- Notícias em Português

Transcrição

- Notícias em Português
BNnoticiasemportugues
@BNportugues
Notícias em PORTUGUÊS
25 a 31 de agosto de 2016
GRÁTIS
Ano 16 / Número
736 www.noticiasemportugues.co.uk
Informação Atual e Semanal
TRABALHO
GUIA DO METRÔ DE LONDRES
Funcionários do Deliveroo
ganham batalha importante
pelos direitos trabalhistas
A EQUIPE DO ELONDRES PREPAROU PARA NOSSOS LEITORES
AS INFORMAÇÕES MAIS IMPORTANTES SOBRE O SISTEMA DE
TRANSPORTE MAIS FAMOSO E MAIS ANTIGO DO MUNDO
Confira na página 20
BRASIL
Veja na página 9
DÁ PARA SACAR
O DINHEIRO
DO FUNDO DE
GARANTIA NO
EXTERIOR?
CONEXÃO LUSÓFONA
Angola e Brasil estão cada vez
mais unidos pela música
Leia na página 22
Veja como fazer isso na página 5
BEM-ESTAR
Você sabe o que acontece
quando nossas emoções ficam
guardadas?
Entenda na página 24
2
25 a 31 de agosto de 2016
Brasil
Portugal
Contatos úteis
Emergência:
999 (policia, bombeiros o ambulancia)
Informação Geral de Saúde:
0800 665 544
Aeroporto de Hearthrow:
Aeroporto de Luton:
Aeroporto de Gatwick:
Aeroporto de Stansted:
0844 335 1801
01582 405100
0844 892 0322
0844 335 1803
Consulado de Portugal em Londres:
11, Belgrave Square
London, SW1X 8PP
Tel: 020 7291 3770
www.cgportugalemlondres.com
Consulado do Brasil em Londres:
32 Green Street, London W1K 7AT.
Tel: 020 7399 9000
www.consuladobrasillondres.com
Siga-nos nas redes sociais
Angola
Timor-Leste
Esta semana em BNNP, você
confere mais informações de como
utilizar o Fundo de Garantia por
Tempo de Serviço (FGTS) mesmo
morando no exterior. O Consulado
do Brasil em Londres trouxe-nos
essas informações, e nossa equipe
de reportagem preparou uma matéria
na página 5 para esclarecer suas
dúvidas e aproveitar esse direito dos
trabalhadores brasileiros.
Por falar em direitos trabalhistas,
veja como os trabalhadores de
Deliveroo estão se mobilizando
para garantir os seus em Londres. A
maior marca de serviços de entrega
está sendo questionada por seus
funcionários. Entenda o caso na
página 9.
Mais uma vez o Brasil ganha
uma festa na Trafalgar Square, veja o
que acontecerá por lá no mês em que
celebramos a Independência do país.
No Reino Unido, mais uma
vez, pesquisas apontam a diferença
salarial e as dificuldades que as
mulheres, principalmente as que
são mães, enfrentam no mercado
de trabalho. De acordo com última
pesquisa divulgada, apenas em 2080
Feriados na Inglaterra em 2016
Consulado de São Tomé e Príncipe em
Londres:
Flat 8, Marsham Court Victoria Drive
London SW19 6BB
Tel: 0287886139
29 de agosto: Summer Bank Holiday
25 de dezembro: Christmas Day
26 de dezembro: Boxing Day
Qui 18 de agos
Sex 19 de agos
Embaxaida da Guine Equatorial em
Londres :
13 Park PlacST. James’ London SW1A 1LP
Tel : 02074996867
www.embassyofequatorialguinea.co.uk
Sáb 20 de agos
Dom 21 de agos
Câmara de Comércio de Portugal no
Reino Unido
11 Belgrave Square SW1X 8PP, London
Tel: +44 (0)20 7201 6638
@ : [email protected]
http://www.portuguese-chamber.org.uk/
AICEP - Portugal Global
(Portuguese Trade & Tourism Office) :
3rd Floor, 11 Belgrave Square
London SW1X 8PP
Tel: Tel +44 (0)20 7201 6666
@ : [email protected]
www.portugalglobal.pt
26° 15° Parcialmente
nublado
25° 15° Parcialmente
nublado
Seg 22 de agos
25° 14° Ensolarado
Qua 24 de agos
23° 13° Ensolarado
Instituto Camões :
cvc.instituto-camoes.pt/index.php
Guiné Equatorial
Macau
supostamente terão algo equivalente
em termos salariais. Leia e entenda
em que a pesquisa se baseia, porque
certamente as mulheres terão que se
mobilizar mais e melhor para tentar
diminuir o impacto negativo dessa
desigualdade de gênero no dia a dia.
Novos tremores de terra voltaram
a acontecer, trazendo mortes e
prejuízos na Ítália e na Índia, veja
os detalhes das tragédias na editoria
Mundo desta edição, e acompanhe as
atualizações em nossa página de web,
pelo nosso programa na Rádio RBG e
também pelas mídias sociais.
Preparamos um olhar diferente
sobre a Rio 2016, que terminou
em alta, deixando muitas histórias,
abrindo sobretudo as portas à
Paraolimpíadas que seguem no Rio
de Janeiro.
Fique com a gente e se mantenha
bem informado em BN Notícias em
Português. Boa semana, boa leitura e
um grande abraço de toda nossa equipe.
Cristiane Lebelem
Editor in Chief | Diretora
BN notícias em Português
[email protected]
LONDRES NA HISTÓRIA
Foto: Museum of London / George Davison Reid
25° 15° Ensolarado
22° 13° Parcialmente
nublado
Ter 23 de agos
24° 13° Ensolarado
Qui 25 de agos
22° 13° Parcialmente
nublado
BN Notícias em
PORTUGUÊS
Express Media News Ltd.
CEO
William Pineda
[email protected]
Diretora Express Media
Paola Reyes
Anglo-Portuguese Society :
7 New Quebec St, London W1H 7RH
@ : [email protected]
www.angloportuguesesociety.org.uk
Associacao cuiltural que promove a historia e
a cultura portuguesa .
Cabo Verde
Previsão do tempo
Embaixada do Brasil em Londres:
14-16 Cockspur Street SW1Y 5BL
Tel: 02077474500
www.brazil.org.uk
The Home Office (Departamento de
Imigração)
Telefones: 0870 606 7766.
Instruções gravadas em inglês: 8760 1622.
Formulários para extensão de visto podem ser
obtidos pelo telefone 0870 241 0645.
São Tomé e
Príncipe
EDITORIAL
Consulado da Angola em Londres:
46 Bedford Square
London WC1B 3DP
Tel: 02072918700
http://www.angola.org.uk/index.html
Embaixada de Portugal em Londres:
11 Belgrave Square, London SW1X 8PP
Tel: 02072913770
www.portuguese-embassy.co.uk
Guiné-Bissau Moçambique
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
[email protected]
BNNP é uma empresa de
Express Media News Ltd.
Contato
Unit 8 – Holles House
Overton Road
London SW9 7AP
02077387983
Diretora BNNP/ Editor in Chief
Cristiane Lebelem
[email protected]
JORNALISMO
[email protected]
Produção
Arelys Gonçalves (Londres)
Cristiane Lebelem (Londres)
Denis Kuck (Rio de Janeiro)
Fernanda Freitas (Londres)
Patricia Blumberg (Londres)
Essa bela imagem do Palácio de Buckingham à noite foi feita no
século XX por George Reid. O artista utilizou iluminação artificial para
fotografar a residência do rei George V e da Rainha Mary. Pode-se ver
o grande memorial que foi construído após a morte da Rainha Victoria,
em 1901. George Reid produziu uma série de imagens noturnas,
utilizando inovadores materiais fotográficos disponíveis na época.
Diagramação
Édgar Ballesteros
COLABORAÇÃO
Andy Webb
Charlotte Burns
Érico Maia
Fernando Rebouças
Jussara Piacentini
Roberta Weber
Rose Araújo
Revisão
Lilimar Weismann
Assistente de Comunicação
Melissa da Silva
Publicidade e Classificados
[email protected]
Assinatura
[email protected]
Distribuição
NGP Services
PARCEIROS
Rádio RBG
Consulado do Brasil em Londres
London Help4U
eLondres
eDublin
Visit Britain
The Money Advice Service
Fundação Brasil
O conteúdo dos artigos de colaboradores e anúncios publicitários não expressam
necessariamente a opinião deste periódico, sendo de responsabilidade de quem os subscreve.
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
3
25 a 31 de agosto de 2016
Comunidade
4
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Fique por Dentro
Cidadania Portuguesa:
Saiba como conquistar o tão
sonhado passaporte europeu
Foto:Divulgação
Por London Help for You
Muitos brasileiros, descendentes
de portugueses, não sabem ao certo se
possuem os requisitos necessários para
aplicar a cidadania portuguesa, já que as
regras para obtenção da naturalização
são um pouco mais complexas do que
outras cidadanias europeias.
“Geralmente o erro dos requerentes
é confundir com a cidadania italiana,
onde qualquer descendente tem
direito”, explica Cintia Santana,
responsável pelo CartórioHelp4U. Por
isso, sem a orientação e informação
necessária, muitos acabam desistindo
do processo.
Confira as dicas da LondonHelp4U
para conquistar um direito seu e abrir
as portas para o continente europeu.
Quem tem direito à cidadania
portuguesa:
• Filhos - para quem tem pai ou
mãe português(esa), seja nascido
em Portugal ou naturalizado,
o processo será mais fácil.
Reunindo
documentos
necessários, é possível requerer
o direito de cidadania por
Atribuição. Com esse tipo de
pedido, o processo não corre
o risco de ser negado, pois é
garantido o direito, baseado no
princípio de Jus Sanguinis. Mas
fique atento, não tem direito à
Atribuição caso só tenha sido
reconhecido como filho de
português, quando já era maior
de idade.
• Netos - Se o pai for vivo,
ele pode fazer o processo de
Atribuição, como explicado
anteriormente. Uma vez que
ele se torne português, você
15 anos
realizando o sonho de
milhares de brasileiros
no Reino Unido
Life in the Uk
Tornar-se
um
cidadão
britânico é um processo longo
e complexo, com várias etapas.
Uma delas é o teste denominado
“Life in the UK” que avalia
conhecimentos sobre a cultura,
história e as leis do Reino Unido.
Qualquer pessoa que deseja
obter o visto definitivo precisa
ser aprovada nesse teste. Embora
seja simples, muitas pessoas ainda
se sentem inseguras devido a
especificidade das perguntas.
Confira se você se sairia bem
respondendo o quiz que o BNNP
preparou especialmente para te
ajudar na preparação para a prova.
1 - Who elects Police and
Crime
Commissioners
(PCCs)?
A. The monarch
B. The Prime Minister
C. The Home Office
D. The public
também terá direito a fazer a
Atribuição. Mas, se o pai já
faleceu ou não queira fazer
a cidadania portuguesa, a
única opção é o processo de
naturalização. Na naturalização,
você “pula” uma geração e
adquire a cidadania diretamente
por meio do avô. Nesse caso, o
processo será um pouco mais
demorado e o pedido pode ser
negado pelo governo português,
determinado em alguns fatores.
• Bisnetos e tataranetos: A
partir dessas gerações, o
processo fica um pouco mais
complicado, mas ainda assim
é possível. O sistema continua
o mesmo, os descendentes na
linha acima do requerente,
como pais e avós, devem
solicitar a Atribuição ou então
o processo de naturalização,
“pulando”
uma
geração.
2 - What system of
government does the UK
have?
A. Dictatorship
B. Federal government
C. Parliamentary democracy
D. Communist government
3 - Which of the following
statements is correct?
A. In 1776 some American
colonies declared their
independence from Britain.
B. American colonists were
eventually defeated by the
British.
4 - In 1588 the English
fleet defeated a large
French fleet of ships that
intended to land an army
in England.
A. True
B. False
5 - How old must you be to
ride a moped in the UK?
A. 16
B. 17
C. 18
D. 21
6 - Mo Farah and Jessica
Ennis are well-known
athletes who won gold
medals at the 2012
London Olympics.
A. False
B. True
7 - Getting to know your
neighbours can help you
to become part of the
community.
A. False
B. True
“No CartórioHelp4U analisamos o
caso e estamos em contato direto com
especialistas em Portugal para poder
ajudar”, explica Cintia.
O CartórioHelp4U, braço da
LondonHelp4U, fornece assessoria
especializada,
com
orientação
necessária na seleção de documentos
e o passo a passo do processo em
Portugal. A LondonHelp4U é uma
empresa de imigração com 15 anos de
experiência em processos de vistos e
naturalizações.
Quer falar conosco? Contate-nos pelo telefone +55 11 3283 0906 (Brasil)
ou +44 0207 636 8500 (Reino Unido) ou por e-mail cartorio@londonhelp4u.
co.uk. Tire suas dúvidas, marque uma consulta, torne processos burocráticos
fáceis e rápidos com a ajuda da #LH4U.
Nossos serviços incluem:
Serviços notariais:
Assessoria de Imigração
Vistos para o Reino Unido, Brasil & EUA
Vistos para negócios, investidores e
empreendedores
Vistos de estudante
Vistos de familiar inclusive para
crianças e parceiros do mesmo sexo
E muito mais
Homologação de divórcios
Casamento e divórcio por
procuração no Brasil
Renovação de passaporte
Procuração
2ª vias de documentos
Regulamentado pela
Office of the Immigration
Services Commissioner
Confira as respostas:
1 – D / 2 – C / 3 – A / 4 – B / 5 – A / 6 – B / 7- B
Marque uma consulta e deixe a gente cuidar do seu visto.
Online: www.londonhelp4u.co.uk/marcar-consulta
Por telefone:
0207 636 8500
Por WhatsApp:
0782 681 2695
Por Skype:
11 32801135
Por e-mail: [email protected]
Visite-nos: 28A Queensway / Londres - W2 3RX
www.londonhelp4u.co.uk
5
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Comunidade
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Posso sacar o Fundo de
Garantia no exterior?
Confira dicas e documentos necessários para entrar com o pedido e
receber o benefício, morando fora do Brasil
Foto: Agência Estado
Por Patricia Blumberg
Muita gente não sabe, mas quem
mora no Reino Unido e precisa sacar
o Fundo de Garantia por Tempo de
Serviço (FGTS) consegue realizar
o procedimento sem precisar voltar
ao Brasil. Sem dúvida é uma grande
facilidade, para quem não tem planos
de retornar nos próximos meses e
precisa do dinheiro liberado com certa
urgência.
Uma parceria recente entre a Caixa
Econômica Federal (CEF), o Ministério
das Relações Exteriores e o Ministério
de Trabalho e da Previdência Social
possibilitou que esse serviço fosse
expandido e oferecido no exterior
por algumas repartições consulares
brasileiras, dentre elas o consulado
em Londres, que funciona como
intermediário entre o cidadão e a CEF
- órgão que faz a liberação do FGTS.
Antigamente, o Japão era o único país
que oferecia esse serviço.
Para saber como sacar o FGTS no
exterior é preciso primeiro entender
se você está em conformidade com
as normas para receber o benefício.
Caso contrário, o valor ficará retido.
A principal delas é que o trabalhador
tenha sido demitido sem justa causa.
Se esse for o seu caso, poderá sacar o
valor. Demissões por justa causa ou
quando o trabalhador pede dispensa
do emprego, não dá direito ao saque do
benefício.
Outra forma possível de sacar FGTS
é estar em processo de aposentadoria.
Nesse caso, a Previdência Social libera
o pagamento do Fundo ao trabalhador
que está encerrando suas atividades
profissionais.
Poucas pessoas sabem, mas quem
trabalha por contrato e ele chega ao
fim também pode sacar o FGTS, bem
como indivíduos que ficaram por três
anos ininterruptos sem registro em
carteira.
Como solicitar o FGTS em
Londres?
A solicitação do serviço é bastante
simples e deve ser feita presencialmente,
por meio de agendamento. No horário
marcado, compareça ao consulado
com a seguinte documentação:
• Formulário de solicitação de
saque de FGTS preenchido
• Original e cópia de documento
brasileiro de identificação
• Original e cópia da carteira de
trabalho
• Número de inscrição no PIS/
PASEP
• Original
e
cópia
da
documentação específica
Durante o atendimento, o
requerente terá a firma reconhecida
no formulário de solicitação, e a
documentação após conferência será
encaminhada à Caixa Econômica
Federal, que fará o processamento do
pedido no prazo aproximado de 15 dias
úteis, contando a data de recebimento
da documentação no Brasil. A
própria CEF encaminhará e-mail ao
interessado, informando o deferimento
ou indeferimento do pedido.
“Caso seja deferido, o valor
do FGTS será creditado na conta
informada pelo requerente. Se for
indeferido, a Caixa informará as
razões e solicitará apresentação de
documentação adicional”, disse em
nota o Consulado Geral do Brasil em
Londres para o BNNP.
Qual a importância
resgatar o FGTS?
de
Vale a pena resgatar os recursos
do FGTS integralmente sempre que
possível? A maioria dos especialistas
acredita que sim. Com uma
rentabilidade tão baixa, o benefício
perde até para a inflação. “Do ponto
de vista financeiro sempre é vantagem
resgatar, porque na caderneta de
poupança, com risco idêntico, tem
rentabilidade melhor”, afirma ao
BNNP a advogada brasileira Vitória
Nabas, fundadora do escritório
de advocacia Nabas Legal, para a
comunidade falante de português.
Não é para menos, a Caixa
Econômica Federal é ré em 29.350
ações, solicitando correção nos valores
depositados no Fundo de Garantia
por Tempo de Serviço exatamente
por conta da inflação. Embora tenha
obtido sentenças favoráveis em 13.664
dessas ações, cinco decisões recentes
deram ganho de causa a trabalhadores,
condenando a instituição a ressarcir perdas
de rentabilidade, decorrentes do reajuste
atualmente adotado pela Caixa, que é
gestora do FGTS. A CEF afirmou em nota
que recorrerá de todas as decisões.
O motivo que tem incitado tantas
ações são os reajustes aplicados ao
saldo do FGTS - composto por todos
os depósitos feitos pelas empresas,
obrigadas a recolher 8% do salário de
cada funcionário para integrar o Fundo.
Para trabalhadores, o saldo individual é
reajustado pela Taxa Referencial (TR)
mais 3% ao ano.
A correção tem ficado abaixo
da inflação desde 1999, quando os
percentuais da TR se estagnaram
em patamares próximos a zero.
Essa reposição, quando comparada
à inflação do período, tem feito os
valores perderem rentabilidade. As
perdas para os trabalhadores, de acordo
com o Instituto FGTS Fácil, superam
os R$ 160 bilhões. Contudo há alguns
cuidados a se observar.
Vitória Nabas lembra que o FGTS
é uma reserva de emergência para
momentos de necessidade, como
desemprego ou doenças graves na
família. Portanto, recomenda que quem
puder resgatar os recursos do Fundo
deve empregá-los com sabedoria, para
investimentos ou necessidades.
Quem
quiser
obter
mais
informações pode acessar o site do
Consulado Geral do Brasil em Londres
http://cglondres.itamaraty.gov.br/pt-br
e também o site da Caixa Econômica
Federal
em
www.fgts.gov.br/
perguntas/trabalhador/pergunta49.asp
6
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Brazil Day chega a sua terceira edição em Londres
Neste ano, o evento tem como tema as Olimpíadas e Paralimpíadas Rio 2016
Foto: Divulgação
Da redação
A Embaixada do Brasil está
promovendo, pelo terceiro ano
consecutivo, o festival Brazil Day,
que acontecerá na Trafalgar Square,
no dia 10 de setembro (sábado) das
12 às 19 horas. O evento tem como
tema as Olimpíadas e Paralimpíadas
Rio 2016.
A intenção é comemorar a
realização dos Jogos pela primeira
