missyouso

Transcrição

missyouso
Attend × answer × assist
■ To attend [assistir a, estar presente a]
I won’t be able to attend Professor Long’s lecture tomorrow.
■ To answer [attender (telefone, porta)]
Can you answer the phone, please?
■ To assist [dar assistência a, ajudar]
Miss Tate assists her boss with his duties.
Borrow × lend
■ To borrow [emprestar de, tomar emprestado]
He’s always borrowing money from his friends.
■ To lend [emprestar para, dar como empréstimo]
Can you lend me your car?
Notas
1 To borrow costuma vir seguido da preposição from.
2 To lend vem, muitas vezes, seguido da preposição to.
Discuss × argue
■ To discuss [discutir = trocar ideias]
There’s something I’d like to discuss with you.
■ To argue [discutir = brigar]
Steve is always arguing with his brother.
Notas
1 To discuss nunca vem seguido de about.
2 To argue vem normalmente seguido das preposições with ou about.
Intend × pretend
■ To intend [pretender]
We intend to go to France next year.
■ To pretend [fingir]
He pretended (that) he was sick.
Notas
1 To intend vem, em geral, seguido de um infinitivo com to.
2 To pretend costuma ser seguido da conjunção that.
Kidnap × hijack
■ To kidnap [sequestrar pessoas]
An oil millionaire’s son has been kidnapped.
■ To hijack [sequestrar veículos]
A British Airways plane has been hijacked.
Let × leave
■ To let [deixar, permitir]
I won’t let you go.
Please let the children play.
■ To leave [deixar, partir, abandonar]
He left her without an explanation.
I’ll leave São Paulo next year.
Notas
1 To let vem seguido de objeto direto (nome ou pronome) e de infinitivo sem
to.
2 To leave pode ser seguido de pessoa (nome ou pronome), lugar ou objeto.
Lie × lie × lay
■ To lie [mentir]
Don’t lie to me! I want to know the truth.
■ To lie [situar-se, deitar- se, jazer]
She was lying in bed reading a book.
■ To lay [pôr, colocar]
He laid his glasses (down) on his desk.
Notas
1 To lie (mentir) vem geralmente seguido da preposição to.
2 To lie (deitar-se) vem normalmente seguido de um advérbio de lugar.
3 To lay (pôr, colocar) vem seguido de um objeto direto.
Loose × lose × miss
■ To loose [soltar, largar, disparar]
The detective loosed the man’s arms.
■ To lose [perder]
My mother has lost one of her earrings.
■ To miss [perder (por atraso); sentir falta ou saudade]
We missed the last bus.
I miss you so!
Notas
1 O objeto direto de to lose pode ser um guarda-chuva, uma chave, a fé etc.
2 O objeto de to miss pode ser o trem, a primeira aula, o começo do filme
etc.
3 Loose também pode ser adjetivo (solto, folgado), sem nenhuma relação
com o verbo to lose. Exemplo: She was wearing loose trousers and a white
shirt.
Make × do
■ To make [fazer; produzir; fabricar; cometer (um erro)]
She often makes a lot of mistakes when she types.
■ To do [fazer; executar; realizar]
He’s doing his homework now.
Mary has done the washing up.
We must do the right thing.
Nota
Qualquer regra teórica usada para distinguir make de do será sempre
insatisfatória. O mais prudente é valer-se de uma lista das possíveis
acepções de cada verbo.
To do
■ one’s best: fazer o melhor possível
■ business with: fazer negócio com
■ one’s duty: cumprir o dever
■ a favour: fazer um favor
■ gymnastics: fazer ginástica
■ a good job: fazer um bom trabalho
■ one’s homework: fazer o dever de casa
■ the housework: fazer o serviço de casa (lavar, cozinhar etc.)
To make
■ a choice: fazer uma escolha
■ some coffee/tea: fazer café/chá
■ a decision: tomar uma decisão
■ a living: ganhar a vida
■ love: fazer amor
■ a mistake: cometer um engano
■ money: ganhar dinheiro
■ an observation: fazer uma observação
