Festivais de Música no Porto e Norte 2016 Festivais de Musica 2016
Transcrição
Festivais de Música no Porto e Norte 2016 Festivais de Musica 2016
Music Festivals Porto and the North of Portugal 2016 Index 03 13 Serralves em Festa Paredes de Coura 05 15 Caixa Ribeira Nos D’Bandada 07 17 Nos Primavera Sound Festival Gente Sentada 09 19 Meo Marés Vivas Semibreve 11 21 NeoPop Guimarães Jazz Serralves em Festa www.serralvesemfesta.com Serralves em Festa 4, 5 JUNE / JUNHO Serralves em Festa – featuring artists from Portugal and all over the world – is the largest contemporary arts festival in Portugal and one of the biggest in Europe. Every year it receives tens of thousands of visitors of all ages, that offers 40-hours of non- stop activities The programme includes proposals that illustrate the interaction between the visual arts and performing arts, including Performance Art, Music, Contemporary Dance, Theatre and Cinema, Architecture and Ecology, which are presented in a close and integrated relationship with the ongoing activities in Serralves Museum and Park. Com a presença de centenas de artistas nacionais e internacionais vindos de todo o mundo, o Serralves em Festa é um dos maiores eventos da cultura contemporânea em Portugal e na Europa. Todos os anos recebe dezenas de milhares de visitantes, de todas as idades, ao longo de 40 horas consecutivas. A programação integra propostas que ilustram a interação das artes visuais com as artes performativas, nas áreas disciplinares da Performance, Música, Dança Contemporânea, Teatro e Cinema, Arquitetura e Ecologia, apresentadas em estreita relação com as atividades desenvolvidas durante todo o ano no Museu e no Parque de Serralves. Porto Caixa Ribeira www.caixaribeira.pt Caixa Ribeira *dates to be confirmed JUNE / JUNHO The Caixa Ribeira will bring to Oporto some of the most acclaimed Fado singers, but also the new generation and the new talents of Fado. Caixa Ribeira will take place in some unlikely venues of the city of Porto, in Ribeira. Ten venues will host more than 40 singers, for the two-days Festival. Fado is cultural expression of the Portuguese identity where one comes across some of its most notable interpreters. O Caixa Ribeira trará ao Porto alguns dos mais consagrados Fadistas, mas também a nova geração do Fado e os novos talentos. Num formato singular, decorrerá em espaços pouco prováveis da cidade do Porto, na Ribeira. No total, serão dez palcos que irão acolher mais de 40 fadistas, durante os dois dias do festival. O Fado é uma manifestação cultural que define a identidade de Portugal, integra na sua história e no seu ADN esta mesma portugalidade. Porto Nos Primavera Sound www.nosprimaverasound.com Nos Primavera Sound 9, 10, 11 JULY / JULHO The spirit felt on the stages and on the grass of the Parque da Cidade for three days is the spirit of the city of Porto. An open city in constant mutation, that loves to give and receive. It is here that NOS Primavera Sound starts. It is in the heart of the city that we welcome the audience that arrives to enjoy every proposal that NOS Primavera Sound and Porto have to offer. In the last edition of NOS Primavera Sound more than 40 nationalities passed through Porto, which filled the several hotels in the city, conveying a multiculturalism and dynamic unseen in Porto’s social-cultural focal points. The weather, the vast historical heritage, the welcoming spirit, the easy travel to and from the different urban areas are key features that leave those who come to NOS Primavera Sound irretrievably smitten with the city. O espírito que se vive nos palcos e na relva do Parque da Cidade durante três dias é o espírito da cidade do Porto. Uma cidade aberta e em constante mutação, que gosta de dar e receber. É aqui que começa o NOS Primavera Sound, é no coração da cidade que damos as boas vindas ao público que chega para usufruir de todas as ofertas que o NOS Primavera Sound e o Porto têm para dar. Na última edição do NOS Primavera Sound passaram pelo Porto mais de 40 nacionalidades que encheram as várias ofertas hoteleiras da cidade, traduzindo-se num multiculturalismo e dinamização ímpar dos focos socioculturais portuenses. O clima, o vasto património histórico, o espírito acolhedor, a fácil deslocação entre os vários pólos urbanos são características chave que deixam quem passa pelo NOS Primavera Sound irremediavelmente rendido à cidade. Matosinhos Meo Marés Vivas www.maresvivas.meo.pt