vez num país sul-americano e
celebrar o início das Paralimpíadas,
que acontecerão entre 7 e 18 de
setembro, com ênfase na inclusão
e no poder do esporte para
superar obstáculos e enfrentar
adversidades.
O evento é gratuito e aberto
ao público, com estimativa de
comparecimento de 50 a 60 mil
pessoas. Atrações musicais, que
sucederão no palco durante 7 horas,
serão anunciadas gradualmente. A
cantora franco-brasileira Lia Sophia,
considerada uma das grandes artistas
da nova música brasileira, está na
lista dos confirmados e fará um show
especial pela primeira vez na Europa.
Além dos ritmos brasileiros haverá
atividades esportivas interativas,
comércio de comidas e bebidas
típicas. O evento é organizado pela
Embaixada do Brasil em Londres em
parceria com o Ministério do Esporte
e a Agência Brasileira de Promoção de
Exportações e Investimentos (ApexBrasil), tendo apoio da prefeitura de
Londres.
Brazil Day
Data: 10 de setembro
Horário: Das 12 às 19
horas
Endereço: Trafalgar Square
Informações:
http://bit.ly/2awpTDQ
Olimpíadas faz marca brasileira ganhar
destaque em Londres
Casa Brasil virou atração no caderno de Negócios da BBC britânica
Da redação
A qualidade dos produtos brasileiros
é reconhecida mundialmente e não
seria diferente em Londres em época
de Jogos Olímpicos.
Uma das mais famosas lojas
brasileiras virou atração no caderno
de Negócios da BBC britânica durante
encerramento das Olimpíadas. Casa
Brasil foi escolhida para explicar
o aumento das vendas de produtos
brasileiros durante os jogos que
aconteceram no Rio de Janeiro.
O vídeo faz parte de uma nova série
da BBC Business chamada “My
Shop”. O objetivo do programa é
listar mercados independentes que
seguem linha única de mercado no
Reino Unido.
Para conferir a entrevista completa
com Itamara Dall Alba, representante
da Casa Brasil, acesse nosso site online
www.noticiasemportugues.co.uk
Foto: Reprodução
Itamara, da Casa Brasil, durante entrevista à BBC
7
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Educação
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Reino Unido tem os estudantes de pós-graduação mais satisfeitos do mundo
Estudo avaliou a opinião de 35 mil estudantes em mais de 800 universidades
Da redação
Já se perguntou onde os
estudantes de pós-graduação são
mais satisfeitos? Uma pesquisa do
International Student Barometer com
mais de 800 universidades respondeu.
Uma nova pesquisa sobre
satisfação estudantil realizada pelo
International Student Barometer
avaliou as respostas de mais de
35 mil estudantes de mais de 800
universidades dos principais destinos
de estudo anglófonos do mundo:
Reino Unido, Austrália, Canadá,
Nova Zelândia e Estados Unidos.
Aqui vão os dados mais
importantes descobertos com a
pesquisa:
86% dos estudantes de
pós-graduação no Reino Unido
recomendariam o país como destino
de estudo. Esta é a maior média entre
os países participantes;
• O Reino Unido também tem
a maior média de satisfação
em experiência de pesquisa,
conquistando o primeiro lugar em
47 de 85 indicadores, incluindo
conteúdo do curso, supervisores
especialistas e pesquisa;
• A Austrália e a Nova
Zelândia têm níveis maiores
de satisfação estudantil em
ambiente
de
aprendizado
para diplomas acadêmicos de
pesquisa (research) do que para
diplomas didáticos com grades
curriculares (taught);
• Canadá, Reino Unido, Austrália
e Nova Zelândia têm altos
níveis de satisfação estudantil,
enquanto os EUA são vistos
como o país menos seguro;
• O Reino Unido tem a maior
média de satisfação em relação
aos ambientes de estudo
multiculturais;
• A satisfação em relação às
atividades sociais também varia
entre os países, com os Estados
Unidos e Reino Unido liderando
a lista, seguido por Nova
Zelândia e Austrália;
• Estudantes internacionais no Reino
Unido estão bem mais satisfeitos
com a cultura local do que os
estudantes dos demais países.
• O Reino Unido se destacou
dentre todos os países analisados
em várias áreas de satisfação
estudantil em pós-graduações.
É válido notar, no entanto, que
os cinco países receberam altas
notas no quesito “um bom lugar
para se estar”.
Foto: Getty Images
Programa de estágio internacional leva brasileiros à Palestina
Processo seletivo considera o currículo acadêmico e profissional do candidato, além de um formulário de
dados básicos e informações sobre interesse
Da redação
O complexo processo histórico
da Palestina, que não consegue ser
resumido em dois parágrafos, é pauta
de debates numerosos sobre direitos
humanos, direito internacional e
conflitos armados. Organizações
como a Rede Educacional pelos
Direitos Humanos em Palestina/Israel
(a FFIPP, em atividade há mais de
duas décadas na Europa e nos Estados
Unidos) se debruçam sobre o tema e
trazem os debates para os brasileiros.
Foi dessa proposta de diálogo
que surgiu em 2013 o programa de
estágios da FFIPP no Brasil, que
leva os interessados para estagiar por
cinco semanas em organizações nãogovernamentais na região e passar por
orientações e palestras sobre o conflito.
O objetivo é desconstruir o senso
comum sobre a situação em Israel e
na Palestina e promover os direitos
humanos. “Muitas informações que
nos chegam no Brasil tratam a região
como um lugar incompreensível
para a racionalidade ocidental, como
se desde sempre as populações de
lá vivessem de forma conflituosa”,
explica a historiadora Mariane
Gennari, que faz parte da FFIPP e
ajuda na organização das viagens.
Para possibilitar um entendimento
mais completo, o programa separa
os primeiros 10 dias para atividades
como palestras, tours e conversas
com membros da sociedade civil no
território israelense e na Palestina
Ocupada. Já as outras quatro semanas
destinam-se ao desenvolvimento
de projetos do participante junto às
organizações parceiras. O estagiário
pode, por exemplo, ajudar na produção
de relatórios, ou até conhecer de perto
os aspectos legais na Palestina, que
está sob ocupação há 68 anos.
O processo seletivo considera o
currículo acadêmico e profissional
do candidato, além de um formulário
de dados básicos e informações
sobre interesse. Na edição de 2017,
o programa, que sai inicialmente
por 1.300 libras, contará com bolsas
parciais e totais. O candidato deve
arcar, ainda, com a passagem aérea,
o seguro saúde obrigatório, além das
despesas de alimentação e transporte
Foto: Divulgação
Iniciativa permite que participantes trabalhem
em ONGs e conheçam a situação de conflito
no Oriente Médio
nas semanas de estágio. Isso porque
o valor do programa em si cobre as
palestras oferecidas com organizações
da sociedade civil, hospedagem,
transporte e alimentação na Semana
de Orientação, além da moradia
durante o período de trabalho.
As inscrições para o programa
vão até o dia 30 de agosto e os
candidatos devem ter, no mínimo,
18 anos de idade, além de um nível
bom de conversação em inglês. Para
se cadastrar, entre no site da FFIPP
Brasil (https://ffipp-brasil.org/)
8
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Ônibus noturno ganha 8 novas rotas após
lançamento do Night Tube
Conheça os novos trajetos adotados pelo TFL
Foto: Nigel Howard
madrugada será monitorado nos
próximos três meses como medida de
controle de gastos.
Da redação
O metrô de Londres, o mais
antigo do mundo, inaugurou na noite
de 19 de agosto um serviço noturno
chamado “Night Tube”. As linhas
Central e Victoria, que atravessam a
cidade de leste a oeste e de norte a sul,
respectivamente, são as primeiras a
funcionar 24 horas às sextas-feiras
e sábados. Nos meses posteriores, a
mesma medida deve ser adotada para
Jubilee, Northern e Piccadilly.
O que poucos sabem é que
no mesmo dia que o Night Tube
começou a valer, oito novas rotas de
ônibus noturnos também circularam
por áreas inéditas em Londres.
O Transport For London (TFL)
havia dito em março que iria reduzir
a frequência dos ônibus noturnos 24
horas com a chegada do Night Tube,
mas avaliou no último mês que é
melhor colher resultados práticos
antes de tomar qualquer medida.
“Junto com o serviço do metrô,
as novas rotas irão auxiliar nossos
moradores a voltarem para a casa
seguros e salvos. Esse é um grande
passo para movimentar também a
economia da cidade, que funciona
24 horas”, explicou o prefeito de
Londres, Sadiq Khan.
O TLF informou que o número
de passageiros que escolhem ônibus
noturno como principal trajeto da
As novas rotas que passarão
a operar 24 horas, às sextasfeiras e sábados, são:
34 (Barnet Church para
Walthamstow Central)
123 (Ilford High Road para
Wood Green)
145 (Leytonstone para
Dagenham)
158 (Stratford para
Chingford Mount)
296 (Ilford Broadway para
Romford)
E1 (Greenford Broadway
para Ealing Broadway)
W3 (Finsbury Park para
Northumberland Park)
W7 (Finsbury Park para
Muswell Hill Broadway).
Jovem de 25 anos é dono de “metade de Londres”
Grosvenor virou bilionário após a morte de seu pai na semana passada
Da redação
Hugh Grosvenor tem apenas
25 anos e já é dono de “metade
de Londres”, segundo a imprensa
britânica.
Grosvenor não precisou trabalhar,
ele herdou todo esse patrimônio
depois que seu pai, Gerald Cavendish
Grosvenor, morreu repentinamente na
semana passada aos 64 anos.
Apesar de Gerald ter três filhas, foi
Hugh, o único homem, que recebeu
a fortuna estimada em 9 bilhões de
libras. Ele tem sido chamado de o
“dono da metade de Londres” porque
entre os bens de seu pai estão a maior
parte dos bairros de Belgravia e
Mayfair.
Não ter trabalhado para conseguir
essa fortuna não significa que Hugh
Grosvenor nunca tenha se esforçado.
Ele é gerente de contas da Bio-bean,
uma empresa de tecnologia verde e
reciclagem.
De acordo com a lista dos mais
ricos da revista americana Forbes,
ele não está sozinho. Existem outros
nove jovens com menos de 30 anos
donos de fortunas que ultrapassam
bilhões de libras. Entre eles, podemos
encontrar os fundadores da rede social
Snapchat.
Foto: PA
Existem poucas fotos de Hugh Grosvenor, o herdeiro de uma família aristocrática britânica e dono
um patrimônio de bilhões de libras
9
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Funcionários do Deliveroo vencem batalha
por direitos trabalhistas
Companhia assegurou que não forçará assinatura de novos contratos
Da redação
Após a greve que durou sete
dias, trabalhadores do Deliveroo,
serviço inglês de entrega de comida,
consideram-se vitoriosos com os
desfechos de mais uma batalha
travada no Reino Unido por direitos
trabalhistas. A companhia voltou atrás
e afirmou que não mais forçará os
funcionários a assinar o novo acordo
contratual de pagamento.
Há duas semanas, a empresa
avisou funcionários de algumas
áreas de Londres que testaria uma
nova estrutura comercial. No lugar
de receber £ 7 por hora e mais £ 1 de
comissão por entrega, os entregadores
ganhariam um montante fixo de £
3.75 por entrega.
Os trabalhadores, que são
autônomos e responsáveis pelos
seus próprios meios de locomoção,
reagiram à nova proposta ao
entenderem que passariam a receber
muito menos do que o acordo inicial
estabelecia. O assunto foi destaque nos
principais meios de comunicação e
alguns políticos do partido trabalhista
de Londres chegaram a declarar que a
empresa Deliveroo estaria voltando à
Época Vitoriana do Reino Unido.
Precisou sete dias de greve
para a companhia, na quinta-feira
(18), afirmar que não mais forçaria
nenhum funcionário a alterar o
contrato trabalhista, mas que daria
sequência ao plano em algumas
áreas em Londres. Aqueles que
trabalham nessas regiões e não
concordam com os novos termos,
podem se deslocar para outros
bairros sem nenhuma punição.
No site oficial da Deliveroo, o
cofundador Will Shu escreveu que
“todos os motoristas fazem parte do
sangue da empresa” e ainda afirmou
que a mudança beneficiará os
trabalhadores, mas aceitava a opinião
daqueles que não estavam felizes.
Fundada em 2013 por William
Shu e Greg Orlowski, a Deliveroo
tem parceria com diversas redes
de restaurantes e estabelecimentos
independentes e se responsabiliza
pelas entregas de mais de 3 mil
funcionários.
De acordo com a startup, as
entregas são feitas em uma média de
32 minutos. A empresa ainda atende
cerca de 280 bairros numa rede com
mais de 150 mil clientes, que usam o
serviço regularmente.
Foto: Getty Images
Robô com expressões faciais vira atração em Westfield
Apelidado de Alexander, tecnologia dança,
canta e conta histórias infantis para crianças
Foto: The Standard
Da redação
A voz que narra Chapeuzinho
Vermelho soa um pouco robótica, é
verdade. Mas, isso não é problema
diante de uma nova tecnologia que
imita expressões faciais para dar vida
a contos de fadas e impressionar as
crianças que passam pelo shopping de
Westfield, em Stratford.
Alexander, o robô, foi programado
inicialmente para ajudar crianças
com dificuldades de aprendizagem
e, durante os dias 22 e 30 de agosto,
a partir das 16h, reprogramado para
contar histórias infantis em evento
gratuito no maior shopping center de
Londres.
As crianças também terão a
chance de dançar e cantar com o robô,
que imita movimentos faciais das
pessoas ao redor.
10
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Aborrecidos com Brexit, judeus britânicos miram a Alemanha
Legislação do pós-guerra permite que cidadãos que deixaram o Reich por perseguição
podem requerer cidadania
Foto: Oli Scarff
Da redação com The Guardian
Até a Grã-Bretanha votar pela saída
da União Europeia (UE), Philip Levine
nunca tinha pensado muito em sua
herança judaica. Mas, para garantir que
ainda possa trabalhar e viver na Europa
uma vez que a Grã-Bretanha deixe o
bloco, Levine, de 35 anos, britânico e
morador em Londres, decidiu fazer o
que alguns judeus, incluindo parentes
seus, consideravam impensável: pedir
cidadania alemã. Para isso, usou uma disposição
legal alemã em vigor desde 1949,
mas pouco usada em anos recentes.
Ela permite a qualquer um que
tenha sido despojado da cidadania
alemã pelos nazistas por motivos
“políticos, raciais ou religiosos”, de
30 de janeiro de 1933 a 8 de maio
de 1945, e seus descendentes, ter a
cidadania restaurada. Os que perderam
Dois homens em trajes típicos da religião judaica na região norte de Londres
a cidadania naquele período eram na
maior parte judeus, embora outras
minorias e opositores políticos também
tenham ficado sem o título.
Levine não está sozinho ao se
voltar para a Alemanha após a decisão
britânica de deixar de ser membro da
UE, conhecida como Brexit. Desde o
referendo, em junho, a Embaixada da
Alemanha em Londres recebeu pelo
menos 400 pedidos de informação
sobre cidadania alemã concedida sob
a medida legal conhecida como artigo
116. No mínimo cem solicitações
são pedidos formais de indivíduos
ou famílias, disse Knud Noelle,
funcionário
da
embaixada.
“Esperamos mais nas próximas
semanas”, acrescentou, informando
que a embaixada normalmente recebe
cerca de 20 pedidos desse tipo por ano. O interesse dos judeus britânicos
é maior que nunca, disse Michael
Newman, executivo da Associação de
Refugiados Judeus. Também ele está
pensando em pedir cidadania alemã.
A associação tem sede em Londres.
“Não me lembro de ter ouvido falar
em pedidos por cidadania alemã nos
75 anos da associação”, acrescentou
Newman. “Foi o Brexit.”
Alternativas
A movimentação está entre as
mais surpreendente técnicas usadas
por britânicos e europeus em busca
de um segundo passaporte que lhes
permita manter o direito de viajar,
trabalhar e viver em qualquer lugar da
UE - mesmo depois da concretização
da saída britânica, em algum momento
dos próximos sete anos. Pessoas do continente que vivem
na Grã-Bretanha; britânicos que
vivem na Europa; e britânicos que
vivem em casa, mas querem manter
os benefícios da cidadania europeia,
estão pesquisando sua genealogia,
estudando requerimentos de residência
e procurando saídas legais para
neutralizar os efeitos do voto britânico
pela saída.
“Não imaginava que fosse
tão simples”, disse Levine sobre o
processo para pedir cidadania alemã.
“É literalmente uma porta dos fundos
para entrar na Europa.”
11
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Dados mostram diferença salarial entre
homens e mulheres no Reino Unido
Mulheres ganham salários menores e têm dificuldade de ascender na carreira após a chegada
do primeiro filho
Foto: Luke MacGregor/ Reuters
Por Patricia Blumberg
No ano passado, o Fórum
Econômico Mundial havia previsto
uma realidade desanimadora para
as mulheres: será preciso esperar até
2080 para ver igualdade de gênero no
mercado de trabalho em todo o mundo.
Estatísticas mostram que a desigualdade
de gênero, da qual a diferença salarial
faz parte, tem até diminuído na última
década. No entanto esse decréscimo
tem sido lento e irregular.
O assunto voltou à tona após
divulgação de dados do Institute for
Fiscal Studies (IFS) nesta semana. No
Reino Unido, mulheres ganham em
média 18% a menos do que homens,
destacando que será árduo o desafio da
nova primeira-ministra, Theresa May,
em diminuir a astronômica disparidade
salarial de gênero.
O instituto também revelou que,
após a chegada do primeiro bebê, a
mulher ainda encara problemas como
aumento salarial e oportunidade
para subir na carreira. Segundo o
instituto, chefes homens são 40% mais
propensos que as mulheres a receber
uma promoção no trabalho.
Theresa May afirmou durante
coletiva de imprensa na segunda-feira
(23) que trabalhará para diminuir
essa diferença. Segundo a primeiraministra, a campanha “Britain
that works for everyone” (“Reino
Unido que funcione para todos”, em
tradução livre), que faz parte de sua
política de governo e que a alavancou
como principal candidata para
substituir David Cameron pós-Brexit,
será amplamente incorporada para
combater essas estatísticas.
“O Reino Unido precisa mudar
a imagem ‘homem na frente, mulher
atrás’. Preferimos outra imagem no
ambiente de trabalho, a de ‘lado a
lado’”, pontuou a primeira-ministra.
Em 1970, a lei equal Pay Act