■ a phone call: dar um telefonema
■ a speech: fazer um discurso
Meet × know
■ To meet [conhecer, encontrar]
Have we met before?
Nice to meet you.
■ To know [conhecer, saber]
Mary knows him very well.
I don’t know what to do.
Notas
1 To meet implica conhecer uma pessoa ao encontrá-la pela primeira vez.
2 To know implica conhecer uma pessoa depois de tê-la encontrado ou de
ter sido apresentado a ela.
Remind × remember
■ To remind [lembrar, provocar a lembrança de]
This song always reminds me of her.
Please remind me to take my medicine at 4 o’clock.
■ To remember [lembrar(-se de)]
Please remember to feed the bird.
John doesn’t remember meeting Alice before.
Sorry, I can’t remember your name.
Notas
1 O verbo to remind vem seguido de um objeto (nome ou pronome) e da
preposição of ou de um infinitivo com to.
2 O verbo to remember pode vir seguido de um infinitivo com to, de uma –ing
form ou de um substantivo.
Rise × raise
■ To rise [subir, erguer-se, elevar-se]
The blue balloon rose into the sky.
Food prices will rise next year.
■ To raise [levantar, erguer]
The boy raised his hand and asked
the teacher to leave the room.
Notas
1 To rise (subir) vem em geral seguido de um advérbio de lugar.
2 To raise (levantar) vem acompanhado de um objeto direto.
Say × tell
■ To say [dizer]
She said she was going home by taxi.
■ To tell [falar, contar]
She told me she was going home.
Nota
No reported speech, tell vem seguido de um nome ou pronome. Com say
não se menciona a pessoa para quem a frase ou sentença é dirigida.
To say
■ a prayer: dizer uma prece
■ a few words: dizer umas palavras,
fazer um pequeno discurso
■ good night: dizer boa noite
■ no (to somebody): dizer não
To tell
■ (somebody) a lie: contar uma mentira
■ (somebody) the truth: contar a verdade
■ (somebody) a story: contar uma história
■ (somebody) the time: dizer as horas
Steal × rob
■ To steal [roubar = furtar coisas]
They have stolen all her money.
You should never steal anything from others.
■ To rob [roubar = assaltar pessoas ou instituições]
Two men robbed the bank yesterday.
I’ve been robbed many times.
Notas
1 O objeto direto do verbo to steal deve ser uma coisa (money, jewels,
documents).
2 O objeto direto do verbo to rob deve ser uma pessoa (an old lady, Mr.
Smith) ou um lugar (the bank, an art gallery).
Take × bring
■ To take [levar, pegar]
Don’t forget to take your umbrella when you leave.
■ To bring [trazer]
Peter, bring your girlfriend along if you like.
Notas
1 To take sugere um afastamento do lugar em que o falante (speaker) se
encontra.
2 To bring sugere um movimento em direção ao lugar em que o falante
(speaker) se encontra.
Use × wear
■ To use [usar (instrumento, ferramenta)]
Anthony used a screwdriver to open the door.
■ To wear [usar (roupas, óculos, perfume)]
What perfume are you wearing?
Notas
1 O objeto de to use pode ser uma chave, uma ferramenta, uma máquina
etc., mas não uma roupa.
2 O verbo to wear serve para roupas, sapatos, joias, perfumes, enfim, tudo o
que se põe sobre o corpo.
Win × beat × earn
■ To win [ganhar, vencer]
Gustavo Kuerten won tennis tournament at
Roland Garros.
■ To beat [ganhar, derrotar]
Holyfield has beaten Mike Tyson twice.
■ To earn [ganhar dinheiro, respeito]
She earns her living by singing in a nightclub.
Notas
1 O objeto direto de to win pode ser uma competição (uma luta, um jogo,
uma batalha) ou um prêmio (uma viagem, uma geladeira).
2 O objeto direto de to beat deve ser sempre um adversário (Michael Phelps,
Palmeiras, Roger Federer).
3 O objeto direto de to earn pode ser dinheiro ou respeito.

Documentos relacionados