tordu. Ne nettoyez pas vos panneaux muraux avec des solvants agressifs tels que l'acétone et l'acétate d'éthylbutyle. Evitez d'utiliser une trop grande quantité d'eau. Si vous renversez de l'eau sur les panneaux, il convient de l'essuyer le plus rapidement possible. L'humidité idéale de l'air dans la pièce est de 40 à 60 % à 20 °C. Réclamations Si vous constatez un défaut, vous avez huit jours pour le notifier à votre fournisseur. Vous êtes tenu(e) de joindre à cette notification l'original de la facture. Cette clause de garantie ne peut être invoquée que si au moins 1 cm de la planche est endommagé. Si votre réclamation est fondée, le produit présentant des défauts sera remplacé par un produit identique ou similaire. Ce remplacement implique qu'une longueur en mètres correspondante à la partie présentant les défauts sera livrée. Il ne s'agira jamais d'une indemnité financière pour les frais d'enlèvement ou de remplacement du produit. Aucune autre forme d'indemnité n'est autorisée. La garantie diminue sur la base d'une échelle variable équivalant à 1/xe par an du prix d'achat du panneau. Cette garantie est strictement personnelle (réservée à l'acheteur initial) et ne peut être transmise ni cédée. Preuve de garantie pour le premier utilisateur La garantie couvre : En cas d'usage normal, une période de garantie équivalant à un nombre fixe d'années prenant cours à la date à laquelle le client initial a acheté les produits est valable pour les panneaux muraux. La période de garantie exacte figure dans les instructions d'installation du produit en question ! La garantie couvre les déformations des panneaux muraux telles que le délaminage ou les déformations dues à la résistance au frottement, aux conditions suivantes : - Le produit a été contrôlé avant sa pose. - Les panneaux présentant des défauts visibles ne peuvent PAS être posés. D'autres réclamations relatives à des défauts visibles après leur pose ne seront pas acceptées. - Le produit a été placé dans des pièces auxquelles il était destiné, en accord avec la classification exacte figurant dans les instructions d'installation et sur l'emballage. - Le produit a été placé, entretenu et nettoyé conformément aux recommandations. - Le produit n'a d'aucune manière été traité après avoir été mis en place (par ex. poli ou ciré). Ne sont pas couverts par la garantie : - Tout dommage mécanique ou tout autre changement occasionné par un usage des panneaux muraux non conforme aux instructions d'installation ; - Les dommages faisant suite à des accidents, un mauvais usage ou les dommages intentionnels ; - Les dommages occasionnés par des méthodes de nettoyage inadaptées ou l'usage de mauvais détergents ; - Les dommages faisant suite à la pose des panneaux muraux dans des locaux très humides ; - Les panneaux muraux ne peuvent pas être posés dans des endroits extrêmement humides (par ex. les saunas, les piscines, les salles de bains,…) ; il convient toujours d'éviter que les panneaux muraux entrent en contact avec une humidité excessive. Les dommages excessifs pour cause d'humidité (les panneaux muraux ne sont pas étanches) ; - Quand les panneaux muraux sont posés dans des pièces où le risque de renverser de l'eau est important (par ex. dans les cuisines), nous conseillons d'essuyer immédiatement l'eau qui s'est renversée ; - L'application d'un produit d'étanchéisation flexible à proximité directe d'endroits où il existe un risque élevé de renverser de l'eau, par ex. les éviers, etc., assurera une meilleure imperméabilité. - Compatible avec plaques électriques uniquement AVERTISSEMENT : scier, poncer et traiter des produits en bois à la main peuvent occasionner des poussières de bois. Les poussières de bois qui se répandent par l'air peuvent provoquer des problèmes respiratoires et une irritation des yeux et de la peau. Le Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classé les poussières de bois comme des substances carcinogènes pour le nez humain. Nous vous conseillons d'utiliser des outils électriques équipés d'un collecteur de poussières et de mettre un masque anti-poussière. Veillez à ce que vos yeux et votre peau n'entrent pas en contact avec les poussières. 