prometeu acabar com o desequilíbrio
entre homens e mulheres no Reino
Unido. Trabalho igual, salário igual.
Desde então, 46 anos se passaram e
ainda não engatou. Hoje, para cada 10
libras pagas aos homens, as mulheres
recebem oito.
O IFS alertou, no entanto, que
os dados podem ser considerados
positivos se forem comparados com
os últimos anos. Em 2003, a diferença
salarial era de 23% e; em 1993,
chegava a 28%.
Informe público
Vale ressaltar que empresas
britânicas com mais de 250
trabalhadores serão obrigadas, a partir
de 2018, a informar a diferença de
salários e bônus entre funcionários e
funcionárias. As novas regras devem
atingir cerca de 8 mil empregadores no
Reino Unido. As companhias terão que
começar a calcular a diferença a partir
de abril de 2017, 12 meses antes de as
primeiras tabelas serem publicadas.
O objetivo do governo britânico
é chamar atenção para o problema e
dar às empresas, que tenham os piores
indicadores, tempo para se adequarem
e reduzirem a diferença antes de as
informações virem a público.
As companhias terão ainda que
informar quantos funcionários e
funcionárias possuem em cada faixa
salarial para mostrar em que níveis as
diferenças são maiores.
Pinguim recebe honrarias militares em zoológico escocês
Foto: Steve Parsons/PA Wire
Sir Olav é membro honorário da guarda
do rei da Noruega e inspeciona soldados
Da redação com New York Times
Título que Sir Nils Olav recebeu está pendurado em sua asa
Um pinguim chamado Sir Nils
Olav, morador do zoológico de
Edimburgo, na Escócia, recebeu
honrarias militares do Exército
norueguês em visita ao local.
Sir Olav é membro honorário
da guarda do rei da Noruega e
inspeciona os soldados quando
visitam a capital escocesa.
A cerimônia, ocorrida na
segunda-feira
(22),
contou
com a presença de 50 soldados
noruegueses.
Sir
Olav
foi
condecorado com o grau de
brigadeiro, a mais prestigiada honra
militar da Noruega.
Desde 1914, a Noruega costuma
nomear pinguins como “reis” de
zoológicos. Sir Olav foi nomeado rei
do Jardim Zoológico de Edimburgo
em 1972 pelo tenente norueguês
Nils Egelien.
Em 2008, o pinguim foi
nomeado Cavaleiro da Guarda
norueguesa pelo rei Harald 5º.
O atual Sir Olav, na verdade, é
o terceiro na dinastia do pinguim
de 1972. Segundo a tradição, os
machos não mudam de nome e
acabam acumulando os títulos de
seus parentes. Curioso, não?
12
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Mundo
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Terremoto de magnitude 6,2 deixa mortos na Itália
Reuters
Sismo ocorreu durante madrugada de
quarta-feira (24). Na localidade de
Amatrice há pessoas presas nos escombros
Da redação
Um forte terremoto de magnitude
6,2 sacudiu o centro da Itália na
madrugada da quarta-feira (24),
deixando um saldo provisório de
pelo menos 38 mortos, segundo
a Defesa Civil. O tremor ocorreu
pouco depois das 3h30 (2h30 pelo
horário de Londres) e houve mais
de 15 réplicas com magnitudes entre
4 e 5,4, segundo o Departamento de
Pesquisas Geológicas dos Estados
Unidos.
O sismo foi sentido durante
mais de 15 segundos em Roma,
mais de 100 quilômetros a sudoeste
do epicentro, na localidade de
Rieti, região do Lácio. A região da
Umbria também foi bastante afetada
pelo temor. As localidades mais
destruídas foram Norcia (província
de Perugia), Amatrice, Accumoli
(ambas na província de Rieti) e
Arquata del Tronto (Ascoli Piceno).
As autoridades nacionais e a Cruz
Vermelha estão mobilizando recursos
para as zonas mais atingidas.
Pelo menos 27 pessoas morreram
em Accumoli e Amatrice. Outras dez
vítimas fatais foram registradas na
pequena localidade de Pescara del
Tronto (135 habitantes), que pertence
ao município de Arquata del Tronto,
na região de Marche.
O Governo italiano e a Defesa Civil
monitoram a área do epicentro para em
busca de possíveis danos. O Exército foi
mobilizado para colaborar na operação
de resgate, que é especialmente
complicada por transcorrer em uma
área montanhosa de difícil acesso, à
qual só é possível chegar de helicóptero
ou a pé. Some-se a isso o corte das
comunicações telefônicas.
Houve sérios danos materiais
nas localidades da Norcia (5.000
habitantes) e Amatrice (2.600
habitantes), zonas de veraneio que
recebem muitos turistas nesta época.
Cidades do centro da Itália foram severamente destruídas
O prefeito do Amatrice, Sergio
Pirozzi, anunciou que há moradores
desaparecidos e pediu ajuda para
liberar as vias de acesso à pequena
cidade e facilitar a chegada dos
serviços de emergência.
As comparações com o terremoto
de 2009 na localidade de L’Aquila,
que deixou mais de 300 mortos e
1.500 feridos, são inevitáveis, já
que há uma distância de apenas 60
quilômetros e a magnitude foi quase
a mesma, de 6,3 graus. O porta-voz da
Defesa Civil, Fabrizio Curcio, afirmou
que “a intensidade foi semelhante,
mas a diferença está na densidade
populacional, já que este terremoto
afetou zonas menos densamente
povoadas”. Mais recentemente, em
2012, o norte da Itália sofreu outro
terremoto, que deixou 16 mortos.
Guerra em Bagdá
Menino de 12 anos tem colete suicida retirado pela polícia
Garoto se preparava para ataque na cidade de Kirkuk
Foto: Reuters
Da redação
Na última semana, as forças de
segurança de Bagdá detiveram um
menino de 12 anos que supostamente
estava prestes a realizar um ataque
na cidade de Kirkuk, em nome do
Estado Islâmico (EI).
Imagens mostram a polícia
retirando manualmente o colete
suicida do garoto, vestido por
baixo de uma camiseta da seleção
argentina com o nome de Lionel
Messi nas costas. O dispositivo
foi detonado de forma controlada
e segura a alguns quilômetros de
distância da região.
Em um vídeo, é possível ver o
menor caindo em lágrimas ao ser
capturado pelos policiais. Não está
claro se o menino queria realizar o
ataque ou foi forçado pelo grupo
jihadista. Um oficial do serviço
secreto de inteligência da cidade
afirmou em nota que o garoto
disse ser sequestrado por homens
mascarados e forçado a executar a
ação.
Cenas
fortes
envolvendo
crianças tem sido cada vez mais
comuns na guerra civil do Iraque.
Serviços secretos avaliam que o
Estado Islâmico vem recrutando
crianças para operações suicidas
com bombas.
Horas antes da abordagem
policial, um suicida se explodiu
na frente de um santuário xiita
em Kirkuk, ferindo três pessoas.
O ataque sucedeu outro atentado
suicida no mesmo bairro que não
causou vítimas.
Um dia antes, um menino
suicida ainda matou ao menos 54
pessoas durante um casamento
na cidade turca de Gaziantep, na
fronteira com a Síria. O ataque foi
atribuído ao EI.
Maioria curda
A cidade petrolífera de Kirkuk,
situada a 250 quilômetros ao norte
de Bagdá, é disputada por árabes,
curdos e turcomanos.
Os curdos, maioria na cidade,
desejam anexá-la as três províncias
que formam o Curdistão iraquiano,
ao contrário do que defendem as
minorias de árabes e turcomanos e
o governo de Bagdá.
13
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Países Lusófonos
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Moçambique terá primeiro Serviço de Radioterapia
e Medicina Nuclear para pacientes com câncer
Foto: Divulgação
Serviço será aberto ao público entre maio e junho de 2017
Da redação
Excelente notícia para o setor
de saúde de Moçambique, o país
passará a ter o primeiro Serviço de
Radioterapia e Medicina Nuclear
para tratar pacientes com câncer.
A informação foi divulgada nesta
semana, durante visita da delegação
da Agência Internacional de Energia
Atômica às obras do futuro centro.
De acordo com Gudi Morais,
médico radioterapeuta do Hospital
Central de Maputo, o serviço será
aberto ao público entre maio e junho
de 2017 e funcionará no maior
hospital do país. Simone Kodlulorich, representante
da agência, fez uma avaliação positiva
do trabalho, que está sendo realizado,
no sentido de garantir infraestrutura
e recursos humanos nos padrões
recomendados. O empreendimento
está orçado em 15 milhões de dólares
e beneficiará mais de 300 pacientes ao
ano.
Para
garantir
o
bom
funcionamento do centro, o país
conta com uma equipe de 12
profissionais moçambicanos entre
médicos radioterapeutas, físicos
médicos e técnicos de radioterapia,
dos quais cinco estão em formação
no estrangeiro.
Anualmente, o Hospital Central
de Maputo registra entrada de 700
novos casos de câncer, mas apenas
um pequeno grupo se beneficia de
tratamentos com radioterapia.
Médicos estudam a doença no Hospital Central de Maputo
Avanço cultural: Angola ganhará novos museus regionais
As cidades que receberão o incentivo cultural são Malanje, Cuanza-Sul, Namibe e Moxico
Foto: Feel Angola
Da redação com Angop
Numa recente declaração, o
diretor Nacional dos Museus, Ziva
Domingos, afirmou que Angola
está dando um grande passo rumo
à ampliação do setor cultural
no país. Segundo Domingos,
o Ministério da Cultura está
trabalhando ao lado de governos
provinciais na construção de novos
museus regionais. As cidades que
receberão o incentivo cultural são
Malanje, Cuanza-Sul, Namibe e
Moxico.
Ainda de acordo com Domingos,
as províncias possuem recursos
necessários para o novo investimento
e “o Ministério da Cultura está
trabalhando
na
recuperação,
requalificação e renovação dos
museus, que só poderão atrair o
público e contribuirão na receita do
estado se estiverem em bom estado”.
Ziva Domingos também frisou
a necessidade de internacionalizar
os museus angolanos. “O Ministério
da Cultura buscará atender padrões
internacionalmente definidos pela
Organização das Nações Unidas”,
disse.
Embora ainda necessite de
investimento, o setor museológico
angolano vem se beneficiando de
obras de renovação, como são os
casos dos museus de História Militar,
História Natural, Antropologia e
Mundo.
14
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Portugal
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Mais duas universidades de Portugal na lista
das melhores do mundo
Universidade de Lisboa é a melhor nacional e sobe na tabela
Foto: Reprodução
Da redação
O ensino superior português
melhorou os seus resultados no mais
antigo ranking de universidades do
mundo. Há mais duas instituições
nacionais na nova lista de Xangai,
divulgada esta segunda-feira: as
universidades de Aveiro e do Minho. A
melhor classificada, a Universidade de
Lisboa, também melhorou a sua posição
e está entre as 200 mais prestigiadas.
A Universidade de Lisboa tem
sido a melhor portuguesa neste ranking
desde há dois anos quando, pela
primeira vez, foi apreciada como uma
única instituição – após o processo de
fusão com a Técnica de Lisboa. Desta
feita, aparece entre o 151º e o 200º lugar,
melhorando em relação ao ano passado,
em que aparecia no intervalo 201º-300º.
A lista de Xangai só discrimina
as posições das instituições até ao
centésimo lugar. A partir daí, as
instituições aparecem colocadas em
grandes intervalos.
No entanto, fazendo a contabilização
dos vários indicadores medidos por
este ranking, é possível perceber que a
Universidade de Lisboa apareceria na
160ª posição a nível mundial se esta lista
A Universidade de Lisboa é a melhor portuguesa neste ranking
fizesse essa seriação. Seria a segunda do
espaço ibero-americano, apenas atrás da
Universidade de São Paulo, no Brasil.
“É um resultado excelente”, valoriza o
reitor António Cruz Serra, sublinhando
que não é apenas fruto da fusão: “O
resultado esperado nessa altura era
passarmos para 242ª posição. Ou seja,
há um progresso muito significativo da
nossa parte”.
As outras duas universidades que
se mantêm nesta lista continuam nas
mesmas posições registadas nos dois
anos anteriores. A Universidade do
Porto está no intervalo 301-400 e a
Universidade de Coimbra está entre
a 401ª e a 500ª posição. Nos últimos
cem lugares desta lista estão também
duas estreantes, as universidades de
Aveiro e do Minho. Fazem parte das 27
instituições que este ano constam, pela
primeira vez, da lista de Xangai.
O ranking de Xangai é editado
anualmente desde 2003 e, tal como
acontece desta a primeira edição,
a Universidade de Harvard (EUA)
continua a ser considerada a melhor
pelos critérios da instituição chinesa.
A
também
norte-americana
Universidade de Stanford mantém
a segunda posição. A novidade nas
primeiras posições da lista deste ano é
a descida do Massachusetts Institute of
Technology (MIT) da terceira para a
quinta posição, tendo sido ultrapassado
pela Universidade da Califórnia –
Berkeley e pela Universidade de
Cambridge, no Reino Unido, a melhor
representante europeia.
A lista é editada pelo Center for
World-Class Universities, um centro
de investigação sobre universidades de
classe mundial criado há 25 anos na
universidade chinesa de Jiao Tong. Foi
o primeiro ranking de universidades a
ser lançado, há 14 anos, e acabou por
criar um movimento internacional de
listas de ensino superior que se vem
multiplicando nos últimos anos.
Foto: Fernando Veludo
Inscrições de desempregados ficou abaixo dos
500 mil pela primeira vez em sete anos
O número de inscritos no Instituto do Emprego e Formação
Profissional (IEFP) voltou a baixar em julho. Novas inscrições
também continuam a recuar
Da redação
O número de desempregados
inscritos nos centros de emprego
baixou 6,6% em julho para 497 mil,
abaixo da casa dos 500 mil, pela
primeira vez desde julho de 2009,
segundo o IEFP. Em comparação ao
mês de junho deste ano, o número
total de desempregados registrados
em julho diminuiu 2,7%, o que
representa menos 13.979 pessoas.
Em relação ao mesmo mês em
2015, o número de desempregados
inscritos nos centros de emprego
reduziu, mas a queda foi mais
significativa para os homens
(-7,9%). Para as mulheres, o número
diminuiu em 5,4%.
Quanto ao grupo etário, jovens
e adultos apresentaram decréscimo
anual do número de inscritos, de
9,2% e de 6,2%, respectivamente.
No que diz respeito ao tempo
de inscrição, os desempregados
inscritos há menos de um ano
diminuíram 4,9% em relação a
julho de 2015, e os desempregados
de longa duração, isto é, com tempo
de inscrição igual ou superior a um
ano, diminuíram 8,3%.
O desemprego ainda diminuiu
em todas as regiões do país, com
o valor mais elevado na região do
Algarve (-19,2%).
15
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Brasil
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Retrato do desemprego: Brasil tem 10 milhões
de trabalhadores informais
Foto: Agência Brasil
No início do ano de 2016, o contingente de informais era de
9,7 milhões de trabalhadores
Da redação
IBGE vai divulgar índice de
mão de obra subutilizada
O IBGE (Instituto Brasileiro de
Geografia e Estatística), responsável
pela Pnad Contínua, vai divulgar ainda
novos dados sobre o mercado de trabalho
a partir de novembro, com as chamadas
medidas de subutilização da mão de
obra — a quantidade de trabalhadores
ocupados, mas que poderiam trabalhar
mais horas na semana.
Além da taxa de desocupação, a
pesquisa vai revelar um indicador de
subutilização por insuficiência de horas
trabalhadas e outro de força de trabalho
potencial.
Qu
Ga
nh
e
d
an e C
do réd
vo ito
cê G
tra rát
ns is d
fe a
rir Ly
ac cam
im o
a bil
de e
£3
00
£5
Dados da Pesquisa Nacional por
Amostra de Domicílios (Pnad) Contínua
compilados pelo Instituto Brasileiro de
Economia da Fundação Getúlio Vargas
(Ibre/FGV) mostram que há no Brasil
10 milhões de trabalhadores informais
(sem carteira assinada).
No início do ano, eram 9,7 milhões.
A tendência é de que o número de
trabalhadores informais continue
crescendo ao longo dos próximos
meses, sobretudo porque o mercado de
trabalho não deverá esboçar uma reação
este ano.
Apesar do crescimento recente, esse
número já foi maior. No fim de 2012, o
contingente de informais chegou a 11,2
milhões de trabalhadores.
Para o Ibre, a taxa de desemprego
deverá encerrar o ano em 12,3% –
atualmente a desocupação está em
11,3%. No país, 10,3 milhões dos
ocupados recebem até meio salário
mínimo, o que equivale a uma
remuneração mensal de apenas R$ 440.
Essa parcela, que no primeiro trimestre
representava 10,9% da população
economicamente ativa, em 2015 estava
em 7,9%.
TRANSFERÊNCIAS ONLINE
DE DINHEIRO
COM COTAÇÕES COMPETITIVAS
SEM TAXAS
*
Enviando dinheiro online para mais de 80 países
Saque o dinheiro através de
Transferência bancária
Brasil
Consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente
para maiores informações
0207 132 0015
Ou ligue grátis de qualquer
Lycamobile para
305
Visite:
www.lycaremit.com
*Zero fees offer available until 30/09/2016
** Free £5 Lycamobile credit is valid only for customers who send £300 per transaction or more. The offer is valid once per calendar month per customer. When you register for Lycaremit, you will need to provide us with your Lycamobile number as your mobile number. Once
you have made your transaction of £300 or more in a calendar month, you will receive the £5 Credit on your provided Lycamobile number for that particular month. Offer available until 30/09/2016. Lycaremit is the trading name of Lycamoney Financial Services Limited, and is
regulated and authorised by the Financial Conduct Authority. Registration number 900153. Registered office: Walbrook Building, 195 Marsh Wall, London. E14 9SG. Company Registration number 08662355
LR_brazil_26.3x17cm.indd 1
19/08/2016 10:35
16
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Saúde
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Câncer: medicamentos estão mais
eficazes, mas menos acessíveis
Foto: Reprodução
Em alguns casos, o tratamento de um único paciente
chega a custar £100 mil
Da redação
As
novas
tecnologias
e
medicamentos tornaram-se mais
efetivas contra cada determinado tipo
de tumor, mas o processo de descoberta
dessas terapias encarece o produto final.
O que aconteceu na última década
é que a biologia molecular e o estudo
genético ficaram baratos o suficiente
para detectar alterações nas células
tumorais a ponto de definir o tratamento
