P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher
Transcrição
L3776 L3779 K5874 L3778 L3777 e Each sold separately and subject to availability. S Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. f Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. P Cada um é vendido separadamente, sujeito à disponibilidade. www.fisher-price.com TM 1 e Consumer Information S Información al consumidor f Renseignements pour les consommateurs P Informações ao consumidor f • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec trois piles AA (incluses). Assemblage par un adulte requis (pour l'installation des piles). • Outil nécessaire pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni). • Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur des surfaces humides ou recouvertes de saletés ou de terre. e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three "AA" batteries (included). Adult assembly is required (for battery replacement). • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces. S • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • Funciona con 3 pilas “AA” x 1,5V (incluidas). Requiere montaje por un adulto para sustituir las pilas. • Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de estrella (no incluido). • No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas. P • Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes. • Requer o uso de três pilhas AA (incluídas). É necessário um adulto para trocar as pilhas. • Ferramenta necessária para a instalação de pilhas: chave de fenda Phillips (não incluída). • Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou com poeira. 2 e Battery Replacement S Colocación de las pilas f Remplacement des piles P Substituição das pilhas • Sacar las pilas gastadas y desecharlas de manera segura. • Insertar 3 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y ajustar el tornillo con un destornillador de estrella. No apretar en exceso. • Cuando los sonidos o movimiento pierdan intensidad o dejen de funcionar, es la hora de sustituir las pilas. e For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline “AA” (LR6) batteries. • Locate the battery compartment door on the bottom of each car. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Remove the exhausted batteries and throw them away. • Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • When sounds or motions become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries! f Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines AA (LR6) neuves. • Repérer le compartiment des piles situé sous la voiture. • Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle. • Retirer les piles usées et les jeter. • Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves. Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Ne pas trop serrer. • Lorsque les sons ou les mouvements du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles. S Para un mejor rendimiento, sustituir las pilas que incorpora el producto por 3 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V. • Localizar la tapa del compartimiento de pilas en la parte de abajo de cada auto. • Destornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa. 3 e Battery Replacement S Colocación de las pilas f Remplacement des piles P Substituição das pilhas P Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm com este brinquedo por três novas pilhas alcalinas AA (LR6). • O compartimento de pilha de cada carro está localizado na parte de baixo. • Solte o parafuso do compartimento de pilhas com a chave de fenda Phillips. Remova a tampa do compartimento. • Retire e descarte as pilhas usadas. • Insira três pilhas alcalinas tipo ''AA'' (LR6). Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro. • Reposicione a tampa do compartimento (de pilhas) e aperte o parafuso (com a chave de fenda Phillips). Não aperte excessivamente. • Quando as luzes e os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, é necessário pedir a um adulto para trocar as pilhas! e • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. S • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/ EC ). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje. f • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/ EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. P • Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas. 4 e Battery Safety Information S Información de seguridad acerca de las pilas f Conseils de sécurité concernant les piles P Informações sobre segurança das pilhas 1,5V x 3 "AA" (LR6) e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. S En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Usar solo pilas del tipo recomendado. • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. 5 e Battery Safety Information S Información de seguridad acerca de las pilas f Conseils de sécurité concernant les piles P Informações sobre segurança das pilhas f Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge. • En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte. P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas: • Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio). • Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas. • Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Não descartar este produto no fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar. • Nunca deixe os terminais entrarem em curto-circuito. • Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipos equivalentes, conforme recomendado. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las. • Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão de um adulto. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA 6 L3776pr-0824 e Shake... Crash... Reset... Re-Smash! S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos... vuelve a chocar! f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision! P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! e Note: Plastic tabs are attached to the toy for in-store demonstration purposes. While the tabs may have already been removed, check the bottom of the toy to be sure. If a plastic tab is still attached, pull and remove the tab. Throw the plastic tabs away. e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT P ATENÇÃO S Nota: Las lengüetas de plástico vienen pegadas al juguete para propósitos de demostración en la tienda. Quizá las lengüetas ya hayan sido desprendidas. Revisar la parte de abajo del juguete para verificar esto. Si una lengüeta de plástico sigue conectada, jalar y desprenderla. Desechar las lengüetas de plástico en la basura. e Please keep small parts such as plastic tabs out of children’s reach. Throw the plastic tabs away. S Mantener las piezas pequeñas, tales como la lengüeta de plástico, fuera del alcance de los niños. Desechar las lengüetas de plástico. f Remarque : Les languettes en plastique sont fixées au jouet afin de pouvoir l'essayer en magasin. Ces languettes ont peut être déjà été retirées. Regarder sous le jouet pour vérifier. Si une languette en plastique y est toujours, tirer dessus pour l'enlever. Jeter les languettes en plastique. f Conserver les petits éléments tels que les languettes en plastique hors de la portée des enfants. Jeter les languettes en plastique. P Nota: Linguetas plásticas são colocadas nos brinquedos para fins de demonstração nas lojas. Embora a lingueta já possa ter sido removida, verifique o brinquedo para se certificar. Se ainda tiver alguma lingueta, puxe e remova. Descarte a lingueta plástica. P Por favor, mantenha as peças pequenas como linguetas plásticas fora do alcance das crianças. Descarte a lingueta plástica. 