2B 2C 3A 1. CÓMO COMENZAR: Compruebe que los paneles de pared no presenten ningún daño superficial debido al transporte. 1A Previamente fije los listones de madera al muro, a una distancia de 30 cm entre sí y de forma perpendicular a la dirección de colocación de los paneles de pared. A la izquierda y a la derecha, se deberán prever listones de madera en la dirección de colocación. (Véase la ilustración). Procure que queden separaciones regulares de un máximo de 5 cm entre los listones de madera, de modo que haya suficiente ventilación. 2. PRIMERA HILERA: 2A Comience a colocar los paneles en la parte inferior en el ángulo izquierdo, con la ranura del lado corto apuntando hacia arriba (procure que, tanto en el lado largo como en el corto, quede una separación de 8 a 10 mm respecto del muro y del suelo). 2B Coloque la primera placa y fíjela a los listones de madera. Coloque el lado corto del segundo panel en el primero. Controle si la primera hilera está completamente derecha y si los paneles de pared están completamente ensamblados. Ahora fije el segundo panel a los listones de madera. Complete la primera hilera de la misma manera. 2C Se aconseja fijar los paneles de la primera hilera también por el lado izquierdo a los listones de madera (con clavos a través del panel). Consejo: antes de fijar el segundo panel, le será de utilidad colocar un tercer panel por encima de los dos primeros. Si los paneles de la primera hilera están bien colocados en su sitio, no se verá ninguna abertura, y podrá fijar el segundo panel y luego retirar el tercero. 3. COLOCACIÓN DE LA SEGUNDA HILERA : 3A Utilice un trozo de panel de pared recortado de la hilera inferior, para comenzar con la segunda hilera. Este trozo deberá tener una longitud mínima de 30 cm. Si el trozo es demasiado corto, tome un panel nuevo y córtelo a la mitad. Procure siempre que las juntas de los extremos estén en zigzag, a una distancia mínima de 30 cm entre sí. 3B Comience en la parte inferior y coloque el lado largo del panel de pared, de forma oblicua, en la ranura de la hilera anterior y empuje el panel hacia el muro. Fije este panel a los listones de madera. 3C Coloque el siguiente panel en la prolongación del anterior. Ensamble ambas partes golpeando cuidadosamente una contra la otra, con un martillo y un taco para golpear. A continuación, fije este panel a los listones de madera. 3D Para el último panel, lo mejor es utilizar una palanca y un martillo. Complete el revestimiento de pared de la misma manera. Trabaje siempre desde abajo hacia arriba y de izquierda a derecha. Se aconseja fijar los paneles de la última hilera también por el lado derecho a los listones de madera. (con clavos a través del panel). GARANTÍA Limpieza y utilización Limpie los paneles de pared con un paño seco. De ser necesario, podrá utilizar un paño bien escurrido con un detergente sintético. No limpie los paneles de pared con disolventes agresivos, como pueden ser acetona y acetato de etilbutilo. Evite utilizar demasiada agua. Si se vierte agua sobre los paneles, deberá secarlos lo antes posible. La humedad del aire ideal en la habitación es de 40 a 60%, con una temperatura de 20 °C. Reclamaciones Si constata algún defecto, dispondrá de un plazo de ocho días para notificarle este hecho por escrito a su proveedor. Deberá adjuntar una copia de la factura original a la reclamación. Esta cláusula de garantía sólo podrá ser aceptada si, el defecto de una placa es como mínimo, 1 cm.. Si su reclamación es aprobada , el producto defectuoso será reemplazado por otro idéntico o similar. Esta sustitución implica que será únicamente por una longitud en metros correspondiente a la parte que presente defectos; en ningún caso consistirá en una indemnización financiera por los costes de reemplazo o de retirada del producto. No se autoriza ninguna otra forma de compensación. La garantía disminuye sobre la base de una escala variable, equivalente a 1/xe anual del precio de adquisición del panel. Esta garantía es estrictamente