específico.
“Conseguimos olhar o alvo e
quase que desenhar uma molécula
capaz de destruir a célula tumoral.
Só que essas drogas chegam caras ao
mercado, primeiro porque elas são
muito específicas, então não têm venda
em larga escala, e segundo porque
a indústria argumenta que teve as
despesas de várias pesquisas até chegar
a uma molécula eficaz”, explica Riad
Younes, diretor brasileiro do centro
de oncologia do Hospital Alemão
Oswaldo Cruz.
O especialista
explica
que,
tanto no aspecto
terapêutico quanto
no financeiro, é preciso
ter certeza de quais pacientes,
de fato, terão benefício com os
medicamentos.
“Essas drogas são extremamente
caras e não funcionam para todo o
mundo. É importante investigar caso a
caso para selecionar o doente que vai
se beneficiar. Caso contrário, vamos
usar armas muito poderosas em uma
situação desnecessária”, diz.
Não por acaso, as drogas mais
modernas - e caras - demoram anos para
serem incorporadas. Nos últimos anos,
a situação tem aumentado o número de
demandas judiciais por medicamentos
contra órgãos governamentais.
Exame de vista pode vir a detectar Parkinson antes mesmo dos primeiros sintomas
Atualmente não há exames de imagem ou de sangue que concluam um diagnóstico de Parkinson
Foto: Thinkstock
Da redação
Pesquisadores de uma universidade
britânica concluíram um estudo,
considerado animador para a Medicina:
testes em ratos mostraram que um
exame de vista simples pode vir a
detectar a doença de Parkinson em
pacientes antes mesmo de os primeiros
sintomas se manifestarem.
Segundo
a
professora
e
pesquisadora-chefe do estudo Francesca
Cordeiro, da University College of
London, roedores que ainda não tinham
nenhum sintoma da doença passaram
pelo exame e apresentaram alterações
no fundo dos olhos.
A pesquisadora afirmou que
o método é barato, não invasivo
e que “é potencialmente uma
descoberta revolucionária para
uma das doenças mais debilitantes
do mundo”. “Com isso, talvez
possamos intervir muito mais
cedo e tratar, de maneira mais
eficiente, pessoas com essa doença
devastadora”, disse.
Atualmente não há exames de
imagem ou de sangue que concluam
um diagnóstico de Parkinson.
Ainda em fase experimental, método é considerado rápido e não invasivo
Passo significante
Arthur Roach, diretor de pesquisa
da ONG Parkison’s UK, disse que há
uma “necessidade urgente de método
simples e preciso para se detectar a
doença, principalmente nos primeiros
estágios”.
“Apesar de a pesquisa ainda estar no
estágio inicial e precisar ser testada em
pessoas com Parkinson, um teste simples
e não invasivo, exatamente como um
exame de vista, poderia ser um passo
significativo no tratamento da doença”.
Pesquisadores disseram ainda
que o método pode ser usado
também para avaliar como os
pacientes estão respondendo ao
tratamento. O estudo foi divulgado na
publicação “Acta Neuropathologica
Communications”.
Sintomas de Parkinson, que
incluem tremores, rigidez muscular,
lentidão nos movimentos e qualidade
de vida prejudicada, geralmente surgem
após as células cerebrais já terem sido
danificadas.
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Emprego & Carreira
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
5 dicas da ciência para arrasar
em entrevistas de emprego
Foto: Reprodução
Do Exame.com
Encarar uma entrevista de
emprego é, de longe, uma das situações
mais estressantes da vida profissional.
Ainda mais se você é um dos muitos
prejudicados pela crise econômica e
tem pressa para conseguir uma
oportunidade.
As perguntas do recrutador, por
mais difíceis que sejam, não são a parte
mais desafiadora do encontro. O grande
obstáculo são as próprias inseguranças
e ansiedades do candidato colocado em
teste.
Uma saída comum, mas raramente
eficiente, é construir um personagem.
Segundo Jorge Martins, gerente da
consultoria Robert Half, muitas pessoas
trazem frases prontas, memorizadas
— que soam robóticas e minam a
confiança de qualquer entrevistador.
Outra resposta frequente é a
automedicação, diz a neurocientista Carla
Tieppo, professora da Faculdade de
Ciências Médicas da Santa Casa de
São Paulo. Não é uma boa ideia: tomar
calmantes ou remédios para dormir
“melhor” na noite anterior à entrevista
produz um comportamento artificial ou
mesmo sem brilho diante do avaliador.
Em vez de lançar mão de artifícios
que funcionam de fora para dentro, a
melhor solução é provocar mecanismos
que operam de dentro para fora.
Conceitos
emprestados
da
neurociência podem ajudar a produzir
esse tipo de efeito “orgânico” sobre o
seu corpo e a sua mente, e otimizar o
seu desempenho em entrevistas. Veja a
seguir 5 conselhos nesse sentido:
1. Regule seus próprios
hormônios com “posturas de
poder”
A maioria das pessoas sabe
muito pouco do próprio corpo e seus
mistérios. Em palestra no TED, a
psicóloga Amy Cuddy, professora na
Harvard Business School, propõe um
exercício inusitado para se sentir mais
autoconfiante antes de uma entrevista:
permanecer por cerca de dois minutos
no que ela chama de “poses de poder”,
que aparecem frequentemente no
mundo animal.
O mecanismo vale igualmente
para macacos, aves ou seres humanos.
Quando enchemos o peito de ar e
abrimos pernas e braços, por exemplo,
nossos corpos parecem maiores e
mais fortes. Sem perceber, enviamos
o recado de que somos poderosos e
confiantes para quem está ao redor.
Mais do que isso: inconscientemente,
nós mesmos nos sentimos assim por
dentro. Veja abaixo algumas poses
recomendadas por Cuddy:
De acordo com a professora Carla
Tieppo, da Santa Casa, essas posturas
aumentam os níveis de testosterona e
reduzem os de cortisol, uma combinação
que favorece o ataque — e não a defesa
— diante de uma ameaça real ou
simbólica. “Antes de entrar na sala de
entrevista, pratique essas posturas por
cinco minutos”, orienta ela. “Os seus
hormônios entrarão em ação e você estará
mais preparado para o enfrentamento”.
2. Faça exercícios de
respiração na sala de espera
Seguir o exemplo do mundo
animal e praticar posturas de poder não
significa que você deva assumir uma
postura agressiva diante da entrevista.
Muito pelo contrário: é importante que
você aja de forma amigável e tranquila
com o recrutador. Mas como fazer isso
quando você está trêmulo e agitado?
O conselho de Tieppo é exercitar
a sua respiração — um “calmante”
natural
e
surpreendentemente
eficiente. Uma técnica bastante
simples é expirar no dobro do tempo
em que você inspira. Se puxar o
ar para dentro por 3 segundos, por
exemplo, solte-o em 6.
“Respirar dessa forma ajuda a
reduzir a ansiedade, porque sinaliza
para o seu corpo que está tudo bem”,
explica a professora. Se você faz o
exercício pouco antes da entrevista,
no banheiro ou na sala de espera, há
17
boas chances de chegar mais calmo e
relaxado para a conversa.
3. Simule a entrevista em casa
É interessante visualizar mentalmente
a cena do encontro alguns dias antes
de ela se materializar. “Feche os
olhos e se imagine entrando na sala,
cumprimentando
o
entrevistador,
puxando a cadeira para sentar”, diz Carla.
“Identifique quais são as suas respostas
emocionais a essa situação, e pare para
refletir por que elas se manifestam”.
O
autoconhecimento
e
a
inteligência emocional são instrumentos
poderosos para esse exercício. Quando
você entende o que perturba a sua
tranquilidade — e por quê —, fica mais
fácil evitar esses gatilhos ou aprender a
lidar com eles.
“As emoções são a base estrutural
do funcionamento cerebral”, afirma
a neurocientista. “É preciso conhecêlas a fundo e aprender a não ter medo
das suas próprias fragilidades”. A
autoanálise deve ser complementada
pelo olhar para fora: quanto mais você
investiga a percepção que os demais
têm do seu jeito de ser, mais fácil fica
moldar suas reações a cada situação
social.
4. Escreva um “roteiro” e
use técnicas para se lembrar
dos detalhes mais difíceis
A tensão despertada por uma
entrevista de emprego frequentemente
atrapalha a memória. Por puro
nervosismo, você pode se esquecer
de mencionar para o recrutador algum
dado importante sobre a sua trajetória
profissional.
Para evitar esses brancos, é
interessante escrever o discurso que
você pretende apresentar na conversa.
Depois de ler algumas vezes o texto,
tente reproduzi-lo sem a ajuda do
papel. Retorne então às partes que
você esqueceu ou confundiu, e aplique
técnicas de memorização para graválas.
Esses mecanismos mneumônicos
podem ser associações sonoras.
Você pode se lembrar de contar que
fez intercâmbio em Portugal depois
de mencionar que trabalhou com
serviços portuários, por exemplo,
pela proximidade entre “Portugal”
e “portuários”. O objetivo é criar
ganchos entre as informações, diz a
professora Carla, e assim garantir a
memorização daqueles detalhes que
insistem em escapar da sua mente.
5. Evite alterar suas rotinas
no “dia D”
A situação da entrevista de
emprego já representa, em si, uma
grande ruptura no seu cotidiano. Para
não deixar o seu dia ainda mais atípico
— e, por essa mesma razão, estressante
para o seu cérebro —, é melhor ater-se
às suas atividades de sempre. Faça tudo
como sempre fez: se você nunca sai de
casa pela manhã sem tomar uma xícara
de chá, garanta que isso aconteça no
dia da entrevista. Para evitar a sobrecarga de
estresse sobre o seu organismo,
também é obrigatório ter uma boa
noite de sono antes da entrevista — o
que depende de um cuidado contínuo
com a saúde. “Caprichar
na
alimentação,
dormir horas suficientes e praticar
exercícios físicos regularmente são
condições essenciais para ter um bom
desempenho na entrevista”, diz Carla.
“Não dá para construir uma carreira de
qualidade sem investir em qualidade
de vida”.
Foto: Reprodução
18
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
English Corner
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
A Level results - can you afford the future?
Foto: Reprodução
By Charlotte Burns
A Level results day can be an
emotional day, marking the end of
school and the beginning of forging
your own path in life. In amongst all
the excitement, you should also think
about the practical and financial side
of your day – whatever your results
are.
We asked Charlotte Burns, editor
of Student Money Saver, which
specialises in student deals and money
tips, for her advice for students getting
their results today. It’s decision time…
No matter what happens in
regards to your grades, you have
some major financial and life
decisions you’re going to need to
make. Making the right decisions
now can save you a lot of trouble
(and money) in the future.
Here’s some help, whether you’ve
got your place, or didn’t get the grades
you needed.
You’ve got your place! Nice
one
If your results match up to your
university offer - YES! It’s nearly
time to plan which bars you’re going
to tonight - you’re off to uni! But you
can’t relax quite yet, there are a few
things to do.
As soon as you have you
AS12 letter (which is an official
confirmation letter sent from UCAS),
you need to sort out your student
bank account. The worst thing you
can do is blindly pick the bank you
already have (or maybe what your
parents have). You’ll find banks
will throw in freebies to sweeten the
deal - but don’t base your decision
purely on that, or you’ll find yourself
going over your overdraft (and
experiencing the big fees and interest
rates) in no time.
The wise thing to do is to choose
a bank with the biggest 0% interest
overdraft. Some of them may also
offer you a free four year 16-25
Railcard when you sign up, so you get
the best of both worlds.
If you pick a bank account that
doesn’t have a free railcard, you
should definitely consider investing in
one. It might feel bad forking out £30
for one, but if you spend £90 or more
on train journeys in a year (which is
a couple of journeys - think Easter
and Christmas holidays), you’ll make
your money back.
Depending on your circumstances,
there are a variety of student grants and
bursaries you can apply for. The good
thing about these is, unlike loans, a lot
of them you don’t need to pay back.
You have maintenance grants, special
support grants, travel grants, disabled
Students’ Allowances, NHS bursary,
grant and funding teaching grants and
Access to Learning Funds.
You’ve also got bursaries,
scholarships and awards - these
are handed out by universities and
educational trusts.
You didn’t get the grades
you needed
It’s ok… it’s not the end of the
world.
If you go through clearing, or
end up attending your insurance
university - you need to consider
rent costs. If you’re not in your first
choice, the odds are you aren’t going
to get a place in university halls. This
doesn’t mean you have to live in a
house alone and make no friends, but
it does mean private student halls are
generally quite a bit more expensive and you’re not going to have a lot of
choice as it’s pretty late in the day.
Before deciding if you’re going to
take a place at a different university,
price the private halls first, and take a
look at the total cost of the contract as
you’ll most likely be charged for more
than 40 weeks (usually 45-52).
If you decide to take a year off and
try again, it is the perfect time to earn
some money so that you have a bit
extra to play with when you do attend
university. Gap years are not just for
the rich, you can make real cash while
getting work and life experience - all
things that will look good on your CV.
Six ways to get ready for Universal Credit
By Andy Webb
Today sees Swansea and
two other districts begin offering
Universal Credit to some people,
bringing the new benefits scheme to
half of Jobcentres across the country.
Eventually everyone who claims key
benefits will be moved onto the new
scheme – and there are ways to be
prepared.
It’s a big change to how people
will apply for and claim benefits.
Though to start only new single
claimants looking for work will
receive Universal Credit (UC),
eventually everyone will be moved
onto the new system.
Income
based
Jobseeker’s
Allowance, Housing Benefit and
Income support are among the six
benefits that will be replaced with
UC’s one single monthly payment.
The others affected are Child and
Working Tax Credits and income
related Employment and Support
Allowance.
Roll out is gradual, but as more
people become affected, we’ve six
ways you can be ready for when the
changes start.
and some credit union or prepaid card
accounts. If yours can’t, you should
open a basic bank account, or find a
different provider.
3. Decide whether you need
a joint account
1. Find out when Universal
Credit is happening in your
area
Simply enter your postcode on
the government UC website and it
will pinpoint on a map your local
Jobcentres. You’ll be able to see if it
has already started processing UC, or
when it’s scheduled to begin.
2. Open a bank account to
receive your benefits
To receive Universal Credit
payments, you will need a bank
or building society account, or a
similar account with a provider such
as a credit union.
However, not all accounts
are suitable as you need to be
able to receive payments and set
up Direct Debits and standing
orders. Automated payments like
these will make it a lot easier for you
to pay things like rent and bills.
Accounts
that
don’t
do
this include Post Office card accounts
If you live with your partner, and
you’re both eligible for Universal
Credit, you’ll get a single monthly
payment into one account.
A joint account would mean you
both have access to the money, but
there are reasons it might not be right
for you.
4. Know how to manage
your rent payments
If you’re getting support with your
rent, payments will be made directly
to you and not your landlord. Make
sure your rent money is protected.
You can ask your landlord to set
your payment date for just after your
Universal Credit payment comes in
and then set up a direct debit so that
the money goes out straightaway.
That way, you won’t be tempted into
dip into the money before the rent is
due.
5. Start a budget
Because Universal Credit is paid
monthly, you may need to make
changes to the way you plan and
spend, especially when you move
from the old to the new system.
6. Get online The new Universal Credit system
is mainly online - from applying to
managing your account.
If you need help getting online,
your Jobcentre Plus or local council
can help you to find a course. Most
Job Centre Plus offices also have
computers which are free to use
*Visit moneyadviceservice.org.uk
19
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Turismo
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Hanói, no Vietnã, é destino
mais barato para viajar
Confira lista completa e saiba como aproveitar a cidade mais barata do mundo
Da redação
Segundo
pesquisa
anual,
divulgada pelo site TripAdvisor, a
cidade de Hanói (Vietnã) é o destino
mais econômico do mundo para
viagem curta de férias.
O estudo comparou o custo para
estadia de três noites entre os meses
de junho e setembro em 20 destinos
populares ao redor do mundo. Foram
considerados gastos básicos em cada
local para duas pessoas, como estadia
de três noites em hotel quatro estrelas,
ingressos para três atrações, almoço e
jantar todos os dias, além do custo de
táxi de ida e volta para o jantar.
A média de preços para curta
estadia nessas 20 cidades, excluindo
voos, foi de £ 755. Hanói é a cidade
mais econômica entre as pesquisadas,
com a viagem saindo a £ 380. Nova
Iorque (EUA), em contrapartida, é a
mais cara do mundo, sendo preciso
desembolsar £ 1.398, quase o dobro
da média apurada.
O estudo ainda revelou que, além
de Hanói outros três dos dez destinos
mais econômicos também estão
localizados na Ásia: Kuala Lumpur
(Malásia); Bancoc (Tailândia); Bali
(Indonésia). Eles ficaram quarto,
quinto e sétimo lugares na lista,
respectivamente.
Viajantes, contudo, devem ficar
Como chegar
Avião: principal aeroporto do Vietnã é o de Ho Chi