7 e Shake... Crash... Reset... Re-Smash! S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos... vuelve a chocar! f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision! P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! 1 2 e Bottom View S Vista desde abajo f Vue de dessous P Visão da base e • Lift the car and shake it to start the "engine" and the sound effects. Hint: For maximum distance, shake the car 7 or 8 times. Shaking more than this does not increase the distance it will travel. e • Slide the On/Off switch on the bottom of the car to on. S • Pon el interruptor de Encendido/ Apagado de la parte de abajo del auto en encendido. S • Levanta el auto y agítalo para arrancar el "motor" y efectos de sonido. Atención: agita el auto 7 u 8 veces para lograr la máxima distancia. Agitar el auto más de eso no aumentará la distancia. f • Mettre l'interrupteur marche/ arrêt, situé sous la voiture, sur marche . P • Ligue o brinquedo. f • Soulever la voiture et l'agiter pour déclencher les sons de moteur. Remarque : Pour que la voiture roule sur une plus longue distance, l'agiter environ 7 ou 8 fois. La voiture ne roulera pas plus loin même si on l'agite davantage. P • Levante o carro e chacoalhe para ligar o "motor" e ouvir os sons. Dica: Para distância máxima, chacoalhe o carro umas 7 ou 8 vezes. Chacoalhar mais do que isso não irá aumentar a distância que será percorrida. 8 e Shake... Crash... Reset... Re-Smash! S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos... vuelve a chocar! f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision! P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! f • Déposer la voiture et la relâcher. La voiture peut parcourir jusqu'à 6 mètres! • Faire caramboler la voiture et les pièces voleront de toute part! Ne pas utiliser d'autres projectiles que celui fourni (aileron) avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de personnes ou d'animaux. 3 P • Coloque o carro no chão e o observe correr. Ele corre até 6 m! • Bata o carro e veja as partes voarem! Nota: Use apenas projéteis fornecidos com esse brinquedo. Não disparar na direção de pessoas, animais ou a curta distância. e • Set the car down and let it go. The car races up to 6 m (20 feet)! • Crash your car and see the parts fly! Note: Use only projectiles (spoiler) supplied with this toy. Do not launch at people or animals or at point blank range. S • Pon el auto en el piso y mira cómo avanza. ¡El auto avanza hasta 6 metros! • ¡Choca el auto y mira cómo vuelan las piezas! Nota: usar solo los proyectiles (alerón) incluidos con este juguete. No disparar a personas ni animales ni disparar a quemarropa. 9 e Shake... Crash... Reset... Re-Smash! S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos... vuelve a chocar! f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision! P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! f • Pour remettre la voiture dans son état initial, appuyer sur le capot. Insérer l'aileron dans le trou à l'arrière de la voiture jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. • Une fois le jeu terminé, glisser l'interrupteur marche/arrêt sur arrêt . 4 e • To reset the car, press down on the hood area. Insert the spoiler into the hole at the rear of the car until it "clicks" in place. • When you're finished, slide the On/Off switch to off. P • Para reiniciar, aperte o capô. Insira o motor dentro do capô até que você ouça um "clique", conforme figura. • Quando terminar a brincadeira, desligue o veículo. S • Para restablecer el auto, presiona hacia abajo el área del cofre. Inserta el alerón en el hoyo en la parte de atrás del auto hasta que se ajuste en su lugar. • Después de acabar de jugar, pon el interruptor de Encendido/ Apagado en apagado. 10 e Shake... Crash... Reset... Re-Smash! S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos... vuelve a chocar! f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision! P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! f Faites courir vos bolides sur le Circuit Shake ’n Go Crash-up ! Vendu séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. e Race your cars on the Shake ’n Go Crash-up Speedway! Sold separately and subject to availability. S ¡Juega a las carreras con tus autos en la pista Shake ’n Go Crash-up Speedway! Se vende por separado y está sujeta a disponibilidad. P Coloque seu carro pra correr na super pista Shake ’n Go Crash-up! Cada um é vendido separadamente, sujeito à disponibilidade. 11 e Care S Mantenimiento f Entretien P Cuidados e • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse this toy. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart. S • Pasarle a este juguete un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro. No sumergir este producto. • Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse. f • Essuyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l'eau. • Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet. P • Limpe este brinquedo com um pano limpo e umedecido com uma solução leve de água e sabão. Favor não mergulhar o produto. • Este brinquedo não possui peças de substituição. Favor não desmontá-lo. e Consumer Information S Información al consumidor f Renseignements pour les consommateurs P Informações ao consumidor CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. e ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. f NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la normeNMB-003 du Canada 12
Documentos relacionados
L4810 M2126
e Consumer Information S Información al consumidor f Informations aux consommateurs P Informações ao Consumidor e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important...
Leia maiswww.fisher-price.com
para una mayor duración. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo. No apretar en exceso. • Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Sa...
Leia mais1 - Fisher
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2007 Mattel, Inc. Tous...
Leia maiswww.fisher-price.com
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de m...
Leia maiswww.fisher-price.com
“AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the battery compartment on the back of the handle. Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door. • Remove...
Leia maisfisher-price.com X2916
type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger. • En cas d’utilisation de piles...
Leia maisW2047 - Fisher
product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/E...
Leia mais