personal (reservada al primer comprador), y no podrá ser transferida ni cedida. Prueba de garantía para el primer usuario La garantía cubre: En caso de uso normal, los paneles de pared estarán sujetos a un periodo de garantía por un número fijo de años, que comienza a contar desde la fecha original en la cual el cliente ha adquirido los productos. ¡El periodo de garantía exacto figura en las instrucciones de instalación del producto en cuestión! La garantía cubre las deformaciones de los paneles de pared, bajo las siguientes condiciones: - Que el producto sea revisado antes de su instalación. - Los paneles que presenten defectos visibles NO deben ser colocados. No serán admitidas otras reclamaciones relativas a defectos visibles después de la colocación. - Que el producto haya sido instalado en habitaciones de acuerdo con el uso previsto. - Que este producto sea colocado, mantenido y limpiado de acuerdo con las recomendaciones indicadas en las instrucciones de instalación. - Que este producto no haya sido tratado de ninguna manera después de haber sido colocado (por ejemplo, pulido o encerado) No están cubiertos por la garantía: - Ningún daño mecánico ni ninguna otra modificación ocasionada por utilizar los paneles de pared no conforme a las instrucciones de instalación. - Daños como consecuencia de caídas, uso inapropiado o daño intencional. - Daños ocasionados por el uso de métodos o productos de limpieza inadecuados. - Los paneles de pared no deben ser colocados en lugares extremadamente húmedos (por ejemplo, saunas, piscinas, cuartos de baño...). Siempre conviene evitar que los paneles de pared entren en contacto con humedad excesiva. - Cuando los paneles sean colocados en habitaciones donde haya serio riesgo de salpicadura de agua (por ejemplo, en la cocina), aconsejamos efectuar un secado inmediato. - Compatible sólo con plaquetas eléctricas ADVERTENCIA: El corte, el lijado y el labrado a máquina de los productos de madera pueden ocasionar polvo. La difusión de polvo de madera en el aire puede provocar problemas respiratorios e irritación en los ojos y la piel. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha clasificado al polvo de madera como sustancia carcinógena para la nariz humana. Le recomendamos utilizar herramientas eléctricas equipadas con un recogedor de polvo, y portar una máscara de protección. Cuide que sus ojos y piel no entren en contacto con este polvo. 3B 3C 3D 1. COMO COMEÇAR : Verifique se os paineis de parede não têm nenhum dano superficial resultante do transporte. 1A Fixe previamente as ripas de madeira à parede, a uma distância de 30 cm entre si e de forma perpendicular à direcção de colocação dos paineis. Dever-se-ão prever ripas de madeira à esquerda e à direita na direção da colocação. (Ver desenho). Procure deixar espaços regulares de 5 cm no máximo entre as ripas de madeira, para que haja ventilação suficiente. 2. PRIMEIRA FILEIRA: 2A Comece a colocar os paineis no canto inferior esquerdo, com a ranhura do lado mais curto para cima (certifique-se de que, tanto do lado mais comprido como do mais curto, haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede e ao chão). 2B Coloque a primeira placa e fixe-a às ripas de madeira. Encaixe o lado mais curto do segundo painel no primeiro. Verifique se a primeira fileira está totalmente direita e se os paineis de parede encaixam completamente. Agora fixe o segundo painel às ripas de madeira. Complete a primeira fileira da mesma maneira. 2C É aconselhável fixar os paineis da primeira fileira também nas ripas de madeira do lado esquerdo (com pregos através do painel). Conselho: antes de fixar o segundo painel, coloque um terceiro painel por cima dos dois primeiros. Se os paineis da primeira fileira estiverem bem colocados não se verá nenhuma abertura, e poderá fixar o segundo painel e tirar o terceiro. 