Minh, mas Hanói recebe alguns voos internacionais,
principalmente Bangkok (Tailândia); Siem Reap (Camboja);
Kuala Lumpur (Malásia). Algumas das principais
companhias aéreas que operam no Aeroporto Noi Bai são
AirAsia, Cambodia Angkor, Vietnam Airlines, Vietjet (a lowcost do Vietnã), Qatar e Jetstar.
Ônibus: Hanói tem três terminais, de onde os veículos
partem para todas as regiões do país. Não se esqueça
que uma viagem entre o norte e o sul do país pode levar
mais de 30 horas. Uma boa opção para quem viajará
de ônibus no Vietnã é o open tours bus, ônibus privado e
confortável, preferência de turistas estrangeiros.
Trem: pode ser uma boa, econômica e confortável opção
no Vietnã, dependendo da classe. Mas assim como o
ônibus, uma viagem de trem entre Hanói e Ho Chi Minh,
por exemplo, pode levar até 40 horas. Consulte horários e
preços no site da Vietnam Railways.
atentos ao escolher um destino
asiático, já que a região também
concentra três dos destinos mais caros
do mundo: Tóquio (Japão); Singapura
e Hong Kong (China). Cidades
listadas em segunda, sexta e sétima
posições, respectivamente.
O que fazer em Hanói
Hanói sofre do mesmo mal de
outras cidades como Brasília (Brasil)
e Ancara (Turquia). Embora seja
capital do Vietnã é praticamente
desconhecida dos estrangeiros. A
velha “Dama do Oriente” é abafada
por Ho Chi Minh (antiga Saigon),
maior e mais rica cidade vietnamita.
A capital do Vietnã, contudo,
tem muita coisa para ser apreciada.
Embora seja uma cidade caótica, é
charmosa e ponto de partida para
quem quer visitar Ha Long Bay,
a mística baía com mais de 2 mil
ilhas declaradas Patrimônio da
Humanidade pela Unesco.
Uma das atrações mais disputadas
em Hanói é o famoso Templo da
Literatura, construído em 1070 em
homenagem ao filósofo Confúcio,
a joia da arquitetura vietnamita e a
primeira universidade do país. Os
jardins são atração à parte. Aberto
das 8 às 17 horas, exceto às segundasfeiras, o ingresso custa menos do que
50 p.
Para quem gosta de café, vale
uma dica: assim como o colombiano e
brasileiro, o café vietnamita é um dos
mais famosos do mundo. Em Hanói,
mais do que em qualquer outro lugar
do Vietnã, você vai perceber isso.
As ruas são tomadas por cafeterias,
das mais chiques e americanizadas
às mais simples e originais, sempre
lotadas de moradores locais, que
apreciam a bebida.
Veja ranking completo das
cidades mais baratas
1. Hanói (Vietnã)
2. Mumbai (Índia)
3. Cidade do Cabo (África
do Sul)
4. Kuala Lumpur (Malásia)
5. Bancoc (Tailândia)
6. Moscou (Rússia)
7. Bali (Indonésia)
8. Madri (Espanha)
9. Berlim (Alemanha)
10. Viena (Áustria)
Foto: Reprodução
20
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
E-Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Guia do Metrô de Londres
Por Érico Maia
[email protected]
Ele é centenário e muito famoso.
Tem nome próprio, 11 linhas e 270
estações. Sabe o que é? Estamos
falando do metrô de Londres, ou
melhor, o excepcional Underground.
Uma atração à parte nessa experiência
londrina, que pode assustar um pouco
no início. Mas acredite, bastam alguns
dias de uso e dicas, como as que
separamos, para essa tarefa tornar-se
superfácil. Let’s go!
Voltando no tempo
O sistema de metrô londrino é o
mais antigo em atividade no mundo,
tendo iniciado suas obras em 1860
e finalmente inaugurado no ano
de 1863. O Brasil ainda não havia
abolido a escravidão, tampouco se
tornado república, e os londrinos já
andavam de metrô.
Linhas têm nomes
Contando com 11 linhas, 270
estações e mais de 400 km de trilhos,
o metrô de Londres é hoje o terceiro
maior do mundo, ficando atrás de
Xangai e Pequim, ambos na China.
Todo emaranhado de rotas é muito
bem organizado num sistema que
pode parecer confuso à primeira vista,
mas que de fato é bem simples. As 11
linhas são identificadas por cores e
nomes. Para se acostumar, aí vão elas:
Jubilee Line (cinza); District Line
(verde); Bakerloo Line (marrom);
Circle Line (amarela); Central Line
(vermelha);
Metropolitan
Line
(vinho); Hammersmith & City
Line (rosa); Northern Line (preta);
Piccadilly Line (azul-escuro); Victoria
Line (azul-claro); Waterloo & City
Line (azul-piscina).
Caso não tenha decorado as linhas
pela cor, não se preocupe. Todas as
estações são muito bem sinalizadas,
e o mapa de todo o sistema pode ser
facilmente retirado em qualquer uma
delas ou baixado pelo site do metrô.
Dividido em zonas
O Underground é dividido em
zonas de 1 a 9. Quanto maior o
número, mais longe do centro é a
região, e a maior distância entre os
números das zonas que pretende
transitar, mais elevada é a tarifa.
Para viajar de metrô é preciso
ter um Oyster Card, comprado em
qualquer estação e carregado com
ticket mensal, semanal ou com
determinada quantia em dinheiro.
Essa última modalidade se chama
“Pay as you go”. Ela é indicada para
quem não usa o transporte diariamente
e por isso desconta o preço de cada
viagem de acordo com as zonas.
É possível carregar com dinheiro
nas lojas do bairro, as off license ou
news agent. Na hora de comprar o
ticket, terá que escolher algum que
compreenda as zonas desejadas. Caso
a estadia em Londres seja de um dia,
existe o ticket diário, que permite
fazer quantas viagens desejar durante
24 horas. Esses bilhetes também estão
disponíveis para o período de sete
dias.
Lembre-se que o sistema de
transportes da cidade é pensado para
funcionar de maneira integrada. Sendo
assim, o cartão do metrô também será
usado para acesso aos ônibus. Saiba
como pagar o Oyster anual parcelado.
Fique atento também aos horários
que pretende usar o metrô, pois
além de variar em função das zonas
que serão percorridas, o valor da
passagem também muda conforme a
hora do dia. Em geral, no horário de
pico (entre 6h30 e 9h30 da manhã de
segunda a sexta-feira), a passagem
custa mais do que no restante do dia.
Cuidado: há linhas com
ramificações
Há linhas com ramificações
no trajeto, ou seja, dois destinos
diferentes. Para isso confira sempre
o nome da estação final do trem
que deseja embarcar. Ao chegar na
plataforma, por exemplo, verifique no
primeiro vagão se está escrito o nome
da última linha do trajeto que deseja,
pois, como passam pelo mesmo local
e tem o mesmo sentido, é bem fácil se
confundir.
“MIND THE GAP”
“Mind the gap between the train
and the platform”, que significa
“preste atenção no espaço entre trem e
plataforma” não deve ser somente um
bordão para ficar na cabeça, apesar de
ser uma frase muito legal, claro. Devese realmente prestar muita atenção no
vão que fica entre vagão e chão. Em
algumas estações ele é enorme e o
importante é não se machucar.
Fique sempre à direita
Essa é uma dica válida para a
maioria dos metrôs do mundo, não
só o de Londres. Nas escadas rolantes
que existem na estação e dão acesso
às plataformas e saídas, permaneça
sempre à direita. Isso facilita o
trânsito, pela esquerda, de quem está
com pressa. So, stand on the right, ok?
Curiosidades
Um sistema tão antigo, extenso e
complexo guarda consigo uma série
de curiosidades:
• Durante bombardeios alemães
à cidade de Londres, em plena
I Guerra Mundial, os túneis do
metrô serviram de abrigo para
cerca de 300 mil pessoas.
• Durante a II Guerra Mundial,
cerca de 177 mil pessoas
procuravam abrigo nos túneis
do metrô, todas as noites.
• A famosa frase “mind the
gap” foi gravada em 1968, por
Peter Lodge, e continua sendo
utilizada na maior parte das
estações. Algumas adotaram a
gravação de Emma Clarke. Ao
longo de toda a Piccadilly Line,
a de Tim Bentinck.
• Existem 426 escadas em todas
as estações. Só em Waterloo são
23.
• Aproximadamente 19 mil
pessoas trabalham no metrô de
Londres.
• A estação de Baker Street é a
que possui o maior número de
plataformas (10).
• A maior linha do sistema é
a Piccadilly com 71 km de
extensão. Para se ter uma ideia
do tamanho, todo o metrô de São
Paulo possui 78 km de extensão.
• A maior distância entre duas
estações é a registrada entre
Chesham e Chalfont, com 6,3
km. A menor aparece entre as
estações Leicester Square e
Convent Garden. Apenas 300
metros as separam.
• Se for até a estação King’s
Cross, encontrará a plataforma
•
•
•
•
9 ¾, famosa na série de livros
“Harry Potter”, por ser onde os
alunos embarcam rumo à escola
de Hogwarts.
Apesar do nome, não é a estação
Abbey Road que dá acesso ao
endereço, onde os Beatles foram
fotografados para a capa do
icônico disco de mesmo nome.
Para chegar até Abbey Road,
a rua, vá à estação St. John’s
Wood.
Cerca de 1 bilhão e 340 milhões
de pessoas viajam pelo metrô
londrino anualmente.
Lendas dão conta de que um
fantasma de nome Annie Naylor
assombra a estação Farringdon.
Em Convent Garden, o fantasma
de plantão atende pelo nome de
William Terris.
Até hoje, 3 crianças nasceram
a bordo dos metrôs de Londres,
sendo a última em 2008.
Nossa dica
O metrô de Londres disponibiliza
no site um recurso de busca à estação
desejada, com as melhores opções de
rota e transporte. Com certeza é uma
ferramenta muito útil.
Gostou de nossas dicas?
As viagens por metrô parecem
complicadas? Não se desespere, pois
é só a primeira impressão. Apesar
de extenso, é bem organizado e
conta com funcionários prontos para
fornecer informações. Como auxílio,
adquira fôlder com mapa das linhas,
levando-o para quando precisar. Esse
transporte é uma das mais londrinas
experiências possíveis. Então, enjoy
and take care!
Para acompanhar mais dicas de
viagem, cultura e História do Reino
Unido visite www.elondres.com
Siga-nos nas redes sociais
Agenda Cultural
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Estreias do cinema
26 de agosto 2016
War Dogs
David e Efraim (Miles Teller e Jonah Hill), num golpe de
sorte do destino, fecharam um contrato com o Pentágono
de 300 milhões de dólares para armar aliados dos Estados
Unidos no Afeganistão. Os amigos, que tinham uma vida
comum em Miami Beach, encaram as consequências
dessa explosiva transação em campo de guerra. O filme
é baseado numa inacreditável história real.
Direção: Todd Phillips
Elenco: Miles Teller, Jonah Hill, Bradley Cooper
Nacionalidade: EUA
Gênero: comédia/drama
Julieta
Julieta (Emma Suárez/Adriana Ugarte) está prestes a
embarcar para Portugal, onde planeja viver com o
namorado Lorenzo, mas um encontro inesperado muda
seus planos. Ao receber notícias da filha Antía (Blanca
Parés), com quem não fala há 12 anos, a mulher de meiaidade cria coragem e decide retomar essa relação. De
volta ao antigo apartamento em Madri, ela escreve uma
carta para Antía, que está na Suécia, contando todos os
segredos do passado, responsáveis por afastá-las.
Direção: Pedro Almodóvar
Elenco: Emma Suárez, Adriana Ugarte, Daniel Grao
Nacionalidade: Espanha
Gênero: drama
21
25 a 31 de agosto de 2016
TIPS
CULTURAIS
Carnaval de Notting Hill
O carnaval tão esperado e
mais famoso da Europa acontece
neste feriado. O evento de
celebração das comunidades
caribenhas, tradicional desde
1964, reúne milhares de pessoa
em um dos locais mais famosos
de Londres, Notting Hill. São
dois dias de muita música,
dança e comidas típicas. A
celebração acontece nas áreas de
Notting Hill, Ladbroke Grove e
Westbourne Park.
Foto: Divulgação
Travel Photographer of the Year
Foto: Divulgação
Programe-se
The Totally Thames Festival
Durante o mês de setembro ocorrerá o grande festival anual às margens do
Rio Thames. A celebração traz vida às 42 milhas do rio, por meio de uma
emocionante temporada de arte, cultura e eventos variados, como regatas
e atividades ambientais. A edição deste ano promete ser maior que a
dos anos anteriores e vale a pena se programar para alguns dos incríveis
acontecimentos. Você pode ver o guia completo e fazer suas escolhas no
site oficial do festival http://totallythames.org
Simone & Simaria
A dupla de sucesso formada pelas irmãs, conhecidas como “As
Coleguinhas”, chegará a Londres para a primeira turnê internacional.
O evento promete muito forró e música sertaneja no dia 2 de outubro
(domingo), no O2 The Forum (Kentish Town 9-17 Highgate Road Kentish
Town London, NW5 1JY). Ingressos antecipados custam £ 35 e estão à
venda no site www.ticketweb.co.uk
London Design Biennale
A exposição abrirá em setembro, com trabalhos de artistas de mais de
30 países. O tema principal será “Utopia by Design”. A instalação, que
combinará trabalhos dos portugueses Pedro Miguel Cruz e Marta de
Menezes, apresentará uma série de mapas 3D, com diferentes estatísticas
sobre Portugal, alguns deles com dados fictícios, criando uma idealização
ou utopia, do país. A exposição ficará aberta entre 7 e 27 de setembro,
no Somerset House (Strand WC2R 1LA).
Mariza
Nascida em Moçambique e criada em Lisboa, a cantora considerada
como a voz mais poderosa do fado moderno retorna a Londres para turnê
do mais novo álbum “Mundo”. A obra une raízes do estilo mais tradicional
português com ritmos contemporâneos. O show será no dia 3 de outubro
(segunda-feira) no Barbican Centre (Silk St, London EC2Y 8DS). Tickets
custam entre £ 10 e £ 45.
A ideia da exposição fotográfica é fazer você explorar o mundo, sem sair de
Londres, através de imagens inspiradoras. O trabalho de fotógrafos premiados
mundialmente em 2015 está em exibição na Universidade de Greenwich. O evento é
gratuito e vai até o dia 4 de setembro (10, Stockwell Street, SE10 9BD).
Mind Sports Olympiad
Se você ficou com vontade de entrar no espírito olímpico, essa é a chance de
conquistar uma medalha sem muito suor. O festival conta com mais 60 disputas em
jogos de tabuleiro, passando pelo xadrez, monopoly e poker, além do torneio de tetris.
Inscrições no site http://www.msoworld.com. O evento acontece até o dia 29 de agosto
(segunda-feira), na Jewish Community Centre (341-351 Finchley Road, NW3 6ET).
Expectadores não pagam.
Urban Food Fest
O festival de rua de comidas internacionais em Shoreditch acontece aos sábados.
Ele é imperdível. Um grande estacionamento é transformado numa festa cheia de
delícias do mundo todo. Arepas venezuelanas, massas artesanais, wraps brasileiros,
waffles belgas são umas das inúmeras opções que caminhões e barraquinhas terão a
oferecer, além de bares com cervejas artesanais, vinhos e cocktails. O evento acontece
no Euro Car Parks (162-167 Shoreditch High Street, London, E1 6H1).
22
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cultura
Versão Africana de Sex and the
City deve ser lançada no Netflix
Proposta de ‘An African City’ é mostrar como vivem as mulheres ricas e fãs de grifes de Gana, país
localizado em um continente marcado pela guerra e pela pobreza
Foto: Divulgação
Da redação
É preciso admitir: «An African
City”, a mais recente série de Gana
lançada na web sobre cinco jovens
mulheres que procuram pelo seu amor
na cidade de Accra, é uma versão mais
ousada do seriado americano “Sex and
The City”.
Em cena, há sandálias de
tiras, vestidos que roubam a cena feitos
pelos fântis - povo que vive na região sul
da Gana -, e homens que passeiam pelas
camas de Nana Yaa, Makena, Zainab
e Sabe. Quase todas as mulheres do
seriado africano são tão livres e liberais
em relação ao sexo quanto as de “Sex
and the City”. Com exceção de Ngozi
- que represente a recatada Charlotte, do
programa americano. As mulheres se encaixam
perfeitamente nos tipos de Carrie
e Miranda da versão americana.
Personagem principal da série, Nana
Yaa é uma jornalista de rádio que
passa por dúvidas existenciais sobre
relacionamentos amorosos ao longo
de toda a história. Zainab e Makena
desempenham um papel semelhante ao
de Miranda - independentes e donas de
seus próprios negócios.
Ngozi é a carola que trabalha em
uma ONG e que sempre torce o nariz
quando o assunto é homem. E Sade
seria a Samantha, de Sex and the City,
que é a que deixa camisinha suja dentro
da bolsa de grife comprada pelo seu
namorado rico e casado. Todas elas
gastam a maior parte do tempo bebendo
drinques nos restaurantes enquanto
falam de homens que esperam que um
dia elas larguem o emprego para ficar
cuidando da casa.
A ideia da criadora do show, Nicole
Amarteifio, é mostrar um lado invisível
da cultura de Gana, localizada em
um continente marcado apenas pela
guerra e pela pobreza. No seriado,
não há nada disso. Em vez disso,
“An African City” mostra a vida de
mulheres abastadas da África. Makena
Da esquerda para direita: Esosa E, Nana Mensah, MaameYaa Boafo, Marie Humbert e Maame Adjei, as personagens principais de “An
African City”
Foto: Divulgação
é uma advogada formada em Oxford, e
Sade, em Harvard. Já Zainab pertence à
elite do império karité e o pai de Nana
Yaaa é ministro de Energia do País.
Por meio dessas cinco personagens, o
seriado tenta explorar como uma jovem
“ocidentalizada” se adequa à realidade
de seu País de origem. Essas cinco mulheres são
“repatriadas” depois que deixaram
Gana para passar uma temporada no
ocidente. Em seguida, voltam para a
casa com a chamada “síndrome do
salvador repatriado”.
Na mira de redes de TV
Muitas críticas têm sido feitas ao
seriado pela distância que ele mantém
da realidade de Gana, que ainda
sofre consequências da colonização
ocidental e do desenvolvimento a
passos lentos. O estilo de vida retratado
pelo “An African City” é o vivido por
pouquíssima gente em Gana: apenas
1% da população. Elenco de “Sex in the City”
O seriado é fortemente criticado
por se concentrar em mulheres
ricas, enquanto as ganenses comuns
enfrentam desafios mais básicos. O
programa se passa em apartamentos
caros, bares da moda e restaurantes
sofisticados – lugares que a maioria da
população de Acra não pode pagar.
“Apesar de a série só mostrar
um lado de Gana, as personagens
são bem reais”, diz Nketiah. “Eu
acho que elas são frescas e metidas,
mas é uma frescura que existe de
verdade. Conheço pessoas que fazem
e falam aquelas coisas e que estão
profundamente inseridas no sistema de
classes do país.”
Amarteifio, criadora do programa,
defende sua escolha por profissionais
bem-sucedidas.
“Estamos
tão