www.maresvivas.meo.pt Meo Marés Vivas 14, 15, 16 JULY / JULHO “Urbane, all-encompassing and an absolute must”, that's how the Marés Vivas Festival (Living Tides Festival) is being described, which is taking place against the unique backdrop of Cabedelo, by the Rio Douro estuary in Vila Nova de Gaia. Have you already bought your ticket? If the description of urbane is down to its closeness to the cities of Gaia and Porto, which makes it easy to get to by public transport, then the term allencompassing refers to the diversity of famous artists to be heard at this festival which makes it a must for a large public coming not just from all over Portugal, but also Spain and the rest of Europe. “Urbano, abrangente e imprescindível”, é assim que se apresenta o Festival Marés Vivas, que tem lugar no cenário único do Cabedelo, junto à foz do Rio Douro em Vila Nova de Gaia. Se a classificação de urbano se deve à proximidade das cidades de Gaia e Porto, que tornam o acesso fácil por transportes públicos, já a de abrangente refere-se à diversidade de artistas de renome que se podem ouvir neste festival e que o tornam imprescindível para um vasto público, oriundo não só de todos os pontos de Portugal, como de Espanha e do resto da Europa. Vila Nova de Gaia NEOPOP www.neopopfestival.com NeoPop 4, 5, 6 AUGUST / AGOSTO During the 9 years of Portugal’s best electronic music festival many great names and promising talents have performed at Neopop. It is not easy to keep surprising a public so demanding and connoisseur as our own. But year after year Neopop has exceeded expectations, always raising the bar. Some of the names that have been in at Portugal’s electronic music capital so far. Durante os 9 anos de festival em Portugal, a melhor música electrónica, grandes nomes e talentos promissores atuaram no NeoPop. Não é fácil manter surpreender um público tão exigente e conhecedor como o nosso. Mas ano após ano NeoPop superou as expectativas, sempre levantando a fasquia. Alguns dos nomes que têm sido a capital da música electrónica de Portugal até agora. Viana do Castelo www.paredesdecoura.com www.nosprimaverasound.com Vodafone Paredes de Coura Vodafone Paredes de Coura 17, 18, 19, 20 AUGUST / AGOSTO Throughout the years, Paredes de Coura has surpassed itself in a constant search for the new, for music beyond labels. If on one hand there are those who see in Coura a second home, a sort of parallel and complementary story to their own life-story, on the other hand there are those who are still discovering the festival and at the same time discovering themselves. A meeting of generations, a healthy conflict that passes the torch from those who grew up in the festival’s adolescence and who now, when Paredes de Coura is 22 years old, still write a history that started in the early 90s. Ao longo dos anos, Paredes de Coura foi-se suplantando numa constante procura da novidade, da música para lá dos seus rótulos. Se por um lado há quem veja em Coura uma segunda casa, uma espécie de história paralela e complementar à sua própria história de vida, há quem ainda esteja a descobrir o festival e, em simultâneo, a descobrir-se a si mesmo. Um encontro de gerações, um conflito saudável que passa o testemunho de quem cresceu na adolescência do festival e de quem agora, nos 22 anos de Paredes de Coura, continua a escrever uma História que começou no início dos anos 90. Paredes de Coura Nos D’Bandada www.nosprimaverasound.com www.nos.pt Nos D’Bandada *dates to be confirmed SEPTEMBER / SETEMBRO “Disband" means getting out of order, confusion, escape disorderly breakdown, go every one into his side - that is, everything that the NOS D'Bandada is. Since 2010, the festival provides a kind of street music format, is a resounding success with the audiences. Just last year brought 250 000 people in disarray organized by several streets, some more obvious than others, to see 62 concerts in 19 stages clogged. “Debandar” significa sair da ordem, confusão, fugir desordenadamente, desarranjo, ir cada qual para seu lado — ou seja, tudo aquilo que o NOS em D’Bandada é. O festival, que desde 2010 proporciona uma espécie de réplica joanina em formato música de rua, é um sucesso retumbante de público. Só no ano passado pôs 250 mil pessoas em desarranjo organizado por várias ruas, algumas mais óbvias do que outras, para ver 62 concertos em 19 entupidos palcos. Porto Festival Gente Sentada [email protected] Festival para Gente Sentada *dates to be confirmed SEPTEMBER / SETEMBRO Celebrating its 11th edition, the Festival Para Gente Sentada (or roughly translating “festival for sitting down people”) has changed city, and in an urge to grow and to embrace new challenges, Braga was the chosen destination. With this in mind, and considering the strong cultural dynamics of the city, it was taken a step further and delineated a varied and unique program, ideal for watching either standing or sitting down. A partir de 2015 é em Braga que a Gente se senta. E se levanta. A celebrar a sua décima primeira edição, o Festival Para Gente Sentada decidiu mudar de cidade e, partindo da vontade de crescer e de abraçar novos desafios, escolheu Braga para morar. A identidade mantém-se, com o conceito para gente sentada a ser o ponto central do qual tudo o resto é estruturado. Com esta ideia bem presente, e tendo em conta, a forte dinâmica cultural características de Braga, foi dado um passo em frente e delineada uma programação variada e singular, ideal para assistir sentado ou até de pé. Braga Semibreve www.nosprimaverasound.com www.nos.pt www.festivalsemibreve.com Semibreve *dates to be confirmed SEPTEMBER / SETEMBRO In its short existence, Portuguese festival, Semibreve, has built a formidable reputation for being one of the most exciting annual events on the international exploratory music and digital arts calendar. In its two editions, Semibreve has presented unique collaborations by some of the most revered electronic music artists from around the word. The perfect fusion of a carefully curated live programme, its stunning location in Braga’s most renowned and oldest theatre, Theatro Circo, and impressive audience numbers, has brought about well- deserved critical acclaim from the likes of The Wire Magazine, FACT Magazine, and more recently Semibreve was named one of most interesting festivals in the world by Dazed and Confused Magazine. O Festival Semibreve, afirmou-se como um evento incontornável no panorama da música eletrónica nacional e internacional, proporcionando espectáculos de alguns dos artistas mais relevantes da atualidade no domínio da música eletrónica e contribuindo para a divulgação de produção científica no campo das artes digitais produzida por instituições de referência. A fusão inesperada entre a formalidade e imponência do Theatro Circo, o vanguardismo artístico e a alta afluência de público levou a publicação inglesa Dazed and Confused a incluir o Festival Semibreve na lista dos 26 festivais mais interessantes do mundo. Braga Guimarães Jazz www.ccvf.pt Guimarães Jazz 2 - 12 NOVEMBER / NOVEMBRO The 24th edião of Guimarães Jazz is part of a line of continuity and coherence with those who are the identity principles of the festival: a supported project in a jazz dissemination paradigm, focused primarily on the North American jazz, but also committed to build bridges of understanding historical, aesthetic and geographical between different songs. This event states every year, and 2015 will not be exceão, as a privileged place of celebraão history and jazz of the present, presenting proposals that aspire to a balance between tradião and rupture, and emoão intellect, memory and contemporary Guimarães Jazz inscreve-se numa linha de continuidade e coerência face àqueles que são os princípios identitários do festival: um projeto suportado num paradigma de divulgação do jazz, focado sobretudo no jazz norteamericano, mas também empenhado em construir pontes de entendimento históricas, estéticas e geográficas entre diferentes músicas. Este evento afirmase todos os anos, e 2015 não será exceção, como um lugar privilegiado de celebração da história e do presente do jazz, apresentando propostas que ambicionam um equilíbrio entre tradição e rutura, emoção e intelecto, contemporaneidade e memória. Guimarães Porto & the North of Portugal Useful Information Porto & Northern Portugal Tourism Board www.visitportoandnorth.travel Media Kit https://arptportonorte.box.com/s/usht7ovbbvthoiw9znn8 Flickr http://www.flickr.com/photos/visitportoandnorth/sets Videos http://videos.visitportoandnorth.travel Brochure http://issuu.com/arptportonorte/docs/porto_and_the_north_the_essence_of _portugal Incentives brochure http://issuu.com/arptportonorte/docs/arpt_pn_-_pcb_incentives_en Meeting guide https://arptportonorte.box.com/s/vm9rjjclb5saf3ax0wwq Flipboard https://flipboard.com/@portocvb Discover everything this region has to offer…