3. COLOCAÇÃO DA SEGUNDA FILEIRA : 3A Utilize um pedaço de painel de parede recortado da fileira inferior para começar a segunda fileira. Este pedaço deverá ter no mínimo 30 cm de comprimento. Se for curto demais, pegue num painel novo e corte-o ao meio. Certifique-se sempre de que as juntas dos extremos estejam em ziguezague, a uma distância mínima de 30 cm entre si. 3B Comece por baixo e coloque o lado mais comprido do painel de parede inclinado na ranhura da fileira anterior e empurre o painel no sentido da parede. Fixe este painel às ripas de madeira. 3C Coloque o painel seguinte no prolongamento do anterior. Encaixe ambas as partes cuidadosamente uma na outra com a ajuda de um martelo e de um calço. Fixe depois este painel às ripas de madeira. 3D Para o último painel o melhor é utilizar um grampo de tope e um martelo. Complete o revestimento da parede da mesma maneira. Trabalhe sempre de baixo para cima e da esquerda para a direita. É aconselhável fixar os paineis da última fileira também nas ripas de madeira do lado direito. (com pregos através do painel). GARANTIA Limpeza e utilização Limpe os paineis com um pano. Se necessário, utilize um pano húmido e um produto de limpeza sintético. Não limpe os paineis com dissolventes agressivos, tais como acetona ou acetato de Etil Butil. Evite utilizar demasiada água. Se entornou água sobre os paineis deve limpá-los o mais rapidamente possível. A humidade ideal do ar na habitação é de 40 a 60% a 20Cº. Reclamações Ao constatar um defeito numa das peças, tem um prazo de 8 dias para informar, por escrito, o seu fornecedor. Deverá enviar também uma cópia da factura original. Esta cláusula de garantia só poderá ser invocada se pelo menos 1 cm do painel estiver danificado. Caso a sua reclamação seja fundamentada, o produto que apresenta o defeito será substituído por um igual ou similar. Esta substituição significa que será entregue uma extensão em metros que corresponde às peças defeituosas. Em caso algum significará uma compensação financeira dos custos resultantes da substituição do produto defeituoso. Não é permitida qualquer outra forma de compensação.. Esta garantia é estritamente pessoal (reservada ao comprador inicial) e não pode ser transferida ou cedida. Prova de garantia para o primeiro utilizador A garantia cobre: Para os paineis e, em caso de utilização normal, corresponde um período de garantia equivalente a um número fixo de anos, que tem início na data em que o cliente inicial adquire o produto. O período exacto de garantia vem mencionado nas Instruções de Colocação do produto em questão. A garantia cobre deformações dos paineis, nas seguintes condições: - O produto foi controlado antes da sua colocação. - Paineis com defeitos visíveis NÃO podem ser colocados. Outras reclamações relacionadas com defeitos visíveis após a colocação não serão aceites. - O produto foi colocado em espaços destinados para o efeito. - O produto foi colocado, mantido e limpo de acordo com as indicações dadas nas Instruções de Colocação. - O produto não foi, de forma alguma, tratado após a sua colocação (por ex. polido ou encerado). A garantia não cobre: - Todo e qualquer dano mecânico ou qualquer outra modificação resultante de uma utilização não conforme às Instruções de Colocação. - Danos resultantes de acidentes, uso inapropriado ou dano intencional. - Danos resultantes de métodos de limpeza ou produtos de limpeza inadequados. - A colocação dos paineis em espaços com uma humidade extrema (por ex. sauna, piscina, casa de banho). É conveniente evitar que os paineis entrem em contacto com uma humidade extrema. - Quando os paineis são colocados em locais onde existe o risco de contacto com a água (por ex. na cozinha), aconselhamos a limpeza imediata da água entornada. - Compatível apenas com placas eléctricas. AVISO: Serrar, lixar ou trabalhar mecanicamente produtos de madeira pode produzir pó de madeira. O pó de madeira que se espalha pelo ar pode provocar problemas respiratórios e irritações na pele e olhos. A Agencia Internacional para a Pesquisa do Cancro (IARC) classificou o pó de madeira como uma substância cancerígena para o nariz humano. Recomendamos a utilização de ferramentas eléctricas equipadas com um colector de pó e a colocação de uma máscara. Assegure-se de que os seus olhos e a sua pele não entram em contacto com o pó.