acostumadas a ver africanas pobres que
eu quis ir para o outro extremo”, conta.
“É claro que as personagens vivem em
restaurantes. Será que alguém se lembra
do que era Gana nos anos 80?”
Sua própria família fugiu do país
naquela época, após um golpe de Estado
e graves crises de falta de alimentos.
Para ela, a série quer mostrar como
Gana mudou profundamente desde
então.
Antes de criar An African City,
Amarteifio trabalhou na área de
comunicações do Banco Mundial
depois de se formar na Universidade
Georgetown, em Washington.
Ela mesma bancou a primeira
temporada da série, tendo de voltar para
a casa da mãe para economizar para o
projeto.
Na sua avaliação, o seriado
precisa ser uma vitrine da cultura
africana. “Quero que as personagens
falem da [grife ganense] Christie
Brown, e não de uma marca europeia;
ou comentando sobre as músicas
de Jayso e não de Jay-Z”, diz. “As
pessoas mundo afora não sabem que
há tanta beleza e talento vindos da
África.”
A série já registra mais de 1,8
milhões de visitas no YouTube desde
sua estreia, em 2014. Para Amarteifio,
a resposta à primeira temporada, com
episódios de 10 minutos, superou suas
expectativas.
As redes de TV notaram o sucesso:
os canais de TV a cabo africanos
Ebony Life e Canal Afrique estão
exibindo o programa e financiaram
parte da segunda temporada, que está
prestes a estrear e terá episódios mais
longos.
“An African City” deve estar
disponível no Netflix em breve.
23
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cultura
Conexão musical: Angola e Brasil
Bandas brasileiras fazem sucesso em solo angolano
Foto: Angop
Por Fernanda Freitas
Apesar da distância geográfica,
Brasil e Angola possuem muito em
comum, e não é apenas a língua, já que
é nítido o interesse dos povos falantes
de português pela cultura das naçõesirmãs.
A Banda Maravilha e os artistas
que a acompanham: Dom Caetano,
Legalize e Kizua Gourgel, todos de
origem angolana, voltaram novamente
para apresentação no Rio de Janeiro. O
show, que aconteceu na semana passada,
fez parte da estratégia de promoção da
cultura angolana no Brasil, aproveitando
os Jogos Olímpicos e o período de fervor
que a cidade estava vivendo.
A banda apresentou-se na “Casa de
Angola”, local criado especialmente por
conta da Rio 2016, e aberto à visitação
do público que desejava conhecer
mais sobre o país africano. A Banda
Maravilha e o músico Kizua Gourgel
também fizeram apresentações em
Salvador (Bahia).
Na mesma semana, a cantora e
compositora brasileira Alcione fez
viagem em caminho contrário, deixando
as terras tupiniquins rumo à Luanda. A
voz de sucessos como “Meu Ébano” e
“Não Deixe o Samba Morrer” reuniu
centenas de pessoas em duas noites de
apresentações no Dream Space Resort.
Em suas redes sociais, a cantora
demonstrou estar muito feliz com
a apresentação. “Vir a Angola é
sinônimo de estar em casa! Mais uma
noite gloriosa nessa terra de encantos
e magias! Não tenho palavras para
agradecer tanto amor e atenção que
recebo aqui desde 1980!”
Foto: Sapo
Foto: Divulgação - Instagram
24
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Bem-Estar
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
O que acontece quando nossas
emoções ficam guardadas no corpo
Por Kate Bartolotta
www.goodmenproject.com
Nunca é tarde demais para prestar
atenção nas emoções não expressadas
que arquivamos no corpo, que se
manifestam através de dores, desconforto
e tensões.
Quando olhamos para a linguagem
que usamos para falar das nossas
reações emocionais, normalmente
existe uma sensação física associada a
elas: um caroço na garganta, borboletas
no estômago, falta de ar, o peso do
mundo nos ombros. Isso não é mera
coincidência. Essas reações viscerais são
mensagens do nosso corpo.
Chamamos de “conexão entre
mente e corpo”. Essas reações são
associadas com o uso da mente – através
de pensamentos positivos – para ajudar
a melhorar o estado geral do corpo, sua
imunidade e provocar sensação de bem
estar. Embora usar a mente para atingir
o corpo seja extremamente útil e preciso,
não podemos ignorar que nosso corpo
pode também ser uma forma de acessar
e tratar nossas emoções mais escondidas.
A maioria de nós pode se lembrar de
um tempo quando expressar uma emoção
era desencorajado pelos adultos que nos
cercavam. Pais ainda dizem para as crianças
que “sejam valentes”, ou “engulam o
choro”. Ou ainda diminuem suas sensações
de dor com o clássico “não foi nada”.
Nossos corpos simplesmente gravam
aquilo que acontece com nossas emoções
– mesmo que tenhamos sido convencidos
intelectualmente a lidar com elas, ou a
Foto: Reprodução
ignorá-las. O impacto físico e emocional de
dores e sentimentos não expressados é algo
que perdura. Fica marcado.
Abaixo há uma ilustração de
padrões típicos de emoções guardadas
no corpo, reconhecidas pelas entidades
de trabalhos corporais. Cada pessoa
desenvolve também seus padrões
individuais, mas esses são alguns dos
padrões mias comuns:
Nossos corpos sabem das coisas que
nossas mentes gostariam de se livrar. Das
coisas que estão esquecidas em algum
nível de consciência, estão sempre
presentes concretamente no corpo. A boa
notícia é que nunca é tarde para acessar
esses assuntos, e que os resultados de um
olhar para o corpo, podem afetar tanto o
plano físico como o mental e emocional.
Jussara Piacentini
[email protected]
Excepcionalmente nesta edição, assina o Horóscopo a colunista Eunice Ferrari (http://vidaeestilo.terra.com.br/horoscopo)
Áries
Câncer
(20 março a 20 abril)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
aumentando ainda mais seu envolvimento com
questões relacionadas à sua rotina de trabalho. Um
novo projeto pode ser aprovado ou você pode ser
chamado para começar um novo emprego.
Touro
Libra
(21 junho a 21 julho)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem
melhorando a comunicação e, se estiver envolvido com
publicações, publicidade, moda ou comércio, pode
receber boas notícias. O momento é bom para acordos
e negociações de contratos.
Escorpião
Leão
(21 abril a 20 maio)
O Sol começa sua caminhada anual através de
Virgem, movimentando ainda mais sua vida social e
as oportunidades para um novo romance. Uma pessoa
especial pode começar a mexer com seu coração. Um
filho pode sair de casa, ou voltar a morar com você.
Elemento: Ar
Gêmeos
(21 maio a 20 junho)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
deixando você ainda mais caseiro e mais próximo dos
seus. As atividades domésticas aumentam, mas você as
executa com prazer. É possível que você comece uma
reforma em sua casa, ou mude de residência.
(23 setembro a 22 outubro)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem
e começa aquela fase do ano que sua energia vital
baixa consideravelmente. O momento deve envolver
maior cuidado com a saúde. Aproveite esta fase, para
planejar novos projetos e passos na direção de suas
metas.
(22 julho a 22 agosto)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
indicando um maior movimento em sua vida material
e financeira. Um novo projeto pode surgir, ou um
pagamento, que estava atrasado sair. O momento é
bom para novos investimentos.
Virgem
(23 agosto a 22 setembro)
O Sol começa sua caminhada anual através de seu
signo e traz de volta sua energia vital que andou
mais baixa nas últimas semanas. O momento envolve
o início de um novo ano astral e com isso, a melhoria
da saúde e o início de novos projetos.
*Se você tem alguma dúvida a respeito da astrologia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!
(23 outubro a 21 novembro)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
indicando um período de maior envolvimento com
projetos sociais ou políticos. Uma equipe de trabalho
pode ser formada, para dedicar-se a um novo projeto.
Sua vida social ganha um novo movimento.
Sagitário
(22 novembro a 21 dezembro)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
e marca o início de um ótimo momento profissional. O
sucesso e o reconhecimento chegam, depois de muito
esforço e dedicação. O momento envolve melhoria de
sua imagem profissional e pública.
Capricórnio
(22 dezembro a 20 janeiro)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem,
indicando um período de intenso movimento em seus
relacionamentos, que ganham mais importância e
força. Um namoro pode começar a qualquer momento.
Uma sociedade ou parceria comercial, pode ser
firmada.
Aquário
(21 janeiro a 19 fevereiro)
O Sol começa sua caminhada através de Virgem,
indicando um período de maior introspecção e
interiorização. O momento pode envolver uma limpeza
emocional e finalização de um ciclo. Uma sociedade ou
parceria pode ser firmada.
Peixes
(20 fevereiro a 20 março)
O Sol começa sua caminhada anual através de Virgem
indicando um período de maior movimento social e
proximidade dos amigos. Os relacionamentos passam
a ser o carro chefe de sua vida. Uma sociedade ou
parceria pode começar a ser negociada.
Telefone: 07783940927*
25
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Gastronomia
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Bolo azedinho de limão é
pedida certa para o verão
londrino
Prática e saudável, saborosa receita leva
iogurte integral e essência de baunilha
A receita de bolo de limão é
uma excelente opção de lanche para
quem deseja inovar o cardápio e
surpreender os convidados. O bolo
é levemente cremoso e combina
perfeitamente com o leve sabor
azedinho da fruta cítrica.
Prática e saudável, a saborosa
receita leva iogurte integral e
essência de baunilha. O melhor de
tudo: não é enjoativa e faz sucesso
nesse calor delicioso de Londres.
Bolo de limão
Ingredientes
•
•
•
•
•
•
•
1 1/2 x de farinha de trigo
2 c (chá) de fermento em pó
1/2 c (chá) de sal
1 x de iogurte integral
1 x de açúcar
3 ovos
raspas de 2 limões
sicilianos
• 1 c (chá) de essência de
baunilha
• 1/2 x de óleo de canola
Calda
• 1/3 de x de açúcar
• 1/3 de x de suco de limão
Cobertura
• 1 1/2 x de açúcar de
confeiteiro
• 2 c (sopa) de suco de limão
• 1 c (sopa) de água fervente
Modo de Preparo
Passo 1: Unte e enfarinhe uma
forma de bolo inglês de 25 cm
x 11 cm.
Passo 2: Numa tigela, peneire
juntos farinha, fermento e
sal. Em outra tigela, misture
iogurte, açúcar, ovos, raspas e
baunilha. Misture tudo, adicione
óleo e mexa com uma espátula
até incorporar.
Passo 3: Disponha a massa
na forma preparada e leve ao
forno preaquecido em 180
graus por cerca de 45min.
Passo 4: Enquanto assa, junte
os ingredientes da calda numa
panela e leve à fervura até que
o açúcar se dissolva. Reserve.
Passo 5: Depois de assado,
espere 10min e desenforme o
bolo. Pincele generosamente
a calda em todos os lados do
bolo. Deixe esfriar.
Passo 6: Para a cobertura,
misture açúcar, suco e água
fervente até que se forme um
creme espesso. Cubra o bolo
e deixe descansar até que a
cobertura seque.
Foto: Reprodução
:
Dica pode ser ar
g
i
ece ta
no lu
sma r laranja
e
m
A
com
rada o limão.
a
p
e
r
d
p
26
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Classificados
Emprego
VAGA PARA
BARTENDER
O restaurante Cinnamon Soho está
precisando de bartender com no
mínimo 1 ano de experiência. 45 horas
semanais, salário competitivo e tips.
Interessados devem se dirigir no
endereço abaixo:
5 Kingly Street, London, W1B 5PF (Falar
com Mike)
VAGA PARA CLEANER
Precisa-se de cleaner para limpeza de
restaurante em Highgate. 16 horas por
semana. Horário de início às 5:30 am.
Necessário inglês, documentação e
referência
Entrar em contato no número:
07889413700
VAGA PARA DELIVERY
Pizzaria em Palmers Green (N12
4PJ) precisa de 1 driver para moto.
É necessário ter experiência básica
nesse tipo de trabalho. O empregador
disponibiliza a moto com seguro,
roupa de chuva e capacete.
Pagamento semanal, todas as
segundas-feiras e boas tips.
Entrar em contato com Élio (italiano)
no número:
07749699783
VAGA PARA KITCHEN
PORTER
Kitchen porter para renomado
restaurante indiano em Marble Arch
com mínimo 1 ano de experiência.
Necessário saber utilizar máquina de
lavar pratos profissional.
45 horas semanais / £7,20 por hora
Interessados devem enviar o CV em
inglês junto a carta de apresentação
para o e-mail:
[email protected]
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
VAGA PARA
HOUSEKEEPER
07 vagas permanentes full time para
Housekeepers em um hotel 4 estrelas
no centro de Londres. Será ministrado
treinamento completo
Entrar em contato (em inglês) no
número:
07577486006
VAGA PARA
CARPINTEIRO
Precisa-se de carpinteiro com
experiência. Área: Streatham
Vaga fixa e bastante trabalho
Entrar em contato com Roger no
número:
07492232768
VAGA PARA CLEANER
Limpeza de escritório em Mayfair.
Começa às 04:00 am e tem duração de
2hs30min por dia
Documentação
e
inglês
são
fundamentais
£107,00 por semana + ajuda com
transporte
Entrar em contato com Lee no número:
07899908172
VAGA PARA AJUDANTE
DE COZINHA
Restaurante Mrs Gill’s Kitchen precisa
de ajudante de cozinha.
35-40 horas de trabalho por semana
Bom nível de inglês é obrigatório
Entrar em contato no número:
07813889149
VAGA PARA PINTOR
Vaga para pintor profissional e fluente
em inglês. Necessário ter o cartão
CSCS
Salário: £12 por hora
Entrar em contato no número:
07932084545
VAGA NO MCDONALDS
VAGA PARA CLEANER
McDonalds de Putney precisa de
ajudante para trabalhar na chapa
fazendo hambúrguer. Necessário nível
de inglês intermediário e documento
para trabalhar
Interessados devem comparecer ao
endereço abaixo e falar com o gerente:
84/84A High Street, London SW15 1RB
Vaga para 6 pessoas, para limpar
apartamentos novos
£8 por hora
Entrar em contato no número:
077 1609 2871
Email: [email protected]
VAGA PARA AJUDANTE
DE CONSTRUÇÃO
Uma vaga disponível. Importante ter
o CSCS card e comprovar alguma
experiência na área.
Ter disponibilidade para trabalhar
entre três a quatro dias na semana
Local: Stamford Hill
£7.50 a hora
Começo imediato
Entrar em contato no número:
075 7253 2378
VAGAS PARA PINTOR
Vaga para pintor na área sul de
Londres, pagamos £12.50 a hora e
temos 2 vagas de período integral.
Necessário comprovar experiência
com 1 dia de trial.
importante ter inglês intermediário
Entrar em contato no número:
0203 434 2260
[email protected]
VAGA PARA CLEANER
Trabalho de limpeza no Heathrow
terminal 3 e 4 na loja Marks & Spencer.
Das 22:00 às 02:00 da manhã.
Precisa ter documentos e referências
com experiência mínima de 1 ano
trabalhando em empresa de cleaner
no Reino Unido. Pede-se que tenha
inglês fluente.
Salário inicial: £7,25 por hora
Interessados devem entrar em
contato:
074 0702 7732
Email: [email protected]
VAGA PARA
RECEPCIONISTA
Precisa-se de uma recepcionista
Brasileira que seja fluente no inglês
em Mayfair.
Interessados devem se dirigir ao
endereço abaixo ou enviar email:
5 Trebeck St, Shepherds Market,
Mayfair, London W1J 7LT
ou email:
[email protected]
VAGAS NA REAL MONEY
TRANSFER
A empresa Real Money Transfer está
precisando de caixa com experiência
em atendimento ao público.
Importante falar inglês e espanhol.
Início imediato.
Interessados enviar o CV para:
[email protected]
VAGA PARA PINTOR
Preciso de 01 pintor com experiência
(pelo menos 5 anos) e fluente em inglês
para trabalhar no Centro de Londres.
40 horas semanais. O candidato deve
ter ferramentas próprias.
Salário: £16 por hora
Entrar em contato no número:
078 1410 3233
EGL RECRUITMENT
VAGA PARA AJUDANTE
DE COZINHA
Vaga de ajudante de cozinha com
experiência em Croydon. Necessário
ajudar na limpeza e preparação.
Experiência mínima 1 ano. Necessário
saber inglês. Endereço: Bagatti’s
Croydon, 56-58 South End, Croydon CR0
1DP
Entrar em contato via e-mail:
[email protected]
VAGA PARA TRABALHAR
EM RESTAURANTE
Vaga de segunda à sexta, em
restaurante localizado em Victoria.
As funções incluem: Fazer toda a
preparação na parte da manhã e servir
os clientes na hora do almoço.
Necessário ter inglês intermediário e
documentos para trabalhar.
£7,20 por hora, 50 horas semanais
Para se candidatar envie o CV por
e-mail ou entre em contato por
telefone:
[email protected] ou
07756382928
VAGA PARA CLEANER
VAGA PARA DELIVERY
Candidato deve ter carteira de
motorista.
Oferecemos uma van para realizar as
entregas.
Ministramos treinamento.
Salário de £110 por dia + Diesel +
Bônus
Entrar em contato no número abaixo:
07783437077
VAGAS PARA CLEANER
Estamos precisando de mulheres para
cleaner. Início imediato. Daremos
preferência às pessoas que moram
no Sul de Londres.
Entrar em contato via WhatsApp no
número abaixo para agendar teste:
078 8747 8571
VAGA PARA CLEANERS
Vaga de cleaner em hotel em Waterloo.
Hotel está contratando part time. Até
25 horas por semana. Cleaner geral.
Deve ter documentação para trabalhar.
Entrar em contato via e-mail:
[email protected]
Vaga para auxiliar com limpeza
doméstica
Uma vez por semana durante 3 horas
£8 por hora
Entrar em contato no número:
07808821817
SUPERVISOR DE
CLEANER
A empresa que Green Facilities está
precisando de um supervisor de
cleaner, que tenha no minimo 2 anos
de experiência.
Os clientes são academias de
ginástica, supermercados e lojas na
área de Acton e Shepherds Bush,
Para se candidatar envie CV por e-mail
[email protected]
VAGAS EM SALÃO DE
CABELEREIRO
Salão em Hounslow está com vagas
abertas para manicures, cabelereiras
com experiência em cabelos afros e
esteticistas.
Vaga apenas para self employers
Entrar em contato no número:
07985100347
Classificados
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cursos e
treinamentos
PROFESSOR DE INGLÊS
NATIVO
£50 por 2 horas, £150 por 10 horas,
Cambridge FCE, IELTS, entendo
português, [email protected].
Informações: 078 9791 0816 / skype:
genius7001.
Acomodação
QUARTO DE CASAL
Zona 1 ao lado do Hyde Park em
Bayswater
4 minutos de distância de estações de
metrô e supermercados
A partir de £235
Entrar em contato no número:
075 0092 6561
DOUBLE ROOM
Ótimo quarto para casal, mobiliado e
com contas inclusas em Brixton
Ponto de ônibus na porta de casa e a 5
minutos da estação de metrô
£190 por semana
Entrar em contato no número:
07510090151
E-mail: [email protected]
SINGLE ROOMS
Dois quartos de solteiro em Neasden
£120 por semana + 1 semana de
aluguel adiantado, 2 semanas de
depósito e taxa administrativa (o
valor corresponde a uma semana de
aluguel)
Todas as contas inclusas
Entrar em contato por e-mail:
[email protected]
QUARTOS PARA
MULHERES
Tenho quartos para alugar em minha
casa, localizada entre Hammersmith e
Barons Court (Piccadily Line e District
Line)
£100 por semana com todas as contas
inclusas
Entrar em contato no número:
07887552837
27
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
QUARTO PARA CASAL
OU COMPARTILHADO
Alugo quarto para casal ou para
2 pessoas. Apartamento recém
reformado
5 minutos da estação de Barking
Entrar em contato no número:
07405970937
DOUBLE ROOM
Alugo quarto casal equipado com TV,
frigobar e internet. Casa organizada
e limpa
Contas inclusas. Necessário 1 semana
de depósito
Entrar em contato no número:
075 1866 9144
QUARTOS DE CASAL E
SOLTEIRO
Alugo quartos de casal e solteiro nas
regiões de Tulse Hill, Camberwell,
Brixton, Mitcham, Streatham Hill,
Tooting Bec, Norbury, Streatham
Common, West Norwood e Stockwell
Casas limpas, ambiente familiar e
contas inclusas. Agende uma visita.
Entrar em contato com Silveria no
número:
07424514669 ou 07803423341
SINGLE ROOM
Single room em Canary Wharf
Perto da estação de Crossharbour e do
supermercado Asda. Contas e internet
incluso
A partir de £100 por semana + 2
semanas de depósito
Entrar em contato no número:
07713169514
SINGLE E DOUBLE
ROOM
02 quartos (um single e um
double)
em
South
Harrow
7 minutos de distância da estação
Casa mobiliada, frigobar individual,
quintal, estacionamento e Internet.
Entrar em contato no número:
07432675092
SINGLE E DOUBLE
ROOM
DOUBLE ROOM
02 quartos (um single e um double) em
South Harrow
7 minutos de distância da estação
Casa mobiliada, frigobar individual,
quintal, estacionamento e Internet.
Entrar em contato no número:
07432675092
Quartos de casais disponíveis nas
áreas no Norte de Londres: Seven
Sisters, Blackhorse, Finsbury Park e
Highbury and Islington.
Todas as contas inclusas , internet
rápida, casa com jardim, toda
mobiliada, limpeza uma vez por
semana.
A partir de £150 a £ 210 por semana.
Entrar em contato no número:
07572456610
QUARTO DE CASAL
Quarto de casal zona 2 Surrey Quays
Station. Ótima localização. Perto do
centro de Londres. Ônibus 47-188-199225.Casa grande, ambiente familiar,
casa completa e todas as contas
inclusas.
£170 por semana
Entrar em contato no número:
07882331483
QUARTO
COMPARTILHADO
Vaga para homem em um quarto
double em Paddington.
Dividirá o apartamento com mais uma
pessoa, ambiente familiar e uma ótima
localização, próximo à estação de
Paddington.
Entrar em contato no número:
07884800932
Email: [email protected]
QUARTO
COMPARTILHADO
Procuro alguém para dividir quarto em
Streatham (SW16). Quarto grande.
Valor £80 por semana tudo incluso
Entrar em contato no número:
07446045087
QUARTO DE CASAL
Zona 1 ao lado do Hyde Park em
Bayswater
4 minutos de distância de estações de
metrô e supermercados
A partir de £235
Entrar em contato no número:
075 0092 6561
QUARTO
COMPARTILHADO
SINGLE ROOM
Procuro alguém para dividir quarto
em Streatham. Cômodo grande e com
geladeira. Flat com poucas pessoas.
Entrar em contato no número:
07446045087
Quarto de solteiro em Southfields.
£110 por semana + 02 semanas de
deposito e uma semana adiantada.
Entrar em contato com Mariana no
número:
07900267279
QUARTO DE CASAL OU
SOLTEIRO
Casa localizada a 3 mins da estação de
Turnpike Lane (Piccadilly Line) e vários
ônibus direto para o centro de Londres.
Casa com poucas pessoas (5 no
máximo), Internet, Sky e 02 banheiros
Entrar em contato no número via
WhatsApp:
07722222724
STUDIO FLAT
DOUBLE ROOM
Studio flat localizado no norte de
Londres (N16 6HP)
Cozinha e banheiro privados, em ótima
localização.
Muitas opções de transportes e
comércios
£250 por semana
Entrar em contato no número:
07401362296
Quarto de casal em casa grande e
organizada
a casa fica a 5 minutos do ponto de
ônibus 109 e da estação de trem
Norbury, zona 3
£125 por semana para uma pessoa ou
160 por semana para duas.
Entrar em contato no número:
07847251127
Email: [email protected]
28
25 a 31 de agosto de 2016
Drops Culturais
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cientistas flagram espécie
que parece ter saído do
desenho animado
Da redação
Criaturinha
roxa
que
parece ter saído de um desenho
animado encantou cientistas,
que exploravam o fundo do
mar na Califórnia, nos Estados
Unidos, no início de agosto.
A equipe do Nautilus explora
o oceano, estudando biologia,
geologia e arqueologia, e encontrou
um Rossia pacífica (lula tocos ou
lula-roxa), espécie que parece ser
cruzamento de polvo com lula.
Segundo a “CNN”, a equipe
costuma mergulhar numa
profundidade de 900 metros.
O Rossia pacífica é encontrado
no Oceano Pacífico, do norte
do Japão ao Sul da Califórnia,
e os pesquisadores do Instituto
de Pesquisa do Aquário da
Baía de Monterey acharam a
espécie quando estavam numa
profundidade de 1.300 metros.
No vídeo, divulgado pelos
exploradores, é possível notar
a surpresa com o encontro. Ao
avistarem o animal marinho,
eles comemoram e soltam
“Uau!” E discutiram que tipo
de espécie era. Até que um deles
diz “Parece que alguém deixou
cair um brinquedo no mar, ele
parece tão irreal e maravilhoso”.
Assista ao vídeo completo
na página online www.
noticiasemportugues.co.uk
Foto: Divulgação
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
29
Comportamento
O primeiro passo: qual é seu
grande objetivo de vida hoje?
Foto: Reprodução
Por Roberta Weber
www.stepstofly.com
Essa pergunta pode parecer
boba, mas não é. Apesar de ser uma
virginiana organizada, sou também a
que deixa a zona de conforto e arrisca,
que vive livre, fazendo o que ama
com coragem e gosta de recomeçar
e ver no que vai dar. Mas confesso
que desde que descobri qual era meu
grande objetivo, tudo ficou mais
fácil. Faz exatos 6 anos que deixei
o Brasil para viver uma experiência
de vida no exterior. O primeiro país
foi a Itália, onde morei por quase 5
meses para fazer a cidadania italiana.
Logo veio a capital ensolarada da
Espanha, a deliciosa Madri, e por
2 anos foi lá que construí mais uma
parte dessa história. Desde janeiro
de 2013 escolhi Londres para minha
nova vida. Mas foi em 23 de julho do
mesmo ano, num curso em Varsóvia
(capital da Polônia), que descobri
quais seriam meus próximos passos e
grande objetivo dali por diante.
Realizei um curso intensivo
chamado Mission to Millions da
empresa Success Resources, cujo
objetivo é ajudar pessoas a descobrir
sua missão de vida, através de
reflexão, exercícios em grupo e
individuais, com base no resgate da
história de cada uma e naquilo que
desejam para o futuro. Foram os 4
dias mais intensos e mágicos que já
vivi. Nesses dias, poloneses, italianos,
noruegueses, brasileiros e latinos
uniram seus propósitos descobertos
e usaram essa energia para celebrar,
comemorar, dançar.
O curso apresenta um sistema
chamado Goal Mapping de Brian
Mayne, que ensina a definir seu
objetivo, o tempo para concretizálo, as pessoas que vão ajudá-lo nesse
processo e o que fará, etapa por etapa,
para chegar aonde deseja. Vale a pena
entrar na página (ou em contato com a
Steps to Fly) para desenhar seu projeto.
Tenho um mapa desenhado no
meu mural, baseado nesse sistema,
que observo todos os dias desde
aquela data. É incrível visualizar
seu objetivo por meio de imagens
que auxiliam nesse processo (Brian
explica o porquê). Durante o curso,
percebi por exemplo que tinha
em minhas mãos a oportunidade
de fazer a diferença na vida das
pessoas, através de minha própria
experiência de vida, unificando
o poder das palavras e meu amor
por viagens. Assim, pensei: “Eu já
tive o objetivo de mudar de país
três vezes, consegui recomeçar e
atingir o sucesso em todos eles.
Então, qual é o segredo e por que
não ajudar pessoas que tem esse
sonho e, por alguma razão, não
atingem os objetivos propostos?
Como transformar o sonho delas em
realidade encantadora e divertida?” Voltei a Londres, disposta a
transformar essa missão em algo
prático e palpável, diferente de
uma agência de intercâmbio, e que
pudesse proporcionar autodescoberta
e diversão no processo da viagem,
para além da preparação. Reuni
textos, pensamentos e lembranças
dos momentos de todas as minhas
mudanças e o que fez a diferença para
que eu atingisse meus objetivos.
Conversei com algumas pessoas
que superaram o desafio de ter uma
vida no exterior e descobri que elas
haviam se preparado mais para a
experiência de morar fora, com mais
conhecimento nessa pré-viagem,
antes de deixar o país, e a grande
maioria tinha um foco.
Criei um passo a passo que
engloba desde a descoberta do seu
objetivo no exterior até a adaptação
no país e crescimento. Voar para o
exterior, rumo ao seu sonho, ao melhor
trabalho, para conhecer cidades.
Deslocar-se no sentido de velocidade
rumo ao sucesso do seu forte objetivo
pré-definido. Assim nasceu a Steps to
Fly (Passos para voar), que inspira e
prepara pessoas para viver no exterior.
Como a base da Steps to Fly é
Londres, o foco atual são pessoas
que têm por objetivo morar na terra
da rainha. Mas qual é o processo?
Quais são os sete passos para voar? Já
escrevi sobre isso no BN- Notícias em
Português na edição da semana 19 a
25 de abril de 2016, mas vou reforçar:
Descoberta, Pesquisa e Planejamento;
Preparação Emocional, Preparação
Real e Escolhas; Transição e Check
List; Surpresa e Superação; Sucesso.
O que é a descoberta, esse
primeiro passo?
Muita gente diz que não chega
onde quer, porque não sabe o que
quer. Então, o passo 1 de qualquer
pessoa que quer ser bem-sucedida é
descobrir o que deseja. Numa viagem
para o exterior não é diferente - não
importa se hoje você mora em Londres
e está planejando recomeçar a vida
na Austrália. Embora meu foco seja
pessoas que têm o sonho de morar no
exterior, definir objetivo (ou missão)
também se aplica a outras áreas da
vida. É necessário que tenhamos claro
qual é o nosso objetivo hoje. Acredito
que tudo na vida têm um propósito
e uma razão, e a primeira coisa que
precisamos fazer é eliminar obstáculos
que colocamos a nossa frente, falta de
confiança também nos atrasa.
Tome um tempo para você e
defina aquilo pelo qual vale a pena
lutar. Não perca tempo com bobagens,
o que acha que pode dar certo, com
aquele trabalho do que não gosta, a
casa que incomoda, os amigos que
nada fazem por você. Fixe no alvo,
encontre o que lhe faz feliz, planeje,
sistematize e corra atrás. Definindo
sua missão, seu objetivo, o primeiro
passo terá sido dado. Resgate do que
gosta, reflita como vai chegar aonde
quer e defina o caminho. Então tudo
fluirá melhor.
A Steps to Fly já ajudou centenas de pessoas ao redor do mundo, que
tinham o sonho de uma experiência de vida no exterior e aquelas que começam
sua trajetória na capital da Inglaterra. Roberta Weber é autora do “Guia
Completo Steps to Fly” em Londres e “Guia Rápido 7 passos para Voar”,
além de ser fundadora da Steps to FLy Company, Comunidade Migreat para
Brasileiros e colaboradora da empresa Experiência de Sucesso no Brasil.
30
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Rio 2016
Rio 2016 corre contra o tempo por
‘Paralimpíada da superação’
Da redação com a BBC Brasil
Os bem sucedidos Jogos
Paralímpicos de Londres colocaram
um desafio não apenas para o Rio de
Janeiro, mas para qualquer cidade que
tenha pensado em sediar a competição
irmã da Olimpíada depois de 2012.
A capital britânica encantou o
mundo do esporte para pessoas com
deficiência ao realizar um evento de
casa cheia e “abraçado” pela mídia
local. O britânico Phillip Craven,
presidente do Comitê Paralímpico
Internacional (IPC), sabia que a tarefa
de repetir tal sucesso seria mais difícil
no Brasil. Só não imaginava quanto.
A pouco mais de duas semanas
da Cerimônia de Abertura, no
Maracanã, o IPC faz, junto com o
comitê organizador da Rio 2016,
malabarismos para tentar fazer com
que a versão “enxuta” da primeira
Paralimpíada na América do Sul não
seja um passo atrás na luta por mais
visibilidade e reconhecimento.
Em meio a um programa de cortes
de última hora, o evento corre contra
o tempo para atrair o interesse de um
público que, mesmo para os padrões
brasileiros, tem mostrado apatia na
corrida para as bilheterias.
O Comitê Rio-2016 informou
na última semana que apenas 12%
dos ingressos haviam sido vendidos,
ou seja, 300 mil entradas. O prefeito
do Rio, Eduardo Paes, admitiu que
a prefeitura poderá fazer um aporte
de cerca de R$ 150 milhões para
o evento, explicando que parte do
déficit se deve à pouca procura por
ingressos.
Vazam fotos íntimas de Bolt
com estudante brasileira
Da redação
O jamaicano Usain Bolt mostrou
que também é rápido na paquera.
Primeiro, ele beijou uma estrangeira
na Casa da Jamaica e na boate All
In, no Rio de Janeiro. Logo depois,
o atleta se interessou pela estudante
Jady Duarte, que também estava na
boate. Bolt, então, passou a noite com
a brasileira.
As fotos da noitada com a
estudante acabaram vazando na
internet. De acordo com Jady, ela
enviou imagens com o velocista para
um grupo privado. “Eu só mandei
para o grupo das minhas amigas”,
explicou ela, para o jornal “Extra”.
Apesar de divulgar imagens do
momento íntimo, Jady não quis falar
sobre o encontro: “Não foi nada
demais. Foi normal”. A brasileira
contou que não trocou telefone com
Bolt, mas eles passaram a se seguir no
Instagram.
A carioca, de 20 anos, já havia
sido notícia. Jady foi casada com
Douglas Donato Pereira, o Diná
Terror, ex-chefe do tráfico no Morro
Faz Quem Quer. Ele foi morto em
março deste ano.
Foto: Getty Images
Rio de Janeiro se prepara agora para receber a Paralimpíada
Após polêmica na Rio
2016, Ryan Lochte perde
seus quatro patrocínios
Foto: Michael Dalder/Reuters
Foto: Reprodução/ Twitter
Ryan Lochte utilizava óculos, sungas e tocas da Speedo
Da redação
Nesta segunda-feira, Ryan
Lochte voltou a ser notícia no
mundo. Após falsamente alegar que
foi vítima de um assalto no Rio de
Janeiro, o nadador americano perdeu
seus quatro patrocinadores oficiais:
Speedo, Ralph Lauren, uma marca
de cosméticos e outras de colchões.
De acordo com a revista americana
Forbes, o prejuízo do atleta pode ser
de £5 a 10 milhões a longo prazo.
Em entrevista em Nova York,
no último sábado, Lochte pediu
desculpas ao povo brasileiro e disse
ter sido imaturo em suas atitudes. Ao
mesmo tempo, o nadador não afirmou
que tenha mentido, apenas exagerado
nas afirmações que fez ao público.
Na última semana, o nadador
James Feigen, amigo de Lochte,
pagou multa de £15 mil e foi liberado
para voltar aos EUA. O dinheiro,
convertido em material esportivo,
será doado para o Instituto Reação,
ONG que funciona na Rocinha.
Aos 32 anos, Ryan Lochte é um
dos nadadores mais bem sucedidos
da história, sendo dono de 12
medalhas olímpicas entre Atenas
2004 e Rio 2016, na qual nadou em
duas modalidades, ganhando um
ouro no revezamento 4x200m livre. 31
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Rio 2016
Como Reino Unido virou potência olímpica
020 8558 3666
Foto: Getty Images
MAIN DISTRIBUTOR
ARNEG PANAMA 3
ARNEG OSAKA 3
ONLY FROM
£ 3900
BEST SELLING CABINETS
Features & Benefits
•Low 324mm front for maximum
capacity
•Electronic controller as standard
•Low energy light and fans
•Top trim colour Jura (cream)
•Lowest energy in its class
•ECA Approved
•Energy Saving
•12 Months Parts & Labour
Warranty included
CALL
Nos Jogos de Atlanta, em 1996, o Brasil conseguiu a melhor
campanha de sua história à época ao obter 15 medalhas, sendo
três delas de ouro e acabou na 25ª posição. Naquela edição, o
Reino Unido ficou com as mesmas 15 medalhas, mas apenas
uma de ouro.
Vinte anos depois, os britânicos dispararam no quadro de
medalhas e são a segunda maior potência da Rio-2016. Levaram
um total de 67 medalhas, sendo 27 de ouro. Neste quesito, ficam
atrás apenas dos Estados Unidos, que somaram 46. Enquanto
isso, o Brasil não conseguiu entrar no top 10 do quadro geral de
medalhas, mas avançou para o inédito 13º posto.
Em comum entre os dois países, além do mesmo número
de pódios há 20 anos, é o fato de serem anfitriões dos Jogos
neste período. A Associação Olímpica Britânica (BOA, na sigla
em inglês) conta com recursos do governo, assim como ocorre
com o Comitê Olímpico do Brasil (COB). A responsável pela
administração e repasse da verba ao Team GB - como é conhecida
a delegação - é a UK Sports, um órgão criado em 1997.
Para o atual ciclo olímpico, iniciado em 2013, a entidade
injetou 274,5 milhões de libras visando à Rio-2016. O
investimento ocorreu apenas em 20 dos 28 esportes que
compõem o programa. Modalidades em que o Reino Unido tem
representatividade quase nula e as chances de medalha eram
inexistentes ficaram fora, casos do basquete, handebol e vôlei. O
futebol também não recebe financiamento.
No mesmo período, o COB destinou às confederações
olímpicas R$ 439 milhões por meio da Lei Agnelo/Piva. Mas
estes não foram o único investimento público para turbinar a
delegação. Bolsa Atleta e Bolsa Pódio, patrocínios estatais e
convênios firmados com o Ministério do Esporte, também
ajudaram.
O crescimento do Reino Unido Olimpíada a Olimpíada fez
com que, no Rio, a nação obtivesse a melhor campanha de todos
os tempos. E desperta pontos os quais o Brasil deve se espelhar.
O carro-chefe dos britânicos em 2016 foi o ciclismo. Foram
11 medalhas, sendo seis de ouro, quatro de prata e uma de bronze.
O Reino Unido é a única nação a ter ao menos uma medalha
de ouro em cada edição dos Jogos desde 1896. Nem os Estados
Unidos conseguiram isso por causa do boicote a Moscou-1980.
FROM
ONLY FROM









ASSOS
WITH DOORS
£ 3000
ASSOS
COMPLETE SHOP FITTING
REFRIGERATION
FLOOR
CEILLING
E-POS
AIR CONDITIONING
COLD & FREEZER ROOMS
COUNTERS
CATERING EQUIPMENTS
£ 749
CALL
ECA Approved Cabinets & Scroll Condensing Units
Low Noise Energy Saving Cabinet & Condensing
Hydraulic Blinds
Free Delivery conditions apply
UPRIGHT FREEZER
1,2 & 3 DOORS
JUMBO CHEST FREEZER
FROM
Free Site Survey
COLD ROOM
FROM
£ 2199
£ 599
ARTEMIS
Features & Benefits
•Switchable Interior Lights
•Fully Automatic Operation
•Electronically Controlled
•Digital Temperature Display
ALFA
FROM •Marble rear shelf
£ 899 •Straight/CURVED Glass
•Under storage
Temperature Range +2/+4 C
•BEST FOR
•KEBAB SHOP
•MEAT SHOP
•COFFE &
SANDWICH
SHOPS
FROM
£ 1249
ARTEMIS
VG
FROM
FROM
£ 1299
FRUIT & VEGE UNIT
OXFORD
•BEST FOR
•KEBAB SHOP
•MEAT SHOP
•COFFE &
SANDWICH
SHOPS
FROM
FROM
£ 1200
FROM
£ 286
£ 299
VG BETA
FROM
Introducing New Range of Straight
Glass Display Fridge Extra Wide Space
to Display more variety of products.
CALL
£ 950
BETA
£ 1045
WALL UNIT
GONDOLA UNIT
FROM
£ 89
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Da redação
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Ciclistas Philip Hindes, Jason Kenny e Callum Skinner com o ouro.
Modalidade foi quem mais deu medalhas ao Reino Unido
FROM
£ 134
E-POS
CALL
Mitsubishi Aircon
CALL
Easyshelf, 207 Lea Bridge Road, London, E10 7PN Tel: 0208 558 3666,Email : [email protected],www.easyshelf.co.uk
CALL INANC FOR MORE INFORMATION 07961352638
ALL PRICES ARE SUBJECT TO VAT, DELIVERY IS UK MAINLAND ONLY.ALL DELIVERIES ARE FREE UNDER 100 MILE OF RADIUS.
32
25 a 31 de agosto de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Rio 2016
Olimpíadas no Rio: um sonho que teve início há 20 anos
Foto: Getty Images
Por Julio Rocha
Do Rio de Janeiro
O sonho olímpico de ver os
jogos no Rio de Janeiro começava há
duas décadas. Atlanta, nos Estados
Unidos, fazia sua cerimônia de
abertura em 1996 enquanto uma
arena muito semelhante a que vimos
nas competições olímpicas do vôlei
de praia era montada em Copacabana
para receber o Festival Olímpico de
Verão. O evento teve duas edições:
uma em 1995 e a outra em 1996.
Mas a ambição dos dirigentes do
Comitê Olímpico Brasileiro (COB)
ultrapassava os limites do bairro mais
famoso do Rio.
Naquela época, havia também a
candidatura da cidade maravilhosa
para sediar os jogos olímpicos de
2004. A campanha amadora não
passara da primeira fase. O Rio foi
logo eliminado. Pouco tempo depois
e com menos estardalhaço da mídia
local, tentamos mais uma vez receber
as olimpíadas de 2012. Também não
fomos muito longe.
O Rio de Janeiro chegou a sediar
os XV Jogos Pan-americanos em
2007. Na época houve muitas críticas
do então presidente da Organização
Desportiva Pan-americana (Odepa),
o mexicano Mario Vázquez Raña
(1932-2015), para a capacidade
do Rio de sediar uma Olimpíada.
Problemas com superfaturamento
na construção do Estádio Olímpico
do Rio, o Engenhão, e com a final
das competições de tênis que não
puderam ser realizadas porque o
sistema de drenagem da quadra não
funcionou. O local virou um lamaçal. Mas aquela outra campanha que
mexeu com a cidade, há sete anos,
tinha um gosto diferente. Além do
O ex-presidente do COI, Jacques Rogge, anunciando o Rio de Janeiro como cidade-sede
das Olimpíadas de 2016
Rio ser um enorme playground com
vocação natural para a prática de
esportes, a roda-gigante instalada no
Forte de Copacabana com os dizeres
“Rio 2016: Cidade Candidata” era um
presságio. Eram filas intermináveis
para curtir o brinquedo e fazer selfies
em tempos que a palavra selfie sequer
existia. E lá fomos nós! Rumo à
121ª Sessão do Comitê Olímpico
Internacional
em
Copenhague
defender a nossa candidatura. Os
tempos eram outros. O Cristo
Redentor aparecia na capa da revista
britânica The Economist decolando
e mostrando um Brasil que ia muito
bem, obrigado. No dia 2 de outubro
de 2009 os membros do Comitê
Olímpico Internacional decidiram nos
dar 66 votos de confiança. Nossos concorrentes eram de
peso: o então rei Juan Carlos foi
defender Madri. O presidente Obama
passou poucas horas na capital
dinamarquesa para falar de sua
Chicago. Os japoneses com menos
emoção foram mais técnicos mas não
levaram os jogos da XXXI Olimpíada
para Tóquio.
Do outro lado do Atlântico,
Foto: Divulgação
Moradores que perderam suas casas para construção do BRT protestam no Rio
pessoas se amontoavam de novo na
praia de Copacabana, mas para assistir
em telões o então presidente do COI,
Jacques Rogge, abrir o envelope com
o nome do Rio de Janeiro. A cidade
era a que tinha, até então, a avaliação
mais baixa dos dirigentes olímpicos.
Mas talvez a emoção passada em
vídeos produzidos pelo cineasta
Fernando Meirelles, as garantias
daquele Brasil emergindo como um
gigante adormecido e o vazio no mapa
da América do Sul era uma mancha
que o COI tinha a chance de apagar.
Fizeram do azarão o grande vitorioso.
rapid transit. O BRT já funciona desde
1974 em Curitiba com o nome de rede
integrada de transportes (RIT). Nada
mais é que um corredor exclusivo para
ônibus articulados, com estações onde
o passageiro valida a sua passagem e
fica a espera. Paralelo às instalações olímpicas,
pode-se dizer que a revitalização da
zona portuária foi a grande menina
dos olhos da Prefeitura do Rio. Havia
um projeto ambicioso, engavetado há
décadas, de transformar uma região
completamente degradada em local
turístico. Para isso acontecer, dois
túneis subterrâneos - Túnel Rio 450
Anos com 1.480 m e o Túnel Prefeito
Marcello Alencar com 3.382 m foram construídos para substituir o
antigo viaduto elevado da Perimetral.
Na superfície, os antigos armazéns
estão ainda sendo restaurados. Eles
devem abrigar exposições, centros
de convenções e restaurantes. Uma
parceria publico-privada investiu na
reforma do antigo prédio da alfândega,
na Praça Mauá, para abrigar o Museu
de Arte do Rio (MAR) e a construção
do Museu do Amanhã, obra assinada
pelo arquiteto espanhol Santiago
Calatrava. Hotéis estão se instalando na
região e edifícios comerciais estão
sendo erguidos. Cinco destes prédios
fazem parte do futuro complexo
empresarial
Trump
Towers,
pertencente ao magnata americano e
candidato republicano à presidência
dos EUA, Donald Trump. Turismo e economia
Oficialmente batizado de Orla
Conde, o público e os organizadores da
Rio 2016 rebatizaram informalmente
toda zona portuária de Boulevard
Olímpico. Segundo balanço da
Prefeitura do Rio divulgado na terçafeira, dia 23, a região foi o local mais
visitado por turistas na cidade durante
os Jogos Olímpicos: 4 milhões de
pessoas. Mais visitantes que as praias,
o Cristo Redentor, o Pão de Açúcar e
o Parque Olímpico na Barra da Tijuca. Ainda é cedo para apresentar
números totais, segundo a Prefeitura
do Rio. Mas a economia dos bares e
restaurantes da cidade, comparada ao
mês de agosto de 2015, apresentou
um aumento de cerca 70% na zona
sul. Na Barra, no centro e na zona
norte mais de 30%. A região da Tijuca
e entorno do Maracanã houve um
acréscimo de 45%. E na zona oeste
mais de 20%.
*Editado por Patricia Blumberg
Foto: Divulgação
Arrumando a casa para as
Olimpíadas
“Descansem”, disse Jacques
Rogge ao presidente do comitê
organizador dos jogos olímpicos
Rio 2016, Carlos Arthur Nuzman,
após a bem sucedida campanha de
candidatura para receber. Foi uma
incansável batalha mas que não
poderia ter um dia sequer de descanso.
Para cumprir o que foi prometido em
Copenhague, os cariocas teriam que
fazer muito bem feito o seu dever de
casa.
O Brasil também organizava a
Copa do Mundo da Fifa de 2014. Foi
uma corrida dupla contra o tempo.
Protestos por todo o país desde 2013,
polêmicas com as finanças da Copa,
segurança pública, mobilidade urbana
e escândalos na política doméstica e
na Fifa arranhavam a confiança na
nossa capacidade de sediar um grande
evento.
A mobilidade urbana do Rio foi
repensada com a criação de novos
16 km de Metrô, ligando Ipanema
até a Barra da Tijuca, bairro que
concentrou mais de 50% dos eventos
olímpicos, e com a implantação do
sistema BRT, sigla em inglês de bus
A pira que ficou fora de um estádio, pela primeira vez na história dos jogos, já se apagou
no Boulevard Olímpico
Foto: Divulgação
O Guinness reconheceu o mural do artista Eduardo Kobra como o maior grafite do mundo
feito por uma equipe. A obra intitulada “Etnias” encantou o Boulevard Olímpico na Praça
Mauá

Documentos relacionados

- Notícias em Português

- Notícias em Português The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645. Câm...

Leia mais

Notícias em Português

Notícias em Português The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645.

Leia mais

- Notícias em Português

- Notícias em Português London, SW1X 8PP Tel: 020 7291 3770 www.cgportugalemlondres.com Consulado do Brasil em Londres: 32 Green Street, London W1K 7AT. Tel: 020 7399 9000 www.consuladobrasillondres.com

Leia mais

- Notícias em Português

- Notícias em Português The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645.

Leia mais